126
Nationalpark Vadehavet · Wattenmeer · Wadden Sea · UNESCO Verdensnaturarv Rømø - Tønder FERIEGUIDEN 2016 TØNDER MØGELTØNDER HØJER RØMØ SKÆRBÆK ARRILD AGERSKOV TOFTLUND LØGUMKLOSTER BREDEBRO BALLUM DIE SÜDDÄNISCHE NORDSEE

Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Turistinformation

Citation preview

Page 1: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Kærlighedens landThe Land of LoveDas Land der Liebe

[DK] I Tønder spirer følelserne hver eneste uge, når par fra hele verden kommer for at blive viet!Vi står klar på sidelinjen med alt hvad der skal til, for at få kærlig-heden til at blomstre – lad bare drømmene begynde!

[GB] Love will grow in Tønder eve-ry single week, when couples from all over the world gather to get married! Here you will find eve-rything, which is needed for your wedding.

[DE] In Tønder sprießen die Ge-fühle jede Woche, wenn Paare aus der ganzen Welt in die Stadt kom-men um getraut zu werden! Wir stehen am Rande bereit, mit allem was dazu gehört, um die Liebe aufblühen zu lassen.

www.adanishdream.com

Nationalpark BussenThe National Park BusNationalpark Wattenmeer GuideExpress

[DK] Oplev storslået verdensnatur og kultur på en spændende guidet bustur gennem Nationalpark Vadehavet fra Rømø til Tønder, med stop undervejs. Guidning på dansk og tysk. Se side 59.

[GB] Experience the magnificent world-class scenery and culture on an exciting bus tour through the Wadden Sea National Park from Rømø to Tønder, with stops on the way. Guides speak Danish and German. Tuesdays and Wednesdays from June 26 until Octo-ber 22.

[DE] Erleben Sie großartige Weltnatur und Kultur auf einer interessanten Busfahrt durch den Nationalpark Wattenmeer, von Rømø nach Tønder, mit Aufenthalten unterwegs. Die Fahrt wird in dänischer und deutscher Sprache begleitet. Mehr auf Seite 59.

4+ [DK] Oplev Tønder Kommune som turist i de fire dage før festivalen (21.-24. august) og deltag dernæst som gæst på Tønder Festival (25.-28. august). Tønder Kommune og Tøn-der Festival tilbyder flere særlige arrangementer, hvor man som festivalgæst kan komme endnu tættere på egnens storslåede natur, kultur og unikke smagsoplevelser. Se side 58.

[GB] Experience Tønder Municipality as a tourist during the four days before the festival (August 21-24) and afterwards participate as a guest in Tønder Festival (August 25-28). More info on page 58.

[DE] Erleben Sie die Großgemeinde Tønder vier Tage vor dem Festival (21.-24. August) als Tourist, und nehmen Sie danach als Gast beim Tønder Festivals teil (25.-28. August). Mehr auf Seite 58.

Highlights 2016iNDExAnnoncørindex / index of adverts / AnzeigenindexAAbild El-forretning – 54Agerskov Handels og

Håndværkerforening – 81 Arrild Ferieby Camping – 94-95Arrild Fiskesø – 94-95Arrild Golfklub – 94-95 Arrild Svømmehal – 94-95BBallum Camping – 90Ballum Fodboldgolf – 90 Birkelev Naturkunst – 103Brundtland Golfcenter – 78 By Vicki – 12CCafé Kridt – 51 Café Victoria – 46Clausens Busser – 102DDancenter Arrild – 94-95 Dagli’Brugesen Arrild – 94-95 Dagli’Brugsen Havneby – 26Dansommer – 15 Den gamle Kro – 84Det Gamle Apotek – 41DSH-Revision – 74 DogIn – 23 Dusée Design – 81 EECCO Premium Outlet – 86EL-huset Skærbæk – 102Enjoy Resorts Rømø – 31, 33, 109FFeriecentrets Restaurant – 94-95 Feriepartner Rømø – 30 Frifelt Kro – 102GGlad Zoo – 114 Glaskunsten – 38Gram Slot – 114

HHans Iversen & Søn – 54Havneby Kro – 26Hohenwarte – 66Holms Røgeri & Restaurant – 29Hos Else og Keld – 23 Hostrups Hotel – 46Hotel Ballumhus – 90 Hotel Kommandørgården – 20-21Hotel Tønderhus – 54Højer Pottemageri – 110 Højer Pølser – 69IIndbo Center & Møbelhuset 2 – 43 JJysk Pedel – 102KKlosterbageriet – 74 Kloster Biler – 74 Klostercafeen – 54Kniplingsfestival – 54LLakolk Butikscenter – 14Lakolk Strand Camping – 14Legeland Vesthop – 15Løgumkloster Central Hotel – 71Løgumkloster Handels- og Hånd-

værkerforening – 72Løgumkloster Refugium – 75MMadstedet Johanne’s – 45 Mandø Kro & Traktorbus – 115Mogens Gabs Fotografi – 47 Motel Apartments – 47NNaturcenter Tønnisgård – 16-17 OOtto & Ani’s Fisk – 26

PPandekagehuset – 26RRurup Gårdbutik – 78 Rømø Auto Service – 15Rømø Bageren – 27Rømø Cykler – 19 Rømø Lege- & Labyrintpark – 26Rømø Lys – 13Rømø Pony Farm – 15 Rømø Slagteren – 19Rømø-Sylt Linie – 115SSchackenborg Slotskro – 62Skærbæk Familie Camping – 102Skærbæk Fritidscenter – 100Sort Safari – 62Sæd Auto Service – 54 TThomsen Ridecenter – 15 Toftlund Handels- og

Håndværkerforening 78Toosbuys Torv – 87 Tops Tønder – 46Tønder BB – 54Tønder Festival – 47Tønder Handel – 42Tønder Helse – 46Tønder Kommune – 6Tønder Sko – 53 VVadehavscamping – 69Vor Bager Guldbageren – 46WWestwind – 24Win-Door – 74

Nationalpark Vadehavet · Wattenmeer · Wadden Sea · UNESCO Verdensnaturarv

Rømø - Tønder FerieguideN 2016

TønderMøgelTønder

højer

røMø

SKÆrBÆK Arrild

AgerSKov

TofTlund

løguMKloSTer

BredeBro

BAlluM

die SüddäNiSche NordSee

Page 2: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

5

SYLT

List

Klanxbüll Neukirchen

Westerland

SüderlügumHumtrup

Nolde-museet

Keitum

Morsum

401

435

435

419

419

179

175

449

401

24

24

25

24

11

25

8

24

11

11

41

419

175

175

68

69

71

73

74

175

179

403 170

47

481

75

72

435

429

435

429

435

175

401

170

43525 175179

179175

443

443

443

401429

429

403

42

419

70

11

179435

170

8

170

170

401

8

E45

42

15

14

E45

401

Loddenhøj-Bars

(15 min)

Rømø-Sylt

(40 min)

VojensLufthavn

Schackenborg

Vest

Oksekær Øst

Vest ØsterLøgum

Øst

ÅrslevØst

Vest

VestUstrup Øst

Sommerland Syd

Rømø Lege og Hesteland

43m

KNIVSBJERG97m

GASSEHØJE51m

HøjerMølle

Veteran-bane

Damgård Mølle

Kliplev

HostrupSø

Slivsø

StoreSøgård

Hader slev Dam

Rinkenæs

BevtoftPlantage

HønningPlantage

HjartbroSkov

TisetHede

StensbækPlantage

LindetSkov

Årup Skov

GallehusSkov

StydingSkov

Hytterkobbel

LovrupSkov

Pamhule Skov

Ulvemose

SøgårdSkov

RugbjergSkov Lerskov

Plantage

HovslundSkov

HedegårdPlantage

Frestrup Skov

EggebækPlantage

RenbækPlantage

MandbjergSkov

Draved Skov

AllerupKrat

KelstrupSkov

KelstrupPlantage

BommerlundPlantage

VråbyPlantage

BirkelevPlantage

KalbySkov

SøstSkov

Kalby Plantage

ÅrtoftPlantage

Lakolk

Rømø Kirkeby

Toftum

Arrild Ferieby

SønderballeStrand

Skarrev

DiernæsStrand

Sønderby

Aaspe

ØsterendeBallum

ØsterGammelby

Visby

Sønder Vollum

Skast

Rejsby Ballum

Randerup

NørreVollum

Lunde

Harres

Harknag

Buntje-Ballum

Borg

Abterp

Øster Gejl

Vilsbæk

Vejbæk

Sønderhav

Rønsho

Kiskelund

Hønsnap

Holbøl MarkHolbøl

Hokkerup

Gejlå

Fårhus

Vandling

Sønderballe

SønderVilstrup

NørreVilstrup

Fredsted

Diernæs

Højrup

SønderHostrup

Stollig

Rise- HjarupLøjt Skovby

Lundsbjerg

Loddenhøj

Hostrupskov

Bodum Barsmark

Avbæk

Tørsbøl

Strand

Naldmade

Kværs

Høje Kolstrup

Humlegårdsbæ

Smedager

Havsted

Drengsted

LilleEmmerske

SlyngsteRebbøl

Nørballe

Nolde

Hønkys

Hynding

Frestrup

Eggebæk

DuborgAlmstrup

Enderup

Tevring

Havervad

Birkelev

Astrup

Ringtved

Ålkær

Lendemark

LøgumgårdeMark

OverKestrup

Vodder

VesterGasse

Kærbølling

Vråby

Nørre Tvismark

Mellerup

So edal

Hajstrup

SaksborgDyrhus

Raved

Tvismark

Lovrup

Strandelhjørn

Vennemose

Ubjerg

Tyvse

Travsted

Toghale

Sølsted

Sæd

Solderup

Rørkær

Nørre Abild

Lydersholm

Høgslund

Hostrup

GallehusBønderby

Høgsbro

Høm

Kirkeby

Mandø

Roager

Råhede

Spandet

Øster Åbølling

Vedsted

Vedbøl

Ustrup

Uldal

Styding

Skovby

Kolsnap

Jegerup

Gabøl

Abkær

Søvang

Løjtved

Kors Kro

Kløjing

Holme

Ellum

Bøgvad

Bjerndrup

Alslev Kro

AdelvadØsterby

Østerby

Vester Gammelby

Sønder Sejerslev

Rudbøl

Nørremølle

Nørre Sejerslev

Hjerpsted

HemmeGærup

Frifelt

Frifelt

EmmerlevDaler

Vollerup

Uge

Todsbøl

StoreJyndevad

Sottrup

Rens

Ravsted

Lund

Lille Jyndevad

Kravlund

Korup

Hjolderup

Gåskær

Broderup

Bjolderup

Bajstrup

Årslev

ØsterLøgum

Ørslev

SøstSønderØnlev

Søderup

Rugbjerg

NørreØnlev

Nørre Hostrup

Nørre Hjarup

MjølsKlovtoft

Kassø

HovslundStationsby

Hovslund

Hinderup

GennerStrand

Alslev

Åbøl

Ørderup

Stenderup

Rurup

Roost

Rangstrup

Neder-Jerstal

Hønning

Hjartbro

Branderup

Bovlund

Arrild

Allerup

Tumbøl

Søgård

Perbøl

Lundtoft

Gl

Felstedsko

Bjerndrup

Rejsby

Ottersbøl

Nørre Skærbæk

MjoldenKongsmark

Hjemsted

Havneby

Gånsager

Gesing

ØsterGasse

Døstrup

Nørremark

KastrupVestermark

Jenning

Gelstoft

Husum-BallumBådsbøl-Ballum

TinglevBylderup-Bov

Bolderslev

Hjordkær

Genner

Toftlund

Bevtoft

Kliplev

Felsted

Skærbæk

Rinkenæs

LøjtKirkeby

Stub-bæk

Hoptrup

Marstrup

NederAastrup

Starup

Kruså

Bredebro

Arnum

TØNDER

Rødekro

Vojens

MøgeltønderJejsing

Abild

Skrydstrup

Over Jerstal

Hammelev

LøgumklosterLøgumgårde

Bedsted

Hviding

Kastrup

Koldby Hessel

Nybøl

GammelHviding

Brøns

HADERSLEV

StoreEmmerske

Alslev

Rise

Styrt-Om

AABENRAA

Brede-vad

Helle-vad

Fogderup

ØsterHøjst

ØsterTerp

Gårdeby

Mølby

Lov-trup

Snur

Højer

Agerskov

Nustrup

Brede Å

Gels Å

Gels Å

Arnå

Gammelå

Br øns Å

Grønå

Aabenraa Fjor

VADEHAVET

VADEHAVET

LILLE OKSEØSTORE OKSE

KALVØ

SØNDERLAND

MANDØ

RØMØ Rømø Dyb

Diernæs Bugt

Højer Dyb

Lister Dyb

Juvre Dyb

Va

Genner Bugt

RØMØNØRRELAND

HAVSAND

Volsballe

Hornse

Egelund

Oksbøl

Skibelund

Vilstrup Strand

Ulstrup

Starup

Alslev Vrå

Klattrup

Storde

Randerup Øst

SønderMarstrup

HovstBrærå

Galsted

Fjersted

Ullerup

VesterendeBallum

Forballum

Vestergård

Nørre LøgumTohede

Kisbæk

Asset

Røllum

Ved ÅenVed Gaden

SønderGravlund

Brunde

Undelev

Årup

Torp

Ejsbøl

Bolilmark

Øbjerg

Brorsbøl

Langkær

Høgelund

Arnit-lund

RangstrupGårde

GammelskovMark

Hølleskov

Store NustrupVesterbækLundsmark

Haved

Vester Åbølling

SønderhedeGejlbjergÅved

Overby

Løgum Bjerge

Gejlbjerg

LunderupMark

Svejlund

Lange-lund

Hydevad

Øbening

Østermark

Andholm

Nørby

Bækken

Brems-bøl

Sønderå

Kragelund

Stade

Stemmild

Pebersmark

Åbøl

Store Knivsig

Nybo

Trælborg

Vester Højst

MellerupVellerup

Horsbyg

Hyrup

VesterTerp

Teglgård

Visbjerg

Landeby

Søgård

Burkal

Ellum MarkDraved

Kumled

Mollerup

Mølby

Søndernæs

Normsted

NederGestrup

Heds

Vinum

SædMark

Gasse Hede

Lilholt

Kongsbjerg

Arndrup

Lerskov

Mårbæk

Terkelsbøl

Juvre

Tirslund

KværsØstermark

Kokhav

Brønd-lund

Ballum Sluse

MARGRETHE-KOG

NYFREDERIKS-

KOG

HØJERKOG

GAMMELFREDERIKSKOG

MØGELTØNDERKOG

Vidå Sluse

HøjerSluse

SkastMose

KogsbølMose

NATIONALPARK

VADEHAVET

Toender_kommune.indd 1 28/01/13 15.09

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER»

Velkommen til Tønder KommuneWelcome to Tønder MunicipalityWillkommen in der Großgemeinde Tønder

[DK] Jeg håber, I får nogle gode oplevelser i denne dejlige del af Dan-mark. Her er i hvert fald masser af muligheder for at komme tæt på enestå-ende natur, besøge kulturhistoriske seværdigheder, deltage i spændende og udfordrende fritidsaktiviteter og tage på indkøbsture.

På naturområdet vil jeg især fremhæve Nationalpark Vadehavet med et af verdens mest værdifulde tidevandsområder. Et besøg her er altid en ny og betagende oplevelse.

Får I lyst til at gå på museum, kan jeg varmt anbefale Kunstmuseet i Tønder, der i internationalt perspektiv er et højt anerkendt museum for nordisk kunst. Museet har bl.a. en stor samling af stoledesigns af den ver-densberømte danske møbelarkitekt Hans J. Wegner, der blev født i Tøn-der.

Læs mere om muligheder og tilbud i denne guide. Og rigtig god fornø-jelse med opholdet i Tønder Kommune.

[GB] I hope you will get good experiences in this lovely part of Denmark. You have plenty of possibilities: get close to the magnificent scenery, visit culture-historical sights, participate in exciting and challenging leisure-time activities and go shopping.

When talking about nature I would especially draw attention to the Wadden Sea National Park with one of the most important tidal water ar-eas in the world. A visit is always a new and fascinating experience.

If you would like to visit a museum, I can recommend the art museum of Tønder, which in an international perspective is a highly recognized muse-um for Nordic art. Among other things the museum has a large collection of chairs designed by the world-famous Danish furniture architect Hans J. Wegner, who was born in Tønder.

Read more about the possibilities and offers in this guide. Have a good time during your stay in Tønder Municipality.

[DE] Ich hoffe Sie werden in diesem schönen Teil von Dänemark viele angenehme Dinge erleben. Hier gibt es auf jeden Fall zahlreiche Mög-lichkeiten einzigartige Natur hautnah zu erleben, kulturhistorische Sehens-

würdigkeiten zu besuchen, an interessanten und her-ausfordernden Freizeitaktivitäten teilzunehmen und zu shoppen.

Was die Natur betrifft, so möchte ich ganz beson-ders auf den Nationalpark Wattenmeer aufmerksam machen, mit einem der weltweit wertvollsten Gezei-tengebiete. Ein Besuch dort bedeutet jedes Mal ein neues und überwältigendes Erlebnis.

Möchten Sie ein Museum besuchen, so kann ich Ih-nen das Kunstmuseum in Tønder wärmstens empfeh-len. Es ist ein international hoch anerkanntes Museum für Nordische Kunst. Das Museum zeigt u.a. eine gro-ße Sammlung von Designerstühlen des weltberühm-ten Möbelarchitekten Hans J. Wegner, der in Tønder geboren ist.

In dieser Broschüre können Sie mehr über Möglich-keiten und Angebote erfahren.

Viel Vergnügen bei Ihrem Aufenthalt in der Großge-meinde Tønder

Laurids Rudebeck

Borgmester – Mayor - Bürgermeister

Bredebro 82-87

Ballum 88-91

Højer 64-69

Møgeltønder 60-63

Arrild 92-96

Toftlund 76-79

Skærbæk 97-103

Rømø 06-35 Agerskov 80-81

Tønder 36-59

Løgumkloster 70-75

2 VELKOMMEN Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 3: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Bredebro 82-87

Ballum 88-91

Højer 64-69

Møgeltønder 60-63

Arrild 92-96 Toftlund 76-79

Skærbæk 97-103

Rømø 06-35

Udgivet af: Rømø-Tønder Turistforening

Layout og tryk: Rosendahls a/s

Oplag: 100.000

Rømø TuristbureauNr. Frankel 1, Havneby6792 Rømø

Tønder InfocenterStoregade 2-4, 6270 Tønder

+45 7475 [email protected]

UNESCO Verdensnaturarv 4-5

Aktiv ferie/Active holiday/ Aktivurlaub 104-107

Gastronomi/Gastronomy/ Gastronomie 108-109

Kunst og kultur/Art and Culture/ Kunst und Kultur 110-111

Udflugtsmål/Excursions/ Ausflugsziele 114-115

Information 116-117

Restaurants 118-119

Overnatning/Accommondation/Übernachtung 120-121

Højvandel/High Tide/Flut 122

Annoncørindex/Anzeigenindex/ Index of adverts 123

Agerskov 80-81

Tønder 36-59

Løgumkloster 70-75

Foreningen til markedsføring af ferieturismen i Syddanmark

Denne guide er udgivet med støtte fra:

3

Page 4: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

UNESCO VerdensnaturarvUNESCO World HeritageUNESCO Weltnaturerbe

[DK] Vadehavets spektakulære natur, hvor vandets bevægelser altid ændrer landskabet, og det tilgræn-sende marskland, er noget ekstraordinært. Faktisk er det så unikt, at det i 2014 kom på UNESCOs liste over verdensarv, der tæller steder som Galapagosøerne og Grand Canyon, og det er natur i ren og skær verdens-klasse.

Når millioner af trækfugle fylder himlen i forårs- og efterårsmånederne og bruger de enorme vandflader, der tørlægges ved lavvande som et tilsyneladende uudtømmeligt fødekammer, er området fra Ho Bugt

i nord og 500 kilometer sydpå til Den Helder i Holland endnu mere bevægende. Det er store indtryk, der forplantes, når tusinde ryler og gæs skaber deres helt eget maleri med tilhørende lyde, eller når stæ-rene danser insisterende i solned-gangen i fænomenet Sort Sol.

Føl det, lugt det, smag det, hør det – kort sagt: Kom og oplev Va-dehavet – i en klasse for sig!

4 UNESCO Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 5: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[GB] The spectacular scenery of the Wadden Sea, where the move-ments of the water always change the landscape including the bor-dering marshlands is something, which is absolutely special. Actual-ly it is so unique that it was entered on the UNESCO World Heritage List together with such places as the Galápagos Islands and Grand Canyon, and it is world-class na-ture pure and simple.

When millions of migrating birds fill the sky in the spring and autumn months and use the enor-mous water flats, which are laid dry at low water, as an apparently inexhaustible larder, the area from Ho Bugt in the north and 500 km further south to Den Helder in Holland is even more moving. It is indeed impressive when thou-sands of dunlins and geese create their own painting and sounds to match, or when the starlings dance insistently at sun set and create the phenomena Sort Sol (Black Sun).

Feel it, smell it, taste it, hear it – in brief: Come and experience the Wadden Sea – in a class by itself!

[DE] Die beeindruckende Natur des Wattenmeers, in der die Be-wegung des Wassers die Land-schaft kontinuierlich verändert, so-wie das angrenzende Marschland, sind etwas ganz Außergewöhnli-ches. Sie sind so einzigartig, dass sie 2014 in UNESCOs Liste des Welterbes aufgenommen wur-den, auf der ebenfalls Orte wie die Galapagosinseln und der Grand Canyon zu finden sind, und das bedeutet Natur von echter Welt-klasse.

Wenn in den Frühlings- und Wintermonaten Millionen von Zugvögeln den Himmel bevöl-kern, und die enormen, bei Ebbe freigelegten Wattflächen als scheinbar unerschöpfliche Speise-kammer benutzen, ist das Gebiet von der Ho Bucht im Norden bis zum 500 km südlich gelegenen holländischen Den Helder noch überwältigender. Es hinterlässt ei-nen tiefen Eindruck, wenn Tausen-de von Strandläufern und Gänsen ihr eigenes Gemälde mit der dazu-gehörenden Geräuschkulisse ge-stalten, oder wenn die Stare beim Phänomen Sort Sol (Schwarze Sonne) einen entschlossenen Tanz im Sonnenuntergang aufführen.

Fühlen Sie es, riechen Sie es, schmecken Sie es, hören Sie es – kurz gesagt: Kommen Sie und erleben das Wattenmeer – eine Klasse für sich!

www.nationalparkvadehavet.dk

5

Page 6: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Statsejede arealer

Fredninger

JUVRE ENGE

JUVRE

N Ø R R E L A N D TOFTUM

NØRRETVISMARK

TVISMARK

KONGSMARK

KIRKEBY

HAVSAND

Kitebuggy-område

Sønderstrand Strandsejler-område

ØSTERBY

HAVNEBYMØLBY

S Ø N D E R L A N D

KIRKEBY PLANT AGE

TVISMARK PLANTAGE

BOLILMARK

LAKOLK

VRÅBY PLANTAGE

J U V R E S A N D

V A D E H A V E T

Klitdiget

Sønderbyvej

Sønd

erbyv

ej

Vesterhavsvej

Høstbjerg 19 m

G r a m m a rks v e j

T h a d e s v e j

Havnebydiget

L y n g v e je n N ø r r e F r an k e l

S ø n d e rs tr an d v e j

Rimmevej

V e s te r g ad e

S tag e b je r g v e j

H av n

e byv

e j

Lakolk Sø

Spidsbjerg19 m

Kirke

Politi

Genbrugsplads(Recycling)

Naturcenter Tønnisgård/Turistbureau

Storm Engene

Blå Dyb

Drej Lå

Stal Gab Banan Klitten

Museum: Kommandørgården og Toftum Skole

Hvalbenshegn

Redningsstation

Redningsstation

Land Dyb Juvre Dyb

Bollert Lå

Gl. Bollert Lå

Hvid Lå

Trappe Lå

Bløde Lå

Mærskhjørn Lå

Bilfrit område

Bilfrit område

Bilfrit område

Gravet

Skorstenenes Lå

Esbjerg Sø

Klitbjerg Lå

Havsand Lå

Slagtebænken

Råb

jer g

vej

J uvr

e ve j

Rømødæmningen

Kirkebydiget

Juvred

iget

Veste

rvej

P.J.Manøvej

Borrebjerg

Skovfogedbolig

Stagebjerg 18 m

T ag h

o lm

s ve j

En

gvej

K ro m o s e v e j

L an g d als v e j

V råbyvej

D y s s e b je rg v e j

Windsurfer-område

Juvre Strandvej

TÆNK på brandfarenVÆRN om skoven og dens værdierKAST IKKE a�ald i skoven

SignaturfoklaringO�entlig vejSti, privat vejRidestiDigeStatsejet skovPrivatejet skovHede, klitStrandeng, moseAgerSandstrandSø, havBebygget områdeBilfrit områdeAdgang forbudtHundeskovCampingpladsGrillhytteVandrerhjemParkeringGolfbaneGul rute Rød rute

0 1 km 5 km

Småfolksvej

Tønder Kommune byder digvelkommen.

Vi håber, du får glædeaf opholdet.

Tønder Kommune heisst Sieherzlich willkommen.

Wir hoffen, dass Sie IhrenAufenthalt

geniessen werden.

Tønder Kommunewelcomes you.

We hope you will enjoyyour stay.

A

6 RØMØ Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 7: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Statsejede arealer

Fredninger

JUVRE ENGE

JUVRE

N Ø R R E L A N D TOFTUM

NØRRETVISMARK

TVISMARK

KONGSMARK

KIRKEBY

HAVSAND

Kitebuggy-område

Sønderstrand Strandsejler-område

ØSTERBY

HAVNEBYMØLBY

S Ø N D E R L A N D

KIRKEBY PLANT AGE

TVISMARK PLANTAGE

BOLILMARK

LAKOLK

VRÅBY PLANTAGE

J U V R E S A N D

V A D E H A V E T

Klitdiget

Sønderbyvej

Sønd

erbyv

ej

Vesterhavsvej

Høstbjerg 19 m

G r a m m a rks v e j

T h a d e s v e j

Havnebydiget

L y n g v e je n N ø r r e F r an k e l

S ø n d e rs tr an d v e j

Rimmevej

V e s te r g ad e

S tag e b je r g v e j

H av n

e byv

e j

Lakolk Sø

Spidsbjerg19 m

Kirke

Politi

Genbrugsplads(Recycling)

Naturcenter Tønnisgård/Turistbureau

Storm Engene

Blå Dyb

Drej Lå

Stal Gab Banan Klitten

Museum: Kommandørgården og Toftum Skole

Hvalbenshegn

Redningsstation

Redningsstation

Land Dyb Juvre Dyb

Bollert Lå

Gl. Bollert Lå

Hvid Lå

Trappe Lå

Bløde Lå

Mærskhjørn Lå

Bilfrit område

Bilfrit område

Bilfrit område

Gravet

Skorstenenes Lå

Esbjerg Sø

Klitbjerg Lå

Havsand Lå

Slagtebænken

Råb

jer g

vej

J uvr

e ve j

Rømødæmningen

Kirkebydiget

Juvred

iget

Veste

rvej

P.J.Manøvej

Borrebjerg

Skovfogedbolig

Stagebjerg 18 m

T ag h

o lm

s ve j

En

gvej

K ro m o s e v e j

L an g d als v e j

V råbyvej

D y s s e b je rg v e j

Windsurfer-område

Juvre Strandvej

TÆNK på brandfarenVÆRN om skoven og dens værdierKAST IKKE a�ald i skoven

SignaturfoklaringO�entlig vejSti, privat vejRidestiDigeStatsejet skovPrivatejet skovHede, klitStrandeng, moseAgerSandstrandSø, havBebygget områdeBilfrit områdeAdgang forbudtHundeskovCampingpladsGrillhytteVandrerhjemParkeringGolfbaneGul rute Rød rute

0 1 km 5 km

Småfolksvej

Rømø

¨ �Kongsmark Side/page/Seite 18

¨ �Havneby Side/page/Seite 25

BA C D E G

IF

7

Page 8: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

RØMØ

Bliv blæst omkuldFeel the wind blowVom Winde verweht

[DK] De tilsyneladende uendelige sandstrande virker dragende, når varmen rammer det danske sommerland, men faktisk er Rømø tiltrækkende hele året rundt. Du kan kaste dig i bølgen i badetø-jet eller lade dig blæse godt og grundigt igennem på diget på en efterårsdag. Hver årstid har sin charme, og naturen viser sine mange facetter, når månederne skifter.

Strandene er i absolut topklasse, og børnevenlige på næsten uhørt niveau i juli, men de er absolut også betagende, når bølgerne ru-sker i oktober eller på en frostklar dag omkring årsskiftet. Som et na-turligt centrum midt i Nationalpark Vadehavet får du højt til himlen og et smukt samspil med omgivelser-ne. Forbered dig på at blive blæst omkuld selv på en vindstille dag.

8 RØMØ Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 9: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[GB] The apparently endless sand beaches are fascinating, when the heat hits the Da-nish summer land, but actual-ly Rømø is attractive all year round. You can spring into the waves in your swim dress, or be thoroughly hit by the wind on the dike on an autumn day. Every season has its charm, and as the months go by, nature shows its many facets.

The beaches are absolutely top-class and child-friendly to an al-most unheard level in July, but they are also absolutely captivating, when the waves roar in October or on a frosty day around the change of the year. In this natural cen-tre of The Wadden Sea National Park the sky is high and nature is in harmony with the surroundings. Be prepared: you may feel storm tossed even on a calm day.

[DE] Die scheinbar unendlichen Sandstrände haben eine beson-dere Anziehungskraft, wenn der Sommer die dänische Küste erreicht. Aber eigentlich ist die Insel Rømø das ganze Jahr hin-durch attraktiv. Man kann im Sommer in den Wellen baden, oder sich an einem Herbsttag auf dem Deich so richtig durch-pusten lassen. Jede Jahreszeit hat ihren Reiz, und die Natur of-fenbart ihre Vielfalt mit jedem neuen Monat.

Die Strände sind absolute Top-klasse, und im Juni auf einem fast unbeschreiblichen kinderfreund-lichen Niveau. Aber auch im Ok-tober, wenn die Wellen toben, oder an einem frostklaren Tag um den Jahreswechsel herum, sind sie atemberaubend. Wie ein natürlicher Mittelpunkt inmitten des dänischen Nationalparks Wat-tenmeer, befindet man sich unter hohem Himmel und in wunderba-rem Einklang mit der Umgebung. Rechnen Sie also damit auch an einem windstillen Tag vom Winde verweht zu werden.

De uendelige

sandstrande

virker dragende,

hele året rundt.

The endless

sand beaches

are fascinating,

all year round.

Die endlosen

Sandstränden

faszinieren das

ganze Jahr über.

«

9

Page 10: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Flyv som vindenFly by means of the windSchnell wie der Wind

[DK] Du suser henover sandet i forrygende fart med vinden som den eneste motor, og det er ikke svært at se, hvorfor Sønderstrand på Rømø beteg-nes som landets bedste sted til blokart og kitebug-gy. Det faste sand på den brede strand er nærmest designet til en sport drevet kun af windpower, og her er der rigeligt plads til, at vindelskerne kan have et areal, hvor de kan få fart på, uden det ge-nerer andre.

Hos KiteSyd kan du få indgående kurser i teknikken bag, for eksem-pelvis kitebuggy er både sjovt og krævende, og her er sikkerheden naturligvis i højsædet. Er du i stedet mere i humør til at nyde vindens energi på lidt mere adstadig vis, så er den årlige dragefestival i begyn-delsen af september ved Lakolk et spektakulært skue. Tusindvis af dra-

ger i alle mulige størrelser og farver går efter præmien som den smuk-keste eller mest fantasifulde, og så handler det selvfølgelig også om at vise, hvor dygtig man er til at manøv-rere i Vadehavets raske klima. Som ekstra kolorit på oplevelsen bindes der lygter i dragerne ved nattetid, og det er selvsagt et særligt syn at se de mange lys på himlen.

10 RØMØ Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 11: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[GB] When rushing across the sand at a tremen-dous pace with the wind as the only motor, it is not hard to see, why the beach Sønderstrand on Rømø has been characterized as Denmark’s best loca-tion for blokart and kitebuggy. It is almost as if the solid sand of the broad beach was designed for sports by wind power, and there is ample space for wind lovers, who can drive quickly without dis-turbing other people.

At KiteSyd you can take a thorough course to learn the technique, because kite buggying is both funny and demanding, and naturally safety is in focus. If you are more in the mood for enjoying the energy of the wind in a more leisurely way, the yearly kite festival at Lakolk in the beginning of September is a spectacular show. Thousands of kites in all sizes and colours are compet-ing about the trophy as the most beautiful and artistic kite. Naturally it is also about showing how skilled you are at manoeuvring in the brisk climate of the Wadden Sea. As an extra dimension to the experience, lanterns are tied to the kites at night, and it goes without say-ing that it is a special sight to see the many lights in the sky.

[DE] Man saust mit atemberaubender Geschwin-digkeit über den Sand, mit dem Wind als einzigem Antrieb, und es ist nicht schwer zu verstehen, dass der Sønderstrand auf Rømø als der beste Ort des Landes für Blokart- und Kitebuggy-Sport bezeich-net wird. Der feste Sand auf dem breiten Strand ist praktisch wie geschaffen für einen Sport, bei dem man nur durch die Kraft des Windes angetrie-ben wird. Hier gibt es so viel Platz, dass den Wind-liebhabern ein Gebiet zur Verfügung steht, wo sie hohe Geschwindigkeiten erreichen können, ohne andere zu stören.

Bei KiteSyd kann man an ausführlichem Unterricht in der Grundtechnik teilnehmen. Kitebuggyfahren macht Spaß, ist jedoch nicht ganz einfach, und selbstver-ständlich steht die Sicherheit an erster Stelle. Möchten Sie die Windenergie lieber etwas gemächlicher ge-nießen, so ist das jährliche Drachenfestival bei Lakolk Anfang September ein spektakulärer Anblick. Tausen-de von Drachen in allen möglichen Größen und Farben wetteifern darum, als der schönste oder fantasievollste Drachen ausgezeichnet zu werden. Natürlich geht es auch darum zu zeigen, wie gut man seinen Drachen im rauen Klima der Nordsee manövrieren kann. Als zusätzlicher Leckerbissen werden die Drachen am Abend mit Leuchten ausgestattet, und es versteht sich von selbst, dass es ein besonderer Anblick ist die vie-len Lichter am Himmel schweben zu sehen.

Med vinden

som den eneste

motor

With the wind

as the only

motor

Mit dem Wind

als einzigem

Antrieb

«

11

Page 12: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Women of all ages...

Lakolk Butikscenter 196792 Rømø - Tlf. 88 93 51 52

[email protected]

Rømøs største udvalg i tøj, sko & accessories... til smarte piger i alle aldre og størrelser.

Vi fører bla. tøjmærkerne:

Find os på facebook www.facebook.dk/byvicky

Åben

hver dag

hele Året...

Se de aktuelle nyheder i vores Tamaris skoshop. NYHED: Fra forår 2016 bliver vi forhandler af bla...

A

Page 13: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

SelvdypEn god og aktiv oplevelse for hele familien...Åben for selvdyp hver dag (også lørdag & søndag).Sidste opstart kl. 15.00Fra 1.7.-20.8. er sidste opstart kl. 16.00

Lys til fabrikspriserFlotte hånddyppede gennemfarvede lys.

Åbningstider / Öffnungszeiten:Hver dag – hele året / Jeden Tag – Ganzjährig. . . 10.00-17.001/7 - 20/8: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.00-19.00

Rømø LysLakolk Butikscenter 186792 RømøTlf. 73 75 51 [email protected]

Find os på Facebookwww.facebook.dk/romolys

SelbstziehenEin schönes und aktives Erlebnis für die ganze Familie...Kerzen ziehen jeden Tag (auch Samstag und Sonntag).Letzter Anfang um 15.00 Uhr.Vom 1.7. - 20.8. letzter Anfang um 16.00 Uhr.

Kerzen zu FabrikspreisenSchöne handgezogene durchgefärbte Kerzen.

Brugskunst · LysfaBrik · sELvdyB · dELikatEssErgEschEnkartikEL · kErzEnfaBrik · sELBstziEhEn · dELikatEssEn

Women of all ages...

Lakolk Butikscenter 196792 Rømø - Tlf. 88 93 51 52

[email protected]

Rømøs største udvalg i tøj, sko & accessories... til smarte piger i alle aldre og størrelser.

Vi fører bla. tøjmærkerne:

Find os på facebook www.facebook.dk/byvicky

Åben

hver dag

hele Året...

Se de aktuelle nyheder i vores Tamaris skoshop. NYHED: Fra forår 2016 bliver vi forhandler af bla...

B 13

Page 14: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

A

Lakolk Strand CampingDK-6792 Rømø . Lakolk . Tlf: 0045 74 75 52 28 . Fax 0045 74 75 53 52www.lakolkcamping.dk . e-mail: [email protected]

• Dejlig beliggenhed i klitterne ved en af Europas bredeste sandstrande

• Stort shoppingcenter

• Små hyggelige caféer

• Luksushytter

• Mulighed for windsurfi ng, kitebuggy, strandsejlads, dragefl yvning m.m.

Lakolk Strand CampingDK-6792 Rømø . Lakolk . Tlf: 0045 74 75 52 28 . Fax 0045 74 75 53 52www.lakolkcamping.dk . e-mail: [email protected]

• Dejlig beliggenhed i klitterne ved en af Europas bredeste sandstrande

• Stort shoppingcenter

• Små hyggelige caféer

• Luksushytter

• Mulighed for windsurfi ng, kitebuggy, strandsejlads, dragefl yvning m.m.

DK-6792 Rømø · Tel.: +45 7475 5228 · Fax: +45 7475 5352mail: [email protected] · www.lakolkcamping.dk

«««

«««

• Dejlig beliggende i klitterne ved en af Europas bredeste sandstrande

• Stort shoppingcenter

• Caféer

• Luksushytter

• Windsurfing, kitebuggy, strandsejlads , drageflyvning

• Schöne Lage in den Dünen an einem der breitesten Badestrände Europas

• Shopping Center

• Cafés

• Luxushütten

• Windsurfing, Kitebuggy, Strandfahrt , Drachenfliegen

MinigolfÅbningstider/Offnungszeiten: 10.00-21.00

18 hullers minigolf / 18 Loch Minigolfplatz

Lakolk Strand CampingDK-6792 Rømø . Lakolk . Tlf: 0045 74 75 52 28 . Fax 0045 74 75 53 52www.lakolkcamping.dk . e-mail: [email protected]

• Dejlig beliggenhed i klitterne ved en af Europas bredeste sandstrande

• Stort shoppingcenter

• Små hyggelige caféer

• Luksushytter

• Mulighed for windsurfi ng, kitebuggy, strandsejlads, dragefl yvning m.m.

• Camping • Camping• Lysstøberi • Kerzenfabrik• Drager • Drachen• Pizzeria • Pizzeria• Restaurant • Restaurant• Pub • Pub• Café • Café• Feriehusudlejning • Ferienhausvermietung• Lejetøj • Spielzeug• Brugskunst • Geschenkartikel• Sko • Schuhe• Beklædning • Bekleidung• Sportstøj • Sportbekleidung• Dagligvarer • Lebensmittel• Diskoteker • Diskotheken• Slik • Süssigkeiten• Hoppeborge • Hüpfburgen• Ponyridning • Ponyreiten

Lakolk

Lakolk ButikscenterCentret med specialbutikkerneDie zentrale Einkaufsmeile

www.lakolkbutikscenter.dk

Lakolk Butikscenter

C D

14 RØMØ Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 15: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

/Reiterhof.Thomsen · Vråbyvej 9 · 6792 Havneby

Reiterhof Thomsen auf RömöThomsens Ridecenter på RømøThomsens Ridecenter på RømøThomsens Ridecenter på Rømø

Skov-/Strandture · HestepensionHesteudlejning · Pony med ledsagerWald-/Strandritte · Pferdepension

Pferdeverleih · Führponys

Sigurd-Thomsen.com · Tel. +45 7475 6880

Swenja PetersLakolk ButikscenterTlf. +45 24 41 57 41

Ponyridning på Lakolk – Ponyreiten bei Lakolk

Rideture på stranden – Ausritt am Strand

Åbent: Påske, Kristi himmelfart, pinse og sommer fra 28.6 til 25.8Öffnen: Ostern, Himmelfahrt, Pfingsten und Sommer von 28.6 bis 25.8

Legeland/Spielplatz

Lakolk Rømø

Vesthop.dkTel.: +45 2262 1018 · post: [email protected]

AutowerkstAttReparatur von allen Wagemarken.Neueste Bosch Testgeräte und Eigendiagnose.

tAnkstelleBenzin, Diesel, Autogas, Öl und Abschmierung.

kioskBier, Sprudel, Alkohol, Tabaks­waren, Kaffee, Kuchen, Eis, Chokolade, Heizmaterial für Kamin und den Grill, Autozubehör.Jetzt auch Paketannahme und ­versendung mit dem GLS Pakkendienst.

AutossAuger

für PkW und Lieferwagen, max. höhe 225 cm.

voll Aut. multiwAschAnlAge

rømø Auto servicevesterhAvsvej 15 - 6792 rømø - tlf. 74 75 53 28

Autoværksted Reparation af alle vognmærker.Ny Bosch testudstyr og egendiagnose.

servicestAtionBenzin, diesel, autogas, olie og smøring.

kioskmed øl, vand, spiritus, tobaks­varer, kaffe, kager, is, chokolade, grill­/pejsebrænde og autotilbehør.Nu også forsendelse af pakker med GLS Pakke Shop.

støvsuger

med 5 programmer– Vasker person­ og varevogne til max. højde 225 cm.

dAtAvAskKontakt os lokalt

Må vi udleje dit sommerhus?

dansommer – dit lokale udlejningsbureau

Svend Bruuntlf. 20 20 64 [email protected]

E

F

G

H

I

15

Page 16: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

NA

TU

RVEJLEDER

guidede ture for hele familien Hele året byder vi på forskellige guidede ture ud i Nationalpark Vadehavet. Bl.a.: Vadehavsture Bunkerture rejefangstture Kirken fortællertema cykelture østersture og meget mere…Se turkalender og book på hjemmesiden eller gi os et kald – reservation er nødvendig – især i sæsonen.

aktiviteter i husetTirsdage 10-12 – DragebygOnsdage 10-12 – Leg med muslingerTorsdage 10-12 – RavslibningFredage 10-12 – Åbent værksted

Praktiske oplysningerFra 1. marts til 31. oktober har vi åbent mandag-fredag fra 10.00-16.00 samt åbent søndage i juli og august. Vores vinteråbningstider kan findes på vores hjemmeside.

HusK tiLMeLdiNg via mail, telefon eller vores hjemmeside.

geführte touren für die ganze FamilieDas ganze Jahr bieten wir verschiedene geführte Touren an. Zum Beispiel:WattwanderungBunkertour garnelenfang erzählungen am Friedhoftema radtouren austernsafari und vieles mehr…Siehe unser Tourkalender auf der Homepage oder schauen Sie rein – Wir nehmen auch gerne einen Anruf an!

aktivitäten im Laboralle touren 10-12 uhrDienstag - drachenbauMittwoch - Basteln mit MuschelnDonnerstag - BernsteinschleifenFreitag - Offene Werkstatt

Praktische HinweiseVom 1. März bis zum 31. Oktober haben wir Montags bis Freitags von 10:00 bis 16:00 Uhr geöffnet. Juli und August sind wir auch Son-tags da. Für unsere Öffnungszeiten im Winter schau auf unserer Homepage vorbei.Preise: Eintritt Ausstellung, Erwachsende: 22 Kr. Kinder: 11 Kr.Wir können leider keine Kredit-/EC-Karten annehmen.

Bitte vorher anmelden, über t elefon, Mail oder unsere Website.

Havnebyvej 30 · 6792 Rømø · Tlf: +45 74755257 · [email protected] · www.tonnisgaard.dkNaturceNter tøNNisgård

Velkommen!Vi har til huse i en hyggelig stråtækt Kommandørgård på Rømø, midt i Nationalpark Vadehavet. Vi har en udstilling om Vadehavet, strand, moser, skove og hvalfangst og meget mere. Her er ting af trække i, mærke på, lytte til og læse om.

Willkommen!Unser Naturcenter befindet sich im gemütlichen Reetdach gedeckten Hof Tønnisgård auf Rømø in Mitten des Nationalparks Wattenmeer. In unserer Ausstellung geht es um das Wattenmeer, den Strand, die Wälder, den Walfang und vieles mehr. Hier kann man ausprobieren, fühlen, lesen und spielen.

J

Page 17: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

NA

TU

RVEJLEDER

guidede ture for hele familien Hele året byder vi på forskellige guidede ture ud i Nationalpark Vadehavet. Bl.a.: Vadehavsture Bunkerture rejefangstture Kirken fortællertema cykelture østersture og meget mere…Se turkalender og book på hjemmesiden eller gi os et kald – reservation er nødvendig – især i sæsonen.

aktiviteter i husetTirsdage 10-12 – DragebygOnsdage 10-12 – Leg med muslingerTorsdage 10-12 – RavslibningFredage 10-12 – Åbent værksted

Praktiske oplysningerFra 1. marts til 31. oktober har vi åbent mandag-fredag fra 10.00-16.00 samt åbent søndage i juli og august. Vores vinteråbningstider kan findes på vores hjemmeside.

HusK tiLMeLdiNg via mail, telefon eller vores hjemmeside.

geführte touren für die ganze FamilieDas ganze Jahr bieten wir verschiedene geführte Touren an. Zum Beispiel:WattwanderungBunkertour garnelenfang erzählungen am Friedhoftema radtouren austernsafari und vieles mehr…Siehe unser Tourkalender auf der Homepage oder schauen Sie rein – Wir nehmen auch gerne einen Anruf an!

aktivitäten im Laboralle touren 10-12 uhrDienstag - drachenbauMittwoch - Basteln mit MuschelnDonnerstag - BernsteinschleifenFreitag - Offene Werkstatt

Praktische HinweiseVom 1. März bis zum 31. Oktober haben wir Montags bis Freitags von 10:00 bis 16:00 Uhr geöffnet. Juli und August sind wir auch Son-tags da. Für unsere Öffnungszeiten im Winter schau auf unserer Homepage vorbei.Preise: Eintritt Ausstellung, Erwachsende: 22 Kr. Kinder: 11 Kr.Wir können leider keine Kredit-/EC-Karten annehmen.

Bitte vorher anmelden, über t elefon, Mail oder unsere Website.

Havnebyvej 30 · 6792 Rømø · Tlf: +45 74755257 · [email protected] · www.tonnisgaard.dkNaturceNter tøNNisgård

Velkommen!Vi har til huse i en hyggelig stråtækt Kommandørgård på Rømø, midt i Nationalpark Vadehavet. Vi har en udstilling om Vadehavet, strand, moser, skove og hvalfangst og meget mere. Her er ting af trække i, mærke på, lytte til og læse om.

Willkommen!Unser Naturcenter befindet sich im gemütlichen Reetdach gedeckten Hof Tønnisgård auf Rømø in Mitten des Nationalparks Wattenmeer. In unserer Ausstellung geht es um das Wattenmeer, den Strand, die Wälder, den Walfang und vieles mehr. Hier kann man ausprobieren, fühlen, lesen und spielen.

Page 18: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

175

Råbj

ergv

ej

Gl. Skolevej

PrilenStrømm

en

Småfolksvej

Vaden

Småfolksvej

HAVN

EBYVEJ

Råbj

e rgv

ej

Råb

jergvej

Havnebyvej

Ivigtut

Kap Farvel

Hattes vej

Hattesvej

Nar

ssag

svej

Um

anak

svej

Sukkertoppen

Ger t rud Rasksvej

Thul

eve j

God

thåb

svej

God

thåb

svej

J ulia

nehå

b

Eged

e sm

inde

Ejna

rM

ikke

lsen

s-ve

j

Ejna

rM

ikke

lsen

s-ve

j

MyliusErichsensvej

Thulevej

Gertrud

Rasksvej

Gl.

Færg

evej

Dun-bjerg-

vej

Da v

idst

ræde

Davidstræde

Grønnedal

Gl. Skinnevej

Gl.Skinnevej

e

RømøGenbrugsplads

TVISMARK

KONGSMARK

GenzApparte-

ments

TønnisgårdNaturcenter

3

45

4

2

28

58

12

78

42

16

105

50

14

11

221

31

14

35

14

66

69

37

69

21

3

2

3

12

98

38

2020 15

8191

71

33

15

115

23

20

Hyg med hundenSpaß mit dem Hund

[DK] De lange traveture på de brede strande – eller på digerne med udsigt til fuglelivets favoritdel af Vadeha-vet – er oplagte til kvalitetstid sammen med menneskets bedste ven, og der er heldigvis ganske få begrænsninger for dig, der gerne vil have hele familien med på ferien. Har du din hund i snor, kan du med undtagelse af enkelte strande færdes overalt, og i vinterhalvåret kan du endda lade den brænde masser af kræfter af helt frit på stran-dens hvide sand. Alene på Rømø finder du faktisk hele tre hundeskove, hvor du kan lade hunden løbe mere frit.

[DE] Die langen Spaziergänge an den breiten Strän-den – oder auf den Deichen mit Aussicht über den von Vögeln bevorzugten Teil des Wattenmeers – sind wie gemacht für Qualitätszeit gemeinsam mit dem besten Freund des Menschen. Glückerweise gibt es nur sehr we-nige Einschränkungen für diejenigen, die gerne die gan-ze Familie mit in den Urlaub nehmen möchten. Hat man seinen Hund angeleint darf er, bis auf einzelne Strände, überall mit dabei sein, und im Winterhalbjahr darf er sich sogar völlig frei im weißen Sand des Strandes austoben. Alleine auf Rømø befinden sich drei Hundewälder, wo man seinen Hund ohne Leine laufen lassen darf.

L

O

N

J

K

18 RØMØ Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 19: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Havnebyvej 60 Kongsmark Rømø

+45 22341385 [email protected]

Cykeludlejning • Fahrradverleih

Fietsverhuur • Bike rental

Pit-Pat Billard Golf

Trick-Pin Bowling Golf

Havnebyvej 60 • Kongsmark • Rømø

+45 88 93 50 40 • [email protected]

/romocykler

Åbningstider / Öffnungszeiten:

april - juni..................dagligt kl. 10 - 17

juli - august................dagligt kl. 9 - 18

september - oktober...dagligt kl. 10 - 17

R Ø M Ø L A M M E K Ø D – R Ø M Ø L A M M F L E I S C H – R Ø M Ø L A M B M E AT

Rømø Slagteren

www.romoslagteren.dk

Velkommen · Willkommen · Welcome

Øens største udvalg af kød til grillenRødvinsmarinerede bøffer - Lammefilet - Cumberland grillpølser

Die grösste Auswahl auf der Insel von Fleisch zum grillenMarinierten Steaks - Lammfilets - Cumberland Würstchen

The island’s largest selection of meat for the barbequeBeefsteaks with redwine - Lambfilet - Cumberland Sausage

Åbningstider:Se romoslagteren.dk RØMØ

SLAGTEREN Prilen 2 · Kongsmark · 6792 Rømø

K L

19

Page 20: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

A

Havnebyvej 201 · 6792 Rømø · Tlf. +45 74 75 51 22 · www.kommandoergaarden.dk

DE • Hotel mit 83 Hotelzimmern/Wohnungen und 35

Hütten • Campingplatz mit direktem Zugang zu eigenem

Strand • Direkt am Wattenmeer gelegen, es besteht

die Möglichkeit selber Austern zu pflücken • Reiten auf isländischen Pferden und Ponys/

Eselwagenferien• Vermietung von Blokarts, Seekajaks und

SUP-Boards• Restaurant mit Fischbüffet, À la carte und

Kindergerichten • Bar/Brasserie/Livemusik • Wellnesscenter mit Pool, Dampfbad, Massage und

Gesichtsbehandlungen • Wohnen Sie im Kommandørgården und erhalten Sie

freien Zugang zum Rømø Spielen & Horse Park

DK • Hotel med 83 hotelværelser/lejligheder

og 35 hytter• Campingplads med direkte adgang til egen

strand• Direkte ved Vadehavet med mulighed for

pluk-selv østers• Ridning på islandske heste og pony-/

æselvogns ture • Udlejning af blokarts, havkajak og SUP• Restaurant med fiskebuffet, a´ la carte

og børnemenuer• Bar/Brasserie/Live Musik• Wellnesscenter med pool, dampbad,

massager og ansigtsbehandlinger• Bo på Kommandørgården og få fri adgang til

Rømø Play & Horse Park

Kommandørgårdens Hotel & Camping Florandas restaUrant, Bar & Brasserie

wellness- & BeaUty Center

UK • Hotel with 83 rooms/apartments and

35 cabins• Campsite with direct access to private

beach• Directly at the Wadden Sea with the

possibility of gathering oysters • Riding on Icelandic horses and pony/

donkey carriage holidays • Rental of blokarts, sea kayaks, and SUPs• Restaurant with fish buffet, à la carte and

children’s menus• Bar/brasserie/live music• Wellness centre with pool, steam bath,

massage and face treatments• Stay at Kommandørgården and get free

access to the Rømø Play & Horse Park

Østers i

baghaven

– værs’go

M

20 RØMØ Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 21: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Havnebyvej 201 · 6792 Rømø · Tlf. +45 74 75 51 22 · www.kommandoergaarden.dk

UK A fun place for the family.We do not stop playing because we are old but we grow old because we stop playing.Play with your children in the cozy family park with the red Rømø houses and go for a fun ride on one of the 100 Icelandic horses, which are based in the park.There are plenty of play opportunities and an interactive path at the Wadden Sea which can make you a “Wadden Sea expert“. In the high season even more activities open with slides, flying landings etc. are open.See the website for the season’s activities.

DE Ein tolles Erlebnis für die Familie.Wir hören nicht auf zu spielen, weil wir alt sind, aber wir werden alt, weil wir aufhören zu spielen.Spielen Sie mit Ihren Kinder in den gemütlichen Familienpark mit den roten Rømø Häusern und nehmen Sie teil an eine lustige Tour auf einer der 100 Islandpferden, die im Park leben.Es gibt viele Spielmöglichkeiten und ein inter-aktiver Pfad am Wattenmeer, der Sie zu einem ”Wattenmeer-Experte” macht. In der Hochsaison sind es noch mehr Aktivitäten mit Wasser-rutschen und fliegenden Landungen etc.Siehe die Website für die Aktivitäten der Saison.

DK Et sjovt sted for familien.Vi holder ikke op med at lege, fordi vi er gamle men vi bliver gamle fordi vi holder op med at lege.Leg med dine børn i den hyggelige fami-liepark med de røde Rømøhuse og tag på en sjov ridetur på en af de 100 islandske heste, som holder til i parken.Her er masser af legemuligheder og en interaktiv sti ved Vadehavet som kan dig til en ”Vadehavs-ekspert”. I højsæsonen er endnu flere aktiviteter åbne med vandrut-chebaner og flyvende landinger m.m.Se hjemmesiden for sæsonens aktiviteter.

rømø play- & Horse parKKommandørgårdens islÆnderCenter

21

Page 22: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Bunker af historieBunkers with lots of historyBunker mit Vergangenheit

[DK] Det er ikke svært at forestille sig livet bag de tykke betonmure under 2. Verdenskrig, hvor 1.600 ty-ske soldater gjorde Rømøs omkring 800 indbyggere selskab sammen med Nordeuropas største radar på hele 107 meter. Det satte helt naturligt sine spor på øen i løbet af besættelsen, hvor der i alt blev opført 52 bunkere, og nu giver Naturcenter Tønnisgård dig mulighed for at opleve det hele på nærmeste hold.

Et besøg i bunkerens dyb med en vidende guide gi-ver perspektiv på en væsentlig periode i verdenshistori-en, hvor Rømø var en vigtig del af Atlantvolden, som var forsvarslinjen langs hele den europæiske vestkyst. Derfor

er det en interessant historielektion, som gemmer sig overalt på øen.

[GB] It is not hard to imagine life behind the thick concrete walls during World War II, when 1,600 German soldiers joined the ap-prox. 800 inhabitants of Rømø together with the largest radar in Northern Europe totalling 107 metres. Naturally traces from the occupation were left all over the

island, as a total of 52 bunkers were built, and now Naturcenter Tønnisgård offers the possibility of experiencing everything at close range.

A visit to the depth of the bun-ker with a guide gives perspective of an important period in world history, when Rømø was a consi-derable part of the Atlantic Wall, which was the defence line along the whole of the European west coast. Thus an interesting history lesson can be found everywhere on the island.

[DE] Es ist nicht schwer sich ein Leben hinter den dicken Beton-mauern während des 2. Weltkrie-ges vorzustellen, als sich 1.600 deutsche Soldaten, zusammen mit Nordeuropas größter Radar-anlage, zu den 800 Einwohnern von Rømø gesellten. Im Laufe der Besatzungszeit hinterließ dies na-türlich Spuren auf der Insel, auf der insgesamt 52 Bunker angelegt worden sind. Heute bietet das Naturcenter Tønnisgård die Gele-genheit alles hautnah zu erleben.

Ein Besuch in einem tiefen Bunker unter professioneller Be-gleitung vermittelt Einblick in eine der bedeutendsten Epochen der Weltgeschichte, in der Rømø einen wichtigen Teil des Atlantik-walls darstellte, die Verteidigungs-linie entlang der gesamten euro-päischen Westküste. Daher sind überall auf der Insel interessante historische Lektionen versteckt.

22 RØMØ Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 23: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Sjov for børnFun for kidsSpaß für Kinder

[DK] I Lege- og Labyrintparken findes en masse sjove spil, alle sammen i overstørrelse, bl.a. en kæmpelabyrint på mere end 12.000 kvm. I legelandet i Lakolk kan børnene prøve kræfter med de mange hoppeborge, og hvis man er stor nok, kan man også køre på segway.

Børnene kan også sætte sig op på ryggen af en islænderhest og ride en tur langs stranden. På Rømø kan man leje heste hos Kommandørgårdens Islændercenter, Thomsens Ridecenter og Rømø Ponyfarm.

[GB] In the labyrinth park Lege- og Labyrintparken there are lots of funny games, all of which are outsized, for instance a giant

Hundebutikken

DogIn · Gl. Skolevej 7 · 6792 Rømø +45 61160682 · www.dogin.eu · [email protected]

SERVICE• Hundtrailereogfårhegntilleje• DogSittingefteraftale

• VerleihvonHundeanhängerundSchafszäunen• DogSittingaufAnfrage

labyrinth of more than 1200 sqm. In the play land in Lakolk the children can test their strength in the many bouncy castles, and if they are big enough, they can also ride a Segway PT.

The children can also climb the back of an Icelandic horse and enjoy a ride along the beach. On Rømø you can rent a horse from the Icelandic Horse Centre of Kommandørgården, Thomsens Ri-decenter and Rømø Ponyfarm.

[DE] Im Spiel- und Labyrinthpark gibt es jede Menge tolle Spie-le, alle in Übergröße. Unter anderem ein mehr als 1200 Qm gro-ßes Riesenlabyrinth. Im Spieleland in Lakolk können Kinder ihre Kräfte auf den vielen Hüpfkissen ausprobieren, und wenn sie groß genug sind, können sie sogar auf einem Segway fahren.

Sie können sich ebenfalls auf den Rücken eines isländischen Pferdes setzen und einen Ausritt entlang des Strandes genießen. Pferde können auf Rømø entweder bei Kommandørgårdens Is-lændercenter, Thomsens Ridning oder der Rømø Ponyfarm ge-mietet werden.

Lille hyggelig Bed & Breakfast midt på Rømø med 7 individuelle værelser fra 1-4 personer. Adgang til dejlige opholdsstuer, fælleskøkken og trådløst internet.

Hjemmelavet morgenmad serveres.

Hestebokse udlejes.

[email protected] · www.hoselseogkeld.dkBed & Breakfast · Hos Else og Keld · Rømø

Havnebyvej 110 · Kongsmark · 6792 Rømø · Tlf. +45 74755106

N O

23

Page 24: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

A

175

361

30

14

25

58

113

47

51

26

8

229

4

3

2

2

81

29

24

1

40

23

14

30

42

237

65

9

1

85

36

71

17

15

8

19

2

33

25

63

409

2

29

99

3

3

200

222

47

7

228

53

213

1

Drosselvej

Klitvejen

Lejrbjergvej

Ndr. Havnevej

Sønd

erb y

vej

Stagebjergvej

Klitrosevej

Blå k lok

k

evej

Langdalsvej

Gulirisvej

il

bK

Gulirisvej

NØRRE FRAN

KEL

HAVN

EBYV

EJ

Håndværkervej

Ter nevej

Sil de

stræd eKlokkelyngvej

Hinde-bægervej

LossekajHavnepladsenTippe n

Komm

an-

dørkajSlip-pen

Østre H

a vnevej

Værftsvej ListerBrygge

negg

yrbe

liK

Dyssebjergvej

Sønderstrandvej

V e stergårdsvæn ge tVes

terg

ård

svej

Sæl-

stræ

de

Rømø-Sylt(40 min)Skansen

Svenskestræ

de

Hval-stræde

Vestergade

Vestergade

VestergadeSønderstrandvej

Hel

mus

age r

Sønderdriv

evej

Rømersvej

Sønd

erby

vej

Røme r svej

Langdalsvej

Lyngvejen

Lyngvejen

En

gvej

Stag eb jergvej

Borrebjergvej

S øn d

e rb y

v ej

Østerh

edev

ej

KommandørbroenStormkaj

Flyndervej

Muslingvej

Sønder

Frankel Hollænder-strædet

Vibevej

Eng vej

Stormstræd e

P. M

ærs

k M

ø lle

rs V

ej

Borrebjerg

vej

Lejrbjergvej

A. Hansensve j

SkovskadenSneppen

Rimm

evej

Stormengevej

Sandløberen

Vagtelvej

Strandskaden

Kærh

øgen

Vråbyvej

Vråbyvej

Vråbyvej

Vråbyve

j

Nordre Mole

A. H

veys

el

s vej

KommandørgårdensCamping &Feriepark

VRÅBY

Rømø Golfklub

RØMØ HAVN

ØSTERBY

Rømø Lege og Hesteland

SØNDERBY

HAVNEBY

Rømø Lege ogLabyrintpark

RømøMinigolf

RømøBørnecenter

HotelKommandørgården

Havne-kontoret

Rømø StrandFerieCenter

Rim RømøFeriecenter

EDCBA

1

2

3

4

5

6

7

EDCBA

� 12

�14

4 Havneby

Stor Sport Outlet på Torvet i Havneby

Strandgade 7 . 6960 Hvide Sande . Telefon 97 17 30 17

Vestergade 2 · Havneby · RØMØ · 73 34 62 17

Åbningstider: Alle dage også lørdag og søndagkl. 10.00 - 17.30

Strandgade 7 . 6960 Hvide Sande . Telefon 97 17 30 17

Åbningstider:Alle dage også lørdag og søndag kl. 10-17.30

Vestergade 2 · Havneby · rømø · 73 34 62 17 Lakolk butikscenter 16 · Lakolk · rømø · 30 43 90 70

P

24 RØMØ Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 25: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

175

361

30

14

25

58

113

47

51

26

8

229

4

3

2

2

81

29

24

1

40

23

14

30

42

237

65

9

1

85

36

71

17

15

8

19

2

33

25

63

409

2

29

99

3

3

200

222

47

7

228

53

213

1

Drosselvej

Klitvejen

Lejrbjergvej

Ndr. Havnevej

Sønd

erb y

vej

Stagebjergvej

Klitrosevej

Blå k lok

k

evej

Langdalsvej

Gulirisvej

il

bK

Gulirisvej

NØRRE FRAN

KEL

HAVN

EBYV

EJ

Håndværkervej

Ter nevej

Sil de

stræd eKlokkelyngvej

Hinde-bægervej

LossekajHavnepladsenTippe n

Komm

an-

dørkajSlip-pen

Østre H

a vnevej

Værftsvej ListerBrygge

negg

yrbe

liK

Dyssebjergvej

Sønderstrandvej

V e stergårdsvæn ge tVes

terg

ård

svej

Sæl-

stræ

de

Rømø-Sylt(40 min)Skansen

Svenskestræ

de

Hval-stræde

Vestergade

Vestergade

VestergadeSønderstrandvej

Hel

mus

age r

Sønderdriv

evej

Rømersvej

Sønd

erby

vej

Røme r svej

Langdalsvej

Lyngvejen

Lyngvejen

En

gvej

Stag eb jergvej

Borrebjergvej

S øn d

e rb y

v ej

Østerh

edev

ej

KommandørbroenStormkaj

Flyndervej

Muslingvej

Sønder

Frankel Hollænder-strædet

Vibevej

Eng vej

Stormstræd e

P. M

ærs

k M

ø lle

rs V

ej

Borrebjerg

vej

Lejrbjergvej

A. Hansensve j

SkovskadenSneppen

Rimm

evej

Stormengevej

Sandløberen

Vagtelvej

Strandskaden

Kærh

øgen

Vråbyvej

Vråbyvej

Vråbyvej

Vråbyve

j

Nordre Mole

A. H

veys

el

s vej

KommandørgårdensCamping &Feriepark

VRÅBY

Rømø Golfklub

RØMØ HAVN

ØSTERBY

Rømø Lege og Hesteland

SØNDERBY

HAVNEBY

Rømø Lege ogLabyrintpark

RømøMinigolf

RømøBørnecenter

HotelKommandørgården

Havne-kontoret

Rømø StrandFerieCenter

Rim RømøFeriecenter

EDCBA

1

2

3

4

5

6

7

EDCBA

� 12�

14

4 Havneby

�Turistbureau / Touristbüro / Tourist office�Færge / Fähre / Ferry Rømø-Sylt (s. 115)�Bus

R

M

H

S

T

Z

Y

V

UQ

X

P

25

Page 26: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

A

Åbningstider

SommerAlle dage 7-20

VinterAlle dage 7-18

Dagli’ Brugsen RømøNordre Havnevej 26792 Rømø

Tlf. 73 71 07 00

Rømø

Brød fra egen ovn

v/Susan du PrieHavnepladsen · 6792 Rømø

Tlf. 74755306

• Direktepåhavnen,medudsigtoverkuttere

• Altidfriskefisk

• Friskrøgetfiskfraegetrøgeri

• BesøgogsåvoresFisketeriasomerkendtfordelækrefiskeretter

• Ivorforretningharvistortudvalgifriskefisksamtlækrefiskedelikatesser

• DirektamHafen,mitAussichtaufdieKutter

• ImmerfrischeFische

• FrischgeräucherterFischauseigenerRäucherei

• BesuchenSieauchunsereFisketeria,diefürdieleckereFischgerichtebekanntist.

• InunseremGeschäfthabenwireinegrosseAuswahlanfrischeFischeundFischdelikatessen

Rømø Lege- og Labyrintpark er stedet, hvor hele familien udfordres med aktiv leg.

Her er 2-3 timers leg for alle.Gode familierabatter.

Nord for Havneby ved Rømø Gl. Skole på Engvej : Følg skiltene

Ring 2046 1461 eller 2330 4250

Se åbningstider på www.rlp.nu

LÆKKERT – NEMT OG BILLIGT• Mad- og dessert pandekager • Sandwich / Café retter • Is m.m.

Åbningstider/

Öffnungszeiten

Facebook

Alle retter fåes som take away /Alle Gerichte sind zum MitnehmenVelkommen tilRømø

PandekagehusVestergade 6 · 6792 havneby

tlf. 2653 8444

Havneby Kro

Restaurant · Bar · Bu� et · Værelser/ZimmerHavneby Kro · Skansen 3 · Havneby · 6792 Rømø

www.Havneby-Kro.dk · /Havneby.Kro · Tel. +45 74 75 75 35

Q

R

S

T

U

26 RØMØ Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 27: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Havnebyvej 214 · 6792 Rømø · tel.: 7475 52 44 · www.romobageri.dk

Uhm… hvor det dufter og smager, når der er frisk brød og lækre kager!Rømø Bageri beliggende i Havneby på Rømø byder på et stort udvalg i brød og kager. Det godt håndværk er høje­ste prioritet, og vi fremstiller selv alle vore produkter. Vi har også et udvalg i brød og kager til allergikere – såsom sukkerfri, glutenfri og laktosefri.

I butikken har vi et udvalg af lækre specialiteter, blandt andet marmelade, honning, te, kaffe og juice. Vi laver gerne gavekurve eller gavekort.

Besøg vores café, hvor der er mulighed for at nyde en mor­genkomplet, frokostplatte eller kaffen til kagen.

Åbningstider samt yderligere information findes på www.romobageri.dk eller følg os på Facebook..

Vi modtager også betaling på Swipp og MobilePay.

Pres din egen friske Appelsinjuice Pressen Sie Ihren eigenen frischen Orangensaft.

Den eneste rigtige bager på Rømø … | Die einzige Bäckerei auf Rømø …

Mmmm… wie es duftet und schmeckt, wenn es frisches Brot und leckeren Kuchen gibt!Die Rømø Bäckerei in Havneby auf Rømø bietet eine große Auswahl an Brot und Kuchen, und hier wird größten Wert auf gutes Handwerk gelegt. Wir stellen alle unsere Produkte selber her. Außerdem haben wir eine große Auswahl an Brot und Kuchen für Allergiker – Zuckerfrei, Glutenfrei und Laktosefrei.

In unserem Geschäft führen wir eine angemessene Auswahl an spezieller Marmelade, Honig, Tee, Kaffee und saft. Geschenk­gutscheine und Geschenkkörbe sind ebenfalls erhältlich.

Besuchen Sie auch unser Café, wo man ein Frühstück, eine Kleinigkeit zu Mittag und Kaffee und Kuchen genießen kann.

Öffnungszeiten sowie weitere Informationen finden Sieauf www.romobageri.dk oder af Facebook.

V

27

Page 28: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Skipperens guldThe skipper’s goldDas Gold des Kapitäns

[DK] I farvandet omkring Rømø er østers langt fra den eneste delikatesse. På det lave vand fanger fiskerne hesterejen, som med det samme koges i havvand i en gryde på dækket. Det er havets friske frugter, der ikke har langt fra vand til bord, hvor det kræver lidt fingerfærdighed at komme ind til det velsmagende kød.

Skulle du få brug for lidt vejledning, så er Holms Røgeri & Restaurant ikke noget dårligt sted, for her står fiskeskipperen og rejekællingen klar. Den tidligere skipper, Jørgen, har sejlet i mere end 30 år, inden han satte foden på land for at servere blandt andet de lækre, lysebrune hesterejer, og rejekællingen, Marianne – som er meget sødere end det skrappe til-navn – er også klar med guldet. Fra bordet i restauranten kan du se ned på havnen, hvor rejerne kommer ind, og det skader bestemt ikke oplevelsen.

[GB] In the waters around Rømø oysters are far from being the only deli-cacy. On shallow water the fishermen catch common shrimps, which are boiled immediately in a pot on deck. It is the fresh fruit of the sea, and it is not far from water to table where it takes a little deftness to get into the tasty meat.

If you need a little guidance, Holms Røgeri & Restaurant is not a bad place, because here the skipper and his fishwife are ready. The former skipper, Jørgen, has sailed for more than 30 years, before he set foot on land to serve for instance the delicious light brown common shrimps. The fishwife, Marianne – who is much sweeter than the harsh nickname indi-cates – is also ready to serve the gold. From the table in the restaurant you can see the harbour, where the shrimps are landed, and this certainly does not diminish the experience.

[DE] In den Gewässern um Rømø herum sind Austern bei weitem nicht die einzige Delikatesse. Bei Ebbe fangen die Fischer Nordseegarnelen, die sofort an Bord in einem Kessel mit Meerwasser gekocht werden. Dies sind die frischen Meeresfrüchte, die es nicht weit vom Wasser bis zum Tisch haben, an dem man jedoch etwas Fingerspitzengefühl benötigt, um an das wohlschmeckende Fleisch zu gelangen.

Sollten Sie dafür etwas Anleitung benötigen, so ist Holms Røgeri & Restaurant genau der richtige Ort, denn hier stehen der Kapitän und

die „Krabbenhexe“ bereit. Der ehemalige Garnelen-fischer Jørgen, ist mehr als 30 Jahre lang zur See ge-fahren, bevor er an Land ging, um unter anderem die schmackhaften, hellbraunen Nordseegarnelen zu ser-vieren. Und die „Krabbenhexe“ Marianne – die sehr viel netter ist als ihr schroffer Spitzname vermuten lässt – ist ebenfalls bereit Sie aus der Schatztruhe zu bedienen. Vom Tisch im Restaurant aus kann man auf den Hafen schauen, in dem die Garnelen angelandet werden, was die Stimmung bestimmt nicht negativ be-einflusst.

28 RØMØ Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 29: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

HOLMSRøgeRi & RestauRant

nordre Havnevej 1 · 6792 Rømø · tlf. 7475 5066 · [email protected]

RestauRantBesøg vores restaurant og nyd udsigten ud over vadehavet mens du spiser. Om sommeren serverer vi også udenfor på vores terasse.Spændende a la carte fiske- og kødret-ter for hele familien.Bestil geRne BoRd

KÆMPe BuFFetHVeR FRedag og sØndagHer har du muligheden for at smage på alle vores hjemmelavede fiskespeciali-teter, masser af skaldyr og kødretter.

RestauRantBesuchen Sie unser Fischrestaurant, und geniessen Sie die Aussicht über das Wattenmeer.Gute Fisch- und Fleischgerichte für die ganze Familie. Im Sommer ist unsere Sommerterasse geöffnet.Bitte tiscHReseRVieRung

Riesen BuFFetJeden FReitag und sonntagHier haben Sie die Möglichkeit viele haus-gemachte Fischspecialiteten, Schalen-tiere og Fleischgerichte zu probieren.

FISKE ButIKHer finder du altid mange forskellige slags frisk fisk – også lækkerier som østers og hummer (mod forudbestilling)eksotiske fisk, stort udvalg inden for

skaldyr, salater og delikatesser.Friske fiskesandwich laves mens du venter. Fisk til ovn og grill.Butikken har også et stort udvalg af

friskrøgede fisk fra eget røgeri.Butikkens åbningstidersommersæsonen: alle dage kl. 10.00-18.00

FISchgESchäFtWir bieten eine grosse auswahl an frischem Fisch an. exsotische Fischsorten, schalentiere,

salate, delikatessen.Frische Fischbrötchen während sie

warten.Fisch für den Ofen oder den grill.Frischgeräucherten Fisch aus eigener

Räucherei.Öffnungszeiten Fischgeschäft:sommer saison: täglich von 10.00-18.00

FebruarFredag: 12+19+26MartsFredag: 18+25søndag: 20+27aprilFredag: 1+8+15+29MajFredag: 6+13+20+27søndag: 1+8+15+22+29

JuniFredag: 3+10+17+24søndag: 5+12+19+26JuliFredag: 1+8+15+22+29søndag: 3+10+17+24+31augustFredag: 5+12+19+26søndag: 7+14+21+28

septemberFredag: 2+9+16+23+30søndag: 4+11+18+25oktoberFredag: 7+14+21+28søndag: 9+16novemberFredag: 4+11

Husk vores store fiskebuffet 2016 – Vergessen Sie nicht unser grosses Fischbuffet 2016

PRis PR. PeRs.dkr. 228,00euro 31,45

www.HolmSrogeri.dk

Husk bordbestilling · Bitte Tischreservierung

Special Buffet 2016 – Spezial Buffet 2016Marts Påskebuffet: 26+28Frokostjazz: 26JuniPinsebuffet: 14+16Frokostjazz: 7JuliHav og Land grill: 6+13+20+27

augustHav og Land grill: 3septemberDragebuffet: 3oktoberVildtaften: 22decemberJulefrokost: 3

Forbehold for fejl og ændringer – Alle Angaben ohne Gewähr

X

29

Page 30: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

A

Book her / Buchen Sie hier:

FeriePArTner RØMØnørre Frankel 1 · Dk-6792 rømøT: +45 74 75 51 30E: [email protected] www.feriepartner.dk/roemoe · www.feriepartner.de/roemoe

Gode oplevelser for hele familienTolle erlebnisse für die Ganze familie

Sommerhuse i alle prisklasserFerienhäuser in allen Preislagen

En godoplevelse

feriepartner.dk

12 PERS.FRA 4.531,- kr./ugeAb 629,- R/Woche

Hent vores gratis katalog

Holen Sie sich unseren

kostenlosen Katalog

Y

30 RØMØ Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 31: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

www.enjoyresorts.dk

Entre: 250,- DKK

Entre: 75,- / 35,- DKK

Forkæl dig selv på Enjoy Resorts Rømø som har Danmarks største

wellness-afdeling

Verwöhnen Sie sich im Enjoy Resorts Rømø denen der größte

Wellness-Abteilung in Dänemark hat

Spoil Spoil yourself at Enjoy Resorts Rømø which has the largest

Wellness department in Denmark

Velvære for krop og sjælWellness

Er du til plask og leg?

Bist du fürs Planschen und Spielen?

Are you to splash and play?

Badeland

Masser af velvære Lots of well-being Reichlich Wohlbehagen

[DK] Synk ned i de varme bade, kast dig ud i vandmassagen eller flyd i det saltholdige bassin. Under alle omstændigheder er der dømt velbehag i Danmark største wellnessafdeling med 2.600 kvm fyldt med forkælelse. Enjoy Resorts på Rømø lever til fulde op til navnet med et væld af lækre behandlinger i lyse og smukke omgivelser, hvor roen og harmonien hurtigt indfinder sig. Ikke langt herfra finder du også Kommandørgårdens Well-ness- & Beautycenter, og længere inde i landet kan du i Arrild Svømmehal nyde godt af saunagus og fiskespa.

[GB] Sink down into hot baths, enjoy water massage or float in the salt baths. It goes without saying that the focus is on well-be-ing and pampering in Denmark’s largest wellness facility of 2,600 square metres. Enjoy Resorts on Rømø rightly deserves its name with lots of exquisite treatments in light and beautiful surround-ings, where calmness and harmony will quickly materialize, and the only thing that you will have to do is to make sure that you are not overcome by relaxation when you lie on the pleasant heat planks. Close by you will also find the Wellness & Beauty Center of Kommandørgården, and further into the island you can enjoy the sauna fog and fishing spa in the swimming baths of Arrild Svømmehal.

[DE] Tauchen Sie in die warmen Bäder ein, genießen Sie eine Wassermassage oder lassen Sie sich im Salzwasserbecken trei-ben. Auf jeden Fall ist man in Dänemarks größtem Wellnessbe-reich zum Genießen verurteilt, mit 2.600 m² wie geschaffen zum Verwöhntwerden. Enjoy Resorts auf Rømø macht seinem Namen alle Ehre. Zahlreiche angenehme Anwendungsmöglichkeiten in wundervoller Umgebung, in der sich Ruhe und Harmonie sehr schnell einfinden. Nicht weit von hier entfernt befindet sich Kom-mandørgårdens Wellness- & Beautycenter, und weiter im Lan-desinneren kann man in der Schwimmhalle in Arrild einen Sauna-aufguss oder das Fisch-Spa genießen.

Z

31

Page 32: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Her starter golfsæsonenThe start of the golf seasonHier beginnt die Golfsaison

[DK] Når Danmarks professionelle golftour, ECCO Tour, slår sæsonen i gang, er det altid på baner i Tøn-der Kommune, hvor både Brundtlandbanen ved Toft-lund og Rømø Golfklub kan bryste sig at have sendt en række af landets største navne på green. Det vidner om gode betingelser for golf i Tønder Kommune, hvor der også er baner ved Arrild og Tønder.

Den mest udfordrende af dem alle er dog på Rømø, hvor linksbanen ikke kun byder på fremragende ud-

sigt over havet, men også stiller større krav til spillerne. Der venter en opgave, som kræver lidt mere, men for golfentusiaster er denne type bane bare noget særligt, og når du samtidig kan slå ud med et bagtæppe bestående af Vadeha-vet, så bliver det ikke meget skøn-nere.

32 RØMØ Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 33: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

RØMØ GOLF LINKS

www.enjoyresorts.dk

18-hullers links golfbane Smuk beliggenhed direkte ud til havet

Spielen Sie mit einem wunderschönenBlick auf dem Wattenmeer

Beautiful located directly nextto the sea

Pris 300,- DKK / 42,- EURO

Rømø Pay & Play – en 9-hullers bane

Pris 150,- DKK / 21,- EURO

Alle kan spille - også uden medlemsskab

Alle können spielen - auch ohne Mitgliedschaft

Everyone can play - also without membership

Z[GB] Denmark’s professional golf tour, ECCO Tour, always marks the start of the season on courses in Tønder Municipali-ty. Both Brundtland Golfcenter at Toftlund and Rømø Golfklub can boast of having sent a number of the greatest names in the country on the green. In short, there are good conditions for golfing in Tønder Municipality, where you will also find courses at Arrild and in Tønder.

The most challenging of them all is, however, on Rømø, where the links course not only offers a magnificent view of the sea, but also requires more from the players. The task is more demanding than on most courses, but for golf enthusiasts this type of course is something special, and when you can at the same time swing the club next to the Wadden Sea, no setting can be more beautiful.

[DE] Wenn Dänemarks professionelle Golf-Tour, ECCO Tour, die Saison einläutet, geschieht dies immer auf Golfplätzen in der Großgemeinde Tønder. Sowohl Brundtlandbanen bei Toft-lund als auch der Rømø Golfklub können sich damit brüsten für einige der größten Golfspieler des Landes die Saison auf dem Green eröffnet zu haben. Das zeugt von guten Bedingungen für das Golfspielen in der Großgemeinde Tønder, wo es in Arild und Tønder ebenfalls Golfplätze gibt.

Der anspruchsvollste ist jedoch der Golfplatz auf Rømø. Der Links-Platz bietet nicht nur eine fantastische Aussicht, sondern stellt auch höhere Ansprüche an die Spieler. Die Aufgabe, die einen Spieler erwartet, verlangt etwas mehr Können. Ein sol-cher Platz ist jedoch für Golfenthusiasten etwas ganz Besonde-res, und wenn man zusätzlich vor einer Kulisse wie dem Wat-tenmeer den Ball abschlagen kann, dann kann es kaum noch schöner werden.

33

Page 34: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

112 app sender automatisk din lokation til alarmcentralen, når du bruger den

112 app sendet automatisch hren tandort zu otdiensten, wenn ie es verwendeni s n s112 app automatically sends your location to emergency central when you use it

• Smid cigaretskodder i askebæger• Brug et fast, ikke brændbart underlag til bål og grill• Tænd kun bål ved rolige vindforhold• Brug kun optændingsvæske på kold grill og bål• Sluk grill og bål helt når det ikke er under opsyn• Brug metal beholdere til bortskaffelse af aske og gløder

[dk] de brandgode tips

• Werfe Zigarettenkippen in einen Aschenbecher• Benutze eine feste, nicht-brennbare Unterlage für Lagerfeuer und Grill• Zünde Feuer nur bei ruhigen Windverhältnissen• Du darfst nur auf kalten Lagerfeuer oder Grill Anzünderflüssigkeit be-nutzen• Lösche Lagerfeuer oder Grill ganz, ehe du es ohne Aufsicht zurücklässt• Zur Entsorgung von Asche und Glut dürfen nur Metalleimer benutzt werden

[de] brand-tips

• Throw cigarette butts in ashtray • Use a firm, non-flammable base for bonfires and barbecues• Turn on fire only in quiet wind conditions• Use lighting fuel on cold barbecues and campfires only• Turn off the grill and fire when it is unattended• Use metal containers for the disposal of ashes and embers

[uk] the fire tips

Vi har en smuk natur, men den kan nemt gå op i flammer. Nyd den og brug din sunde fornuft.

Wir haben eine schöne Natur, aber es kann in schnell in Flam-men aufgehen.Genießen Sie und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenver-stand.

Our natural surroundings are beautiful - and flammable! Enjoy and don’t forget your com-mon sense.

[dk]

[ de]

[uk]

Page 35: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

5 m fra hårdt tag5 m zu harten Dach5 m from hard roof

15 m fra letantændeligt tag15 m von leichtenzündbaren Dach15 m from inflammable roof

15 m fra gran og lyng15 m von Tanne und Erika15 m from spruce and heather

Hold børn i god afstand Halten Sie Kinder fernKeep children in a safe distance Brug metalspand til aske, gløder og cigaretskodder

Verwenden Metalleimer für Asche, Glut und cigarettenkippeUse metal container for ashes, embers and cigarette butts

Grill i god afstand fra huseGrill weit weg von HäusernGrill in a safe distance from the house

Hav vand klarHalten wasser bereitHave water ready

Page 36: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

TØNDER

Charme og kærlighedCharm and loveAnmut und Liebe

[DK] De smalle brostensbelagte gader oser af charme, og Tønders rige historie fornægter sig ikke. Statelige huse og fornemme indgangspar-tier vidner om en driftig by, hvor livet dengang som nu centrerede sig om det hyggelige torv. Her inviterer de indbydende fortovsmiljøer til at sætte sig og indånde byens stemning.

Omkring nærmest hvert hjørne venter idylliske sce-nerier eller mere nutidige shoppingmuligheder, og heldigvis har det været muligt at bevare den auten-tiske atmosfære sammen med fremdriften. Derfor er Tønder også stadig en by i romantikkens tegn, hvor forelskede par fra hele verden giver hinanden deres ja hvert eneste år.

36 TØNDER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 37: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[GB] The narrow cobblestone paved streets ex-ude charm, and the rich history of Tønder will not disappoint you. Stately houses and grand entrances testify that Tønder has always been an enterprising town. In former times as well as in our present time, the centre of life was and is the cosy square. Here the pavement restaurants invite to sit down and sense the atmosphere of the town.

Around almost every corner idyllic sceneries together with modern shopping possibilities await you, and luckily it has been possible to preserve the authentic atmosphere in the modern age. Thus, Tønder is also a town of romance, in which couples in love from all over the world get married all year round.

[DE] Die schmalen kopfsteingepflasterten Stra-ßen strahlen Anmut aus, und Tønders wohl-habende Vergangenheit kann sich nicht ver-leugnen. Stattliche Häuser und vornehme Eingangsportale zeugen von einer geschäftigen Stadt, in der sich das Leben damals, so wie heute, auf dem gemütlichen Marktplatz abspielte. Hier lädt das attraktive Bürgersteig-Ambiente dazu ein, sich zu setzen und die Stimmung der Stadt zu verinnerlichen.

Hinter fast jeder Ecke warten idyllische Kulissen oder moderne Einkaufsmöglichkeiten. Glücklicherweise ist es gelungen die authentische Atmosphäre gleichzei-tig mit dem Fortschritt zu bewahren. Darum ist Tønder auch immer noch eine Stadt im Zeichen der Romantik, in der sich jedes Jahr verliebte Paare aus der ganzen Welt das Jawort geben.

37

Page 38: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

11

419

11

112

135

107

1

126117

14

2

61

27

49

66

36

80

9

49

16

151

1

82

148

1

31

65

41

14

5

79

1

1

73

84

1

9

145

105 102

36

29

431

42

19

420

119

44

46

234

173

112

6433

57

2

2

50

13

79

74

72

28

22

144

6

35

224

7

58

260

2

199

65

16

20

16984

2

12

12

80

2

92

5

1

4

2

2

4

TØNDERNORDSTATION

Svinget

Tved

Mågen

Luftværnvej

Infanterivej

Lærkevej

Granlygård

Margrethevej

Viol

vej

Brorsonsvej

Håndvæ

rkervej

Rylen

Frilandsvej

Nørrem

arksvej

Nordre Industrivej

VibenAnne

Marievej

IngridsvejMartinHammerichs

Vej

RIBELAN

DEVEJ

Gasværkvej

Skovænget

Bygmester vej

Kæragervej

Tved

MØGELTØNDER OMFARTSVEJ NORDRE LANDEVEJ

Rylen

Klyden

Mågen

Hjejlen

Vinklen

RIBELAN

DEVEJ

Ryttervej

P la nt ag e ve j

BlegenGrev Schacksvej

VEST

RE O

MFA

RTSV

EJ

Alexandrine-

vejN

ørre-væ

nget

Ny- gade

Rytterve jLeonhardts-

vej

Hydro- vej

Hyd ro v ej

Snedker-vej

Laugsvej

Maler-vej

Murer-vej

Hyd

rove

j

Fabr iksvejFab riksvej

Håndvæ

rker-vej

Kærgårdsvej

Tved

Torps H

ave

Viben Dragonvej

RIBELAN

DEVEJ

Rosi

nfe l

tvej

Tved

Berna-dotte-

vej

Elisabeth-vej

Benedikte-vej

Krum-Om

Sch rader svej

LeosalleLeos alle

Fyrre-vænget

Rosi

nfel

tvej

NORDRE LANDEVEJ

Skovroysvej

TvedPlantage

TønderGenbrugsplads

SOLDATERSKOV

FDFTønder

DDSSpejderne

Rosinfelt

NordreBørnehave

Zeppelin-og Garnison

Museum

RichtsensPlejecenter

TønderHandelsskole

TønderSygehus

Bilsyn

HelligKors Kapel

EUC Syd

TønderKulturhus

435

11

11

419

7

84

6

2

1

11

1

2

24

33

37

1

1

Tyvs

evej

Åvej

Kogsvej

Værftvej

Lindevej

Elmevej

Birkevej

Cars

tens

gade

VedMarsken

LoenKloste

rvej

Toftvej

Marskvej

Buen

Fennevej

Digevej

ØSTRE OMFARTSVEJ

ÅBENRÅVEJ

Landsognsvej

ØST

RE O

MFA

RTSV

EJ

Kanalvej

Telegrafvej

Gest-vej

Prilen

Engen

Kastaniealle

Løjtnant-

parken

ÅBENRÅVEJ

Tyvsevej

Tyvs ev ej

Midtengvej

Pionér Al lé

Pr.Petersens-

vej

Washingtonvej

Vesterhedevej

Nørreborgvej

Nørreb

orgvej

Korntvedvej

Skovfennen

Mejerholmvej

NOR DRE LANDEVEJ

Galgestrøm

vej

Infanterivej

Vidå

Vidå

Galgestrøm

men

TØNDER

LILLEEMMERSKE

Washington

TønderSygehus

TønderKommunaleVuggestue

ØstreBørnehave

Tøndermark

Fødevare-Erhverv

Nørre-borg

SKAT

51

1

85

120

61

31

70

71

55

8

1

41

75

121

19

1

81

57

1

24

140

3

73

22

6

10

4

3

28

12

38

113

122

2

2

8

20

46

2

1

2

2

1

6

135

84

18

1

33

17

2

1

TØNDERSTATION

Flyvepladsvej

Hartm

annsvej

Ecco Alléen

Ved Slotsbanken

Grønnevej

Viddingherredsgade

VE STRE O

MFA

RTSVEJ

DYRHUSVEJ

Hj j

Hjejlen

Ulriksa lle

Skol

evej

Jern

bane

gade

Kog.

Lille-g.

Spikerg.

Nyholm

vej

Skib-

broenSkibbrog.

Frigrunden

Jomfru-stien

Gr å b rødrev.

Uldgade

Richtsensg. Smedeg.

Mellemg.

Bro-fennen

Kob-berg.

Vidågade

Store

gade

SMarkgade

Ulri

ksal

le

Papegøjevej

Ubjergvej

Ubjergvej

Victoria-væ

nget

Søndre Industrivej

Lu dv . And re sen sv ej

Spangholm

Hjej len

Ulrik

salle

Bargumsvej

Rosen-vgt.

Pilevgt.Anemonevgt.Syrenvgt.

Hartm

annsvej

n dersø vej

r res

øve

j

Sø ndergade

Papegøjesti en

Papegø jestien

KONG EVEJ

KONGEVEJ

Plantage-vej

STRUCKSALLE

STRUCKSA L LE

BARGUMSVEJ

Vestergade

ÆPu

nche

-sti

Pops

ensg

ade

Øste rgade

Delas-

vej

Kirkepl.

Nørregade

Øst er - g ade

Astronom Hansens-gade

Bockenså

A. J.Andersens-

vej

Gørris-

mark-vej

Hor

upsg

ade

Mark-mandsvej

Alléga de

Torvet

Vidå

Vidå

Vidå

Grøn Å - Ugebæk

SÆD MARKSÆD MARK

Festivalplads

DYRHUS

UBJERG

TØNDERFLYVEPLADS

Nørresø

Filial10.

Vest

LeosPlejecenter

JobcenterTønder

VUC

Politi

Børne-have

DeutscheBücherei

KommunalTandpleje

EccoCenteret

Brandstation

Ludwig-Andre-

sen-Schule DFFE

Engholm

BørnegårdenTønder

TønderRådhus

TønderRoklub

DeutscherFreizeitclub

Bibl.Gym-

nasium

Ubjerg Kirke

Tønder Kultur-skoleTønder

Overbygnings-skole

Retten

Arrest

BjerremarkKursuscenter

Apotek

Rensningsanlæg

Kristkirke

Voksen-skole

Kunst-museet

11

11

8

1

1

9

5

2

10

6

2

3

5

2

Sønderbækvej

Ubjergvej

Holmev

ej

Sønderp

ort

ØSTRE O

MFA

RTSV EJ

SØN

DE

RLØG

UM

LAND

EVEJ

FLENSBORG LANDEVEJ

Sten

vejG

rænsevej

Grø

någa

de

Grænsevej

Den Gamlevej

Lille

strø

m-

vej

GrøngårdvejGrøngårdvej

Sprø

jte-

husv

ej

SØNDERLANDEVEJ

Mejerholm

vej

Ubjergvej

Gammelå

SkydebaneSkydebane

Tønder Stadion

BMX-Bane

TønderCamping

SÆD

Mejerholm

TønderRideklubaf 1986

Hestholm

Danhostel -Tønder

Vandrerhjem

Tønder-hallerne

TønderGrundskole

To r v e t , S t o r e g a d e 2 - 4 • 6 2 70 Tø n d e rT l f . 747 2 765 6 • j o a n - j u h l @ m a i l . t d c a d s l . d k • w w w. g l a s k u n s t e n . d k

Glaskunsten finder du på Tønders hyggelige torv. Vi har et stort udvalg af glasarbejder fra eget værksted

Glaskunsten befindet sich auf dem gemütlichen Marktplatz in Tønder. Wir haben immer eine grosse Aus-wahl von Glasarbeiten aus eigener Werkstatt.

You will find Glaskunsten at Tønder’s cosy square. We always have a wide selection of glass handicrafts from our own workshop.

Åbningstider:Mandag til fredag 10.00 - 17.30Lørdag 10.00 - 14.00

På gensyn i Glaskunsten.

D e s i g n a f J o a n J u h l H a n s e n

38 TØNDER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

A

Page 39: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

11

419

11

112

135

107

1

126117

14

2

61

27

49

66

36

80

9

49

16

151

1

82

148

1

31

65

41

14

5

79

1

1

73

84

1

9

145

105 102

36

29

431

42

19

420

119

44

46

234

173

112

6433

57

2

2

50

13

79

74

72

28

22

144

6

35

224

7

58

260

2

199

65

16

20

16984

2

12

12

80

2

92

5

1

4

2

2

4

TØNDERNORDSTATION

Svinget

Tved

Mågen

Luftværnvej

Infanterivej

Lærkevej

Granlygård

Margrethevej

Viol

vej

Brorsonsvej

Håndvæ

rkervej

Rylen

Frilandsvej

Nørrem

arksvej

Nordre Industrivej

VibenAnne

Marievej

IngridsvejMartinHammerichs

Vej

RIBELAN

DEVEJ

Gasværkvej

Skovænget

Bygmester vej

Kæragervej

Tved

MØGELTØNDER OMFARTSVEJ NORDRE LANDEVEJ

Rylen

Klyden

Mågen

Hjejlen

Vinklen

RIBELAN

DEVEJ

Ryttervej

P la nt ag e ve j

BlegenGrev Schacksvej

VEST

RE O

MFA

RTSV

EJ

Alexandrine-

vejN

ørre-væ

nget

Ny- gade

Rytterve jLeonhardts-

vej

Hydro- vej

Hyd ro v ej

Snedker-vej

Laugsvej

Maler-vej

Murer-vej

Hyd

rove

j

Fabr iksvejFab riksvej

Håndvæ

rker-vej

Kærgårdsvej

Tved

Torps H

ave

Viben Dragonvej

RIBELAN

DEVEJ

Rosi

nfe l

tvej

Tved

Berna-dotte-

vej

Elisabeth-vej

Benedikte-vej

Krum-Om

Sch rader svej

LeosalleLeos alle

Fyrre-vænget

Rosi

nfel

tvej

NORDRE LANDEVEJ

Skovroysvej

TvedPlantage

TønderGenbrugsplads

SOLDATERSKOV

FDFTønder

DDSSpejderne

Rosinfelt

NordreBørnehave

Zeppelin-og Garnison

Museum

RichtsensPlejecenter

TønderHandelsskole

TønderSygehus

Bilsyn

HelligKors Kapel

EUC Syd

TønderKulturhus

435

11

11

419

7

84

6

2

1

11

1

2

24

33

37

1

1

Tyvs

evej

Åvej

Kogsvej

Værftvej

Lindevej

Elmevej

Birkevej

Cars

tens

gade

VedMarsken

LoenKloste

rvej

Toftvej

Marskvej

BuenFennevej

Digevej

ØSTRE OMFARTSVEJ

ÅBENRÅVEJ

Landsognsvej

ØST

RE O

MFA

RTSV

EJ

Kanalvej

Telegrafvej

Gest-vej

Prilen

Engen

Kastaniealle

Løjtnant-

parken

ÅBENRÅVEJ

Tyvsevej

Tyvs ev ej

Midtengvej

Pionér Al lé

Pr.Petersens-

vej

Washingtonvej

Vesterhedevej

Nørreborgvej

Nørreb

orgvej

Korntvedvej

Skovfennen

Mejerholmvej

NOR DRE LANDEVEJ

Galgestrøm

vej

Infanterivej

Vidå

Vidå

Galgestrøm

men

TØNDER

LILLEEMMERSKE

Washington

TønderSygehus

TønderKommunaleVuggestue

ØstreBørnehave

Tøndermark

Fødevare-Erhverv

Nørre-borg

SKAT

51

1

85

120

61

31

70

71

55

8

1

41

75

121

19

1

81

57

1

24

140

3

73

22

6

10

4

3

28

12

38

113

122

2

2

8

20

46

2

1

2

2

1

6

135

84

18

1

33

17

2

1

TØNDERSTATION

Flyvepladsvej

Hartm

annsvej

Ecco Alléen

Ved Slotsbanken

Grønnevej

Viddingherredsgade

VE STRE O

MFA

RTSVEJ

DYRHUSVEJ

Hj j

Hjejlen

Ulriksa lle

Skol

evej

Jern

bane

gade

Kog.

Lille-g.

Spikerg.

Nyholm

vej

Skib-

broenSkibbrog.

Frigrunden

Jomfru-stien

Gr å b rødrev.

Uldgade

Richtsensg. Smedeg.

Mellemg.

Bro-fennen

Kob-berg.

Vidågade

Store

gade

SMarkgade

Ulri

ksal

le

Papegøjevej

Ubjergvej

Ubjergvej

Victoria-væ

ngetSøndre Industrivej

Lu dv . And re sen sv ej

Spangholm

Hjej len

Ulrik

salle

Bargumsvej

Rosen-vgt.

Pilevgt.Anemonevgt.Syrenvgt.

Hartm

annsvej

n dersø vej

r res

øve

j

Sø ndergade

Papegøjesti en

Papegø jestien

KONG EVEJ

KONGEVEJ

Plantage-vej

STRUCKSALLE

STRUCKSA L LE

BARGUMSVEJ

Vestergade

ÆPu

nche

-sti

Pops

ensg

ade

Øste rgade

Delas-

vej

Kirkepl.

Nørregade

Øst er - g ade

Astronom Hansens-gade

Bockenså

A. J.Andersens-

vej

Gørris-

mark-vej

Hor

upsg

ade

Mark-mandsvej

Alléga de

Torvet

Vidå

Vidå

Vidå

Grøn Å - Ugebæk

SÆD MARKSÆD MARK

Festivalplads

DYRHUS

UBJERG

TØNDERFLYVEPLADS

Nørresø

Filial10.

Vest

LeosPlejecenter

JobcenterTønder

VUC

Politi

Børne-have

DeutscheBücherei

KommunalTandpleje

EccoCenteret

Brandstation

Ludwig-Andre-

sen-Schule DFFE

Engholm

BørnegårdenTønder

TønderRådhus

TønderRoklub

DeutscherFreizeitclub

Bibl.Gym-

nasium

Ubjerg Kirke

Tønder Kultur-skoleTønder

Overbygnings-skole

Retten

Arrest

BjerremarkKursuscenter

Apotek

Rensningsanlæg

Kristkirke

Voksen-skole

Kunst-museet

11

11

8

1

1

9

5

2

10

6

2

3

5

2

Sønderbækvej

Ubjergvej

Holmev

ej

Sønderp

ort

ØSTRE O

MFA

RTSV EJ

SØN

DE

RLØG

UM

LAND

EVEJ

FLENSBORG LANDEVEJ

Sten

vejG

rænsevej

Grø

någa

deGrænsevej

Den Gamlevej

Lille

strø

m-

vej

GrøngårdvejGrøngårdvej

Sprø

jte-

husv

ej

SØNDERLANDEVEJ

Mejerholm

vej

Ubjergvej

Gammelå

SkydebaneSkydebane

Tønder Stadion

BMX-Bane

TønderCamping

SÆD

Mejerholm

TønderRideklubaf 1986

Hestholm

Danhostel -Tønder

Vandrerhjem

Tønder-hallerne

TønderGrundskole

'

500 m

�Rådhus / Rathaus / Townhall�Museum Sønderjylland Tønder�Politi / Polizei / Police�Banegård / Bahnhof / Railway Station�Apotek / Apotheke / Pharmacy��Kristkirken / Die Christkirche

The Christ Church

�Rutebilstation / Busbahnhof / Coach Station Bibliotek/ Bücherei / Library Sygehus / Krankenhaus / Hospital Drøhses Hus Idrætshal, svømmehal / Sport, Schwimm halle /

Sports hall, Indoor swimming baths Inforcenter

Tønder

K

P

OS

FN

L

IC

V

R

J

T

HG

BA

E

D

UQ

M

39

Page 40: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

JulebyenThe Christmas townDie Weihnachtsstadt

[DK] Duften af brændte mandler og andre læk-kerier slår dig i møde sammen med julemusik-ken, og du finder hurtigt højtidens stemning her i hjertet af Tønder. Det store træ på torvet er omgivet af små boder, hvor du finder smukke ju-ledekorationer, håndværk og meget andet godt, som du enten selv kan muntre dig med, eller fin-de plads til under træet.

Festlighederne starter med det store julemandsoptog gennem byen, men fra julebelysningen hænges op sker der et væld af aktiviteter. Alt fra Santa Run, hvor løberne i julemandskostume tager benene på nakken, til mere traditionelle arrangementer, og Tønder er byen, hvor hele familien kommer i julestemning.

I “Det gamle Apotek” fra 1671 er der jul for alle pengene, og her kan du få din julepost stemplet på julemandens postkontor, så du er sikker på, at den når frem med hjertevarme og kærlighed.

40 TØNDER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 41: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

www.det-gamle-apotek.dkØstergade 1 . DK-6270 Tønder

Også åben lørdag-søndag 10.00-16.00

Auch offen Samstag-Sonntag 10.00-16.00

Velkommen til Det Gamle apotek i tønDer Velkommen til en eventyrlig og hyggelig inspirationstur i 46 rum! Vi byder dig og din familie velkommen til et besøg i Det Gamle apotek.

3 etager fyldt med et stort og spændende udvalg i dansk og internationalt kunsthåndværk, der strækker sig fra det nostalgiske til det helt moderne.

willkommen in Der alten apotheke in tonDernein erlebnis für die ganze Familie. 3 etagen, verteilt auf 46 räume, sind mit einer breiten auswahl an interessanten dänischem und internationalem

kunsthandwerk ausgestattet. hier finden Sie sowohl nostalgische, als auch moderne inspiration.

[GB] The scent of roasted almonds and other delicacies greets you together with the Christmas music, and you will quickly find the atmosphere of the festive season here right in the heart of Tønder. The large Christmas tree is surrounded by small booths, where you will find beauti-ful Christmas decorations, handicraft and lots of other things, which you can enjoy yourself or find a space for under the Christmas tree.

The festivities start with the large Santa Claus parade through the town, but from the Christmas illumination is set up there will be lots of activities, right from the Santa Run, where the partici-pants run in Santa Claus costumes, to more traditional events. Tønder is the town, where the whole family will feel the Christ-mas atmosphere.

In the shop “Det gamle Apotek” from 1671 the theme is Christ-mas from cellar to attic, and here you can have your Christmas post cards postmarked in the Santa Claus’ post office and be cer-tain that they will arrive with warm-heartedness and affection.

[DE] Der Duft von gebrannten Mandeln und anderen Le-ckereien schlägt einem zusammen mit der Weihnachts-musik entgegen, und hier im Herzen von Tønder gerät man sehr schnell in Weihnachtstimmung. Der große Baum auf dem Marktplatz ist von kleinen Hütten umgeben, in denen man schönen Weihnachtsschmuck, Handarbeiten und vieles mehr erwerben kann.

Die Festlichkeiten beginnen mit dem großen Umzug der Weih-nachtsmänner durch die Stadt, und sobald der Weihnachts-schmuck aufgehängt ist geschehen eine Menge Dinge. Alles vom Santa-Run, wo Läufer im Weihnachtsmannkostüm die Beine in die Hände nehmen, bis zu traditionelleren Veranstaltungen. Tønder ist die Stadt, in der die ganze Familie in Weihnachtsstim-mung kommt.

Im Geschäft “Det gamle Apotek” (Die alte Apotheke) aus dem Jahre 1671 gibt es Weihnachten im Überfluss. Hier kann man seine Weihnachtspost im Postamt des Weihnachtsmannes abstempeln lassen.

41

B

Page 42: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Åbningstider:Hverdage / Werktags / Week days

10.00-17.30Lørdage / Samstags / Saturdays

10.00-14.00

Velkommen til TønderWillkommen in Tønder · Welcome to Tønder

www.tonderhandel.dk

tønder – A quaint old market town with a beautiful and charming pedestrian zone lined with speciality shops and alive with activities all year round.

tønder – Die gemütliche alte Handelsstadt mit der schönen Fußgängerzone mit vielen Fachgeschäften und Aktivitäten das ganze Jahr über.

tønder – den hyggelige gamle handelsby med den charmerende gågade fyldt med specialbutikker og aktiviteter hele året rundt.

Facebook: tønder by

A

42 TØNDER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

C

Page 43: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

MØBELHUSET INDBO CENTER & MØBELHUSET 2 Levering & montering i hele Danmark – Lieferung und Montage in ganz Deutschland

Oplev den helt perfekte siddekomfort

Danske Møbelklassikere Danmarks største Strässle Studie

Besøg vores 15.000 m2 store og spændende specialudstilling

med mange af Dansk møbeldesigns perler.

MØBELHUSET 1WALTER JACOBSEN A/S

ØSTERGADE 29 - 33 • DK 6270 TØNDERTLF. 7472 1737 • FAX 7472 2954

www.mobelhuset-1.dk

MØBELHUSET 1+2 GÅGADEN I TØNDER

Danmarks størsteStressless udstilling

Vi leverer over hele Danmark

"Når kun det bedste er godt nok"

Vor konsekvente fokus på kvalitet og design,kombineret med de bedste danske håndværks-traditioner, udført af bl.a. syerske, snedkere,og møbelpolstrere, resulterer i et unikt møbel,hvor du hver dag kan glæde dig over det gode

håndværk og smukke design.

Nielaus har udviklet en møbelserie, som ikke bare er møbler, man sidder i

- det er møbler man lever med. For at nå det mål, må intet være overladt til tilfældighed-erne, hverken i materialevalg eller fremstillingsproces..

Flyderen fra Mogens Hansen.Sort læder. Vejl. 50.009,- Nu kr. 39.998,-

Mogens Hansen Studie med 15 flotte sofagrupper. Blandt andet:

MØBELHUSET 2BRDR. JACOBSEN • TØNDER ApS

VESTERGADE 35 - 39 • DK 6270 TØNDERTLF. 7472 2081 • FAX 7472 3773

www.mobelhuset-2.dk

Vi tilbyder:• Financiering af dine nye møbler• Personlig og kompetent rådgivning• Udvidet Danske Møbelhandlere garanti• Levering og montering af vores dygtige fagfolk• Alt i annoncen er udstillingsmodeller

Klassikeren fra Mogens Hansen.3+2 pers. Sofa. Sort læder. Vejl. 46.443,- Nu kr. 35.998,-

Dunlopillo sengestudio med 5 opstillinger

Smukke elegante Naver møbler.

Naver Collection. Dansk design og håndværk i topklasse. Oplev de smukke møbler hos os.

Specialudstilling med danske Møbelklassikere

Hans J. Wegner. Arne Jacobsen. Børge Mogensen.Skønne møbelklassikere for livet.

Dunlopillo elevationssenge fås fra kr. 19.998,-Besøg vores store Dunlopillo sengestudio-Ganske enkelt rigtig god liggekomfort.

F.eks Dunlopillo Basic elevationdobbeltsengKampagnepris Kr. 21.999

MANDAG - FREDAG 10:00 - 17:30 LØRDAG 10:00 - 16:00

Danmarks største Stressless udstilling

LUNA

AV 59

Personlig og kompetent rådgivning – wir sprechen Deutsch

Når kun det bedste er godt nok 1 km nord for Tønder centrum

INDBO CENTERBRDR. JACOBSEN · TØNDER ApSHYDROVEJ 2 · DK 6270 TØNDER

TLF. 7472 5700 · [email protected]

MØBELHUSET 2BRDR. JACOBSEN · TØNDER ApS

VESTERGADE 35-39 · DK 6270 TØNDERTLF. 7472 2081 · [email protected]

www.mobelhuset-2.dk

43

D

Page 44: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Et særligt stedA special placeEin besonderer Ort

[DK] Sæt dig på bænken i de smukke rammer blandt træerne, mens du nyder kunstværkerne og lyden af det sagte fald af vandet fra dammen ned i Vidåen. Skulpturhaven er et åndehul, hvor kunst og natur kom-plementerer hinanden midt i hjertet af Tønder, og den er oplagt som en lille pause, inden du igen tørner ud i byens charmerende gader.

Det smukkeste træk er måske måden, hvorpå de historiske rammer ved Bachmanns Vandmølle og Amt-mandens Have sirligt bindes sammen af skulpturerne, der med respekt for omgivelserne danner en kunstne-risk og idyllisk oase.

[GB] Sit down on a bench in the beautiful setting among the trees while enjoying the works of art and the sound of the soft fall of the water from the pond into the river Vidåen. The sculpture garden is an oasis, where art and nature com-plement each other in the very heart of Tønder, and it is an obvious place for a break before you continue exploring the charming streets of the town.

The most beautiful feature is perhaps the way in which the historical settings at Bachmanns Vandmølle and Amt-mandens Have are trimly combined by the sculptures, which create an artistic and idyllic oasis in due respect for the surroundings.

44 TØNDER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 45: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[DE] Setzen Sie sich auf die Bank in der schönen Umgebung zwischen den Bäumen, während Sie die Kunstwerke und das Ge-räusch des sanften Wasserfalls vom See in die Wiedau genießen. Der Skulpturgarten ist ein Ort der Ruhe, wo Kunst und Natur sich ergänzen, mitten im Herzen von Tønder. Er lädt zu einer Pause ein, bevor man sich wieder in die reizenden Straßen der Stadt begibt.

Das schönste Detail ist vielleicht die Art und Weise, in der die historischen Rahmen bei Bachmanns Wassermühle und beim Garten Amtmandens Have durch die Skulpturen elegant mitein-ander verbunden werden, die mit Respekt vor der Umgebung eine künstlerische und idyllische Oase bilden.

Her kan du bl.a. nyde Vadehavstapas i den hyggelige Lammestue / Hier können Sie unter anderem Wattenmeer-Tapas

in der gemütlichen Lammstube genießen.

JohannesVelkommen til / Willkommen im Restaurant

MADSTEDET Johanne’s

Vi glæder os til at se dig / Wir freuen uns darauf Sie begrüßen zu dürfen.

MADSTEDET Johanne’sStoregade 12, DK-6270 Tønderwww.johanneskaffebar.dk

E-mail: [email protected]

Tlf. 7472 2022

Åbningstider: se hjemmesiden / Die Öffnungzeiten können Sie unserer Website entnehmen.

45

E

Page 46: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

VICTORIA illustration.pdf 19-02-2008 17:59:51

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

victoria-text-logo.pdf 19-02-2008 17:58:02

Café Victoria - Midt på gågaden i Tønder.Altid et besøg værd.

Storegade 9 · 6270 Tønder · Tlf. 7472 0089 · www.victoriatoender.dk

Nørregade 73, Esbjerg, www.guldbageren.dk

Der bor en bager i Nørregade...

vestergade 8 · 6270 tønder · tlf. 74 72 21 14

Brød, kager, croissanter,småkager, lagkager, wienerbrød.

Brot, Kuchen, Croissants,Kleingebäck, torten,

Kopenhagener gebäck.

Også åbenthver søndag!vOr Bager

Hyggelig Café i gågadengemütliCHes Café in der fussgängerzOne

Café · BageriKaffe · tHe · KaKaO

Vestergade 52 A - 6270 TønderTlf. 74 72 48 00 - Fax 74 72 48 04

Mail.: [email protected]

Din helsekost forretning

Altid et besøg værd - og altid med en masse extra gode tilbud.

Vestergade 20 · 6270 Tønder · 74 72 36 64

Stor og helt speciel skobutik med mange mærkevarer - specielt et kæmpe ECCO udvalg!

Få fordele med dit VIPbonuskort

Få fordele med dit VIPbonuskort

Hostrups Hotel•Weekendophold•Miniferiem/halvpension•Terassem/udsigttilskulpturparken•2minuttersgangtilgågade,sport–ogsvømmehal

Søndergade 30 · 6270 Tønder · Tlf.: 74 72 21 29E-mail: [email protected] · www.hostrupshotel.dk

A

46 TØNDER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

H

I

J

F

G

Page 47: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

v/ Mette SkriverVestergade 87 · 6270 Tønder

[email protected]

mobil: +45 2321 3760

- I hjertet af Tønder- 24 timers check-in- Lille te-køkken i alle værelser

- Im Herzen von Tondern- 24 Stunden Check-in- Kleine Teeküche in jeden zimmer

- In the heart of Tønder- 24 hour check-in- Small tea-kitchen in every room

AUGUST 25th 26th 27th 28th

www.tf.dk

� perience Authentic Hand Made MusicFolk, roots, country, blues, traditional Irish

and Scottish music, Americana – we have it all!

Tickets at www.tf.dk

4 days of fun, great atmosphere, concerts, workshops, camping on site and great food and drink!

47

K L

M

Page 48: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Foto: Hans Ole Madsen

Museerne i TønderThe museums in TønderDie Museen in Tønder

[DK] Fra de ikoniske kniplinger over nordisk kunst til et af dansk designs allerstørste navne. Museerne i Tønder spænder vidt.

Kulturhistorie Tønders udstillinger afspejler egnens gode håndværksmæssige traditioner. Der vises frem-ragende eksempler på kniplinger, sølv, møbler, fajan-cer og hollandske fliser. Specielt i 1700- og 1800-tal-let blomstrende handlen langs Vadehavskysten, og denne handel skabte basis for den kvalitetsprægede bygnings- og boligkultur, som stadig præger byen og museets samlinger.

Kunstmuseet i Tønder udstiller den bedste kunst fra den nordiske ver-den fra ca. 1880 til i dag. Museet viser desuden særudstillinger med vær-ker fra den rige designtradition i Norden. Alle udstillinger præsenteres i store, lyse og sanselige rum, der i sig selv slår en nordisk tone an. Byg-ningen er fra 1999.

Vandtårnet er i dag indrettet som museum for den berømte møbelar-kitekt Hans J. Wegners stolegave anno 1995. Gaven består af de 37 stole, som han mente ville repræsentere hans design på bedste vis i fødebyen Tønder.

Vandtårnet er desuden et eksempel på en gammel industribygning i Tønder og i toppen findes et rum med en 360-graders panoramaudsigt over marsk og bykerne.

48 TØNDER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 49: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[GB] From the famous laces over Nordic art to one of the greatest names of Danish design. The museums in Tønder cover a wide field.

The exhibitions of Kulturhistorie Tønder reflect the tra-ditions of the good craftsmanship of the region. You can see excellent examples of laces, silver, furniture, faience and Dutch tiles. Especially during the 1700s and 1800s, the trade along the Wadden Sea flour-ished, and it created the basis for the quality building and housing culture, which still characterizes the town and the collections of the museum.

The art museum exhibits the best art from the North from approx. 1880 until today. Moreover, the museum shows special exhibitions with works from the rich de-sign tradition in the North. All exhibitions are present-ed in large, light and sensuous rooms, which in them-selves strike a Nordic tone. The building is from 1999.

Today the water tower has been furnished as a museum for the 37 chairs, which the famous furniture architect Hans J. Wegner bequeathed to his native town in 1995. These were the chairs, which he thought would best represent his design in his home town of Tønder. Moreover, the water tower is an example of an old industrial building in Tønder, and in the top you will find a room with a 360-degree panorama view of the marshlands and the centre of the town.

[DE] Von den ikonischen Klöppelspitzen über die Nordische Kunst bis zu den allergrößten Namen des Dänischen Designs. Die Museen in Tønder haben eine große Spannweite.

Die Ausstellungen des Museums Kulturhistorie Tønder spiegeln die guten handwerklichen Traditionen der Gegend wider. Es werden hervorragende Beispiele der Klöppelkunst, Silber, Möbel, Fayencen und holländische Flie-sen gezeigt. Besonders im 18. und 19. Jahrhundert erfuhr der Handel ent-lang der Wattenmeerküste einen Aufschwung, und dieser Handel schaffte die Grundlage für die von Qualität geprägte Bau- und Wohnungskultur, die auch heute noch die Stadt und die Sammlungen des Museums prägt.

Das Kunstmuseum in Tønder präsentiert die beste Kunst aus der Nordi-schen Welt von etwa 1880 bis in die heutige Zeit. Das Museum zeigt Son-derausstellungen mit Werken der reichen Designtradition des Nordens. Alle Ausstellungen werden in großen, hellen und sinnlichen Räumen prä-sentiert, die schon an sich dem Nordischen Stil entsprechen. Die Gebäude stammen aus dem Jahre 1999.

Der Wasserturm ist heute als Museum für das „Stühle Geschenk“ des berühmten Möbelarchitekten Hans J. Wegner aus dem Jahre 1995 einge-richtet. Dieses Geschenk besteht aus 37 Stühlen, von denen er meinte sie würden sein Design in seiner Heimatstadt Tønder am besten repräsentie-ren.

Darüber hinaus ist der Wasserturm ein Beispiel für ein altes Industriege-bäude der Stadt Tønder, in dem sich ganz oben ein Raum mit einer 360° Panoramaaussicht über das Marschland und den Stadtkern befindet.

Foto: Mog

ens Winther

Foto: Mog

ens Winther

49

Page 50: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Det fineste håndværkFine craftsmanshipDie feinste Handwerkskunst

[DK] Tønder kunne godt udråbes til kniplingernes hovedstad, for få ste-der har det traditionsrige håndværk været praktiseret så udpræget, og det med en næsten uhørt kvalitet. Når du gransker de sirlige mønstre, står det hurtigt klart, hvor store evner og koncentration det har krævet, og i Drøhses hus på hovedgaden finder du en smuk samling. Det gamle hus er et besøg værd i sig selv helt fra den lave kælder til det moderne studierum øverst, og husk at tage et kig ud i den lille have bag ved.

[GB] Tønder could certainly be called the “capital of the laces”, be-cause this tradition-rich handicraft has been practiced nowhere else to such a large extent and at the same time of such an unheard-of quality. When studying the neat patterns, you will soon realize that it has re-quired both craftsmanship and concentration, and in Drøhses Hus on the main street you will find a beautiful collection. The old house is worthwhile a visit right from the low base ment to the modern study room in the top of the house, and you should not forget to visit the small garden at the back.

[DE] Die Stadt Tønder könnte auch zur Hauptstadt der Klöppel-spitzen ernannt werden, denn nur an wenigen anderen Orten wurde dieses traditionsreiche Handwerk so ausgeprägt, und in einer fast unerhörten Qualität ausgeübt. Nimmt man die eleganten Muster genauer unter die Lupe wird sehr schnell klar, welch großes Können und wie viel Konzentration dafür erforderlich waren. Im Museum Drøhses Hus in der Hauptstraße ist eine schöne Sammlung aus-gestellt. Das alte Haus ist an sich schon einen Besuch wert, vom niedrigen Keller bis zum moder-nen Studienraum auf dem Dach-boden. Und vergessen Sie nicht auch einen Blick in den kleinen Garten im Hinterhof zu werfen.

Drøhses Hus

«

50 TØNDER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 51: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[DK] Café Kridt og jeg byder dig velkom-men i vores hyggelige og afslappede rammer. Du skal være velkommen til morgenavisen og en kaffe, frokost med veninden eller bare en øl og en burger med gutterne. Du skal sådan set bare føle dig godt tilpas – barn el-ler voksen. Jeg lægger vægt på friske råvarer af højeste kvalitet, gode pri-ser og en fantastisk oplevelse.

Gry

Cafeen der ånder af hygge og god atmosfæreDas Café mit der gemütlichen und angenehmen Atmosphäre

Café Kridt · Storegade 6 · 6270 Tønder · Tlf. 73 63 00 05 · www.cafekridt.dk

Besøg os også i Aabenraa, Haderslev og Kolding.Besuchen Sie uns auch in Aabenraa, Haderslev und Kolding.

[DE] Café Kridt, und auch ich persönlich, heißen Sie in unserem gemütlichen und entspannten Am-biente willkommen. Sie sind herzlich willkom-men die Tageszeitung mit einer Tasse Kaffee zu lesen, ein Mittagessen mit einer Freundin, oder einfach nur ein Bier und einen Burger mit den Jungs zu genießen. Eigentlich sollten Sie sich ganz und gar wohlfühlen – sowohl Kinder als auch Erwachsene. Ich lege großen Wert auf fri-sche Rohwaren und höchste Qualität, vernünfti-ge Preise und ein fantastisches Erlebnis.

Gry

51

N

Page 52: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[DK] Hele byen gynger med, når Tønder Festival løber af stabe-len, og festivalen har skabt sig et navn, der rækker langt ud over Danmarks grænser. Med et rigt og varieret musikprogram er tiltræk-ningskraften stor, men på trods af vokseværket er den autenti-ske atmosfære og den hyggelige stemning stadigvæk væsentlige elementer. På den måde passer fe-stivalen glimrende til Tønder, der insisterer på at byde gæster vel-kommen med et smil, men også på at fremvise både byen og eg-nen med stort stolthed. I de dage, hvor tonerne klinger ud over Tøn-der, må du regne med at få nye venskaber, musikalsk inspiration og ikke mindst masser af nærvær.

[GB] The whole town joins in dur-ing the Tønder Festival, which is famous far beyond Denmark’s borders. With a rich and varied music programme the festival at-tracts many people, but in spite of this the cosy and authentic at-mosphere is still maintained. In this way the festival suits Tønder very well, because Tønder insists on welcoming the guests with a smile and also takes pride in show-ing both the town and the region. During the time when the tones of the music festival sound all over Tønder, you will surely make new acquaintances, get musical inspi-ration and not the least enjoy the intimate atmosphere.

[DE] Die ganze Stadt tanzt mit, wenn das Tønder Festival vom Stapel läuft. Das Festival hat sich einen Namen geschaffen, der weit über die Grenzen Dä-nemarks hinausreicht. Auf Grund seines reichhalti-gen und abwechslungsreichen Musikprogramms übt es eine große Anziehungskraft aus, und trotz des immer größer werdenden Erfolgs sind die authenti-sche Atmosphäre und die gemütliche Stimmung im-mer noch die wesentlichsten Elemente. So passt das Festival perfekt zur Stadt Tønder, die darauf besteht ihre Gäste mit einem Lächeln willkommen zu heißen, aber ebenfalls darauf, sowohl die Stadt als auch die Umgebung mit großem Stolz präsentieren zu dürfen. Während dieser Tage, an denen Musik durch Tønder klingt, muss man damit rechnen neue Freundschaften zu knüpfen, musikalisch inspiriert zu werden und nicht zuletzt jede Menge Gegenwärtigkeit zu verspüren.

Foto

gra

f B

o Pe

ters

en, n

olig

htst

udio

.com

Festival med glødFestival with passionFestival mit Leidenschaft

52 TØNDER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 53: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

rabat på ikke nedsatte varer mod aflevering af denne kupon20%✂

Rabatt auf nicht reduzierte Waren gegen Vorlage dieses Coupons

20 % rabat på ikke nedsatte varer

Rabatt auf nicht reduzierte Waren

Gælder/Gültig 2016www.tondersko.dk

53

O

Page 54: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Stort udvalg af

Vestergade 66270 TønderTlf. 74 72 16 54

Jomfrustien 1 · 6270 Tønder · Tlf: +45 7472 [email protected] · www.hoteltoenderhus.dk

Hotel / Restaurant / Selskaber / WeekendopholdKulinariske oplevelser, med velvære og glimt i øjet.

Restauranten, samt vore professionelle kokke og tjenere er en stor del af Hotel Tønderhus årelange succes.

Vi nægter at gå på kompromis med kvaliteten. Derfor bruger vi kun de bedste råvarer – nøje afstemt efter årstidens og lokalområdets spændende udbud.

Hotel Tønderhus har fem smagfuldt indrettede minisuiter. Derudover har vi 58 dejlige værelser til en hver smag.

Velkommen på Hotel Tønderhus.Velkommen til en stjernestund ved Vadehavet.

HotelTønderhus

Klostercafeen på Torvet•Hjemmelavetsønderjyskrugbrødslagekage•Kager/tærter•Kaffe/te•Frokostretter•Øl,vin,vand•Gl.dagsVaffelis/softiceUdendørs servering i sommerperioden! Tlf. 73724104

Overnatninger i TøndermarskenLæs mere om os på www.toenderbb.dk

Vi kan give dig de gode historier – også på sønderjysk

Tønder Hallerne, Sønderlandevej 4-6, 6270 Tønder

7.-9. juni 2013Salgsmesse • UdstillingerForedrag • Workshop m.m.

Se mere på www.kniplings-festival.dk

7.-9. juni 2013Salgsmesse • UdstillingerForedrag • Workshop m.m.

Se mere på www.kniplings-festival.dk

3.-5. juni 2016

Louis PoulsenLe KlintVerpanArtemideBelid

® ®

ABILD ELforretning apsLars L. Hansen

Ribelandevej 54 · 6270 TønderTlf. 74 72 33 55

El-installation & Tv-overvågning • Salg og service af hårde hvidevarer

A

54 TØNDER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Q

R

S

T

U

V

P

Page 55: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Events 2016[DK] Januar-majØstersSafari – booking www.sortsafari.dk

Februar21. februar: Pers Awten på Rømø (Biikebrennen)

MartsSort Sol, Danmarks største naturoplevelse – booking www.sortsafari.dk 25.-27. marts: Kunstrunden. Op mod 100 kunstnere, kunst-håndværkere, gallerier og museer åbner dørene i hele Sydvestjylland

April1. april: Biler, motorcykler, sang og musik i Skærbæk21. april: Forår i byen – aktiviteter og underholdning i Skærbæk

April-oktoberØsterssæson hos Tønnisgård Naturcenter

Maj5.-7. maj: Linedance træf i Skærbæk Fritidscenter13. maj: Fællessang på torvet i Skærbæk28. maj: Hent tidevandet ind i Ballum

Juni-septemberSælSafari med kutter – booking www.sortsafari.dk

Juni3. juni: Kæmpe grisefest og underholdning i Skærbæk3.-5. juni: Kniplingsfestival, Tønder11.-12. juni: Ringridning på Rømø17.-19. juni: Vadehavstræf: 200 veteranbiler på Rømø23. juni: Skt. Hans aften med bål mange steder24.-26. juni: Skærbæk Byfest og Skærbæk Open Air

Juli-oktoberNationalpark Bussen tirsdag og onsdag kl. 10-16.30 – booking www.sortsafari.dk

Juli2.-3. juli: Rømø Beach Jump – hestespringstævne på stranden ved Lakolk29. juli: Musikfestival, Skærbæk

August-oktoberSort Sol, Danmarks største naturoplevelse – booking www.sortsafari.dk

August5.-7. august: Havnefest, Havneby, Rømø5.-7. august: Klostermærken, Løgumkloster25.-28. august: Tønder Festival

September-decemberØstersSafari – booking www.sortsafari.dk

September1.-4. september: Vadehavsfestival fra Varde i nord til Tønder i syd2.-4. september: Dragefestival, Lakolk, Rømø3. september: Tønderløbet9.-11. september: Højer Fåremærken9. september: Børnenes dag i Skærbæk24. september: Marens Awten på Rømø24.-25. september: Skærbæk Fan Weekend – Lego-fans fra hele verden udstiller deres værker i Skærbæk Fritidscenter

Oktober1.-9. oktober: Tønder KulturugeUge 42: Efterårsferie med mange aktiviteter. I Tønder arrangeres Tønder Oyster Week for børn og voksne

November5. november: Julebyen Tønder åbner med et stort julemandsoptog5.-6. november: Kunst i Højer

DecemberJulebyen Tønder

55

Page 56: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Events 2016[GB]January-MayOyster Safari – booking www.sortsafari.dk

FebruaryFebruary 21: Pers Awten on Rømø

MarchBlack Sun, Denmark’s greatest nature experience – book-ing www.sortsafari.dkMarch 25-27: The Art Route. Close on 100 artists, crafts-men, art galleries and museums open the doors in the whole of South West Jutland

AprilApril 1: Cars, motor cycles, singing and music in SkærbækApril 21: Spring in the town – activities and entertainment in Skærbæk

April-OctoberOyster season Tønnisgård Naturcenter

MayMay 5-7: Line dance gathering in Skærbæk FritidscenterMay 13: Singing together in the square in SkærbækMay 28: Fetching the tide in Ballum

June-SeptemberSeal Safari with cutter – booking www.sortsafari.dk

JuneJune 3: Great pig roast party and entertainment in Skær-bækJune 3-5: Lace Festival, TønderJune 11-12: Tilting on horseback on RømøJune 17-19: Wadden Sea gathering: 200 vintage cars on RømøJune 23: Midsummer Eve bonfire in many placesJune 24-26: Skærbæk Fair and Skærbæk Open Air

July-OctoberNational Park Bus on Tuesdays and Wednesdays at 10 am - 4.30 pm – booking www.sortsafari.dk

July July 2-3: Rømø Beach Jump – horse jump on the beach at LakolkJuly 29: Music Festival, Skærbæk

August-OctoberBlack Sun, Denmark’s greatest nature experience – booking www.sortsafari.dk

AugustAugust 5-7: Harbour Festival, Havneby, RømøAugust 5-7: Klostermærken, LøgumklosterAugust 25-28: Tønder Festival

September-DecemberOyster Safari – booking www.sortsafari.dk

SeptemberSeptember 1-4: Wadden Sea Festival from Varde in the north to Tønder in the southSeptember 2-4: Kite Festival, Lakolk, RømøSeptember 3: Tønder RaceSeptember 9-11: Højer Sheep MarketSeptember 9: Children’s Day in SkærbækSeptember 24: Marens Awten on RømøSeptember 24-25: Skærbæk Fan Weekend – Lego fans from all over the world exhibit their works in Skærbæk Fritidscenter

OctoberOctober 1-9: Tønder Culture WeekWeek 42: Autumn holiday with many activities. Tønder Oyster Week is arranged for children and adults in Tønder

NovemberNovember 5: Christmas Town Tønder opens with a large Santa Claus paradeNovember 5-6: Art in Højer

DecemberChristmas Town Tønder

56 EVENT Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 57: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Veranstaltungen 2016[DE]Januar-MaiAusternSafari– Reservierung www.sortsafari.dk

Februar21. Februar: Pers Awten auf Rømø (Biikebrennen)

MärzSort Sol (Schwarze Sonne), Dänemarks eindrucksvollstes Naturerlebnis – Re-servierung www.sortsafari.dk 25.-27. März: Kunstrunde. Bis zu 100 Künstler, Kunsthandwerker, Galerien und Museen in ganz Südwestjütland öffnen ihre Türen.

April1. April: Autos, Motorräder, Gesang und Musik in Skærbæk21. April: Frühling in der Stadt – Aktivitäten und Unterhaltung in Skærbæk

April-OktoberAusternsaison beim Tønnisgård Naturcenter

Mai5.-7. Mai: Linedance-Treffen im Skærbæk Fritidscenter13. Mai: Gemeinsames Singen auf dem Marktplatz in Skærbæk28. Mai: Abholen der Flut in Ballum

Juni-SeptemberRobbenSafari auf einem Kutter – Reservierung www.sortsafari.dk

Juni3. Juni: Große Spanferkelparty und Unterhaltung in Skærbæk3.-5. Juni: Klöppelfestival, Tønder11.-12. Juni: Ringreiten auf Rømø17.-19. Juni: Wattenmeertreffen: 200 Oldtimer auf Rømø23. Juni: Skt. Hans Aften (Mittsommerfest) mit Feuer an vielen Orten der Großgemeinde24.-26. Juni: Stadtfest in Skærbæk und Skærbæk Open Air

Juli-OktoberNationalpark GuideExpress dienstags und mittwochs von 10-16.30 Uhr – Reservierung www.sortsafari.dk

Juli2.-3. Juli: Rømø Beach Jump – Springturnier am Stand von Lakolk29. Juli: Musikfestival in Skærbæk

August-OktoberSort Sol (Schwarze Sonne), Dänemarks eindrucksvollstes Naturerlebnis – Reservierung www.sortsafari.dk

August5.-7. August: Hafenfest, Havneby, Rømø5.-7. August: Stadtfest Klostermærken, Løgumkloster25.-28. August: Tønder Festival

September-DezemberAusternSafari – Reservierung www.sortsafari.dk

September1.-4. September: Wattenmeerfestival von Varde im Nor-den bis Tønder im Süden2.-4. September: Drachenfestival, Lakolk, Rømø3. September: Tønderlauf9.-11. September: Stadtfest Fåremærken in Højer9. September: Tag der Kinder in Skærbæk24. September: Marens Awten auf Rømø24.-25. September: Skærbæk Fan Weekend – Legofans aus der ganzen Welt stellen ihre Werke im Skærbæk Fri-tidscenter aus.

Oktober1.-9. Oktober: Kulturwoche in Tønder KW 42: Herbstferien mit vielen Aktivitätsangeboten. In Tønder findet die Tønder Oyster Week für Kinder und Erwachsene statt.

November5. November: Die Weihnachtsstadt Tønder wird mit ei-nem großen Umzug der Weihnachtsmänner eröffnet.5.-6. November: Kunst in Højer

DezemberDie Weihnachtsstadt Tønder

57

Page 58: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[DK] Oplev Tønder Kommune som turist i de fire dage før festiva-len (21.-24. august) og deltag der-næst som gæst på Tønder Festival (25.-28. august).

Tønder Kommune og Tønder Festival gentager succesen fra sid-ste år og tilbyder i de fire dage op til Tønder Festival 2016 flere særli-ge arrangementer, hvor man som festivalgæst kan komme endnu tættere på egnens storslåede na-tur, kultur og unikke smagsoplevel-ser.

Program for 4+ 2016Følg med på Tønder Festivals hjemmeside og tilmeld dig Tøn-der Festivals nyhedsbrev.

4+ er en enestående optakt til Tønder Festival 4+ is an outstanding run-up to Tønder Festival4+ ist ein einzigartiger Auftakt zum Tønder Festival

[GB] Experience Tønder Munici-pality as a tourist during the four days before the festival (August 21-24) and afterwards participate as a guest in Tønder Festival (Au-gust 25-28).

Tønder Municipality and Tønder Festival repeat the success from last year and offer several special arrangements during the four days before the Tønder Festival 2016, where you as a festival guest can get even closer to the magnificent scenery, culture and unique taste experiences of the region.

Programme for 4+ 2016Get more information on the home page of Tønder Festival and sub-

scribe to the newsletter of Tønder Festival.

[DE] Erleben Sie die Großgemeinde Tønder vier Tage vor dem Festival (21.-24. August) als Tourist, und neh-men danach als Gast beim Tønder Festivals teil (25.-28. August).

Die Großgemeinde Tønder und das Tønder Festi-val möchten den Erfolg vom letzten Jahr wiederholen, und bieten in den vier Tagen vor dem Tønder Festival 2016 mehrere besondere Veranstaltungen an, bei de-nen man als Festivalgast noch näher an die großartige Natur, Kultur und die einzigartigen Geschmackserleb-nisse der Gegend herangeführt wird.

Programm für 4+ 2016Folgen Sie der Website des Tønder Festivals und mel-den Sie sich beim Newsletter des Festivals an.

58 TØNDER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 59: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Nationalpark Bussen … stig på en 5-stjernet naturoplevelse

Nationalpark Watten-meer GuideExpress….steigen Sie ein, zu einem 5-Sterne Naturerlebnis

[DK] Velkommen til Vadehavet – Europas største NationalparkOplev storslået verdensnatur og kul-tur på en spændende guidet bustur gennem Nationalpark Vadehavet fra Rømø til Tønder, med stop undervejs.

Kom med og oplev verdens fro-digste tidevandsområde med gi-gantiske fugleflokke, sæler, specielle smådyr, planter og ikke mindst en meget dramatisk historie med gen-tagne stormfloder.

Kort og godt en unik oplevelse i Nationalpark Vadehavet med landets dygtigste naturvejledere fra Sort Sa-fari®.

Guidning på dansk og tysk. Turen er spændende for alle aldersgrupper. Alle kan deltage, også svagt gående.

Der er flere opsamlingssteder på Rømø/i Skærbæk (onsdage) og i Tøn-der/Rudbøl (tirsdage).

Der er mulighed for tilkøb af en lækker vadehavsfrokost, kan/skal be-stilles og betales forud.

Arrangører: Tønder Kommune, Rømø-Tønder Turistforening, Sydtra-fik og Sort Safari®.Køreplan: Tirsdage og onsdage fra 26.06 til 22.10. Tirsdag start Tønder kl. 10.00, slut kl. 16.00Onsdag start Rømø kl. 10.00, slut kl. 16.00Pris: Voksne 150 kr. / børn 75 kr. Booking: Online www.sortsafari.dk eller på Rømø-Tønder Turistbureau, Nr. Frankel 1, Rømø. Evt. ved bussen, såfremt der er ledige pladser.

[DE] Willkommen im Wattenmeer – Europas größ-tem Nationalpark.Erleben Sie großartige Weltnatur und Kultur auf einer in-teressanten Busfahrt durch den Nationalpark Wattenmeer, von Rømø nach Tønder, mit Aufenthalten unterwegs.

Fahren Sie mit und erleben das prächtigste Gezeiten-gebiet der Welt mit gigantischen Vogelschwärmen, Ro-bben, ganz besonderen Kleintieren, Pflanzen und nicht zuletzt einer sehr dramatischen Vergangenheit mit wieder-kehrenden Sturmfluten.

Kurz gesagt, ein einzigartiges Erlebnis im Nationalpark Wattenmeer mit den qualifiziertesten Naturkundlern des Landes von Sort Safari®.

Die Ausflüge werden in dänischer und deutscher Spra-che begleitet, und sind für alle Altersgruppen interessant. Jeder kann teilnehmen, auch Personen mit eingeschränk-ter Mobilität.

Es gibt mehrere Orte auf Rømø/in Skærbæk (mittwochs) und in Tønder/Rudbøl (dienstags) an denen man zusteigen kann.

Es besteht die Möglichkeit zusätzlich einen schmack-haften Wattenmeer-Lunch zu bestellen, der im Voraus ge-bucht und bezahlt werden muss.

Veranstalter: Großgemeinde Tønder, Rømø-Tønder Turist-forening, Sydtrafik und Sort Safari ®.Fahrplan: Dienstags und mittwochs im Zeitraum 26.6 bis 22.10.Dienstags ab Tønder von 10.00 bis 16.00 UhrMittwochs ab Rømø von 10.00 bis 16.00 UhrPreis: Erwachsene 150,- DKK / Kinder 75,- DKKBuchung: Online ww.sortsafari.dk oder in der Rømø-Tøn-der Touristeninformation, Nr. Frankel 1, DK-6792 Rømø.Möglicherweise im Bus, sofern freie Plätze vorhanden sind.

Foto: John Frikke/BIOVEST

Foto: John Frikke/BIOVESTFoto: John Frikke/BIOVEST

59

Page 60: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

MØGELTØNDER

Danmarks smukkeste gadeDenmark’s most beautiful streetDie schönste Straße Dänemarks

[DK] Hovedgaden i Møgeltønder er så smuk, at den er ble-vet kaldt Danmarks smukkeste gade, og den var en væsent-lig inspirationskilde til Landsforeningen Bedre Byggeskik, som smittede af på mange danske hjem for små 100 år si-den. På den led er den brostensbelagte Slotsgaden en del af dansk design.

Byen rummer stor skønhed, og den rigt dekorerede kirke og ikke mindst Schackenborg Slot har masser at byde på. Sidstnævnte var i en årrække bolig for HKH Prins Joachim, og i sommerperioden er der rundvisninger i den betagen-de slotshave.

[GB] The main street in Møgeltønder is so beau-tiful that it has been called Denmark’s most beau-tiful street, and it was a considerable source of inspiration for the Danish association Landsfore-ningen Bedre Byggeskik, which had an influence on many Danish homes a little less than 100 years ago. In this way the cobblestone paved street Slotsgaden is a part of Danish design.

The town has great beauty, and the richly de-corated church and not the least Schackenborg Castle have a lot to offer. The latter was the home of HRH Prince Joachim for a number of years,

60 MØGELTØNDER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 61: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Laden som katedralThe barn is like a cathedralDie Scheune als Kathedrale

[DK] Historien er udtalt omkring Møgeltønder, og et rigtigt godt sted at starte turen ned i fortiden er Slot-felt. Bueladen er opført med inspiration fra byggestilen i 1870’erne, og fra du tager det første skridt ind på det specialdesignede terrazzo-gulv, slår en overvælden de følelse ind over dig. Den nedlagte landbrugsbygning er et oplagt sted at studere fortællingen om Guldhor-nene, og derfor er den katedrallignende konstruktion kun på sin plads.

[GB] History is distinct around Møgeltønder, and a really good place to start the tour down the past is Slotfelt. The bow barn was built with inspiration from the building style in the 1870s, and from the first step onto the specially designed terrazzo floor, an over-whelming feeling strikes you. The closed-down farm building is an obvious place to study the story about Guldhornene (The Golden Horns), and therefore the cathedral-like construction is most appropriate.

[DE] Møgeltønder besitzt eine reichhaltige Geschich-te, und ein idealer Ort um die Reise in die Vergangen-heit zu beginnen ist Slotfelt. Diese gewölbte Scheune ist vom Baustil der 1870’er Jahre geprägt, und von dem Augenblick an, wo man den speziell entworfe-nen Terrazzo-Boden betritt, überkommt einen dieses überwältigende Gefühl. Das ehemalige Landwirt-schaftsgebäude ist ein perfekter Ort, um etwas über die Geschichte der Goldhörner zu erfahren, und da-rum ist die kathedralenähnliche Konstruktion durchaus angebracht.

and during the summertime you can visit the breath-taking gardens with a guide.

[DE] Die Hauptstraße in Møgel-tøn der ist so schön, dass sie Dä-nemarks schönste Straße genannt wird. Sie war eine wesentliche Quelle der Inspiration für den Ver-ein Landsforeningen Bedre Byg-geskik (Landesverein für bessere Baukultur), die sich vor knapp 100 Jahren in vielen dänischen Hei-men ausbreitete. So gesehen ist die kopfsteingepflasterte Straße ein Teil des Dänischen Designs.

Die Stadt besitzt grosse Schön-heiten, und die üppig verzierte Kir-che und nicht zuletzt das Schloss Schackenborg haben eine Menge zu bieten. Letzteres war einige Jahre der Wohnsitz von SKH Prinz Joachim, und im Sommer finden Führungen durch den reizenden Schlossgarten statt.

61

Page 62: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Schackenborg Slotskro

Det vil glæde os at byde velkommen!

Slotsgaden 42 · Møgeltønder · DK-6270 TønderTel: +45 7473 8383 · Fax: +45 7473 8311

[email protected] · www.slotskro.dk

Besøg den royale kro i Møgeltønder og nyd en let frokost, dejlig hjemmebag eller flot gourmet

serveret både inde og ude. Prøv også en overnatning

i et af vores smukke værelser, der alle er individuelt indrettede

og opkaldt efter danske slotte og herregårde.

Velkommen Herzlich willkommen Welcome

Originale naturoplevelser i verdensklasse sammen med landets mest professionelle naturvejledere fra Sort Safari®. Oplev Danmarks største naturfænomen Sort Sol, indsaml østers i Vadehavet og tag hele familien med ud for at se en sæl i

øjnene… Der er masser af SAFARI muligheder.

Originale Naturerlebnisse von Weltklasse in Begleitung von den professionellsten Naturkundlern des Landes von Sort Safari®.

Erleben Sie Dänemarks größtes Naturphänomen Sort Sol (Schwarze Sonne), pflücken Sie Austern im

Wattenmeer und nehmen Sie die ganze Familie mit hinaus, um einer Robbe in die Augen zu schauen…..es gibt eine

Menge SAFARI – Möglichkeiten.

Original world-class nature experiences together withDenmark’s most professional rangers from Sort Safari®.

Experience Denmark’s greatest nature phenomenonBlack Sun, harvest oysters in the Wadden Sea and bringalong the whole family out to sea looking for seals… there

are so many possibilities to go on a SAFARI.

Billetter / Karten / TicketsRømø-Tønder Turistbureau

www.sortsafari.dkSlotsgaden 19, Møgeltønder, 6270 Tønder +45 73726400

 

SAFARI DK

A B

62 MØGELTØNDER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 63: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

419

419

1

21

11

45

29

11

61

1

1

3

53

2

16

2

24

50

12

34

1

4

10

9

Højervej

Nyvangvej

Jens Je s se n s

Ve j

Tran

evej

GuldhornsvejErik La

ssensvej

MØGELTØNDER OMFARTSVEJ

Nørrefoldvej

H. C.

Davidsens

Vej Rugfennen

Byg-fennen

Hvede-fennen

Gåsingagervej

Gad

ekæret

Kirkestien

Midtfeldtvej

Møl

leve

j

Schackenborgvej

Røjvej

Bønderbyvej

MØGELTØNDER OMFARTSVEJ

Slotsgaden

Hol ger D

ans kes Vej

Højervej

Stræ

detFruensgårds- vej

Gyd

enSønder-streng-

vej

Stre ngv ej

Villegårdsvej

Koge

n

Str engvejStre ngv ej

Højervej

Trægårdsvej

Stokke-brovej

Mø ll evej

Møl

leve

j

Nyvangvej

Kris

tine

Sve

nd

sve j

Guldhornsvej

Slotsfeltvej

Slotsfeltvej

-sdrågeml E

j ev

Gallehusskovvej

Nørrestrengvej

Herredvej

Sønd

er-

byve

j

Toghale

De

t lev

Ahlefeld

t s v ej

Hans

ChristianSonnesvej

Lindskov Møllestrøm

GALLEHUS

Slotsparken

MøgeltønderCamping

TOGHALE

SchackenborgSlotskro

Møgel-tønder

Børnehave

Forsam-lingshus

Brandstation

SCHACKENBORGSLOT

MøgeltønderSkole

Møgel-tønder

Kirke

EDCBA

1

2

3

4

5

6

7

EDCBA

Møgeltønder 8

500 m

�Schackenborg Slot / Schloss / Castle

�Slotsparken / Schlosspark / Castle park

�Kirke / Kirche / Church

�Slotfelt

Møgeltønder

A

B

63

Page 64: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

HØJER

[DK] Den er kendt som byen bag diget, men Højer har absolut ingen grund til at gemme sig. De snørkle-de gader byder på caféliv og små listige butikker, hvor du med stor sandsynlighed kan gøre dit næste fund, hvad enten du er til det antikke eller det mere kunst-neriske. Med den hollandske mølle som pejlemærke blandt mange andre historiske bygninger, har du let et overblik over byen, men sørg for at komme godt om-kring, for der venter overraskelser på uventede steder, og det gør altid en udflugt noget mere spændende.

[GB] It is known as the town behind the dike, but Højer has absolutely no reason to hide. In the tor-tuous streets with the cafés and the small cunning shops you are very likely to secure your next find, no matter whether you go for antiques or works of art. With the Dutch mill as a landmark among many other historical buildings, you can easily get an overview of the town, but make sure you get around, because you will get surprises in unex-pected places, and this always makes an excur-sion more exciting.

Gode gemmerGood hiding-placesGute Verstecke

64 HØJER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 65: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[DE] Sie ist als Stadt hinter den Deichen bekannt, aber Højer hat bestimmt keinen Grund sich zu verstecken. In den verschnörkel-ten Gassen findet man Cafés und kleine pfiffige Geschäfte, in denen Sie mit großer Wahrscheinlichkeit Ihr nächstes Schnäppchen machen können, ganz gleich ob Sie sich für Antiquitäten oder für Kunst inter-essieren. Mit einer holländischen Windmühle als Anhaltspunkt zwi-schen vielen anderen historischen Gebäuden, kann man sich ohne weiteres einen Überblick über die Stadt verschaffen, aber sorgen Sie dafür alles gut zu erforschen, denn es warten Überraschungen an Or-ten, an denen man es nicht erwar-tet, und das macht einen Ausflug immer viel interessanter.

[DK] Møllen fra 1857, kornmagasinerne og den hi-storiske have danner rammen om mu se et, der ligger ved Nationalpark Vade havet. Her vises udstillinger om mølleri, søn derjyske bagetraditioner og livet i Tønder-marsken. I museets café kan man købe traditionelle sønderjyske kager.

[GB] The mill is from 1857 and together with the gra-naries and the historical garden it creates the setting of the museum, which is situated at the Wadden Sea National Park. You can see exhibitions about milling, South Jutland baking traditions and life in the Tønder marshlands. Traditional South Jutland cakes can be relished in the café of the museum.

[DE] Die Mühle aus dem Jahre 1857, die Getreidespeicher und der historische Garten bilden den Rahmen um das Museum, das beim Nationalpark Wattenmeer liegt. Hier befindet sich eine Aus-stellung über Müllerei, südjütische Backtraditionen und das Leben im Marschland von Tønder. Im Café des Museums kann man traditio-nelle südjütische Kuchen erwer-ben.

Højer MølleHøjer MillDie Mühle von Højer

65

Page 66: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Hold ferie, fest eller kursus på landet

og glem alt andet !

Siltoftvej 2 / 6280 Højer / Tel: +45 7478 9383 [email protected] / www.hohenwarte.dk

v/Vivi og Andreas N. PaulsenMidt i National parken findes Hohenwarte som står for:

Bondegårdsferie

Overnatning

Ridning/hestevogn/bålaften

Sønderjysk kaffebord

Festarrangementer

Kursus m.m

Se mere www.hohenwarte.dk

Priser fra 250.-kr pr. overnatning pr. pers.

Ved Højer Sluse

kan vi jer alle

huse !

Når bølgerne går højtWhen the sea runs highWenn das Meer sich auftürmt

[DK] Elementernes rasen har altid været en del af livet i marsk-landet, og Stormflodssøjlen vidner om, hvor ekstreme vilkår livet har budt på i dette område. Så sent som i 1976 steg vandstanden med frygtindgydende næsten fem meter, som det fremgår af søj-len ved Højer gamle sluse. Det resulterede året efter i opførelsen af et nyt fordige med den nye sluse, der i højere grad kunne sikre folk og fæ, og et simpelt blik på den ellers ikke prangende søjle fortæller, at det nok var en meget god idé.

[GB] The raging elements have always been a part of life in the marshlands, and the storm column testifies to the extreme con-ditions of life in this area. As late as in 1976 the water level rose to an awestriking height of almost 5 metres, as can be seen on the column at the old sluice at Højer. The following year this resulted in the building of a new protruding dike with a new sluice.

[DE] Das Rasen der Elemente ist schon immer ein Teil des Le-bens im Marschland gewesen, und die Sturmflutsäule zeugt von den extremen Bedingungen, denen das Leben in dieser Gegend ausgesetzt war. Im Jahre 1976 stieg der Wasserspiegel mit er-schreckenden knappen fünf Metern an, wie es der Säule bei der alten Schleuse in Højer zu entnehmen ist. Aus diesem Grund wur-de im Jahr darauf ein neuer Vordeich mit einer neuen Schleuse gebaut.

2

44

82

20

2

62

2

4

33

1

73

77

17

3

2

1

1

Sejersbæk

Vidå

12

2

26

161

72

62

1

136

19

79

11

13

75

89

141

130

101

121

1

2

419

419

JERVEJ

Mø l

l eg.

Storegade

VedGamle

Dige

PeterFocksvej

LåningenVester-kobbelVestertoft

Vester-ende Nørre

ager

Nørr

emar

ken

Strand-meden

Her

ber

gsg.

Kirk

e-gå

rdsg

.

Strandvej

Prilen

Halv

ej

Frifelt

Agertoften

Nørre

led

Vest

erkæ

r

Mar

gret

hev.

Ballu

mve

j

Buen

Slusevej

TVÆ

RMAR

KSVE

J

Nørrevej

Skipperg.

Ternholm

Skol

egad

e

TØNDERVEJ

A. R

.Kj

ærb

ysve

j

Told-gade

Post-gade

Ny-

gade

Vester-vang

Slus

evej Kl

intv

ej

Banegår d

sgad

e

Hve

de

marken

Mel

lem

-ga

de

Dige- vang

Nørregade

Torv

e-ga

de

Sønderg adeKogs-gade

Tor-vet

Højer D

ige

Øster-gade

Klos

ter-

gade

Kovej Øst

er-

ende

Østerende

Chr.Ohlsen-vænget

Nørrevej

Brand-station

HøjerDanske

Børnehave

Marskhallen

Digegården

Kinder-gartenHoyer

Bibliotek

HøjerMølle

Højer-Hus

Kulturhuset Kiers Gaard

Efter-skole

Højer Sluse

HøjerKirke

FilialDigeskolen

EDCBA

1

2

3

4

Ringvejen

VESTERHAVSVEJ

Ringv

ejen

Ringvejen

Ringvejen

Granvej

Rørv

ej

SpurvevejRi

ngve

jen

TranebærvejRævlingevej

Harevej

Måg

evej

Gøg

ev

ej

Hje jlevej Blåbæ

rvej

TrinnesvejFyrvej

NØRRELAND

1

2

3

15-16 Bykort

66 HØJER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

A

Page 67: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

2

44

82

20

2

62

2

4

33

1

7377

17

3

2

1

1

Sejersbæk

Vidå

12

2

26

161

72

62

1

136

19

79

11

13

75

89

141

130

101

121

1

2

419

419

JERVEJ

Mø l

l eg.

Storegade

VedGamle

Dige

PeterFocksvej

LåningenVester-kobbelVestertoft

Vester-ende Nørre

ager

Nørr

emar

ken

Strand-meden

Her

ber

gsg.

Kirk

e-gå

rdsg

.

Strandvej

Prilen

Halv

ej

Frifelt

Agertoften

Nørre

led

Vest

erkæ

r

Mar

gret

hev.

Ballu

mve

j

Buen

Slusevej

TVÆ

RMAR

KSVE

J

Nørrevej

Skipperg.

Ternholm

Skol

egad

e

TØNDERVEJ

A. R

.Kj

ærb

ysve

j

Told-gade

Post-gade

Ny-

gade

Vester-vangSl

usev

ej Klin

tvej

Banegår d

sgad

e

Hve

de

marken

Mel

lem

-ga

de

Dige- vang

Nørregade

Torv

e-ga

de

Sønderg adeKogs-gade

Tor-vet

Højer D

ige

Øster-gade

Klos

ter-

gade

Kovej Øst

er-

ende

Østerende

Chr.Ohlsen-vænget

Nørrevej

Brand-station

HøjerDanske

Børnehave

Marskhallen

Digegården

Kinder-gartenHoyer

Bibliotek

HøjerMølle

Højer-Hus

Kulturhuset Kiers Gaard

Efter-skole

Højer Sluse

HøjerKirke

FilialDigeskolen

EDCBA

1

2

3

4

Ringvejen

VESTERHAVSVEJ

Ringv

ejen

Ringvejen

Ringvejen

Granvej

Rørv

ej

Spurvevej

Ring

veje

n

TranebærvejRævlingevej

Harevej

Måg

evej

Gøg

ev

ej

Hje jlevej Blåbæ

rvej

TrinnesvejFyrvej

NØRRELAND

1

2

3

15-16 Bykort

Højer Mølle / Mühle / Mill Kirke / Kirche / Church Posthus / Postamt / Postoffice Politi / Polizei / Police Rutebilstation / Busbahnhof /

Coach Station

Apotek / Apotheke / Pharmacy Læge / Arzt / Practitionerw Biblotek / Bücherei / Library Højer Sluse / Schleuse / Sluice

Højer

500 m

B

C

A

67

Page 68: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[DK] Du kan ikke komme til Hø-jer uden at smage pølserne, for siden 1897 har Højer Pølser med smagfulde traditioner skabt små mesterværker. Det har gennem årenes løb udløst et væld af an-erkendelser og medaljer, og spe-cielt evnen til at implementere lokale råvarer fra marsklandet har sat pølsemagerne på kortet. I fire generationer har familien Müller således sendt kvalitet i retning af kundernes smagsløg. Her er en pølse ikke bare en pølse, og det kan i sandhed smages.

Pølser og medaljerSausages and medalsWürste und Medaillen

Gaden med to landeThe street with two countriesDie Straße mit zwei Ländern

[DK] Der er ikke ret mange steder, hvor grænsen mel-lem to lande går midt ned gennem gaden, men siden 1920 har det været tilfældet i Rudbøl. Grænsestenene i vejbanen viser det tydeligt, og det må næsten beteg-nes som den oplagte mulighed for en selfie, der går over grænsen.

[GB] There are not many places, where the border be-tween two countries goes in the middle of a street, but since 1920 it has been the case in Rudbøl. The border stones in the road show it clearly, and this is the obvi-ous opportunity of getting a cross-border selfie.

[DE] Es gibt nicht viele Orte, an denen die Landes-grenze mitten auf der Straße verläuft, aber so verhält es sich seit 1920 in Rudbøl. Die Grenzsteine auf der Fahrbahn zeigen dies deutlich, und sie verlocken förmlich zu einem grenzüberschreitenden Selfie.

[GB] You cannot visit Højer with-out tasting the sausages, because Højer Pølser with its tasteful tra-ditions has created small master-pieces since 1897. Throughout the years it has been rewarded with an abundance of distinctions and medals, and especially the ability to implement local produce from the marshlands has set the sau-sage makers on the map. For four generations the family Müller has tickled the palates of the custom-ers. Here a sausage is not only a sausage, and this can certainly be tasted.

[DE] Man kann Højer nicht besu-chen, ohne die Würste gekostet zu haben, denn seit 1897 hat der Be-trieb Højer Pølser mit geschmack-vollen Traditionen wahre Meis-terwerke geschaffen. Dies führte im Laufe der Jahre zu zahlreichen Auszeichnungen und Medaillen, und besonders die Fähigkeit die lokalen Rohwaren aus dem Marsch- land mit einzubeziehen, hat die Wursthersteller bekannt gemacht. Schon seit vier Generationen ver-wöhnt die Familie Müller die Gau-men Ihrer Kunden mit Qualitäts-produkten. Hier ist eine Wurst nicht einfach nur eine Wurst, und das kann man wirklich schmecken.

68 HØJER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 69: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Et overdådigt kaffebordA sumptuous coffee tableEine lukullische Kaffeetafel

[DK] Kager. Mange kager, og af den allerlækreste slags. Det er så øjnene løber i vand, og du er i syv sind om, hvor du skal starte, og det er ikke uden grund. Det sønderjyske kaffebord lader hånt om alle tendenser omkring sundhed, og det indbefatter som mi-nimum hele 21 forskellige slags kager, hvis man skal leve op til forskrifterne. Det sønderjyske kaffebord kan opleves hos Fruens Vilje og på Hohenwarte ved Højer og på Hotel Kommandørgår-den på Rømø.

[GB] Cakes. Many very delicious cakes. The eyes water, and you are in two minds about where to start. The South Jutland coffee table disregards all tendencies of healthy living, and it includes a minimum of 21 different kinds of cakes, before it lives up to the precepts. You can experience the South Jutland coffee table at Fruens Vilje and Hohenwarte close to Højer or at Hotel Komman-dørgården on Rømø.

• Pølser efter de originale gamle sønderjyske opskrifter

• Vi har modtaget over 300 guld- og sølv medaljer for vore Sønderjyske specialiteter

• Kom ind og få gratis smagsprøver, det er i sig selv en oplevelse!

• Slagteren med det store udvalg i sønderjyske spegepølser samt grillspecialiteter

• Forretningen ligger lige overfor kirken

– meget mere end en pølse!

Åbningstider: Man-fre 9-17 · lørdag 9-12

Søndergade 1 · 6280 HøjerTlf . 74789592

Aflever denne slip og få en GRATIS pølsegave, når du handler i butikken

En perle ved VadehavetPladsen hvor der er højt til loftet og for dem der elsker fred, ro og naturen.Eine Perle beim WattenmeerEin Platz mit hohem Himmel und für diejenigen, die Frieden, Ruhe und die Natur lieben.

Emmerlev Klev 1 · 6280 Højer · Tlf. 7478 3339 · www.vadehavscamping.dk

VadehaVs Camping

facebook.com/campingvadehavet

GRATIS WIFI

på hele pladsen

[DE] Kuchen. Viel Kuchen, und von der leckersten Sorte. Man hat Tränen in den Augen, und keine Ahnung wo man anfan-gen soll, und das nicht ohne Grund. Die Südjütische Kaffee-tafel missachtet alle gesund-heitlichen Richtlinien, und das bedeutet mindestens 21 ver-schiedene Kuchensorten, wenn alles nach Vorschrift vonstat-tengehen soll. Die Südjütische Kaffeetafel wird bei Fruens Vilje und bei Hohenwarte in Højer, sowie im Hotel Kommandør-gården auf Rømø serviert.

69

B

C

Page 70: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

LØGUMKLOSTER

Tid til fordybelseA time for introspectionZeit für Einkehr

[DK] Det er helt umuligt at besøge Løgumkloster uden at lade sig fascinere af cisterciensermunkenes indflydel-se på byen, hvor de for mere end 800 år siden opførte et storslået kloster. Der er kun dele af klostret tilbage, men midt i den smukke stad tårner den gamle kirke sig stadig op som et vidnesbyrd om, hvilken betydning tro-en har haft på dette sted, og det overvældende byg-ningsværk ser da også ud til at række ud efter himlen. Det er ikke svært at forstå, hvorfor rigtig mange gæster hvert år vælger at tage en pause inden for byskiltet. Det kan eksempelvis gøres på refugiet, der siden 1960 har tilbudt ophold med fokus på fordybelse og ro.

[GB] It is totally impossible to visit Løgumkloster without getting fas-cinated by the Cistercian monks’ influence on the town, where they built a magnificent monastery more than 800 years ago. There are only a few remains of the monastery, but in the middle of the beautiful town the old church still towers to testify that faith has had a large influence on this place, and indeed the overwhelming building seems to reach for the sky. It is not hard to understand why quite a lot of guests choose to take a break in the town each year – for instance in Løgumkloster Refugium, which has of-fered stays with a focus on introspec-tion and peace since 1960.

70 LØGUMKLOSTER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 71: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Central Hotel L Ø G U M K L O S T E R

Markedsgade 15 • 6240 Løgumkloster

www.centralhotel.dk • 74 74 50 52

Stjerneskud99,-

[DE] Es ist undenkbar Løgum-kloster zu besuchen, ohne von dem Einfluss der Zisterziensermönche auf die Stadt fasziniert zu werden, wo sie vor mehr als 800 Jahren ein prächtiges Kloster erbaut haben. Es sind nur noch Teile des Klos-ters erhalten, aber in der Mitte der schönen Stadt türmt sich die alte Kirche immer noch auf, wie ein Zeuge dafür, welche Bedeutung der Glaube für diesen Ort gehabt hat. Und das überwältigende Ge-bäude scheint auch nach dem Him-mel zu greifen. Es ist nicht schwer zu verstehen, warum sehr viele Menschen jedes Jahr die Entschei-dung treffen, innerhalb des Orts-eingangsschildes eine Pause zu machen. Dies kann beispielsweise im Refugium geschehen, das seit 1960 Aufenthalte mit Schwerpunkt auf Einkehr und Ruhe anbietet.

Gøglernes byThe town of jestersDie Stadt der Gaukler

[DK] Der er plads til me get mere end rolige stun der i Løgumkloster, hvor det årlige Klostermærken i august samler gøglere og andet godtfolk fra he le landet, som det har været kendt fra århundre ders studemarkeder. Som det hør og bør sig starter festlighederne med en gøglergudstjeneste. Mar-kedspladsen er det naturlige cen-trum for begivenhederne, og for at hyl de gøglerne blev der i 1981 rejst en ”Gøglerstatue”, som fore-stiller gøglerpræsten Anders Bork Hansen sammen med to kendte gøglere.

[GB] There is room for a lot more than quiet times in Løgumkloster, where the yearly fair Klostermærken in August gathers jesters and other folks from the whole of the country and has done so, ever since the cattle markets started several cen turies ago. As is right and proper, the festivities start with a church service for the jesters. The market square is the natural centre for the events, and to pay homage to the jesters the statue “Gøglerstatuen” was erected in 1981, which repre-sents reverend Anders Bork Hansen with two of the well-known jesters of that time.

[DE] In Løgumkloster versammeln sich im August Gaukler und andere brave Leute aus dem ganzen Land zum jährlichen Stadtfest Klostermærken, genauso wie es schon jahrhundertelang von den Viehmärkten be-kannt ist. Wie es sich gehört beginnen die Festlichkei-ten mit einem Gauklergottesdienst. Der Marktplatz ist das natürliche Zentrum für die Veranstaltungen, und zur Ehrung der Gaukler wurde 1981 die „Gauklerstatue“ aufgestellt, die den Gauklerpastor Anders Bork Hansen zusammen mit zwei berühmten Gauklern zeigt.

A

71

Page 72: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Løgumkloster en kulturby med markedsry

Med munkene kom også handelen til Løgumkloster og byen voksede op omkring markedspladsen.

Markedspladsen benyttes også til det årlige ”kloster mærken” med fest og gøgl den 2. week-end i august.

Kong Frederik d. 9.’s klokkespil. Spiller flere gange dagligt

Besøg Museet Holmen med skiftende, internationale kunstudstillinger.

www.loegumkloster.dk · [email protected]

Løgumkloster er en hyggelig handelsby.

Her findes små butikker med god personlig betjening.

30.000 turister besøger hvert år kirken og byen.

Her er godt at være med rolige rammer, som det sømmer sig for en munkeby med markedsry.

Løgumkloster ist ein Ort mit kleinen Geschäften und persönlicher Bedienung. 30.000 Touristen besuchen jährlich die Kirche und die Stadt.

Mit den Mönchen kam auch der Handel nach Løgumkloster, und der Ort entstand um den Marktplatz herum.

Das Glockenspiel von König Frederik IX spielt mehrmals täglich.

Einen Besuch wert ist auch das Museum Holmen mit wechselnden internationalen Kunstausstellungen.

Løgumkloster Handels- og håndværkerforeningLøgumkloster Guiderne

tilbyder en guidning, så du får meget mere ud af dit besøg

i Løgumkloster.

Aftaler kan træffes på Tlf. 7474 4245

Die Fremdenführer in Lügumkloster (Løgumkloster Guiderne) bieten

Führungen an, damit Sie mehr vonIhrem Besuch in Lügumkloster haben.

Verabredungen und Auskünfte erhalten Sie pr Telefon (+45) 7474 4245

www.klosterguide.dk

B

401429

401429

6

22

8

94

78

13

3

15

76

10

24

14

372

67

111

69

135

2

37

83

26

2

18

22

22

20

1

18

46

36

48

2

114

2

151

2

400

1

95

18

76

10

50

93

33

23

19

113

1

27

1

29

1

17

17

1

1

5

1

2

2

1

1

23

Guldagervej

Enghavevej

Mølleparken

Idrætsvej

Vibevej

Elmealle

Refugievej

Aabenraavej

Østergade

Fab riksvej

Grønnevej

Hed

evej

OMFARTSVEJ

NØRREMARK

Møllevej

A aparken

Kalhavevej

Mun

kepa

rken

Mun

kepa

rken

Strø

mve

j

Jernbanevej

Brorsonsvej

Klyden

Sølst

edgå

rdve

j

Egern-vej Falkevej

Ørnevej

Lærkevej

Rypev

ej

Mejsevej

Lillegade

SLOT

SGA

DE

VÆN

GETAllegadeVed M

øllen

Svinget

Mølleparken

Møld

amag

er

Landebyvej

KRUSÅVEJ

BREDEBROVEJ

L LE G

AD

E

TØNDER LANDEVEJ

Dam

husv

ej

BRANDERUPVEJ

Bakkevej

Søl s tedgård- parken

Markedsgade

Storegade

Ved Dammen

Sognegade

Rug-

mark

en

-elløM

netf ot

Mølle-

svingetKold-kaadvej

-aA

jevekkøl

Nygade

Rådhusstræde

Mar

kled

gade

Garver-gade

Mel

lem

-ga

deMar

keds

-pl

adse

n

Sønderga de

VEST

ERG

AD

E

Slot

s-ba

nken

Kalhavevej Indust r ivej

Industri-vej

Indu st rivej

Sønder-m

arksvej

Svane-

vej

Fasanvej

Spætte -vej

Svale- vejTerne - vej

Lunden

Måge- vej

Jørgensgaardvej

Ringgade

Ring

ga

de

Enggårds-vej Jørgensgaardvej

Galgebakkevej

Rolig-hedsvej

Småe

nge

STATIONSVEJSTATIONSVEJ

Landebyvej

Åve

dve j

Ved Damm

en

Vind-møllegade

Kir k

ealle

K lostergade

Ved Banen

Engv

ej

HO

LM-

PLAD

SEND

RAVEDVEJ

DRAVED

VEJ

Krigsfangevej

Lobæk

Løgumkloster

Bæk

Landeby Bæk

STARUPSTARUPAVED PLANTAGE

Krigsfangegravene

Mølle-dammen

Løgum-klosterHøjskole

LøgumklosterRefugium

LøgumklosterKirkemusikskole

Museet Holmen

Sognekirke

Klokkespil

Børnehave

Klosterhallerne

Klosterbadet

SønderjyllandsIdræts- og

Naturefterskole

Deutche Schule Lügumkloster

Klosterparken

Læge-hus

Bibl.

Løgum-klosterEfter-skole

Friskole

Rutebil-station

LøgumklosterDistriktsskole

PlejecenterLindevang

EDCBA

1

2

3

4

5

6

7

EDCBA

7 Løgumkloster

72 LØGUMKLOSTER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 73: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

401429

401429

6

22

8

94

78

13

3

15

76

10

24

14

372

67

111

69

135

2

37

83

26

2

18

22

22

20

1

18

46

36

48

2

114

2

151

2

400

1

95

18

76

10

50

93

33

23

19

113

1

27

1

29

1

17

17

1

1

5

1

2

2

1

1

23

Guldagervej

Enghavevej

Mølleparken

Idrætsvej

Vibevej

Elmealle

Refugievej

Aabenraavej

Østergade

Fab riksvej

Grønnevej

Hed

evej

OMFARTSVEJ

NØRREMARK

Møllevej

A aparken

Kalhavevej

Mun

kepa

rken

Mun

kepa

rken

Strø

mve

j

Jernbanevej

Brorsonsvej

Klyden

Sølst

edgå

rdve

jEgern-vej Falkevej

Ørnevej

Lærkevej

Rypev

ej

Mejsevej

Lillegade

SLOT

SGA

DE

VÆN

GETAllegadeVed M

øllen

Svinget

Mølleparken

Møld

amag

er

Landebyvej

KRUSÅVEJ

BREDEBROVEJ

L LE G

AD

E

TØNDER LANDEVEJ

Dam

husv

ej

BRANDERUPVEJ

Bakkevej

Søl s tedgård- parkenMarkedsgade

Storegade

Ved Dammen

Sognegade

Rug-

mark

en

-elløM

netf ot

Mølle-

svingetKold-kaadvej

-aA

jevekkøl

Nygade

Rådhusstræde

Mar

kled

gade

Garver-gade

Mel

lem

-ga

deMar

keds

-pl

adse

n

Sønderga de

VEST

ERG

AD

E

Slot

s-ba

nken

Kalhavevej Indust r ivej

Industri-vej

Indu st rivej

Sønder-m

arksvej

Svane-

vej

Fasanvej

Spætte -vej

Svale- vejTerne - vej

Lunden

Måge- vej

Jørgensgaardvej

Ringgade

Ring

ga

de

Enggårds-vej Jørgensgaardvej

Galgebakkevej

Rolig-hedsvej

Småe

nge

STATIONSVEJSTATIONSVEJ

Landebyvej

Åve

dve j

Ved Damm

en

Vind-møllegade

Kir k

ealle

K lostergade

Ved Banen

Engv

ej

HO

LM-

PLAD

SEND

RAVEDVEJ

DRAVED

VEJ

Krigsfangevej

Lobæk

Løgumkloster

Bæk

Landeby Bæk

STARUPSTARUPAVED PLANTAGE

Krigsfangegravene

Mølle-dammen

Løgum-klosterHøjskole

LøgumklosterRefugium

LøgumklosterKirkemusikskole

Museet Holmen

Sognekirke

Klokkespil

Børnehave

Klosterhallerne

Klosterbadet

SønderjyllandsIdræts- og

Naturefterskole

Deutche Schule Lügumkloster

Klosterparken

Læge-hus

Bibl.

Løgum-klosterEfter-skole

Friskole

Rutebil-station

LøgumklosterDistriktsskole

PlejecenterLindevang

EDCBA

1

2

3

4

5

6

7

EDCBA

7 Løgumkloster

500 m

Borgerservicecenter Løgumkloster Kirke / Kirche / Church Posthus / Postamt / Postoffice Politi / Polizei / Police Rutebilstation / Busbahnhof / Coach Station�Apotek / Apotheke / Pharmacy Læge / Arzt / Practitioner Museum Klokkespil / Glockenspiel

Løgumkloster

A

E

G

F

B

C

D

73

Page 74: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Skorpensprød,krummenblød…

– sådan er altid Løgumkloster

Brød

Bonitas pro totus

Markedsgade 3 · Løgumkloster · Tlf. 74 74 35 51

Besøg Klosterbageriet i Løgumkloster.Vi har altid en gratis kop kaffe på kanden.

KLOSTER BILER.DK

Vi hjælper dig videre hvis du er gået i stå

AUTOMESTER LØGUMKLOSTER

Danmarks største kæde af frie autoreperatører

Tønder Landevej 27 • 6240 Løgumkloster

Tlf. 74 74 37 28

LØGUMKLOSTERMotion & Emotion

Industrivej 35 • 6240 Løgumkloster

Tlf. 74 74 45 48

TER PPEUGEOTAUTOMESTER LØGUMKLOSTER

Danmarks største kæde af frie autoreperatører

Tønder Landevej 27 • 6240 Løgumkloster

Tlf. 74 74 37 28

LØGUMKLOSTERMotion & Emotion

Industrivej 35 • 6240 Løgumkloster

Tlf. 74 74 45 48

TER PPEUGEOT

registreret revisor, medlem af FSR – danske revisorer

REVISION APS • STOREGADE 17 • 6240 LØGUMKLOSTERTLF. 74 33 40 40 • E-mail: [email protected]

GODE RÅDer ikke altid dyre

DSH-REVISION ApSLeif Hansen

Priseksempel3 x 5 meter

69.995 kr. +10% uden for standardTillæg for fragt og støbe-beslag. Ved selvbyg og standard mål

Priseksempel 3 x 3 meter uden sidelukninger

14.650 kr. +10% uden for standardTillæg for fragt og støbe-beslag. Ved selvbyg og standard mål

NYHED Vores mest solgte model LY&LÆ

Vi laver lette alu skydedøre efter mål, op til 6 m

bredde.

BILLIGFINANSIERING

FRA 234 KRPR. MÅNED*

Bestil et uforpligtende tilbud

Scan koden eller bestil på www.win-door.dk

Løgumkloster Tlf. 7474 3649Rødovre Tlf. 3819 3649

• Egen dansk produktion• Kun kvalitetsprodukter• 10 års garanti Bestil et uforpligtende tilbud.

Vi hjælper med at finde den rette løsning til dit hus.

Forlæng sommeren– med en ny terrasseoverdækning i stærk aluminiumskvalitet

Skal aldrig males!!

Gør det selvVores terrasseoverdækning og skydedøre kan også produceres efter mål og er nemme at montere.

FærdigmonteretLad Win-Door montere din nye overdækning eller udestue. Bestil et tilbud på en færdigløsning.

Udstilling: Løgumkloster, Rødøvre og HUSET i Middelfart. Se åbningstider på www.win-door.dk

C

D

E

F

74 LØGUMKLOSTER Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 75: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Løgumkloster RefugiumRefugievej 1 · 6240 Løgumkloster · T +45 7474 3301loegumkloster-refugium.dk

Plads til indsigt, fordybelse og eftertankeSe kalenderen for de mange givende foredrag og muligheder for samvær året rundt.

Rundvisning i Løgumkloster Kirke tirsdag kl. 10.30 i juni, juli og august. Pris 50 kr., incl. frokost 150 kr. Mødested: Løgumkloster Refugium.

Raum für Erkenntnis, Besinnung und ReflexionInformieren Sie sich im Veranstatungskalender über die vielen lehrreichen Vorträge und die Möglichkeiten für gemeinsame Erlebnisse das ganze Jahr hindurch.

Führung in der Kirche zu Løgumkloster. Dienstags 10.30 im Juni, Juli und August. Preis: DKK 50, einschl. Mittagsessen DKK 150,-. Treffpunkt: Løgumkloster Refugium.

[DK] Han var bare en ung pigtrådsmusiker, der skulle spille op til dans, men den danske legende Peter Belli fik meget mere med fra Løgumkloster end sit aftalte honorar. Her mødte han sit livs kærlighed June, og efter mere end 50 år sammen er kærlighe-den stadig stærk. Derfor har parret fået sin helt egen kyssebænk, og det var måske værd at tage sit hjertes udkårne med på en tur, der på strategisk vis går forbi her. Fem årtier med den, man holder af, er da værd at stræbe efter.

[GB] The Danish legend Peter Belli was just a young rock musi-cian, who was hired to strike up a dance, but he got a lot more out of Løgumkloster than the agreed fee. Here he met his be-loved June, and after more than 50 years the love is still strong. Therefore the couple has got their own “kissing bench”, and perhaps is a good idea to bring along your sweetheart on a walk, which strategically passes this place. Five decades with the one you love is indeed worthwhile striving for.

[DE] Eigentlich war er nur ein junger Rockmusiker, der zum Tanz spielen sollte, aber die dänische Legende Peter Belli nahm viel mehr aus Løgumkloster mit, als nur sein vereinbartes Honorar. Hier begegnete er nämlich der Liebe seines Lebens, June, und nach mehr als 50 gemeinsamen Jahren hält die Liebe immer noch. Darum hat das Paar seine eigene „Kussbank“ bekommen, und vielleicht sollte man die Liebe seines Herzens zu einem Spa-ziergang einladen, der in strategischer Weise dort vorbeiführt. Fünf Jahrzehnte zusammen mit der Person die man liebt, das ist doch nachahmenswert.

Kyssebænken“The kissing bench”Der ”Kussbank”

G

75

Page 76: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

TOFTLUND

76 TOFTLUND Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

[DK] Toftlund holder den kulturelle fane højt hævet, og det gøres endda lidt lettere af, at byen er placeret på toppen af en 57 meter høj bakkeø skabt af istidens gletsjere. I 1990 fik Toftlund Musik- og Teaterhuset, hvor du kan nyde alt fra rock til klassisk musik, men selvfølgelig også teater, og i den henseende er det kun et plus, at den nærmeste nabo er Musik- og Te-aterhøjskolen, der tiltrækker kunstnere og elever fra mange forskellige steder.

Musikhuset er i sig selv en ar-kitektonisk nyskabelse, og det er værd at studere de mange detaljer nærmere. Sådan er det med en del huse i byen, for Toftlund har spe-cielt i den tyske tid fra 1864-1920 været arkitekternes legeplads, og det er der kommet mange flotte bygninger ud af.

Kultur på toppenThe culture on the topKultur auf der Spitze

Musik- og

Teaterhuset

Music and

Theatre House

Musik- und

Theaterhaus

«

Page 77: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

77

[GB] Toftlund keeps the cultural flag flying, and it is facilitated by its location high above the sur-rounding landscape. It is namely situated on the top of a 57-metre-high hill island, which was cre-ated by the ice age glaciers. In 1990 Toftlund got the Music and Theatre House, where you can enjoy everything from rock to classical music, but of course also theatre, and in this respect it is a plus that the nearest neighbour is the Music and Theatre High School, which attracts artists and pupils from many different places.

The house of music is an architectural innova-tion in itself, and it is worth taking a closer look on the many details. This goes for many houses in the town, because Toftlund has been a play-ground for architects especially in the German time from 1864-1920, and this resulted in the building of many beautiful houses.

[DE] In Toftlund weht die kulturelle Flagge an einem sehr hohen Mast, und dies wird durch die Tatsache, dass die Stadt auf der Spitze eines 57 Meter hohen Höhenzugs liegt, der von den Gletschern der Eiszeit geschaffen worden ist, sogar ein wenig einfacher. Im Jahre 1990 bekam Toftlund ein Musik- und Theaterhaus, wo man alles, von Rock bis klassischer Musik, genießen kann, aber natürlich auch Theater. In dieser Hin-sicht ist es nur ein Vorteil, dass der unmittelbare Nachbar die Musik- und Theaterhochschule ist, die Künstler und Schüler aus vielen verschiede-nen Orten anzieht.

Das Musikhaus ist an sich eine architekto-nische Neuerschaffung, und es lohnt sich die vielen verschiedenen Details einmal näher an-zuschauen. Das gleiche gilt für weitere Häuser der Stadt, da Toftlund besonders in der Zeit von 1864-1920, als sich die Gegend unter deutscher Herrschaft befand, ein Spielplatz für Architekten war. Dadurch sind viele schöne Gebäude ent-standen.

Det grønne fitnesscenterThe culture on the topDas grüne Fitnesscenter

[DK] Efter at have sat tænderne i kulturen og arkitekturen, så var det måske på sin plads med lidt aktivitet, og nær ved golfbanen finder du sundhedsspo-ret, der fører dig godt en kilometer gennem skoven, hvorefter du kan måle dit kondital på den opstillede tavle. Så kan du jo afgøre med dig selv, om det er nødvendigt med en runde mere.

[GB] After having tasted the culture and architecture, it is perhaps time for a little activity, and near the golf course you will find the health track, which takes you a little more than 1 km through the forest, and afterwards you can measure your fitness rating on the board, which has been set up. Then it is up to you if you need more than one round.

[DE] Nach einer guten Portion Kultur und Architektur wäre es vielleicht an der Zeit etwas aktiver zu werden. In der Nähe des Golfplatzes befindet sich der Gesundheitspfad, der Sie etwa einen Kilometer durch den Wald führt. Danach kann man seine Konditionswerte mit Hilfe einer Informationstafel messen, und daraufhin selber entscheiden, ob eine weitere Runde notwendig ist.

Page 78: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

www.toftlund.nu

Toftlund er en midtsønderjysk handelsby med 35 spændende specialforretninger, der altid er et besøg værd.

Byen har en af landets bedste golfbaner på Brundt-land banen, og byen er kendt for de gamle bygninger med uspoleret historisk arkitektur i byens midte.

Midt i byen ligger også en del af Sikringstilling Nord som er en del af den tyske befæstningslinie fra 1. verdenskrig.

Alt dette gør byen værd at aflægge et besøg.

Velkommen

Toftlund ist die Kleinstadt in Mittel-Südjütland, die mit ihren 35 interessanten Geschäften immer einen Besuch wert ist.

Die Stadt verfügt über einen der besten Golf plätze Dänemarks, „Brundtlandbanen”, und die Stadt ist für die alten Gebäude mit gut erhaltener historischer Architektur im Zentrum bekannt.

Mitten im Ort liegt auch ein Teil der Sicherungs-stellung Nord, die während des 1. Weltkriegs einen Teil der deutschen Festungslinie ausmachte.

All dies macht die Stadt sehenswert.

Willkommen

TofTlundden aktive handelsbyDie aktive Kleinstadt

– Et sted udover det sædvanligeVi tilbyder:• Kvalitetskød• Fjerkræ

Gammel Toftlundvej 8 · Rurup · 6520 Toftlund

Tlf.+4540171285

Besøg vores

online shop

www.rurup.dk

• FrugtogGrønt• Kvalitetsvine• Brugskunst&krukker

175

179

25179

175

25

6

4

30

2

16

34

10

2

4

20

30

119

9

1

93

80

34

4

44

18

1

50

2

84

2

2

8

66

2

37

2

2

79

2

16

17

39

10

13

1

26

9

19

1

5

37

54

3

33

75

151

32

63

343

74

61

1

1

63

43

1

43

5

7

2

29

41

1

7

1

1

64

1

66

3

2

1

25

5

25

3

Mariavæ

nget

Kornvang

Mar

kvæ

nget

Kærvej

Nyvej

Herrestedtoft

Kilen

Tjørnevej

Solv

ej

Langelin

ie

Elmevej

Østerv

ang

Gee str upvej

Rolighedsvej

Toften

Torvegade

Jylla

ndsgad

e

Lin devej

Mar

iagå

rds

Alle

Løkken

KOLDIN

GVEJ

TØNDER

VEJ

Kornvang

Jæger-skoven

Brundtland

Allé

Øster d

al en

Præste-

vænget

Timmelsvang

Søndergade

Bakken

Herrestedgade

Svin-

get

Engv ej

Mølleparken

BenediktevejDanavejBenedik-

tegården Kastanievej

Ah ornvej

Nyboder

Pilehaven

Bøgevej

Tårnvej

Egevej

Alleen

Mel

vang

Kong

ehøj

en

Kong

ehøj

en

Bakk

evæ

n get

Høl

leva

ng

Høllevang Alle

Høl

leva

ng

Bakke-

vængetBrundtlandparken

Birte Thys-

sens Vej

Chr. Jacob-

sens Vej

Danetoftevej

RØMØVEJ

Kirkhøjv ej

Pugh

øjve

j

Kirkhøjvej

Pughøjvej

Vestermøllevej

Margrethevej

SørenJe nsen s

Ve j

Kultur-torvet

Dana -

v ej

Vestervang

To

ldbod

gade

Sønder-vang

Gøt trupvej

Grønningen Ørder

up Ki

rkev

ej

Fyns-gade

Ørderu

p Kirk

eve

j

Irisvej

Gyvel-vej

Bellis-vejViolvej Blom

ster-

parke

n

Vænget

Mølle-vej

Lebækvej

Syd-par-ken

Sønder-gade

Revsmindevej

Gam

mel

Toftlundvej

Geestrupvej

VESTERGADE Gol

fvan

gen

ØSTERGADEVESTERGADE

Alle

rupvej

Allerupvej

Ejnar Friis Vej Sta

dio n

vej

Tank egang en

Skovvej

Linde-gården

Nyb

oder

Birkevej

Melvang

RIBEVEJ

BOVVEJ

RIBEVEJ

BOVVEJ

ToftlundStadion

Lystskov

Golfbane

Crossbane

Rensnings-anlæg

Falck

Politi

Teater-huset

ToftlundDanske

Børnehave

BørnegårdenToftlund

ToftlundHallerne

FDF

Musik ogTeaterhøjskolen

Jordemoder-konsultation

DDS

Kostskole

Bibl.

Skyttehus BrundtlandGolf Club

ToftlundKirke

ToftlundDistrikts-

skole

PlejecenterToftegården

EDCBA

EDCBA

6 Toftlund

66

5032

28

4

40

4

8

16

54

69

2

2

93

12

1

65

95

129

11

81

269

41

76

1

3

2

21

14

4

1814

7

3

13

jevvokselløH

Gamme l Hølleskovvej

Ærøvej

Thurøvej

Høl

leva

ng

Lyøvej

Lang

elan

dsve

j

Dre

jøve

jKj

ærg

årdv

ej

Høl

leva

ngKO

LDIN

GVEJ

Jæge

rsko

ven

Jæge

rsko

ven

Da

m

parken

Høl

lesk

o vve

j

Hav

erbæ

kvej

Hav

erbæ

kve j

BEVTOFTVEJBEVTOFTVEJ

Hyrup Vestermarksvej

Hyrup Skovvej

Lebækvej

Rytt

ervæ

nget

Rytt

erve

j

Høllevang Alle

Gøttrupvej

Gam

mel

Ørd

erup

vej

Vesbjergvej Mølb

jerggårdvej

Haverbæ

kvej

Haverbækvej

Høl

l eva

ng

Geestrupvej

HØLLESKOVHØLLESKOV

HølleskovGenbrugsplads

Børne-centeret

Høllevang

ToftlundDistriktsskole -

Høllevang Afdeling

Brundtland GolfcenterBrundtland Allé 36520 ToftlundTlf. + 45 73 83 16 [email protected]

GOLF - HOTEL - RESTAURANT - SHOP

78 TOFRLUND Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk78 TOFTLUND Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

A

B

C

Page 79: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

175

179

25179

175

25

6

4

30

2

16

34

10

2

4

20

30

119

9

1

93

80

34

4

4418

1

50

2

84

2

28

66

2

37

2

2

79

2

16

17

39

10

13

1

26

9

19

1

5

37

54

3

33

75

151

32

63

34374

61

1

1

63

43

1

43

5

7

2

29

41

1

7

1

1

64

1

66

3

2

1

25

5

25

3

Mariavæ

nget

Kornvang

Mar

kvæ

nget

Kærvej

Nyvej

Herrestedtoft

Kilen

Tjørnevej

Solv

ej

Langelin

ie

Elmevej

Østerv

ang

Gee str upvej

Rolighedsvej

Toften

Torvegade

Jylla

ndsgad

e

Lin devej

Mar

iagå

rds

Alle

Løkken

KOLDIN

GVEJ

TØNDER

VEJ

Kornvang

Jæger-skoven

Brundtland

Allé

Øster d

al en

Præste-

vænget

Timmelsvang

Søndergade

Bakken

Herrestedgade

Svin-

get

Engv ej

Mølleparken

BenediktevejDanavejBenedik-

tegården Kastanievej

Ah ornvej

Nyboder

Pilehaven

Bøgevej

Tårnvej

Egevej

Alleen

Mel

vang

Kong

ehøj

en

Kong

ehøj

en

Bakk

evæ

n get

Høl

leva

ng

Høllevang Alle

Høl

leva

ngBakke-

vængetBrundtlandparken

Birte Thys-

sens Vej

Chr. Jacob-

sens Vej

Danetoftevej

RØMØVEJ

Kirkhøjv ej

Pugh

øjve

j

Kirkhøjvej

Pughøjvej

Vestermøllevej

Margrethevej

SørenJe nsen s

Ve j

Kultur-torvet

Dana -

v ej

Vestervang

To

ldbod

gade

Sønder-vang

Gøt trupvej

Grønningen Ørder

up Ki

rkev

ej

Fyns-gade

Ørderu

p Kirk

eve

j

Irisvej

Gyvel-vej

Bellis-vejViolvej Blom

ster-

parke

n

Vænget

Mølle-vej

Lebækvej

Syd-par-kenSønder-

gade

Revsmindevej

Gam

mel

Toftlundvej

Geestrupvej

VESTERGADE Gol

fvan

gen

ØSTERGADEVESTERGADE

Alle

rupvej

Allerupvej

Ejnar Friis Vej Sta

dio n

vej

Tank egang en

Skovvej

Linde-gården

Nyb

oder

Birkevej

Melvang

RIBEVEJ

BOVVEJ

RIBEVEJ

BOVVEJ

ToftlundStadion

Lystskov

Golfbane

Crossbane

Rensnings-anlæg

Falck

Politi

Teater-huset

ToftlundDanske

Børnehave

BørnegårdenToftlund

ToftlundHallerne

FDF

Musik ogTeaterhøjskolen

Jordemoder-konsultation

DDS

Kostskole

Bibl.

Skyttehus BrundtlandGolf Club

ToftlundKirke

ToftlundDistrikts-

skole

PlejecenterToftegården

EDCBA

EDCBA

6 Toftlund

66

5032

28

4

40

4

8

16

54

69

2

2

93

12

1

65

95

129

11

81

269

41

76

1

3

2

21

14

4

1814

7

3

13

jevvokselløH

Gamme l Hølleskovvej

Ærøvej

Thurøvej

Høl

leva

ng

Lyøvej

Lang

elan

dsve

j

Dre

jøve

jKj

ærg

årdv

ej

Høl

leva

ngKO

LDIN

GVEJ

Jæge

rsko

ven

Jæge

rsko

ven

Da

m

parken

Høl

lesk

o vve

j

Hav

erbæ

kvej

Hav

erbæ

kve j

BEVTOFTVEJBEVTOFTVEJ

Hyrup Vestermarksvej

Hyrup Skovvej

Lebækvej

Rytt

ervæ

nget

Rytt

erve

j

Høllevang Alle

Gøttrupvej

Gam

mel

Ørd

erup

vej

Vesbjergvej Mølb

jerggårdvej

Haverbæ

kvej

Haverbækvej

Høl

l eva

ng

Geestrupvej

HØLLESKOVHØLLESKOV

HølleskovGenbrugsplads

Børne-centeret

Høllevang

ToftlundDistriktsskole -

Høllevang Afdeling

500 m

Toftlund

A

C

B

Rådhus / Rathaus / Townhall Posthus / Postamt / Postoffice Kulturtorvet / Biograf / Bibliotek Politi / Polizei / Police Musik- og Teaterhuset Apotek / Apotheke / Pharmacy Rutebilstation / Busbahnhof / Bus station

Toftlundhallerne Friluftsbad / Tennisbaner Læge / Arzt / Practitioner Kirke / Kirche / Church Sikringsstilling Nord /

Defence Line North / Sicherungsstellung Nord

79

Page 80: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

AGERSKOV

Byen i hjertetThe town in the heartDie Stadt im Herzen

[DK] Lige midt i Sønderjyllands bankende hjerte fin-der du den hyggelige by Agerskov, hvor kroen er et helt naturligt samlingspunkt med masser af events og nye initiativer. Den fik for første gang kongeligt privile-gium i 1767, men blev allerede i 1659 stukket i brand af polske lejetropper. Sådanne metoder er nu ikke nød-vendige i dag, hvor du kan puste ud på kroen efter et kig på det lille fotohistoriske museum eller byens store kirke fra 1200-tallet. Sammen med det impone-rende Gammelskov Batteri uden for byen er Agerskov et godt udflugtsmål.

[GB] Right in the middle of the beating heart of South Jutland you will find the cosy town of Agerskov, where the inn is a natural gathering point with lots of events and new ini-tiatives. It was royally licensed for the first time in 1767, but already in 1659 it was set on fire by Polish mercena-ries. Such methods are not necessary today, and you can take a break in the inn after a visit to the small pho-to historical museum or to the large church of the town from the 1200s. Together with the imposing Gam-melskov Battery outside the town Agerskov is a good alternative for an excursion.

Springvand i

Agerskov

The fountain in

Agerskov

Springbrunnen

in Agerskov

«

80 AGERSKOV Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 81: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[DE] Genau in der Mitte von Südjütlands klopfendem Herzen liegt die gemütliche Stadt Agerskov, wo das Gasthaus Agerskov Kro der natürliche Treffpunkt ist, mit zahlreichen Events und neu-en Initiativen. Er wurde zum ersten Mal im Jahre 1767 königlich privilegiert, jedoch schon 1659 von polnischen Söldnern in Brand gesteckt. Solche Methoden sind heute nicht mehr üblich, und man kann sich nach einem Besuch im Fotohistorischen Museum oder in der großen Kirche der Stadt, die aus dem 13. Jahrhundert stammt, ohne weiteres im Gasthaus entspannen. Zusammen mit der Gammelskov Batterie am Rande der Stadt ist Agerskov ein empfehlenswertes Ausflugsziel.

179175

Præstegårdsvej

Rågevej

Boldershøj

Tingbjerg

Engt

ofte

n

den

RANGSTRUPVEJMeller

Åba

kken

Velle

rupv

ej

BOVVEJ

Gamm

elsko

vvej

Nitrisk

ærv

ej

Deg

ne-

tofte

n

Elve

j

Byggebjerg

Byto

fte n

Velle

rupv

ej Mølle-vang

Smedebæk-vænget

Sønd

erby

en

Sned-vej BRANDERUPVEJ

Hovedgaden Hovedgaden

Kirk

evej

Tingvej

Byggebjerg

Elvej

BEDS

TEDVE

J

Engeriis

Tvæ

r-ga

de

NørregadeMejeri-vej

En geriis

Skov-m

osen

AGERSKOV

Idrætsplads

Læge

Agerskov-badet

AgerskovHallen

Kristne Friskole

Vestergård

AgerskovKro

Ungdoms-skole

AgerskovKirke

PlejecenterMøllevangen

AgerskovSkole

137

3

20

12

31

11

21

1

25

35

1

11

5

1410

3

3

2

2

9

57

1

25

2627

46

54

7

13

3

43

12

1

1

32

3

7

22

18

20

1

23

53

8

19

7

19

1

20

15

1

13

17

19

2

2

10

5

33

19

22

20481

26

4

28

5

28

33

13

54

9

26

2

23

4

4

16

32

2

14

18

29

4

17

14

24

43

43

7

14

34

4

10

19

8

2625

13

33

3

17

10

19

4

8

1714

12 13

11

3 9

4852

58

52

1

22

A

B

Bertina Kærager-van EijckHøjsetvej 9, Mellerup6534 AgerskovTlf. 74833355 / [email protected] åbent efter aftale www.agerskov.dk

Agerskov Handels- og Håndværkerforening

81

A

B

Page 82: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Fod på BredebroOn a friendly footingDer Fuß in Bredebro

[DK] Det er allerede tydeligt, når du ankommer til Bredebro. Her er fod på tingene, og det symboliseres meget passende af skulpturen ”Foden” af Peter Bran-des, som minder de tilrejsende om, at det var her, Karl Toosbuy startede den verdenskendte skofabrik ECCO, som naturligvis også er en væsentlig del af byen i dag.

Den harmoniske by med noget af landets bedste fiskevand har be-stemt sin charme, og det kan være svært at forestille sig, at den har dannet ramme om et storpolitisk drama, hvor selveste paven måtte sørge for orden i tingene igen. Det var selvfølgelig også helt tilbage i 1200-tallet, og nu om dage er der anderledes ro i sognet.

[GB] It is already clear when you arrive at Bredebro. The town is on a friendly footing with you, and this is appropriately symbolized by the sculpture Foden (The Foot) by Peter Brandes, which reminds the travellers that this was the place, where Karl Toosbuy started the world-famous shoe factory ECCO, which naturally is also an impor-tant part of the town today.

The harmonious town with some of the best fishing waters in the country certainly has its charm, and it is difficult to imagine that a high-ly political drama took place here, and that the pope himself had to restore order again. Of course it goes way back to the 1200s, and nowadays the parish is quiet.

BREDEBRO

82 BREDEBRO Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

BREDEBRO

Page 83: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[DE] Es wird schon deutlich, wenn man in Bredebro ankommt. Hier hat man alles im Griff, und steht mit beiden Füßen auf dem Boden, was sehr passend durch Peter Brandes Skulptur „Foden“ (der Fuß) sym bolisiert wird. Sie erinnert alle Besucher daran, dass Karl Toosbuy in dieser Stadt die welt-bekannte Schuhfabrik ECCO ge-gründet hat, die selbstverständlich auch heute noch einen wesentli-chen Bestandteil der Stadt aus-macht.

Die harmonische Stadt, mit eini-gen der besten Angelgewässern des Landes, hat ihren Charme, und es ist nur sehr schwer vorstell-bar, dass sie Schauplatz eines gro-ßen politischen Dramas gewesen ist, bei dem der Papst persönlich wieder Ordnung schaffen musste. Dies ist natürlich eine Geschich-te aus dem 13. Jahrhundert, und heute ist es ansonsten ruhig in der Gemeinde.

En gave til byenA gift to the townEin Geschenk an die Stadt

[DK] Bredebro har fået et nyt samlingspunkt med Toos-buys Torv, der ligger lige ved siden af skofabrikanten ECCO, som også står bag den flotte nyskabelse. Her er formet et centralt bymiljø med caféliv og ikke mindst spændende og unikke butikker. LEGO-butikken rummer modeller, som du ikke finder andre steder, men højde-punktet er naturligvis den imponerende ECCO-butik. På 266 kvadratmeter finder du lækkert skodesign på inter-nationalt niveau – det er ikke uden grund, at mange gør et godt køb her, inden turen går hjem fra en dejlig ferie.

[GB] Bredebro has got a new gathering point with the square Toosbuys Torv, situated right beside the shoe manufacturer ECCO, which also stands behind this beautiful innovation. Here an urban environment has been created with café life and not the least exciting and unique shops. The LEGO shop has models, which are found nowhere else, but the culmination is of course the impressive ECCO shop. In 266 square metres you will find exquisite shoe designs on an international lev-el – and it is understandable that many visitors make a good purchase before they return from a lovely holiday.

[DE] Bredebro hat mit dem neu-en Platz Toosbuys Torv ein neues Zentrum bekommen, das sich direkt neben der Schuhfabrik ECCO befindet, die Initiator die-ser schönen Neuheit ist. Hier ist ein zentrales Stadtmilieu mit Café und interessanten, einzigartigen Geschäften entstanden. Das LE-GO-Geschäft hat Modelle im An-gebot, die an keinem anderen Ort erhältlich sind, aber den Hö-hepunkt bildet natürlich das im-posante ECCO-Geschäft. Auf 266 Quadratmetern findet man wun-derbares Schuhdesign auf interna-tionalem Niveau – und es ist nicht ohne Grund, dass viele Gäste hier einkaufen gehen, bevor sie nach einem schönen Urlaub die Heim-reise antreten.

83

Page 84: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[DK] Mens solen glimter igen nem løvet på de store træ er, træder Trøjborgs kon-turer frem mod himlen, og selvom det kun er sydmuren og kælderen, der endnu er tilbage, gør ruinen et smukt indtryk. Helt tilbage fra 1300- tallet melder historien om et markant slot her på eg-nen, og specielt i renæs san-cen blomstrede den i en ny form. Det er stadig tydeligt, at her var tale om et vigtigt herresæde, og i en stille stund, hvor træernes kroner og mur-værket spejler sig i voldgra-ven, er det næsten som selv at være en del af adelen.

[GB] When the sun glitters through the leaves of the large trees, the contours of Trøjborg Castle Ruin shows up against the sky, and even though only the south wall and the basement are left,

the ruin makes a beautiful im-pression. Way back from the 1300s the history tells about a significant castle in the re-gion, and especially during the Renaissance the build ing flourished in a new form. It is still evident, that it was an important manor, and in a peaceful moment, where the top of the trees and the walls are reflected in the moat, it is almost as if you belong to the nobility yourself.

[DE] Während die Sonne durch das Laub der hohen Bäume schimmert, zeichnen sich die Konturen der Ruine von Trøjborg am Himmel ab. Obwohl nur noch die Süd-mauer und der Keller übrig geblieben sind, macht die Ruine einen imposanten Ein-druck. Den Überlieferungen zu Folge befand sich im 14. Jahrhundert in dieser Gegend ein eindrucksvolles Schloss, und ganz besonders in der Renaissance blühte das Ge-bäude in einer neuen Gestalt auf. Es ist auch heute noch deutlich zu spüren, dass es sich um einen bedeutenden Herrensitz gehandelt hat.

En sti til din smagA path for your tasteEine Wanderroute nach Wunsch

Er du mest til kultur eller byliv? Eller vil du allerhelst bare nyde naturen, mens du bevæger dig? Du kan faktisk helt selv vælge, hvis du tager en af Kløverstierne i Bredebro, der netop har hver sit fokus og har forskellige distancer alt efter temperament. Alle stierne begynder – og slutter – ved den samme pylon på Store-gade 2 over for Toosbuys Torv. Der er desuden også Kløverstier på vej i og omkring Skærbæk.

[GB] Do you prefer culture or town life? Or would you rather just enjoy the scenery while you are in motion? You can actually choose yourself, if you take one of the paths Kløverstierne in Bre-debro, each of which has its own focus and distance. All the paths start – and end – at the same pylon in Storegade 2 opposite Toos-buys Torv. You will also find Kløverstier in and around Skærbæk.

[DE] Interessieren Sie sich am meisten für Kultur oder für das Stadtleben? Oder möchten Sie am liebsten einfach nur die Natur genießen, während Sie aktiv sind? Man kann sich praktisch selber entscheiden, wenn man einen Pfad der Wanderrouten Kløver-stierne in Bredebro benutzt. Die Routen haben unterschied liche Schwerpunkte und Weglängen. Alle Pfade beginnen – und en-den – an der gleichen Säule, gegenüber vom Platz Toosbuys Torv. Es sind ebenfalls weitere Pfade in und um Skærbæk herum geplant.

11

100

2

20

65

52

42

86

10

60

02

40

21

86

8

561

5

2

83

76

1

64

51

116

79

121

25

2

37

107

50

19

28

33

25

10

53

77

44

113

3

2

1

11

78

3

84

1

1

2

12

28

1

1

32

2

10

13

BREDEBROSTATION

Sønd

erva

ng

Farv

erhu

svej

Øst

erva

ng

Lage

rvej

Toften

Svin

get

Storegade

Midsom

mervej

n

dværkervej

Vestervang

BRO

GADE

Mej

erig

årde

n

Jern

bane

gade

Dan-

marks-

gadeKirkegadeMunketoft

Væng

et

Gemmet

Smedevej

Bakkevej

Trælborgvej

Aaspe

Borg

Visb

yvej

Borg

LØGUMKLOSTERVEJHARRESVEJ

Sct.

Hansv

ej

Borgvej

Nygad

e

Stationsvej

HO

VED

VEJE

N

HO

VEDVEJEN

Brede Bygade

Eng-

vej

Wul

�-sv

ej

Stor

de

Galgemark

Mølle-ba kke n

Aaspe

Langager

Grønager-vej

Gård-haven

Trælborgvej

Skomager-

gade

Sønd

erga

de

Jepsens-vej

Brede Bygade

Abterp-vej

Abterpvej

Langagervej

Bosholm-vej

Indu

striv

ej HARRESVEJ

Svan

-st

rup

Bom

vej

edagrednøS

Langagervej

Galgemark

KniplestienBrede Å

GALGE-MARKGALGE-MARK

AASPE

DenGamleKro

Politi

BredeKirke

BredebroSvømmebad

BredebroCamping

Idrætscenter

Brandstation

BredebroFilialskole

Pleje-center

EDCBA

1

2

3

4

55

27

24

10

26

8

6

32

2

81

29

24

1

42

31

30

45

22

8

19

1

52

63

2

59

45

Pr æstekraven

Langdalsvej

Dyssebjergvej

Sønderstrandvej

Langdalsvej

Sønderstrandvej

Dyssebjergvej

V e stergårdsvæn ge tVes

terg

ård

svej

Vestergade

Sønderstrandvej

Hel

mus

ager

Rømer svej

Sønd

erby

vej

Røme r svej

Søn d

e rb y

v ej

Klyden

Kliren

Rylen

SkovskadenSneppen

Rimm

evej

Stormengevej

Sandløberen

Vagtelvej

Strandskaden

Kærh

øgenDværgternen

Regnspoven

Vråbyvej

Vråbyvej

Rimm

evej

Rimm

evej

VRÅBY

Rømø Golfklub

SØNDERBY

1

2

3

�4

Bykort 13-14

Velkommen til vores hyggelige kromed smuk beliggenhed ved Brede Å•Lækkermadoggodservice•Hyggeligeværelsermedbad•Ferielejlighedermedallefaciliteter•Kursus-ogselskabslokaler•Weekendophold

Den Gamle Kro

Brogade10·6261Bredebro·Telefon74711209Foryderligereinformationsewww.gamle-kro.dk

Den maleriske ruinThe picturesque ruinDie malerische Ruine

84 BREDEBRO Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

A

Page 85: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

11

100

2

20

65

52

42

86

10

60

02

4021

86

8

561

5

2

83

76

1

64

51

116

79

121

25

2

37

107

50

19

28

33

25

10

53

77

44

113

3

2

1

11

78

3

84

1

1

2

12

28

1

1

32

2

10

13

BREDEBROSTATION

Sønd

erva

ng

Farv

erhu

svej

Øst

erva

ng

Lage

rvej

Toften

Svin

get

Storegade

Midsom

mervej

n

dværkervej

Vestervang

BRO

GADE

Mej

erig

årde

n

Jern

bane

gade

Dan-

marks-

gadeKirkegadeMunketoft

Væng

et

Gemmet

Smedevej

Bakkevej

Trælborgvej

Aaspe

Borg

Visb

yvej

Borg

LØGUMKLOSTERVEJHARRESVEJ

Sct.

Hansv

ej

Borgvej

Nygad

e

Stationsvej

HO

VED

VEJE

N

HO

VEDVEJEN

Brede BygadeEn

g-ve

jW

ul�-

svej

Stor

de

Galgemark

Mølle-ba kke n

Aaspe

Langager

Grønager-vej

Gård-haven

Trælborgvej

Skomager-

gade

Sønd

erga

de

Jepsens-vej

Brede Bygade

Abterp-vej

Abterpvej

Langagervej

Bosholm-vej

Indu

striv

ej HARRESVEJ

Svan

-st

rup

Bom

vej

edagrednøS

Langagervej

Galgemark

KniplestienBrede Å

GALGE-MARKGALGE-MARK

AASPE

DenGamleKro

Politi

BredeKirke

BredebroSvømmebad

BredebroCamping

Idrætscenter

Brandstation

BredebroFilialskole

Pleje-center

EDCBA

1

2

3

4

55

27

24

10

26

8

6

32

2

81

29

24

1

42

31

30

45

22

8

19

1

52

63

2

59

45

Pr æstekraven

Langdalsvej

Dyssebjergvej

Sønderstrandvej

Langdalsvej

Sønderstrandvej

Dyssebjergvej

V e stergårdsvæn ge tVes

terg

ård

svej

Vestergade

Sønderstrandvej

Hel

mus

ager

Rømer svej

Sønd

erby

vej

Røme r svej

Søn d

e rb y

v ej

Klyden

Kliren

Rylen

SkovskadenSneppen

Rimm

evej

Stormengevej

Sandløberen

Vagtelvej

Strandskaden

Kærh

øgenDværgternen

Regnspoven

Vråbyvej

Vråbyvej

Rimm

evej

Rimm

evej

VRÅBY

Rømø Golfklub

SØNDERBY

1

2

3

�4

Bykort 13-14

500 m

Bredebro

Borgerservicecenter Bredebro Kirke / Kirche / Church Posthus / Postamt / Postoffice Politi / Polizei / Police Banegård / Bahnhof /

Railway Station Apotek / Apotheke / Pharmacy

Læge / Arzt / Practitioner Bibliotek / Bücherei / Library Skulptur (foden) / Skulptur (Der

Fuss) / Sculpture (The Foot)��Idrætshal, svømmebad / Sport-

halle, Schwimmbad / Sports hall, Outdoor swimming baths

B

A

85

Page 86: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

86 BREDEBRO Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

ECCO PREMIUM OUTLET

OP TIL 50% PÅ UDVALGTE OG UDGÅEDE MODELLERUp to 50% on selected itemsBis zu 50% auf ausgewählte und Auslaufmodelle*Tilbuddene gælder kun i ECCO Premium Outlet i Bredebro og kan ikke kombineres med andre kampagner eller tilbud.

ECCO Premium Outlet, Toosbuys Torv, Storegade 9, 6261 Bredebro

Åbningstider: Man-Fre: 09.30 -18.00 · Lør: 09.30 -14.00 ÅBNINGSTIDER/OPENING HOURS/ERÖFFNUNGSZEITEN

Butikker/Stores/Läden: Man-Fre: 09.30 – 18.00 · Lør: 09.30 – 14.00 // Café Sko: Man-Ons: 10.00 – 18.00 · Tors-Fre: 10.00 – 20.00 · Lør: 10.00 – 15.00

TOOSBUYS TORV, Storegade 9, 6261 Bredebro

B

Page 87: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

87

ECCOPREMIUMOUTLET

ÅBNINGSTIDER/OPENING HOURS/ERÖFFNUNGSZEITENButikker/Stores/Läden: Man-Fre: 09.30 – 18.00 · Lør: 09.30 – 14.00 // Café Sko: Man-Ons: 10.00 – 18.00 · Tors-Fre: 10.00 – 20.00 · Lør: 10.00 – 15.00

TOOSBUYS TORV, Storegade 9, 6261 Bredebro

WILLKOMMEN ZU TOOSBUYS TORVToosbuys Torv ist ein Geschenk von ECCO an die Stadt Bredebro im Zusammenhang mit ECCO’s 50-jährigen Jubiläum in 2013.

Toosbuys Torv bietet gute Einkaufsmöglichkeiten und in Cafe Sko können Sie eine Erfrischungspause einlegen.

WIR FREUEN UNS SIE WILLKOMMEN ZU HEISEN!

WELCOME TO TOOSBUYS TORV Toosbuys Torv is a gift to the city of Bredebro from ECCO in connection with ECCOs 50 years anniversary in 2013.

Toosbuys Torv offers good opportunities for shopping as well as the possibility for enjoying a refreshment at Café Sko.

WE LOOK FORWARD TO WELCOMING YOU AT TOOSBUYS TORV!

VELKOMMEN PÅ TOOSBUYS TORVToosbuys Torv er en gave til byen Bredebro fra ECCO i forbindelse med ECCOs 50års jubilæum i 2013.

På torvet findes der rig mulighed for at shoppe i en af de flotte butikker samt nyde en forfriskning hos Café Sko.

VI GLÆDER OS TIL AT BYDE DIG VELKOMMEN!

B

Page 88: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

BALLUM

Kærlighed holder huseLove restores housesLiebe restauriert Häuser

[DK] Husene i Ballum er usædvanligt velholdte, og det skyldes en efterhånden gammel romance. Da An-ders Nielsen fra Ballum Mærsk skiftede navn til Mærsk, var det nok ikke synderligt spektakulært, men da be-fragter Peter Møller senere faldt for en sød pige fra Mærsk-familien, startede det noget særligt. Hun blev nemlig oldemor til skibsreder Mærsk Mc-Kinney Møl-ler, som skabte en verdensomspændende virksomhed. På grund af denne kærlighedshistorie var det derfor naturligt, at Mærsk-fonden i 2008 donerede 20 mio. kr.

til restaurering af de klassiske huse der har fået stråtaget og deres op-rindelige udseende tilbage. Der-med er skabt en særdels smuk by tæt ved Ballum Sluse, der siden 1915 har været med til at hol de vandet i skak.

[GB] The houses in Ballum are un-usually well-kept, and this is owing to a really old romance. When An-ders Nielsen from Ballum Marsh changed his name to Mærsk, it was probably not especially spec-tacular, but when charterer Peter Møller later on fell in love with a sweet girl from the Mærsk family, it was the start of something special. She was namely the great-grand-mother of ship owner Mærsk Mc-Kinney Møller, who created a world-wide company.

On the background of this love story it was therefore natural, that the Mærsk Foundation donated 20 million Danish kroner in 2008 for the restoration of the classic houses in Ballum. This has created an extremely beautiful village close to Ballum Sluice, which has contribut ed to holding the water in check since 1915.

88 BALLUM Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 89: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

En grum skæbneA gruesome fateEin düsteres Schicksal

[DK] 250 meter syd for Ballum Kirke ligger en mark, der ifølge sagnet skulle have dannet rammen om en noget barsk historie. Her kunne moderen til en døds-dømt søn redde hans liv ved at tærske bygmarken fra solopgang til solnedgang, og opgaven tog så hårdt på hende, at hun faldt død om i det øjeblik, hun var færdig. Den fortælling fremgår af den vejrbidte sorg-agre-sten på kirkegården, og den har inspireret Dan-marks navnkundige digter Karen Blixen til et værk af samme navn.

[GB] 250 metres south of Ballum church there is a field, which according to the legend was the setting of a grim story. The mother of a son, who was sentenced to death, could save his life by harvesting a barley field from sunrise until sunset, and the task was so hard, that she dropped dead at the moment, when she had finished. The story appears from the withered Sorrow Acre stone on the churchyard, and it has inspired Den-mark’s famous writer Karen Blixen to write a tale of the same name.

[DE] 250 Meter südlich der Kirche zu Ballum befindet sich ein Acker, der Überlieferungen zu Folge Schau-platz für eine ziemlich traurige Geschichte gewesen sein soll. Hier hatte eine Mutter die Möglichkeit das Leben ihres zum Tode verurteilten Sohnes zu retten, indem sie die Gerste auf dem Acker von Sonnenauf-gang bis Sonnenuntergang drosch. Das war so mühe-voll für sie, dass sie in dem Augenblick als sie fertig war, tot umfiel. Diese Geschichte, die auch Däne-marks berühmte Schriftstellerin Karen Blixen zu einem gleichnamigen Werk inspiriert hat, kann man dem wet-tergegerbten Traueracker-Gedenkstein (sorgagresten) auf dem Friedhof entnehmen.

419

419

419

419

Ballu

m

Bunti

Højervej

Skast

Nørrevej

Bunti Mark

Skast

Vestervej

BYVEJ

BUNT

I

VEST

EREN

DE

Møl

byve

j

HARKNAGVEJ

Ballum Hede

Brinkv

ej

Skråvej

KYST

VEJ

Vangvej

Husum

vej

Husum-vænget

HusumvejHu

sumvej

Strandvej

Mølbyvej

Bunt

i Mar

k

Gad

en

Gaden

Gad

en

Slippevej

Kong

e nst

oft

Gaden

Østerende

Østerende

Vesterende

Vesterende

REJS

BY

RHU

S

Bunti

VADEHAVET

VESTERENDEBALLUM

HUSUM-BALLUM

HARKNAG

Idræts-plads

REJSBYBALLUM

ØSTERENDEBALLUM

BÅDSBØL-BALLUM

BUNTJE-BALLUM

VESTERENDE

HotelBallumhus

Havbrisen

BallumCamping

BallumMultihus

BallumKirke

15

17

1

30

54

33

4

30

11

51

3

11

29

1

4

8

14

40

2

56

4

21

2

68

11

25

23

1

55

1

4

28

2

2

27

52

51

45

2018

7

38

33

BA

C

[DE] Die Häuser in Ballum sind außergewöhnlich gut erhalten, und das ist einer inzwischen sehr alten Ro-manze zu verdanken. Als Anders Nielsen aus dem Bal-lumer Marschland seinen Namen zu Mærsk änderte, war dies keine große Sensation. Als jedoch der Spe-diteur Peter Møller sich später in ein nettes Mädchen aus der Familie Mærsk verliebte, begann etwas ganz Besonderes. Sie wurde nämlich die Urgroßmutter des Reeders Mærsk Mc-Kinney Møller, der eine weltwei-te Firma gründete. Aufgrund dieser Liebesgeschich-te war es daher eine Selbstverständlichkeit, dass der Mærsk-Fond 2008 ganze 20 Millionen Kronen zur Res-taurierung der klassischen Häuser in Ballum spendete. So wurde eine besonders schöne Stadt geschaffen, ganz in der Nähe der Ballumer Schleuse, die seit 1915 dazu beigetragen hat das Wasser in Schach zu halten.

89

Page 90: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Hotel BallumhusByvej 66 · 6261 Bredebro

Tlf. 40 99 50 50hotelballumhus.dk

[email protected]

Glem hverdagens stress i et af vore 54 indbydende værelser. Dobbeltværelser fra 449 kr.

Vergessen Sie den Alltagsstress in einem unserer 54 einladenden Zimmer. Doppelzimmer ab DKK 449,-

Gaden 37a, Ballum · 6261 BredeBro · tlf. 21 63 34 39

FODBOLDGOLF – ET SJOVT FAMILIESPIL!TA’ PICNICKURV MED

Åbent alle dage:april - oktober: kl. 10.30-21.00

Kun kontant betaling – kort modtages ikke

0-6 år gratis7-17 år 50 kr. / 7 euroVoksne 100 kr / 14 euro

Gratis gasgrill– nyd din medbragte mad

Dejlig campingplads ved Nationalpark Vadehavet

Ulla og Uwe VoigtKystvej 37 · Ballum · DK-6261 Bredebro

Tel. 74 71 62 63 · [email protected]

OfficielNationalpark Partner

Tag på opdagelse i byer og landsbyerDiscover towns and villagesGehen Sie in den Städten und Dörfern auf Entdeckungsreise

[DK] Hvad er det for en byg-ning, hvorfor ligger den her, og hvad bør jeg se i denne by? Svarene på disse spørgs-mål findes i 14 foldere, der giver tips til en byvandring i Tønder, Møgeltønder, Hø-jer, Bredebro, Løgumkloster, Toftlund, Skærbæk, Havneby, Agerskov, Jejsing, Ballum, Sæd-Ubjerg, Løgumgårde-El-lum og Øster Højst. Findes også som app.

[GB] Which kind of building is it, why is it situated here, and what should I see in this town? The answers to these questions can be found in 14 folders, which give tips for a walk in Tønder, Møgeltønder, Højer, Bredebro, Løgumklo-ster, Toftlund, Skærbæk, Hav ne-by, Agerskov, Jejsing, Ballum, Sæd- Ubjerg, Løgum gårde- El-lum and Øster Højst. The fol-ders are also available on an app.

[DE] Was ist das für ein Ge-bäude, warum befindet es sich hier und was sollte ich mir in dieser Stadt anschau-en? Die Antworten auf diese Fragen finden Sie in 14 Bro-schüren, die Anregungen zu einem Stadtrundgang in Tønder, Møgeltønder, Hø-jer, Bredebro, Løgumkloster, Toftlund, Skærbæk, Havneby, Agerskov, Jejsing, Ballum, Sæd-Ubjerg, Løgumgårde-El-lum und Øster Højst geben. Sie sind auch als App erhält-lich.

90 BALLUM Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

A

C

B

Page 91: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Den kraftfulde forsvarslinjeThe powerful defence lineDie gewaltige Verteidigungslinie

[DK] Som et brutalt ar hen over skovbunden bevidner forvredne rester af beton og dybe huller, at Sikringsstilling Nord var et gi-gantisk forsvarsanlæg hen over Sønderjylland under 1. Verdens-krig. Der var tale om en uhygge-lig styrke, som havde til formål at beskytte det tyske militær mod en invasion fra nord. Anlægget blev påbegyndt i 1916 og var det stær-keste af sin art i Europa, indtil det efter Genforeningen i 1920 atter blev dansk.

Det danske militær forsøgte her efter at sprænge anlægget i stumper og stykker, men den op-gave var for voldsom, og derfor er det stadig muligt at se ganske be-tydelige spor. En af de mest mar-kante dele af Sikringsstilling Nord var Gammelskov Batteri ved Ager-skov, som var det største og svæ-

reste batteri med en batterigrav på næsten 250 meter og en ræk-kevidde på 12 km. Det kan næsten forekomme helt virkelighedsfjernt, når du går rundt i den dejlige skov, men ikke desto mindre var der her tale om en militær magtfaktor, som du også finder spor af i Arrild Ferieby med bunkeren ”Elfriede” samt ved Toftlund og i Allerup Krat.

[GB] The brutal scar across the forest with the remains of con-crete and deep holes testifies that Sicherungsstellung Nord (Strong-hold North) was a gigantic for-tification across South Jutland during World War I. It was an om-inous force, the purpose of which was to protect the German troops against an invasion from the north. The building of the fortification fa-

cilities was started in 1916, and it was the largest of its kind in Europe, until the area became Danish again at the reunion of North Schleswig with Denmark in 1920.

Afterwards the Danish military tried to blow up the line, but it was a difficult task, and therefore it is still possible to see considerable traces of the fortifi-cation facilities. One of the most important parts of Stronghold North was Gammelskov Battery at Ager-skov, which was the largest and heaviest battery with a battery trench of almost 250 metres and a range of 12 km. It is almost unrealistic, when you go for a walk in the beautiful wood, but nevertheless it was a military factor of power, of which you can also see traces in Arrild Ferieby with the bunker “Elfriede”, at Toftlund and in Allerup Krat.

[DE] Wie eine grausame Narbe über dem Waldboden zeugen die entstellten Betonreste und tiefen Löcher davon, dass die Sicherungsstellung Nord während des 1. Weltkriegs eine gewaltige Verteidigungsanlage war, die sich durch ganz Südjütland zog. Es handelte sich um eine ungeheuerliche Kraft, die das Ziel hatte das deutsche Militär vor einer Invasion aus dem Norden zu schützen. Der Bau der Anlage wurde 1916 begon-nen, und sie war die massivste ihrer Art in Europa, bis das Gebiet nach der Wiedervereinigung im Jahre 1920 wieder dänisch wurde.

Das dänische Militär versuchte danach die Anlage vollständig zu sprengen, aber diese Aufgabe war zu umfassend. Daher ist es immer noch möglich deut-liche Spuren zu entdecken. Eine der bedeutendsten Teile der Sicherungsstellung Nord war die Gammel-skov Batterie bei Agerskov. Sie war die größte und schwerste Batterie mit einem Schützengraben von fast 250 m und einer Reichweite von 12 km. Das kann ei-nem sehr unrealistisch vorkommen, wenn man in dem schönen Wald spazieren geht, aber dennoch war die Rede von einem militärischen Machtfaktor, der mit dem Bunker „Elfriede“ auch eine Spur im Ferienzen-trum Arrild Ferieby hinterlassen hat. Bei Toftlund und im Gebiet Allerup Krat sind ebenfalls Reste zu sehen.

91

Page 92: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

ARRILD

Den overraskende feriebyThe surprising holiday villageDas überraschende Ferienzentrum

[DK] Mens du hiver store fisk op af vandet i søen, kan børnene tumle sig i Danmarks næstlængste vandrutsjebane, og den bedre halvdel kan indtage områdets herlige stier på gåben, cykel eller hesteryg. Der er lidt for enhver smag i den hyggelige by Arrild, som indeholder overraskende mange tilbud, som også involverer minigolfbanen med internationale mål og Danmarks billigste golfbane.

Aktiviteterne er mange i Arrild Ferieby, der med sin placering i hjertet af Sønderjylland er et glimrende udgangspunkt for at udforske egnen. Her er alt tæt på, og stierne forbinder feriehusene og campingpladsen med alt, hvad du behøver for at have hyggelige dage med familien.

[GB] While you haul large fish out of the water of the lake, the chil-dren can enjoy Denmark’s second longest water chute and your bet-ter half can explore the fine paths of the area on foot, on a bicycle or on horseback. There is something to every taste in the cosy town of Arrild, which has astonishingly many offers, among others a mini golf course of international meas-ures and a golf gourse with Den-mark’s lowest green fees.

There are abundant activities in the holiday village Arrild Ferie-by, which with its location in the heart of South Jutland is an ex-cellent starting point for exploring the region. Everything is within reach, and the paths combine the holiday houses and the camping ground with everything that you need to spend some cosy days with the family.

92 ARRILD Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 93: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

40 års succes40 years of success40 Jahre Erfolg

[DK] Planerne blev kaldt højtflyvende og det, der var noget værre, da drømmen om en ferieby i Arrild for første gang blev luftet for mere end 40 år siden. Som et naturskønt al-ternativ til de smukke kyster var der ikke man-ge, der troede på, at det ville være muligt at skabe noget attraktivt på den bare mark ved en lille by, hvor der var langt mellem tilbud-dene.

Heldigvis er det sådan, at gode ideer kan være svære at stoppe, og på trods af mod-standen, så blev de første 16 feriehuse op-ført på bare 20 uger, så de kunne står klar til påsken i 1976. Det skete endda under en dybfrossen vinter, hvor det var nødvendigt at sprænge render i jorden, da det var umuligt at grave flere steder.

Den officielle indvielse fandt sted den 13. april, og Arrild Ferieby var fra start en bra-gende succes. Der blev udlejet langt flere huse end planlagt, og derfor kan det „tåbe-lige“ projekt nu se tilbage på 40 gode år her i 2016. Siden kom blandt andet svømmehal-len til, men heller ikke det uden sværdslag, for placeringen blev sågar kaldt århundre-dets skandale. Det er de mange gæster, der bruger den i dag, nok ligeglade med.

[GB] The plans were called high-flying and something worse than that, when the dream about a holiday village in Arrild was aired more than 40 years ago. Not many people believed

that it was possible to create something attrac-tive on the bare field next to a small town, where the offers were scarce, as a magnificent alternative to the beautiful coasts.

Luckily it is not easy to stop good ideas. The official inauguration took place on April 13, 1976, and Arrild Ferieby was a great success right from the start. Far more hous-es were rented than planned, and thus the “foolish” project can now look back upon 40 good years in 2016. Since then a swimming bath has been added among other things, but this also encountered opposition, and the siting was even called the scandal of the century. However, the many guests, who visit the baths today, probably do not care.

[DE] Als der Traum von einem Ferienzen-trum in Arrild vor mehr als 40 Jahren zum ersten Mal ausgesprochen wurde, bezeich-nete man die Pläne unter anderem als hoch-trabend, was noch mild ausgedrückt ist. Es sollte eine in wunderbarer Natur gelegene Alternative zu den schönen Küsten bilden, aber kaum jemand glaubte daran, dass es möglich sein würde auf diesem bloßen Acker weit weg von den anderen Urlaubszie-len, etwas Attraktives zu schaffen.

Glücklicherweise verhält es sich so, dass gute Ideen nur schwer zu bremsen sind.

Die offizielle Einweihung fand am 13. April 1976 statt, und Arrild Ferieby war von Anfang an ein voller Erfolg. Es wurden weit mehr Häuser vermietet als geplant, und da-her kann dieses „absurde“ Projekt nun im Jahre 2016 auf 40 hervorragende Jahre zu-rückblicken.

[DE] Während man einen großen Fisch aus dem Wasser des Sees herauszieht, können sich die Kin-der auf der zweitlängsten Was-serrutsche Dänemarks tummeln, und die bessere Hälfte kann die herrlichen Wege der Umgebung entweder zu Fuß, mit dem Fahrrad oder auf dem Pferderücken erfor-schen. In der gemütlichen Stadt Arrild, die überraschend viel anzu-bieten hat, gibt es etwas für jeden Geschmack, beispielsweise einen Minigolfplatz mit internationalem Standard und einen Golfplatz mit den niedrigsten Greenfee-Preisen Dänemarks.

Im Ferienzentrum Arrild Ferieby gibt es zahlreiche Aktivitätsmög-lichkeiten, und mit seiner Lage im Herzen von Südjütland ist es ein hervorragender Ausgangspunkt um in der Gegend auf Entde-ckungsreise zu gehen. Hier be-findet sich alles in unmittelbarer Nähe, und Pfade verbinden die Ferienhäuser und den Camping-platz mit allem, was man für ge-mütliche Tage im Kreise der Fami-lie benötigt.

93

Page 94: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

KontaktArrild Ferieby6520 Toflundwww.arrildferie.dk

Q

W

ER

T

Y

U

40 års jubilæum i april 2016

A

A

Page 95: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Q Arrild Golfklub, tlf. 20 16 66 20, mail: [email protected]

W Arrild Fiskesø, tlf. 74 83 40 00, www.arrild-fiskesee.dk

E DanCenter, tlf. 74 83 45 99, mail: [email protected] , www.arrild-ferieby.dk

R Dagli’Brugsen, tlf. 74 83 41 21, www.facebook.dk/daglibrugsenarrild

T Feriecentrets Restaurant, tlf. 74 83 40 10

Y Arrild Svømmehal, tlf. 74 92 83 70, www.arrild-svoemmehal.dk

U Arrild Ferieby Camping, tlf. 20 48 37 34, www.arrild-ferieby-camping.dk

Page 96: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

VANDRERUTER I ARRILD FERIEBY

GRØN RUTE GUL RUTE BLÅ RUTE

ORANGE RUTE PINK RUTE

RIDESTI

2,7 KM 3,2 KM 4,3 KM 4,8 KM 3,2 KM 2,2 KM

1. Daglig Brugsen 2. DanCenter 3. Feriecentrets Restaurant 4. Campingplads 5. Svømmehal 6. Fiske sø 7. Arrild Golf Club

VANDRERUTER I ARRILD FERIEBY

GRØN RUTE GUL RUTE BLÅ RUTE

ORANGE RUTE PINK RUTE

RIDESTI

2,7 KM 3,2 KM 4,3 KM 4,8 KM 3,2 KM 2,2 KM

1. Daglig Brugsen 2. DanCenter 3. Feriecentrets Restaurant 4. Campingplads 5. Svømmehal 6. Fiske sø 7. Arrild Golf Club

VANDRERUTER I ARRILD FERIEBY

GRØN RUTE GUL RUTE BLÅ RUTE

ORANGE RUTE PINK RUTE

RIDESTI

2,7 KM 3,2 KM 4,3 KM 4,8 KM 3,2 KM 2,2 KM

1. Daglig Brugsen 2. DanCenter 3. Feriecentrets Restaurant 4. Campingplads 5. Svømmehal 6. Fiske sø 7. Arrild Golf Club

96 ARRILD Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 97: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Tæt på en levende fortidClose to the living pastHautnah an einer lebendigen Vergangenheit

[GB] The smell of freshly burnt logs on the bonfire passes by your nose at the same time as you catch sight of the smith’s work, when he knocks on the metal with his tools. In Hjemsted Oldtidspark the Iron Age is served with sense impressions, and you will get really close when you shoot with bow and arrows, sail in tribe boats or simply study the recon-structed village and visit the exciting muse-um. The history is alive and fascinating, when you can be part of it yourself, and it certainly will thrill the children.

[DK] Duften af det friske brænde fra bå-let rammer næsen samme tid som synet af smedens arbejde, når han banker metallet til brugbare redskaber. Det er jern alderen serveret med sanseindtryk, og her kommer du helt tæt på, når du skyder med bue og pil, sejler i stammebåde eller bare studerer den rekonstruerede landsby og det spæn-dende museum. Historien er levende og fas-cinerende i Hjemsted Oldtidspark, når du selv kan være en del af den, og det er noget, der også kan fascinere familiens yngste.

[DE] Der Duft von frischem Holz auf einem Lagerfeuer erreicht die Nase zur gleichen Zeit wie der An-blick des arbeitenden Schmieds, der das Metall in brauchbare Werkzeuge verwandelt. Die Ei-senzeit wird mit Sinneseindrücken vermittelt, und man kommt haut-nah heran, wenn man mit Pfeil und Bogen schießt, in einem Einbaum fährt oder einfach nur das rekons-truierte Dorf und das interessante Museum erforscht. In Hjemsted Old tidspark ist die Geschichte le-ben dig und faszinierend, wenn man selber ein Teil davon sein kann, und selbst die jüngsten Mitglieder der Familie werden gefesselt sein.

Hjemsted OldtidsparkHjemstedvej 60 · 6780 Skærbæk

Tel. +45 74 75 08 00www.hjemsted.dk

97

Page 98: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

SKÆRBÆK

Porten til VadehavetThe gate to the Wadden SeaDas Tor zum Wattenmeer

[GB] Skærbæk is a town of con-nections, and this has been the case since ancient times, when the West Jutland cattle roads set the trade traditions going. They still flourish here in this junction, weaving Rømø and Tønder together as did the carpets from rever end Jacob-sen’s famous Weaving School. The activity is still striking in this lively town, where you will find a wide selection in the many shops.

The town is an active gate to the Wadden Sea, and therefore Skærbæk is a perfect starting point for excursions to the marsh-lands and the dikes. This tendency also appears in the artistic field, where many things seem to be combined in the town with exhi-bitions and art galleries, including the best from the many connec-tions of Skærbæk.

[DK] Skærbæk er byen, der forbinder tingene, og så-dan har det været fra gammel tid, hvor de vestjyske drivveje satte skub i handelstraditionerne. De blom-strer stadig her i knudepunktet, der væver Rømø og Tønder sammen som tæpperne fra pastor Jacobsens berømmede Væveskole, og aktiviteten er stadig slå-ende i en levende by, hvor du finder et bredt udvalg i de mange butikker.

Det er dermed en aktiv port til Vadehavet, og der-

for er Skærbæk et glimrende ud-gangspunkt for opdagelsesrejser til marsk og diger. Den tendens går igen på det kunstneriske felt, hvor meget synes at samles i byen med udstillinger og gallerier, som inddrager alt det bedste fra Skær-bæks mange forbindelser.

98 SKÆRBÆK Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 99: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[DE] Skærbæk ist die Stadt, die Dinge verbindet, und so ist es schon seit ganz alten Zeiten, in denen die westjütischen Treibwe-ge Schwung in die Handelstraditi-onen brachten. Und diese blühen immer noch hier am Knotenpunkt, der Rømø und Tønder zusammen-webt, wie die Teppiche aus Pastor Jacobsens berühmten Webschule. Die Aktivität in dieser lebendigen Stadt, mit einer weit gefächerten Auswahl in den zahlreichen Ge-schäften, ist immer noch bemer-kenswert.

Die Stadt ist somit ein aktives Tor zum Wattenmeer, und darum ist Skærbæk ein perfekter Aus-gangspunkt für Entdeckungsrei-sen ins Marschland und zu den Deichen. Diese Tendenz spiegelt sich auch im künstlerischen Be-reich wider, wo vieles in der Stadt vereint zu werden scheint, mit Ausstellungen und Galerien, die das Beste von Skærbæks zahlrei-chen Verbindungen umfassen.

Kunst og keglerArt and ninepinsKunst und Kegel

[DK) Mennesket lever som bekendt ikke af kunst alene, og derfor har Skærbæk Fritids-center den store kvalitet, at det samler tin-gene, så der er aktiviteter for hele familien. Uden at tage munden for fuld, så er det et ferie-, kursus-, sports- og kulturcenter, der rummer så forskellige ting som café, restau-rant, badeland med vandrutsjebane, bow-ling og ikke mindst kunstudstillinger. Det gi-ver god mulighed for at være sammen, og så på samme tid lave lige det, som hvert enkelt familiemedlem har lyst til.

[GB] It is a well-known fact, that man does not live on art alone, and therefore Skær-bæk Fritidscenter has the high quality of being the centre, which combines things, and which has many activities for the whole family. Without exaggerating it is a holiday, course, sports and cultural centre, which has a lot to offer such as a café, a restaurant, a

water park with a water chute, bowling and not the least art exhibitions. This provides good possibilities of being together, and at the same time doing what every member of the family feels like.

[DE] Der Mensch lebt bekanntlich nicht von der Kunst allein, und daher hat Skærbæk Fritidscenter den großen Vorteil, dass es die Dinge vereint, so dass Aktivitätsmög-lichkeiten für die ganze Familie angeboten werden. Ohne prahlen zu wollen, handelt es sich hier um ein Ferien-, Freizeit-, Sport- und Kulturzentrum, mit so verschiedenen Einrichtungen wie einem Café, einem Res-taurant, einem Badeland mit Wasserrutsche, Bowling und nicht zuletzt einer Kunstausstel-lung unter einem Dach. Dies bietet einen guten Rahmen um zusammen zu sein, und zur gleichen Zeit genau das zu tun, wozu je-des einzelne Familienmitglied Lust hat.

99

Page 100: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Ferie- og Aktivitetscenter...for hele familien

Urlaub- und Aktivitätscenter für die ganze Familie

Skærbæk Ferie- og AktivitetscenterStoregade 46DK-6780 SkærbækTlf. +45 74 75 19 [email protected]

NB. Der arrangeres forskellige aktiviteter for børn og voksne i ferieugerne - se opslag eller www.kursus-fritidscenter.dkP.S. In den Ferienwochen werden verschiedene Aktivitäten für Kinder und Erwachsene angeboten - schauen Sie unterwww.kursus-fritidscenter.dk

1. Legeplads / Spielplatz 6. Børnebassin / Kinderschwimmbecken2. Bowlingcenter og Café / Bowlingcenter und Café 7. Vandrutschebane / Wasserrutsche3. Aktivitetshaller / Aktivitätshallen 8. Vandland / Wasserpark4. Restaurant Staffeli 9. Sport & Fitness5. Skærbæk Ferieby / Skærbæk Bungalowpark 10. Kunstnerhuset / Künstlerhaus

1

2

34

5

67

8

9

10

175

11

175

11

8

27

46

46

37

8

60

58

38

56

41

2

18

40

27

25

20

20

72

29

230

2

40

4

2

54

31

2

2

2

25

18

2

42

39

24

23

36

15

17

61

8

3

94

61

56

1

46

66

45

5

31

23

30

45

53

1

47

1

63

1

1

2

30

35

46

32

64

64

80

45

25

47

60

1

3421

15

28SKÆRBÆKSTATION

Toften

Svi ngelen

Krofennen

Falckvej

Lærkevej

Solsortevej

Møllevej

Elm

evej

Fabrik

svej

Bøge

vej

Bu en

Læs s evej

Kild

ebak

ken

Grenen

Nyg

ade

Søndergade

Birkealle

Jæge

rtoften

Søndervang

Nørrevang

Kild

etof

ten

Dalen

Bjer

gtof

ten

Gl. Ulle

rupve

j

Skyttegårdsvej

Havevej

Skol

egad

e

RØMØVEJ

Hjemstedvej

Ryt t

erfe

nne n

Lerg

rave

ne

Kagebøl

FuglevængetHou-møllevej

Melbyvej

Tvæ

r-ve

jenVe

s tre

Alle

Melby-parken

Tjørnevej

Gen

veje

n

TØNDERVEJ

Energivej

RIBEVEJ

Astrupvej

Storegade

RØMØVEJ

Skole

-sti

en

AstrupvejSkovkanten

Brø ns Møl lev ej

Kilen

Mejeri-

vej

Øster-

gade

Gl. Ullerupvej

Industrivej

Åbenråvej

Jernbanegade

Skærbæk-gårdsvej

Nørby-

vænget

Timmer-

manns Vej

Torv

e-ga

de

Mellemgade

Termevej

Termevej

Ra nderupvej

Kildebakken

Gartner-vænget

Nørre-

mark en

Industrivej

NØRRE SKÆRBÆ

KVEJ

NØRRE SKÆRBÆ

KVEJ

NIS

SUM

SGA

DE

GESINGVEJ

GES INGVEJ

HJEM

STED

VEJ

Gesing-parken

Hje

mst

edve

j

Kirkealle

Kirk

evej

Nørre-

fennen

Mel

by-

væng

et

Have-

vænget

Ullerupvej

Hjule rvejGeesten

Forb

edes

es G

røfte

n

Midtrenden Øst

Astrup Virkelyst Grøft

SkærbækGo-KartCenter

HJEMSTED

GESING

Stadion

KALBY PLANTAGE

NØRRESKÆRBÆK

SKÆRBÆK

Hjemsted Oldtidspark og

Museum

Museum

SkærbækFritidscenter

Falck

Bibl.

SkærbækKirke

SkærbækDistriktsskole

PlejecenterMosbølparken

EDCBA

1

2

3

4

5

6

7

EDCBA

Skærbæk 5

A

100 SKÆRBÆK Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

A

Page 101: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

175

11

175

11

8

27

46

46

37

8

60

58

38

56

41

2

18

40

27

25

20

20

72

29

230

2

40

4

2

54

31

2

2

2

25

18

2

42

39

24

23

36

15

17

61

8

3

94

61

56

1

46

66

45

5

31

23

30

45

53

1

47

1

63

1

1

2

30

35

46

32

64

64

80

45

25

47

60

1

3421

15

28SKÆRBÆKSTATION

Toften

Svi ngelen

Krofennen

Falckvej

Lærkevej

Solsortevej

Møllevej

Elm

evej

Fabrik

svej

Bøge

vej

Bu enLæ

s s evej

Kild

ebak

ken

Grenen

Nyg

ade

Søndergade

Birkealle

Jæge

rtoften

Søndervang

Nørrevang

Kild

etof

ten

Dalen

Bjer

gtof

ten

Gl. Ulle

rupve

j

Skyttegårdsvej

Havevej

Skol

egad

e

RØMØVEJ

Hjemstedvej

Ryt t

erfe

nne n

Lerg

rave

ne

Kagebøl

FuglevængetHou-møllevej

Melbyvej

Tvæ

r-ve

jenVe

s tre

Alle

Melby-parken

Tjørnevej

Gen

veje

n

TØNDERVEJ

Energivej

RIBEVEJ

Astrupvej

Storegade

RØMØVEJ

Skole

-sti

en

AstrupvejSkovkanten

Brø ns Møl lev ej

Kilen

Mejeri-

vej

Øster-

gade

Gl. Ullerupvej

Industrivej

Åbenråvej

Jernbanegade

Skærbæk-gårdsvej

Nørby-

vænget

Timmer-

manns Vej

Torv

e-ga

de

Mellemgade

TermevejTerm

evej

Ra nderupvej

Kildebakken

Gartner-vænget

Nørre-

mark en

Industrivej

NØRRE SKÆRBÆ

KVEJ

NØRRE SKÆRBÆ

KVEJN

ISSU

MSG

AD

E

GESINGVEJ

GES INGVEJ

HJEM

STED

VEJ

Gesing-parken

Hje

mst

edve

jKirkealle

Kirk

evej

Nørre-

fennen

Mel

by-

væng

etHave-

vænget

Ullerupvej

Hjule rvejGeesten

Forb

edes

es G

røfte

n

Midtrenden Øst

Astrup Virkelyst Grøft

SkærbækGo-KartCenter

HJEMSTED

GESING

Stadion

KALBY PLANTAGE

NØRRESKÆRBÆK

SKÆRBÆK

Hjemsted Oldtidspark og

Museum

Museum

SkærbækFritidscenter

Falck

Bibl.

SkærbækKirke

SkærbækDistriktsskole

PlejecenterMosbølparken

EDCBA

1

2

3

4

5

6

7

EDCBA

Skærbæk 5

500 m

Skærbæk

0A

B

C E F G

D

Borgerservicecenter Skærbæk Kirke / Kirche / Church Posthus / Postamt / Postoffice Politi / Polizei / Police Rutebilstation / Busbahnhof / Coach Station Apotek / Apotheke / Pharmacy

Læge / Arzt / Practitioner Museum Banegård / Bahnhof / Railway Station�Skærbæk Fritidscenter�Hjemsted Oldtidspark (side 97)

101

Page 102: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Skærbæk Familie Camping & Autocamperplads

Ullerupvej 76 · 6780 Skærbæk · Tlf.: 74 75 22 22 · [email protected]

www.skaerbaekfamiliecamping.dk-camp.dk

Det rette sted for Dem, hvis De ønsker en campingplads, hvor De hele året kan bo midt i naturen, men tæt på byen og en af Europas bedste strande

Der richtige Campingplatz für Sie, wenn Sie das ganze Jahr mitten in der Natur und doch direkt an der Stadt wohnen und an einer der schönsten Stränden Europas baden möchten

Taxi og buskørsel til enhver lejlighed

Tlf. 74 75 72 15

Clausens [email protected]

Frifelt Kro · Roagervej 1 · 6780 Skærbæk · Tlf: +45 2579 [email protected] · www.frifeltkro.dk

Krostue, værelser, lejrskoleophold og eventpark med svævebane samt klappe dyr, mini zoo og aktivitetsbaner, velegnet til teambuilding.

Vores prioritet og fokuspunkt er, at De føler dem godt tilpas, og føler at vores sted lever op til forventningerne.

www.jyskpedel.dk v/ Carstenu tilbyder alt arbejde inden- og udendørs

ikke kun til feriehuse.u havearbejde og alt mulig mere.u Rømø, Tønder, Ribe, Skærbæk.

mobil 24 41 86 62 - [email protected]

Kommen Sie vorbei und holen sich Inspiration Kig ind og få inspiration

Storegade 31 · 6780 Skærbæk · Tlf.: 74 75 13 13

ApSEL-huset Skærbæk

Egnens største udvalg i moderne belysning.

• Belysninger • Hårde Hvidevare• Husholdningsapparater • Brugskunst

Die größte Auswahl anmoderner Beleuchtung in

der ganzen Umgebung.• Beleuchtung • Haushaltsgroßgeräte• Haushaltsgeräte • Gebrauchskunst

A

102 SKÆRBÆK Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

B

C

D

E

F

Page 103: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Besøg vores eventyrskov, vinterhave, citatsti og pilehave med pilelabyrint. Hils på vores kaniner, forskellige fugle og andre dyr. Nyd træskulpturerne, pilefletten og keramikken.

Spis jeres medbragte mad på en af vores mange terrasser. Mad og drikke kan evt. købes i Skærbæk Fritidscenter.

Åben fra skærtorsdag til og med efterårsferien uge 42.Onsdag, torsdag og søndag kl. 10.00 - 17.00.

I juli og august: Onsdag, torsdag, fredag, lørdag og søndag kl. 10.00 - 17.00.

Entre voksen 40,- Børn gratis

Sommerkursus i pileflet i juli og august:Hver mandag kl. 10.00 - 16.00 Tilmelding nødvendig

Birkelev NaturKunst

Humor, hjertevarme og skøre ideer

Brøns

Ribevej

Normsted

Birkelev

Retning mod Skærbæk

Frifelt

Retning mod Ribe

11

11

175Toftlundvej

v/ Jane Enemark og Jan Jakobsen · Birkelev 7 · 6780 Skærbæk · tlf. 74 75 76 09 · [email protected] · www.birkelevnaturkunst.dk

103

G

Page 104: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Få det hele med på to hjulExperience everything on two wheelsAuf dem Zweirad entgeht Ihnen nichts

[DK] Hvad enten turen går gennem de åbne vidder på fastlandet eller gennem klitlandskaberne og skovområderne på Rømø, så er en cykeltur bare en god måde at opleve det sydvestlige hjørne af Danmark på. Her kommer du tæt på både natur og byer, mens du samtidig er aktiv i den næsten berusende, friske luft.

Fra Tønder kan du eksempelvis tage Panoramaruten ”Den kongelige marskrute”, hvor du oplever idylliske Møgeltønder og slottet Schacken-borg, inden du kommer videre til Højer og derefter en lille afstikker til Tyskland. Det er 41 fascinerende kilometer, hvor du får byernes liv kom-bineret med marskens store scener, og hvor dyrelivet kan boltre sig. Det gælder både det rige fugleliv og de græssende lam, der er en af områdets bedste råvarer.

På Rømø har ruten med det imponerende navn ”Kommandøren og Kaskelotten” en anden signatur på de 29 kilometer, men den står bestemt ikke tilbage for andre strækninger. Klitplantagernes ro og forvit-rede træer kan nemt sætte fantasien i gang, og når du adstadigt tramper i pedalerne, har du god tid til at lade tankerne flyve. Et passende stop kunne være ved Høstbjerg og Spidsbjerg, der som øens højeste punk-ter giver et bragende flot udsyn over lyngen, klitterne og havet på samme tid.

En god måde at

opleve det syd-

vestlige hjørne

af Danmark på.

A good way

of experien-

cing the south

western corner

of Denmark.

Eine gute Art

und Weise

die südwest-

liche Ecke

Dänemarks zu

erleben.

«

104 AKTIVFERIE Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 105: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[GB] No matter whether the tour goes through the open widths of the mainland or through the dune land-scapes and the forest areas of Rømø, a bicycle tour is simply a good way to experience the southwestern corner of Denmark. You will get close to both nature and towns, while you are active at the same time in the almost intoxicating fresh air.

From Tønder you can for instance take the Panora-ma Route “The Royal Marsh Route”, where you will ex-perience idyllic Møgeltønder and the castle Schacken-borg before arriving at Højer, from where you make a small detour to Germany. It is 41 fascinating kilometres long, and you can combine the life in the towns with the large scenery of the marshlands, where the animals gambol. The area is characterized by a rich bird life and grazing lambs, which are one of the best primary products of the region.

On Rømø the 29 km-long route with the imposing name “The Commodore and The Sperm Whale” is different, but it certainly does not fall short of other stretches. The calmness and the weathered trees of the dune plantations can easily get your fantasy going, and while you tramp on the pedals at a leisurely pace you will have time to let your thoughts fly. A suitable stop could be at Høstbjerg and Spidsbjerg, which are the highest points of the island, from where you have a captivatingly beautiful view of the heather, the dunes and the sea at the same time.

[DE] Ganz gleich ob der Ausflug über die offenen Weiten des Festlands, oder durch die Dünenlandschaften und Waldgebiete auf Rømø führt, so ist eine Radtour eine gute Möglichkeit die südwestlichste Ecke von Dänemark zu erleben. Hier kommen Sie hautnah sowohl an die Natur als auch an Städte heran, während Sie gleichzeitig in der nahezu berauschenden, frischen Luft aktiv sind.

Von Tønder aus kann man beispiels-weise die Panoramaroute „Den kongelige marskrute“ (Die königliche Marschroute) fahren, auf der man das idyllische Dorf Mø-geltønder mit Schloss Schackenborg besu-chen kann, bevor man weiter nach Højer fährt und danach einen kleinen Abstecher nach Deutschland macht. Es sind 41 faszi-nierende Kilometer, auf denen das Stadtle-ben mit den großen Kulissen des Marsch-landes kombiniert wird, und auf denen sich die Tierwelt tummeln kann. Dies gilt sowohl für die reiche Vogelwelt als auch für die grasenden Lämmer, die eine der besten Rohwaren der Gegend darstellen.

Auf Rømø hat die 29 km lange Route mit dem imposanten Namen ”Kommandøren og Kaskelotten” (Der Kapitän und der Pott-wal) eine andere Handschrift, jedoch steht sie anderen Strecken bestimmt in nichts nach. Die Ruhe in den Dünenplantagen und die verwitterten Bäume können die Fan-tasie leicht in Schwung bringen, und wäh-rend man gemächlich in die Pedalen tritt, ist genügend Zeit um die Gedanken ziehen zu lassen. Ein perfekter Ort für eine Pau-se könnten die Anhöhen Høstbjerg oder Spidsbjerg sein. Spidsbjerg ist der höchste Punkt der Insel, der eine unglaublich schö-ne Aussicht über Heide, Dünen und das Meer zur gleichen Zeit bietet.

105

Page 106: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Rømø Play & Horse Park[DK] Rømø Play & Horse Park, som ligger få meter fra Vadehavet (nu på Unescos Verdensarvliste), byder på aktiviteter for hele familien og hele året rundt.

Mød Danmarks måske største æsel ”Bambi”, 70 søde islandske heste eller verdens største eller mindste hesterace. Som nyhed i 2016 kan man ved interaktive skilte lære om islandske heste, og man kan lære om Vade-havet i Vadehavet selv og efterfølgende blive kåret som ”ekspert” i form af et batch. I Rømø Play & Horse Park er der masser af legeforlystelser for børnene, og i sommerhalvåret er der også mulighed for diverse elektro-niske forlystelser og to vilde vandrutsjebaner er klar til at give dig et sug i maven – hvis du tør.

Fra parken rides skov- og strandture på Rømø eller der undervises i ridehallen. Der arrangeres også ture til naboøerne Mandø, Koresand og

Sild. Ridning er for alle generationer og ethvert talent. De islandske heste og guiderne er specialister i nervø-se ryttere, men også erfarne ryttere finder udfordrin-ger i de 5 gangarter.

Rømø har et skønt rideterræn med snoede skovstier, hedelandskab og Nordeuropas bredeste strand som byder på en enestående tølt eller galop. Og husk, at du har fri adgang til parken samme dag som du rider.

Du kan også tage en dejlig tur i pony- eller æselvogn eller evt. købe en længere hestevognstur i plantagen.

Rømø Play & Horse Park er bestemt et besøg værd. Der købes entrebillet i Kommandørgårdens reception (i højsæson i parken selv).

106 AKTIVFERIE Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 107: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[GB] Rømø Play & Horse Park, which is sit-uated a few metres from the Wadden Sea (now a UNESCO World Heritage Site), of-fers activities for the whole family all year round.

Meet Denmark’s perhaps largest ea-sel “Bambi”, 70 sweet Iceland horses or the largest or smallest breed of horses in the world. A novelty in 2016 is interactive boards, where you can learn about Iceland horses and learn facts about the Wadden Sea and afterwards be given a prize as an “expert” in the form of a badge. In Rømø Play & Horse Park there are lots of play en-tertainments for the children, and in the summer season there are various electronic entertainments and two wild water chutes, which are ready to give you a thrill – if you dare.

From the park you can go on wood and beach tours on horseback on Rømø or re-ceive instructions in the riding hall. Tours will be arranged to the neighbouring is-lands Mandø, Koresand and Sylt. Riding is for all generations and all degrees of expe-rience. The Iceland horses and the guides are specialists in training nervous riders, but experienced riders will likewise be chal-lenged in the 5 gaits.

Rømø is a beautiful riding territory with winding wood paths, heath landscape and the widest beach in Northern Europe, which offers a magnificent tölt or gallop. Do not forget that there is free access to the park on the same day as you ride. You can also go on a lovely tour in a pony or easel car-riage or buy a long horse carriage tour in the plantation. Rømø Play & Horse Park is defi-nitely worth a visit. Tickets can be bought in the reception of Kommandørgården (in high season in the park itself).

[DE] Rømø Play & Horse Park, der nur wenige Meter vom Wattenmeer (nun auf UNESCOS Welterbeliste) entfernt liegt, hat das ganze Jahr hindurch Aktivitäts-angebote für die ganze Familie.

Bewundern Sie den vielleicht größten Esel Däne-marks „Bambi“, 70 freundliche isländische Pferde, oder die größte und die kleinste Pferderasse der Welt. Die Neuheit im Jahre 2016 ist, dass man mit Hilfe von interaktiven Schildern etwas über isländische Pferde erfahren kann. Darüber hinaus kann man im Watten-meer etwas über das Wattenmeer lernen, und wird hinterher mit einem Abzeichen als „Experte“ belohnt. Im Rømø Play & Horse Park gibt es viele Spielgerä-te und Karussells für Kinder, und im Sommerhalbjahr kann man auch elektronische Fahrgeschäfte und zwei wilde Wasserrutschen ausprobieren, die es einem kalt über den Rücken laufen lassen - wenn man sich traut.

Vom Park aus werden Ausritte in den Wald und an den Strand durchgeführt oder Unterricht in der Reit-halle angeboten. Es werden ebenfalls längere Ritte zu den Nachbarinseln Mandø, Koresand und Sylt arran-giert. Reiten ist für alle Generationen und für jedes Ta-lent möglich. Die isländischen Pferde und die Beglei-ter haben sich auf ängstliche Reiter spezialisiert, aber auch Fortgeschrittene können mit den 5 Gangarten ihren Spaß haben.

Rømø hat ein wunderbares Reitgelände mit ver-schnörkelten Waldwegen, Heidelandschaft und Nord-europas breitestem Strand, der zu einem unvergess-lichen Tölt oder Galopp einlädt. Denken Sie daran, dass Sie an dem Tag an dem Sie reiten freien Eintritt in den Park haben.

Man kann ebenfalls eine Runde mit einer Pony- oder Eselkutsche fahren, oder eventuell gegen Be-zahlung eine längere Kutschfahrt durch die Plantage unternehmen.

Rømø Play & Horse Park ist bestimmt einen Besuch wert. Eintrittskarten sind in der Rezeption des Hotels Kommandørgården erhältlich (in der Hochsaison di-rekt im Park).

107

Page 108: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Fremragende råvarerExcellent ingredientsHervorragende Rohwaren

[GB] The fantastic ingredients from Wadden Sea National Park have really put Tønder Muni-cipality on the world map as a culinary treasury. There is some-thing to every taste. Wadden Sea tapas, Wadden Sea oxen, marsh lambs, berries, shrimps, mussels, schnapps and good beer are only some of the many culinary experi-ences offered here.

[DK] De fantastiske råvarer fra Na-tionalpark Vadehavet har for alvor sat Tønder Kommune på landkor-tet som et kulinarisk skatkammer. Der er noget for enhver smag. Vadehavstapas, Vadehavsstude, marsklam, bær, rejer, muslinger, snaps og godt øl er blot nogle af de mange kulinariske oplevelser, der byder sig til.

108 GASTRONOMI Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 109: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[DE] Auf Grund der fantastischen Rohwaren aus dem National-park Wattenmeer ist die Großge-meinde Tønder ernsthaft als eine kulinarische Schatzkammer ins Blickfeld geraten. Es gibt etwas für jeden Geschmack. Watten-meertapas, Wattenmeerochsen, Marschlämmer, Beeren, Garnelen, Muscheln, Schnaps und gutes Bier sind nur einige der vielen kulinari-schen Erlebnisse, die sich anbie-ten.

www.enjoyresorts.dk

Nyd restaurantens udsøgte buffet hver fredag og lørdag fra

kl. 18.00 - 21.00

Genießen Sie bei Sonnen Untergang unseres Buffet jeden

Freitag und Samstag ab 18.00 bis 21.00 Uhr

EnjEnjoy the restaurant's exquisite buffet every Friday and Saturday

from 6:00 p.m. to 9:00 p.m.

Brunch på Restaurant Ø hver lørdag og søndag

fra kl. 8.00 – 11.00

Brunch im Restaurant Øjeden Samstag und Sonntag

von 8.00 bis 11.00 Uhr

Brunch at Restaurant ØBrunch at Restaurant Øevery Saturday and Sundayfrom 8:00 a.m. to 11:00 a.m.

Restaurant ØGode råvarer fra

Vadehavet .

Gute Rohwaren

aus dem Wattenmeer.

Good ingredients

from the Wadden

Sea.

«

109

Page 110: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Når naturen inspirererWhen nature is an inspirationWenn die Natur inspiriert

[GB] It is almost inevitable that nature influences art, when you live in an area, where nature is so imposing as in Tønder Municipality, and it also has the positive effect that art has really good conditions. A large group of artists work with a large variety of materials and media, and it seems a common denominator for them, that they find inspiration in the great widths.

Read more about art and art ware in Tønder Municipality on www.romo.dk

[DE] Es ist nahezu unumgänglich, dass die Natur sich auf die Kunst auswirkt, wenn man in einem Gebiet wohnt, in dem die Natur so atemberau-bend ist, wie in der Großgemeinde Tønder. Und dies hat wiederum den positiven Effekt, dass die Kunst hier sehr gute Bedingungen vorfindet. Eine große Gruppe Künstler arbeitet mit weit unter-schiedlichen Materialien und Medien. Gemein-sam für sie alle scheint jedoch zu sein, dass sie ihre Inspiration in den großen Weiten finden.

Weitere Informationen über Kunst und Kunst-handwerk in der Großgemeinde Tønder finden Sie auf www.romo.dk.

[DK] Det er næsten uundgåeligt, at naturen smitter af på kunsten, når man bor i et område, hvor naturen er så imponerende som i Tønder Kommune, og det har faktisk også den positive effekt, at kunsten har rigtigt gode kår. En stor gruppe af kunstnere arbejder med vidt forskellige materialer og medier, og fælles for dem alle synes at være, at de finder inspirationen i de store vidder.

Læs mere om kunst og kunsthåndværk i Tønder Kommune på www.romo.dk.

Jytte LysgaardHøjer Pottemageritlf. 74 78 28 04mobil: 30 56 01 68

Åbningstider:Mandag-torsdag kl. 10-17.30

Fredag kl. 12-17.30Lørdag kl. 10-12eller efter aftale

Skolegade 136280 Hø[email protected]

110 KUNST OG KULTUR Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 111: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Kærlighedens landThe Land of LoveDas Land der Liebe

[DK] Den dag, hvor du siger ja til dit hjertets udkår-ne, skal være noget ganske særligt, og derfor vælger par fra hele verden at holde deres bryllup i Tønders romantiske rammer. Mulighederne for at gøre noget særligt ud af den store dag er unikke, når naturens sto-re vidder og stadens charme forenes, og hos A Danish Dream sørger de for at tage hånd om alle de praktiske elementer, så du kun skal fokusere på at nyde mærke-dagen med din partner. Her kan du inddrage alt det bedste fra hele området, når jeres nye liv sammen starter, så bryllupsfotoet har det betagende Vadehav som baggrund, og menuen er sammensat af de bedste råvarer.

[GB] The day, when you say “I will” to the love of your life, must be something very special, and therefore couples from all over the world choose to hold their wedding in the romantic setting of Tønder. The possibilities of making the great day something special are unique, when the large widths of nature and the charm of the town unite, and A Danish Dream will take care of the practi-cal elements, so that you can focus on enjoying the great day togeth-er with your partner.

[DE] Der Tag, an dem man der Liebe seines Lebens das Jawort gibt, sollte etwas ganz Besonderes sein. Darum entscheiden sich vie-le Paare aus der ganzen Welt Ihre Hochzeit in Tønders romantischer Atmosphäre zu feiern. Die Mög-lichkeiten diesen Tag ganz beson-ders zu gestalten sind einzigartig, wenn man die unendlichen Wei-ten der Natur und den Liebreiz der Stadt miteinander verbindet. Bei A Danish Dream kümmert man sich um alle praktischen Dinge, so dass Sie sich nur darauf konzent-rieren müssen, diesen außerge-wöhnlichen Tag mit Ihrem Partner zusammen zu genießen.

www.adanishdream.com

111

Page 112: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Naturlige eventyrThe fairy tales of natureDie natürlichen Abenteuer

[DK] Når den gigantiske flok af stære danser hen over himlen lige ved solnedgang, er det som at se en stor organisme, der forførende bevæger sig i rytmisk dans, men de venter på at finde det rette nattesæde – eller måske letter i frygt for livet, når duehøgen slår ned i flokken, der kan tælle millioner af individer. Det er bare et af de fascinerende eventyr, som venter, når du be-væger dig ud i Nationalpark Vadehavet, som rummer så mange kvaliteter.

Der er også noget fascinerende ved at trave hen over den bløde havbund, når vandet har trukket sig tilbage, for at finde østersbankernes fine høst, der

er lige til at plukke. Hvis du har taget på det, kan du end-da nyde den gastronomiske lækkerbisken, mens du lader havet og fuglene glide forbi øjnene og nyder roen. Hver eneste dag og hver eneste årstid åbner for nye scenerier, for Vadehavet er i en konstant bevægelse, der åbner til nye eventyr, og selvom Sort Sol i originaludgaven Sort Safari® er noget unikt, så er det langtfra den eneste mulighed.

Vadehavet skal udforskes på nærmeste hold, og alter-nativerne er mange for hele familien. Rømø Turistbureau kan guide dig til den bedste oplevelse, der passer til jer og giver et indblik i et naturligt eventyr, der ikke har sin mage andre steder.

112 SAFARI Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 113: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

[GB] When the gigantic flock of starlings dance in the sky at sunset, they move seductively in a rhythmic dance while waiting for the right place to settle for the night – or per-haps they rise in fear of their lives, when the northern goshawk dives into the flock, which may count mil-lions of individuals. It is simply one of the fascinating fairy tales, which is in store for you, when you go on an expedition in the Wadden Sea National Park, which has so many qualities.

It is also fascinating to go for a walk on the soft bottom of the sea, when the water has withdrawn, to find the fine harvest of the oyster banks, where the oysters are easy to pluck. If you have the knack, you can even enjoy the gastro-nomic delicacy, while you take in the peace and let the sea and the birds glide past your eyes. Every day and every season offer new scenarios, because the Wadden Sea is constantly on the move. It opens for new fairy tales, and even though Sort Sol (Black Sun) in the original edition of Sort Safari® is something unique, it is far from being the only possibility.

The Wadden Sea must be ex-perienced on close range, and there are plenty of alternatives for the whole family. Rømø Tourist Office can guide you to the best experience, which suites you and gives insight into the unrivalled fairy tales of nature.

[DE] Wenn ein gigantischer Schwarm Stare bei Son-nenuntergang über den Himmel tanzt, so ist es als ob man einen großen Organismus beobachtet, der sich verführerisch in einem rhythmischen Tanz bewegt. Je-doch warten die Stare darauf, den richtigen Ort zum Übernachten zu finden – oder sie fliegen vielleicht auf, aus Angst um ihr Leben, wenn ein Habicht den Schwarm angreift, der aus Millionen von Individuen bestehen kann. Dieses ist nur eines der faszinierenden Abenteuer, die einen Besucher im Nationalpark Wat-tenmeer erwarten, der so viele Qualitäten besitzt.

Es ist ebenfalls faszinierend über den weichen Mee-resboden zu gehen, wenn das Wasser sich zurückgezo-gen hat, um die vornehmen Früchte der Austernbänke zu finden, die nur darauf warten gepflückt zu werden. Wenn Sie einige gesammelt haben, können Sie diese Köstlichkeit sogar schon vor Ort probieren, während Sie das Meer und die Vögel an Ihren Augen vorbeizie-hen lassen und die Ruhe genießen. Jeder einzelne Tag und jede einzelne Jahreszeit eröffnen neue Kulissen, da das Wattenmeer ständigen Veränderungen unterliegt, die neue Abenteuer möglich machen. Obwohl Sort Sol (Schwarze Sonne) in der Originalausgabe von Sort Safa-ri® etwas ganz Besonderes ist, so ist es auf gar keinen Fall die einzige Möglichkeit.

Das Wattenmeer muss genau erforscht werden, und dafür gibt es zahlreiche Gelegenheiten für die ganze Familie. Die Touristeninformation auf Rømø kann Sie zu der Erlebnismöglichkeit beraten, die am besten zu Ihnen passt, und gewährt Einblick in ein natürliches Abenteuer, das nirgendwo anders zu finden ist.

www.sortsafari.dkwww.tonnisgaard.dk www.marskguiden.dk www.vadehavssmedjen.dk

113

Page 114: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

114 UDFLUGTSMÅL Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

DE Einzigartige ErlebnisseSchloss Gram bietet Erlebnisse für Kinder und Erwachsene.Wir haben Angeln, Luxus-Appartements, eine schöne Natur und einen Naturspielplatz. Unser Café und Geschäft sind jeden Tag des Jahres geöffnet. Von Woche 27 bis 32, gibts es jeden Tag ein Tour an 11 Uhr und Ghost walk an 20.30 Uhr.Sommer Markt jeden Donnerstag von 10 bis 17 Uhr. Besuchen Sie auch unser Bio-Bau-ernhof, der ganzjährig geöffnet ist. Sehen Sie mehr auf www.gramslot.dk/de

DK Unikke oplevelserGram Slot byder på oplevelser for både voksne og børn. Vi har rundvisninger, en stor naturlegep-lads, klappedyr, fiskeri, lækre hotel- lejligheder og en dejlig natur. Caféen og butikken har åbent hver dag året rundt. Fra uge 27 - 32 har vi rundvisning hver dag kl. 11 og ghostwalk kl. 20.30 samt sommer-marked hver torsdag kl. 10-17. Besøg også vores økologiske land-brug, der har åbent hele året rundt. Se mere på www.gramslot.dk.

GB Unique ExperiencesGram Castle offers experiences for both adults and children. We have guided tours, a large natural playground, a small petting zoo, fishing, exclusive hotel apartments and scenic surroundings. From week 27 - 32 we have guided tours at 11 am and ghost walks at 8.30 pm every day and every Thursday at 10 am - 5 pm we have a castle market. Visit our organic farm all year. See more at www.gramslot.dk

InfoSlotsvej 54DK - 6510 Gram[+45] 74 82 00 [email protected]

Glad Zoo er en anderledes nærværende oplevelse for børn og voksne. Vi har 80 forskellige arter af eksotiske dyr fra hele verden og 26 rovfugle.

Alle dage i hele sæsonen kan du høre om et udvalg af de mange dyr vi har og se os fodre dem. Du kan komme nærkontakt med vores krybdyr, og tale med os der

arbejder i parken, for her besøger du ikke ”kun” vores dyr, her besøger du også os der passer dyrene. Og vi vil meget gerne fortælle om det.

Med i besøget får i også en enestående opvisning med et udvalg af vores mange rovfugle. En oplevelse hvor du kommer helt tæt på fuglene og ser dem jage.

Gl. Møllevej 1aDK-6660 LintrupTlf. +45 30 51 66 99

gladzoo.dk

UdflugterOne-day excursionsTagesausflüge

[DK] Når man er på ferie i Tønder Kommune, er der mange muligheder for at tage på en dagsudflugt. Man kan f.eks. tage færgen fra Rømø til den tyske ferieø Sylt eller en tur til vade-havsøen Mandø.

[GB] When spending a holiday in Tønder Municipality there are many possibilities of going on a one-day excursion. You can for instance take the ferry from Rømø to the German holiday island Sylt or go on a tour to the Wadden Sea island of Mandø.

[DE] Wenn man in der Großgemeinde Tønder Urlaub macht gibt es zahlreiche Möglichkeiten für Tagesausflüge. Man kann zum Beispiel mit der Fähre von Rømø zur Urlaubsinsel Sylt fah-ren, oder die Wattenmeerinsel Mandø besuchen.

Page 115: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

115

Fordelagtige billetpriserGünstiger Fahrpreis

Fordelagtige billetpriser

Gratis bookingReservierter Stellplatz

Afslappende sejlturMaritime Anreise

Version G

fährePladsbestilling og

oplysninger:Tel. 73755303

www.syltfaehre.dk

Tickets & InfosTel. 0461 864-601

www.syltfaehre.de

Seeluft statt ZugluftDie günstige Anreisealternative nach Sylt.

Ta‘ færgen til SyltMed Syltfærgen sejler du billigt og komfortabelt.

www.facebook.com/Syltfaehre

Der

tag

es fo

rbeh

old

for t

rykf

ejl o

g æ

ndri

nger

/Änd

erun

gen

und

Dru

ckfe

hler

vo

rbeh

alte

n FRS_1400_PP_017 Anzeige Rømø-Tønder Ferieguide 2015 90x175 mm 4c_2.indd 1 16.10.14 13:30

Mandø Kro og TraktorbusserMandøvej 31DK-6760 Ribewww.mandoekro.dk

Tag med Mandø Kro & Traktorbus til Mandø. Vi kan tilbyde:

• Turen til og fra øen er gennem vadehavet. Afgang fra Mandøvej 31, 6760 Ribe• Ophold, spisning, selskab på Mandø Kro, Mandøbyvej 26, 6760 Ribe (Mandø)• Guidet rundtur på øen. Afgang fra Mandø Kro• Tur til sælreservatet på Koresand. Afgang fra Mandø Kro

Mandø Kro & Traktorbus Finder du på Mandøvej 31, 6760 Ribe.Vi kører gennem vadehavet til Mandø. Der er mu-lighed for at opleve de store fugletræk.

Guidet rundtur på øenVi tilbyder guidet gåture i Mandø by. Der bliver for-talt historier og anekdoter om Mandø og om livet på øen i gamle dage. Turen tager ca. 1½ time.

Mandø KroKroens bygninger er over 100 år gamle. Bygninger-ne, krostuerne samt værelserne er bibeholdt i den gamle stil. Kroejerne står selv for maden, og hygger om gæsterne. Hver dag i højsæsonen serveres der en lækker frokostbuffet med specialiteter. Book et ophold og oplev Mandø ”efter lukketid”. Mærk roen sænke sig på øen og gå på opdagelse i naturen. Der er også mulighed for du holder din næste fest på Mandø Kro.

Sælreservatet på KoresandSom de eneste tilbyder Mandø Kro & Traktorbus guidet sælture til Koresand. Vi kører med traktor ud til sælreservatet. Koresand er en ca. 25 km stor sandbanke, beliggende på sydsiden af Mandø, ca. 4,5 km ude i Vesterhavet. På Koresand er der mulighed for at opleve sælerne på tæt hold, finde rav, soppe og bade. Koresand er en fantastisk naturoplevelse i al slags vejr. Afgang fra Mandø Kro.

PakkeløsningMandø Kro & Traktorbus tilbyder også pakketure for grupper. I fællesskab sammensætter vi den helt rigtige dag for jer.

Mandø Kro og Traktorbus - tager dig med til Mandø, en naturperle midt i Nationalpark Vadehavet

Tlf. +45 61 66 56 75 (Martin)[email protected]. +45 20 70 96 09 (Jeff)[email protected]

Mandø Kro og TraktorbusserMandøvej 31DK-6760 Ribewww.mandoekro.dk

Tag med Mandø Kro & Traktorbus til Mandø. Vi kan tilbyde:

• Turen til og fra øen er gennem vadehavet. Afgang fra Mandøvej 31, 6760 Ribe• Ophold, spisning, selskab på Mandø Kro, Mandøbyvej 26, 6760 Ribe (Mandø)• Guidet rundtur på øen. Afgang fra Mandø Kro• Tur til sælreservatet på Koresand. Afgang fra Mandø Kro

Mandø Kro & Traktorbus Finder du på Mandøvej 31, 6760 Ribe.Vi kører gennem vadehavet til Mandø. Der er mu-lighed for at opleve de store fugletræk.

Guidet rundtur på øenVi tilbyder guidet gåture i Mandø by. Der bliver for-talt historier og anekdoter om Mandø og om livet på øen i gamle dage. Turen tager ca. 1½ time.

Mandø KroKroens bygninger er over 100 år gamle. Bygninger-ne, krostuerne samt værelserne er bibeholdt i den gamle stil. Kroejerne står selv for maden, og hygger om gæsterne. Hver dag i højsæsonen serveres der en lækker frokostbuffet med specialiteter. Book et ophold og oplev Mandø ”efter lukketid”. Mærk roen sænke sig på øen og gå på opdagelse i naturen. Der er også mulighed for du holder din næste fest på Mandø Kro.

Sælreservatet på KoresandSom de eneste tilbyder Mandø Kro & Traktorbus guidet sælture til Koresand. Vi kører med traktor ud til sælreservatet. Koresand er en ca. 25 km stor sandbanke, beliggende på sydsiden af Mandø, ca. 4,5 km ude i Vesterhavet. På Koresand er der mulighed for at opleve sælerne på tæt hold, finde rav, soppe og bade. Koresand er en fantastisk naturoplevelse i al slags vejr. Afgang fra Mandø Kro.

PakkeløsningMandø Kro & Traktorbus tilbyder også pakketure for grupper. I fællesskab sammensætter vi den helt rigtige dag for jer.

Mandø Kro og Traktorbus - tager dig med til Mandø, en naturperle midt i Nationalpark Vadehavet

Tlf. +45 61 66 56 75 (Martin)[email protected]. +45 20 70 96 09 (Jeff)[email protected]

Mandø Kro og TraktorbusserMandøvej 31DK-6760 Ribewww.mandoekro.dk

Tag med Mandø Kro & Traktorbus til Mandø. Vi kan tilbyde:

• Turen til og fra øen er gennem vadehavet. Afgang fra Mandøvej 31, 6760 Ribe• Ophold, spisning, selskab på Mandø Kro, Mandøbyvej 26, 6760 Ribe (Mandø)• Guidet rundtur på øen. Afgang fra Mandø Kro• Tur til sælreservatet på Koresand. Afgang fra Mandø Kro

Mandø Kro & Traktorbus Finder du på Mandøvej 31, 6760 Ribe.Vi kører gennem vadehavet til Mandø. Der er mu-lighed for at opleve de store fugletræk.

Guidet rundtur på øenVi tilbyder guidet gåture i Mandø by. Der bliver for-talt historier og anekdoter om Mandø og om livet på øen i gamle dage. Turen tager ca. 1½ time.

Mandø KroKroens bygninger er over 100 år gamle. Bygninger-ne, krostuerne samt værelserne er bibeholdt i den gamle stil. Kroejerne står selv for maden, og hygger om gæsterne. Hver dag i højsæsonen serveres der en lækker frokostbuffet med specialiteter. Book et ophold og oplev Mandø ”efter lukketid”. Mærk roen sænke sig på øen og gå på opdagelse i naturen. Der er også mulighed for du holder din næste fest på Mandø Kro.

Sælreservatet på KoresandSom de eneste tilbyder Mandø Kro & Traktorbus guidet sælture til Koresand. Vi kører med traktor ud til sælreservatet. Koresand er en ca. 25 km stor sandbanke, beliggende på sydsiden af Mandø, ca. 4,5 km ude i Vesterhavet. På Koresand er der mulighed for at opleve sælerne på tæt hold, finde rav, soppe og bade. Koresand er en fantastisk naturoplevelse i al slags vejr. Afgang fra Mandø Kro.

PakkeløsningMandø Kro & Traktorbus tilbyder også pakketure for grupper. I fællesskab sammensætter vi den helt rigtige dag for jer.

Mandø Kro og Traktorbus - tager dig med til Mandø, en naturperle midt i Nationalpark Vadehavet

Tlf. +45 61 66 56 75 (Martin)[email protected]. +45 20 70 96 09 (Jeff)[email protected]

Vi kan tilbyde lidt af hvert:• Ture til og fra øen med traktorbussen, gennem Vadehavet med

mulighed for at opleve de store fugletræk undervejs.• Lækker mad og hygge på Mandø kro• Vi arrangerer også selskaber, fødselsdage, familiekomsammen osv.

med mulighed for overnatning.• Get away weekend tilbud.• Oplev sælerne i deres eget miljø ved sælreservatet Koresand.• Guidet tur rundt på øen.

Traktorbussen kører fra Mandøvej 31, 6760 Ribe, ring 61 66 56 75 for mere Info eller tilbud på en samlet pakke.

Kom og oplev naturskønne Mandø og tag med på

sæltur til Koresand

Page 116: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Information

116 INFORMATION Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Alarm/Emergency/NotrufAmbulance; Brand, Feuer, Fire . . . . . . . . . . . . . .112Politi, Polizei, Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114

Apotek/Chemists/ApothekeLøgumkloster: Østergade 5B. . . . . . . +45 7474 3406Skærbæk: Storegade 40 . . . . . . . . . . . +45 7475 1323Toftlund: Søndergade 2 . . . . . . . . . . . . +45 7483 1333Tønder: Storegade 21 . . . . . . . . . . . . . +45 7472 1115

Autohjælp/Roadside assistance/ PannendienstFalck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7010 2030DK autohjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7010 8090

Bibliotek/Library/BüchereiLøgumkloster: Storegade 16 . . . . . . . +45 7492 9800Skærbæk: Jernbanegade 2 . . . . . . . . . +45 7492 9813Toftlund: Toldbodgade 8 . . . . . . . . . . +45 7492 9809Tønder: Richtensgade 10 . . . . . . . . . . +45 7492 9840Tønder: Deutsche Bücherei, Popsensgade 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7472 3359

Biograf/Cinema/KinoToftlund: Toftlund Bio, Torvegade 8 . . . . . . . . . . +45 7492 9797Tønder: Biografen 1+2, Skibbroen 13 . . . . . . . . +45 7472 1247

Cykeludlejning/Bike hire/ FahrradverleihRømø: Rømø Cykler, Havnebyvej 60 . . . . . . . . . . . +45 8893 5040/2234 1385Skærbæk: Skærbæk Fritidscenter, Storegade 46-48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7475 1970

Dyrlæge/Vet/TierärzteDyrlægecentralen . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7474 3530

Fiskekort/Fishing Licence/AngelscheinArrild: Arrild Fiskesø, Sydmarken 1, Arrild . . . +45 7483 4000Bredebro:Klindt Jagt og Fiskeri, Brogade 1 . . . . +45 7471 1796Den gamle Kro, Brogade 10 . . . . . . . . +45 7471 1209Ballum Camping, Kystvej 37, Ballum . +45 7471 6263Løgumkloster: Q8, Østergade 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7474 3066Rømø:Rømø Turistbureau, Nørre Frankel 1, Havneby . . . . . . . . . . +45 7475 5130Skærbæk:Brøns Kro, Hovedvejen 7, Brøns . . . . . +45 7475 3212Ballum Slusekro, Ballum Sluse 1 . . . . . +45 7475 1179Tønder:Hostrups Hotel, Søndergade 30 . . . . +45 74 72 21 29

Naturvejledning/Rangers/NaturführerMarskguiden, Nørremølle 10, 6280 Højer, www.marskguiden.dk . . . . . . . . . . . . . . +45 2127 0341Naturcenter Tønnisgård, Havnebyvej 30, 6792 Rømø,www.tonnisgaard.dk . . . . . +45 7475 5257Sort Safari, Slotsgaden 19, Møgeltønder, 6270 Tønder, www.sortsafari.dk . . . . . . +45 7372 6400

InternetSkærbæk: Skærbæk Fritidscenter, Storegade 46-48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7475 1970Tønder: Bibliotek, Richtensgade 10 . . +45 7492 9840

Lægehus / Medical center / ÄrztehausNiebüll: Klinikum Nordfriesland, Niebüll, Gather Landstr. 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 4661 150Agerskov: Peter Sørensen, Hovedgaden 1 . . . . . +45 7483 3155Bredebro: Lægehuset, Brede Bygade 5 . . . . . . . . +45 7471 1114Højer: Uwe Karstensen, Låningen 1 . . . . . . . . +45 7478 2000Løgumkloster: Lægehuset, Dravedvej 2a . . . . . . . . . . +45 7474 4211

Page 117: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

117

Skærbæk: Lægehuset, Storegade 49 . . . . . . . . . . +45 7475 1003Toftlund: Lægerne i Vestergade 3a . . . . . . . . . . .+45 74830464 Agata Brylska og Hanne Pedersen Søndergade 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7483 1645Tønder: Lægerne Skibbroen, Skibbroen 13a . +45 7472 3434 Jørgen Solgaard og Susanne Smits, Carstensgade 6-10 . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7472 1138

Lægevagt / Emergency service doctor /Ärztlicher Notdienst . . . . . . . . . . . . +45 7011 0707

Møntvask / Laundrette / WaschsalonSkærbæk: Skærbæk Fritidscenter, Storegade 46-48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7475 1970

Politi / Police / Polizei. . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Syd- og Sønderjyllands politi: . . . . . +45 7611 1448Tønder: Nørregade 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114Rømø: Hattesvej 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114

Postbutik / Post office / PostamtBredebro: Spar, Søndergade 1 . . . . . . +45 7070 7030Højer: Super Brugsen, Nørregade 52 +45 7070 7030Løgumkloster: Biblioteket, Storegade 16 . . . . . . . . . . .+457070 7030Rømø: Den Gamle Købmandsgård, Havnebyvej 211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7070 7030Skærbæk: Q8, Tøndervej 32 . . . . . . . +45 7070 7030Toftlund: Statoil, Vestergade 25 . . . . . +45 7070 7030Tønder: Kvickly, Plantagevej 38 . . . . . . +45 7070 7030

Rådhus / City Hall / RathausTønder: Kongevej 57 . . . . . . . . . . . . . . +45 7492 9292

Sygehus / Hospital / KrankenhausTønder: Carstensgade 6-10 . . . . . . . . . +45 7997 0000Åbenrå: Kresten Philipsens Vej 15 . . . +45 7997 0000

TaxaBredebro: Bingo Taxi, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7471 1884Løgumkloster: AP taxi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7474 3243 Taxa Holm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 2040 4403Skærbæk: Clausens busser & taxi . . . . . . . . . . . . . +45 7475 7215Toftlund: Agerskov Taxi, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7483 3640Tønder: Tønder Taxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7472 2900Vidå Taxi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 4040 4646

Vielse, Marriage, Trauung . . .+45 7492 9709

Tandlæge / Dentist / ZahnarztAgerskov: Harry S. Schmidt, Elvej 10, Agerskov . +45 7483 3868Løgumkloster: Tandlægehuset, Markledgade 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7474 3700Skærbæk: Tandlægehuset, Havevej 30 . . . . . . . . . +45 7475 1811 Tandlægerne, Nissumsgade 12 . . . . . +45 7475 1273Toftlund: Leo Engaard, Torvegade 8 . . . . . . . . . . +45 7483 1246 Tønder: Frank Larsen og Sanne Gätje ApS, Torvet 1 . . . . . . . . . . +45 7472 3344 Tandlægerne, Skibbroen 5 . . . . . . . . . . +45 7472 2264

Weekendvagt / At the weekend / Am WochenendeTandlægevagten . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 6541 4551

Page 118: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

RESTAURANTS & CAFES

ArrildArrild Fiskesø · Søens GrillSydmarken 1 · Arrild6520 ToftlundTel. +45 74 83 40 [email protected]

Feriecentrets RestaurantArrild Ferieby 15 · 6520 ToftlundTel. +45 74 83 40 [email protected]

BredebroCafé SkoToosbuys Torv 4 · 6261 BredebroTel. +45 60 51 03 [email protected]

Den gamle KroBrogade 10 · 6261 BredebroTel. +45 74 71 12 [email protected]

HøjerFruens ViljeVed Gaden 3 · Rudbøl · 6280 HøjerTel. +45 27 83 68 [email protected]

Rudbøl GrænsekroRudbølvej 36 · 6280 HøjerTel. +45 74 73 82 [email protected]

LøgumklosterLøgumkloster Central HotelMarkedsgade 156240 LøgumklosterTel. +45 74 74 50 52

MøgeltønderSchackenborg SlotskroSlotsgaden 42 · Møgeltønder6270 TønderTel. +45 74 73 83 [email protected]

RømøEnjoy Resorts Rømø Vestergade 31 · 6792 RømøTel. +45 74 75 56 [email protected]

Hattesgaard CaféAntik & Genbrug · Hattesvej 176792 RømøTel. +45 73 75 52 [email protected]

Havneby KroSkansen 3 · 6792 RømøTel. +45 74 75 75 [email protected]

HavnekioskenHavnepladsen 1 · 6792 RømøTel. +45 74 75 62 70

Holms RøgeriNordre Havnevej 1 · 6792 RømøTel. +45 74 75 50 [email protected]

Hotel Kommandørgården Havnebyvej 201 · 6792 RømøTel. +45 74 75 51 [email protected]

Otto & Ani’s FiskHavnepladsen 6 · 6792 RømøTel. +45 74 75 53 06

PandekagehusetVestergade 6 · 6792 RømøTel. +45 26 53 84 44

Rømø Bageriet CaféHavnebyvej 214 · 6792 RømøTel. +45 74 75 52 44

SkærbækFrifelt KroRoagervej 1 · 6780 SkærbækTel. +45 25 79 74 [email protected]

Skærbæk Fritidscenters Café og Re-staurant StaffeliStoregade 46-48 · 6780 SkærbækTel. + 45 74 75 19 [email protected]

ToftlundBrundtland GolfcenterBrundtland Allé 3 · 6520 ToftlundTel. +45 73 83 16 [email protected]

118 RESTAURANT Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 119: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

TønderBrinksgaard Café og LivsstilsbutikVinkelvej 18 · Rørkær6270 TønderTel. +45 21 44 55 32

Café KridtStoregade 1 · 6270 TønderTel. +45 73 63 00 [email protected]

Café VictoriaStoregade 9 · 6270 TønderTel. +45 74 72 00 [email protected]

Hagge’s Musik PubVestergade 80 · 6270 TønderTel. +45 74 72 44 [email protected]

Hostrups HotelSøndergade 30 · 6270 TønderTel. +45 74 72 21 [email protected]

Hotel TønderhusJomfrustien 1 · 6270 TønderTel. +45 74 72 22 [email protected]

KlostercafeenTorvet 11 · 6270 TønderTel. +45 73 72 41 [email protected] Johanne’s KaffebarStoregade 12 · 6270 TønderTel. +45 74 72 20 [email protected]

Kvickly/SpisekrogenPlantagevej 38 · 6270 TønderTel. +45 73 92 21 [email protected]

Vor Bager Guldbageren CaféVestergade 8 · 6270 TønderTel. +45 74 72 21 14

119

Page 120: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

OVERNATNING ACCOMMODATION · ÜBERNACHTUNG

Hotel, Motel og KroHotel, Motel and Inn Hotel, Motel und Gast-hausBrundtland GolfcenterBrundtland Allé 3 · 6520 ToftlundTel. +45 73 83 16 [email protected]

Den Gamle KroBrogade 10 · 6261 BredebroTel. +45 74 71 12 09

Havneby KroSkansen 3 · 6792 RømøTel. +45 74 75 75 [email protected]

Hostrups HotelSøndergade 30 · 6270 TønderTel. +45 74 72 21 [email protected]

Hotel BallumhusByvej 66 · 6261 BredebroTel. + 45 40 99 50 [email protected]

Hotel KommandørgårdenHavnebyvej 201 · 6792 RømøTel. +45 74 75 51 [email protected]

Hotel LakolkLakolk 150 · 6792 RømøTel. +45 74 75 51 [email protected]

Hotel TønderhusJomfrustien 1 · 6270 TønderTel. +45 74 72 22 [email protected]

Løgumkloster RefugiumRefugievej 1 · 6240 LøgumklosterTel. +45 74 74 33 [email protected]

Motel ApartmentsVestergade 87 · 6270 TønderTel. +45 23 21 37 [email protected]

Motel HøjerNørrevej 32 · 6280 HøjerTel. +45 74 78 28 [email protected]

Motel RovliHolmvej 3 · Brøns · 6780 SkærbækTel. +45 74 75 32 13

Rudbøl GrænsekroRudbølvej 36 · Rudbøl · 6280 HøjerTel. +45 74 73 82 [email protected]

Schackenborg SlotskroSlotsgaden 42 · Møgeltønder6270 TønderTel. +45 74 73 83 [email protected]

CampingArrild Ferieby CampingArrild Ferieby 5 · Arrild6520 ToftlundTel. +45 20 48 37 [email protected]

Ballum CampingKystvej 37 · Ballum6261 BredebroTel. +45 74 71 62 [email protected]

Kommandørgårdens CampingHavnebyvej 201 · 6792 RømøTel. +45 74 75 51 [email protected]

Lakolk Strand CampingLakolk 2 · 6792 RømøTel. +45 74 75 52 [email protected]

Rudbøl Grænsekro/CampingRudbølvej 36 · Rudbøl · 6280 HøjerTel. +45 74 73 82 [email protected]

Rømø Autocamperplads OasenRømersvej 9 · 6792 RømøTel. +45 73 75 52 [email protected]

Skærbæk Familie Camping og AutocamperpladsUllerupvej 76 · 6780 SkærbækTel. +45 74 75 22 [email protected]

Tønder CampingSønderport 4 · 6270 TønderTel. +45 74 92 80 [email protected]

Vadehavs CampingEmmerlev Klev 1 · 6280 HøjerTel. +45 74 78 33 [email protected]

FeriecenterHoliday Centres FeriencenterEnjoy Resorts RømøVestergade 31 · 6792 RømøTel. +45 74 75 56 [email protected]

Feriecenter RimVestergade 239 · 6792 RømøTel. +45 74 75 57 [email protected]

Skærbæk FritidscenterStoregade 46-48 · 6780 SkærbækTel. + 45 74 75 19 [email protected]

VandrerhjemHostels JugendherbergenDanhostel TønderSønderport 4 · 6270 TønderTel. +45 74 92 80 [email protected]

120 OVERNATNING Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 121: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

LejrskoleSummer Camps SommercampsFrifelt KroRoagervej 1 · 6780 SkærbækTel. +45 25 79 74 [email protected]

Hjemsted OldtidsparkHjemstedvej 60 · 6780 SkærbækTel. +45 74 75 08 [email protected]

Vadehavslejrskolenv/Ellen MattesenEmmerlevvej 20 · 6280 HøjerTel. +45 29 63 21 [email protected]

FeriehusudlejereHoliday Homes FerienhäuserDanCenter RømøVesterhavsvej 17 · 6792 RømøTel. +45 73 75 50 [email protected]

Feriepartner RømøNørre Frankel 1 · 6792 RømøTel. +45 74 75 51 [email protected]

Novasol/DansommerSøvej 2 · 6792 RømøTel. +45 73 75 66 [email protected]

Privat udlejningPrivate accommodation Privatunterkünfte

BallumBed and Breakfast Vesterende 34 · Ballum6261 BredebroTel. +45 61 71 46 [email protected]

Erhardt EhmsenBunti 18 · Ballum · 6261 BredebroTel. +45 29 72 74 [email protected]

KlægagerØsterende 13 · Ballum · 6261 Bre-debroTel. +45 74 71 63 [email protected]

MarskgaardenØsterende 7 · Ballum · 6261 Bre-debroTel. +22 15 05 28 · [email protected]

Bylderup-BovMianne SøndergaardBredevadvej 5 · 6372 Bylderup-BovTel. +45 74 61 74 29/29 72 21 [email protected]

HøjerHohenwarteSiltoftvej 2 · 6280 HøjerTel. +45 74 78 93 [email protected]

Ellen MattesenEmmerlevvej 25 · 6280 HøjerTel. +45 29 63 21 03 · [email protected] Vadehavslejlighederv/Stinne HansenVesterhavsvej 28 · 6280 HøjerTel. +45 25 32 33 [email protected]

MøgeltønderKim LarsenHøjervej 1 · Møgeltønder6270 TønderTel. +45 21 76 11 [email protected]

Gerda og Henry SørensenGuldhornsvej 3 · Gallehus6270 TønderTel. +45 74 73 83 15/60 49 71 [email protected]

SkærbækApartment VadehavetSøndernæsvej 14 · Astrup6780 SkærbækTel. +45 74 75 34 56/40 33 44 [email protected]

Bondegårdsferie v/ P. ObelingAstrupvej 59B · 6780 SkærbækTel. +45 40 26 42 [email protected]

RømøBed and Breakfast Vråbyvej 23 · 6792 RømøTel. +45 61 71 46 08 [email protected]

Carl Sigurd ThomsenVråbyvej 9 · 6792 RømøTlf. +45 74 75 68 80

Hos Else og KeldHavnebyvej 110 · 6792 RømøTel. +45 74 75 51 06/41 56 39 78 · [email protected]

TønderBed and BreakfastCarstensgade 32 · 6270 TønderTel. +45 61 71 46 [email protected]

Holmgaard · Ferie på landetGrøngårdvej 30 · 6270 TønderTel. +45 61 75 23 [email protected]

Erwin IwersenNørregade 42 · 6270 TønderTel. +45 61 67 98 [email protected]

Finn Jørgen MadsenSøndergade 13 · 6270 TønderTel. +45 98 57 42 [email protected]

Maria’s FeriestedRosinfeltvej 112 · 6270 TønderTel. +45 21 19 31 [email protected]

Mersted Feriehusv/Hansine HansenVennemosevej 37 · 6270 TønderTel. +45 74 72 30 94 [email protected]

Cornelius MichelsenStrucksallé 7 · 6270 TønderTel. +45 74 72 66 [email protected]

Svend NissenVestergade 89 · 6270 TønderTel. +45 23 36 50 [email protected]

Gert Nissen Flensborg Landevej 26 · Jejsing6270 TønderTel. +45 74 73 43 [email protected]

Ole PetersenDragonvej 21 · 6270 TønderTel. +45 74 72 13 30 / 29 39 69 [email protected]

SJ-rooms · v/Annette OlsenHostrupvej 33 · Jejsing 6270 TønderTel. +45 40 40 41 [email protected]

Sov Godt 8Grænsevej 8 · Sæd · 6270 TønderTel. +45 74 72 58 06/20 47 58 [email protected]

Birgit SteenholdtØstergade 81 · 6270 TønderTel. +45 74 72 54 69/40 19 45 [email protected]

121

Page 122: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

122 TIDEVAND Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Januar01. 06:31 18:57 02. 07:15 19:45 03. 08:05 20:39 04. 09:01 21:42 05. 10:05 22:49 06. 11:12 23:54 07. 12:16 08. 00:54 13:15 09. 01:46 14:08 10. 02:33 14:55 11. 03:15 15:39 12. 03:54 16:19 13. 04:33 16:59 14. 05:11 17:39 15. 05:53 18:23 16. 06:38 19:11 17. 07:30 20:05 18. 08:30 21:08 19. 09:38 22:19 20. 10:53 23:33 21. 12:06 22. 00:39 13:11 23. 01:37 14:08 24. 02:29 14:57 25. 03:14 15:39 26. 03:54 16:15 27. 04:27 16:45 28. 04:57 17:13 29. 05:25 17:42 30. 05:57 18:15 31. 06:33 18:56

Marts01. 06:40 19:02 02. 07:29 19:54 03. 08:25 20:55 04. 09:32 22:06 05. 10:49 23:23 06. 12:07 07. 00:36 13:14 08. 01:36 14:10 09. 02:29 15:00 10. 03:15 15:44 11. 04:00 16:24 12. 04:42 17:04 13. 05:24 17:44 14. 06:08 18:27 15. 06:56 19:16 16. 07:52 20:14 17. 08:59 21:25 18. 10:17 22:44 19. 11:32 23:55 20. 12:36 21. 00:56 13:30 22. 01:48 14:17 23. 02:33 14:57 24. 03:12 15:31 25. 03:44 15:59 26. 04:10 16:22 27. 05:33 17:45 28. 06:00 18:12 29. 06:30 18:46 30. 07:09 19:28 31. 07:57 20:18

Maj01. 09:34 21:55 02. 10:48 23:11 03. 12:07 04. 00:28 13:17 05. 01:36 14:17 06. 02:36 15:09 07. 03:29 15:57 08. 04:18 16:41 09. 05:04 17:23 10. 05:48 18:04 11. 06:33 18:46 12. 07:19 19:33 13. 08:11 20:25 14. 09:09 21:27 15. 10:16 22:35 16. 11:24 23:43 17. 12:27 18. 00:45 13:22 19. 01:40 14:12 20. 02:29 14:57 21. 03:12 15:37 22. 03:51 16:12 23. 04:24 16:42 24. 04:55 17:10 25. 05:26 17:39 26. 05:59 18:12 27. 06:37 18:51 28. 07:22 19:36 29. 08:14 20:30 30. 09:15 21:33 31. 10:24 22:44

Februar01. 07:18 19:45 02. 08:09 20:42 03. 09:09 21:45 04. 10:16 22:57 05. 11:30 06. 00:08 12:39 07. 01:11 13:41 08. 02:06 14:34 09. 02:54 15:21 10. 03:37 16:04 11. 04:18 16:45 12. 04:59 17:24 13. 05:40 18:05 14. 06:24 18:50 15. 07:14 19:40 16. 08:11 20:40 17. 09:18 21:51 18. 10:35 23:09 19. 11:51 20. 00:19 12:56 21. 01:20 13:52 22. 02:12 14:40 23. 02:57 15:21 24. 03:35 15:54 25. 04:07 16:22 26. 04:34 16:46 27. 04:58 17:11 28. 05:26 17:40 29. 05:59 18:17

April01. 08:53 21:17 02. 09:59 22:25 03. 11:16 23:44 04. 12:36 05. 01:00 13:46 06. 02:06 14:45 07. 03:02 15:35 08. 03:52 16:20 09. 04:39 17:02 10. 05:22 17:42 11. 06:06 18:23 12. 06:50 19:06 13. 07:38 19:53 14. 08:33 20:50 15. 09:38 21:58 16. 10:52 23:14 17. 12:04 18. 00:24 13:06 19. 01:25 14:00 20. 02:18 14:48 21. 03:04 15:29 22. 03:44 16:05 23. 04:18 16:35 24. 04:46 17:00 25. 05:12 17:25 26. 05:39 17:52 27. 06:11 18:24 28. 06:49 19:04 29. 07:35 19:53 30. 08:30 20:49

Juni01. 11:38 23:59 02. 12:48 03. 01:09 13:51 04. 02:13 14:47 05. 03:10 15:37 06. 04:02 16:24 07. 04:50 17:07 08. 05:34 17:48 09. 06:17 18:30 10. 07:00 19:12 11. 07:45 19:58 12. 08:33 20:50 13. 09:30 21:48 14. 10:31 22:51 15. 11:34 23:54 16. 12:35 17. 00:54 13:31 18. 01:49 14:21 19. 02:39 15:07 20. 03:24 15:48 21. 04:04 16:24 22. 04:41 16:57 23. 05:17 17:30 24. 05:52 18:05 25. 06:30 18:42 26. 07:13 19:27 27. 08:01 20:17 28. 08:56 21:15 29. 09:59 22:21 30. 11:09 23:35

Højvande / High tide / Flut 2016

De anførte tidspunkter gælder for højvande ved Havneby, Rømø. Lakolk: minus 40 min. Alle oplysninger uden ansvar.

Die angegebenen Zeitpunkte gelten für Hochwasser bei Havneby, Rømø.

Lakolk: minus 40 Min. Alle Angaben ohne Gewähr.

The listed times are for high tide at Havneby, Rømø.

Lakolk: minus 40 min. All information without guarantee.

Juli01. 12:21 02. 00:48 13:28 03. 01:56 14:28 04. 02:57 15:22 05. 03:50 16:11 06. 04:39 16:54 07. 05:21 17:35 08. 06:00 18:13 09. 06:37 18:50 10. 07:14 19:28 11. 07:54 20:10 12. 08:39 20:58 13. 09:30 21:53 14. 10:30 22:54 15. 11:36 16. 00:00 12:41 17. 01:04 13:41 18. 02:03 14:34 19. 02:56 15:22 20. 03:43 16:04 21. 04:27 16:42 22. 05:06 17:19 23. 05:44 17:56 24. 06:21 18:34 25. 07:02 19:16 26. 07:46 20:04 27. 08:36 20:59 28. 09:33 22:03 29. 10:42 23:16 30. 11:57 31. 00:33 13:09

September01. 03:26 15:43 02. 04:10 16:25 03. 04:48 17:01 04. 05:18 17:31 05. 05:45 17:58 06. 06:09 18:24 07. 06:36 18:53 08. 07:09 19:30 09. 07:49 20:15 10. 08:39 21:09 11. 09:36 22:12 12. 10:45 23:28 13. 12:02 14. 00:48 13:15 15. 01:56 14:18 16. 02:53 15:11 17. 03:42 15:58 18. 04:27 16:42 19. 05:07 17:23 20. 05:46 18:04 21. 06:25 18:47 22. 07:06 19:33 23. 07:52 20:27 24. 08:47 21:32 25. 09:55 22:50 26. 11:15 27. 00:09 12:31 28. 01:17 13:36 29. 02:15 14:32 30. 03:03 15:20

November01. 03:28 15:40 02. 03:54 16:06 03. 04:18 16:30 04. 04:41 16:57 05. 05:09 17:30 06. 05:45 18:12 07. 06:29 19:03 08. 07:21 20:03 09. 08:22 21:12 10. 09:33 22:29 11. 10:49 23:44 12. 12:03 13. 00:48 13:06 14. 01:44 14:03 15. 02:34 14:54 16. 03:20 15:43 17. 04:03 16:29 18. 04:45 17:15 19. 05:28 18:01 20. 06:13 18:52 21. 07:05 19:49 22. 08:03 20:54 23. 09:11 22:03 24. 10:20 23:07 25. 11:24 26. 00:05 12:22 27. 00:57 13:14 28. 01:43 14:00 29. 02:25 14:40 30. 03:01 15:15

August01. 01:45 14:13 02. 02:47 15:09 03. 03:40 15:59 04. 04:27 16:42 05. 05:06 17:20 06. 05:42 17:54 07. 06:12 18:25 08. 06:42 18:56 09. 07:13 19:30 10. 07:51 20:11 11. 08:36 21:00 12. 09:29 21:56 13. 10:31 23:02 14. 11:42 15. 00:15 12:54 16. 01:26 13:57 17. 02:27 14:52 18. 03:21 15:40 19. 04:07 16:23 20. 04:49 17:03 21. 05:28 17:42 22. 06:06 18:21 23. 06:45 19:03 24. 07:27 19:49 25. 08:14 20:42 26. 09:09 21:46 27. 10:17 23:03 28. 11:36 29. 00:24 12:52 30. 01:34 13:58 31. 02:34 14:54

Oktober01. 03:46 16:02 02. 04:24 16:37 03. 04:54 17:06 04. 05:19 17:30 05. 05:42 17:54 06. 06:05 18:21 07. 06:34 18:56 08. 07:12 19:39 09. 07:58 20:31 10. 08:54 21:33 11. 09:58 22:47 12. 11:13 13. 00:08 12:32 14. 01:21 13:40 15. 02:22 14:39 16. 03:14 15:30 17. 04:00 16:18 18. 04:43 17:03 19. 05:24 17:46 20. 06:04 18:30 21. 06:46 19:18 22. 07:32 20:11 23. 08:26 21:15 24. 09:32 22:29 25. 10:48 23:43 26. 12:01 27. 00:48 13:06 28. 01:45 14:01 29. 02:34 14:50 30. 02:18 14:33 31. 02:55 15:09

December01. 03:32 15:45 02. 03:59 16:12 03. 04:24 16:42 04. 04:54 17:15 05. 05:27 17:55 06. 06:09 18:42 07. 06:58 19:37 08. 07:55 20:41 09. 09:00 21:51 10. 10:13 23:06 11. 11:28 12. 00:15 12:38 13. 01:16 13:39 14. 02:10 14:36 15. 03:00 15:27 16. 03:46 16:14 17. 04:30 16:59 18. 05:12 17:42 19. 05:54 18:27 20. 06:40 19:15 21. 07:30 20:08 22. 08:26 21:08 23. 09:27 22:11 24. 10:32 23:13 25. 11:33 26. 00:11 12:31 27. 01:04 13:23 28. 01:51 14:09 29. 02:33 14:50 30. 03:10 15:26 31. 03:42 15:59

Page 123: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

5

SYLT

List

Klanxbüll Neukirchen

Westerland

SüderlügumHumtrup

Nolde-museet

Keitum

Morsum

401

435

435

419

419

179

175

449

401

24

24

25

24

11

25

8

24

11

11

41

419

175

175

68

69

71

73

74

175

179

403 170

47

481

75

72

435

429

435

429

435

175

401

170

43525 175179

179175

443

443

443

401429

429

403

42

419

70

11

179435

170

8

170

170

401

8

E45

42

15

14

E45

401

Loddenhøj-Bars

(15 min)

Rømø-Sylt

(40 min)

VojensLufthavn

Schackenborg

Vest

Oksekær Øst

Vest ØsterLøgum

Øst

ÅrslevØst

Vest

VestUstrup Øst

Sommerland Syd

Rømø Lege og Hesteland

43m

KNIVSBJERG97m

GASSEHØJE51m

HøjerMølle

Veteran-bane

Damgård Mølle

Kliplev

HostrupSø

Slivsø

StoreSøgård

Hader slev Dam

Rinkenæs

BevtoftPlantage

HønningPlantage

HjartbroSkov

TisetHede

StensbækPlantage

LindetSkov

Årup Skov

GallehusSkov

StydingSkov

Hytterkobbel

LovrupSkov

Pamhule Skov

Ulvemose

SøgårdSkov

RugbjergSkov Lerskov

Plantage

HovslundSkov

HedegårdPlantage

Frestrup Skov

EggebækPlantage

RenbækPlantage

MandbjergSkov

Draved Skov

AllerupKrat

KelstrupSkov

KelstrupPlantage

BommerlundPlantage

VråbyPlantage

BirkelevPlantage

KalbySkov

SøstSkov

Kalby Plantage

ÅrtoftPlantage

Lakolk

Rømø Kirkeby

Toftum

Arrild Ferieby

SønderballeStrand

Skarrev

DiernæsStrand

Sønderby

Aaspe

ØsterendeBallum

ØsterGammelby

Visby

Sønder Vollum

Skast

Rejsby Ballum

Randerup

NørreVollum

Lunde

Harres

Harknag

Buntje-Ballum

Borg

Abterp

Øster Gejl

Vilsbæk

Vejbæk

Sønderhav

Rønsho

Kiskelund

Hønsnap

Holbøl MarkHolbøl

Hokkerup

Gejlå

Fårhus

Vandling

Sønderballe

SønderVilstrup

NørreVilstrup

Fredsted

Diernæs

Højrup

SønderHostrup

Stollig

Rise- HjarupLøjt Skovby

Lundsbjerg

Loddenhøj

Hostrupskov

Bodum Barsmark

Avbæk

Tørsbøl

Strand

Naldmade

Kværs

Høje Kolstrup

Humlegårdsbæ

Smedager

Havsted

Drengsted

LilleEmmerske

SlyngsteRebbøl

Nørballe

Nolde

Hønkys

Hynding

Frestrup

Eggebæk

DuborgAlmstrup

Enderup

Tevring

Havervad

Birkelev

Astrup

Ringtved

Ålkær

Lendemark

LøgumgårdeMark

OverKestrup

Vodder

VesterGasse

Kærbølling

Vråby

Nørre Tvismark

Mellerup

So edal

Hajstrup

SaksborgDyrhus

Raved

Tvismark

Lovrup

Strandelhjørn

Vennemose

Ubjerg

Tyvse

Travsted

Toghale

Sølsted

Sæd

Solderup

Rørkær

Nørre Abild

Lydersholm

Høgslund

Hostrup

GallehusBønderby

Høgsbro

Høm

Kirkeby

Mandø

Roager

Råhede

Spandet

Øster Åbølling

Vedsted

Vedbøl

Ustrup

Uldal

Styding

Skovby

Kolsnap

Jegerup

Gabøl

Abkær

Søvang

Løjtved

Kors Kro

Kløjing

Holme

Ellum

Bøgvad

Bjerndrup

Alslev Kro

AdelvadØsterby

Østerby

Vester Gammelby

Sønder Sejerslev

Rudbøl

Nørremølle

Nørre Sejerslev

Hjerpsted

HemmeGærup

Frifelt

Frifelt

EmmerlevDaler

Vollerup

Uge

Todsbøl

StoreJyndevad

Sottrup

Rens

Ravsted

Lund

Lille Jyndevad

Kravlund

Korup

Hjolderup

Gåskær

Broderup

Bjolderup

Bajstrup

Årslev

ØsterLøgum

Ørslev

SøstSønderØnlev

Søderup

Rugbjerg

NørreØnlev

Nørre Hostrup

Nørre Hjarup

MjølsKlovtoft

Kassø

HovslundStationsby

Hovslund

Hinderup

GennerStrand

Alslev

Åbøl

Ørderup

Stenderup

Rurup

Roost

Rangstrup

Neder-Jerstal

Hønning

Hjartbro

Branderup

Bovlund

Arrild

Allerup

Tumbøl

Søgård

Perbøl

Lundtoft

Gl

Felstedsko

Bjerndrup

Rejsby

Ottersbøl

Nørre Skærbæk

MjoldenKongsmark

Hjemsted

Havneby

Gånsager

Gesing

ØsterGasse

Døstrup

Nørremark

KastrupVestermark

Jenning

Gelstoft

Husum-BallumBådsbøl-Ballum

TinglevBylderup-Bov

Bolderslev

Hjordkær

Genner

Toftlund

Bevtoft

Kliplev

Felsted

Skærbæk

Rinkenæs

LøjtKirkeby

Stub-bæk

Hoptrup

Marstrup

NederAastrup

Starup

Kruså

Bredebro

Arnum

TØNDER

Rødekro

Vojens

MøgeltønderJejsing

Abild

Skrydstrup

Over Jerstal

Hammelev

LøgumklosterLøgumgårde

Bedsted

Hviding

Kastrup

Koldby Hessel

Nybøl

GammelHviding

Brøns

HADERSLEV

StoreEmmerske

Alslev

Rise

Styrt-Om

AABENRAA

Brede-vad

Helle-vad

Fogderup

ØsterHøjst

ØsterTerp

Gårdeby

Mølby

Lov-trup

Snur

Højer

Agerskov

Nustrup

Brede Å

Gels Å

Gels Å

Arnå

Gammelå

Br øns Å

Grønå

Aabenraa Fjor

VADEHAVET

VADEHAVET

LILLE OKSEØSTORE OKSE

KALVØ

SØNDERLAND

MANDØ

RØMØ Rømø Dyb

Diernæs Bugt

Højer Dyb

Lister Dyb

Juvre Dyb

Va

Genner Bugt

RØMØNØRRELAND

HAVSAND

Volsballe

Hornse

Egelund

Oksbøl

Skibelund

Vilstrup Strand

Ulstrup

Starup

Alslev Vrå

Klattrup

Storde

Randerup Øst

SønderMarstrup

HovstBrærå

Galsted

Fjersted

Ullerup

VesterendeBallum

Forballum

Vestergård

Nørre LøgumTohede

Kisbæk

Asset

Røllum

Ved ÅenVed Gaden

SønderGravlund

Brunde

Undelev

Årup

Torp

Ejsbøl

Bolilmark

Øbjerg

Brorsbøl

Langkær

Høgelund

Arnit-lund

RangstrupGårde

GammelskovMark

Hølleskov

Store NustrupVesterbækLundsmark

Haved

Vester Åbølling

SønderhedeGejlbjergÅved

Overby

Løgum Bjerge

Gejlbjerg

LunderupMark

Svejlund

Lange-lund

Hydevad

Øbening

Østermark

Andholm

Nørby

Bækken

Brems-bøl

Sønderå

Kragelund

Stade

Stemmild

Pebersmark

Åbøl

Store Knivsig

Nybo

Trælborg

Vester Højst

MellerupVellerup

Horsbyg

Hyrup

VesterTerp

Teglgård

Visbjerg

Landeby

Søgård

Burkal

Ellum MarkDraved

Kumled

Mollerup

Mølby

Søndernæs

Normsted

NederGestrup

Heds

Vinum

SædMark

Gasse Hede

Lilholt

Kongsbjerg

Arndrup

Lerskov

Mårbæk

Terkelsbøl

Juvre

Tirslund

KværsØstermark

Kokhav

Brønd-lund

Ballum Sluse

MARGRETHE-KOG

NYFREDERIKS-

KOG

HØJERKOG

GAMMELFREDERIKSKOG

MØGELTØNDERKOG

Vidå Sluse

HøjerSluse

SkastMose

KogsbølMose

NATIONALPARK

VADEHAVET

Toender_kommune.indd 1 28/01/13 15.09

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER»

Velkommen til Tønder KommuneWelcome to Tønder MunicipalityWillkommen in der Großgemeinde Tønder

[DK] Jeg håber, I får nogle gode oplevelser i denne dejlige del af Dan-mark. Her er i hvert fald masser af muligheder for at komme tæt på enestå-ende natur, besøge kulturhistoriske seværdigheder, deltage i spændende og udfordrende fritidsaktiviteter og tage på indkøbsture.

På naturområdet vil jeg især fremhæve Nationalpark Vadehavet med et af verdens mest værdifulde tidevandsområder. Et besøg her er altid en ny og betagende oplevelse.

Får I lyst til at gå på museum, kan jeg varmt anbefale Kunstmuseet i Tønder, der i internationalt perspektiv er et højt anerkendt museum for nordisk kunst. Museet har bl.a. en stor samling af stoledesigns af den ver-densberømte danske møbelarkitekt Hans J. Wegner, der blev født i Tøn-der.

Læs mere om muligheder og tilbud i denne guide. Og rigtig god fornø-jelse med opholdet i Tønder Kommune.

[GB] I hope you will get good experiences in this lovely part of Denmark. You have plenty of possibilities: get close to the magnificent scenery, visit culture-historical sights, participate in exciting and challenging leisure-time activities and go shopping.

When talking about nature I would especially draw attention to the Wadden Sea National Park with one of the most important tidal water ar-eas in the world. A visit is always a new and fascinating experience.

If you would like to visit a museum, I can recommend the art museum of Tønder, which in an international perspective is a highly recognized muse-um for Nordic art. Among other things the museum has a large collection of chairs designed by the world-famous Danish furniture architect Hans J. Wegner, who was born in Tønder.

Read more about the possibilities and offers in this guide. Have a good time during your stay in Tønder Municipality.

[DE] Ich hoffe Sie werden in diesem schönen Teil von Dänemark viele angenehme Dinge erleben. Hier gibt es auf jeden Fall zahlreiche Mög-lichkeiten einzigartige Natur hautnah zu erleben, kulturhistorische Sehens-

würdigkeiten zu besuchen, an interessanten und her-ausfordernden Freizeitaktivitäten teilzunehmen und zu shoppen.

Was die Natur betrifft, so möchte ich ganz beson-ders auf den Nationalpark Wattenmeer aufmerksam machen, mit einem der weltweit wertvollsten Gezei-tengebiete. Ein Besuch dort bedeutet jedes Mal ein neues und überwältigendes Erlebnis.

Möchten Sie ein Museum besuchen, so kann ich Ih-nen das Kunstmuseum in Tønder wärmstens empfeh-len. Es ist ein international hoch anerkanntes Museum für Nordische Kunst. Das Museum zeigt u.a. eine gro-ße Sammlung von Designerstühlen des weltberühm-ten Möbelarchitekten Hans J. Wegner, der in Tønder geboren ist.

In dieser Broschüre können Sie mehr über Möglich-keiten und Angebote erfahren.

Viel Vergnügen bei Ihrem Aufenthalt in der Großge-meinde Tønder

Laurids Rudebeck

Borgmester – Mayor - Bürgermeister

Bredebro 82-87

Ballum 88-91

Højer 64-69

Møgeltønder 60-63

Arrild 92-96

Toftlund 76-79

Skærbæk 97-103

Rømø 06-35 Agerskov 80-81

Tønder 36-59

Løgumkloster 70-75

2 VELKOMMEN Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 124: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

5

SYLT

List

Klanxbüll Neukirchen

Westerland

SüderlügumHumtrup

Nolde-museet

Keitum

Morsum

401

435

435

419

419

179

175

449

401

24

24

25

24

11

25

8

24

11

11

41

419

175

175

68

69

71

73

74

175

179

403 170

47

481

75

72

435

429

435

429

435

175

401

170

43525 175179

179175

443

443

443

401429

429

403

42

419

70

11

179435

170

8

170

170

401

8

E45

42

15

14

E45

401

Loddenhøj-Bars

(15 min)

Rømø-Sylt

(40 min)

VojensLufthavn

Schackenborg

Vest

Oksekær Øst

Vest ØsterLøgum

Øst

ÅrslevØst

Vest

VestUstrup Øst

Sommerland Syd

Rømø Lege og Hesteland

43m

KNIVSBJERG97m

GASSEHØJE51m

HøjerMølle

Veteran-bane

Damgård Mølle

Kliplev

HostrupSø

Slivsø

StoreSøgård

Hader slev Dam

Rinkenæs

BevtoftPlantage

HønningPlantage

HjartbroSkov

TisetHede

StensbækPlantage

LindetSkov

Årup Skov

GallehusSkov

StydingSkov

Hytterkobbel

LovrupSkov

Pamhule Skov

Ulvemose

SøgårdSkov

RugbjergSkov Lerskov

Plantage

HovslundSkov

HedegårdPlantage

Frestrup Skov

EggebækPlantage

RenbækPlantage

MandbjergSkov

Draved Skov

AllerupKrat

KelstrupSkov

KelstrupPlantage

BommerlundPlantage

VråbyPlantage

BirkelevPlantage

KalbySkov

SøstSkov

Kalby Plantage

ÅrtoftPlantage

Lakolk

Rømø Kirkeby

Toftum

Arrild Ferieby

SønderballeStrand

Skarrev

DiernæsStrand

Sønderby

Aaspe

ØsterendeBallum

ØsterGammelby

Visby

Sønder Vollum

Skast

Rejsby Ballum

Randerup

NørreVollum

Lunde

Harres

Harknag

Buntje-Ballum

Borg

Abterp

Øster Gejl

Vilsbæk

Vejbæk

Sønderhav

Rønsho

Kiskelund

Hønsnap

Holbøl MarkHolbøl

Hokkerup

Gejlå

Fårhus

Vandling

Sønderballe

SønderVilstrup

NørreVilstrup

Fredsted

Diernæs

Højrup

SønderHostrup

Stollig

Rise- HjarupLøjt Skovby

Lundsbjerg

Loddenhøj

Hostrupskov

Bodum Barsmark

Avbæk

Tørsbøl

Strand

Naldmade

Kværs

Høje Kolstrup

Humlegårdsbæ

Smedager

Havsted

Drengsted

LilleEmmerske

SlyngsteRebbøl

Nørballe

Nolde

Hønkys

Hynding

Frestrup

Eggebæk

DuborgAlmstrup

Enderup

Tevring

Havervad

Birkelev

Astrup

Ringtved

Ålkær

Lendemark

LøgumgårdeMark

OverKestrup

Vodder

VesterGasse

Kærbølling

Vråby

Nørre Tvismark

Mellerup

So edal

Hajstrup

SaksborgDyrhus

Raved

Tvismark

Lovrup

Strandelhjørn

Vennemose

Ubjerg

Tyvse

Travsted

Toghale

Sølsted

Sæd

Solderup

Rørkær

Nørre Abild

Lydersholm

Høgslund

Hostrup

GallehusBønderby

Høgsbro

Høm

Kirkeby

Mandø

Roager

Råhede

Spandet

Øster Åbølling

Vedsted

Vedbøl

Ustrup

Uldal

Styding

Skovby

Kolsnap

Jegerup

Gabøl

Abkær

Søvang

Løjtved

Kors Kro

Kløjing

Holme

Ellum

Bøgvad

Bjerndrup

Alslev Kro

AdelvadØsterby

Østerby

Vester Gammelby

Sønder Sejerslev

Rudbøl

Nørremølle

Nørre Sejerslev

Hjerpsted

HemmeGærup

Frifelt

Frifelt

EmmerlevDaler

Vollerup

Uge

Todsbøl

StoreJyndevad

Sottrup

Rens

Ravsted

Lund

Lille Jyndevad

Kravlund

Korup

Hjolderup

Gåskær

Broderup

Bjolderup

Bajstrup

Årslev

ØsterLøgum

Ørslev

SøstSønderØnlev

Søderup

Rugbjerg

NørreØnlev

Nørre Hostrup

Nørre Hjarup

MjølsKlovtoft

Kassø

HovslundStationsby

Hovslund

Hinderup

GennerStrand

Alslev

Åbøl

Ørderup

Stenderup

Rurup

Roost

Rangstrup

Neder-Jerstal

Hønning

Hjartbro

Branderup

Bovlund

Arrild

Allerup

Tumbøl

Søgård

Perbøl

Lundtoft

Gl

Felstedsko

Bjerndrup

Rejsby

Ottersbøl

Nørre Skærbæk

MjoldenKongsmark

Hjemsted

Havneby

Gånsager

Gesing

ØsterGasse

Døstrup

Nørremark

KastrupVestermark

Jenning

Gelstoft

Husum-BallumBådsbøl-Ballum

TinglevBylderup-Bov

Bolderslev

Hjordkær

Genner

Toftlund

Bevtoft

Kliplev

Felsted

Skærbæk

Rinkenæs

LøjtKirkeby

Stub-bæk

Hoptrup

Marstrup

NederAastrup

Starup

Kruså

Bredebro

Arnum

TØNDER

Rødekro

Vojens

MøgeltønderJejsing

Abild

Skrydstrup

Over Jerstal

Hammelev

LøgumklosterLøgumgårde

Bedsted

Hviding

Kastrup

Koldby Hessel

Nybøl

GammelHviding

Brøns

HADERSLEV

StoreEmmerske

Alslev

Rise

Styrt-Om

AABENRAA

Brede-vad

Helle-vad

Fogderup

ØsterHøjst

ØsterTerp

Gårdeby

Mølby

Lov-trup

Snur

Højer

Agerskov

Nustrup

Brede Å

Gels Å

Gels Å

Arnå

Gammelå

Br øns Å

Grønå

Aabenraa Fjor

VADEHAVET

VADEHAVET

LILLE OKSEØSTORE OKSE

KALVØ

SØNDERLAND

MANDØ

RØMØ Rømø Dyb

Diernæs Bugt

Højer Dyb

Lister Dyb

Juvre Dyb

Va

Genner Bugt

RØMØNØRRELAND

HAVSAND

Volsballe

Hornse

Egelund

Oksbøl

Skibelund

Vilstrup Strand

Ulstrup

Starup

Alslev Vrå

Klattrup

Storde

Randerup Øst

SønderMarstrup

HovstBrærå

Galsted

Fjersted

Ullerup

VesterendeBallum

Forballum

Vestergård

Nørre LøgumTohede

Kisbæk

Asset

Røllum

Ved ÅenVed Gaden

SønderGravlund

Brunde

Undelev

Årup

Torp

Ejsbøl

Bolilmark

Øbjerg

Brorsbøl

Langkær

Høgelund

Arnit-lund

RangstrupGårde

GammelskovMark

Hølleskov

Store NustrupVesterbækLundsmark

Haved

Vester Åbølling

SønderhedeGejlbjergÅved

Overby

Løgum Bjerge

Gejlbjerg

LunderupMark

Svejlund

Lange-lund

Hydevad

Øbening

Østermark

Andholm

Nørby

Bækken

Brems-bøl

Sønderå

Kragelund

Stade

Stemmild

Pebersmark

Åbøl

Store Knivsig

Nybo

Trælborg

Vester Højst

MellerupVellerup

Horsbyg

Hyrup

VesterTerp

Teglgård

Visbjerg

Landeby

Søgård

Burkal

Ellum MarkDraved

Kumled

Mollerup

Mølby

Søndernæs

Normsted

NederGestrup

Heds

Vinum

SædMark

Gasse Hede

Lilholt

Kongsbjerg

Arndrup

Lerskov

Mårbæk

Terkelsbøl

Juvre

Tirslund

KværsØstermark

Kokhav

Brønd-lund

Ballum Sluse

MARGRETHE-KOG

NYFREDERIKS-

KOG

HØJERKOG

GAMMELFREDERIKSKOG

MØGELTØNDERKOG

Vidå Sluse

HøjerSluse

SkastMose

KogsbølMose

NATIONALPARK

VADEHAVET

Toender_kommune.indd 1 28/01/13 15.09

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER

RØMØ HØJER BREDEBRO

TOFTLUNDTØNDERARRILD

MØGEL-TØNDER SKÆRBÆK

AGERSKOV BALLUM

LØGUM-KLOSTER»

Velkommen til Tønder KommuneWelcome to Tønder MunicipalityWillkommen in der Großgemeinde Tønder

[DK] Jeg håber, I får nogle gode oplevelser i denne dejlige del af Dan-mark. Her er i hvert fald masser af muligheder for at komme tæt på enestå-ende natur, besøge kulturhistoriske seværdigheder, deltage i spændende og udfordrende fritidsaktiviteter og tage på indkøbsture.

På naturområdet vil jeg især fremhæve Nationalpark Vadehavet med et af verdens mest værdifulde tidevandsområder. Et besøg her er altid en ny og betagende oplevelse.

Får I lyst til at gå på museum, kan jeg varmt anbefale Kunstmuseet i Tønder, der i internationalt perspektiv er et højt anerkendt museum for nordisk kunst. Museet har bl.a. en stor samling af stoledesigns af den ver-densberømte danske møbelarkitekt Hans J. Wegner, der blev født i Tøn-der.

Læs mere om muligheder og tilbud i denne guide. Og rigtig god fornø-jelse med opholdet i Tønder Kommune.

[GB] I hope you will get good experiences in this lovely part of Denmark. You have plenty of possibilities: get close to the magnificent scenery, visit culture-historical sights, participate in exciting and challenging leisure-time activities and go shopping.

When talking about nature I would especially draw attention to the Wadden Sea National Park with one of the most important tidal water ar-eas in the world. A visit is always a new and fascinating experience.

If you would like to visit a museum, I can recommend the art museum of Tønder, which in an international perspective is a highly recognized muse-um for Nordic art. Among other things the museum has a large collection of chairs designed by the world-famous Danish furniture architect Hans J. Wegner, who was born in Tønder.

Read more about the possibilities and offers in this guide. Have a good time during your stay in Tønder Municipality.

[DE] Ich hoffe Sie werden in diesem schönen Teil von Dänemark viele angenehme Dinge erleben. Hier gibt es auf jeden Fall zahlreiche Mög-lichkeiten einzigartige Natur hautnah zu erleben, kulturhistorische Sehens-

würdigkeiten zu besuchen, an interessanten und her-ausfordernden Freizeitaktivitäten teilzunehmen und zu shoppen.

Was die Natur betrifft, so möchte ich ganz beson-ders auf den Nationalpark Wattenmeer aufmerksam machen, mit einem der weltweit wertvollsten Gezei-tengebiete. Ein Besuch dort bedeutet jedes Mal ein neues und überwältigendes Erlebnis.

Möchten Sie ein Museum besuchen, so kann ich Ih-nen das Kunstmuseum in Tønder wärmstens empfeh-len. Es ist ein international hoch anerkanntes Museum für Nordische Kunst. Das Museum zeigt u.a. eine gro-ße Sammlung von Designerstühlen des weltberühm-ten Möbelarchitekten Hans J. Wegner, der in Tønder geboren ist.

In dieser Broschüre können Sie mehr über Möglich-keiten und Angebote erfahren.

Viel Vergnügen bei Ihrem Aufenthalt in der Großge-meinde Tønder

Laurids Rudebeck

Borgmester – Mayor - Bürgermeister

Bredebro 82-87

Ballum 88-91

Højer 64-69

Møgeltønder 60-63

Arrild 92-96

Toftlund 76-79

Skærbæk 97-103

Rømø 06-35 Agerskov 80-81

Tønder 36-59

Løgumkloster 70-75

2 VELKOMMEN Ferie · Natur · Oplevelser · Shopping · www.romo.dk

Page 125: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Kærlighedens landThe Land of LoveDas Land der Liebe

[DK] I Tønder spirer følelserne hver eneste uge, når par fra hele verden kommer for at blive viet!Vi står klar på sidelinjen med alt hvad der skal til, for at få kærlig-heden til at blomstre – lad bare drømmene begynde!

[GB] Love will grow in Tønder eve-ry single week, when couples from all over the world gather to get married! Here you will find eve-rything, which is needed for your wedding.

[DE] In Tønder sprießen die Ge-fühle jede Woche, wenn Paare aus der ganzen Welt in die Stadt kom-men um getraut zu werden! Wir stehen am Rande bereit, mit allem was dazu gehört, um die Liebe aufblühen zu lassen.

www.adanishdream.com

Nationalpark BussenThe National Park BusNationalpark Wattenmeer GuideExpress

[DK] Oplev storslået verdensnatur og kultur på en spændende guidet bustur gennem Nationalpark Vadehavet fra Rømø til Tønder, med stop undervejs. Guidning på dansk og tysk. Se side 59.

[GB] Experience the magnificent world-class scenery and culture on an exciting bus tour through the Wadden Sea National Park from Rømø to Tønder, with stops on the way. Guides speak Danish and German. Tuesdays and Wednesdays from June 26 until Octo-ber 22.

[DE] Erleben Sie großartige Weltnatur und Kultur auf einer interessanten Busfahrt durch den Nationalpark Wattenmeer, von Rømø nach Tønder, mit Aufenthalten unterwegs. Die Fahrt wird in dänischer und deutscher Sprache begleitet. Mehr auf Seite 59.

4+ [DK] Oplev Tønder Kommune som turist i de fire dage før festivalen (21.-24. august) og deltag dernæst som gæst på Tønder Festival (25.-28. august). Tønder Kommune og Tøn-der Festival tilbyder flere særlige arrangementer, hvor man som festivalgæst kan komme endnu tættere på egnens storslåede natur, kultur og unikke smagsoplevelser. Se side 58.

[GB] Experience Tønder Municipality as a tourist during the four days before the festival (August 21-24) and afterwards participate as a guest in Tønder Festival (August 25-28). More info on page 58.

[DE] Erleben Sie die Großgemeinde Tønder vier Tage vor dem Festival (21.-24. August) als Tourist, und nehmen Sie danach als Gast beim Tønder Festivals teil (25.-28. August). Mehr auf Seite 58.

Highlights 2016iNDExAnnoncørindex / index of adverts / AnzeigenindexAAbild El-forretning – 54Agerskov Handels og

Håndværkerforening – 81 Arrild Ferieby Camping – 94-95Arrild Fiskesø – 94-95Arrild Golfklub – 94-95 Arrild Svømmehal – 94-95BBallum Camping – 90Ballum Fodboldgolf – 90 Birkelev Naturkunst – 103Brundtland Golfcenter – 78 By Vicki – 12CCafé Kridt – 51 Café Victoria – 46Clausens Busser – 102DDancenter Arrild – 94-95 Dagli’Brugesen Arrild – 94-95 Dagli’Brugsen Havneby – 26Dansommer – 15 Den gamle Kro – 84Det Gamle Apotek – 41DSH-Revision – 74 DogIn – 23 Dusée Design – 81 EECCO Premium Outlet – 86EL-huset Skærbæk – 102Enjoy Resorts Rømø – 31, 33, 109FFeriecentrets Restaurant – 94-95 Feriepartner Rømø – 30 Frifelt Kro – 102GGlad Zoo – 114 Glaskunsten – 38Gram Slot – 114

HHans Iversen & Søn – 54Havneby Kro – 26Hohenwarte – 66Holms Røgeri & Restaurant – 29Hos Else og Keld – 23 Hostrups Hotel – 46Hotel Ballumhus – 90 Hotel Kommandørgården – 20-21Hotel Tønderhus – 54Højer Pottemageri – 110 Højer Pølser – 69IIndbo Center & Møbelhuset 2 – 43 JJysk Pedel – 102KKlosterbageriet – 74 Kloster Biler – 74 Klostercafeen – 54Kniplingsfestival – 54LLakolk Butikscenter – 14Lakolk Strand Camping – 14Legeland Vesthop – 15Løgumkloster Central Hotel – 71Løgumkloster Handels- og Hånd-

værkerforening – 72Løgumkloster Refugium – 75MMadstedet Johanne’s – 45 Mandø Kro & Traktorbus – 115Mogens Gabs Fotografi – 47 Motel Apartments – 47NNaturcenter Tønnisgård – 16-17 OOtto & Ani’s Fisk – 26

PPandekagehuset – 26RRurup Gårdbutik – 78 Rømø Auto Service – 15Rømø Bageren – 27Rømø Cykler – 19 Rømø Lege- & Labyrintpark – 26Rømø Lys – 13Rømø Pony Farm – 15 Rømø Slagteren – 19Rømø-Sylt Linie – 115SSchackenborg Slotskro – 62Skærbæk Familie Camping – 102Skærbæk Fritidscenter – 100Sort Safari – 62Sæd Auto Service – 54 TThomsen Ridecenter – 15 Toftlund Handels- og

Håndværkerforening 78Toosbuys Torv – 87 Tops Tønder – 46Tønder BB – 54Tønder Festival – 47Tønder Handel – 42Tønder Helse – 46Tønder Kommune – 6Tønder Sko – 53 VVadehavscamping – 69Vor Bager Guldbageren – 46WWestwind – 24Win-Door – 74

Nationalpark Vadehavet · Wattenmeer · Wadden Sea · UNESCO Verdensnaturarv

Rømø - Tønder FerieguideN 2016

TønderMøgelTønder

højer

røMø

SKÆrBÆK Arrild

AgerSKov

TofTlund

løguMKloSTer

BredeBro

BAlluM

die SüddäNiSche NordSee

Page 126: Rømø Tønder Ferieguiden 2016

Kærlighedens landThe Land of LoveDas Land der Liebe

[DK] I Tønder spirer følelserne hver eneste uge, når par fra hele verden kommer for at blive viet!Vi står klar på sidelinjen med alt hvad der skal til, for at få kærlig-heden til at blomstre – lad bare drømmene begynde!

[GB] Love will grow in Tønder eve-ry single week, when couples from all over the world gather to get married! Here you will find eve-rything, which is needed for your wedding.

[DE] In Tønder sprießen die Ge-fühle jede Woche, wenn Paare aus der ganzen Welt in die Stadt kom-men um getraut zu werden! Wir stehen am Rande bereit, mit allem was dazu gehört, um die Liebe aufblühen zu lassen.

www.adanishdream.com

Nationalpark BussenThe National Park BusNationalpark Wattenmeer GuideExpress

[DK] Oplev storslået verdensnatur og kultur på en spændende guidet bustur gennem Nationalpark Vadehavet fra Rømø til Tønder, med stop undervejs. Guidning på dansk og tysk. Se side 59.

[GB] Experience the magnificent world-class scenery and culture on an exciting bus tour through the Wadden Sea National Park from Rømø to Tønder, with stops on the way. Guides speak Danish and German. Tuesdays and Wednesdays from June 26 until Octo-ber 22.

[DE] Erleben Sie großartige Weltnatur und Kultur auf einer interessanten Busfahrt durch den Nationalpark Wattenmeer, von Rømø nach Tønder, mit Aufenthalten unterwegs. Die Fahrt wird in dänischer und deutscher Sprache begleitet. Mehr auf Seite 59.

4+ [DK] Oplev Tønder Kommune som turist i de fire dage før festivalen (21.-24. august) og deltag dernæst som gæst på Tønder Festival (25.-28. august). Tønder Kommune og Tøn-der Festival tilbyder flere særlige arrangementer, hvor man som festivalgæst kan komme endnu tættere på egnens storslåede natur, kultur og unikke smagsoplevelser. Se side 58.

[GB] Experience Tønder Municipality as a tourist during the four days before the festival (August 21-24) and afterwards participate as a guest in Tønder Festival (August 25-28). More info on page 58.

[DE] Erleben Sie die Großgemeinde Tønder vier Tage vor dem Festival (21.-24. August) als Tourist, und nehmen Sie danach als Gast beim Tønder Festivals teil (25.-28. August). Mehr auf Seite 58.

Highlights 2016iNDExAnnoncørindex / index of adverts / AnzeigenindexAAbild El-forretning – 54Agerskov Handels og

Håndværkerforening – 81 Arrild Ferieby Camping – 94-95Arrild Fiskesø – 94-95Arrild Golfklub – 94-95 Arrild Svømmehal – 94-95BBallum Camping – 90Ballum Fodboldgolf – 90 Birkelev Naturkunst – 103Brundtland Golfcenter – 78 By Vicki – 12CCafé Kridt – 51 Café Victoria – 46Clausens Busser – 102DDancenter Arrild – 94-95 Dagli’Brugesen Arrild – 94-95 Dagli’Brugsen Havneby – 26Dansommer – 15 Den gamle Kro – 84Det Gamle Apotek – 41DSH-Revision – 74 DogIn – 23 Dusée Design – 81 EECCO Premium Outlet – 86EL-huset Skærbæk – 102Enjoy Resorts Rømø – 31, 33, 109FFeriecentrets Restaurant – 94-95 Feriepartner Rømø – 30 Frifelt Kro – 102GGlad Zoo – 114 Glaskunsten – 38Gram Slot – 114

HHans Iversen & Søn – 54Havneby Kro – 26Hohenwarte – 66Holms Røgeri & Restaurant – 29Hos Else og Keld – 23 Hostrups Hotel – 46Hotel Ballumhus – 90 Hotel Kommandørgården – 20-21Hotel Tønderhus – 54Højer Pottemageri – 110 Højer Pølser – 69IIndbo Center & Møbelhuset 2 – 43 JJysk Pedel – 102KKlosterbageriet – 74 Kloster Biler – 74 Klostercafeen – 54Kniplingsfestival – 54LLakolk Butikscenter – 14Lakolk Strand Camping – 14Legeland Vesthop – 15Løgumkloster Central Hotel – 71Løgumkloster Handels- og Hånd-

værkerforening – 72Løgumkloster Refugium – 75MMadstedet Johanne’s – 45 Mandø Kro & Traktorbus – 115Mogens Gabs Fotografi – 47 Motel Apartments – 47NNaturcenter Tønnisgård – 16-17 OOtto & Ani’s Fisk – 26

PPandekagehuset – 26RRurup Gårdbutik – 78 Rømø Auto Service – 15Rømø Bageren – 27Rømø Cykler – 19 Rømø Lege- & Labyrintpark – 26Rømø Lys – 13Rømø Pony Farm – 15 Rømø Slagteren – 19Rømø-Sylt Linie – 115SSchackenborg Slotskro – 62Skærbæk Familie Camping – 102Skærbæk Fritidscenter – 100Sort Safari – 62Sæd Auto Service – 54 TThomsen Ridecenter – 15 Toftlund Handels- og

Håndværkerforening 78Toosbuys Torv – 87 Tops Tønder – 46Tønder BB – 54Tønder Festival – 47Tønder Handel – 42Tønder Helse – 46Tønder Kommune – 6Tønder Sko – 53 VVadehavscamping – 69Vor Bager Guldbageren – 46WWestwind – 24Win-Door – 74

Nationalpark Vadehavet · Wattenmeer · Wadden Sea · UNESCO Verdensnaturarv

Rømø - Tønder FerieguideN 2016

TønderMøgelTønder

højer

røMø

SKÆrBÆK Arrild

AgerSKov

TofTlund

løguMKloSTer

BredeBro

BAlluM

die SüddäNiSche NordSee