9
St. Julia Catholic Church

St. Julia Catholic Churchstjulianc.org/wp-content/uploads/2017/12/981091-121017-stjulia-1.pdf · DECEMBER 10, 2017 2nd Sunday of Advent /2ᵒ Domingo de Adviento Sunday 10 12:00 p.m

  • Upload
    buithuy

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

St. Julia Catholic Church

BAPTISMS / BAUTIZOS Baptisms take place the 4th Saturday of the month (December 16, January 27). Parents and both godparents will need to attend the pre-baptismal class prior to the Baptism. Pre-Baptismal classes take place the 2nd Saturday of the month at 04:00 p.m. Pick up a registration form from the office. Bring in Baptism registration form completely filled out, along with a copy of the Birth Certificate to the office between Tuesday and Friday, at least a month ahead of the date of desired Baptism. Bautismos tienen lugar el 4to sábado del mes (Los padres y los dos padrinos necesitan asistir a la clase pre-bautismal antes de su bautismo. Las clases Pre-Bautismal llevarán a cabo el 2do sábado del mes a las 04:00 p.m. (13 de enero, 3 de febrero, 10 de marzo). Pase por la oficina para obtener la hoja de inscripción. Traerla a la oficina llena, junto con la copia del Acta de Nacimiento por lo menos un mes de anticipación. Los padrinos tienen que ser casados por la iglesia Católica (traer comprobante) o ser solteros y no vivir en unión libre.

RECONCILIATION / RECONCILIACIÓN Saturday/Sábado: 04:00 p.m. - 04:45 p.m. The sacrament of Reconciliation is one of the most singular and most beautiful aspects of the Catholic Church. Jesus Christ in His abundant love and mercy, established the sacrament of Confession, so that we as sinners could have the possibility of obtaining absolution for our sins and to reconcile ourselves with God and the Church. The sacrament “washes and cleans”, and renews us in Christ. El sacramento de la Reconciliación es uno de los aspectos más singulares y bellos de la Iglesia Católica. Jesucristo, en Su abundante amor y misericordia, estableció el sacramento de la Confesión, para que nosotros como pecadores tuviéramos la posibilidad de obtener el perdón de nuestros pecados y reconciliarnos con Dios y la Iglesia. El sacramento “nos lava y limpia”, y nos renueva en Cristo.

MARRIAGE / MATRIMONIO Six months before desired marriage date. Requirements: Living in our jurisdiction (minimum 6 months); Baptismal Certificate (valid no more than 6 months); Pre-marital Talks; Civil Marriage Act or Marriage License. Seis meses antes de matrimonio se puede separar la fecha. Requisitos: Vivir en nuestra jurisdicción (mínimo 6 meses), Acta de Bautismo (validez no mas de 6 meses), Charla Pre-matrimonial, Acta de Matrimonio Civil o Licencia de Matrimonio.

ANOINTING OF THE SICK/ UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Anyone who is seriously ill, anticipating surgery or weakened due to illness or advanced age is encouraged to receive this Sacrament. Please call the parish office. Se anima a recibir este sacramento a aquellas personas que estan enfermas de gravedad, en espera de cirugia o debiles por enfermedad o edad avanzada. Por favor llame a la oficina de la parroquia.

PRIESTHOOD / SACERDOCIO Vocations to Priesthood & Religious Life Vocation Director of Raleigh Fr. Russell Governale OFMConv. Fr. Philip M. Tighe (718) 510-5822; [email protected] (919) 821-9700; [email protected]

SACRAMENTS

St. Julia Catholic Church/Iglesia Católica de Santa Julia; 210 Harold Hart Rd., Siler City, NC 27344

Tel. (919) 742-5584; (919)742-1364; Fax (919) 742-4917; www.stjulianc.org; [email protected]

Office Hours/Horario de Oficina: Tuesday/Martes-Friday/Viernes 09:30 am - 05:00 pm

MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS Monday/Lunes No Mass Tuesday/Martes 08:30 am (English) Wed-Fri/Mié-Vie 08:30 am (Español) Saturday/Sábado 05:00 pm (English) Sunday/Domingo 08:00 am (Español); 10:00 am (English); 12:00 pm (Español)

DECEMBER 10, 2017

2nd Sunday of Advent /2ᵒ Domingo de Adviento

Sunday 10 12:00 p.m. Santa Misa y Kermes Guadalupano/ Mass and Guad. festival Iglesia/St. Julia

Monday 11 07:00 p.m. 07:00 p.m.

Prayer Study Group Ensayo Coro Sta. Julia

Double Room Iglesia

Tuesday 12 09:15 a.m. Bible Study Parish Hall

Wednesday 13 09:00 a.m. 06:00 p.m. 07:00 p.m.

Parish Decorating/Decoración de la Parroquia 1st Communion English/1a. Comunión inglés—7:45 p.m. Ensayo Coro Sta.. Julia

St. Julia All Rooms Iglesia

Thursday 14 07:00 p.m. 07:00 p.m.

Ensayo Coro Parroquial “Santa Julia” Reunión Movimiento Juan XXIII

Iglesia Salón Parroquial

Friday 15 07:00 p.m. 07:00 p.m. 07:00 p.m. 08:00 p.m.

Reunión Grupo Carismático Clases de Guitarra Reunión Grupo de Retiros Emaús Ensayo Coro de niños

Iglesia Doble Salón Salon Parroquial Doble Salón

Saturday 16 01:00 p.m. 06:00 p.m. 06:00 p.m.

Bautizos español RICA/RCIA 1a. Comunión y Confirmación para Adultos

Iglesia Guadalupe/St. Clare

Sunday 17 09:00 a.m. 09:45 a.m.

Pancake Breakfast 1a. Comunión (1er y 2o años) 09:45-11:30 a.m.

Parish Hall Todos Salones

Monday 18 06:30 p.m. 07:00 p.m. 07:00 p.m.

K of C meeting Prayer Study Group Ensayo Coro de Sta. Julia

Parish Hall Double Room Iglesia

Tuesday 19 09:15 a.m. 06:45 p.m. 07:00 p.m.

Bible Study 1er y 2ᵒ año Confirmación/1st& 2nd yr. Confirmation-8:30pm Grupo de la Divina Misericordia

Parish Hall All rooms Capilla

Wednesday 20 07:00 p.m. Advent Reconciliation Service/Servicio de Reconciliacion Church/Iglesia

Thursday 21 07:00 p.m. 07:00 p.m.

Ensayo Coro Parroquial “Santa Julia” Convivio Ministerios Hispanos

Iglesia Salón Parroquial

Friday 22 07:00 p.m. 07:00 p.m. 08:00 p.m.

Reunión Grupo Carismático Reunión Grupo de Retiros Emaús Ensayo Coro de niños

Iglesia Salon Parroquial Doble Salón

Saturday 23 06:00 p.m. 06:00 p.m.

RICA/RCIA 1a. Comunión y Confirmación para Adultos

Guadalupe/St. Clare

Pancake Breakfast! ¡Desayuno de Panqueques!

Sunday, December 17

After the 8 and 10 am Masses

Después de las Misas de 8 y 10 am

Sponsored by the Knights of Columbus Un Proyecto de los Caballeros de Colón

Our Angel Tree is up! ¡Está listo nuestro Árbol del Ángel!

Choose a tag, purchase and wrap a gift and bring to the office before December 15. Make a kid happy!

Escoja una tarjeta, compre y envuelva el regalo y traigalo a la Oficina antes de 15 de diciembre. ¡Haga feliz a un niño o niña!

Sunday/Domingo Second Sunday of Advent

Dec. 10 08:00 a.m. 10:00 a.m. 12:00 p.m.

+Catarino Herrera de Ricarda Herrera Parishioners of St. Julia +Gertrudis Serrano de su hija

Monday/Lunes

Dec. 11 No Mass

Tuesday/Martes Our Lady of Guadalupe

Dec. 12 05:00 a.m. 07:00 p.m.

+Helena Leszczynska +Maria Salome Martinez de Cesar Monson

Wednesday/Miércoles St. Lucy, Virgin and Martyr

Dec. 13 08:30 a.m. Agnieszka i Piotr Wyszynski

Thursday/Jueves St. John of the Cross, Priest & Dr. of Church

Dec. 14 08:30 a.m.

Friday/Viernes

Dec. 15 08:30 a.m.

Saturday/Sábado

Dec. 16 05:00 p.m. +Lazaro Esquivel de su familia

Sunday/Domingo Third Sunday of Advent

Dec. 17 08:00 a.m. 10:00 a.m. 12:00 p.m.

+Gerardo Soria Flores de su madre Parishioners of St. Julia +Ma. De Jesus Romero Carmona de su nieto

Mass Offering (8.63% goes to the Diocese/ va a la Diócesis)

Date First Collection

Second Collection

12/03/17 $4,381.05 Christmas Flowers $1,320.00

12/10/17 Retirement Fund for Religious

Taller de Líderes y Servidores

19 a 21 de enero, 2018

Evaluación de resultados del 2017 y establecimiento de Metas para el 2018.

Todos los lideres y servidores de la parroquia deben asistir a este fin de semana para reconocer como hemos avanzado en nuestra parroquia y como mejorar los puntos débiles. Sólo con nuestro compromiso serio podemos hacer el trabajo de Dios y continuar en Su camino. Costo total del taller es $100. Inscríbete hoy y puedes pagar por partes, completando el total antes del taller, o en nuestra página web www.stjulianc.org.

DECEMBER 10, 2017

2nd Sunday of Advent /2ᵒ Domingo de Adviento

In Our Prayers En Nuestras Oraciones

Jude Barton Estela Carlos Betsy Craft

Doris Tordini Polly Gillis

Joshua Lambe Milton Piedra

Barbara Mastej

Elena Valiente Alex Szilvay Elías Perez

Tedoro Molina Jesús Perez

Onorio Borza Araceli Santons

Armando Tordini Norma de St. Aubin

Sábado, 16 de diciembre, 7:00 p.m. Cristina Diaz 1201 Estelle #6, Siler City, NC 27344 919-548-5840 Domingo, 17 de diciembre, 7:00 p.m. Familia Herrera Villalobos 224 Siler City Snow Camp Rd., Siler City, NC 919-200-8273 Lunes, 18 de diciembre, 7:00 p.m. Familia Jaimes 1209 Cambridge St., Siler City, NC 27344 919-214-2085 Martes, 19 de diciembre, 7:00 p.m. Familia Cruz Villagran 1204 Estelle Dr., Siler City, NC 27344 919-799-1636 Miércoles, 20 de diciembre, 7:00 p.m. Servicio de Reconciliación de Adviento en Santa Julia. No hay posada. Jueves, 21 de diciembre, 7:00 p.m. Angelica Felipe 117—15th St., Siler City, NC 27344 919-200-1396 Viernes, 22 de diciembre, 7:00 p.m. Familia Herrera Diaz 219 Crystal Ln., Siler City, NC 27344 919-930-1313 Sábado, 23 de diciembre, 7:00 p.m. Familia Vera Raya 2803 Wall Rd, Staley NC 27355 336-33-1161

DECEMBER 10, 2017

2nd Sunday of Advent /2ᵒ Domingo de Adviento

Help decorate our parish

Ayúdanos a decorar nuestra parroquia

December 13, 2017

9 am-9 pm

Donations for Christmas Flowers Given in Memory/Honor of:

+Katherine & Rudy Dudek +Frances and Herman Badone +Neil Curreas +Emelda de la Cruz Perez +Salvadora Mena Muñoz +Josephine and Sam Benaquista +Lenore & Emil Moldovan +Dorothy Stidham +Anna Mae Terry +Juan Herrera Sr. y Jr. +Casimira Rangel +Martimiano Herrera +Cosme Villegas Apolinar Escalona

Obdulia Soto Isabel Espinoza Francisco, Oscar y Zeferino Hernandez Juan y Cita Toj Francisco Garcia Tranquilino Marroquin Francisco Gomez Guadalupe Perez, Manuel Morales Marcelino Giron Kiara Alvarez Hernandez Gregoria Gomez Martin Serapio Josemaria Urban Emilio Cano Alberto y Abel Fernandez Santiago del Carmen Segovia

Prayer Advent commemorates our faith that Jesus, the Son God, was born, lived, taught, and died for our sins. He was the gift of the Father for us. He established the new Covenant between God and us. Advent also reminds us of our faith that Jesus will come again. That through converting our lives to Jesus’ teaching, we will help establish his kingdom and be ready for his second com-ing.

“By faith, man completely submits his intellect and his will to God. With his whole being, man gives his assent to God the re-vealer. Sacred Scripture calls this human response to God, the author of revelation, “the obedience of faith.”” CCC143 Faith as a virtue moves beyond natural limits of our intellect to help us understand the truths of divine revelation even though we cannot and will not be able to comprehend everything that is divine revelation. “What our senses fail to fathom, let us grasp through faith’s consent.”

“The disciple of Christ must not only keep the faith and live on it, but also profess it, confidently bear witness to it, and spread it.” CCC1816 Let us pray to the Holy Spirit for the grace to grow this theological virtue.

Oración El Adviento conmemora nuestra fe que Jesús, el Hijo de Dios, nació, vivió, enseñó, y murió por nuestros pecados. El fue el re-galo del Padre para nosotros. El estableció el Nuevo Pacto entre Dios y nosotros. Adviento también nos recuerda de nuestra fe que Jesús regresará. Que a través de convertir nuestras vidas a las enseñanzas de Jesús, nos a ayudará a establecer su reino y a estar listos para su segunda venida.

“Por fe, el hombre somete completamente su intelecto y voluntad a Dios. Con todo su ser, el hombre le da el Sí a Dios el revela-dor. Las Sagradas Escrituras describen esta respuesta humana a Dios, el autor de la revelación, “la obediencia de la fe.”” CCC43 La fe, como virtud, se mueve mas allá de los limites naturales de nuestro intelecto para ayudarnos a comprender las verdades de la revelación divina aunque no podamos ni podremos comprender todo lo que es la revelación divina. “Lo que nuestros sentidos no pueden imaginar, lo podemos agarrar a través de la fe.

“El discípulo de Cristo debe no solo mantener la fe y vivir de ella, pero también profesarla, con confianza y testimonio, y di-fundirla.” CCC1816 Recemos al Espíritu Santo por la gracia de crecer en esta virtud teológica.

DECEMBER 10, 2017

2nd Sunday of Advent /2ᵒ Domingo de Adviento

The 1st Sunday of Advent symbolizes Hope with the “Prophet’s Can-dle” reminding us that Jesus is coming.

The 2nd Sunday of Advent symbolizes Faith with the “Bethlehem Candle” reminding us of Mary and Joseph’s journey to Bethlehem.

The 3rd Sunday of Advent symbolizes Joy with the “Shepherd’s Can-dle” reminding us of the Joy the world experienced at the coming birth of Jesus.

The 4th Sunday of Advent symbolizes Peace with the “Angel’s Can-dle” reminding us of the message of the angels: “Peace on Earth, Good Will Toward Men.” El Primer Domingo de Adviento simboliza Esperanza con la “Vela del Profeta” que nos recuerda que Jesús pronto llegará.

El Segundo Domingo de Adviento simboliza Fe con la “Vela de Be-lén” que nos recuerda el viaje de María y José a Belén.

El Tercer Domingo de Adviento simboliza Alegría con la “Vela del Pastor” que nos recuerda la Alegría que sintió el mundo con la próxima natividad de Jesús.

El Cuarto Domingo de Adviento simboliza Paz con la “Vela del Ángel” que nos recuerda el mensaje de los ángeles: ‘Paz en la Tierra a los hombres de buena voluntad.

DECEMBER 10, 2017

2nd Sunday of Advent /2ᵒ Domingo de Adviento

DECEMBER 10, 2017

2nd Sunday of Advent /2ᵒ Domingo de Adviento

PARISH STAFF

Pastor/Parroco Fr. Jacek Leszczynski OFMConv. (919) 742-5584 [email protected] Secretary/Secretaria Vivi Camacho (919) 742-5584 [email protected] Business Manager/Finanzas Xaviera Carrillo (919) 742-5584 [email protected] Bookkeeper/Contabilidad Brenda Stecher (919) 742-5584 [email protected] Maintenance/Mantenimiento Esmeralda Ortiz Luna (919) 742-5584

TEAM MEMBERS

President of Finance Council Bruce Petesch (919) 349-9943 [email protected] President of Pastoral Council Fatima Gonzalez (919) 799-6127 [email protected] Hispanic Ministry Director Apolinar Diaz (919) 930-1313 [email protected] Liturgy Director Henry Veliz Ventura (919) 633-5982 [email protected] Music Director Antonio Landa (919) 799-9278 [email protected] Discipleship Director Victoria Palacios (919) 200-5844 [email protected] Evangelization Director Apolinar Diaz (919) 930-1313 [email protected] Family Director Fatima Gonzalez (919) 799-6127 [email protected] Social Services Director Gloria Maldonado (336) 303-9345 [email protected]

CELEBRATIONS: Liturgy

Sacristan Araceli Boquiño (919) 200-1927 [email protected] Monaguillos/Altar Servers Jessica Allred (919) 799-0926 [email protected] Lectores (Español) Jose Angel Rosas (919) 444-1605 Ministros de Eucaristia (Esp.) Araceli Boquiño (919) 200-1927 Hospitalidad (Español) Pedro Vicente (919) 200-8607 Lectors/EM/Ushers (English) Sue Showfety (336) 622-3236 [email protected] Ensayos (Boda y XV) Daili Gomez (919) 799-0231 [email protected] Altar Society Phyllis Carapella (914) 707-2318

CELEBRATIONS: Music

Coro del Grupo Carismatico Anastacio Gonzalez (336) 380-2230 [email protected] Coro Parroquial de Ninos Antonio Landa (919) 799-9278 [email protected] Coro Parroquial Sta. Julia Antonio Landa (919) 799-9278 Praise Choir 05:00 p.m. Therese Walters (919) 412-1470 Legacy Choir 10:00 a.m. Anne Marie Schwankl (919) 663-3119

DISCIPLESHIP

RCIA/RICA Victoria Palacios (919) 200-5844 [email protected] First Communion Xaviera Carrillo (919) 200-8213 [email protected] Primera Comunion Victoria Rangel Lopez (336) 302-9578 [email protected] Confirmation/Confirmación Jeimmy Herrera (919) 685-7418 [email protected] Confirmación de los Adultos Aquilino Soto (919) 999-6419 Baptismal Preparation Josefina Coria (919) 200-5795 (919) 545-1625 Bible Study Group Mary Lou Dudek (919) 742-2694 Prayer Study Group Bruce Petesch (919) 349-9943 [email protected] Estudio Bíblico Fr. Jacek Leszczynski OFMConv. (919) 742-5584 [email protected]

EVANGELIZATION

Grupo Carismatico Lucia Soto (919) 214-2321 [email protected] Grupo Guadalupano Grupo Juvenil Adultos Grupo Juvenil Adolescentes Angelica Alvarado (919) 799-3315 [email protected] Apostolado Div. Misericordia Ricarda Herrera (919) 663-3572 Movimiento Juan XXIII Apolinar Diaz (919)930-1313 [email protected]

FAMILY

Pastoral Familiar Fernando y Fatima Gonzalez (919) 799-6127 [email protected]

SOCIAL SERVICES

Food Distribution Gloria Maldonado (336) 303-9345 [email protected] Al Musson (409) 504-4935 [email protected] Knights of Columbus JE Schwankl Gd. Knight (919) 663-3119 [email protected] Maintenance Daniel Herrera (919) 799-1640

PARISH ORGANIZATIONS