7
St. Julia Catholic Church

St. Julia Catholic Churchstjulianc.org/wp-content/uploads/2017/01/981091-100117-stjulia.pdf · 07:00 p.m. Hora Santa Visite Nuestra Tiendita para todos sus Artículos Religiosos

  • Upload
    ngominh

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

St. Julia Catholic Church

BAPTISMS / BAUTIZOS Baptisms take place the 4th Saturday of the month (September 23). Parents and both godparents will need to attend the pre-baptismal class prior to the Baptism. Pre-Baptismal classes take place the 2nd Saturday of the month at 04:00 p.m. Pick up a registration form from the office. Bring in Baptism registration form completely filled out, along with a copy of the Birth Certificate to the office between Tuesday and Friday, at least a month ahead of the date of desired Baptism. Bautismos tienen lugar el 4to sábado del mes (Los padres y los dos padrinos necesitan asistir a la clase pre-bautismal antes de su bautismo. Las clases Pre-Bautismal llevarán a cabo el 2do sábado del mes a las 04:00 p.m. ( 11 de noviembre). Pase por la oficina para obtener la hoja de inscripción. Traerla a la oficina llena, junto con la copia del Acta de Nacimiento por lo menos un mes de anticipación. Los padrinos tienen que ser casados por la iglesia Católica (traer comprobante) o ser solteros y no vivir en unión libre.

RECONCILIATION / RECONCILIACIÓN Saturday/Sábado: 04:00 p.m. - 04:45 p.m. The sacrament of Reconciliation is one of the most singular and most beautiful aspects of the Catholic Church. Jesus Christ in His abundant love and mercy, established the sacrament of Confession, so that we as sinners could have the possibility of obtaining absolution for our sins and to reconcile ourselves with God and the Church. The sacrament “washes and cleans”, and renews us in Christ. El sacramento de la Reconciliación es uno de los aspectos más singulares y bellos de la Iglesia Católica. Jesucristo, en Su abundante amor y misericordia, estableció el sacramento de la Confesión, para que nosotros como pecadores tuviéramos la posibilidad de obtener el perdón de nuestros pecados y reconciliarnos con Dios y la Iglesia. El sacramento “nos lava y limpia”, y nos renueva en Cristo.

MARRIAGE / MATRIMONIO Six months before desired marriage date. Requirements: Living in our jurisdiction (minimum 6 months); Baptismal Certificate (valid no more than 6 months); Pre-marital Talks; Civil Marriage Act or Marriage License. Seis meses antes de matrimonio se puede separar la fecha. Requisitos: Vivir en nuestra jurisdicción (mínimo 6 meses), Acta de Bautismo (validez no mas de 6 meses), Charla Pre-matrimonial, Acta de Matrimonio Civil o Licencia de Matrimonio.

ANOINTING OF THE SICK/ UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Anyone who is seriously ill, anticipating surgery or weakened due to illness or advanced age is encouraged to receive this Sacrament. Please call the parish office. Se anima a recibir este sacramento a aquellas personas que estan enfermas de gravedad, en espera de cirugia o debiles por enfermedad o edad avanzada. Por favor llame a la oficina de la parroquia.

PRIESTHOOD / SACERDOCIO Vocations to Priesthood & Religious Life Vocation Director of Raleigh Fr. Russell Governale OFMConv. Fr. Philip M. Tighe (718) 510-5822; [email protected] (919) 821-9700; [email protected]

SACRAMENTS

St. Julia Catholic Church/Iglesia Católica de Santa Julia; 210 Harold Hart Rd., Siler City, NC 27344

Tel. (919) 742-5584; (919)742-1364; Fax (919) 742-4917; www.stjulianc.org; [email protected]

Office Hours/Horario de Oficina: Tuesday/Martes-Friday/Viernes 09:30 am - 05:00 pm

MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS Monday/Lunes No Mass Tuesday/Martes 08:30 am (English) Wed-Fri/Mié-Vie 08:30 am (Español) Saturday/Sábado 05:00 pm (English) Sunday/Domingo 08:00 am (Español); 10:00 am (English); 12:00 pm (Español)

OCTOBER 1, 2017

26th Sunday in Ordinary Time /26ᵒ Domingo Ordinario

Sunday 1 09:45 a.m. 01:30 p.m.

1a. Comunión (1er y 2o años) 09:45-11:00 a.m. Reunión con Jóvenes Adolescentes

Todos Salones Doble Salón

Monday 2 07:00 p.m. Prayer Study Group Double Room

Tuesday 3 09:15 a.m. 06:45 p.m.

Bible Study 1er y 2o año Confirmación/1st& 2nd yr. Confirmation-8:30pm

Parish Hall All Rooms

Wednesday 4 06:00 p.m. 1st Communion English/1a. Comunión inglés—7:45 p.m. All Rooms

Thursday 5 07:00 p.m. 07:00 p.m.

Ensayo Coro Fiesta de Sor Faustina—Divina Misericordia

Iglesia Capilla

Friday 6 08:30 a.m. 07:00 p.m. 07:00 p.m. 07:00 p.m. 08:00 p.m.

Exposición Santísimo Sacramento—8:00 p.m. Hora Santa Reunión Movimiento Juan XXIII Clases de guitarra Ensayo Coro de niños

Capilla Iglesia Salón Parroquial Doble Salón Doble Salón

Saturday 7 06:00 p.m. RICA/RCIA Double Room

Sunday 8 09:45 a.m. 01:30 p.m.

1a. Comunión (1er y 2o años) 09:45-11:00 a.m. Reunión con Jóvenes Adolescentes

Todos Salones Doble Salón

Monday 9

Tuesday 10 09:15 a.m. 06:45 p.m. 07:00 p.m.

Bible Study 1er y 2o año Confirmación/1st& 2nd yr. Confirmation-8:30pm Divina Misericordia

Parish Hall All Rooms Capilla

Wednesday 11 06:00 p.m. 1st Communion English/1a. Comunión inglés—7:45 p.m. All Rooms

Thursday 12 07:00 p.m. Ensayo Coro Iglesia

Friday 13 07:00 p.m. 07:00 p.m. 07:00 p.m. 08:00 p.m.

Reunión Carismáticos Reunión Movimiento Juan XXIII Clases de guitarra Ensayo Coro de niños

Iglesia Salón Parroquial Doble Salón Doble Salón

Saturday 14 06:00 p.m. RICA/RCIA Double Room

MASS OFFERING (8.63% goes to the Diocese/ va a la Diócesis)

Date First Collection

Second Collection

09/24/17 $3,845.87 Parish Maintenance $1,090.00

10/01/17 Hurricane Victims

10/08/17 Parish Outreach

Virgen Peregrina/Pilgrim Virgin Aún quedan unas noches disponibles para recibir a la Vir-gen en tu casa. Abre la pagina web de la parroquia y ves que fechas están disponibles y anótate.

We have a few nights available for you to receive the Vir-gin at your home. Just visit our website, see available dates and sign up.

Pray for our sick friends Oremos por los enfermos

Jude Barton Estela Carlos Betsy Craft Doris Tordini Polly Gillis Joshua Lambe

Armando Tordini Milton Piedra Barbara Mastej Elena Valiente Alex zilvay Elías Perez

Tedoro Molina Jesús Perez V Onorio Borza Araceli Santons

Sunday/Domingo Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time

Sept. 24 08:00 a.m. 10:00 a.m. 12:00 p.m.

+Armando Diaz de su madre Cristina Diaz Parishioners of St. Julia Por los niños en catequesis de Victoria Palacios

Monday/Lunes Sept. 25 No Mass

Tuesday/Martes Sts. Cosmas and Damian, Martyrs

Sept. 26 No Mass

Wednesday/Miércoles St. Vincent de Paul

Sept. 27 No Mass

Thursday/Jueves Sts. Wenceslaus, Lawrence Ruiz, Martyrs

Sept. 28 No Mass

Friday/Viernes Sts Michael, Gabriel and Raphael, Archangels

Sept. 29 No Mass

Saturday/Sábado St. Jerome, Priest and Doctor of the Church

Sept. 30 05:00 p.m. Leszczynski family

Sunday/Domingo Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time

Oct. 1 08:00 a.m. 10:00 a.m. 12:00 p.m.

Feligreses de Sta. Julia Leszczynski family Familia Diaz Garcia de Marcos Diaz Garcia

OCTOBER 1, 2017

26th Sunday in Ordinary Time/26ᵒ Domingo Ordinario

¡Únete a nuestro Nuevo Grupo Juvenil Adolescentes de Santa Julia!

Si tienes entre 14 y 17 años, ven con tus papás a nuestra reunión hoy después de la Misa de 12 p.m. en el Salón Doble.

Información: Angelica Alvarado 919-799-3315.

Taller Mariano Sábado 28 de octubre, 8 a.m.-5 p.m.

Invitados: Diáconos Alex y Gustavo

$15 por persona No hay cuidado de niños

Información y registración: Apolinar Diaz, 919-930-1313.

OCTOBER 1, 2017

26th Sunday in Ordinary Time/26ᵒ Domingo Ordinario

Adoración del Santísimo Sacramento Primer Viernes del Mes

Viernes, 6 de octubre2017

08:30 a.m. a 08:00 p.m. Exposición y Adoración en Silerncio 07:00 p.m. Hora Santa

Ad

Adoration of the Blessed Sacrament First Friday of the Month Friday, October 6, 2017

08:30 a.m. a 08:00 p.m. Exposition and Silent Adoration 07:00 p.m. Hora Santa

Visite Nuestra Tiendita para todos sus Artículos

Religiosos. Martes a Viernes 9:00 a.m. a 5:00 p.m. y Domingos antes y

después de las Misas

Tenemos nueva mercancía, libros de oraciones y

novenas, imágenes, rosarios, y nacimientos en promoción.

Abierta antes y después de las

Misas y en horas de oficina.

Visit Our Little Store for your Religious Articles. Tuesday through Friday 9:00 a.m. to 5:00 p.m. Sun-

days before and after all Masses.

We have received new merchandise, prayer books and

novenas, rosaries, and Nativity Scenes.

Celebración de Quinceañera Solamente se celebran quinceañeras para chicas que estén asistiento a Segundo año de Confirmación o ya han recibido ese Sacramento.

For maintenance purposes the office will close Friday, October 6 and Tuesday, October 10. The entire building will be closed to all persons on Monday, October 9. Por motivos de mantenimiento la oficina cerrará El viernes 6 de octubre y el martes 10 de octubre. El edificio entero estará cerrado al público el lunes 9 de octubre.

Antorcha Guadalupana

Para registrarse como Corredor(a) para la Antorcha Guadalupana, Favor llamar a Eva o Adalberto al 919-200-8409.

Guadalupana Torch If you would like to register as a runner for the

Guadalupana Torch, please call Eva or Adalberto at 919-200-8409.

$5 $5 Buy your tickets today after Mass for $5 each and a chance to win great prizes.! Drawing will be on Thanksgiving Day and you need not be present to win! Compre sus tickets hoy despues de Misa por $5 cada uno y una oportunidad de ganarse buenos premios. Rifa el Dia de Acción de Gracias y no tiene que estar presente para ganar.

OCTOBER 1, 2017

26th Sunday in Ordinary Time/26ᵒ Domingo Ordinario

26 Sunday in Ordinary Time Jesus said, “What do you think? A man had two sons; he went to the first and said, “Son, go and work in the vine-yard today.” He answered, “I will not”; but later he changed his mind and went. The father went to the sec-ond and said the same; and he answered, “I go sir”, but he did not go. Which of the two did the will of the father?” They said, “The first.” Jesus said to them, “Truly I tell you, the tax collectors and the prostitutes are going into the kingdom of God ahead of you. For John came to you in the way of righteousness and you did not believe him, but the tax collectors and prostitutes believed him; and even after you saw it, you did not change your minds and believe him.” Matthew 21: 28-32

Which son am I, the one who answers quickly, hon-estly, selfish, maybe confused or the second, quick to say the right thing, that the Father wants to hear, appearing ready for the task?

The first thinks through the Father’s “call” and de-cides to act. The second does nothing. Jesus is saying it’s the doing that counts not the answer.

We live in the “vineyard” every day. We need to lis-ten to God’s plan for us and act. We must accept His plan for us; pick up the “cross”; pray about it and do what is right.

Salvation is for the repentant. Repentance is not only about changing our hearts, we have to change our lives.

Prayer “Jesus’ call to conversion and penance, like that of St John the Baptist, does not aim first at outward works’ “sackcloth and ashes,” fasting and mortification but at the conversion of the heart, interior conversion.” (CCC 1430) We might say to ourselves that I am not strong enough to make such a radical conversion, and I am not sure I want to do it. This may be true, so what do we do next? Pray for the help we so desperately need and probably want! “There is no other way of Christian prayer than Christ. Whether our prayer is communal or personal, vocal or interior, it has access to the Father only if we pray “in the name” of Jesus. The sacred humanity of Jesus is therefore the way by which the Holy Spirit teaches us to pray to God our Father.” (CCC2664) “To pray “Jesus” is to invoke him and to call him within us. His name is the only one that contains the presence it signifies. Jesus is the Risen One, and whoever invokes the name of Jesus is welcoming the Son of God who loved him and who gave himself up for him.” (CCC 2666)

26 Domingo del Tiempo Ordinario Jesús dijo, "¿Qué opinas? Un hombre tenía dos hijos; se fue al primero y dijo: "Hijo, ve a trabajar en la viña hoy." Él respondió: "No voy"; pero más tarde cambió de parecer y fue. El padre fue al segundo y dijo lo mismo; y él respon-dió: "Voy, Señor", pero no fue. Cuál de los dos hizo la vo-luntad del padre?" Ellos dijeron: "El primero". Jesús dijo, "verdaderamente os digo que los publicanos y las prostitu-tas van al Reino de Dios antes que ustedes. Juan vino a us-tedes en el camino de rectitud y no creen, pero los publica-nos y prostitutas creyeron en él; y aún después de verlo, no cambiaron sus mentes y le creyeron. ¿Mateo 21: 28-32

Cual hijo soy yo, quien responde rápidamente, honesta-mente, egoísta, confundido tal vez o el segundo, rápido para decir lo correcto, que el padre quiere escuchar, listo para la tarea?

El primero piensa por medio del padre y decide actuar. El segundo no hace nada. Jesús está diciendo que es el hacer que cuenta no es la respuesta.

Vivimos en la "Viña" todos los días. Necesitamos escu-char el plan de Dios para nosotros y actuar. Debe-mos aceptar su plan para nosotros; recoger la "Cruz"; Orar sobre él y hacer lo correcto.

La salvación es para los arrepentidos. El arrepentimien-to no es sólo acerca de cambiar nuestros corazones, tenemos que cambiar nuestras vidas.

Oración "El llamado de Jesús a la conversión y la penitencia, como el de San Juan Bautista, no tiene como objetivo las obras de por fuera como el ayuno y la mortificación, sino la conver-sión del corazón, la conversión interior." (CCC 1430) Po-dríamos decirnos a nosotros mismos que no somos lo sufi-cientemente fuertes como para hacer una conversión tan radical, y no estoamos seguros que deseamos hacerlo. Esto puede ser cierto, entonces ¿qué hacer a continuación? ¡Orar por la ayuda que tan desesperadamente necesitamos y probablemente queremos! "No hay ninguna otra forma de oración cristiana que Cristo. Si nuestra oración es comunitaria o personal, vocal o inte-rior, tenemos acceso al Padre sólo si oramos "en el nom-bre" de Jesús. La Humanidad Sagrada de Jesús es por lo tanto el camino por el cual el Espíritu Santo nos enseña a orar a Dios nuestro padre". (CCC266) Orar"Jesús"es invocarlo y llamarlo dentro de nosotros. Su nombre es lo único que contiene la presencia que significa. Jesús es el resucitado, y todo aquel que invoca el nombre de Jesús le da la bienvenida al hijo de Dios quien lo amá y se dio asi mismo por nosotros.” (CCC 2666)

PARISH STAFF

Pastor/Parroco Fr. Jacek Leszczynski OFMConv. (919) 742-5584 [email protected] Secretary/Secretaria Vivi Camacho (919) 742-5584 [email protected] Business Manager/Finanzas Xaviera Carrillo (919) 742-5584 [email protected] Bookkeeper/Contabilidad Brenda Stecher (919) 742-5584 [email protected] Maintenance/Mantenimiento Esmeralda Ortiz Luna (919) 742-5584

TEAM MEMBERS

President of Finance Council Bruce Petesch (919) 349-9943 [email protected] President of Pastoral Council Fatima Gonzalez (919) 799-6127 [email protected] Hispanic Ministry Director Apolinar Diaz (919) 930-1313 [email protected] Liturgy Director Henry Veliz Ventura (919) 633-5982 [email protected] Music Director Antonio Landa (919) 799-9278 [email protected] Discipleship Director Victoria Palacios (919) 200-5844 [email protected] Evangelization Director Apolinar Diaz (919) 930-1313 [email protected] Family Director Fatima Gonzalez (919) 799-6127 [email protected] Social Services Director Gloria Maldonado (336) 303-9345 [email protected]

CELEBRATIONS: Liturgy

Sacristan Araceli Boquiño (919) 200-1927 [email protected] Monaguillos/Altar Servers Jessica Allred (919) 799-0926 [email protected] Lectores (Español) Jose Angel Rosas (919) 444-1605 Ministros de Eucaristia (Esp.) Araceli Boquiño (919) 200-1927 Hospitalidad (Español) Pedro Vicente (919) 200-8607 Lectors/EM/Ushers (English) Sue Showfety (336) 622-3236 [email protected] Ensayos (Boda y XV) Daili Gomez (919) 799-0231 [email protected] Altar Society Phyllis Carapella (914) 707-2318

CELEBRATIONS: Music

Coro del Grupo Carismatico Anastacio Gonzalez (336) 380-2230 [email protected] Coro Parroquial de Ninos Antonio Landa (919) 799-9278 [email protected] Coro Parroquial Sta. Julia Antonio Landa (919) 799-9278 Praise Choir 05:00 p.m. Therese Walters (919) 412-1470 Legacy Choir 10:00 a.m. Anne Marie Schwankl (919) 663-3119

DISCIPLESHIP

RCIA/RICA Victoria Palacios (919) 200-5844 [email protected] First Communion Xaviera Carrillo (919) 200-8213 [email protected] Primera Comunion Victoria Rangel Lopez (336) 302-9578 [email protected] Confirmation/Confirmación Jeimmy Herrera (919) 685-7418 [email protected] Confirmación de los Adultos Aquilino Soto (919) 999-6419 Baptismal Preparation Josefina Coria (919) 200-5795 (919) 545-1625 Bible Study Group Mary Lou Dudek (919) 742-2694 Prayer Study Group Bruce Petesch (919) 349-9943 [email protected] Estudio Bíblico Fr. Jacek Leszczynski OFMConv. (919) 742-5584 [email protected]

EVANGELIZATION

Grupo Carismatico Lucia Soto (919) 214-2321 [email protected] Grupo Guadalupano Grupo Juvenil Adultos Grupo Juvenil Adolescentes Angelica Alvarado (919) 799-3315 Apostolado Div. Misericordia Ricarda Herrera (919) 663-3572 Movimiento Juan XXIII Apolinar Diaz (919)930-1313 [email protected]

FAMILY

Pastoral Familiar Fernando y Fatima Gonzalez (919) 799-6127 [email protected]

SOCIAL SERVICES

Food Distribution Gloria Maldonado (336) 303-9345 [email protected] Al Musson (409) 504-4935 [email protected] Knights of Columbus JE Schwankl Gd. Knight (919) 663-3119 [email protected] Maintenance Daniel Herrera (919) 799-1640

PARISH ORGANIZATIONS