68
Instrukcja obslugi >pDRIVE< >pDRIVE< eco MX 4V >pDRIVE< pro MX 4V >pDRIVE< pro MX 6V >pDRIVE< multi-eco MX >pDRIVE< multi-pro MX

Operating instructions >pDRIVE< MX eco & pro · Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX pro umożliwiają sterowanie silników w obu kierunkach wirowania oraz przepływ

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Instrukcja obsługi

>pDRIVE<

>pDRIVE< ecoMX 4V

>pDRIVE< proMX 4V

>pDRIVE< proMX 6V

>pDRIVE< multi-ecoMX

>pDRIVE< multi-proMX

Uwagi ogólne Poniższe symbole będą pomocne w zapoznawaniu się z instrukcją:

Podpowiedzi !

Informacje ogólne – poglądowe !

Na zapewnienie prawidłowej eksploatacji składają się poprawne dobranie urządzenia, właściwy projekt i poprawnie wykonana instalacja. W sprawie dalszych pytań proszę kontaktować się z dostawcą urządzenia. Rozładowanie kondensatorów ! Zanim rozpoczniesz pracę przy lub w samej przetwornicy, odłącz zasilanie i odczekaj co najmniej 15 minut aż bateria kondensatorów zostanie całkowicie rozładowana, następnie upewnij się, że nie ma napięcia na urządzeniu. Ponowny automatyczny start ! Pewne nastawy parametrów mogą spowodować, że przetwornica częstotliwości samoczynnie wystartuje do pracy po ponownym załączeniu napięcia, np.: po zaniku zasilania. Musisz mieć pewność, że taka sytuacja nie stwarza zagrożenia dla ludzi i innych urządzeń. Eksploatacja i serwis ! Prace przy lub w samej przetwornicy mogą być wykonywane przez odpowiednio wykwalifikowany personel i w sposób całkowicie zgodny ze stosownymi instrukcjami i przepisami. W przypadku awarii elementy, które normalnie nie są pod napięciem np. płytki elektroniki mogą znaleźć się pod napięciem. Aby uniknąć ryzyka porażenia i utraty zdrowia należy stosować się do zasad i przepisów bezpieczeństwa pracy pod napięciem. Warunki dostawy Warunki dostawy oparte są na standardowych procedurach INCOTERMS, zasadach Kodeksu Cywilnego oraz indywidualnie uzgodnionych umowach. Zastrzeżenia do instrukcji Przez cały czas chcemy poprawiać nasz produkt i przystosowywać go do najnowszych trendów na rynku. Dlatego też producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania kiedykolwiek modyfikacji w specyfikacji technicznej podanej w niniejszej instrukcji, szczególnie odnoszących się do rozmiarów i wymiarów. Wszystkie zalecenia projektowe i przykłady podłączeń nie są ściśle obowiązującymi sugestiami, szczególnie dlatego, że obowiązujące przepisy i wytyczne zależą od typu i miejsca instalacji oraz od stosowanych urządzeń. Przepisy i odpowiedzialność Użytkownik ponosi całkowitą odpowiedzialność za instalację i eksploatację przetwornicy częstotliwości zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nie należy użytkować przetwornic częstotliwości w budynkach mieszkalnych I użyteczności publicznej bez dodatkowych filtrów od zakłóceń częstotliwości radiowych. Zastrzeżone znaki towarowe Należy zauważyć, że producent nie gwarantuje, że opisywane powiązania, urządzenia i procesy nie posiadają patentów lub zastrzeżonych znaków towarowych należących do osób trzecich.

1

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Instrukcja obsługi

>pDRIVE< MX eco & pro

Temat Strona Uwagi ..........................................................2

Bezpieczeństwo...................................................................2Odbierając urządzenie.........................................................6

Ogólna specyfikacja ....................................8Jakość................................................................................10Warunki zasilania...............................................................11Ochrona obiektu ................................................................17Okablowanie i podłączenie................................................20

Obsługa.....................................................31Panel operatorski LCD.......................................................31Panel operatorski LED.......................................................41

Uruchomienie ............................................58Postępowanie ....................................................................58Nastawy fabryczne ............................................................61

Zwraca się uwagę, że dodatkowa dokumentacja "Instrukcja programowania" i"Instrukcja montażu" są umieszczone na płycie CD-ROM dostarczanej razem z przetwornicą.

Instrukcja montażu obejmuje tematy projektowania, okablowania i połączeńelektrycznych, dobór filtrów i opcji wyposażenia jak również zagadnienia obsługiprzetwornic częstotliwości >pDRIVE< MX eco & pro.

2

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Drogi Kliencie! Gratulujemy Państwu zakupu tej nowoczesnej przetwornicy częstotliwości.

Uwagi

Bezpieczeństwo

Przed przystąpieniem do użytkowania przetwornicy częstotliwości należyuważnie przeczytać niniejszą instrukcję zwracając szczególną uwagę nazagadnienia bezpieczeństwa !

Napięcie niebezpieczne

• Przed zainstalowaniem i użytkowaniem przetwornicy częstotliwości >pDRIVE< MX eco & pro należy zapoznać się z tą instrukcją. Instalacja, programowanie a zwłaszcza naprawy winny być wykonane przez wykwalifikowany personel.

• Użytkownik jest odpowiedzialny za stosowanie uziemień ochronnych zgodnych z właściwymi międzynarodowymi i krajowymi standardami dotyczącymi bezpieczeństwa eksploatacji urządzeń elektrycznych.

• Na wielu elementach wewnątrz przetwornicy częstotliwości, wliczając w to obwody drukowane, występuje napięcie sieciowe. Nie rozbierać obudowy i nie dotykać tych elementów.

Używać jedyne narzędzi izolowanych elektrycznie. • Nie dotykać odsłoniętych elementów i zacisków śrubowych, gdy urządzenie jest zasilone.

Nie zwierać zacisków PA/+ i PC/- jak również zacisków kondensatorów DC. • Dokonać podłączeń i zamknąć wszystkie osłony przed zasileniem przetwornicy. • Przed przystąpieniem do przeglądu lub naprawy przetwornicy wykonywać następujące

czynności zabezpieczające: − Odłączyć zasilanie. − Umieścić tabliczki “NIE ZAŁĄCZAĆ – PRACUJĄ LUDZIE” na wyłączniku lub

rozłączniku zasilającym przetwornicę częstotliwości. − Zablokować wyłącznik lub rozłącznik zasilający w pozycji otwartej.

• Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac odłączyć zasilanie przetwornicy częstotliwości jak również zewnętrzne zasilanie części sterującej, jeśli istnieje. Odczekać aż dioda “charging LED” zgaśnie. Zmierzyć napięcie w obwodzie DC w celu sprawdzenia czy obniżyło się poniżej 45 VDC. Dioda LED na przetwornicy częstotliwości sygnalizująca obecność napięcia DC nie jest stuprocentowo miarodajna.

Porażenie elektryczne może spowodować poważne obrażenia a nawet doprowadzić do śmierci.

3

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I Niewłaściwa obsługa przetwornicy

• Gwarantem udanego rozruchu jest odpowiedni dobór urządzenia, właściwy projekt i poprawnie wykonana instalacja.

• Jeżeli przetwornica jest odłączona od zasilania przez dłuższy czas, to pojemność kondensatorów maleje.

• W razie bardzo długiego przestoju, włączyć przetwornice częstotliwości przynajmniej, co dwa lata, na co najmniej pięć godzin, aby przywrócić wydajność kondensatorów i sprawdzić funkcjonalność przetwornicy. Zaleca się nie podłączać przetwornicy bezpośrednio do sieci, ale zwiększać napięcie stopniowo za pomocą autotransformatora.

Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować poważne szkody.

Sprawdzić napięcie zasilania

Proszę upewniać się, że napięcie sieci zasilającej jest zgodne z napięciem znamionowym przetwornicy częstotliwości przed włączać przetwornicy w danej instalacji.

Niezgodne napięcie zasilania może spowodować uszkodzenie przetwornicy częstotliwości.

4

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Rozładowanie kondensatorów

Odłączyć przetwornice częstotliwości odzasilania przed rozpoczęciem prac w urządzeniu i odczekać aż czerwona dioda LED sygnalizującanaładowanie kondensatorów zgaśnie. Następniezmierzyć napięcie w obwodzie DC. Dioda LED świeci się, kiedy jest napięcie wodwodzie DC.

>pDRIVE< MX eco & pro 4V0,75...4V18

>pDRIVE< MX eco & pro 4V22...4V75

>pDRIVE< MX eco & pro od 90kW

Zmierzyć napięcie w obwodzie DC Napięcie w obwodzie DC może przekraczać 1000 V DC. Mierzyć napięcie w obwodzie DC za pomocą właściwego przyrządu według poniższych wskazówek: 1. Odłączyć zasilanie. 2. Odczekać 15 minut aż obwód kondensatorów DC rozładuje się. 3. Zmierzyć napięcie obwodu prądu stałego DC pomiędzy zaciskami PA/+ i PC/- w celu

sprawdzenia czy napięcie to jest niższe niż 45 V DC.

Jeżeli obwód kondensatorów DC nie rozładowuje się całkowicie to należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem (nie naprawiać samodzielnie i niezałączać przetwornicy).

5

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I Niespodziewany restart przetwornicy

• Aby uniknąć niezamierzonego restartu należy upewnić się, że wejście PWR ("Blokada bezpieczeństwa", Zasilanie odcięte) jest rozwarte (stan 0) zanim zostanie załączone napięcie do przetwornicy >pDRIVE< MX eco & pro.

• Przed włączeniem zasilania lub wyjściem z trybu symulacji, należy upewnić się, że wejścia używane jako start są dezaktywowane (stan 0) , w przeciwnym razie może to spowodować natychmiastowy start silnika.

Nie przestrzeganie tych ostrzeżeń może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.

Jeśli nastąpi przypadkowy restart przetwornicy >pDRIVE< MX eco & pro musi być możliwość zapobiegania takiemu stanowi i zapewnienia bezpieczeństwa obsługującemu personelowi. Elektroniczne blokowanie impulsów może być przewidziane jako funkcja "Blokada bezpieczeństwa" (Zasilanie odcięte). Funkcja ta wymaga wykonania połączeń, które spełniają wymogi kategorii 3 zgodnie z normą EN 954-1 oraz poziomu 2 bezpieczeństwa zgodnie z IEC/EN 61508 (bliższe informacje są podane w Instrukcji projektowania i na CD-ROM-ie dostarczonym z każda przetwornica).

Funkcja blokowania impulsów (PWR) ma wyższy priorytet niż którakolwiek komenda start.

Reset nastaw użytkownika

Nastawy użytkownika zostaną zastąpione nastawami dla makro M1.

Wybierając makroaplikację, wszystkie istniejące nastawy użytkownika zostają wpisanew aktywnym zestawie parametrów (bieżące nastawy). Grupy parametrów takie jakdane silnika, wybór języka, pamięć awarii, liczniki godzin, pracy, teksty własne i podstawowe nastawy komunikacji pozostają niezmienione.

Kasując nastawy użytkownika, musi być zagwarantowane bezpieczeństwo obiektu (urządzenia)! Proszę upewniać się, że nie będzie możliwy start z powodu aktywnych wejśćcyfrowych lub np. wyłączenia hamulca mechanicznego.

Wymiana urządzenia

Wymieniając przetwornicę częstotliwości, proszę sprawdzać czy elektrycznepołączenia >pDRIVE< MX eco & pro są zgodne z przykładami okablowania zawartymiw instrukcji projektowania.

6

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Odbierając urządzenie

Obsługa przetwornicy

Otwórz przesyłkę i sprawdź czy >pDRIVE< MX eco & pro nie został uszkodzony podczas transportu.

Jeśli urządzenie jest uszkodzone w transporcie, to nie należy instalować i użytkować takiego urządzenia !W przeciwnym wypadku uszkodzenie może spowodować większe straty.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia, które wynikają z transportulub rozpakowywania. W tym przypadku proszę kontaktować się z przewoźnikiem, (ubezpieczycielem).

Przetwornice >pDRIVE< MX eco & pro można rozpakować ręcznie. W przypadku większych rozmiarów przetwornic dźwig może byćniezbędny, aby zainstalować urządzenie. Przetwornice są wyposażone w specjalne uchwyty.

7

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I Sprawdzić czy dane na tabliczce znamionowej są zgodne z zamówieniem.

Przechowywanie

Temperatura przechowywania od - 25°C do +70°C W przypadku okresu przechowywania do 5 lat nie jest wymagane żadne specjalne zabezpieczenie przetwornicy częstotliwości z powodu niskich temperatur. Okresowo należy podać napięcie zasilania zgodnie z instrukcją. W celu zagwarantowania żywotności zaleca się podłączenie napięcie do przetwornicy na około 1 godzinę przed odblokowaniem impulsów. Ten proces nazywany jest także formowaniem kondensatorów elektrolitycznych!!

8

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Ogólna specyfikacja W przetwornicach częstotliwości >pDRIVE< MX eco & pro zastosowano nowoczesne podzespoły i rozwiązania umożliwiające sterowanie trójfazowych silników asynchronicznych jak również trójfazowych silników synchronicznych. Umożliwiło to stworzenie urządzenia zwartego o wielu użytecznych właściwościach i sposobach sterowania silników. Nasz wysoki stopień wiedzy o jakości obejmujący od podstawowych wymagań specyfikacji produktu poprzez zaprojektowanie układu chłodzenia, konstrukcji mechanicznej, schematu elektrycznego, sterowania o indywidualnej funkcjonalności doprowadził do stworzenia urządzenia. Wysoki poziom jakości i niezawodności wyrobu jest gwarantowany za pomocą odpowiednich systemów zarządzania jakością w pojedynczych czynnościach produkcyjnych i jest potwierdzany corocznie przez niezależną komisję zgodnie z DIN EN ISO 9001. Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX eco umożliwiają sterowanie silników w obu kierunkach wirowania. Funkcja "hamowanie silnika" jest stosowana do szybkiego zatrzymania napędu, która umożliwia zwalnianie bez dodatkowych urządzeń pomocnicznych (sprawdź na stronie Awarie ! ). Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX pro umożliwiają sterowanie silników w obu kierunkach wirowania oraz przepływ energii w obu kierunkach. Mogą one wytracić gromadzącą się energię hamowania przez zewnętrzny rezystor hamujący lub przekazać energię do sieci przez włączony szeregowo zasilacz z odzyskiem energię >pDRIVE< LX plus. Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX eco & pro są niezależnie funkcjonalnymi urządzeniami z wewnętrznym zasilaczem części sterującej i wymuszoną wentylacją. Mają one wbudowany wyświetlacz LED i rozbudowaną listwę sterującą. Przenośny panel operatorski z dużym wyświetlaczem LCD ułatwia programowanie w układzie matrycy.

9

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Sterowanie silnika Główna płyta elektroniki (silnoprądowa/ )

UZasilania Wstępne ładowanie DC UDC IGBT � ISilnika USilnika

ISL ( )Wewnętrzne łącze szeregowe ( )Galwanicznie izolowane

Płyta sterująca Listwy zaciskowe( ) Karty opcji

wewnętrzn

magistrala

a

Wartości zad.Wartości akt.

Sygnały cyfroweWejścia/Wyjścia

RS 485 / PCModbus

CANopen

Panel operatorskiLCD - Be11

Dodatkowe listwy ster.Profibus, DeviceNet, ...

Zależnie od miejscowych uwarunkowań i wymogów napędu podstawowe urządzenie może lub musi być rozszerzone o opcje dodatkowe. Dostępne są opcje dodatkowe do części zasilającej, do części sterującej jak również dodatkowe osłony (sprawdź w rozdziale - Opcje dodatkowe). Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX eco & pro spełniają stosowne międzynarodowe standardy i przepisy wynikające z norm EN, w tym także PN oraz także standardów IEC dla przepisów UL i CSA.

10

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Jakość

Znak CE

Wszystkie urządzenia i napędy elektryczne mogą powodować zakłócenia elektromagnetyczne jak również pozostawać pod wpływem takich zakłóceń. Dlatego też, podlegają one dyrektywom kompatybilności EMC 89/336/EEC od 1.1.1996. Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX eco & pro mają napięcie zasilające w zakresie od 50...700 V AC lub 75...1500 V DC. Dlatego też podlegają one również niskonapięciowej dyrektywie 73/23/EEC od 1.1.1997. Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX eco & pro mają fabrycznie wbudowane filtry od zakłóceń radiowych RFI dlatego pozostają w zgodzie z normami EN 61800-3 i EN 50178. Przetwornice częstotliwości nie są uważane jako maszyny z co najmniej jedną mechaniczną częścią ruchomą. Dlatego też, nie podlegają one dyrektywie dla maszyn 98/37/EEC.

Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX eco & pro są produktem do instalacji przemysłowych zgodnie z IEC 61800-3. W środowisku mieszkalnym produkt ten możepowodować zakłócenia częstotliwości radiowych w związku z tym użytkownik możebyć zmuszony do zainstalowania dodatkowych filtrów zabezpieczających.

Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX eco & pro posiadają znak CE na tabliczce znamionowej. Jednakże, należy zauważyć, że przepisy te wprowadzają dla ich instalacji także okreśnolne dodatowe wymagania.

Wytyczne instalacjii

− Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX eco & pro zawierają filtry RFI według wymogów środowiska mieszkalnego, a od 5.5 kW wg wymogów dla instalacji przemysłowych. W przypadku stosowania długich kabli oraz dla zastosowań w środowisku mieszkalnym konieczne jest stosowanie dodatkowych zewnętrznych filtrów w celu ograniczenia harmonicznych prądu w sieci spowodowanych stosowaniem przekształtników AC/ DC (sprawdź w Instrukcji projektowania).

− Montować na metalowych płytach montażowych z dobrym zaciskiem PE pomiędzy ekranem kabla silnikowego, a filtrem.

− Stosować kable ekranowane. Należycie podłączyć ekrany obu końcy kabla do zacisków PE szafy i zacisku PE silnika. Połączyć także metalowe elementy konstrukcji szaf, maszyn, drabinek i przepustów przewodami wyrównawczymi.

− Stosować wyjściowe filtry silnikowe AMF w przypadku bardzo długich kabli silnikowych (sprawdź w rozdziale Opcje dodatkowe Instrukcji projektowania).

− Stosować i prawidłowo łączyć ekranowane kable sterujące (sprawdź w Instrukcji projektowania).

− Uziemić przetwornice częstotliwości w celu ochrony przeciwporażeniowej ludzi przewodem, co najmniej 10 mm2

− Zapewnić separację kabli silnikowych od innych kabli szczególnie od kabli sterujących

11

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Warunki zasilania

Napięcie zasilania

Przetwornice >pDRIVE< MX eco & pro są zaprojektowane dla następujących napięć zasilających: 3 AC 380 V -15 % do 440 V +10 %, 50 Hz ± 5 % 3 AC 380 V -15 % do 480 V +10 %, 60 Hz ± 5 % Istniejące znamionowe napięcie zasilające musi być ustawione w przetwornicy odpowiednim parametrem. Tym samym optymalnie zostaje skorygowane zabezpieczenie podnapięciowe, które ma odniesienie w tym parametrze.

Sieć izolowana

Instalacja przetwornic częstotliwości >pDRIVE< MX eco & pro jest możliwe w sieciach, o określonych warunkach zasilania.

Dla sieci izolowanych (np. dla sieci górniczych) wbudowany filtr RFI musi zostaćprzystosowany za pomocą specjalnego łącznika. W tym przypadku maksymalna dopuszczalna częstotliwość komutacji jest równa 4 kHz.

>pDRIVE< MX eco & pro 4V0,75...4V75

Sieć lub zuziemioną fazą

ITSieć lubTN TT(nastawa fabryczna)

12

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

>pDRIVE< eco 4V90...4V132 >pDRIVE< pro 4V90/110...4V110/132

>pDRIVE< eco 4V160...4V200 >pDRIVE< pro 4V132/160...4V160/200

13

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I >pDRIVE< eco 4V250...4V630 >pDRIVE< pro 4V200/250...4V500/630

W przypadku sieciach izolowanych pojedyncze doziemienie podczas załączenia zasilania nie wpływa na funkcjonowanie przetwornicy. Jeśli przyczyna doziemienia wystąpi w silniku lub kablu do silnika, przetwornica wyłączy się. Rozpoznanie doziemienia w dużym stopniu zależy od pojemności sieci względem ziemi.

Dla ochrony człowieka w sieci IT dopuszczone jest stosowanie specjalnych filtrów RFI,które mają bardzo małe prądy upłynnościowe (wzrost pojemności doziemienia). Zewnętrzne opcjonalne filtry >pDRIVE< RFI nie są przystosowane do stosowania w sieciach IT !

14

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Interferencje radiowe

Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX eco & pro zawierają standardowo filtr zakłóceń radiowych. W zależności od rozmiar urządzenia (mocy), filtry te spełniają wymóg dla kategorii C2 lub C3 zgodnie z normą EN/IEC 61800-3. Urządzenie Kategoria >pDRIVE< MX eco & pro 4V0,75 ... 4V4,0 C2 środowisko miejskie – EMC- (EN

55011 klasa A grupa 1) >pDRIVE< MX eco & pro od 4V5,5 C3 środowisko przemysłowe (EN 55011 klasa

A grupa 2) Stosując przetwornice o większych mocach w środowisku mieszkalnym i w przypadku stosowania długich kabli silnikowych, muszą być stosowane dodatkowe, opcjonalne filtry >pDRIVE< RFI (patrz rozdział opcje dodatkowe).

Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX eco & pro są produktem do instalacji przemysłowych zgodnie z IEC 61800-3. W środowisku mieszkalnym produkt ten możepowodować zakłócenia częstotliwości radiowych w związku z tym użytkownik możebyć zmuszony do zainstalowania dodatkowych filtrów zabezpieczających.

Harmoniczne prądu w sieci / Zniekształcenia napięcia w siecii

Z powodu zastosowania prostowników diodowych na wejściu przetwornicy występują harmoniczne prądu w sieci, co prowadzi także do zniekształcenia napięcia w sieciach zasilających. Oto kilka możliwości zmniejszenia wielkości harmonicznych prądu i obniżenia rzeczywistych prądów sieciowych: − Stosować opcjonalne dławiki DC >pDRIVE< DCL

Ta zewnętrzna opcja jest dostępna dla przetwornic >pDRIVE< MX eco & pro 4V0,75...4V75 ze stopniem ochrony IP20. Dla przetwornic >pDRIVE< MX eco & pro od 4V90 dławiki DCL box dostępne są ze stopniem ochrony IP31. Bliższa informacja jest podana w rozdziale "Instrukcji projektowania” .

− Stosować opcjonalne dławiki trójfazowe >pDRIVE< NDU w obwodzie zasilającym. Dla wszystkich przetwornic >pDRIVE< MX eco & pro od 4V15 dławik sieciowy dostępny jest jako zewnętrzna opcja. Bliższa informacja jest podana w rozdziale "Instrukcji projektowania".

− Instalować opcjonalny filtr harmonicznych >pDRIVE< HF na zasilaniu. Ta opcja jest dostępna dla przetwornic >pDRIVE< MX eco & pro od 4V4,0. Bliższa informacja jest podana w rozdziale "Instrukcji projektowania".

− zasilanie 12-pulsowe Zasilanie jest realizowane z indywidualnego transformatora z dwoma oddzielnymi uzwojeniami strony wtórnej. Przetwornice >pDRIVE< MX eco 4V500...4V630 i >pDRIVE< MX pro 4V400/500...4V500/630 są standardowo przystosowane do zasilania 12-pulsowego.

15

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I Zasilanie 12-pulsowe

Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX eco 4V500...4V630 i >pDRIVE< MX pro 4V400/500...4V500/630 są standardowo wyposażone w dwa równoległe prostowniki, dlatego też są przystosowane do zasilania 12-pulsowego. W tym przypadku zasilanie jest realizowane z oddzielnego transformatora z dwoma uzwojeniami wtórnymi, (np: Yy6d5). Po pierwotnej stronie transformatora 5 i 7 harmoniczna prądu praktycznie nie występuje, ponieważ zostały zredukowane na skutek przesunięcia fazowego wektorów napięć tych harmonicznych w uzwojeniach strony wtórnej transformatora.

Transformator musi spełniać następujące tolerancje w celu zagwarantowania równegorozdziału prądu: Tolerancja przekładni transformatora ± 0.3 % rNOM Tolerancja napięcia zwarcia względnego ± 5.0 % vSC_NOM

1.) Dławik DC lub inny dławik sieciowy jest konieczny jeżeli transformator zasila kilka przetwornic lub, jeżeli moc transformatora jest znacznie większa niż moc prztewornicy (sprawdź rozdział "Instrukcji projektowania").

W przypadku 12-pulsowgo zasilania filtr RFI wbudowany standardowo w przetwornicy>pDRIVE< MX eco & pro musi być rozłączony jak dla "sieci IT".

Impedancja zasilania / Prąd zwarciowy

Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX eco & pro są zaprojektowane dla sieci z określonym, maksymalnym prądem zwarciowym obwodu zasilającego (wartości sprawdź w tabeli "Instrukcji projektowania").

Stosując jeden z dławików (opcja >pDRIVE< DCL lub >pDRIVE< NDU) dopuszczalne są znacznie wyższe moce zwarciowe sieci, które nie powodują negatywnych efektówdla bezpiecznego użytkowania przetwornic.

Układ korekcji współczynnika mocy

Przetwornice częstotliwości generują do sieci prądy z zawartością wyższych harmonicznych. Tradycyjne układy kompensacji mocy biernej, zbudowane z kondensatorów są narażone na negatywne oddziaływanie harmonicznych.

Aby zabezpieczyć układ przed przeciążeniem , zalecane jest instalowanie dławików nazasilaniu układów.

16

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Zakres przełączeń]

Przetwornice >pDRIVE< MX eco & pro mogą być bezpośrednio załączane i wyłączane za pomocą stycznika na zasilaniu co pozwala w łatwy sposób sterować zasilaniem przetwornicy. W przypadku częstych rozkazów start/stop zalecane jest realizowanie tych funkcji za pomocą cyfrowych wejść sterujących (lub przez magistralę) bezpośrednio przez elektronikę przetwornicy.

Przetwornica >pDRIVE< MX eco & pro posiada wejście sterujące "PWR" "Blokada bezpieczeństwa", którego stosowanie gwarantuje bezpieczeństwo zgodnie z normąEN 954-1 (IEC/EN 61800-5-2). Tak więc nie musi być stosowany stycznik na zasilaniu lub na wyjściu.Bliższa informacja jest podana w rozdziale "Instrukcji projektowania".

Sterowanie przetwornicy Zakres (częstotliwość) przełączeń Przetwornica jest sterowana za pomocą załączania i wyłączania napięcia zasilania.

max. 60 operacji załączenia na godzinę (kategoria bezpieczeństwa 1, kategoria stop 0)

Jak powyżej, ale z ciągłym zasilaniem wentylatorów przetwornicy (możliwe tylko dla MX eco 4V110...4V630 i MX pro 4V90/110…4V500/630)

Zależy tylko od stycznika na zasilaniu

Odłączanie silnika za pomocą stycznika Zależy od stycznika do silnika (kategoria bezpieczeństwa 1, kategoria stop 0)

Za pomocą elektronicznego sygnału start/stop na wejściu cyfrowym przetwornicy

Dowolnie, bez ograniczeń

Elektroniczna blokada za pomocą wejścia sterujacego PWR "Blokada bezpieczeństwa"

Dowolnie , bez ograniczeń (kategoria bezpieczeństwa 3, kategoria stop 0 lub 1)

Wentylatory przetwornicy są automatycznie sterowane zależnie od rozkazów start iopóźnionego stopu dla wychłodzenia temperatury radiatora (sprawdź funkcję"Instrukcja projektowania").

17

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Ochrona obiektu

Obowiązki

Użytkownik przetwornic częstotliwości >pDRIVE< MX eco & pro jest zobowiązany do zapewnienia kompleksowej ochrony i bezpieczeństwa instalacji lub maszyny.

Wszystkie schematy obwodów połączeń i uwagi projektowe zawarte w tym katalogu mają charakter propozycji, które muszą być zaadoptowane do lokalnych warunków i przepisów dotyczących instalacji i użytkowania. Prosimy zwrócić szczególną uwagę na wytyczne dotyczące bezpieczeństwa maszyny, zakłóceń EMC i szczegółowych wytycznych dotyczących ochrony ludzi.

Częstotliwości > 60 Hz

Użytkując silniki i urządzenia z częstotliwościami wyższymi niż 60 Hz należy sprawdzić wszystkie podzespoły układu napędowego, czy są przystosowane do takiejpracy.

Typowe, 4- do 8-biegunowe silniki są przystosowane do pracy z częstotliwością do 100 Hz. Możliwość pracy napędów z wyższymi częstotliwościami niż 60 - 100 Hz należy skonsultować z producentów silników i maszyn.

Wyłącznik różnicowoprądowy

Przetwornice częstotliwości, szczególnie te z dodatkowymi filtrami interferencji radiowych >pDRIVE< RFI i z ekranowanymi kablami silnikowymi, przewodzą zwiększone prądy upłynnościowe w stosunku do ziemi. Prądy upłynnościowe zależą od:

• długości kabla do silnika • od rodzaju kabla - dla kabeli ekranowanych są większe a także zależą od ich położenia • ustawionej częstotliwości komutacji • od stosowanych dodatkowych filtrów interferencji radiowych >pDRIVE< RFI • uziemienia silnika w miejscu instalacji (uziemiony lub nieuziemiony)

Szczególnie z powodu kondensatorów w filtrach mogą wystąpić niezamierzone wyłączenia wyłączników różnicowoprądowych w momencie załączenia zasilania.Także pojemności doziemne mogą powodować nieprawidłowości w trakcieużytkowania. Z drugiej strony, za pomocą dławików DC lub AC można ograniczyć zakłócenia występujące w trakcie uruchamiania, które są spowodowane przez prostownik na wejściu przetwornicy.

18

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Dlatego też należy zwrócić uwagę na to aby: • Stosować tylko zwłoczne i niewrażliwe na prądy tętniące wyłączniki różnicowoprądowe

ze znacznie wyższymi prądami wyłączającymi. • Chronić inne odbiorniki za pomocą oddzielnych wyłączników różnicowoprądowych. • Wyłączniki różnicowoprądowe na zasilaniu przetwornicy nie zapewniają całkowitej,

niezawodnej ochrony w razie kontaktu bezpośredniego !! Więc powinny być one zawsze stosowane w połączeniu z innymi zabezpieczeniami.

• Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX eco & pro nie ograniczaniczają prądów pojemnościowych (w przypadku prądów upływowych) i dlatego nie są konieczne dodatkowe uziemienia.

Zależnie od warunków, prądy upływowe na obiektach z bardzo długimi kablami mogą być znacznie wyższe niż 100 mA !!

Wbudowany moduł detekcji upływów doziemnych nie wpływa na wartość ograniczenia prądowego. Chroni on tylko urządzenie ale nie jest ochroną dla człowieka.

Blokowanie przetwornicy częstotliwości

Urządzenia >pDRIVE< MX eco & pro zawierają standardową funkcję ochrony "Blokada bezpieczeństwa" (Zasilanie odcięte, certyfikat bezpieczeństwa), która nie dopuszcza do mimowolnego uruchomienia silnika. Funkcja ta poprawnie okablowana koresponduje z normą EN 954-1 kategorii 3, normą IEC/EN 61508 SIL2 i normą dla napędów elektrycznych IEC/EN 61800-5-2.

Dalsze informacje na temat tej funkcji ochrony są podane w katalogu w rozdziale"Blokada bezpieczeństwa".

Załączanie i rozłączanie silnika

Alternatywnie do stosowania wejścia sterującego PWR "Blokada bezpieczeństwa" może być zainstalowany rozłącznik bezpieczeństwa lub stycznik silnikowy do załączania i rozłączania silnika. Ponieważ przetwornica rozpoznaje poszczególne stany przełączania, dlategoteż nie ma ryzyka uszkodzenia ani wystąpienia uszkodzenia podczas rozłączenia. Po dołączeniu silnika restart następuje za pomocą funkcji "Szukanie prędkości" (Sprawdź w Instrukcji programowania).

Dalsze informacje są podane w opisie funkcji parametru C6.08 "Ster. stycznikiem silnika".

19

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I Samoczynny restart

Wewnętrzna funkcja "samoczynny restart" załącza przetwornice automatycznie do pracy po każdym załączeniu zasilania lub przywróceniu zasilania bez konieczności kasowania błędu wyłączenia podnapięciowego. Funkcja ta jest ważna i cenna dla podniesienia dyspozycyjności, szczególnie dla napędów, które nie są kontrolowane przez nadrzędny system sterowania na obiekcie. Samoczynny restart ma miejsce w przypadku:

• Załączenie napięcia zasilania (tylko w przypadku 2-przewodowego sterowania i zależnie od wybranej reakcji na zanik napięcia)

• po zaniku zasilania (tylko w przypadku 2-przewodowego sterowania i zależnie od wybranej reakcji na zanik napięcia)

• zakończenia stanu / trybu spoczynku • po każdym skasowaniu awarii (tylko w przypadku 2-przewodowego sterowania –

wykrywanie poziomu) • po szybkim zatrzymywaniu lub po stopie bezpieczeństwa (tylko w przypadku 2-

przewodowego sterowania – wykrywanie poziomu)

Zabezpieczenie nadnapięciowe obwodów

Wszystkie indukcyjności takie jak przekaźniki, styczniki, elektrohamulce, itp. musząbyć wyposażone w zabezpieczenie przepięciowe. Zapobiega to nieprawidłowością wkonwencjonalnych urządzeniach sterowania jak również dla fieldbus.

Obwody sterowania na napiecia DC powinno się zabezpieczać diodami zwrotnymi. W obwodach sterowania AC oprócz układów R/C korzystnie jest zabezpieczyć wejścia warystorami ponieważ układy R/C nie ograniczają stromych pików napięcia.

20

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Okablowanie i podłączenie

Schemat okablowania >pDRIVE< MX eco

Poniższe schematy przedstawiają typowe okablowanie przetwornic częstotliwości >pDRIVE< MX eco obejmujące opcje wyposażenia, które mogą być wymagane dla ochrony obiektu lub urządzenia, zależnie od aplikacji. >pDRIVE< MX eco 4V0,75...4V400

>pDRIVE< MX eco 4V500...4V630

21

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I >pDRIVE< MX .....Przetwornica częstotliwości HS........................Rozłącznik główny (stosowany jeśli wymagają tego lokalne przepisy) NH .......................Bezpieczniki główne zgodnie z tabelą "patrz w Instrukcji projektowania" NS........................Stycznik zasilający (stosowany jeśli wymagają tego lokalne przepisy) >pDRIVE< NDU ...Dławik sieciowy

Opcja redukuje harmoniczne w sieci spowodowane prostownikiem DC, stosować alternatywnie do opcji >pDRIVE< HF i >pDRIVE< DCL

>pDRIVE< HF ......Sieciowy filtr harmonicznych Opcja redukuje harmoniczne w sieci spowodowane prostownikiem DC, stosować alternatywnie do opcji >pDRIVE< NDU i >pDRIVE< DCL

>pDRIVE< RFI .....Filtr interferencji radiowych Opcja dla aplikacji przetwornic zgodnie z kategorią C1 lub C2 normy EN 61800-3 "Dla strefy 1 – środowisko miejskie"

Filtr wewnętrzny...Filtr interferencji radiowych wbudowany standardowo wewnątrz modułu przetwornicy spełnia wymagania kategorii C3 zgodnie z normą EN 61800-3 "użytkowanie w środowisku przemysłowym" (oraz kategoria C2 aż do >pDRIVE< MX eco 4V4,0)

>pDRIVE< AMF ...Wyjściowy filtr silnikowy Opcja redukuje piki napięciowe w silniku spowodowane długimi kablami do silnika, pojemnościowe prądy upływnościowe do ziemi oraz poziom zakłóceń RFI

>pDRIVE< SMF ...Sinusoidalny filtr silnikowy Filtr który kształtuje niemal sinusoidalny prądu do silnika, zapobiega dodatkowym szumom, zmniejsza poziom hałasu silnika.

>pDRIVE< DCL ...Dławik DC Opcja redukuje harmoniczne w sieci, stosować alternatywnie do dławika AC typu >pDRIVE< NDU DCL stanowi dla MX eco 4V0,75...4V75 wyposażenie zewnętrzne, od 90 kW wyposażenie dostępne jako nadstawka na górze przetwornicy w obudowie IP 31.

1. Zasilanie przetwornicy musi być rozdzielone przed dławikiem sieciowym, jeśli jest stosowany wariant 12 pulsowy.

2. Monitorowanie bezpieczników jest konieczne dla ochrony przetwornicy przed niesymetrycznym obciążeniem. Musi ono oddziaływać na stycznik sieciowy lub blokować impulsy (np. wejście cyfrowe "Zewnętrzne wyłączenie").

Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX eco są produktem do instalacji przemysłowych zgodnie z IEC 61800-3. W środowisku mieszkalnym produkt ten możepowodować zakłócenia częstotliwości radiowych w związku z tym użytkownik możebyć zmuszony do zainstalowania dodatkowych filtrów zabezpieczających.

22

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Schemat okablowania >pDRIVE< MX pro

Poniższe schematy przedstawiają typowe okablowanie przetwornic częstotliwości >pDRIVE< MX pro obejmujące opcje wyposażenia, które mogą być wymagane dla ochrony obiektu lub urządzenia, zależnie od aplikacji. >pDRIVE< MX pro 4V0,75...4V160/200

>pDRIVE< MX pro 4V200/250...4V315/400

23

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I >pDRIVE< MX pro 4V400/500...4V500/630

>pDRIVE< MX .....Przetwornica częstotliwości HS........................Rozłącznik główny (stosowany jeśli wymagają tego lokalne przepisy) NH .......................Bezpieczniki główne zgodnie z tabelą "patrz w Instrukcji projektowania" NS........................Stycznik zasilający (stosowany jeśli wymagają tego lokalne przepisy) >pDRIVE< NDU ...Dławik sieciowy

Opcja redukuje harmoniczne w sieci spowodowane prostownikiem DC, stosować alternatywnie do opcji >pDRIVE< HF i >pDRIVE< DCL

>pDRIVE< HF ......Sieciowy filtr harmonicznych Opcja redukuje harmoniczne w sieci spowodowane prostownikiem DC, stosować alternatywnie do opcji >pDRIVE< NDU i >pDRIVE< DCL

>pDRIVE< RFI .....Filtr interferencji radiowych Opcja dla aplikacji przetwornic zgodnie z kategorią C1 lub C2 normy EN 61800-3 "Dla strefy 1 – środowisko miejskie"

Filtr wewnętrzny...Filtr interferencji radiowych wbudowany standardowo wewnątrz modułu przetwornicy spełnia wymagania kategorii C3 zgodnie z normą EN 61800-3 "użytkowanie w środowisku przemysłowym" (oraz kategoria C2 aż do >pDRIVE< MX pro 4V4,0)

>pDRIVE< AMF ...Wyjściowy filtr silnikowy Opcja redukuje piki napięciowe w silniku spowodowane długimi kablami do silnika, pojemnościowe prądy upływnościowe do ziemi oraz poziom zakłóceń RFI

>pDRIVE< SMF ...Sinusoidalny filtr silnikowy Filtr który kształtuje niemal sinusoidalny prądu do silnika, zapobiega dodatkowym szumom, zmniejsza poziom hałasu silnika.

24

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

>pDRIVE< DCL....Dławik DC Opcja redukuje harmoniczne w sieci, stosować alternatywnie do dławika AC typu >pDRIVE< NDU DCL stanowi dla MX eco 4V0,75...4V75 wyposażenie zewnętrzne, dla MX eco 4V90...4V630 wyposażenie dostępne jako nakładka na górze modułu przetwornicy w obudowie IP 31.

>pDRIVE< BR ......Rezystor hamujący Opcja stosowana przy krótkich czasach zwalniania lub przy szybkich dynamicznych zmianach obciążeniach.

>pDRIVE< BU ......Moduł hamulca Zewnętrzna opcja dla >pDRIVE< MX pro 4V200/250 … 4V500/630

DC+ / DC- ............Zasilanie z magistrali DC; alternatywne do zasilania 3 fazowego AC. 1. Zasilanie przetwornicy musi być rozdzielone przed dławikiem sieciowym, jeśli jest

stosowany wariant 12 pulsowy. 2. Monitorowanie bezpieczników jest konieczne dla ochrony przetwornicy przed

niesymetrycznym obciążeniem. Musi ono oddziaływać na stycznik sieciowy lub blokować impulsy (np. wejście cyfrowe "Zewnętrzne wyłączenie").

Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX pro są produktem do instalacji przemysłowych zgodnie z IEC 61800-3. W środowisku mieszkalnym produkt ten możepowodować zakłócenia częstotliwości radiowych w związku z tym użytkownik może być zmuszony do zainstalowania dodatkowych filtrów zabezpieczających.

25

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I Bezpieczniki i przekroje kabli

Przetwornice częstotliwości >pDRIVE< MX eco & pro nie zawierają na wejściu żadnych bezpieczników. Należy je zainstalować na zewnątrz na wypadek niesprawności zabezpieczenia elektronicznego przetwornic. Stanowią one dodatkową ochronę przetwornicy, chronią także kable siłowe przed przeciążeniem i prostownik na wejściu w przypadku zwarcia wewnętrznego w przetwornicy. Niżej wymienione przekroje 3-żyłowych kabli są zalecanymi wartościami dla kabli ułożonych w powietrzu, w temperaturze otoczenia max. 40°C, w oparciu o normy ÖVN EN 1 i VDE 0100. Przewody w szafach są zwymiarowane zgodnie ze specyfikacją dla pojedynczych połączeń XLPE/EPR dla miedzi 90°C. Kable silnikowe są dobrane na maksymalny, ciągły prąd. Stosowane są w przedziale od 0...100 Hz (dla 300 Hz straty w kablu wzrastają o około 25 % z powodu efektu naskórkowości).

W przypadku innych warunków otoczenia i innych przepisów przekroje kabli muszabyć zmienione.

Strona zasilająca Przetwornica częstotliwości Do silnika Bezpieczniki wstępne 1.)

Kabel Cu mm2

Bezpiecznik dla "ochrony prze-twornicy" "sf

Przewody w szafie mm2 (na 1 fazę)

>pDRIVE< MX eco

Max prąd ciągły

Max pod-łączenie (zacisk)

Kabel do silnika mm2 3.)

10 A 3 x 2.5 10 A (sf) 1.5 4V0,75 2.3 A 6 mm2 3 x 1.5 10 A 3 x 2.5 10 A (sf) 1.5 4V1,5 4.1 A 6 mm2 3 x 1.5 10 [16] A 3 x 1.5 [2.5] 10 [16] A (sf) 1.5 [2.5] 4V2,2 5.8 A 6 mm2 3 x 1.5 16 [20] A 3 x 2.5 16 [20] A (sf) 2.5 4V3,0 7.8 A 6 mm2 3 x 1.5 20 [25] A 3 x 2.5 [4] 16 [25] A (sf) 2.5 [4] 4V4,0 10.5 A 6 mm2 3 x 1.5 25 [40] A 3 x 4 [6] 25 [40] A (sf) 4 [6] 4V5,5 14.3 A 6 mm2 3 x 2.5 32 [40] A 3 x 4 [6] 25 [40] A (sf) 4 [6] 4V7,5 17.6 A 6 mm2 3 x 2.5 40 [63] A 3 x 6 [16] 40 [63] A (sf) 6 [10] 4V11 27.7 A 16 mm2 3 x 4 63 [80] A 3 x 16 [25] 50 [80] A (sf) 10 [16] 4V15 33 A 35 mm2 3 x 6 63 [80] A 3 x 16 [25] 50 [80] A (sf) 10 [16] 4V18 41 A 35 mm2 3 x 10 63 [80] A 3 x 16 [25] 63 [80] A sf A 10 [16] 4V22 48 A 50 mm2 3 x 10 80 [100] A 3 x 25 [35] 80 [100] A sf A 16 [25] 4V30 66 A 50 mm2 3 x 16 100 [125] A 3 x 35 [50] 100 [125] A sf A 25 [35] 4V37 79 A 50 mm2 3 x 25 125 [160] A 3 x 50 [70] 125 [160] A sf B 35 [50] 4V45 94 A 120 mm2 3 x 35 160 [200] A 3 x 70 [95] 160 [200] A sf B 50 [70] 4V55 116 A 120 mm2 3 x 50 200 [250] A 3 x 95 [120] 200 [250] A sf B 70 [95] 4V75 160 A 120 mm2 3 x 70 250 A 3 x 120 250 A sf C 95 4V90 179 A M10 3 x 95 250 A 3 x 120 250 A sf C 95 4V110 215 A M10 3 x 120 315 A 3 x 185 315 A sf C 120 4V132 259 A M10 3 x 150 400 A 2 x (3 x 120) 400 A sf D 185 4V160 314 A M10 2 x (3 x 95) 500 A 2 x (3 x 150) 500 A sf D 2 x 120 4V200 387 A M12 2 x (3 x 120) 630 A 2 x (3 x 185) 630 A sf E 2 x 150 4V250 481 A M12 2 x (3 x 150) 800 A 3 x (3 x 185) 800 A sf F 3 x 150 4V315 616 A M12 3 x (3 x 150) 1000 A 4 x (3 x 185) 800 A sf F 3 x 150 4V355 671 A M12 3 x (3 x 150) 1000 A 4 x (3 x 185) 900 A sf F 3 x 185 4V400 759 A M12 3 x (3 x 185) 1250 A 4 x (3 x 240) 2 x 630 A sf 2.) E 2 x 2 x 150 4V500 941 A M12 4 x (3 x 185) 1600 A 6 x (3 x 240) 2 x 800 A sf 2.) F 2 x 3 x 150 4V630 1188 A M12 5 x (3 x 185)

26

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Strona zasilająca Przetwornica częstotliwości Do silnika Bezpieczniki wstępne 1.)

Kabel Cu mm2

Bezpiecznik dla "ochrony prze-twornicy" "sf

Przewody w szafie mm2 (na 1 fazę)

>pDRIVE< MX pro

Max prąd ciągły

Max pod-łączenie (zacisk)

Kabel do silnika mm2 3.)

10 A 3 x 2.5 10 A (sf) 1.5 4V0,75 2.3 A 6 mm2 3 x 1.5 10 A 3 x 2.5 10 A (sf) 1.5 4V1,5 4.1 A 6 mm2 3 x 1.5 10 [16] A 3 x 1.5 [2.5] 10 [16] A (sf) 1.5 [2.5] 4V2,2 5.8 A 6 mm2 3 x 1.5 16 [20] A 3 x 2.5 16 [20] A (sf) 2.5 4V3,0 7.8 A 6 mm2 3 x 1.5 20 [25] A 3 x 2.5 [4] 16 [25] A (sf) 2.5 [4] 4V4,0 10.5 A 6 mm2 3 x 1.5 25 [40] A 3 x 4 [6] 25 [40] A (sf) 4 [6] 4V5,5 14.3 A 6 mm2 3 x 2.5 32 [40] A 3 x 4 [6] 25 [40] A (sf) 4 [6] 4V7,5 17.6 A 6 mm2 3 x 2.5 40 [63] A 3 x 6 [16] 40 [63] A (sf) 6 [10] 4V11 27.7 A 16 mm2 3 x 4 63 [80] A 3 x 16 [25] 50 [80] A (sf) 10 [16] 4V15 33 A 35 mm2 3 x 6 63 [80] A 3 x 16 [25] 50 [80] A (sf) 10 [16] 4V18 41 A 35 mm2 3 x 10 63 [80] A 3 x 16 [25] 63 [80] A sf A 10 [16] 4V22 48 A 50 mm2 3 x 10 80 [100] A 3 x 25 [35] 80 [100] A sf A 16 [25] 4V30 66 A 50 mm2 3 x 16 100 [125] A 3 x 35 [50] 100 [125] A sf A 25 [35] 4V37 79 A 50 mm2 3 x 25 125 [160] A 3 x 50 [70] 125 [160] A sf B 35 [50] 4V45 94 A 120 mm2 3 x 35 160 [200] A 3 x 70 [95] 160 [200] A sf B 50 [70] 4V55 116 A 120 mm2 3 x 50 200 [250] A 3 x 95 [120] 200 [250] A sf B 70 [95] 4V75 160 A 120 mm2 3 x 70 Moc 1 – high overload 250 A 3 x 120 250 A sf C 95 4V90/110 179 A M10 3 x 95 315 A 3 x 185 315 A sf C 120 4V110/132 215 A M10 3 x 120 400 A 2 x (3 x 120) 350 A sf D 150 4V132/160 259 A M10 3 x 150 400 A 2 x (3 x 120) 400 A sf D 185 4V160/200 314 A M12 2 x (3 x 95) 500 A 2 x (3 x 150) 500 A sf E 2 x 120 4V200/250 387 A M12 2 x (3 x 120) 630 A 2 x (3 x 185) 630 A sf F 2 x 150 4V250/315 481 A M12 2 x (3 x 150) 800 A 3 x (3 x 185) 800 A sf F 3 x 150 4V315/400 616 A M12 3 x (3 x 150) 1000 A 4 x (3 x 185) 2 x 500 A sf 2.) E 2 x 2 x 120 4V400/500 759 A M12 3 x (3 x 185) 1250 A 4 x (3 x 240) 2 x 630 A sf 2.) F 2 x 2 x 150 4V500/630 941 A M12 4 x (3 x 185) Moc 2 – high continuous load 250 A 3 x 120 250 A sf C 95 4V90/110 215 A M10 3 x 120 315 A 3 x 185 315 A sf C 120 4V110/132 259 A M10 3 x 150 400 A 2 x (3 x 120) 400 A sf D 185 4V132/160 314 A M10 2 x (3 x 95) 500 A 2 x (3 x 150) 500 A sf D 2 x 120 4V160/200 387 A M12 2 x (3 x 120) 630 A 2 x (3 x 185) 630 A sf E 2 x 150 4V200/250 481 A M12 2 x (3 x 150) 800 A 3 x (3 x 185) 800 A sf F 3 x 150 4V250/315 616 A M12 3 x (3 x 150) 1000 A 4 x (3 x 185) 900 A sf F 3 x 185 4V315/400 759 A M12 3 x (3 x 185) 1250 A 4 x (3 x 240) 2 x 630 A sf 2.) E 2 x 2 x 150 4V400/500 941 A M12 4 x (3 x 185) 1600 A 6 x (3 x 240) 2 x 800 A sf 2.) F 2 x 3 x 150 4V500/630 1188 A M12 5 x (3 x 185)

1.) Zalecane bezpieczniki w rozdzielni zasilającej są odpowiednie dla bezpośredniego

uruchamiania z bypassem. 2.) 2 x 3-fazowe bezpieczniki z powodu równoległego zasilania 3.) W przypadku stosowania bypassu kabel do silnika musi być dobrany zgodnie do

bezpieczników wstępnych ! [ ] Dla przetwornic użytkowanych bez opcji >pDRIVE< DCL, >pDRIVE< NDU lub >pDRIVE<

HF uwzględnić wartości w nawiasach.

27

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I Dla ochrony prostownika w przypadku zwarcia stosowane bezpieczniki nie powinny przekraczać następujących wartości I2t (odnoszące się do 10 ms): A B C D E F 5.103 A2s 50.103 A2s 160.103 A2s 320.103 A2s 780.103 A2s 1000.103 A2s

Jeśli bezpieczniki zasilające są przepalone to oznacza, że przetwornica ma poważneuszkodzenie. Dlatego też, wymiana przepalonych bezpieczników i ponowne załączenie przetwornicy bez serwisu jest niepożądane. Idąc dalej, stosowaniewyłączników jest niekorzystne gdyż mają one dłuższy czas wyłączenia.

Alternatywne obniżenie kosztów do ekranowanych kabli silnikowych uzyskuje sięprzez stosowanie kabli NYCY lub NYCWY (kable silnoprądowe z koncentryczną żyłąochronna).

28

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Zalecenia do układania kabli silnoprądowych i sterowniczych

Układać przewody sterownicze oddzielnie od kabli zasilających, silnikowych i innych kabli silnoprądowych. Przewody sterownicze powinny być ekranowane i nie powinny przekraczać 20 - 100 m bez układów separacji.

Jeśli nie można zapobiec krzyżowaniu się przewodów z kablami silnoprądowymi, torobić to pod kątem 90°.

Wszystkie przetwornice >pDRIVE< MX eco & pro 4V0,75...4V75 są dostarczane z płytką EMC zawierającą śruby i odpowiednie uchwyty do kabli. Służy ona do przymocowania wszystkich kabli do przetwornicy i właściwego połączenia pomiędzy ekranem kabla silnikowego, a filtrem interferencji radiowych. Ponadto, wszystkie ekrany przewodów sterujących powinny być połączone do płytki EMC. >pDRIVE< MX eco & pro 4V0,75…4V18

>pDRIVE< MX eco & pro 4V22...4V75

1 2 3 4 5 6

A

B

C

D

E

F

F2 F3

OI

F1

Całkowita wysokość przetwornicy zmienia się, gdy stosujemy płytkę EMC odpowiedniodo zastosowanego elementu.

Urządzenie Wysokość urządzenia

>pDRIVE< MX eco & pro 4V0,75…4V4,0 +83 mm

>pDRIVE< MX eco & pro 4V5,5…4V18 +95 mm

>pDRIVE< MX eco & pro 4V22...4V75 +120 mm

29

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Przewody sterujące do >pDRIVE< MX eco & pro od 90kW wprowadza się przez oddzielny kanał kablowy odseparowany od przewodów silnoprądowych. Zacisk do podłączenia ekranuprzewodów sterowniczych znajduje się poniżej listwy zaciskówsterowniczych.

Połączenie pomiędzy ekranem kabla silnikowego, awewnętrznym filtrem interferencji radiowych w przetwornicylub opcja >pDRIVE< RFI jest ustanowione przez przewodzącą płytę montażową. Alternatywnie może byćzastosowana opcjonalna osłona zacisków >pDRIVE< TER-BOX (sprawdź w Instrukcji projektowania).

1 2 3 4 5 6

A

B

C

D

E

F

F2 F3

OI

F1

30

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Momenty dokręcania zacisków silnoprądowych

>pDRIVE< Momenty dokręcania

MX eco MX pro Zasilanie i silnik PE PO, PA/+

i PC/- PA, PB

(tylko MX pro)

4V0,75 4V0,75 1.2 Nm 1.2 Nm 1.2 Nm 1.2 Nm 4V1,5 4V1,5 1.2 Nm 1.2 Nm 1.2 Nm 1.2 Nm 4V2,2 4V2,2 1.2 Nm 1.2 Nm 1.2 Nm 1.2 Nm 4V3,0 4V3,0 1.2 Nm 1.2 Nm 1.2 Nm 1.2 Nm 4V4,0 4V4,0 1.2 Nm 1.2 Nm 1.2 Nm 1.2 Nm 4V5,5 4V5,5 2 Nm 2 Nm 2 Nm 2 Nm 4V7,5 4V7,5 2 Nm 2 Nm 2 Nm 2 Nm 4V11 4V11 2.4 Nm 2.4 Nm 2.4 Nm 2.4 Nm 4V15 4V15 2.4 Nm 2.4 Nm 2.4 Nm 2.4 Nm 4V18 4V18 2.4 Nm 2.4 Nm 2.4 Nm 2.4 Nm 4V22 4V22 6 Nm 6 Nm 6 Nm 6 Nm 4V30 4V30 6 Nm 6 Nm 6 Nm 6 Nm 4V37 4V37 6 Nm 6 Nm 6 Nm 6 Nm 4V45 4V45 19 Nm 19 Nm 19 Nm 19 Nm 4V55 4V55 19 Nm 19 Nm 19 Nm 19 Nm 4V75 4V75 19 Nm 19 Nm 19 Nm 19 Nm 4V90 4V110

4V90/110 24 Nm 24 Nm 41 Nm 12 Nm

4V132 4V110/132 24 Nm 24 Nm 41 Nm 12 Nm 4V160 4V132/160 24 Nm 24 Nm 41 Nm 24 Nm 4V200 4V160/200 41 Nm 41 Nm 41 Nm 24 Nm

>pDRIVE< Momenty dokręcania

MX eco MX pro Zasilanie i silnik PE PO, PA/+

i PC/- BU+, BU-

(tylko MX pro)

4V250 4V200/250 41 Nm 41 Nm 41 Nm 24 Nm 4V315 4V250/315 41 Nm 41 Nm 41 Nm 24 Nm 4V355 4V400

4V315/400 41 Nm 41 Nm 41 Nm 41 Nm

4V500 4V400/500 41 Nm 41 Nm 41 Nm 41 Nm 4V630 4V500/630 41 Nm 41 Nm 41 Nm 41 Nm

31

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Obsługa

Panel operatorski LCD

Aktualny status Gotowość, Praca i Awaria

Opis aktualnej funkcji przycisków F1, F2 i F3

Konfigurowalny wyświetlacz LCD z charakterystycznymi

dużymi znakami

Przyciski funkcyjne Znaczenie zależy od aktualnego opisu

Przycisk START Komenda start z panelu

operatorskiego

Przycisk STOP Komenda stop z panelu operatorskiego, opcjonalnie w sterowaniu zdalnym i z magistrali, wybiórczo funkcja reset

Przycisk w lewo

Nawigacja na wewnętrznym poziomie matrycy, przesuwa

kursor w lewo, określa lewy kierunek obrotów silnika w sterowaniu z panelu

Koło Obracając: nawigacja na wewnętrznym poziomie matrycy,przewijanie parametrów wewnątrz pola matrycy, regulacja wartości zadanej w sterowaniu z panelu, obracając w lewo zmniejszanie wartości, obracając w prawo zwiększanie wartości Naciskając: wybór parametru, wybieranie wartości parametru, funkcja zapisz do pamięci

Przycisk w prawo Nawigacja na wewnętrznym poziomie matrycy, przesuwa kursor w prawo, określa prawy kierunek obrotów silnika w sterowaniu z panelu

32

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Główny ekran

33

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I Panel operatorski

34

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Nawigacja wewnątrz matrycy

35

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I Nastawa parametru typu "Zmienna"

36

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Nastawa parametru typu "Lista"

37

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I Nastawa parametru typu "Wartość dwustanowa – bit"

38

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Nastawa parametru typu "Tekst"

39

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I Nastawa parametru typu "Procedura"

40

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Odczyt parametru "wartość aktualna"

41

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Panel operatorski LED

Wyświetlacz LED

Dioda statusu LED sygnalizuje aktywną komunikację

Modbus

Dioda statusu LED sygnalizuje aktywny tryb lokalny

LED status wyświetlacza Dla aktywnej komunikacji CANopen

Dioda statusu LED sygnalizuje aktywny tryb sterowania sieć BUS

Przycisk START Komenda start z panelu

operatorskiego

Przycisk STOP Komenda stop z panelu operatorskiego i opcjonalnie w sterowaniu zdalnym i z magistrali, wybiórczo funkcja reset

Przycisk Mode Przełącza pomiędzy głównym

ekranem, a polami matrycy, numerami i wartościami parametrów;

przełącza pomiędzy lokalnym i zdalnym trybem sterowania

(przycisnąć przycisk na co najmniej 1.5 s)

Przycisk Digit Przesuwa w lewo aktywną cyfrę do regulacji w przypadku analogowych wartości parametrów

Przycisk w dółnawigacja na wewnętrznym poziomie matrycy,

przewijanie parametrów wewnątrz pola matrycy,zmniejszanie wartości liczbowych,

zmniejszanie wartości zadanej w sterowaniu z panelu

Przycisk w górę nawigacja na wewnętrznym poziomie matrycy, przewijanie parametrów wewnątrz pola matrycy, zwiększanie wartości liczbowych, zwiększanie wartości zadanej w sterowaniu z panelu

42

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Główny ekran

Panel operatorski

43

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I Nastawa parametru typu "Zmienna"

44

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Nastawa parametru typu "Lista"

45

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I Nastawa parametru typu "Wartość dwustanowa – bit"

46

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Nastawa parametru typu "Procedura"

47

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I Odczyt parametru "wartość aktualna"

48

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Główny ekran

Panel operatorski LED Panel operatorski LCD

A6.01 Wybór górnego pola Stan urządzenia lub

A6.01 Wybór górnego polaA6.02 Wybór środkowego pola

Stan sterowania, alarm lub informacja

A6.03 Wybór dolnego pola

Tryb sterowania

Główny ekran na wyjmowanym panelu operatorskim LCD, jak również na wbudowanym 7 segmentowym panelu LED umożliwia łatwe, czytelne zorientowanie się o aktualnym stanie obsługi i trybie sterowania >pDRIVE< MX eco & pro. Główny ekran pojawia się automatycznie po załączeniu napięcia zasilania. Jeśli urządzenie znajduje się w trybie parametryzowania, możliwe jest przejście do głównego ekranu poprzez naciśnięcie przycisku funkcyjnego F2 "BAZA" (LCD) lub przycisku "Mode" (LED). Stany urządzenia Panel operatorski LCD Panel LED Opis

Blokada Stop

Tranzystory wyjściowe przetwornicy są zablokowane i nie ma napięcia na silniku. Blokada jest spowodowana przez: − Wejście cyfrowe PWR (Blokada Bezpieczeństwa) − Wejście cyfrowe oprogramowane jako "Zezwolnie" − Parametr F6.04 Blokada impulsów

STOP Stop Przetwornica jest w gotowości, jednakże nie ma podanego rozkazu start (listwa sterująca lub słowo sterujące po magistrali).

Praca (Pole A6.01) (Pole A6.01)

Jeśli przetwornica jest w stanie PRACA aktualna wartość wybrana parametrem A6.01 "Wybór górnego pola" jest wyświetlana w miejsce komunikatu PRACA.

49

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Panel operatorski LCD Panel LED Opis

Wył. awaryjne. E 88

Przetwornica wyłączyła się z powodu wystąpienia awarii, nie ma napięcia na silniku. Przyczyna awarii jest wyświetlana pełnym tekstem na panelu operatorskim LCD, a na panelu LED jest wyświetlany kod awarii.

Obciążenie − Aktywne jest wstępne ładowanie odwodu DC.

Sieć wyłączona − Przetwornica jest bez napięcia zasilającego odłączonego funkcja C6.07 "Sterowanie stycznikiem".

Brak zasilania −

Spadek napięcia zasilającego. Zgodnie z nastawa reakcja na spadek napięcia (E3.29 Odpowiedź na U<) taki stan nie jest jednak klasyfikowany jako awaria. Kiedy napięcie zasilające powróci to urządzenie automatycznie wystartuje ponownie.

Sieć odłączona − Sygnał na wejściu sterowania odcina napięcie zasilania "Sieć odłączona".

Zablokowany −

Elektronika przetwornicy jest zablokowana wejściem cyfrowym "Zakluczenie" do zdalnego sterowania. Sterowanie lokalne za pośrednictwem panelu operatorskiego LCD lub panelu LED jest nadal możliwe.

Grzanie silnika − Aktywna jest funkcja "Grzanie silnika".

Brak napięcia DC −

Przetwornica częstotliwości jest użytkowana z prostownikiem inteligentnym >pDRIVE< LX i napięcie DC dostarczane przez ten prostownik zostało obniżone (wyłączone). Zgodnie z nastawa reakcja na spadek napięcia (E3.29 Odpowiedź na U<) taki stan nie jest jednak klasyfikowany jako awaria. Kiedy napięcie zasilające powróci to urządzenie automatycznie wystartuje ponownie.

Autotuning − Wywołana i aktywna jest funkcja "Start autotuningu".

Tryb oczekiwania −

Przetwornica została przełączona w tryb spoczynku. Automatyczny start napędu jest możliwy w każdej chwili. Sprawdź grupę funkcji C6.11 Tryb odstawienia lub E1.50 Odp. kontroli napełnienia.

Synchroniz. częst. −

Przetwornica częstotliwości realizuje funkcje szukanie prędkości. W rezultacie wyjście przetwornicy jest zsynchronizowane z częstotliwością i fazą obracającego się silnika.

przejście U<< −

Przejście przez zanik napięcia jest aktywne. W rezultacie przetwornica automatycznie obniża częstotliwość wyjściowa w przypadku wystąpienia spadku napięcia. Silnik jest w rezultacie sterowany generatorowo w celu zasilenia elektroniki przetwornicy podczas spadku napięcia. Sprawdź E3.29 Odpowiedź na U<.

50

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Panel operatorski LCD Panel LED Opis

Szybki stop −

Komenda szybki-stop została podana, a napęd osiągnął zerowa prędkość i został zablokowany. Możliwa podana komenda start jest ignorowana. Funkcja szybki stop może być wywołana przez: − Funkcje wejścia cyfrowego − B3.24 Sposób zatrzymania = Szybki stop − E3.01 Reakcja na wył. awaryj. = Szybki stop

Magnesowanie M − Przed uruchomieniem silnik jest podmagnesowany w celu optymalizacji rozruchu.

Tryby sterowania Panel operatorski LCD Panel LED Opis

Tryb lokalny LED "Loc" Sygnały sterujące takie jak wartość zadana dla urządzenia jest zadawana z panelu operatorskiego BE11 lub z wbudowanego panelu LED.

Listwa zaciskowa LED "Loc"

Sygnały sterujące dla urządzenia są zadawane z wejść cyfrowych na listwie sterującej. Dostępne są następujące możliwe logiki sterowania: − 2 przewod ( zbocze ) − 3 przewod. − 2 przewod. ( poziom ) Sprawdź także E4.01 Źródło sterowania nr 1.

Modbus LED "Bus"

Sygnały sterujące dla urządzenia są zadawane słowem sterującym z aktywnego połączenia Modbus. Sprawdź E4.01 Źródło sterowania nr 1 i D6.01 BUS wybór funkcji.

CANopen LED "Bus"

Sygnały sterujące dla urządzenia są zadawane słowem sterującym z aktywnego połączenia CANopen fieldbus. Sprawdź E4.01 Źródło sterowania nr 1 i D6.01 BUS wybór funkcji.

Profibus LED "Bus"

Sygnały sterujące dla urządzenia są zadawane słowem sterującym z aktywnego połączenia Profibus fieldbus. Sprawdź E4.01 Źródło sterowania nr 1 i D6.01 BUS wybór funkcji.

51

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I Stany sterowania Panel operatorski LCD Panel LED Opis

Alarm − Oznacz stan ostrzegawczy. Sprawdź listę alarmów i ich opisów.

Ograniczenie aktywne − Funkcja ograniczenia jest aktywna.

Dopasowanie rozruchu − Nastawa czasu przyśpieszania lub zwalniania nie może

być osiągnięte i jest automatycznie wydłużana.

Szybki stop −

Komenda szybki-stop została podana. Napęd jest w stanie kontrolowanego zatrzymywania. Funkcja szybki stop może być wywołana przez: − Funkcje wejścia cyfrowego − B3.24 Sposób zatrzymania = Szybki stop − E3.01 Reakcja na wył. awaryj. = Szybki stop

Zamknąć − Reakcja napędu na komendę stop prowadząca do zatrzymania. Po osiągnięciu przez silnik stanu zatrzymania komunikat jest resetowany.

Przyspieszanie − Napęd przyśpiesza zgodnie z nastawionym czasem przyśpieszania. Wartość zadana częstotliwości nie została jeszcze osiągnięta (fzad > fakt).

Hamowanie − Napęd zwalnia zgodnie z nastawionym czasem zwalniania. Wartość zadana częstotliwości nie została jeszcze osiągnięta (fzad < fakt).

f = f zad. − Napęd osiągnął nastawioną wartość zadaną prędkości. f min − Napęd pracuje z nastawą Częstotl. minimalna. (C2.01).

f max − Napęd pracuje z nastawą Częstotl. maksymalna. (C2.02).

Alarmy/Opisy komunikatów Panel operatorski LCD Panel LED Opis

Forsowanie aktywe A 01 Tryb symulacji sygnałów jest aktywny (sprawdź F2.01 Testowe sterowanie).

Tryb awaryjny aktywn A 02

Przetwornica jest przełączona w stan "Praca bez zabezpieczeń" poprzez oprogramowane wejście cyfrowe. Sprawdź parametr E3.10.

Zewn. awaria 1 (lub dowolnie edytowany tekst E3.38)

A 03

Sygnał zewnętrznej awarii podawany jest na wejście DI (patrz E3.34 do E3.38). Wpływ sygnalizowanego wyłączenia na proces sterowania zależy od nastawy E3.35 Odp. na zewn. wył. 1.

52

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Panel operatorski LCD Panel LED Opis

Zewn. awaria 2 (lub dowolnie edytowany tekst E3.45)

A 04

Sygnał zewnętrznej awarii podawany jest na wejście DI (patrz E3.41 do E3.45). Wpływ sygnalizowanego wyłączenia na proces sterowania zależy od nastawy E3.42 Odp. na zewn. wył. 1.

Podnapięcie A 05 Stan spadku napięcia zasilania. Sygnalizowany alarm koresponduje z nastawą E3.29 Odpowiedź na U<.

Błąd zadawania na AI2 A 06

Wartość zadana na wejściu analogowym AI2 spadła poniżej 2 mA. Sygnalizowany alarm koresponduje z nastawą E3.13 AI2 - monitoring 4 mA i E3.14 AI2 - odpowiedź na 4mA. Jeżeli wartość sygnału jest ponownie większa niż 2.5 mA , to stan alarmu zostaje skasowany.

Błąd zadawania na AI3 A 07

Wartość zadana na wejściu analogowym AI3 spadła poniżej 2 mA. Sygnalizowany alarm koresponduje z nastawą E3.16 AI3 - monitoring 4 mA i E3.17 AI3 - odpowiedź na 4mA. Jeżeli wartość sygnału jest ponownie większa niż 2.5 mA , to stan alarmu zostaje skasowany.

Błąd wart. zad. AI4 A 08

Wartość zadana na wejściu analogowym AI4 spadła poniżej 2 mA. Sygnalizowany alarm koresponduje z nastawą E3.19 AI4 - monitoring 4 mA i E3.20 AI4 - odpowiedź na 4mA. Jeżeli wartość sygnału jest ponownie większa niż 2.5 mA , to stan alarmu zostaje skasowany.

Błąd sieci Bus A 09

Zgodnie z nastawą D6.03 Błąd działania sieci Bus błąd magistrali spowodowany przekroczeniem czasu uruchomienia lub utratą danych sterujących sygnalizowany jest tym komunikatem.

Błąd wart. zad. FP A 11

Wartość zadana na wejściu częstotliwościowym FP spadła poniżej 50 % nastawy fmin. Sygnalizowany alarm koresponduje z nastawą E3.22 FP - f monitor. wej. imp. i E3.23 FP - odp. wej. impuls..

Napełnienie < A 12 Zgodnie z nastawą E1.49 Kontrola napełnienia i E1.50 Odp. kontroli napełnienia, przekroczenie poziomu napełnienia generuje sygnał alarmu.

Blokada zał. z wej. DI A 13

Funkcja wejścia cyfrowego Blokada załączenia (E3.48) sygnalizuje problem ze wskazaniem komunikatu alarmu korespondującego z nastawą E3.49 Opowiedź blokady zał..

Błąd kontroli prędkości A 14

Funkcja Kontrola prędkości (E1.38) wyświetla komunikat alarmu korespondującego z nastawą E1.45 Odp. kontroli prędkości.

ϧ M1 > A 15 Matematyczny model termiczny silnika osiągnął nastawiony poziom alarmu dla silnika M1. Sprawdź parametr E2.19 M1 reakcja na przeciąż..

ϧ M2 > A 16 Matematyczny model termiczny silnika osiągnął nastawiony poziom alarmu dla silnika M2. Sprawdź parametr E2.31 M2 reakcja.

53

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Panel operatorski LCD Panel LED Opis

Przkroczona prędkość A 17

Ochrona przekroczenia prędkości (E2.48) została pobudzona i sygnalizuje alarm korespondujący z nastawą parametru E2.49 Odp.na przekrocz.prędk.

TH - ϧ M1 > A 18

Przynajmniej jeden z termistorów (PTC) lub wyłączników termicznych przypisany do silnika M1 (patrz parametry E2.01, E2.06, E2.11) wykrył przekroczenie temperatury. Sygnał alarmu jest reakcją na działanie odpowiedniego termistora.

TH - ϧ M2 > A 19

Przynajmniej jeden z termistorów (PTC) lub wyłączników termicznych przypisany do silnika M2 (patrz parametry E2.01, E2.06, E2.11) wykrył przekroczenie temperatury. Sygnał alarmu jest reakcją na działanie odpowiedniego termistora.

TH - zewn. > A 20

Przynajmniej jeden z termistorów (PTC) lub wyłączników, który jest ogólnego przeznaczenia (patrz parametry E2.01, E2.06, E2.11) wykrył przekroczenie temperatury. Sygnał alarmu jest reakcją na działanie odpowiedniego termistora.

Nie obciążony A 21 Funkcja kontroli obciąż. (E2.61) wykryła niedociążenie silnika i wyświetla komunikat alarmu korespondującego z nastawą E2.62 Odp. na niedociążenie

Ograniczenie aktywne A 22 Funkcja ograniczenia jest aktywna.

Dopasowanie rozruchu A 23 Nastawa czasu przyśpieszania lub zwalniania nie może

być osiągnięte i jest automatycznie wydłużana.

Serwis M1 A 24 Licznik godzin pracy (A5.01) silnika M1 przekroczył nastawiony przedział czasu (A5.02).

Serwis M2 A 25 Licznik godzin pracy (A5.04) silnika M2 przekroczył nastawiony przedział czasu (A5.05).

Serwis zasilania A 26 Licznik godzin pracy (A5.07) części silnoprądowej przetwornicy (urządzenie ma podane zasilanie główne) przekroczył nastawiony przedział czasu (A5.08).

Serwis wentylatora A 27 Licznik godzin pracy (A5.10) wentylatora części silnoprądowej przekroczył nastawiony przedział czasu (A5.11).

Symulacja aktywna A 28 Tryb Symulacja pracy bez siln (F2.45) jest aktywny.

Odczyt aktywny A 29

Program Matrix 3 ściąga parametry do komputera PC. Po zakończeniu transmisji konieczne jest potwierdzenie parametryzacji na panelu LED przez naciśnięcie "Digit + ↑" (lub naciśnięcie "Digit + ↓" skasowanie parametryzacji) aby powrócić do stanu pracy. Alternatywnie zatwierdzenie jest możliwe przez kod serwisowy F6.05 = 33. (Stosując panel operatora BE11 należy wykorzystać przyciski fukcyjne F1/F3 w celu zatwierdzenia lub pominięcia parametryzacji.)

54

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Panel operatorski LCD Panel LED Opis

E6 niekompletny A 30 Alarm parametryzacji Jedna lub kilka funkcji z grupy parametrów E6 jest sparametryzowanych niekompletnie lub błędnie.

Błąd zad. grafu XY A 31 Alarm parametryzacji Żródło wartości zadanych grafu XY jest sparametryzowane niekompletnie lub błędnie.

Błąd trybu sterowania A 32

Alarm parametryzacji Wybierana funkcja nie może być łączona z aktualnym trybem sterowania.

Zestaw parametrów 1 A 36 Błąd Epromu-strefa dla 1 zestawu parametrów.

Zestaw parametrów 2 A 37 Błąd Epromu-strefa dla 2 zestawu parametrów.

IGBT > A 38 Przekroczenie temperatury modułu IGBT, wyznaczonej przez matematyczny model termiczny przetwornicy.

Błąd nastawy 7p U/f A 40

Alarm parametryzacji Niekompletna lub będna parametryzacja charakterystyki V/f .

Komunikaty awarii Panel operatorski LCD Panel LED Opis

Podnapięcie E01 Stan spadku napięcia zasilania. Sprawdź parametr E3.29 Odpowiedź na U<.

U>> przy hamowaniu E02

Napięcie obwodu DC przekroczyło poziom sprzętowej ochrony 825 V z powodu zwalniania. Wydłużyć czasy zwalniania lub aktywować hamowanie silnika B5.01 Sposób hamowania.

Przepięcie w sieci zaś. E03

Napięcie obwodu DC przekroczyło poziom ochrony 756 V. Tak sklasyfikowany błąd ma miejsce przy przekroczeniu napiecia w stanie zablokowanych impulsów !

Błąd ładowania DC E04 Proces ładowania obwodu DC nie może być ukończony.

Brak napięcia DC E05

Przetwornica częstotliwości jest użytkowana z prostownikiem inteligentnym >pDRIVE< LX. Napięcie DC dostarczane przez ten prostownik zostało obniżone (wyłączone).

Błąd ładowania kond. E06

Błąd wstępnego ładowania urządzenia (mostek tyrystorowy w połowie sterowalny). Tylko przetwornice powyżej >pDRIVE< MX eco & pro 4V18.

55

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Panel operatorski LCD Panel LED Opis

Błąd ładowania kond. E07

Sygnał start nie powoduje załączenia do pracy ponieważ napięcie obwodu DC nie osiągnęło jeszcze właściwej wartości.

Błąd 1 fazy zasilania E08 Brak jednej fazy zasilającej.

Błąd 2-3 faz zasilania E09 Brak dwóch lub trzech faz zasilających.

Zwarcie w silniku E10 Zwarcie faz na wyjściu (wyłączenie z powodu przekroczenia prądu).

Doziemienie silnika E11 Błąd doziemienia na wyjściu. Wykrywane programowo (tylko przetwornice do >pDRIVE< MX eco & pro 4V75 włącznie).

Uszkodzona izolacja E12 Prąd różnicowy spośród trzech faz silnikowych jest

większy niż 25 % znamionowego prądu przetwornicy.

Przeciążenie prądowe E13

Przekroczenie prądu na wyjściu. Wykrywane programowo (tylko przetwornice do >pDRIVE< MX eco & pro 4V75 włącznie).

IGBT >> E14 Przekroczenie temperatury modułu IGBT, wyznaczonej przez matematyczny model termiczny przetwornicy.

Brak 3 fazy silnika E15 Przerwa w trzech fazach do silnika. Brak fazy U silnika E16 Przerwa w fazie U do silnika. Brak fazy V silnika E17 Przerwa w fazie V do silnika. Brak fazy W silnika E18 Przerwa w fazie W do silnika. Przegrzanie falownika E19 Przekroczenie temperatury przetwornicy (przeciążenie,

problem z chłodzeniem). Nieznany MC E20 Nieznana (brak) część silnoprądowa. Zwarcie czujnika PTC E21 Zwarcie termistora (PTC).

Przerwa czujnika PTC E22 Przerwa w obwodzie termistora (PTC).

Błąd incj. ASIC E23 Praca układu ASIC sterowania silnikiem nie może być zainicjowana.

Błąd tranzystor. IGBT E25

Zadziałało zabezpieczenie ochrony tranzystorów IGBT . Wykrywanie tego błędu dotyczy tylko przetwornic powyżej >pDRIVE< MX eco & pro 4V75.

Zwarcie tranzyst IGBT E27 Elektronicznie zdiagnozowane zwarcie jednego z

tranzystorów IGBT.

Zwarcie w silniku E28 Automatycznie uruchomiony test parametrem B3.43. Automatyczny test wykrył zwarcie na wyjściu z przetwornicy.

56

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Panel operatorski LCD Panel LED Opis

Błąd pomiaru prądu E30

Błąd transformatora pomiaru prądu, złe napięcie zasilania lub uszkodzone obwody elektroniki. Diagnostyka tej niesprawności występuje tylko dla przetwornic o mocy od 75 kW czyli od >pDRIVE< MX eco & pronazwa 4V75.

MC E2 błąd strefy E32 Uszkodzenie EEProm-u sterowania silnika. Uszkodzony CPU E33 Błąd wewnętrzny elektroniki. Uszkodzenie izolacji E34 Błąd wewnętrzny komunikacyjnego łącza szeregowego.

Błąd MTHA E35 Błąd pomiaru czasu w ASIC (możliwy wpływ zaników napięcia)

Przkroczona prędkość E36 Przekroczenie przez silnik dozwolonej, maksymalnej

prędkości Poziom przekrocz.prędk. (E2.50).

Bezpieczny postój E37 Błąd w wewnętrznym obszarze kontroli funkcji "Blokada Bezpieczeństwa" (PWR).

Błąd komunikacji IO12 E38 Błąd komunikacyjny opcjonalnej karty >pDRIVE< IO12.

Błąd opto komunikacji E39 Błąd komunikacyjny opcjonalnej karty rozszerzeń.

Zła płyta opcji dodatk. E40 Uszkodzona lub nieznana stosowana opcjonalna karta

rozszerzeń.

Błąd sieci Bus E41 Błąd magistrali spowodowany przekroczeniem czasu uruchomienia lub utratą danych sterujących.

Błąd konfig. parametr. E42 Niepoprawne nastawy parametrów.

Błąd zadawania na AI2 E43 Wartość zadana na wejściu analogowym AI2 spadła

poniżej 2 mA. Błąd zadawania na AI3 E44 Wartość zadana na wejściu analogowym AI3 spadła

poniżej 2 mA.

Błąd wart. zad. AI4 E45 Wartość zadana na wejściu analogowym AI4 spadła poniżej 2 mA.

Błąd wart. zad. FP E46 Wartość zadana na wejściu częstotliwościowym FP spadła poniżej 50 % nastawy fmin.

TH ϧ M1 >> E47 Przynajmniej jeden z termistorów (PTC) lub wyłączników termicznych przypisany do silnika M1 (patrz parametry E2.01, E2.06, E2.11) wykrył przekroczenie temperatury.

TH ϧ M2 >> E48 Przynajmniej jeden z termistorów (PTC) lub wyłączników termicznych przypisany do silnika M2 (patrz parametry E2.01, E2.06, E2.11) wykrył przekroczenie temperatury.

TH wyjście >> E49 Przynajmniej jeden z termistorów (PTC) lub wyłączników termicznych ogólnego zastosowania (patrz parametry E2.01, E2.06, E2.11) wykrył przekroczenie temperatury..

ϧ M1 >> E50 Matematyczny model termiczny silnika osiągnął nastawiony poziom wyłączenia dla silnika M1.

57

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Panel operatorski LCD Panel LED Opis

ϧ M2 >> E51 Matematyczny model termiczny silnika osiągnął nastawiony poziom wyłączenia dla silnika M 2.

Utknięcie silnika E52 Zadziałało zabezpiecznie przed utknięciem silnika z powodu blokady wirnika lub przeciążenia podczas rozruchu. Patrz par. E2.42 do E2.45.

Nie obciążony E53 Funkcja kontroli obciążenia (E2.61) wykryła niedociążenie silnika.

Błąd kontroli prędkości E54 Funkcja Kontrola prędkości (E1.38) wykryła

przekroczenie prędkości.

Napełnienie << E55 Funkcja Kontrola napełnienia (E1.49) została aktywowana.

AT - błąd nr 1 E56 Błąd przeprowadzanej procedury autotuningu, (samostrojenia).

Błąd konfiguracji E57 EEProm z oprogramowaniem niekompatybilny lub zamieniona część mocy, (silnoprądowa).

Zewnętrzna awaria 1 E58

Zewnętrzne wyłączenie jest sygnalizowane poprzez funkcje wejścia cyfrowego (sprawdź parametry E3.34 do E3.38).

Zewnętrzna awaria 2 E59

Zewnętrzne wyłączenie jest sygnalizowane poprzez funkcje wejścia cyfrowego (sprawdź parametry E3.34 do E3.38).

Awaria stycznika E60 Uszkodzone sterowanie stycznika zasilającego (potwierdzenia załączenia).

Stycznik silnika ( z) E61 Aktywne sterowanie stycznikiem do silnika (potwierdzenia załączenia).

Stycznik silnika (o) E62 Aktywne sterowanie stycznikiem do silnika (brak potwierdzenia załączenia).

Blokada załączenia E63 Funkcja wejścia cyfrowego Blokada załączenia (E3.48) wymusiła wyłączenie.

Błąd wewn. wart. zad. E64 Wewnętrzny błąd programu

Błąd zakresu mocy E65 Niewłaściwe dobrany blok mocy do zastosowania, (ochrona części silnoprądowej falownika).

Niekompatybilny MC E66 Napędzany silnik nie jest kompatybilny z użytkowanym

oprogramowaniem. Błąd Flash APP E67 Flash Eprom - błąd aplikacji Błąd zakresu E68 Wartość dla kalibracji strefy detekcji błędu Błąd Epromu APP E69 EEProm – błąd aplikacji Ograniczenie aktywne E71 Funkcje ograniczenia sterowania silnika (prądu lub

momentu) są aktywne. Dopasowanie rozruchu E72 Nastawa czasu przyśpieszania lub zwalniania nie może

być osiągnięte i jest automatycznie wydłużana. Błąd 24V E73 Problemy z zewnętrznym napięciem buforującym 24 V.

58

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Uruchomienie

Postępowanie

Sprawdzenie instalacji silnoprądowej − Napięcie zasilania powinno być podłączone do zacisków L1 / L2 / L3. − Sprawdzić, czy zastosowane na zasilaniu bezpieczniki odpowiadają zalecanym w tabeli w

rozdziale Bezpieczniki i przekroje kabli, strona − Sprawdzić, czy długość zastosowanego kabla do silnika mieści się w dozwolonych limitach

(sprawdź w odpowiedniej tabeli w Instrukacji projektowania ) i czy stosowanie AMF (wyjściowy filtr silnikowy) jest konieczne?

Sprawdzenie zaleceń EMC − Czy nastawa wbudowanego filtru RFI odpowiada typowi sieci zasilającej (TT,TN lub IT,

Sieć z uziemioną fazą – USA)? Sprawdź także rozdział Bezpieczniki i przekroje kabli, strona

− Ekran kabla do silnika musi mieć dobre połączenie PE od strony silnika i przetwornicy. − Wszystkie przewody niskonapięciowe (także wejścia cyfrowe) muszą być ekranowane i

ułożone oddzielnie z kablami do silnika. − Przetwornica częstotliwości (szafa) wymaga dużej powierzchni połączenia z uziemieniem

w celu zachowania dozwolonego poziomu zakłóceń. Załączenie napięcia zasilania i jego sprawdzenie − Czy są wszystkie trzy fazy i czy są symetryczne? (stosować zalecenia "Praca pod

napięciem") − Jeżeli stosowana jest funkcja "sterowanie stycznikiem zasilania", sprawdzić czy napięcie

buforujące 24 V DC jest załączone. − Nastawić parametr B3.01 "Napięcie sieci zasilania" zgodnie ze stosowanym napięciem

zasilającym. − Jeżeli stosowane jest zewnętrzne zasilanie wentylatora, sprawdzić czy wtyczki są

poprawnie podłączone do płytki zasilacza wentylatora (sprawdź w instrukcji montażu) Wpisać dane silnika − Wpisać w polu matrycy B4 znamionowe wartości mocy, prąd znamionowy, napięcie

znamionowe, częstotliwość znamionową i znamionową prędkość zgodnie z tabliczką znamionową silnika.

− W przypadku kilku równoległych silników wpisać całkowitą zsumowaną moc i całkowity zsumowany prąd.

59

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I Uruchomienie procedury Autotuningu (samostrojenie) − Parametr B4.03 "Start autotuningu" uruchamia automatyczną procedurę pomiaru

parametrów silnika (silnik nie będzie się obracał !). − Silnik(i) musi być podłączony! − Jeśli stosowane są urządzenia przełączające w obwodzie silnika to muszą być one

zamknięte! − Przetwornica musi być w stanie "Gotowość" (Zezwolenie)! − Poprawnie wybrany silnik (jeśli używane są dwa zestawy danych silnika)! − Upewnić się, że silnik jest w stanie spoczynku i jest zimny!

− Poszczególne etapy pomiaru mogą być obserwowane na wyświetlaczu (zależnie od wielkości silnika procedura może potrwać do 3 minut).

Wybór właściwego Makro − Przetwornica zawiera 4 wstępnie sparametryzowane zestawy dla typowych aplikacji

(Makra). − Fabrycznie przetwornica ma wpisane Makro M1 (optymalny dla standardowych napędów z

konwencjonalnym, zdalnym sterowaniem przez listwę sterującą). − Wyboru można dokonać za pomocą parametru B2.02 "Wybór makro". Uruchomienie napędu z panelu operatorskiego BE11 − Nacisnąć przycisk F1 "Zdalnie/Lokalnie" aby przełączyć w tryb "Lokal" na wyświetlaczu. − Nacisnąć przycisk Start i powoli zwiększać częstotliwość zadaną obracając kołem na

panelu. − Sprawdzić kierunek obrotów silnika. − Sprawdzić różne prędkości i przejść do pola A2 w celu sprawdzenia obciążenia. − Trzy pola wyświetlacza mogą być skonfigurowane parametrami A6.01 do A6.03. Uruchomienie napędu z wbudowanego panelu operatorskiego LED − Nacisnąć przycisk "Mode" na 1.5 sekundy, aby przełączyć w tryb "Lokal" na panelu. − Nacisnąć przycisk Start i powoli zwiększać częstotliwość zadaną naciskając strzałkę do

góry. − Sprawdzić kierunek obrotów silnika. − Sprawdzić różne prędkości i przejść do pola A2 w celu sprawdzenia obciążenia. − Pole wyświetlacza może być skonfigurowane parametrem A6.01.

60

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Sterowanie zdalne − Przed ponownie przełączeniem w tryb sterowania zdalnego należy sprawdzić aktywne

wartości zadające i rozkazy sterujące posługując się parametrami w polu matrycy A4. − W celu sprawdzenia okablowania do sterownika lub do sterowni można posłużyć się

"Trybem symulacji" (pole matrycy F2) symulując wyjścia analogowe i cyfrowe na listwie sterującej.

− Przełączyć ponownie w tryb sterowania zdalnego i jeszcze raz sprawdzić parametry obciążenia i reakcję na rozkazy sterujące.

Zapamiętanie danych i tworzenie raportów − Wybrać źródło sterowania za pomocą parametrów w polu matrycy E4. − Blokowanie nieautoryzowanego dostępu:

− Możliwe jest zablokowanie nieautoryzowanego dostępu do sterowania za pomocą parametrów w polu matrycy E5.

− Kod dostępu ustawiony w przedziale od 1 do 9999 parametrem F6.01 jest zawsze sprawdzany przed dokonaniem zmian nastaw parametrów.

− Za pomocą parametru B2.04 "Kopiuj zestaw parametr." można zapisać wszystkie nastawy parametrów danej aplikacji.

− Za pomocą programu "MatriX 3" można ściągnąć wszystkie parametry do komputera PC i wedle własnych potrzeb wydrukować cała listę parametrów.

61

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

Nastawy fabryczne

Przetwornica >pDRIVE< MX eco & pro jest fabrycznie sparametryzowana dla wielu typowych aplikacji: − Nastawy fabryczne: Makro M1 − Dane silnika: Silnik standardowy zgodny ze znamionową mocą przetwornicy (400 V / 50

Hz / 4 p) − Wejścia cyfrowe

− DI1: Start w prawo, DI2: Start w lewo, DI4: Zewnętrzne wyłączenie 1 − DI3, DI5, DI6: Nieużywane

− Wejścia analogowe − AI1 (0 +/-10V): Nieużywane − AI2 (4 … 20 mA): f-zadana 1

− Wyjścia cyfrowe − Przekaźnik R1: Gotowość / Praca − Przekaźnik R2: Nieużywane

− Wyjścia analogowe − AO1 (4...20 mA): Częstotliwość wyjściowa

− Liniowa charakterystyka przyśpieszania i zwalniania, Czasy przyśpieszania i zwalniania: 10 sekund

− Częstotliwość minimalna: 0 Hz, Częstotliwość maksymalna: 50 Hz − Tryb zatrzymywania po czasie zwalniania − Tryb "Reakcja na awarię“: Wolny wybieg − Brak automatycznego restartu po awarii − Częstotliwość komutacji 2.5 kHz lub 4 kHz, zgodnie z typem przetwornicy Jeżeli powyższe wartości są odpowiednie do zastosowanej aplikacji użytkownika, to możliwe jest eksploatowanie przetwornicy bez dokonywania jakichkolwiek zmian w nastawach.

Wejścia / wyjścia na opcjonalnych kartach rozszerzeń nie są fabrycznie sparametryzowane.

Przetwornica może być przywrócona do nastaw fabrycznych przez wpisanie MakroM1. Parametry grup takich jak dane silnika, wybór języka, pamięć awarii, liczniki pracy,edytowane teksty i podstawowe nastawy komunikacji pozostają niezmienione.

Szczegółowy opis możliwych nastaw pozostałych funkcji i parametrów jest podany wpodręczniku “Opis parametrów >pDRIVE< MX eco & pro”.

62

8 P

01 0

22 P

L.00

/00

HTI

I

The

rig

ht

tom

ake

technic

alchang

es

isre

serv

ed

.

8 P01 022 PL.00/00a HTII

www.pdrive.com

Szybkie informacje dostępne są na stroniewww.pdrive.com.

Na naszej stronie zgodnie z oczekiwaniamiużytkowników udostępniliśmy szczegółowe danetechniczne dla wszystkich naszych produktów jakrównież użyteczne programy komputerowewspomagające serwis i programowanie naszychprzetwornic.

Zakład Automatyki "KOPOL"

-

( )

( )

ul. Górecka 89a

tel. +48/61 832 50 33

fax. +48/61 832 50 65

www.kopol.pl

61 483 Poznań

>pDRIVE< to najnowszej technologii,niezawodne napędy elektryczne.

Jako jeden z wiodących producentów przetwornicczęstotliwości i silników, wiemy z doświadczenia żenie uznaje kompromisów. Doświadczenie dziesiątek tysięcyinstalacji pozwoliło opracować wielofunkcyjną, niezwyklełatwą w obsłudze i niezawodną przetwornicę częstotliwości.Mamy nadzieję że ten nowoczesny produkt zaspokoioczekiwania zarówno prostych jak i najtrudniejszychaplikacji.

jakość

Schneider Electric Power Drives GmbH

Ruthnergasse 1

A-1210 Vienna

Phone: +43 (0)1 29191 0

Fax: +43 (0)1 29191 15

www.pdrive.com