40

PRIRUČNIK O NA SLIVU RIJEKE SAVE - Sava Commission · v PREDGOVOR U dosadašnjoj plovidbi na slivu rijeke Save nije postojao adekvatan, i sa međunarodne tačke gledanja, usklađen

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

PRIRUČNIK O RADIOTELEFONSKOJ

SLUŽBI NA SLIVU RIJEKE SAVE

Međunarodna komisija za sliv rijeke Save Zagreb, 2013.

IZDAVAČ: Međunarodna komisija za sliv rijeke Save Zagreb, Kneza Branimira 29Tel./Faks: +385 1 488 6960, 488 6986 E-mail: [email protected]

UREĐIVAČKI ODBOR: Dejan KomatinaŽeljko MilkovićGoran ŠukaloDuško Isaković

FOTOGRAFIJA: Lidija Franović

IZDANJE:Bosanski (BiH)

TIRAŽ:100 primjeraka

DIZAJN I ŠTAMPA: Grafomark – Laktaši (BA)

iii

Svjesni značaja rijeke Save za privredni, društveni i kulturni razvoj regiona, Sa željom da se razvije unutarnja plovidba rijekom Savom,Uzimajući u obzir Regionalni sporazum o radio vezama u unutrašnjoj plovidbi (Basel 2000.), Vjerujući da javna tijela mogu značajno doprinijeti poboljšanju sigurnosti plovidbe kroz uspostavu unificiranih propisa u oblasti radio veze u untrašnjoj plovidbi na plovnim putevima u slivu rijeke Save, U skladu sa članom 16 stavovima 1.(a) i 2. Okvirnog sporazuma o slivu rijeke Save (Okvirni sporazum), Međunarodna komisija za sliv rijeke Save (u daljnjem tekstu „Savska komisija“) na 27. sjednici održanoj 12.-13. oktobra 2011. godine donosi

ODLUKU –16/11o usvajanju

Priručnika o radio telefonskoj službi na slivu rijeke save

1. Tekst Priručnika o radio telefonskoj službi na slivu rijeke Save je priložen ovoj odluci i predstavlja

njen sastavni dio. 2. Strane Okvirnog sporazuma će donijeti mjere neophodne za provođenje ove odluke i o istim

obavijestiti Savsku komisiju.3. Ova odluka je obvezujuća za Strane Okvirnog sporazuma osim ako bilo koji od članova Savske

komisije povuče svoj glas u roku od 30 dana od dana donošenja odluke ili obavijesti Savsku komisiju da odluka podliježe odobrenju nadležnog organa njegove države.

Ukoliko bilo koji od članova Savske komisije povuče svoj glas u roku od 30 dana od dana donošenja odluke ili obavijesti Savsku komisiju da odluka podliježe odobrenju nadležnog organa njegove države, Sekretarijat Savske komisije će o tome obavijestiti ostale članove Savske komisije.

4. Ukoliko niko od članova Savske komisije ne povuče svoj glas niti ne obavijesti Savsku komisiju da odluka podliježe odobrenju nadležnog organa njegove države, odluka stupa na snagu 13. novembra 2011. godine, a provodiće se od 1. juna 2012. godine.

5. Nakon stupanja na snagu, ova odluka postaje u potpunosti obvezujuća i neposredno se primjenjuje u svim Stranama Okvirnog sporazuma.

6. Sekretarijat Savske komisije će obavijestiti Strane Okvirnog sporazuma o stupanju na snagu ove Odluke.

Ref. br: 1S-27-D-11-1/1-2Zagreb, 13. oktobrа 2011. godine

Aleksandar ProdanovićPredsjedavajući Savske komisije

v

PREDGOVOR

U dosadašnjoj plovidbi na slivu rijeke Save nije postojao adekvatan, i sa međunarodne tačke gledanja, usklađen priručnik o radio telefonskoj službi kojim bi se koristili svi sudionici u plovidbi.

Sekretarijat Međunarodne komisije za sliv rijeke Save je u skladu s Planom rada Savske komisije napravio ovaj priručnik sa namjerom da se na plovnom putu rijeke Save i njenim plovnim pritokama značajno podigne nivo sigurnosti plovidbe, te dostignu uspostavljeni standardi u toj oblasti na evropskim vodnim putevima.

Priručnik o radio telefonskoj službi na slivu rijeke Save usuglašen je sa temeljnim principima Regionalnog sporazuma o radio vezama u unutarnjoj plovidbi (Basel 2000.) koju je do sada potpisalo 15 ugovornih strana (Njemačka, Austrija, Belgija, Hrvatska, Francuska, Mađarska Luksemburg, Moldavija, Holandija, Poljska, Rumunija, Slovačka, Švicarska, Češka Republika i Srbija) zajedno sa Dunavskom komisijom, Komisijom za rijeku Mosel i Centralnom komisijom za plovidbu Rajnom. Isto tako, ovaj Priručnik je usuglašen i sa Priručnikom o radio vezama u unutarnjoj plovidbi izdatim od strane gore navedene tri komisije.

Priručnik o radio telefonskoj službi na slivu rijeke Save sastoji se od:Općeg dijela, koji sadrži opće odredbe, podatke i upute koji su važni za odvijanje radio službe u

unutarnjoj plovidbi na slivu rijeke Save,Regionalnih dijelova (uvode se po potrebi), koji za određeno područje na slivu rijeke Save

propisuje specifične standarde u smislu opreme, popisa radio telefonskih službi koje su stalno aktivne te preporučene fraze i slično i

Annexa koji upotpunjuju priručnik i daju određene informacije radi njegovog lakšeg korištenja te se po potrebi mogu ažurirati i dodavati novi.

Priručnik je urađen na temelju:- Pravilnika o radio službama, koji je izdala Međunarodna telekomunikacijska unija (ITU)- Regionalnog sporazuma o radio vezi u unutarnjoj plovidbi (Basel, 6. april 2000. g.)

Regionalni dijelovi Priručnika (ako postoje) ažuriraju se svake godine.Nadamo se da će ovakav Priručnik pružiti praktičnu pomoć u radio telefonskoj komunikaciji u

unutarnjoj plovidbi.

vii

SADRŽAJ StranaGlava 1 OPĆE ODREDBE .................................................................................................................... 1

Član 1.1 – Područje primjene ...........................................................................................1Član 1.2 – Svrha ...............................................................................................................1 Član 1.3 – Definicije i pojedini pojmovi ...........................................................................1

Glava 2 OPIS I NAČIN RADA KATEGORIJA KOMUNIKACIJE ..................................................................3Član 2.1 – Opće odredbe .................................................................................................3Član 2.2 – Prilog 2 RAINWAT-a .........................................................................................3Član 2.3 – Kategorija službe ‚”Plovilo - Plovilo” ..............................................................6Član 2.4 – Kategorija službe ‚”Nautičke informacije” .......................................................7Član 2.5 – Kategorija službe ‚”Plovilo – Služba u luci” .....................................................7Član 2.6 – Kategorija službe ‚”Interna komunikacija” ......................................................7

Glava 3 ODVIJANJE RADIO VEZE U UNUTARNJOJ PLOVIDBI................................................................9Član 3.1 – Opće odredbe .................................................................................................9Član 3.2 – Pripremne mjere .............................................................................................9Član 3.3 – Redoslijed prvenstva u radio komunikaciji ......................................................9Član 3.4 – Način odvijanja radiokomunikacije .................................................................9Član 3.5 – Disciplina tokom odvijanja radio komunikacije .............................................10Član 3.6 – Probno emitiranje .........................................................................................10Član 3.7 – Upute (instrukcije) za fiksne radio stanice (na kopnu) ..................................10Član 3.8 – Povrda dojava (obavještenja) ........................................................................10Član 3.9 – Slučaj opasnosti ............................................................................................11Član 3.10 – Uvođenje radio komunikacije za slučaj opasnosti .......................................11Član 3.11 – Potvrda dojave (obavještenja) opasnosti ....................................................11Član 3.12 – Radio šutnja ................................................................................................11Član 3.13 – Ograničenje-obustava radio komunikacije u slučaju opasnosti ...................12Član 3.14 – Slučaj hitnosti ..............................................................................................12Član 3.15 – Sigurnosna dojava (obavještenje) ...............................................................12Član 3.16 – Rutinski razgovor .........................................................................................12

Glava 4 TABLICA SPELOVANJA I PRIMJERI RAZGOVORA ...................................................................13Član 4.1 – Tablica spelovanja .........................................................................................13 Član 4.2 – Primjeri razgovora .........................................................................................15

Glava 5 TAJNOST RAZGOVORA .........................................................................................................19Član 5.1 – Opće odredbe ...............................................................................................19

Glava 6 TEHNIČКE KARAKTERISTIKE RADIO STANICE NA PLOVILU....................................................21Član 6.1 – Opće odredbe ...............................................................................................21Član 6.2 – ATIS ...............................................................................................................21Član 6.3 – Automatsko smanjenje snage .......................................................................21Član 6.4 – Mogućnost zapisa .........................................................................................21

viii

Glava 7 SVJEDODŽBA ....................................................................................................................... 23Član 7.1 – Obaveza posjedovanja svjedodžbe ...............................................................23

Glava 8 OBAVEZA DOJAVE ZA ODREĐENA PLOVILA ..........................................................................25 Član 8.1 – Opće odredbe ...............................................................................................25

Aneks I Tijela sigurnosti plovidbe i važnije luke ............................................................................... 26Aneks II Pregled područja nadležnosti lučkih kapitanija na plovnom putu rijeke Save ....................27Aneks III Obaveza posjedovanja i korištenja uređaja veze na plovnom putu rijeke Save .................28

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

Glava 1

OPĆE ODREDBE

Član 1.1 – Područje primjeneOvaj Priručnik će se primjenjivati na unutarnjim plovnim putevima rijeke Save od riječnog

kilometra 0,00 do Brežica, na rijeci Kolubari od riječnog kilometra 0,00 do riječnog kilometra 5,00, na rijeci Drini od riječnog kilometra 0,00 do riječnog kilometra 15,00, na rijeci Bosni od riječnog kilometra 0,00 do riječnog kilometra 5,00, na rijeci Vrbas od riječnog kilometra 0,00 do riječnog kilometra 3,00, na rijeci Uni od riječnog kilometra 0,00 do riječnog kilometra 15,00, i na rijeci Kupi od riječnog kilometra 0,00 do riječnog kilometra 5,00.

Član 1.2 – SvrhaOvim Priručnikom uređuje se način VHF i UHF komunikacije u području primjene uzimajući u

obzir specifičnosti koje vladaju duž plovnog puta.Ovaj Priručnik se primjenjuje na sve učesnike u radiotelefonskoj službi na unutarnjim plovnim

putevima.Ovaj Priručnik se, za vrijeme plovidbe, mora stalno nalaziti na plovilima koja posjeduju brodsku

radio stanicu.Strane Okvirnog sporazuma o slivu rijeke Save (u daljem tekstu: strane) će prema svojim

propisima izdavati dozvole za posjedovanje i korištenje uređaja komunikacije.

Član 1.3 – Definicije i pojedini pojmoviU smislu ovog Priručnika:a) ”nadležno tijelo” je tijelo ovlašteno u strani za izdavanje dozvola za posjedovanje i

korištenje VHF iUHF uređaja komunikacije;b) ”radiotelefonska služba na unutarnjim plovnim putevima” je međunarodna mobilna VHF

i UHF radiotelefonska služba na unutarnjim plovnim putevima putem koje je moguće uspostavljanje radiokomunikacije za posebne namjene korištenjem dogovorenih kanala i usuglašenog postupka;

c) kategorija službe ”plovilo-plovilo” je radiokomunikacija između stanica na plovilima;d) kategorija službe ”nautičke informacije” je radiokomunikacija između stanica na plovilima

i stanica tijela nadležnih za sigurnost plovidbe. Stanice ovih tijela mogu biti stabilne ili mobilne;

e) kategorija službe ”plovilo-služba u luci” je radiokomunikacija između stanica na plovilima i operativne lučke službe. U pravilu je stanica lučke službe stabilna;

f) kategorija službe ”interna komunikacija” je radiokomunikacija na plovilu ili sastavu u sistemu zapovjedanja;

g) kategorija službe ”javna komunikacija” je radiokomunikacija između stanica na plovilima i javnih domaćih i međunarodnih telekomunikacijskih mreža;

2 Opće odredbe

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

h) ”ATIS” (Automatic Transmitter Identification System) je Automatski sistem identifikacije odašiljaoca u unutarnjoj plovidbi;

i) ”Blok-kanal” je kanal koji se u pojedinoj zemlji može koristiti od strane brodskih radio stanica i radio stanica prometnih kontrolnih centara za prijenos vijesti o zaštiti osoba i sigurnosti plovidbe. Taj blok-kanal vrijedi unutar određenih područja istodobno kao radio veza za komunikaciju plovilo-plovilo (npr. dogovori oko smjera i sl.) kao i za potrebe nautičkih informacija;

j) ”Duplex-radio veza” je način rada pri kojem je moguć istodobni prijenos u oba smjera radio veze. Kao i kod telefonskih razgovora, u isto vrijeme se može primati i slati. Duplex radio veza je moguća samo u području rada za potrebe nautičkih informacija. Osim kod relejnog načina rada, kod blok-kanala emitiranje iz jedne stanice na plovilu do druge možda se neće čuti;

k) ”Radio stanica na plovilu” je mobilna radio stanica na plovilu i može se sastojati od više radio uređaja;

l) ”Fiksna radio stanica” je radio stanica na kopnu i može se sastojati od više uređaja;m) ”GMDSS” (Global Maritime Distress and Safety System) je Globalni pomorski sistem za

nesreće i sigurnost;n) ”Radio veza na prevodnici” je upotreba radio veze u kategoriji službe „nautičke

informacije“ u svrhu regulacije prometa u akvatoriji prevodnice;o) ”Prometni centri” su centri za nadzor i upravljanje prometom putem riječnih informacijskih

servisa.

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

Glava 2

OPIS I NAČIN RADA KATEGORIJA KOMUNIKACIJE

Član 2.1 Opće odredbeKanali i frekvencije koji se koriste u radiotelefonskoj službi unutarnje plovidbe podliježu

odredbama Propisa za radiotelefonsku službu (Radio regulations) ITU-e. Kanali, frekvencije, ekvivalentna snaga emitiranja (ERP) ili izlazna snaga (OP) radio uređaja i područja rada su navedeni u prilogu 2 Regionalnog sporazuma o radio telefonskoj službi u unutarnjoj plovidbi (RAINWAT) Prilog je dat u nastavku

Član 2.2 Prilog 2 RAINWAT-aTablice kanala, frekvencija, ekvivalentne snage emitiranja (ERP), izlazne snage (OP) i područja

rada za radiotelefonsku službu u unutarnjoj plovidbi (Basel 2000):

1. Frekvencijska tabela 1

Kanal Posebne primjedbe

Predajna frekvencija (MHz) Sa plovila na plovilo

Sa plovila do luke

Nautičke informacijeNa plovilu Na obali

60 a) 156.025 160.625 X

01 a) 156.050 160.650 X

61 a) 156.075 160.675 X

02 a) 156.100 160.700 X

62 a) 156.125 160.725 X

03 a) 156.150 160.750 X

63 a) 156.175 160.775 X

04 a) 156.200 160.800 X

64 a) 156.225 160.825 X

05 a) 156.250 160.850 X

65 a) 156.275 160.875 X

06 a)b) 156.300 156.300 X

66 a) 156.325 160.925 X

07 a) 156.350 160.950 X

67 a)c) 156.375 156.375 X

08 a)q) 156.400 156.400 X

68 a) 156.425 156.425 X

09 a)b)d) 156.450 156.450 X

4 Opis i način rada kategorija komunikacije

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

Kanal Posebne primjedbe

Predajna frekvencija (MHz) Sa plovila na plovilo

Sa plovila do luke

Nautičke informacijeNa plovilu Na obali

69 a) 156.475 156.475 X

10 e) 156.500 156.500 X

70 a)s)t) 156.525 156.525 Digitalni selektivni poziv u slučaju opasnosti i nesreće

11 156.550 156.550 X

71 156.575 156.575 X

12 156.600 156.600 X

72 a)k)r)u) 156.625 156.625 X

13 f) 156.650 156.650 X

73 f)g) 156.675 156.675 X

14 q) 156.700 156.700 X

74 a) 156.725 156.725 X

15 h) 156.750 156.750

75 o) 156.775 156.775 X

16 i) 156.800 156.800

76 j)d)o) 156.825 156.825 X

17 h) 156.850 156.850

77 a)k) 156.875 156.875 X

18 156.900 161.500 X

78 156.925 161.525 X

19 156.950 161.550 X

79 a) 156.975 161.575 X

20 157.000 161.600 X

80 157.025 161.625 X

21 a) 157.050 161.650 X

81 a) 157.075 161.675 X

22 157.100 161.700 X

82 l)m) 157.125 161.725 X

23 m) 157.150 161.750 X

83 a)m) 157.175 161.775 X

24 m) 157.200 161.800 X

84 m) 157.225 161.825 X

25 m) 157.250 161.850 X

85 a)m) 157.275 161.875 X

26 m) 157.300 161.900 X

86 a)m) 157.325 161.925 X

27 m) 157.350 161.950 X

87 a)d) 157.375 157.375 X

28 m) 157.400 162.000 X

88 a)p) 157.425 157.425 X

AIS 1 a)n) 161.975 161.975

AIS 2 a)n) 162.025 162.025

5Opis i način rada kategorija komunikacije

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

1.1 Opće napomene za tabelu 1:1.1.1 Kanale za kategorije službi sa plovila na plovilo i nautičke informacije mogu također koristiti

prometni kontrolni centri za plovila u sistemu kontrole prometa.1.1.2 U nekim zemljama, određeni kanali se koriste za drugu kategoriju službe ili u drugim radio

službama. Te zemlje su: Austrija (kanali 08, 16, 72, 73 i 77), Bugarska (kanal 72), Hrvatska (kanal 72), Mađarska (kanal 72), Moldavija (kanal 72), Rumunija (kanal 72), Ruska Federacija (kanal 72), Slovačka Republika (kanal 72), Češka Republika (kanali 08, 09, 72, 74 i 86), Ukrajina (kanal 72) i Srbija (kanal 72). Administracije tih zemalja treba da učine sve kako bi ovi kanali u najkraćem mogućem roku, postali dostupni radiotelefonskoj službi na unutarnjim plovnim putevima.

1.2 Objašnjenje posebnih napomena za tabelu 1:a) korištenje ovog kanala je strogo zabranjeno u zemljama pomenutim u tački 1.1.2.;b) nije dozvoljeno korištenje ovog kanala na rijeci Rajni i to od 150. do 350. kilometra;c) ovaj kanal se u Holandiji koristi za komunikacije za vrijeme operacija spasavanja na

Sjevernom moru, Ijsselmeer-u, Waddenzee-u, Ooster-and Westerschelde-u;d) ovaj kanal se može koristiti za vođenje, sidrenje, vuču plovila i za druge nautičke svrhe;e) dok nadležno tijelo ne odredi drugi kanal, ovaj kanal je prvi kanal za komunikaciju u

kategoriji službe plovilo-plovilo;f) u zemljama pomenutim u tački 1.1.2. ovaj kanal se koristi za kategoriju službe sa plovila

do službe u luci;g) ovaj kanal u Holandiji koristi nacionalna obalna straža za komunikacije tokom operacija

usljed zagađenja Sjevernog mora naftom i za poruke pri spasavanju ljudi na Sjevernom moru, Ijsselmeer-u, Waddenzee-u, Ooster-and Westerschelde-u;

h) ovaj kanal se može koristiti samo za kategoriju službe komunikacija na plovilu;i) ovaj kanal se može koristiti samo za komunikacije plovila koja plove morem i koja su

uključena u rad kopnenih stanica u slučajevima opasnosti i komunikacija za potrebe spasavanja u pomorskim područjima. U zemljama pomenutim u tački 1.1.2. ovaj kanal se može koristiti samo za slučaj opasnosti, operacije spasavanja i poziva za pomoć;

j) izlazna snaga će se automatski smanjiti na vrijednost između 0,5 - 1 W;k) ovaj kanal može se koristiti za komunikacije društvenog karaktera;l) ovaj kanal se u Holandiji i Belgiji može koristiti za emitiranje poruka koje se odnose na

transport uglja i hrane. Izlazna snaga se mora ručno smanjiti na vrijednost između 0,5 - 1 W;m) ovaj kanal se može takođe koristiti za javnu korespondenciju;n) ovaj kanal će se koristiti za automatsko identificiranje plovila i sistem nadgledanja (AIS)

koji može da funkcionira na svim morima i unutarnjim plovnim putevima u svijetu;o) ovaj kanal se može koristiti na dobrovoljnoj osnovi. Sva postojeća oprema treba da

bude osposobljena da radi na ovom kanalu i to za razdoblje od deset godina od datuma stupanja na snagu Sporazuma;

p) po dobijanju dozvole nadležnog tijela, ovaj kanal se može koristiti samo u posebnim slučajevima na privremenoj osnovi;

q) ovaj kanal se koristi u Češkoj Republici za kategoriju službe nautičke informacije;r) ovaj kanal se koristi u Češkoj Republici za kategoriju službe sa plovila do službe u luci;s) u radio telefonskoj službi u unutarnjoj plovidbi nije dozvoljen digitalni selektivni poziv;t) na unutarnjim plovnim putevima, koji se koriste i od strane pomorske plovidbe, u pravilu

je dopuštena upotreba digitalnog selektivnog poziva. Područja primjene uređuju se nacionalnim propisima i objavljuju u Regionalnom dijelu Priručnika;

u) u Holandiji se taj kanal koristi za akcije spasavanja i tegljenja plovila a smije se koristiti i za veze društvenog karaktera.

6 Opis i način rada kategorija komunikacije

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

2. Tabela 2

Predajne frekvencije (MHz) Napomene

457.525 a)c)

457.5375 b)c) d)

457.550 a)c)

457.5625 b)c)d)

457.575 a)c)

467.525 a)c)

467.5375 b)c)

467.550 a)c)

467.5625 b)c)

467.575 a)c)

2.1. Objašnjenja napomena za tabelu 2:a) Ove frekvencije se mogu koristiti za kategoriju službe komunikacija na plovilu. Njihovo

korištenje podliježe regulativi zainteresiranih nadležnih državnih tijela;b) U slučaju potrebe, oprema koja koristi razmak kanala 12.5 kHz može da koristi i ove

dodatne frekvencije i to za potrebe komunikacija na plovilu. Korištenje ovih frekvencija podliježe regulativi nadležnog tijela pojedine države;

c) Korištenje ovih frekvencija nije dozvoljeno u sljedećim zemljama: Njemačka, Austrija, Belgija, Bugarska, Hrvatska, Francuska, Luksemburg, Moldavija, Holandija, Rumunija, Ruska Federacija, Slovačka Republika, Švicarska, Češka Republika, Ukrajina i Srbija;

d) Samo se u Holandiji taj kanal smije koristiti i za privatne razgovore između plovila koja su u neposrednoj blizini.

3. Snaga opreme3.1. Izlazna snaga (OP) za fiksnu opremu koja koristi kanale iz tabele 1 U skladu s Prilogom 3. RAINWAT-a izlazna snaga za fiksnu VHF opremu će biti određena u

vrijednosti između 6 i 25W. U vezi s navedenim postoje iznimke i to:a) Izlazna snaga za frekvencije koje se koriste za kategorije službi: plovilo-plovilo, plovilo-

služba u luci i internu komunikaciju na plovilu, će automatski biti ograničena na vrijednost između 0,5 i 1W;

b) Za nautičke informacije nadležna tijela pojedinih država mogu tražiti smanjenje izlazne snage na vrijednost između 0,5 i 1W i to samo za plovila koja se nalaze na njihovom teritoriju.

c) Izlazna snaga za AIS ne treba da bude veća od 25W3.2. Efektivna snaga zračenja(ERP) za prenosivu VHF opremu koja koristi kanale iz tabele 1 Efektivna snaga zračenja za prenosivu VHF opremu će biti određena u vrijednosti između 0,1 i 1W.3.3. Efektivna snaga zračenja(ERP) za prenosivu UHF opremu koja koristi kanale iz tabele 2 Efektivna snaga zračenja za prenosivu UHF opremu će biti određena u vrijednosti između 0,2 i 2W.

Član 2.3 Kategorija službe ‚‘Plovilo-Plovilo‘‘Zadatak: uspostava radio veza između radio stanica plovila, npr. dogovori oko smjeraPosebnost: obavještenja društvenog i privatnog karaktera dopuštena su samo na kanalu 77. Ti se kanali ne smiju upotrebljavati u svim zemljama, vidi tabele kanala iz člana 2.2 ovog Priručnika

7Opis i način rada kategorija komunikacije

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

Način rada: Simplex: automatsko smanjenje snage na max. 1WSadržaj: Smiju se emitirati samo takva obavještenja koja se odnose na plovidbu, sigurnost plovila ili zaštitu osoba

Član 2.4 Kategorija službe ”Nautičke informacije”Zadatak: uspostava radio veza između radio stanica plovila i fiksnih radio stanica nadležnih tijela zaduženih za plovni put i sigurnost plovidbe, npr. razmjena informacija o stanju plovnih puteva, stanju prometa kao i upravljanje prometom.Posebnost: U Belgiji i Holandiji ova kategorija službe smije se koristiti s izlaznom snagom od max. 1WNačin rada: Duplex; Semi-Duplex-samo kod radio stanica plovila ili SimplexSadržaj: Smiju se emitirati samo takva obavještenja koja se odnose na plovidbu, sigurnost plovila ili zaštitu osoba

Član 2.5 Kategorija službe ”Plovilo-Služba u luci”Zadatak: uspostava radio veza između radio stanica plovila i fiksne radio stanice službe u luci, npr. uplovljenje, promet u luci, dogovor oko veza i mjesta za vez.Posebnost: U Belgiji i Holandiji ova kategorija službe smije se koristiti s izlaznom snagom od max. 1WNačin rada: Simplex; automatsko smanjivanje rada na max. 1WSadržaj: Smiju se emitirati samo takva obavještenja koja se odnose na plovidbu, sigurnost plovila ili zaštitu osoba

Član 2.6 Kategorija službe ”Interna komunikacija”Zadatak: uspostava radio veza između radio uređaja na plovilu, radio stanica grupe plovila, sastava ili sistema zapovjedanja.Posebnost: Dozvoljena je upotreba prenosivih radio uređajaNačin rada: Simplex; automatsko smanjenje rada na max. 1WSadržaj: Smiju se emitirati samo takve obavjesti koje se odnose na plovidbu, sigurnost plovila ili zaštitu osoba

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

Glava 3

ODVIJANJE RADIO VEZE U UNUTARNJOJ PLOVIDBI

Član 3.1 Opće odredbeZa odvijanje radio komunikacije u unutarnjoj plovidbi vrijede odredbe Propisa za radiotelefonsku

službu ”Radio Regulations” ITU-a.U pravilu se smiju emitirati samo takva obavještenja koja se odnose na plovidbu, sigurnost

plovila ili zaštitu osoba.Obavještenja društvenog i privatnog karaktera dopuštena su samo na kanalu 77 u skladu s

tabelama iz člana 2.2 ovog Priručnika.Fiksne radio stanice (na kopnu) osiguravaju službu prijema (slušanja) tokom unaprijed

određenog vremena rada na dodjeljenom kanalu

Član 3.2 Pripremne mjerePrije svakog emitiranja treba osigurati da ne dolazi do interferencije sa drugom radio vezom. To

posebno vrijedi za emitiranje u slučaju opasnosti, koje uvijek ima prednost.

Član 3.3 Redosljed prvenstva u radio komunikacijiRadio stanice (na plovilima i fiksne-kopnene) moraju dati prednost obavještenjima koja su

predmet sigurnosti ljudskih života.Redoslijed prvenstva u radio komunikaciji:- Komunikacija u slučaju opasnosti (MAYDAY)- Prioritetna komunikacija u slučaj hitnosti (PAN PAN)- Sigurnosna komunikacija (SECURITE)- Rutinski razgovorKako bi se ostvarilo pravo prvenstva, radio stanice moraju najaviti takvu vrstu radio komunikacije.

Član 3.4 Način odvijanja radio komunikacije1. Pozivanje se vrši na sljedeći način:

- naziv radio stanice koja se poziva (najviše tri puta)- riječ OVDJE ( ili DE kod poteškoća s upotrebom jezika - speluje se kao DELTA EHO)- naziv radio stanice koja zove (dva puta) U slučaju dobre veze poziv može izgledati i ovako:- naziv radio stanice koja se poziva (jednom)

10 Odvijanje radio veze u unutarnjoj plovidbi

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

- riječ OVDJE- naziv radio stanice koja zove (dva puta)

Umjesto naziva pozivane radio stanice mogu se koristiti izrazi, ”svi nizvodno”, ”svi uzvodno” i slično.2. Odgovor se vrši na sljedeći način:

- naziv radio stanice koja zove (najviše tri puta)- riječ OVDJE ( ili DE kod poteškoća s upotrebom jezika - speluje se kao DELTA EHO)- naziv radio stanice koja je pozvana(dva puta)U slučaju dobre veze poziv može izgledati i ovako:- naziv radio stanice koja zove (jednom)- riječ OVDJE- naziv radio stanice koja je pozvana (dva puta)

Član 3.5 Disciplina tokom odvijanja radio komunikacijeDisciplina, neophodna, za besprijekorno odvijanje radio komunikacije podrazumijeva:- emitiranje samo kada je to neophodno;- strogu primjenu načina odvijanja radio komunikacije;- kratke poruke te jasan i razgovjetan izgovor;- za kategorije službe ”Plovilo-Plovilo”, ”Nautičke informacije”, ”Plovilo-Služba u luci” i

”Interna komunikacija” vođenje samo službenih razgovora;- za privatne razgovore korištenje isključivo kanala 77 - prekidač za emitiranje ne držati pritisnutim duže nego što je potrebno- za kategorije službe ”’Nautičke informacije” odabrati što manju moguću snagu emitiranja

kako bi se izbjegla interferencija sa drugim radio uređajima;- zabranu emitiranja muzike u radio komunikaciji.

Član 3.6 Probno emitiranjeKada je potrebno da neka radio stanica izvrši probno emitiranje, cijeli postupak ne treba da

traje duže od 10 sekundi. Probno emitiranje u pravilu sadrži naziv radio stanice koja poziva nakon čega slijedi riječ ”Proba”. Izgovor treba da je jasan (razgovjetan) i polagan.

Član 3.7 Upute (instrukcije) za fiksne radio stanice (na kopnu)Pri radu sa fiksnim radio-stanicama treba koristiti njihove upute. Upute mogu biti sljedeće:- razdoblje šutnje radio stanice;- smanjenje snage emitiranja za radio stanice na plovilima;- propisano dežurstvo na određenom kanaluNapomena: U opasnim situacijama mogu se preskočiti upute fiksne radio stanice. Fiksna radio

stanica o tome mora biti obavještena.

Član 3.8 Potvrda dojava (obavještenja)Primljena obavještenja moraju se potvrditi na zahtjev radio stanice koja je obavještenje

emitirala.

11Odvijanje radio veze u unutarnjoj plovidbi

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

Član 3.9 Slučaj opasnostiSlučaj opasnosti podrazumjeva neposrednu opasnost za ljude i plovila kao i opasnost na kopnu. Za poduzimanje mjera spašavanja prvenstveno se pozivaju kopnene radio stanice u kategoriji

službe ”Nautičke informacije”.Radio stanica na plovilu, u slučaju opasnosti, informacije može proslijeđivati na kanalima

kategorije službe ”Plovilo-Plovilo”.Tokom radio komunikacije u slučaju opasnosti radio stanice koje ne sudjeluju moraju prekinuti

emitiranje.Napomena: Nikakav propis ne smije biti prepreka da se poduzmu mjere spasavanja ljudskog

života i otklanjanja opasnosti.

Član 3.10 Uvođenje radio komunikacije za slučaj opasnostiNajava uvođenja radio komunikacije za slučaj opasnosti vrši se sljedećim pozivom:- poziv u pomoć MAYDAY (tri puta)- OVDJE- ime plovila koje se nalazi u opasnostiPoziv u pomoć slijedi nakon najave:- poziv u pomoć MAYDAY- ime plovila koje se nalazi u opasnosti- mjesto- moli se pomoć i informacija (instrukcija) o zaštiti od opasnostiMAYDAY RELAY koristi radio stanica koja nije u opasnosti kada šalje obavjesti o opasnosti.

Član 3.11 Potvrda dojave (obavještenja) opasnostiKada je signal za opasnost emitiran u kategoriji službe ”Nautičke informacije” potvrda prijema

se vrši od strane radio stanice na kopnu.Kada je signal za opasnost emitiran u kategoriji službe ”Plovilo-Služba u luci” potvrda prijema

se mora čekati od službe u luci. Ako se potvrda prijema ne dobije u roku jednog minuta tada radio stanica na plovilu koja se nalazi u blizini mora preuzeti razgovor za slučaj opasnosti.

Kada je signal za opasnost emitiran u kategoriji službe ”Plovilo-Plovilo” potvrdu prijema vrši plovilo koje se nalazi u blizini.

Poziv u pomoć MAYDAYNaziv plovila u opasnostiOVDJENaziv radio stanice koja daje potvrduMAYDAY zaprimljen

Član 3.12 Radio šutnjaRadio stanica u opasnosti može od radio stanica, koje prouzrokuju smetnje, zatražiti prekid

emitiranja (radio šutnju) pozivom SILENCE MAYDAY.Radio stanica koja ne sudjeluje u radio komunikaciji za slučaj opasnosti može od radio stanica,

koje prouzrokuju smetnje, zatražiti prekid emitiranja (radio šutnju) pozivom SILENCE DETRESSE iza kojeg slijedi naziv radio stanice.

12 Odvijanje radio veze u unutarnjoj plovidbi

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

Član 3.13 Ograničenje-obustava radio komunikacije u slučaju opasnostiOgraničena radio komunikacija objavljuje se pozivom PRUDENCE.Po prestanku razloga za uvođenje ograničenja u radio komunikaciji svim radio stanicama, koje

su u tome sudjelovale, treba javiti da je radio komunikacija za slučaj opasnosti završena. Za to se koristi poziv SILENCE FINI.

Član 3.14 Slučaj hitnostiSlučaj hitnosti podrazumijeva potrebu emitiranja vijesti koje se tiču sigurnosti posade ili samog

plovila, poput npr. vijesti o bolesti koje ne predstavljaju opasnost po život ili štetama na plovilima, bez da pritom postoji neposredna opasnost.

Radio komunikacija u slučajevima hitnosti treba da se odvija u kategoriji službe ”Nautičke informacije”.

Vijest o slučaju hitnosti objavljuje se pozivom PAN PAN (izgovoreno tri puta)

Član 3.15 Sigurnosna dojava (obavještenje)Kao vijesti iz oblasti sigurnosti plovidbe, emitiraju se obaviještenja koje sadrže važna nautička

upozorenja ili upozorenja u pogledu vremenskih prilika.Vijesti iz oblasti sigurnosti plovidbe objavljuju se sa SECURITE (izgovoreno tri puta)

Član 3.16 Rutinski razgovor

Smjer plovilo-kopno i plovilo-plovilo- naziv stanice na kopnu ili stanice

na plovilu- OVDJE- vrsta plovila- naziv plovila- smjer plovidbe (nepotrebno u luci)- pozicija plovila- predmet razgovora

Smjer kopno-plovilo- naziv plovila kojem se obraća ili

SVIM STANICAMA NA PLOVILIMA- OVDJE- naziv radio stanice na kopnu- predmet razgovora

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

Glava 4

TABLICA SPELOVANJA I PRIMJERI RAZGOVORA

Član 4.1 Tablica spelovanjaU slučaju loše veze i slabe razumljivosti preporučuje se sricati riječi u porukama prema kodeksu

datom u tabelama ispod. Brojevi se izgovaraju svaki zasebno.

Slovo Ključna riječ Izgovor ključne riječi

A Alfa AL FAH

B Bravo BRA WO

C Charlie TSCHA LI

D Delta DEL TAH

E Echo ECK O

F Foxtrot FOX TROTT

G Golf GOLF

H Hotel HO TELL

I India IN DI AH

J Juliett JUH LI ETT

K Kilo KI LO

L Lima LI MAH

M Mike MEIK

N November NO WEMM BER

O Oscar OSS KAR

P Papa PA PAH

Q Quebec KI BECK

R Romeo RO MIO

S Sierra SSI ER RAH

T Tango TANG GO

U Uniform JU NI FORM

V Victor WICK TAR

W Whiskey OUISS KI

X X-ray EX REY

Y Yankee JENG KI

Z Zoulou SUH LUH

14 Tablica spelovanja i primjeri razgovora

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

Brojevi Ključna riječ Izgovor ključne riječi

0 NADAZERO NA DA SEH RO

1 UNAONE UN NAH WANN

2 BISSOTWO BIS SO TUH

3 TERRATHREE TER RA TRIH

4 CARTEFOUR KAR TE FAUER

5 PANTAFIVE PAN TA FAIF

6 SOXISIX SSOCK SSI SSIX

7 SEITESEVEN SSET TEH SSÄWN

8 OKTOEIGHT OCK TO ÄIT

9 NOVENINE NO WEH NAINER

Decimalni zarez DECIMAL DEH SSI MAL

Tačka STOP SSTOP

15Tablica spelovanja i primjeri razgovora

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

Član 4.2 Primjeri razgovora1. Radio komunikacija u slučaju opasnosti

Primjer 1Samohotka Felix zove na kanalu kategorije službe ”Nautičke informacije” kapetaniju Sremska Mitrovica i moli za pomoć:

MAYDAY MAYDAY MAYDAYOVDJEsamohotka Felix (tri puta)

MAYDAYsamohotka Felixnizvodno na sektoru Kamičakna kilometru 85+300 sudar sa tankerom, curi teret, opasnost od požaraMolimo poduzmite neophodne mjereprijemOdgovor kapetanije Sremska Mitrovica:MAYDAYSamohotka FelixOVDJEKapetanija Sremska MitrovicaPrimili MAYDAY

Kapetanija Sremska Mitrovica tada obavještava cirkularno:MAYDAY RELAY (tri puta)OVDJEKapetanija Sremska Mitrovica (najviše tri puta)sudar plovila na sektoru Kamičak kod kilometra 85+300 između samohotke Felix i tankera, tanker gubi teretPlovidba od kilometra 88 do kilometra 77 do daljeg zabranjenaKraj

Primjer 2Gurač Vega poziva na kanalu kategorije službe ”Plovilo-Plovilo” i obavještava ”čovjek u vodi”:

MAYDAY MAYDAY MAYDAYOVDJEGurač Vega (tri puta)MAYDAYGurač VegaUzvodno na kilometru 335Čovjek u vodiZaustaviti plovidbuDaljnje informacije slijedePrijem

Nakon prestanka opasnosti gurač Vega obavještava cirkularno:

MAYDAYsvim radio stanicama (tri puta)OVDJEGurač Vega (najviše tri puta)11:30 satiGurač VegaSILENCE FINI

Nakon prestanka opasnosti kapetanija Sremska Mitrovica obavještava cirkularno:MAYDAYsvim radio stanicama (tri puta)OVDJEKapetanija Sremska Mitrovica (najviše tri puta)17:45 satiSamohotka FelixSILENCE FINI

16 Tablica spelovanja i primjeri razgovora

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

2. Radio komunikacija u slučaju hitnosti

Primjer:Tegljač Deneb treba medicinsku pomoć (ne postoji opasnost po život) i moli za pomoć na kanalu kategorije službe ”Nautičke informacije” kapetaniju Slavonski Brod:

PAN PAN PAN PAN PAN PANKapetanija Slavonski Brod (najviše tri puta)OVDJETegljač Deneb (najviše tri puta)nizvodno na kilometru 335+700Traži se medicinska pomoćpovrijeđen član posade, vjerovatan lom potkoljeniceprijem

Odgovor kapetanije Slavonski Brod:PAN PAN PAN PAN PAN PANGurač Deneb (najviše tri puta)OVDJEKapetanija Slavonski Brod (najviše tri puta)razumjelaTreba hitna medicinska intervencijaOstanite na vezi

3. Sigurnosna dojava (obavjesti)

Primjer:Centar sigurnosti plovidbe Sisak upozorava preko kanala kategorije službe ”Nautičke informacije” na gustu maglu koja se proteže od sela Krapje kilometar 533 do ušća rijeke Une kilometar 515+200:

SECURITE SECURITE SECURITEsvim radio stanicama na plovilima (najviše tri puta)OVDJECentar sigurnosti plovidbe Sisak (najviše tri puta)Gusta magla na području od sela Krapje kilometar 533 do ušća Une kilometar 515+200Vidljivost 50 metaraKraj

17Tablica spelovanja i primjeri razgovora

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

4. Rutinski razgovor

Primjer:Putnički brod ”Sirius” se raspituje preko kanala kategorije službe ”’Plovilo-služba u luci” da li je slobodno uplovljenje na putnički pristan luke Brčko:

Luka Brčko (najviše tri puta)OVDJEPutnički brod ”Sirius” (najviše tri puta)Da li je slobodao pristajanje na putnički pristanPrijem

Luka Brčko odgovara:”Sirius” (najviše tri puta)OVDJELuka BrčkoPutnički pristan slobodanPrijem

Potvrda od strane putničkog broda ”Sirius”Luka BrčkoOVDJE ”Sirius”razumjeliPristajanje slobodnoHvala, kraj.

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

Glava 5

TAJNOST RAZGOVORA

Član 5.1 Opće odredbeSve osobe koje sudjeluju u radu (rukovanje i nadzor) sa radio stanicom na plovilu moraju čuvati

tajnost sadražaja razgovora. Isto vrijedi i za sve osobe koje, kao zaposlenici, imaju saznanja o sadržaju ili uopće o postojanju razgovora ili vijesti dobijenih putem radio stanice na plovilu.

Povrede čuvanja tajnosti sadržaja razgovora mogu imati kaznene posljedice.Čuvanju tajnosti sadržaja razgovora ne podliježu:- Informacije ”svim radio stanicama” (cirkularno)- obavjesti o vremenskoj prognozi od radio stanica sa drugih plovila- informacije koje služe za navigaciju na plovnom putu (npr. kurs, prepreke,....)Od obaveze čuvanja tajnosti sadržaja razgovora može osloboditi samo sudsko tijelo.

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

Glava 6

TEHNIČKE KARAKTERISTIKE RADIO STANICE NA PLOVILU

Član 6.1 Opće odredbeRadio uređaji koji se koriste u unutarnjoj plovidbi moraju biti konstruirani i proizvedeni u skladu

s propisima Regionalnog sporazuma o radio vezama u unutarnjoj plovidbi.Za radio uređaje koji se koriste na plovilima neophodno je pribaviti dozvolu od nadležnog tijela.

Navedena dozvola mora se stalno nalaziti na plovilu i mora se predočiti na zahtjev predstavnika nadležnih tijela.

Antene radio uređaja moraju stajati okomito i biti postavljene na udaljenosti od minimalno 4m od svih većih metalnih tijela koja su viša od njih. Najviša tačka antene ne smije biti na visini većoj od 12m mjereno od linije uronjenja.

Vrijednosti izlazne snage moraju se kretati između 6 i 25WRadio uređaji moraju biti opremljeni sklopkom pomoću koje se vrijednost izlazne snage može

smanjiti na vrijednosti 0,5 i 1WZabranjeno je korištenje Dual-Watch postupka

Član 6.2 ATISSve radio stanice na plovilima i mobilni radio uređaji na plovilima moraju biti opremljeni i

sposobni za kodiranje i emitiranje ATIS signala. Emitiranje se vrši automatski na svim uključenim kanalima nakon pritiska na tipku „SLANjE“

Član 6.3 Automatsko smanjenje snageIzlazna snaga radio uređaja na plovilima mora se automatski smanjiti na vrijednost 0,5-1W

ako se koristi jedan od kanala u kategoriji službe ”Plovilo-Plovilo”, ”Plovilo-Služba u luci” i ”Interna komunikacija”

Član 6.4 Mogućnost zapisaKako bi se olakšala istraga i ispitivanje činjenica u slučaju havarija, smiju se instalirati uređaji za

snimanje razgovora putem radio uređaja na 10 i 13 kanalu, odnosno na nekom drugom kanalu koji je odobrilo nadležno tijelo.

Isto tako, u svrhu dokumentiranja, dozvoljeno je snimanje razgovora kopnenih radio stanica.

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

Glava 7

SVJEDODŽBA

Član 7.1 Obaveza posjedovanja svjedodžbeRadio stanicom na plovilu smije se koristiti ili je kontrolirati osoba koja posjeduje dozvolu i

osposobljena je da rukuje radio uređajima u sistemu veza u unutarnjoj plovidbi u skladu s nacionalnim propisima.

Dozvole izdane temeljem odredbi propisa pojedinih država priznaju se međusobno.

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

Glava 8

OBAVEZA DOJAVE ZA ODREĐENA PLOVILA

Član 8.1 Opće odredbeNa plovnom putu definiranom u članu 1. ovog Priručnika važi obaveza najave nadležnim tijelima

sigurnosti plovidbe za plovila koja prevoze opasni teret, plovila za specijalne transporte i slično kao i dojave drugim sudionicima u plovidbi u skladu s nacionalnim propisima.

26 Obaveza dojave za određena plovila

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

AN

EK

S I

TIJ

ELA

SIG

UR

NO

ST

I PLO

VID

BE

I V

NIJ

E L

UK

E

INST

ITU

CIJA

/ORG

ANIZ

ACIJA

ADRE

SATE

L/FA

XR-

TEL

Web

/E-m

ail

BEO

GRA

D

1. L

učka

kap

etan

ija B

eogr

adKa

rađo

rđev

a 6,

11

000

Beog

rad

tel:

+38

1 11

202

99

00fa

x: +

381

11 2

02 9

9 01

kana

l 16

VHF

ww

w.p

ort-b

gd.rs

2. L

uka

Beog

rad

(na

Duna

vu)

Fran

cusk

a 81

, 11

000

Beog

rad

tel:

+38

1 11

752

971

fax:

+38

1 11

764

764

kana

l 16

VHF

office

@lu

kabe

ogra

d.co

m

3. P

utni

čki t

erm

inal

(gra

ničn

i prij

elaz

0+3

50)

Kara

đorđ

eva

6.,

1100

0 Be

ogra

dte

l: +3

81 1

1 21

83 6

33fa

x:+3

81 1

1 32

88 2

53ka

nal 1

6 VH

Fw

ww

.por

t-bgd

.rs

office

@po

rt-b

gd.rs

SREM

SKA

MIT

ROVI

CA

4. L

učka

kap

etan

ija S

rem

ska

Mitr

ovic

aPr

omen

ada

13,

2200

0 Sr

emsk

a M

itrov

ica

tel:

+38

1 22

621

080

fax:

+38

1 22

621

080

kana

l 16

VHF

lkap

etan

ijasm

@ho

tmai

l.com

BRČK

O

5. K

apet

anija

pris

tani

šta

Brčk

o (R

S-Bi

H)Ep

iskop

a N

ikol

aja

Velim

irovi

ća 1

076

100

Brčk

o

tel:

+38

7 49

217

589

fax:

+38

7 49

217

589

kape

tani

jabr

cko@

teol

.net

6. K

apet

anija

Brč

ko d

istrik

taBu

leva

r Mira

1,

7610

0 Br

čko

tel:

+38

7 49

216

105

fax:

+38

7 49

216

030

mro

gic@

teol

.net

7. L

uka

Brčk

oLu

čka

1, B

rčko

7610

0 Br

čko

tel:

+38

7 49

217

803

fax:

+38

7 49

216

113

kana

l 16

VHF

Port

-bd@

teol

.net

OST

ROŽA

C

8. K

apet

anija

unu

traš

nje

plov

idbe

(FBi

H-Bi

H)88

423

Ost

roža

cte

l: +

387

36 7

55 2

15fa

x: +

387

33 6

6762

0m

irale

m.b

@fm

pik.

gov.b

a

ŠAM

AC/B

OSA

NSK

I ŠAM

AC

9. L

uka

Šam

acCa

ra D

ušan

a 2,

76 2

30 Š

amac

tel:

+38

7 53

611

608

fax:

+38

7 53

611

150

luka

s@el

insp

anic

.net

SLAV

ON

SKI B

ROD

10. L

učka

kap

etan

ija S

lavo

nski

Bro

dŠe

tališ

te b

raće

Rad

ić 1

9ate

l: +

385

35 4

46 6

55fa

x: +

385

35 4

47 4

18Ka

nal 1

6 VH

FM

irjan

a.m

andi

c@m

mpi

.hr

11. L

učka

upr

ava

Slav

onsk

i Bro

dŠe

tališ

te b

raće

Rad

ić 1

9ate

l: +

385

35 4

04 4

30fa

x: +

385

35 4

04 4

30Ka

nal 1

6 VH

Flu

cka-

upra

va@

sb.t-

com

.hr

SISA

K

12. L

učka

kap

etan

ija S

isak

Rim

ska

16,

4400

0 Si

sak

tel:

+38

5 44

526

711

fax:

+38

5 44

521

611

Kana

l 16

VHF

zeljk

o.ko

zic@

mm

pi.h

r

13. L

učka

upr

ava

Sisa

kRi

msk

a 28

4400

0 Si

sak

tel:

+38

5 44

524

804

fax:

+38

5 44

524

809

luck

aupr

ava@

luck

aupr

avas

isak.

hr

27Obaveza dojave za određena plovila

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

AN

EK

S II

P

RE

GLE

D P

OD

RU

ČJA

NA

DLE

ŽN

OS

TI L

KIH

KA

PE

TAN

IJA

NA

PLO

VN

OM

PU

TU

RIJ

EK

E S

AV

E

Naz

iv

Podr

učje

nad

ležn

osti

desn

a ob

ala

lijev

a ob

ala

od rk

mdo

rkm

od rk

mdo

rkm

Lučk

a ka

peta

nija

Beo

grad

80.0

00.

0048

.00

0.00

Lučk

a ka

peta

nija

Sre

msk

a M

itrov

ica

178.

0080

.00

210.

7048

.00

Kape

tani

ja p

rista

ništ

a Br

čko

(RS-

BiH)

210.

7017

8.00

314.

0031

2.70

515.

3634

6.75

Kape

tani

ja B

rčko

dist

rikta

239.

0021

0.70

Kape

tani

ja u

nutr

ašnj

e pl

ovid

be (F

BiH-

BiH

)31

2.70

239.

00

346.

7531

4.00

Lučk

a ka

peta

nija

Sla

vons

ki B

rod

476.

0021

0.70

Lučk

a ka

peta

nija

Sisa

k59

4.00

515.

3659

4.00

476.

00

28 Obaveza dojave za određena plovila

Priručnik o radiotelefonskoj službi na slivu rijeke Save

AN

EK

S II

I O

BA

VE

ZA

PO

SJE

DO

VA

NJA

I K

OR

IŠT

EN

JA U

RE

ĐA

JA V

EZ

E N

A P

LOV

NO

M P

UT

U R

IJE

KE

SA

VE

Plov

ni p

utTi

p pl

ovila

Broj

ure

đaja

ve

zeO

bave

za p

osje

dova

nja

i prim

jene

Rije

ka

Sava

od

rk

m.

0,00

do

Br

ežic

a, r

ijeka

Kol

ubar

a od

rkm

. 0,

00 d

o rk

m.

5,00

, rij

eka

Drin

a od

rkm

. 0,

00 d

o rk

m.

15,0

0,

rijek

a Bo

sna

od r

km.

0,00

do

rkm

. 5,0

0, r

ijeka

Vrb

as o

d rk

m.

0,00

do

rkm

. 3,0

0, ri

jeka

Una

od

rkm

. 0,0

0 do

rkm

. 15,

00 i

rijek

a Ku

pa o

d rk

m. 0

,00

do rk

m. 5

,00.

Mot

orna

plo

vila

(iz

uzev

čam

aca,

sk

ela

i teh

ničk

ih

plov

ila)

2Pr

ema

Odl

uci S

avsk

e ko

mis

ije 1

9/10

„Pr

avila

plo

vidb

e na

sliv

u rij

eke

Save

“ od

, 13.

no

vem

bra

2007

. god

ine-

član

4.0

5 –

Radi

o-te

lefo

nija

1.

Svi

radi

otel

efon

ski

uređ

aji

koji

se n

alaz

e na

plo

vilu

ili

na p

luta

juće

m o

bjek

tu

mor

aju

biti

u sk

ladu

s o

dred

bam

a „R

egio

naln

og s

pora

zum

a ko

ji se

odn

osi n

a ra

diot

elef

onsk

u slu

žbu

na u

nuta

rnjim

vod

nim

put

evim

a –

RAIN

WAT

“.2.

M

otor

na p

lovi

la, o

sim č

amac

a, s

kela

i te

hnič

kih

plov

ila, m

ogu

plov

iti s

amo

ako

su o

prem

ljeni

sa

dva

ispra

vna

radi

otel

efon

ska

uređ

aja.

Za

vrije

me

plov

idbe

, ra

diot

elef

onsk

i ure

đaji

za ka

nale

„bro

d–br

od“ i

„nau

tičke

info

rmac

ije“ m

oraj

u bi

ti ne

pres

tano

u st

anju

spre

mno

sti za

pre

daju

i pr

ijem

. Kan

al „

nauti

čke

info

rmac

ije“

mož

e se

sam

o kr

atko

traj

no n

apus

titi ra

di p

reda

je il

i prij

ema

na d

rugi

m k

anal

ima.

3.

Skel

e i m

otor

na t

ehni

čka

plov

ila m

ogu

plov

iti s

amo

ukol

iko

su o

prem

ljeni

sa

ispra

vnim

rad

iote

lefo

nski

m u

ređa

jem

. Za

vrij

eme

plov

idbe

, ra

diot

elef

onsk

i ur

eđaj

za

kana

l „br

od-b

rod“

mor

a bi

ti st

alno

u s

tanj

u pr

ipra

vnos

ti za

pre

daju

i pr

ijem

. N

aved

eni

kana

l m

ože

se s

amo

krat

kotr

ajno

nap

ustiti

rad

i pr

edaj

e ili

pr

ijem

a na

dru

gim

kan

alim

a. P

rva

i dru

ga re

čeni

ca p

rimje

njuj

u se

na

nave

dena

pl

ovila

i to

kom

izvo

đenj

a ra

dova

.4.

Pl

ovila

opr

emlje

na r

adio

tele

fons

kim

ure

đaje

m m

oraj

u se

jav

ljati

na k

anal

u do

dije

ljeno

m z

a ko

mun

ikac

iju „

brod

-bro

d“ p

rije

ulas

ka u

nep

regl

edna

pod

ručj

a,

uske

plo

vne

pute

ve il

i otv

ore

mos

tova

kao

i po

druč

ja o

dređ

ena

od n

adle

žnih

tij

ela.

5.

Zn

ak B

.11

(Dod

atak

7)

ozna

čava

da

nadl

ežna

tije

la z

ahtij

evaj

u ko

rište

nje

radi

otel

efon

ske

kom

unik

acije

.

Skel

e i t

ehni

čka

plov

ila sa

vl

astiti

m

pogo

nom

1