147
Upute za asinkrone motore i generatore ABB

Odrzavanje motora ABB

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Odrzavanje motora ABB

Upute za asinkrone motore i generatore

ABB

Page 2: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Savjeti za siguran radAMA, AMB, AMG, AMH, AMI, AMK, AMZ, HXR, M3BM, M3GM

1. OpćenitoOpći prospisi o sigurnosti, posebna pravila za svako mjesto izvođenja radova, kao i u ovom dokumentu navedene mjere opreza, uvijek se moraju poštivati.

2. NamjenaElektrični strojevi imaju opasne pokretne i rotirajuće dijelove i mogu imati vruće površine. Sve poslove transporta, skladištenja, montaže, spajanja, ispitivanja, upravljanja i održavanja moraju izvoditi odgovorne i za to obučene osobe (u skladu sa EN 50 110-1 / DIN VDE 0105 / IEC 60364). Nepravilno rukovanje može dovesti do ozbiljnih povreda i oštećenja imovine. Opas-nost!

Ovi strojevi namijenjeni su industrijskim i komercijalnim instalacijama kao komponente, što je definirano u Machinery Directive (MD) 98/37/EC. Ispitivanje je zabranjeno sve dok se krajnji proizvod ne uskladi s ovom direktivom (poštujte lokalna pravila sigurnosti i instalacije, kao npr. EN 60204).

Ovi strojevi u skladu su sa harmoniziranom serijom standarda EN 60034 / DIN VDE 0530. Nji-hova upotreba u eksplozivnim atmosferama je zabranjena osim ako nisu posebno konstruirane za takvu upotrebu (pratite dodatne upute).

Ni u kom slučaju ne koristite mjere zaštite ≤ IP23 na otvorenom. Modeli sa zračnim hlađenjem tipično su izvedeni za vanjske temperature od -20°C do +40°C i nadmorske visine ≤ 1000 m. Vanjska temperatura za modele sa zračnim i vodenim hlađenjem ne bi trebala biti niža od +5°C (za strojeve s kliznim ležajevima, vidite dokumentaciju proizvođača). Obavezno pribilježite sve odstupajuće informacije na pločici s karakteristikama. Uvjeti na terenu moraju biti u skladu s parametrima na pločici sa karakteristikama.

3. Transport, skladištenjeOdmah prijavite štetu nastalu nakon isporuke transportnoj kompaniji. Zaustavite ispitivanje ako je potrebno. Ušice za dizanje imaju dimenzije u skladu s masom stroja, ne opterećujte ih previše. Osigurajte upotrebu odgovarajućih ušica za dizanje. Ako je potrebno, koristite ogovara-juća, pravilno dimenzionirana sredstva za transport (npr. viljuškar sa užadima). Prije ispitivanja uklonite sve transportne uređaje (npr. uređaje za blokiranje ležaja, amortizere vibracija). Uskladištite ih za dalju upotrebu.

Kada skladištite stroj, osigurajte suhu lokaciju, bez prašine i vibracija (uslijed opasnosti od oštećenja ležaja u vrijeme mirovanja). Izmjerite otpor izolacije prije ispitivanja. Pri vrijednos-tima od ≤ 1 kΩ po voltu danog napona, suho namotavanje. Pratite upute proizvođača.

Savjeti za siguran rad - 13BFP 000 077 R0136 REV E

Page 3: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

4. MontažaOsigurajte podjednako podupiranje, čvrsto prijanjanje podloge i rubova, i točno poravnanje u slučaju direktnog spajanja. Izbjegavajte rezonancije s frekvencijom vrtnje i dvostrukom osnovnom frekvencijom kao posljedice sastavljanja. Okrenite rotor i osluhnite eventualne nenormalne zvukove prilikom klizanja. Provjerite smjer rotacije u nespojenom stanju.

Pratite upute proizvođača kada postavljate i uklanjate spojke ili druge elemente pogona i prekr-ijte ih poklopcem. Za probno pokretanje u nespojenom stanju, blokirajte ili uklonite klin s oso-vine. Izbjegavajte pretjerano radijalno i osovinsko opterećenje (pogledajte proizođačku dokumentaciju). Ravnoteža stroja označena je sa H = Polu i F = Cijeli klin. Kod modela s poluklinom, spojnice također moraju biti izbalansirane prema poluklinu. Ako se dijelovi oso-vine i klina vide, uspostavite mehaničku ravnotežu.

Povežite potrebne sustave za ventilaciju i rashlađivanje. Ventilacija ne smije biti ometena, a ispušni plinovi, također i od susjednih strojeva, ne smiju se direktno udisati.

5. Električne vezeDok stroj ne radi, sve radove moraju obavljati stručne osobe. Prije početka posla moraju se ispoštovati slijedeće mjere opreza:

• Isključite struju!

• Osigurajte zaštitu od ponovnog uključivanja!

• Provjerite da li je stroj izoliran od izvora napajanja!

• Uzemljite zbog opasnosti od kratkog spoja!

• Zaštitite se od okolnih pokretnih dijelova!

• Isključite napajanje pomoćnih krugova (npr. grijače za sprečavanje kondenzacije)!

Prekoračenje graničnih vrijednosti zone A po EN 60034-1 / DIN VDE 0530-1 – napona ± 5%, frekvencije ± 2%, valnog oblika i simetrije – dovodi do znatnog povećanja temperature i utječe na elektromagnetsku kompatibilnost. Obratite pažnju na oznake na pločici i shema spajanja u priključnoj kutiji.

Spajanje mora biti izvedeno tako da bude osigurana stalna i sigurna električna veza. Koristite odgovarajuće priključnice za kablove. Postavite i održavajte sigurno ekvipotencijalno spajanje.

Razmaci između neizoliranih pokretnih dijelova, te tih dijelova i zemlje ne smiju biti ispod vrijednosti propisanih odgovarajućim standardima i vrijednosti koje su dane u dokumentaciji proizvođača.

U kutiji s priključnicama ne smije biti stranih tijela, vlage ili prašine. Zatvorite neupotrebljene ulaze za kabele i samu kutiju tako da ne propuštaju prašinu i vodu. Blokirajte klin kada stroj radi bez spojke. Kod strojeva koji imaju pomoćne dijelove, prije ispitivanja provjerite da li je rad tih dijelova zadovoljavajuć.

Pravilna montaža (npr. razdvajanje signalnih i energetskih vodova, zaštita kabela, itd.) je u nadležnosti instalatera.

2 - Savjeti za siguran rad 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 4: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

6. RadVibracije u “zadovoljavajućem” opsegu (Vrms ≤ 4.5 mm/s) prema ISO 3945 prihvatljive su u radu sa spojkama. U slučaju odstupanja od normalnog rada – npr., uslijed povišene temperature, buke, vibracija – ako imate nedoumica, isključite stroj. Utvrdite razlog i, u slučaju potrebe kon-taktirajte proizvođača.

Nemojte isključivati zaštitne naprave, čak ni tijekom probe. U slušaju znatnijeg nagomilavanja prašine, redovito čistite rashladni sustav. S vremena na vrijeme otvarajte odvodne kanale za kondenzate.

Podmažite ležajeve tijekom ispitivanja prije puštanja u pogon. Ponovo podmažite kotrljajuće ležajeve dok stroj radi. Pratite upute za podmazivanje na pločici sa uputama. Koristite odgo-varajuće mazivo. Ako su u pitanju strojevi s kliznim ležajevima, obratite pažnju na vremensko ograničenje za promjenu ulja, a ako postoji sustav za opskrbu uljem, provjerite da li radi.

7. Održavanje i servisiranjePratite upute za rad koje je dao proizvođač. Za više detalja, vidite Priručnik za upotrebu. Poštujte ove mjere opreza!

8. Pretvarač frekvencijeKod primjena motora s pretvaračem frekvencije vanjski okvir mora se uzemljiti radi izjednača-vanja potencijala između postolja motora i pokretanog stroja, osim ako se dva stroja ne nalaze na istoj metalnoj osnovi. Za veličine kučišta motora veće od IEC 280, koristite plosnativodič od 0,75 x 70 mm ili najmanje dva okrugla vodiča od 50 mm2. Razmak između okruglih vodiča mora iznositi najmanje 150 mm.

Ovo nema nikakvu sigurnosnu funkciju; svrha je u izjednačavanju potencijala. Kada su motor i prijenosna kutija na istom čeličnom postolju, izjednačavanje potencijala nije potrebno.

Za ispunjavanje EMC uvjeta, koristite isključivo kabele i priključnice dozvoljene za ovakvu upotrebu. (Vidite upute za frekvencijske pretvarače.)

V1 U1 W1PE 3~ M

0.75 mm

70 mm

> 150 mm

min 50 mm

Izjednacavanje potencijala

Plocica

Savjeti za siguran rad - 33BFP 000 077 R0136 REV E

Page 5: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Dodatni savjeti za siguran rad za sinkrone strojeve s permanentnim magnetom

Električne veze i radKada vratilo stroja rotira, sinkroni stroj s permanentnim magnetom inducira napon u priključni-cama. Inducirani napon je proporcionalan rotaciojskoj brzini i može biti opasan i kod malih brz-ina. Spriječite rotaciju vratila prije nego što otvorite priključnu kutiju i/ili radite na nezaštićenim priključnicama.

UPOZORENJE: Priključnice stroja s pretvaračem frekvencije mogu biti pod naponom čak i kad stroj ne radi.

UPOZORENJE: Čuvajte se povratne snage kada radite sa sustavom za dovod struje.

UPOZORENJE: Ne prekoračujte najveću dozvoljenu brzinu stroja. Pogledajte specifikacije proizvoda.

Održavanje i servisiranjeSinkrone strojeve s permanentnim magnetom smiju servisirati samo ustanove s kvalifikacijama i odobrenjem ABB-a. Za dodatne informacije o servisiranju sinkronih strojeva s permanentnim magnetom, molimo vas kontaktirajte ABB.

UPOZORENJE: Samo kvalificirano osoblje upoznato sa odgovarajućim sigurnosnim zahtjevima smije otvarati i održavati sinkrone strojeve s permanentnim magnetom.

UPOZORENJE: Nije dozvoljeno uklanjati rotor sinkronih strojeva s permanentnim magnetom bez posebnih alata napravljenih za tu svrhu.

UPOZORENJE: Rasipno magnetno polje, koje nastaje otvaranjem ili rastavljanjem sinkronog stroja s permanentnim magnetom ili odvojenog rotora takvog stroja, može omesti ili oštetiti druge električne ili elektromagnetne aparate i dijelove, kao što su kardiološki pacemakeri, kreditne kartice i slično.

UPOZORENJE: Slobodni metalni dijelovi ne smiju doći u kontakt s unutrašnjošću sinkronog stroja s permanentnim magnetom ili sa rotorom.

UPOZORENJE: Prije zatvaranja otvorenog sinkronog stroja s permanentnim magnetom, svi dijelovi koji ne pripadaju stroju i otpad moraju biti uklonjeni iz unutrašnjosti stroja.

NAPOMENA: Kado okrećete rotor sinkronog stroja s permanentnim magnetom vodite računa o rasipnim magnetskim poljima i mogućem induciranom naponu, jer oni mogu dovesti do oštećenja druge opreme, poput tokarilica ili strojeva za balansiranje.

4 - Savjeti za siguran rad 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 6: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Dodatne sigurnosne upute za elektromotore u eksplozivnim atmosferama

NAPOMENA: Ove upute moraju se slijediti radi sigurne i pravilne montaže, rada i održavanja motora. S njima treba biti upoznat svatko tko vrši montažu opreme, radi s njom ili je održava. Nepoštovanje uputa može poništiti garanciju.

UPOZORENJE: Motori za eksplozivne atmosfere posebno su konstruirani po službenim pravilima važećim za slučaj rizika od eksplozije. Ako se nepravilno koriste, loše spoje ili izmijene (čak i minimalno), njihova pouzdanost bit će sumnjiva.

Mora se obratiti posebna pažnja na standarde o povezivanju i upotrebi elek-tričnih aparata u eksplozivnim atmosferama, posebno na državne standarde o montaži (pogledajte standarde: EN 60079-14, EN 60079-17, EN 61241-14, EN 61241-17, IEC 60079-14, IEC 60079-17, IEC 61241-14 i IEC 61241-17). Svi popravci i remont moraju se izvršavati prema standardu IEC 60079-19. Samo stručno osoblje upoznato sa ovim standardima smije rukovati ovakvim aparatima.

Deklaracija usklađenostiSvi ABB Ex strojevi napravljeni za rad u eksplozivnoj atmosferi, na pločici imaju oznaku CE i karakteristike u skladu su sa ATEX direktivom 94/9/EC.

ValjanostOve upute vrijede za slijedeće vrste ABB Oy elektromotora, kada se stroj upotrebljava u eksplozivnoj atmosferi.

Ex nA, klase I dio 2, klase I zone 2 strojevi koji ne iskre

- AMA asinkorni strojevi, veličina 315 do 500

- AMB asinkorni strojevi, veličina 560 do 630

- AMI asinkorni strojevi, veličina 560 do 630

- HXR asinkorni strojevi, veličina 315 do 560

- AMZ asinkorni strojevi, veličina 710 do 2500

- M3GM asinkorni strojevi, veličina 315 do 450

Povećana razina sigurnosti Ex e

- AMA asinkorni strojevi, veličina 315 do 500

- AMB asinkorni strojevi, veličina 560 do 630

- AMI asinkorni strojevi, veličina 560 do 630

- HXR asinkorni strojevi, veličina 315 do 560

Savjeti za siguran rad - 53BFP 000 077 R0136 REV E

Page 7: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Nadtlak za Ex pxe, Ex pze, Ex px, Ex pz

- AMA asinkorni strojevi, veličina 315 do 500

- AMB asinkorni strojevi, veličina 560 do 630

- AMI asinkorni strojevi, veličina 560 do 630

- HXR asinkorni strojevi, veličina 315 do 560

- AMZ asinkorni strojevi, veličina 710 do 2500

Zaštita od paljenja prašine (DIP), Ex tD, klasa II dio 2, klasa II zone 22, klasa III

- AMA asinkorni strojevi, veličina 315 do 500

- AMB asinkorni strojevi, veličina 560 do 630

- AMI asinkorni strojevi, veličina 560 do 630

- HXR asinkorni strojevi, veličina 315 do 560

- M3GM asinkorni strojevi, veličina 315 do 450

(Mogu biti potrebne dodatne informacije za neke vrste strojeva koji se koriste u specijalnim primjenama ili imaju poseban projekt.)

Usklađenost sa standardimaPored usklađenosti sa standardima o mehaničkim i električnim karakteristikama, motori projek-tirani za eksplozivnu atmosferu moraju biti usklađeni i sa slijedećim IEC ili EN standardima:

EN 60079-0; Standard o općim zahtjevima za eksplozivnu atmosferu

EN 60079-2; Standard o Ex p zaštiti

EN 60079-7; Standard o Ex e zaštiti

EN 60079-15; Standard o Ex nA zaštiti

EN 61241-1; Standard za eksplozivnu prašinu, Ex tD zaštita

IEC 60079-0; Standard o općim zahtjevima za eksplozivnu atmosferu

IEC 60079-2; Standard o Ex p zaštiti

IEC 60079-7; Standard o Ex e zaštiti

IEC 60079-15; Standard o Ex nA zaštiti

IEC 61241-0; Standard o osnovnim zahtjevima za eksplozivnu prašinu

IEC 61241-1; Standard za eksplozivnu prašinu, Ex tD zaštita

NFPA 70; National Electric Code (NEC)

C 22-1-98; Canadian Electrical Code, dio I (CE Code)

6 - Savjeti za siguran rad 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 8: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

ABB strojevi (valjane samo za grupu II) mogu se montirati samo na prostorima koji imaju slijedeće oznake:

Atmosfera (EN);

G - eksplozivna atmosfera prouzročena plinovima

D - eksplozivna atmosfera prouzročena prašinom

Ulazna inspekcija• Odmah nakon prijema provjerite da li stroj ima vanjskih oštećenja, a ako ih ima,

obavijestite dobavljača bez odlaganja.

• Provjerite sve podatke s pločice sa karakteristikama, posebno napon, veze namota (zvijezda ili trokut), kategoriju, vrstu zaštite i temperaturne oznake

Tijekom rada obratite pozornost na slijedeća pravila!

UPOZORENJE: Prije nego što počnete rad na stroju ili pogonskoj opremi isključite i blokirajte stroj. Osigurajte da tijekom rada ne postoji eksplozivna atmosfera.

Pokretanje i ponovno pokretanje

• Najveći broj dozvoljenih uzastopnih pokretanja dat je u tehničkoj dokumentaciji stroja.

• Novi niz pokretanja dozvoljen je tek nakon što se stroj ohladio do temperature okoline (-> hladni start) ili radne temperature (-> topli start).

Uzemljenje i izjednačavanje potencijala

• Prije pokretanja provjerite da li su sve spojnice za uzemljenje i kabeli za izjednačavanje potencijala pravilno povezani.

• Ne uklanjajte kabele za uzemljenje i izjednačavanje potencijala, koje je postavio proizvođač.

Zračnost, razdaljine proboja i razdvajanja

• Ne podešavajte i ne uklanjajte ništa iz kutije sa priključnicama, što bi moglo smanjiti zračnost ili razdaljine proboja između bilo kojih dijelova.

• Ne montirajte nikakvu novu opremu u kutiju s priključnicama prije konzultacija sa ABB Oy.

• Obavezno nakon bilo kakvih popravaka rotora ili ležaja vršite mjerenja zračnog raspora između rotora i statora. Zračni raspor mora biti isti između svih točki rotora i statora.

• Postavite ventilator na sredinu kućišta za ventilator ili ventilacijskog kanala poslije svih popravki. Zračnost smije iznositi najviše 1% maksimalnog promjera ventilatora i u skladu sa standardima.

Zona (IEC) Kategorija (EN) Oznaka

1 2 Ex px, Ex pxe, Ex e

2 3 Ex nA, Ex N, Ex pz, Ex pze

Savjeti za siguran rad - 73BFP 000 077 R0136 REV E

Page 9: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Povezivanja u kutiji s priključnicama

• Sva povezivanja u glavnim kutijama sa priključnicama smiju se vršiti samo Ex konektorima, koje vam poizvođač isporučuje zajedno sa strojem. U drugim slučajevima konsultirajte se sa ABB Oy.

• Sve priključnice, u pomoćnoj priključnoj kutiji, označene kao bitan sigurnosni krug (Ex i EEx) moraju biti povezane sa odgovarajućim zaštitnim pregradama.

Grijači

• Ako se odmah po isključenju motora uključi grijač za sprečavanje kondenzacije bez samoregulacije, poduzmite odgovarajuće mjere za kontrolu unutrašnje temperature kućišta motora. Grijač za sprečavanje kondenzacije može raditi samo u kontroliranom temperaturnom okruženju.

Ventilacija prije pokretanja

• Ex nA i Ex e strojevi mogu, u nekim slučajevima, biti opremljeni opremom za ventilaciju prije pokretanja.

• Prije pokretanja, provjerite je li potrebno očistiti unutrašnjost stroja da bi bili sigurni da nema nikakvih zapaljivih plinova. Na osnovu mogućnosti rizika, korisnik i/ili lokalne vlasti će odrediti da li korisnik mora koristiti ventilaciju prije pokretanja ili ne.

Ukoliko postoje suprotnosti između savjeta za siguran rad i uputa, savjeti za siguran rad imaju prednost.

8 - Savjeti za siguran rad 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 10: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim strojevima i generatorima

Poglavlje 1 - Uvod1.1 Opæi podaci ................................................................................................................ 11.2 Važna napomena......................................................................................................... 11.3 Ogranièenje odgovornosti........................................................................................... 21.4 Dokumentacija ............................................................................................................ 2

1.4.1 Dokumentacija stroja ................................................................................. 21.4.2 Informacije koje nisu u dokumentaciji ...................................................... 31.4.3 Mjerne jedinice korištene u ovim uputama................................................ 3

1.5 Identifikacija stroja ..................................................................................................... 31.5.1 Serijski broj stroja...................................................................................... 31.5.2 Ploèica s karakteristikama ......................................................................... 3

Poglavlje 2 - Transport i raspakiravanje2.1 Mjere zaštite prije transporta ...................................................................................... 6

2.1.1 Opæenito.................................................................................................... 62.1.2 Ploèica ležaja ............................................................................................. 6

2.2 Podizanje stroja........................................................................................................... 82.2.1 Podizanje stroja za transport brodom......................................................... 82.2.2 Podizanje stroja na paleti ........................................................................... 92.2.3 Podzanje nezapakiranih strojeva.............................................................. 10

2.3 Okretanje vertikalno postavljenog stroja .................................................................. 112.4 Provjere pri primitku i otpakiravanju........................................................................ 12

2.4.1 Provjera kod prijema................................................................................ 122.4.2 Provjera kod otpakiravanja ...................................................................... 12

2.5 Upute za montažu glavne prikljuène kutije i rashladnih dijelova............................. 122.5.1 Montaža glavne prikljuène kutije ............................................................ 122.5.2 Montaža rashladnih dijelova.................................................................... 13

2.6 Skladištenje............................................................................................................... 132.6.1 Kratkoroèno skladištenje (manje od dva mjeseca) .................................. 132.6.2 Dugoroèno skladištenje (više od dva mjeseca)........................................ 142.6.3 Kotrljajuæi ležajevi.................................................................................. 152.6.4 Klizni ležaj............................................................................................... 172.6.5 Otvori ....................................................................................................... 17

2.7 Kontrole, bilješke...................................................................................................... 17

Poglavlje 3 - Montaža i postavljanje3.1 Opæenito................................................................................................................... 183.2 Konstrukcija postolja ................................................................................................ 18

3.2.1 Opæenito.................................................................................................. 183.2.2 Sile na podlogu ........................................................................................ 183.2.3 Prirubnice za vertikalno montirane strojeve ............................................ 19

3.3 .Pripreme stroja prije montaže .................................................................................. 193.3.1 Mjerenje izolacijskog otpora ................................................................... 193.3.2 Demontaža transportnih ureðaja za blokiranje ........................................ 193.3.3 Vrsta spojke ............................................................................................. 203.3.4 Sastavljanje polovine spojke.................................................................... 20

3.3.4.1 Balansiranje spojke ........................................................... 203.3.4.2 .Sastavljanje ...................................................................... 20

3.3.5 Remenski pogon ...................................................................................... 21

- 13BFP 000 077 R0136 REV E

Page 11: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

3.3.6 Èepovi za odvod...................................................................................... 213.4 Montaža na betonskom postolju............................................................................... 22

3.4.1 Opseg isporuke........................................................................................ 223.4.2 Opæenite pripreme .................................................................................. 223.4.3 Pripreme postolja .................................................................................... 22

3.4.3.1 Pripreme postolja i rupa za uèvršæivanje......................... 223.4.3.2 Priprema vijaka i podložnih ploèica ................................. 23

3.4.4 Podizanje strojeva ................................................................................... 243.4.5 Poravnavanje ........................................................................................... 243.4.6 Uèvršæivanje........................................................................................... 243.4.7 Završna montaža i kontrola..................................................................... 24

3.4.7.1 Uèvršæivanje stopala stroja.............................................. 253.4.7.2 Poklopci i zaštita .............................................................. 25

3.5 Montaža na èeliènom postolju ................................................................................. 253.5.1 Opseg isporuke........................................................................................ 253.5.2 Kontrola postolja..................................................................................... 253.5.3 Podizanje strojeva ................................................................................... 253.5.4 Poravnavanje ........................................................................................... 253.5.5 Završna montaža i kontrola..................................................................... 26

3.5.5.1 Uèvršæivanje stopala stroja.............................................. 263.5.5.2 Poklopci i zaštita .............................................................. 26

3.5.6 Montaža strojeva montiranih s prirubnicom na èeliènoj podlozi............ 263.6 Poravnavanje ............................................................................................................ 27

3.6.1 Opæenito ................................................................................................. 273.6.2 Grubo podešavanje.................................................................................. 273.6.3 Grubo prilagoðavanje.............................................................................. 273.6.4 Korekcije termièkog širenja .................................................................... 29

3.6.4.1 Opæenito .......................................................................... 293.6.4.2 Termièko rastezanje.......................................................... 293.6.4.3 Termièko aksijalno rastezanje .......................................... 30

3.6.5 Završno poravnavanje ............................................................................. 303.6.5.1 Opæenito .......................................................................... 303.6.5.2 Izlaženje polovina spojke ................................................. 303.6.5.3 Paralelno, kutno i aksijalno poravnavanje........................ 313.6.5.4 Poravnavanje .................................................................... 323.6.5.5 Dozvoljeno odstupanje pri poravnavanju......................... 34

3.7 Održavanje nakon montaže ...................................................................................... 35

Poglavlje 4 - Mehanièka i elektrièna spajanja4.1 Opæenito .................................................................................................................. 364.2 Mehanièka spajanja .................................................................................................. 36

4.2.1 Prikljuèci za rashladni zrak ..................................................................... 364.2.2 Prikljuèci za rashladnu vodu ................................................................... 36

4.2.2.1 Hladnjaci Zrak-voda......................................................... 364.2.2.2 Hlaðenje kuèišta vodom ................................................... 36

4.2.3 Dovod ulja u klizni ležaj ......................................................................... 374.2.4 Povezivanje cijevi za èišæenje zraka ...................................................... 384.2.5 Montiranje pretvaraèa vibracija .............................................................. 38

4.3 Elektrièna spajanja ................................................................................................... 394.3.1 Opæenite informacije .............................................................................. 39

2 - 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 12: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim strojevima i generatorima

4.3.2 Sigurnost .................................................................................................. 394.3.3 Mjerenje izolacijskog otpora ................................................................... 394.3.4 Glavne opcije prikljuène kutije................................................................ 40

4.3.4.1 Isporuka bez glavne prikljuène kutije ............................... 404.3.5 Izolacijski razmak glavnih elektriènih prikljuèaka.................................. 404.3.6 Glavni elektrièni kabeli............................................................................ 414.3.7 Sekundarni kabeli za spajanje kliznih prstenova ..................................... 414.3.8 Pomoæna kutija sa prikljuènicama .......................................................... 41

4.3.8.1 Spajanje pomoænih ureðaja i instrumenata ...................... 424.3.8.2 Spajanje vanjskog ventilatora ........................................... 42

4.3.9 Uzemljenja ............................................................................................... 424.3.10 Zahtjevi za strojeve s pretvaraèima frekvencije ...................................... 43

4.3.10.1 Glavni kabel ...................................................................... 434.3.10.2 Uzemljenje glavnog kabela ............................................... 434.3.10.3 Pomoæni kabeli................................................................. 43

Poglavlje 5 - Ispitivanje i prvo puštanje u rad5.1 Opæenito................................................................................................................... 445.2 Provjera mehanièke montaže .................................................................................... 445.3 Mjerenje izolacijskog otpora .................................................................................... 445.4 Provjera elektriènih instalacija.................................................................................. 445.5 Oprema za kontrolu i zaštitu..................................................................................... 45

5.5.1 Opæenito.................................................................................................. 455.5.2 Temperatura namota statora..................................................................... 46

5.5.2.1 Opæenito ........................................................................... 465.5.2.2 Otpornièki detektori temperature ...................................... 465.5.2.3 Termistori.......................................................................... 46

5.5.3 Kontrola temperature ležaja..................................................................... 465.5.3.1 Opæenito ........................................................................... 465.5.3.2 Detektori temperature ležaja ............................................. 465.5.3.3 Termistori.......................................................................... 46

5.5.4 Oprema za zaštitu..................................................................................... 475.6 Prvo probno pokretanje............................................................................................. 47

5.6.1 Opæenito.................................................................................................. 475.6.2 Mjere opreza prije probnog pokretanja.................................................... 475.6.3 Pokretanje ................................................................................................ 48

5.6.3.1 Smjer rotacije .................................................................... 485.6.3.2 Pokretanje strojeva s kliznim prstenovima ....................... 485.6.3.3 Pokretanje Ex p strojeva ................................................... 49

5.7 Prvo pokretanje stroja ............................................................................................... 495.7.1 Nadzor tijekom prvog pokretanja ............................................................ 495.7.2 Kontrole tijekom rada stroja .................................................................... 495.7.3 Ležajevi.................................................................................................... 49

5.7.3.1 Strojevi s kotrljajuæim ležajevima.................................... 505.7.3.2 Strojevi s kliznim ležajevima............................................ 50

5.7.4 Vibracije................................................................................................... 515.7.5 Temperaturne razine ................................................................................ 515.7.6 Izmjenjivaèi topline ................................................................................. 515.7.7 Klizni prstenovi........................................................................................ 51

5.8 Iskljuèenje................................................................................................................. 52

- 33BFP 000 077 R0136 REV E

Page 13: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

Poglavlje 6 - Rad stroja6.1 Opæenito .................................................................................................................. 536.2 Normalni uvjeti za rad.............................................................................................. 536.3 Broj pokretanja......................................................................................................... 536.4 Nadgledanje.............................................................................................................. 54

6.4.1 Ležajevi ................................................................................................... 546.4.2 Vibracije.................................................................................................. 546.4.3 Temperature ............................................................................................ 546.4.4 Izmjenjivaè topline.................................................................................. 556.4.5 Jedinica kliznog prstena .......................................................................... 55

6.5 Nastavak................................................................................................................... 556.6 Iskljuèivanje ............................................................................................................. 55

Poglavlje 7 - Održavanje7.1 Preventivno održavanje............................................................................................ 567.2 Sigurnosne mjere opreza .......................................................................................... 567.3 Program za održavanje............................................................................................. 57

7.3.1 Preporuèeni program održavanja ............................................................ 597.3.1.1 Opæenita konstrukcija ...................................................... 607.3.1.2 Prikljuènice za energetski napon ...................................... 607.3.1.3 Stator i rotor...................................................................... 617.3.1.4 Pomoæni ureðaji............................................................... 617.3.1.5 Jedinica kliznog prstena ................................................... 627.3.1.6 Sustav podmazivanja i ležajevi ........................................ 627.3.1.7 Sustav hlaðenja................................................................. 63

7.4 Održavanje konstrukcije stroja................................................................................. 647.4.1 Zategnutost prièvršæivanja ..................................................................... 647.4.2 Vibracije i buka ....................................................................................... 657.4.3 Vibracije.................................................................................................. 66

7.4.3.1 Procedure mjerenja i uvjeti rada....................................... 667.4.3.2 Klasifikacija u odnosu na fleksibilnost nosaèa................. 677.4.3.3 Procjena ............................................................................ 67

7.5 Održavanje ležajeva i sustava za podmazivanje ...................................................... 687.5.1 Klizni ležaj .............................................................................................. 69

7.5.1.1 Razina ulja ........................................................................ 697.5.1.2 Temperatura ležajeva........................................................ 69

7.5.2 Podmazivanje kliznih ležajeva................................................................ 697.5.2.1 Temperatura ulja za podmazivanje................................... 697.5.2.2 Kontrola maziva ............................................................... 707.5.2.3 Preporuèene kontrolne vrijednosti za ulje za

podmazivanje.................................................................... 707.5.2.4 Kvaliteta ulja .................................................................... 707.5.2.5 Raspored zamjene mineralnog ulja .................................. 71

7.5.3 Kotrljajuæi ležaj ...................................................................................... 727.5.3.1 Konstrukcija ležaja ........................................................... 727.5.3.2 Ploèica ležaja .................................................................... 727.5.3.3 Intervali ponovnog podmazivanja .................................... 727.5.3.4 Ponovno podmazivanje .................................................... 737.5.3.5 Mazivo za ležajeve ........................................................... 74

4 - 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 14: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim strojevima i generatorima

7.5.3.6 Održavanje ležajeva .......................................................... 757.5.4 Izolacija ležaja i provjera otpora izolacije ležaja..................................... 75

7.5.4.1 Procedura .......................................................................... 767.5.4.2 Èistoæa izolacije lažaja ..................................................... 77

7.6 Održavanje namota statora i rotora........................................................................... 787.6.1 Posebni sigurnosni propisi za održavanje namota ................................... 787.6.2 Vremensko planiranje održavanja ........................................................... 797.6.3 Odgovarajuæa temperatura rada .............................................................. 797.6.4 Testiranje izolacijskog otpora.................................................................. 79

7.6.4.1 Konverzija izmjerenih vrijednosti otpora izolacije ........... 807.6.4.2 Opæe èinjenice koje treba uzeti u obzir ............................ 817.6.4.3 Minimalne vrijednosti izolacijskog otpora ....................... 817.6.4.4 Mjerenje izolazijskog otpora namota statora .................... 827.6.4.5 Mjerenje izolacijskog otpora namota rotora ..................... 83

7.6.5 Mjerenje izolacijskog otpora pomoænih sprava ...................................... 837.6.6 Indeks polarizacije ................................................................................... 847.6.7 Ostali radovi na održavanju ..................................................................... 84

7.7 Održavanje kliznih prstenova i èetkica..................................................................... 847.7.1 Održavanje kliznih prstenova .................................................................. 84

7.7.1.1 Period mirovanja ............................................................... 857.7.1.2 Habanje ............................................................................. 85

7.7.2 Održavanje èetkica................................................................................... 857.7.2.1 Pritisak èetkica .................................................................. 85

7.8 Održavanje rashladnih jedinica................................................................................. 867.8.1 Upute za održavanje strojeva hlaðenih slobodnim zrakom ..................... 86

7.8.1.1 Èišæenje filtera.................................................................. 877.8.2 Upute za održavanje izmjenjivaèa topline zrak-voda .............................. 877.8.3 Upute za održavanje izmjenjivaèa topline zrak-zrak............................... 87

7.8.3.1 Cirkulacija zraka ............................................................... 877.8.3.2 Èišæenje ............................................................................ 88

7.8.4 Održavanje vanjskih ventilatora .............................................................. 887.9 Popravci, demontaža i sastavljanje ........................................................................... 89

Poglavlje 8 - Rješavanje problema8.1 Rješavanje problema................................................................................................. 90

8.1.1 Mehanièke pojave .................................................................................... 918.1.2 Sustav podmazivanja i ležajevi................................................................ 92

8.1.2.1 Sustav podmazivanja i kotrljajuæi ležajevi....................... 928.1.2.2 Sustav podmazivanja i klizni ležajevi ............................... 93

8.1.3 Toplinske pojave...................................................................................... 958.1.3.1 Toplinske pojave, rashladni sustav slobodnog zraka ........ 958.1.3.2 Toplinske pojave, rashladni sustav zrak-zrak ................... 968.1.3.3 Toplinske pojave, rashladni sustav zrak-voda .................. 978.1.3.4 Toplinske pojave, rebrasto hlaðenje.................................. 98

8.2 Curenje ulja kod kliznih ležajeva.............................................................................. 998.2.1 Ulje........................................................................................................... 998.2.2 Klizni ležajevi ........................................................................................ 1008.2.3 Provjera ležaja........................................................................................ 1008.2.4 Spremnik i cijevi za ulje ........................................................................ 1008.2.5 Provjera spremnika i cijevi za ulje......................................................... 101

- 53BFP 000 077 R0136 REV E

Page 15: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

8.2.6 Upotreba................................................................................................ 1018.2.7 Provjera upotrebe .................................................................................. 102

8.3 Elektrièna svojstva, uzbuda, kontrola i zaštita ....................................................... 1068.3.1 Zaštitni okidaèi...................................................................................... 1068.3.2 Pt-100 Otporni detektori temperature ................................................... 106

8.4 Klizni prstenovi i èetkice ....................................................................................... 1088.4.1 Habanje èetkica ..................................................................................... 1088.4.2 Iskrenje èetkica...................................................................................... 108

8.5 Toplinska svojstva i rashladni sustav..................................................................... 109

Poglavlje 9 - Podrška kupcima i rezervni dijelovi9.1 Podrška kupcima .................................................................................................... 110

9.1.1 Servisi.................................................................................................... 1109.1.2 Rezervni dijelovi ................................................................................... 1109.1.3 Podrška i garancije ................................................................................ 1109.1.4 Podrška za servisne centre .................................................................... 1109.1.5 Kontaktne informacije za podršku kupcima ......................................... 110

9.2 Rezervni dijelove za rotacijske elektriène strojeve................................................ 1119.2.1 Opæe èinjenice o rezervnim dijelovima koje treba uzeti u obzir.......... 1119.2.2 Periodièna zamjena dijelova ................................................................. 1119.2.3 Potrebe rezervnih dijelova..................................................................... 1119.2.4 Izbor odgovarajuæeg paketa rezervnih dijelova ................................... 1129.2.5 Tipièni preporuèeni rezervni dijelovi u razlièitim setovima ................. 112

9.2.5.1 Paket s operativnim rezervnim dijelovima..................... 1139.2.5.2 Paket s preporuèenim rezervnim dijelovima .................. 1139.2.5.3 Glavni rezervni dijelovi.................................................. 1139.2.5.4 Paket s operativnim rezervnim dijelovima..................... 1149.2.5.5 Paket s preporuèenim rezervnim dijelovima .................. 1149.2.5.6 Glavni rezervni dijelovi.................................................. 1149.2.5.7 Paket s operativnim rezervnim dijelovima..................... 1159.2.5.8 Paket s preporuèenim rezervnim dijelovima .................. 1169.2.5.9 Glavni rezervni dijelovi.................................................. 116

9.2.6 Informacije o naruèivanju ..................................................................... 116

Poglavlje 10 - Recikliranje10.1 Uvod....................................................................................................................... 11710.2 Prosjeèan sadržaj materijala................................................................................... 11710.3 Recikliranje ambalaže ............................................................................................ 11710.4 Demontaža stroja.................................................................................................... 11810.5 Odvajanje razlièitih materijala ............................................................................... 118

10.5.1 Okvir, kuæište ležaja, poklopci i ventilator .......................................... 11810.5.2 Komponente s elektriènom izolacijom.................................................. 11810.5.3 Permanentni magneti............................................................................. 11910.5.4 Opasni otpad.......................................................................................... 11910.5.5 Otpad namijenjen odlaganju na deponiji............................................... 119

IZVJEŠTAJ PRIJE PUŠTANJA U POGON ..................................................................... 120Tipièna mjesta za ploèice ................................................................................................... 130Tipiène prikljuènice na glavni elektrièni kabel .................................................................. 131

6 - 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 16: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad sa indukcijskim motorima i generatorima

Poglavlje 1 Uvod

1.1 Opći podaciOve upute za upotrebu sadrže podatke o transportu, skladištenju, ispitivanju prije puštanja u pogon, rukovanju i održavanju rotacijskih elektrinih strojeva koje je proizveo ABB.

Upute sadrže podatke koji se tiču svih aspekata rada, održavanja i nadgledanja stroja. Pažljivo proučavanje sadržaja ovih uputa i ostale dokumentacije vezane za stroj prije poduzimanja bilo kakvih koraka neophodno je da bi se osigurao pravilan i dug radni vijek stroja.

NAPOMENA: Posebni dijelovi nisu uključuju u ove upute. Dodatni dokumenti nalaze se u projektnoj dokumentaciji.

Postupke opisane u uputama smije izvršiti jedino osposobljeno osoblje s odgovarajućim pre-thodnim iskustvom, ovlašteno od strane korisnika.

Ovaj dokument i njegovi dijelovi ne smiju se umnožavati ili kopirati bez izričitog pismenog odobrenja ABB-a, a njegov sadržaj se ne smije prenositi trećim osobama ili koristiti u bilo kakve neovlaštene svrhe.

ABB se stalno trudi poboljšati kvalitetu informacija u ovim uputama i svi prijedlozi su dobrodošli. Za kontaktne informacije pogledajte Poglavlje 9.1.5 Kontaktne informacije za podršku kupcima

NAPOMENA: Ove upute moraju se slijediti da bi se osigurala pravilna i sigurna montaža, rad i održavanje stroja. S njima mora biti upoznat svatko tko vrši instalaciju opreme, radi s njom ili je održava. Garancija je nevažeća ako se ne slijede upute.

1.2 Važna napomenaPodaci u ovom dokumentu ponekad mogu biti opće prirode i mogu se odnositi na različite strojeve koje proizvodi ABB.

Ako dođe do neusuglašenosti ovdje navedenih podataka i kupljenog uređaja, korisnik mora donijeti stručnu odluku o tome što preduzeti. U slučaju nedoumice, kontaktirajte ABB.

Mjere sigurnosti koje su izložene u Savjeti za siguran rad na početku uputa, moraju se uvijek poštovati.

Sigurnost ovisi o upućenosti, pažnji i oprezu svih koji rade na strojevima i servisiraju ih. Iako je važno poštivati sve mjere sigurnosti, neophodno je pažljivo postupanje u blizini stroja - uvijek budite na oprezu.

NAPOMENA: Da bi se izbjegle nezgode, mjere sigurnosti i neophodni uređaji na mjestu instalacije moraju biti u skladu s uputstvima i propisima predviđenim zaštitom na radu. Ovo se odnosi na opće propise o sigurnosti zemlje o kojoj se radi, određene ugovore napravljene za svako mjesto rada i propise o sigurnosti i zaštiti na radunavedene u uputama, kao i posebne propise o sigurnosti isporučene zajedno sa strojem.

Uvod - 13BFP 000 077 R0136 REV E

Page 17: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

1.3 Ograničenje odgovornostiNi u kom slučaju ABB neće biti odgovoran za neposrednu, posrednu, posebnu ili nematerijalnu štetu bilo kakve prirode ili vrste proisteklu iz upotrebe ovog dokumenta, niti će ABB biti odgo-voran za sporednu ili nematerijalnu štetu proisteklu iz korištenja softvera ili hardvera opisanog u ovom dokumentu.

Izdana garancija pokriva proizvodne i materijalne nedostatke. Garancija ne pokriva bilo kakvu štetu na stroju, osoblju ili trećim osobama nastalu uslijed nepravilnog skladištenja, instaliranja ili upotrebe. Uvjeti garancije detaljnije su definirani u skladu sa uvjetima i pravilima Orgalime S2000.

NAPOMENA: Garancija ne vrijedi ako se promijene uvjeti za rad stroja, ako se obave bilo kakve promjene u sastavu stroja, ili ako se vrše popravci bez prethodne pismene dozvole tvornice ABB koja je isporučila stroj.

NAPOMENA: Lokalna predstavništva ABB-a mogu imati različite stavke o garanciji koje su navedene u uvjetima prodaje i garancije.

Za kontaktne informacije, pogledajte posljednju stranicu ovih uputa. Molimo ne zaboravite osigurati serijski broj stroja kada razgovarate o određenim problemima u vezi sa strojem.

1.4 Dokumentacija

1.4.1 Dokumentacija strojaPreporučuje se detaljno proučavanje dokumentacije strojeva prije poduzimanja bilo kakvih koraka. Ove upute i propisi o sigurnosti i zaštiti na radu isporučuju se sa svakim strojem i nalaze se u plastičnom omotu prikačenom na kučište stroja.

NAPOMENA: Dokumentacija se isporučuje kupcu koji je izvršio narudžbu. Za dodatne kopije ovih dokumenata, molimo Vas kontaktirajte svoj lokalni ured ABB-a ili odjel zadužen za podršku kupcima, pogledajte Poglavlje 9.1.5 Kontaktne informacije za podršku kupcima

Uz ove upute dolazi i crtež sa dimenzijama, sheme električnih veza i lista podataka koji opisuju slijedeće:

• Montažu i konture dimenzija stroja

• Težinu stroja i opterećenje postolja

• Poziciju ušica za podizanje stroja

• Instrumentaciju i lokaciju pomoćnih uređaja

• Potrebe za uljem i mazivom za ležišta

• Glavne i pomoćne priključke.

NAPOMENA: Posebni dijelovi se ne uključuju u ove upute. Dodatni dokumenti nalazi se u projektnoj dokumentaciji. U slučaju da postoje suprotnosti između ovog uputstva i dodatne dokumentacije stroja, dodatna dokumentacija ima prednost.

2 - Uvod 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 18: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad sa indukcijskim motorima i generatorima

1.4.2 Informacije koje nisu u dokumentacijiOve upute ne sadrže informacije o opremi za pokretanje, zaštitu i nadzor brzine. Ovi podaci se nalaze u posebnim uputama za te dijelove..

1.4.3 Mjerne jedinice korištene u ovim uputamaMjerne jedinice korištene u ovim uputama zasnovane su na SI (metričkom) sustavu i na američkom sustavu.

1.5 Identifikacija stroja

1.5.1 Serijski broj strojaSvaki stroj se identificira pomoću serijskog broja sa 7 znamenki. Utisnut je na pločicu s karak-teristikama stroja, kao i na kučište stroja.

Serijski broj morate dostaviti prilikom bilo kakve buduće korespondencije koja se tiče stroja, zato što je to jedina jedinstvena informacija za prepoznavanje stroja o kojem se radi.

1.5.2 Pločica s karakteristikamaPločica sa karakteristikama koja je napravljena od nehrđajućeg čelika trajno je pričvršćena na kučište stroja i ne smije se uklanjati. Za lokaciju pločice, pogledajte Dodatak Tipična mjesta za pločice.

Na pločici sa karakteristikama nalaze se informacije o proizvodnji, identifikaciji, električne i mehaničke karakteristike, pogledajte Slika 1-1 Pločica s karakteristikama za direktno prik-ljučene strojeve proizvedene prema standardu IEC (Ex-stroj u skladu s ATEX direktivom).

Slika 1-1 Pločica s karakteristikama za direktno priključene strojeve proizvedene prema standardu IEC (Ex-stroj u skladu s ATEX direktivom)

Uvod - 33BFP 000 077 R0136 REV E

Page 19: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Slika 1-2 Pločica s karakteristikama za strojeve s pretvaračem frekvencije proizvedenim prema standradima IEC

Slika 1-3 Pločica s karakteristikama za direktno priključene strojeve proizvedene prema standardu NEMA

4 - Uvod 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 20: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad sa indukcijskim motorima i generatorima

1.Oznaka za vrstu2.Godina proizvodnje3.Režim rada4.Vrsta priključka5.Klasa izolacije6.Masa stroja [kg] ili [lbs]7.Stupanj zaštite [IP klasa]8.Vrsta hlađenja [IC kod]9.Način montaže [IM kod] (IEC)10.Dodatni podaci11.Proizvođač12.Serijski broj13.Snaga [kW] ili [KS]14.Napon statora [V]15.Frekvencija [Hz]16.Brzina vrtnje [rpm]17.Struja statora [A]18.Faktor snage [cosf]19.CSA oznake20.Standard21.Oznaka za blokirani rotor kVA/ KS (NEMA)22.Temperatura okoline [°C] (NEMA)23.Faktor opteretivosti (NEMA)

Uvod - 53BFP 000 077 R0136 REV E

Page 21: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Poglavlje 2 Transport i raspakiravanje

2.1 Mjere zaštite prije transporta

2.1.1 OpćenitoSlijedeće mjere zaštite poduzimaju se prije isporuke stroja iz tvornice. Iste mjere zaštite trebalo bi poduzeti svaki put kada se stroj pomiče:

• Neki strojevi i svi strojevi s kliznim ili kotrljajućim ležajevima imaju montirane uređaje za blokiranje prilikom transporta.

***Slijedeća točka za vrstu ležaja: Kotrljajući ležaj• Kuglični i kotrljajući ležajevi se podmazuju mazivom koje je naznačeno na pločici sa

karakteristikama, pričvršćenoj za kučište stroja, vidite Poglavlje 2.1.2 Pločica ležaja

***Slijedeća točka za vrstu ležaja: Klizni ležaj• Klizni ležajevi se potapaju u ulje i suše. Priključeni su svi dovodi i odvodi ulja, kao i cijevi

za ulje. To osigurava dovoljnu zašitu protiv korozije

***Slijedeća točka se odnosi na način hlađenja: Zrak-voda• Zrak-voda hladnjaci se suše, a priključuju se svi dovodi i odvodi

• Strojno obrađene metalne površine, kao što je produžetak vratila, štite se od korozije anti-korozivnim premazom

• Da biste stroj pravilno zaštitili od vode, prskanja soli, vlage, hrđanja, vibracija, oštećenja za vrijeme utovara, transporta brodom i istovara stroja, trebalo bi ga isporučiti u pakiranju koje odgovara za transport brodom.

2.1.2 Pločica ležajaNehrđajuća čelična pločica ležaja pričvršćena je na kučište stroja. Za lokaciju pločice ležaja, pogledajte Dodatak Tipična mjesta za pločice.

Pločica na ležaju označava vrstu ležaja i mazivo koje treba koristiti, vidite Slika 2-1 Pločica za kotrljajuće ležajeve podmazane mazivom i Slika 2-2 Pločica za klizni ležaj.

6 - Transport i raspakiravanje 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 22: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

***Slijedeća slika za vrstu ležaja: Kotrljajući ležaj

Slika 2-1 Pločica za kotrljajuće ležajeve podmazane mazivom

1. Vrsta ležaja pogonskog (D)kraja

2. Vrsta ležaja nepogonskog ND kraja

3. Period podmazivanja

4. Količina maziva za ležaj pogonskog kraja

5. Količina maziva za ležaj nepogonskog kraja

6. Dodatni podaci

7. Vrsta maziva dostavljena iz tvornice

***Slijedeća slika za vrstu ležaja: Klizni ležaj

Slika 2-2 Pločica za klizni ležaj

Transport i raspakiravanje - 73BFP 000 077 R0136 REV E

Page 23: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

1. Vrsta ležaja pogonskog kraja

2. Vrsta ležaja nepogonskog kraja

3. Period mijenjanja ulja

4. Klasa viskoznosti

5. Količina ulja za pogonski kraj ležaja (za samopodmazivanje)

6. Količina ulja za nepogonski kraj ležaja (za samopodmazivanje)

7. Način podmazivanja za ležaj pogonskog kraja. Protok i pritisak ulja za ležaj koji se kružno podmazuje

8. Način podmazivanja za ležaja nepogonskog kraja. Protok i pritisak ulja za ležaj koji se kružno podmazuje

9. Granična proširenja na kraju rotora (aksijalni mrtvi hod)

NAPOMENA: Dane informacije na pločici ležaja moraju se strogo poštivati. U protivnom garancija za ležajeve prestaje vrijediti.

2.2 Podizanje strojaPrije podizanje stroja, odgovarajuća oprema za podizanje mora biti dostupna, a osoblje mora imati iskustva u takvim poslovima. Težina stroja označena je na pločici sa karakteristikama, crtežu sa dimenzijama i listi pakiranja. NAPOMENA: Koristite samo ušice namijenjene podizanju cijelog stroja. Ne koristite

nikakve druge manje dodatne ušice, jer služe samo za servis.

NAPOMENA: Centar gravitacije strojeva s istim kučištem može se razlikovati zbog različitih izlaza, načina montaže i pomoćne opreme.

NAPOMENA: Prije podizanja stroja provjerite neoštećenost ovjesnih vijaka. Oštećeni ovjesi ne smiju se upotrebljavati.

NAPOMENA: Prije podizanja vijeci moraju biti pričvršćeni. U slučaju potrebe, pozicija vijaka namješta se odgovarajućim podložnim pločicama.

2.2.1 Podizanje stroja za transport brodomZa transport brodom stroj se obično stavlja u drvenu kutiju koja je iznutra obložena listovima papira. Takav paket potrebno je podići viljuškarom, ili dizalicom s čeličnom užadi. Pozicija užadi nacrtana je na pakiranju.

8 - Transport i raspakiravanje 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 24: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

Slika 2-3 Podizanje horizontalnih i vertikalnih strojeva za transport brodom

2.2.2 Podizanje stroja na paletiStroj postavljen na paletu podiže se dizalicom preko ušica stroja, Slika 2-4 Podizanje horizontalnih i vertikalnih strojeva na paleti, ili viljuškarom sa dna palete. Stroj je za paletu pričvršćen vijcima.

Transport i raspakiravanje - 93BFP 000 077 R0136 REV E

Page 25: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Slika 2-4 Podizanje horizontalnih i vertikalnih strojeva na paleti

2.2.3 Podzanje nezapakiranih strojevaPotrebno je korištenje pogodne opreme! Strojevi uvijek moraju biti podizani dizalicom preko ušica na kučištu stroja, Slika 2-5 Podizanje nezapakiranih strojeva. Stroj nikada ne smije biti dizan viljuškarom odozdo.

10 - Transport i raspakiravanje 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 26: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

Slika 2-5 Podizanje nezapakiranih strojeva

***Slijedeće poglavlje za vrstu montiranja: Vertikalno

2.3 Okretanje vertikalno postavljenog strojaVertikalno postavljene strojeve ponekad je potrebno okrenuti u horizontalni položaj, na prijemr pri zamjeni ležajeva, ili obrnuto, Slika 2-6 Stroj s okretnim ušicama: podizanje i okretanje. Prilikom okretanja izbjegavajte oštećivanje boje ili bilo kojeg dijela. Uklonite ili postavite uređaj za blokiranje samo kada je stroj u vertikalnom položaju.

Slika 2-6 Stroj s okretnim ušicama: podizanje i okretanje

Transport i raspakiravanje - 113BFP 000 077 R0136 REV E

Page 27: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

2.4 Provjere pri primitku i otpakiravanju

2.4.1 Provjera kod prijemaStroj i paket moraju se pregledati odmah po dolasku. Svako oštećenje u transportu mora se odmah fotografirati i prijaviti, odnosno za manje od tjedan dana po dolasku stroja, ako želite zatražiti transportno osiguranje. Stoga je veoma važno dokaze o nepažljivom postupanju odmah provjeriti i prijaviti transportnoj tvrtki i i dobavljaču. Koristite formulare iz Dodatak IZVJEŠTAJ PRIJE PUŠTANJA U POGON.

Stroj koji neće odmah bit montiran ne smije se ostaviti bez nadzora ili zaštitnih mjera opreza. Za više detalja pogledajte Poglavlje 2.6 Skladištenje.

2.4.2 Provjera kod otpakiravanjaSmjestite stroj na mirnu nevibrirajuću površinu na način da ne smeta upotrebi drugih naprava i strojeva.

Nakon što je odstranjeno pakiranje, provjerite da li je stroj oštećen i jesi li uključeni svi pomoćni uređaji. Na listi označite sve dodatne uređaje koji su uključeni u pakiranje. Ako postoje ikakve sumnje u oštećenje ili nedostatak pomoćnih uređaja, fotografirajte i prijavite dobavljaču. Koristite listu u Dodatak IZVJEŠTAJ PRIJE PUŠTANJA U POGON.

Za ispravno recikliranje i bacanje otpadnog materijala, pogledajte Poglavlje 10.3 Recikliranje ambalaže.

2.5 Upute za montažu glavne priključne kutije i rashladnih dijelovaOve upute primjenjuju se kada je stroj isporučen sa odvojenim glavnim komponentama, kao što su glavna priključna kutija i dijelovi rashladnog uređaja. Pogledajte crtež sa dimenzijama, koji je dio dokumentacije, za pravilan položaj dijelova. Svi vijci, podloške i matice isporučuju se zajedno sa strojem.

Mehaničko sastavljanje obavlja isključivo iskusno osoblje. Električno aktivne dijelove kao što su kabeli statora, trebaju montirati isključivo stručne osobe.

Upute za siguran rad potrebno je stalno poštivati, za više informacija vidite Savjeti za siguran rad na početku ovih uputa.

Radi osiguranja da uvjeti za garanciju iz ugovora o kupovini neće biti prekršeni, potrebno je strogo se pridržavati ovih uputa.

2.5.1 Montaža glavne priključne kutijeGlavna priključna kutija isporučuje se sa strojem u posebnoj kutiji. Montaža glavne priključne kutije provodi se na slijedeći način:

1. Otvorite pakiranje i priključnu kutiju podignite (dizalicom) pomoću ušica priključne kutije.

2. Provjerite jesu li svi spojni dijelovi čisti od prašine i prljavštine.

3. Pripremite klinove i podmetače za montažu.

4. Podignite glavnu priključnu kutiju direktno na kučište stroja na mjesto koje je namijenjeno za nju (vidi crtež s dimenzijama u projektnoj dokumentaciji).

12 - Transport i raspakiravanje 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 28: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

5. Samo za NEMA priključnu kutiju: Izvucite kabele statora kroz gornju membranu.

6. Spojite glavnu priključnu kutiju vijcima koji su došli s kučištem stroja. Provjerite da li je izolacijska brtva dostupna za spoj na površini stroja.

7. Stegnite sve vijke s max. 200 Nm. (vidi Tablica 7-2 Opći zatezni momenti).

Samo za NEMA glavne priključne kutije: Nakon mehaničkog povezivanje glavne priključne kutije, kabeli statora spajaju se na priključnice:

1. Provjerite oznake na statorskim kabelima i priključnicama.

2. Spojite statorske kabele sa odgovarajućim priključnicama prema oznakama (U1, V1, W1 ili L1, L2, L3). Za više informacija vidite shemu električnog povezivanja.

3. Stegnite vijke na max. 80 Nm. (vidite Dodatak Tipične priključnice na glavni električni kabel).

2.5.2 Montaža rashladnih dijelovaAko su hladnjak ili rashladni dijelovi rashladnog sustava (na primjer prigušivač, kanal za dovod zraka) isporučeni odvojeno, oni moraju biti montirani na licu mjesta prema slijedećim uputama:

1. Otvorite kutiju hladnjaka i podignite dijelove odgovarajućom spravom (na primjer dizalicom) od ušica kutije.

2. Provjerite da na dijelovima za povezivanje nema prašine i prljavštine.

3. Provjerite točne položaje za montažu na crtežu s dimenzijama koji se nalazi u projektnoj dokumentaciji.

4. Provjerite jesu li svi vezni dijelovi, klinovi, brtve i čvorovi stigli s ostatkom opreme.

5. Podignite rashaldne dijelove na ispravni položaj i spojite ih s dostavljenim montažnim dijelovima. Uvjerite se da su izolacijski dijelovi na pravim položajima.

6. Sve vijke stegnite sa max. 80 Nm. (vidite Tablica 7-2 Opći zatezni momenti).

2.6 Skladištenje

2.6.1 Kratkoročno skladištenje (manje od dva mjeseca)Stroj je potrebno smjestiti u odgovarajuće skladište pod uvjetima koji se redovito kontroliraju. Dobro skladište ili mjesto skladištenja ima:

• Stabilnu temperaturu, najbolje je u opsegu od 10°C (50°F) do 50°C (120°F). Ako su grijači za sprečavanje kondenzacije uključeni, i temperatura zraka iznosi iznad 50°C (120°F), potrebno je provjeriti da se stroj nije pregrijao

• Relativno niska vlažnost zraka, poželjno je ispod 75%. Temperatura stroja treba biti iznad točke rosišta, kako bi se spriječila kondenzacija vlage u samom stroju. Ako je stroj opremljen grijačima za sprečavanje kondenzacije, oni bi trebalo biti uključeni. Trebalo bi povremeno kontrolirati rad grijača za sprečavanje kondenzacije. Ako stroj nije opremljen grijačima za sprečavanje kondenzacije, mora se upotrijebiti alternativni način grijanja stroja i sprečavanja da se vlaga kondenzira u njemu

• Stabilan oslonac, bez jakih vibracija i šokova. Ako se očekuje da će vibracije biti jake, stroj bi trebalo izolirati tako što će se postaviti odgovarajući gumeni blokovi ispod postolja stroja

Transport i raspakiravanje - 133BFP 000 077 R0136 REV E

Page 29: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

• Zrak koji se provjetrava treba biti čist i bez prašine i korozivnih plinova

• Zaštita od štetnih insekata i kukaca.

Ako stroj mora stajati vani, nikako se ne smije ostaviti “tek tako” u transportnoj kutiji. Umjesto toga stroj treba:

• Izvaditi iz plastičnog omota

• Pokriti kako bi se spriječilo da kiša dopre do stroja. Pokrivač bi trebalo osigurati i ventilaciju stroja

• Postaviti na podlogu najmanje 100 mm (4”) visoku, kako vlaga ne bi prodrla u stroj odozdo

• Osigurati dobru ventilaciju. Ako je stroj ostavljen u transportnom pakiranju, moraju se napraviti dovoljno veliki otvori za ventilaciju na pakiranju

• Zaštititi od štetnih insekata i kukaca.

Koristite formulare u Poglavlje 2 Skladištenje u Dodatak IZVJEŠTAJ PRIJE PUŠTANJA U POGON.

2.6.2 Dugoročno skladištenje (više od dva mjeseca)Pored mjera navedenih za kratkotrajno skladištenje, treba primijeniti slijedeće:

Mjeriti otpor izolacije i temperaturu namota svaka tri mjeseca, vidite, vidite Poglavlje 7.6 Održavanje namota statora i rotora.

Provjeriti stanje obojenih površina svaka tri mjeseca. Ako primijetite hrđu, uklonite je i ponovo nanesite sloj boje.

Provjerite stanje sloja protiv hrđe na praznim metalnim površinama (na primjer produžeci vra-tila) svaka tri mjeseca. Ako primijetite hrđu, uklonite je uz pomoć brusnog platna i ponovo primijenite tretman protiv hrđe.

Napravite male otvore za ventilaciju ako je stroj smješten u drvenoj kutiji. Spriječite vodu, insekte i gamad da prodru u kutiju, vidite Slika 2-7 Rupe za ventilaciju.

Koristite formulare u Poglavlje 2 Skladištenje u Dodatak IZVJEŠTAJ PRIJE PUŠTANJA U POGON.

14 - Transport i raspakiravanje 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 30: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

Slika 2-7 Rupe za ventilaciju

***Slijedeći odlomak za metodu hlađenja: vodeni omotačStrojeve koji za hlađenje koriste tzv. vodeni omotač treba napuniti mješavinom vode i glikola sa najmanje 50% glikola. Umjesto glikola, prihvatljiva je i druga slična tekućina. Morate biti sig-urni da rastvor tekućine podnosi temperaturu skladišta bez zamrzavanja. Izlaze i ulaze za tekućinu potrebno je zatvoriti nakon punjenja.

***Slijedeće poglavlje za vrstu ležaja: Kotrljajući ležajevi

2.6.3 Kotrljajući ležajeviPrimijenite slijedeće mjere:

• Kotrljajući ležajevi moraju za vrijeme skladištenja biti dobro podmazani . Prihvatljiva sredstva podmazivanja prikazana su u Poglavlje 2.1.2 Pločica ležaja

• Pokrenite rotor svaka tri mjeseca kako bi napravio 10 okretaja da bi ležajevi ostali u dobrom stanju. Uklonite sve postojeće uređaje za blokiranje tijkom transporta kada pokrećete rotor

• Strojevi mogu imati uređaj za blokiranje kako bi se zaštitila ležajeve od oštećenja za vrij eme transporta i skladištenja. Periodično provjeravajte uređaj za blokiranje ležajeva. Pričvrstite uređaj za blokiranje na ležaju koji je aksijalno fiksiran, vidite Tablica 2-1 Moment zatezanja za horizontalne strojeve (podmazani vijak).

NAPOMENA: Prejaki moment pritezanja na uređaju za blokiranje može oštetiti ležaj.

NAPOMENA: Vrsta korištenog ležaja navedena je na pločici ležaja, vidi Poglavlje 2.1.2 Pločica ležaja, a podaci o aksijalnim ležajevima mogu se naći u crtežu s dimenzijama.

Transport i raspakiravanje - 153BFP 000 077 R0136 REV E

Page 31: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeća tablica za vrstu montiranja: Horizontalno

Table 2-1. Moment zatezanja za horizontalne strojeve (podmazani vijak)

***Slijedeća tablica za vrstu montiranja: Vertikalno

Tablica 2-2. Moment pritezanja za vertikalne strojeve (podmazani vijak)

Vrsta aksijalno postavl-jenog ležaja

Moment pritezanja[Nm] Moment pritezanja [funta stopa]

6316 45 33

6317 50 37

6319 60 44

6322 120 90

6324 140 100

6326 160 120

6330 240 180

6334 300 220

6034 140 100

6038 160 120

6044 230 170

Vrsta aksijalno postavl-jenog ležaja

Moment pritezanja[Nm] Moment pritezanja [funta stopa]

7317 30 22

7319 30 22

7322 60 44

7324 60 44

7326 90 66

7330 160 120

7334 350 260

16 - Transport i raspakiravanje 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 32: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

***Slijedeće poglavlje za vrstu ležaja: Klizni ležaj

2.6.4 Klizni ležajPrimijenite slijedeće mjere:

• Strojevi sa kliznim ležajevima isporučuju se bez maziva, odnosno ulja. Treba provjeriti zaštitni sloj ulja unutar ležaja. Tectyl 511 ili drugo odgovarajuće sredstvo treba poprskati na ležaje kroz otvor za punjenje, ako je period skladištenja duži od dva mjeseca. Tretman za zaštitu od hrđe provodi se svakih šest mjeseci u toku perioda od dvije godine. Ako je period skladištenja duži od dve godine, ležaj se treba rastaviti i tretirati zasebno

• Ležajevi se moraju otvoriti i svi dijelovi prekontrolirati nakon skladištenja i prije puštanja u pogon. Hrđa se mora ukloniti uz pomoć finog brusnog papira. Ako je vratilo ostavilo otisak na donjoj linijskoj polovini, mora biti zamijenjeno novim

• Strojevi sa kliznim ležajevima imaju uređaj za blokiranje kako bi se zaštitila od oštećenja za vrijeme transporta i skladištenja. Periodično provjeravajte uređaj za blokiranje ležaja. Pričvrstite uređaj za blokiranje tijekom transporta na ležaj koje je aksijalno fiksiran, pogledajte Tablica 2-1 Moment zatezanja za horizontalne strojeve (podmazani vijak).

NAPOMENA: Prejaki moment na uređaju za blokiranje može oštetiti ležaj.

Tablica 2-3. Moment pritezanja (podmazani vijak). Aksijalno fiksiran ležaj preuzima silu blokiranja

2.6.5 OtvoriAko postoje otvori gdje kabeli nisu povezani sa priključnim kutijama ili obodi koji nisu pove-zani s cjevovodom treba ih zatvoriti. Hladnjake i cjevovode u stroju potrebno je očistiti i osušitiprije zatvaranja. Sušenje se vrši puštanjem toplog i suhog zraka kroz cijevi.

2.7 Kontrole, bilješkeTreba zabilježiti vrijeme skladištenja, poduzeti digurnosne mjere i mjere opreza, uključujući datume. Za odgovarajuće kontrolne liste, pogledajte Dodatak IZVJEŠTAJ PRIJE PUŠTANJA U POGON.

Vrsta aksijalno postavl-jenog ležaja

Moment pritezanja[Nm] Moment pritezanja [funta stopa]

ZM_LB 7 100 74

EF_LB 9 250 180

EF_LB 11 300 220

EF_LB 14 600 440

EM_LB 14 600 440

EF_LB 18 900 670

Transport i raspakiravanje - 173BFP 000 077 R0136 REV E

Page 33: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Poglavlje 3 Montaža i postavljanje

3.1 OpćenitoDobro planiranje i priprema omogućuju jednostavnu i ispravnu montažu, te osiguravaju sigurne uvjete rada i maksimalu pristupačnost.

***Slijedeći odlomak za vrstu zaštite: Svi strojevi za opasne uvjetePosebna poažnja mora se obratiti na standarde koji se tiču spajanju i korištenju električne aparature u opasnim uvjetima, a posebno na nacionalne standarde za montažu (vidi standard IEC 60079-14).

NAPOMENA: Tijekom montaže, moraju se poštivati i opća i lokalna pravila za siguran rad.

NAPOMENA: Tijekom rada u blizini stroja osigurajte propisnu zaštitu.

NAPOMENA: Ne koristite stroj kao masu za zavarivanje.

3.2 Konstrukcija postolja

3.2.1 OpćenitoKonstrukcija postolja trebala bi osigurati sigurne uvjete rada uz maksimalnu pristupačnost. Tre-balo bi ostaviti dovoljno slobodnog prostora oko stroja kako bi se osigurao lak pristup stroju zbog održavanja i nadzora. Zrak za rashlađivanje treba doprijeti do stroja i iz njega bez omet-anja. Morate voditi računa da drugi strojevi ili oprema ne zagrijavaju zrak za rashlađivanje stroja ili dijelove poput ležaja.

Postolje mora biti jako, kruto, ravno i bez eksternih vibracija. Mogućnost rezonancije stroja sa postoljem mora se provjeriti. Da bi se izbjegle rezonantne vibracije sa strojem, vlastita frekven-cija postolja zajedno sa strojem ne smije biti u opsegu od ±20% brzine frekvencije tijekom rada.

Betonski postolje je najbolje, međutim, pravilno konstruirana čelična konstrukcija je također prihvatljiva. Prije konstrukcije trebalo bi razmotriti pričvršćivanje podloge, osiguravanje kanala za zrak, vodu, ulje i kabele kao i lokaciju rupa za učvršćivanje. Položaj rupa za učvršćivanje i visina postolja moraju odgovarati mjerama dostavljenim na crtežu sa dimenzijama.

Podloga se mora tako napraviti da može prihvatiti pločice za podlaganje debljine 2 mm (0,8 inča) ispod postolja stroja kako bi se osigurao prostor za podešavanje i olakšala moguća montaža njene zamjene u budućnosti. Visina vratila stroja i položaj stopala baze dozvoljavaju određena odstupanja, koja se mogu nadoknaditi uz pomoć podmetača debljine 2mm (0,8 inča).

NAPOMENA: Proračun i konstrukciju podloge ne dostavlja ABB, pa je kupac ili treće lice odgovorno za nju. Također, ABB nije odgovoran za proces učvršćivanja.

3.2.2 Sile na podloguPodloga i vijci za montiranje moraju biti u stanju izdržati iznenadni mehanički moment, što se događa svaki put kada se stroj pokrene, ili kod kratkog spoja. Sila kratkog spoja je postupno prigušen sinusoidni val koji mijenja pravac. Magnituda ovih sila je navedena na crtežu s dimen-zijama stroja.

18 - Montaža i postavljanje 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 34: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

***Slijedeće poglavlje za vrstu monitranja: Vertikalno

3.2.3 Prirubnice za vertikalno montirane strojeveStrojevi koji se vertikalno montiraju opremljeni su prirubnicom po IEC standardu, 60072. Prirubnica stroja uvijek treba biti montirana na suprotnoj prirubnici postolja.Preporuča se montažni priključak kako bi se omogućilo lako povezivanje spojki i kontrola za vrijeme rada.

3.3 .Pripreme stroja prije montažeStroj prije montaže pripremite na slijedeći način:

• Izmjerite izolacijske otpore namota prije ikakvih priprema kao što je opisano u Poglavlje 3.3.1 Mjerenje izolacijskog otpora

• Uklonite transportne blokade. Pospremite ih za buduću upotrebu. Vidi Poglavlje 3.3.2 Demontaža transportnih uređaja za blokiranje za daljnje informacije

• Provjerite je li mast za podmazivanje odgovarajuća podacima na pločici ležaja, vidi Poglavlje 2.1.2 Pločica ležaja i. Još neka preporučena maziva moguće je naći u Poglavlje 7.5.3.5 Mazivo za ležajeve

***Slijedeća točka za vrstu ležaja: Klizni ležaj• Napunite klizni ležaj odgovarajućim uljem Za odgovarajuća ulja vidi Poglavlje 7.5.2.4

Kvaliteta ulja

NAPOMENA: Klizni ležajevi uvijek su isporučeni bez ulja!

• Uklonite antikorozivni premaz sa produžetka osovine i stopala stroja petrolejskim destilatom

• Montirajte polovinu spojke kao što je upisano u Poglavlje 3.3.4 Sastavljanje polovine spojke

• Provjerite jesu li čepovi za odvod na dnu stroja otvoreni, vidi Poglavlje 3.3.6 Čepovi za odvod.

3.3.1 Mjerenje izolacijskog otporaPrije nego što se stroj pokrene prvi put, nakon dužeg perioda mirovanja ili u okviru rada na održavanju, mora se izmjeriti izolacijski otpor stroja. To uključuje mjerenje namota statora i svih pomoćnih uređaja. Kod strojeva koji imaju klizni prsten, mjerenja uključuju i namote rotora, pogledajte Poglavlje 7.6.4 Testiranje izolacijskog otpora.

3.3.2 Demontaža transportnih uređaja za blokiranjePoneki strojevi i svi strojevi s kliznim ili kotrljajućim ležajevima imaju montirane uređaje za blokiranje prilikom transporta. Za strojeve sa kliznim ili cilindrično kotrljajućim ležajevima, uređaj za blokiranje prilikom transporta je napravljen kao čelična blokada pričvršćena za štit ležaja na pogonskom kraju i za kraj produžetka vratila.

Uređaj za blokiranje u toku transporta mora se ukloniti prije montaže. Produžetak vratila se mora očistiti od svog antikorozivnog zaštitnog sloja. Uređaj za blokiranje treba sačuvati za buduću upotrebu.

Montaža i postavljanje - 193BFP 000 077 R0136 REV E

Page 35: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

NAPOMENA: Kako bi se izbjeglo oštećenje ležajeva, uređaji za blokiranje moraju se podesiti uvijek kad se stroj pomiće, premješta na drugu lokaciju ili zaustavlja. Vidi Poglavlje 2.1 Mjere zaštite prije transporta.

3.3.3 Vrsta spojke***Slijedeće poglavlje za vrstu ležaja: Kotrljajući ležaj

Strojevi s kotrljajućim ležajevima moraju biti povezani sa strojem kojeg pokreću preko fle-ksibilnih spojki, poput spojke sa zakovicom, ili zupčastih spojki.

Ako se ležaj koji je aksijalno fiksiran nalazi na nepogonskom kraju (pogledajte crtež sa dimen-zijama), vodite računa da se omogući stalni slobodni aksijalni pomak između polovina spojke kako bi se dozvolilo toplinsko širenje vratila stroja bez oštećenja ležaja. Očekivani aksijalni top-linsko produženje rotora može se izračunati kao što je definirano u Poglavlje 3.6.4 Korekcije termičkog širenja.

***Slijedeći odlomak poglavlje za vrstu montiranja: VertikalnoVertikalni strojevi mogu se konstruirati da prenesu dio tereta od vratila do pokretanog stroja. U takvom slučaju, polovine spojke treba osigurati tako da ne skliznu u aksijalnom pravcu uz pomoć pločice za blokiranje na kraju vratila.

NAPOMENA: Stroj nije prikladan za remenski, lančani ili zupčasti spoj osim ako je izričito projektiran za takvu upotrebu. Isto se odnosi na velika aksijalna optrećenja.

***Slijedeći odlomak za vrstu ležaja: Klizni ležaj s aksijalnim pomakomKonstrukcija kliznog ležaja dozvoljava rotoru da se aksijalno pomiče između graničnih proširenja na krajevima rotora. Standardni ležajevi ne mogu izdržati bilo kakve aksijalne sile od pokretnog stroja. Bilo kakve aksijalne sile mogu izazvati oštećenja ležajeva. Zato, pokretani stroj mora izdržati sve aksijalne sile, a spojka mora imati aksijalna granična proširenja.

3.3.4 Sastavljanje polovine spojke

3.3.4.1 Balansiranje spojkeRotor je standardno dinamički balansiran sa poluklinom. Pravac balansiranja je utisnut na kraju vratila:

• H = polu-klin i

• F = cijeli klin

Polovina spojke također mora biti izbalansirana.

3.3.4.2 .SastavljanjeSlijedeće upute treba uzeti u obzir prilikom montiranja polovine spojke.

• Pratite opća uputstva dobavljača spojke

• Težina polovine spojke mora se uzeti u obzir. Može vam zatrebati odgovarajuća oprema za podizanje

20 - Montaža i postavljanje 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 36: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

• Očistite produžetak vratila od antikorozivnog sloja i uporedite dimenzije produžetka i spojke s onima koje su navedene u crtežu. Provjerite također da li su utori za klinove u spojki i produžetak vratila očišćeni od otpadaka

• Nanesite tanak sloj ulja na produžetak vratila i otvor prednje glave kako biste olakšali montiranje polovine spojke. Nikada ne nanosite molibden disulfid (maziva sa dodatkom molibden-sulfida) ili slične proizvode na mat površine

• Spojka mora biti pokrivena zaštitnim poklopcem.

NAPOMENA: Kako ne bi došlo do oštećenja ležajeva, prilikom sastavljanja polovice spojke ne smije se primijeniti nikakva dodatna sila na ležaj.

3.3.5 Remenski pogonStrojevi namijenjeni za remenski pogon uvijek su opremljena cilindričnim kotrljajućim ležajem na pogonskom kraju. Ako se koristi remenski pogon, uvjerite se da je vođeno i pogonsko remenje međusobno podešeno.

NAPOMENA: Prije upotrebe, obavezno je provjeriti kompatibilnost kraja vratila i ležaja s remenskim pogonom. Ne smije se premašiti radijalna sila navedena u definicijama narudžbenice.

3.3.6 Čepovi za odvodStrojevi su opremljeni čepovima za odvod u najdonjem dijelu stroja. Odvodni čep je napravljen tako da sprečava prodiranje prašine u stroj, a istovremeno dozvoljava vodi od kondenzacije da iscuri. Čepovi za odvod bi uvek trebalo biti otvoreni, odnosno polovina čepa se nalazi unutra a druga polovina vani. Čep za odvod se otvara njegovim izvlačenjem iz kučišta. U AMI strojevima čep za odvod (M12 vijak) je otvoren 6 - 12 mm (0,2” – 0,5”).

***Slijedeći odlomak za vrstu montiranja: HorizontalnoKod horizontalnih strojeva, dva čepa za odvod se postavljaju na oba kraja stroja.

***Slijedeći odlomak za vrstu montiranja: VertikalnoZa vertikalne strojeve, dva čepa za odvod smještena su na donjem kraju štita.

Glavna priključna kutija ima jedan čep za odvod u najnižem dijelu kutije, koji tijekom rada mora biti zatvoren.

Montaža i postavljanje - 213BFP 000 077 R0136 REV E

Page 37: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeće poglavlje za vrstu montiranja: Horizontalno s betonskim postoljem

3.4 Montaža na betonskom postolju

3.4.1 Opseg isporukeIsporuka stroja obično ne obuhvaća montažu, podmetače, vijke za montiranje, set ploča za pod-logu ili set podmetnih pločica. Oni se dostavljaju samo po specijalnim narudžbenicama.

Ukoliko je potrebno izbušiti nove rupe, molimo Vas da kontaktirate ABB kako bi se to učinilo na adekvatan način.

3.4.2 Općenite pripremePrije nego počnete montažu, razmislite o slijedećim aspektima:

• Rezervni materijal od čeličnog lima za podmetanje ispod stroja. Moguće podešavanje poravnanja zahtjeva podložne pločice debljine od 1, 0.5, 0,2, 0,1 i 0,05 mm (40, 20, 8,4 i 2 mil)

• Koristite trzajni čekić, prilagodne vijke i hidraulične dizalice za aksijalna i horizontalna podešavanja

• Koristite indikator s brojčanikom, ili još bolje laserski optički analizator, da biste postigli precizno i točno poravnanje stroja

• Koristite jednostavni kran za okretanje rotora u toku poravnanja

• Ako vršite montažu na otvorenom prostoru osigurajte zaštitu od sunca i kiše kako biste otklonili greške u mjerenju tijekom montaže.

NAPOMENA: Strojevi se isporučuju sa vijcima s vertikalnim podešenjem za svaku nogu.

3.4.3 Pripreme postolja

3.4.3.1 Pripreme postolja i rupa za učvršćivanjeVijci za podlogu ili podložne pločice se koriste kada je stroj pričvršćen za betonsku podlogu.

Razmotrite slijedeće aspekte kada pripremate podlogu:

• Gornji dio postolja mora se obrisati ili usisati

• Zidovi rupa za učvršćivanje moraju imati dovoljno grubu površinu kako bi rupe bile pogodne za fiksiranje. Iz istog razloga one se moraju oprati i obrisati i na taj način očistiti od zagađenja i prašine. Ulje ili mazivo se mora otkloniti tako što ćete struganjem odstranjivati dijelove betona

• Provjerite da li položaj rupa za učvršćivanje i visina postolja odgovaraju dimenzijama dostavljenim na crtežu sa dimenzijama

• Pričvrstite čeličnu žicu za podlogu kako biste označili centralnu liniju stroja. Označite također i aksijalnu poziciju stroja.

22 - Montaža i postavljanje 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 38: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

3.4.3.2 Priprema vijaka i podložnih pločicaAko su podmetači i vijci podloge uključeni u isporuku, oni će biti isporučeni kao odvojeni proizvodi. Njihovo montiranje se vrši na mjestu montaže.

NAPOMENA: Kako biste bili sigurni da će vijci za postolje biti zadovoljavajuće pričvršćeni, ne smiju biti obojeni niti onečišćeni.

Figure 3-1 Tipično montiranje vijaka za postolje

Da biste montirali vijke za podlogu ili set podložnih pločica, stroj se mora podići iznad poda uz pomoć dizalice. Nastavite na sledeći način, vidi Slika 3-1 Tipično montiranje vijaka za postolje:

• Očistite dijelove zaštićene antikorozivnim slojem uz pomoć terpentina

• Postavite podmazane vijke za podešavanje u vijke za podlogu (dio 5) ili podložne pločice

• Omotajte sloj trake oko gornjeg dijela vijaka za pričvršćivanje (dio 2) prema Slika 3-1 Tipično montiranje vijaka za postolje. Traka će spriječiti da se gornji dio vijka zabije u beton i omogućiti da se on ponovo zategne kada se beton slegne

• Postavite vijak za pričvršćivanje (dio 2) u pločice za podlogu (dio 1) ili podložne pločice tako da vrh vijka bude 1...2 mm (40...80 mil) iznad gornje površine matice (dio 4)

Montaža i postavljanje - 233BFP 000 077 R0136 REV E

Page 39: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

• Namjestite prirubnicu za pričvršćivanje (dio 3) i donju maticu (dio 4) na vijke (dio 2). Premostite prirubnicu (dio 3) do vijka zavarivanjem i zategnite matice. Ako se premošćivanje ne može izvršiti, učvrstite prirubnicu između dva vijka

• Kada se montiranje pločica za podlogu završi, stroj treba podići i držati iznad poda. Stopala stroja, strane i dno pločica za podlogu kao i vijke za pričvršćivanje temelja treba očistiti terpentinom.

• Montirajte sastavljene vijke za podlogu ili podložne pločice ispod stopala stroja uz pomoć vijka za montiranje (dio 6) i podmetača (dio 3). Centrirajte vijak za montiranje (dio 6) u rupi stroja omotavanjem gornjeg dijela vijka, na primjer papirom, kartonom ili trakom

• Stavite podmetač od 2 mm (0,8 inča) (dio 7) između stopala i ploče (dio 1). Pričvrstite pločicu čvrsto za stopalo vijkom za montiranje (dio 6)

• Stavite pločicu za podešavanje (dio 8) ispod vijka za podešavanje (dio 5)

• Provjerite da prostor između pločice (dio 1) i vijka za pričvršćivanje (dio 2) bude mali. Ako beton prodire kroz ovaj razmak do matica, ponovno zatezanje se ne može obaviti.

NAPOMENA: Traka i čelićna pločica nisu uključene u isporuku vijaka za podlogu.

3.4.4 Podizanje strojevaStroj se pažljivo podiže i smješta na podlogu. Grubo horizontalno poravnanje vrši se uz pomoć prethodno montirane čelične žice i naznačene aksijalne lokacije. Vertikalno poravnanje se vrši vijcima za podešavanje. Potrebna preciznost podešavanja iznosi oko 2 mm (80 mil).

3.4.5 PoravnavanjePoravnavanje se vrši kao u Poglavlje 3.6 Poravnavanje.

3.4.6 UčvršćivanjeUčvršćivanje stroja na podlogu je veoma važan dio montaže. Potrebno je pratiti uputstva dobav-ljača smjese za učvršćivanje.

Molimo vas koristite visoko kvalitetne materijale koji se ne skupljaju, kako biste izbegli poteškoće sa učvršćivanjem u budućnosti. Napuknuća u smjesi za učvršćavanje ili slabo pričvršćivanje sa betonskom podlogom nisu prihvatljiva.

3.4.7 Završna montaža i kontrolaKada se beton slegne, podignite stroj s podloge i ponovo zategnite vijke za pričvršćivanje. Učvrstite matice tako što ćete ih premostiti ili snažno udariti šiljkom za obilježavanje. Podignite stroj na podlogu i zategnite vijke za montiranje.

Provjerite poravnanje kako biste bili sigurni da će stroj raditi uz dozvoljene vibracije. Ako je potrebno, izvršite podešavanje uz pomoć pločica za podmetanje, a zatim dovršite postavljanje klinova u rupama stopala na pogonskom kraju stroja.

24 - Montaža i postavljanje 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 40: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

3.4.7.1 Učvršćivanje stopala strojaStroj ima jednu rupu za učvršćivanje klinom za svako stopalo na pogonskom kraju. Produbite rupe bušenjem čelične podloge. Nakon toga rupe dobivaju konusni oblik uz pomoć alata za proširivanje. Odgovarajuće zašiljene igle stavljaju se u rupe kako bi se osiguralo precizno poravnanje i omogućilo lakše ponovno montiranje, ako se stroj pomiče.

3.4.7.2 Poklopci i zaštitaDovršite montažu spojki povezivanjem obje polovine prema uputama koja je dao proizvođač.

NAPOMENA: Spojka mora biti pokrivena zaštitnim poklopcem.

Nakon podizanja stroja, njenog poravnanja i montiranja pomoćnih uređaja, pažljivo provjerite da neki alat ili strani predmet nije ostao unutar zaštićenog prostora. Također očistite prašinu ili otpatke.

Provjerite da li su sve trake za zatvaranje ostale netaknute kada montirate poklopce.

Sačuvajte pomoćne uređaje za poravnanje i montiranje zajedno sa uređajem za blokiranje u toku transporta za buduću upotrebu.

***Slijedeće poglavlje za vrstu montiranja: Horizontalno sa čelićnim postoljem

3.5 Montaža na čeličnom postolju

3.5.1 Opseg isporukeIsporuka stroja ne obuhvaća montažu, podmetače ili vijke za montiranje. Oni se isporučuju samo po specijalnim narudžbenicama.

Ukoliko je potrebno izbušiti nove rupe, molimo Vas da kontaktirate ABB kako bi se to učinilo na adekvatan način..

3.5.2 Kontrola postoljaPrije nego što podignete stroj postolje, provjerite slijedeće:

• Pažljivo očistite podlogu

• Podloge moraju biti ravne i paralelne u okviru 0,1 mm (4,0 mil) ili više

• Podloga treba biti bez eksternih vibracija.

3.5.3 Podizanje strojevaStroj se pažljivo podiže i smješta na postolje.

3.5.4 PoravnavanjePoravnavanje se vrši kao u Poglavlje 3.6 Poravnavanje.

Montaža i postavljanje - 253BFP 000 077 R0136 REV E

Page 41: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

3.5.5 Završna montaža i kontrola

3.5.5.1 Učvršćivanje stopala strojaStroj ima jednu rupu za učvršćivanje klinom za svako stopalo na pogonskom kraju. Produbite rupe bušenjem čelične podloge. Nakon toga rupe dobivaju konusni oblik uz pomoć alata za proširivanje. Odgovarajuće klinaste igle stavljaju se u rupe kako bi se osiguralo precizno poravnanje i omogućilo lakše ponovno montiranje ako se stroj pomiče.

3.5.5.2 Poklopci i zaštitaDovršite montažu spojki povezivanjem obje polovine prema uputstvima koja je dao proizvođač.

NAPOMENA: Spojku treba pokriti zaštitnim poklopcem.

Nakon podizanja stroja, poravnanja i montaže pomoćnih uređaja, pažljivo provjerite da neki alat ili strani predmet nije ostao unutar zaštićenog prostora. Također očistite prašinu ili otpatke.

Provjerite jesu li sve trake za zatvaranje ostale netaknute pri montaži poklopaca.

Sačuvajte pomoćne uređaje za poravnanje i montiranje zajedno sa uređajem za blokiranje tijekom transporta za buduću upotrebu.

***Slijedeće poglavlje samo za vrstu monitiranja: Vertikalno

3.5.6 Montaža strojeva montiranih s prirubnicom na čeličnoj podloziSvrha prirubnice za montiranje za strojeve koji se vertikalno montiraju je da omogući laku montažu i vezu spojki, kao i laku kontrolu spojke tijekom rada. Kako biste mogli ugraditi ABB strojeve, prirubnice za montiranje moraju biti napravljene po IEC standardu.

Prirubnica za montiranje nije uključena u opseg isporuke ABB-a.

Slika 3-2 Prirubnica za montiranje

Stroj se podiže i stavlja na prirubnicu za montiranje. Vijci za montiranje se blago zatežu.

26 - Montaža i postavljanje 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 42: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

3.6 Poravnavanje

3.6.1 OpćenitoDa biste osigurali dugi vijek trajanja pogonskog i pokretanog stroja, oni se moraju međusobno odgovarajuće poravnati. To znači da se radijalno i kutno odstupanje između dva vratila strojeva mora minimizirati. Poravnanje se mora izvršiti uz najveći oprez jer bi eventualne greške mogle dovesti do oštećenja vratila i ležaja.

Prije početka procesa poravnanja, moraju se montirati polovine spojke, vidi Poglavlje 3.3.4 Sas-tavljanje polovine spojke. Polovine spojke pogonskog i pokretanog stroja moraju se labavo pričvrstiti vijkom kako bi se mogle slobodno pokretati jedna prema drugoj tijekom poravnanja.

Slijedeći tekst odnosi se na montažu betonskih i čeličnih podloga. Postavljanje podmetača nije neophodno kada se radi o betonskoj podlozi ako se poravnanje i učvršćivanje izvrše precizno.

3.6.2 Grubo podešavanjeZa poravnanje i omogućavanje montiranja podložaka, na stopala stroja postavljaju se vretena s navojnim podešavanjima, vidi Slika 3-3 Vertikalno podešenje stopala stroja. Stroj se ostavi na vretenima sa navojnim podešavanjima. Obratite pažnju da stroj stoji na sva četiri stopala (vretena) paralelno u okviru 0,1 mm (4,0 mil) ili više. Ako to nije slučaj, kučište stroja će se iskriviti ili uvrnuti što može izazvati oštećenja ležajeva ili drugih dijelova.

Provjerite je li stroj vertikalno, horizontalno i aksijalno niveliran. Izvršite odgovarajuća podešenja stavljanjem podmetača ispod četiri stopala. Horizontalnost stroja provjerava se uz pomoć libele.

Slika 3-3 Vertikalno podešenje stopala stroja

3.6.3 Grubo prilagođavanjeZa poravnanje u aksijalnom i transverzalnom pravcu, postavite podmetače sa vijcima za podešavanje na uglove, vidite Slika 3-4 Položaj podmetača.

Stopalo stroja

Pritisni vijak

Zatezni vijak

Podmetaè

Postolje

Montaža i postavljanje - 273BFP 000 077 R0136 REV E

Page 43: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Slika 3-4 Položaj podmetača

Podmetači se smještaju na rub podloge i pričvršćuju ekspanzijskim vijcima, vidi Slika 3-5 Mon-tiranje podmetača. Pomičite stroj pomoću vijaka za podešavanje dok se centralna linija vratila i pokretanog stroja grubo ne poravnaju i postigne željena razdaljina između polovina spojke. Ostavite sve vijke za podešavanje samo blago zategnute.

Slika 3-5 Montiranje podmetača

NAPOMENA: Slika 3-5 Montiranje podmetača prikazuje podmetač montiran na betonsku podlogu, postavite sličan podmetač na čeličnu podlogu.

***Slijedeće poglavlje i slika za vrstu ležaja: Klizni ležaj s aksijalnim pomacimaKlizni ležaj pogonskog kraja je opremljen pokazivačem osi vrtnje, koja je označena utorom na vratilu. Također, postoje i utori na vratilu za mehanička i granična produženja kraja rotora. Položaj je ispravan kada vrh pokazivača bude u liniji sa utorom u osi vrtnje vratila, vidi Slika 3-6 Oznake na vratilu i pokazivaču osi vrtnje. Obratite pažnju da os vrtnje nije obavezno ista kao magnetska os, budući ventilator može izbaciti rotor iz magnetskog centra.

Nosač s vijcima za podešavanje

Nosač s vijcima za podešavanje

Vijak za podešavanje

28 - Montaža i postavljanje 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 44: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

Slika 3-6 Oznake na vratilu i pokazivaču osi vrtnje

3.6.4 Korekcije termičkog širenja

3.6.4.1 OpćenitoTemperature u toku rada stroja imaju značajan utjecaj na poravnanje, i stoga bi ih trebalo uzeti u obzir prilikom poravnanja. Temperatura stroja je niža za vrijeme postavljanja nego za vreme rada. Iz tog razloga, os vratila će biti viša, odnosno dalje od stopala tijekom rada nego za vrijeme mirovanja.

Zato će možda biti neophodno upotrijebiti poravnanje koje će uzeti u obzir toplinu ovisno o temperaturi pokretanog stroja za vrijeme rada, vrsti spojke, razdaljine između strojeva, itd.

3.6.4.2 Termičko rastezanjeTermičko rastezanje razdaljine između stopala i osi vratila električnog stroja može se otprilike izračunati koristeći formulu:∆H = α × ∆T × H gdje je

∆H = termičko rastezanje [mm]

α = 10 × 10-6 K-1

∆T = 40 K

H = visina vratila [mm]

NAPOMENA: Uzmite u obzir termičko rastezanje pogonjenog stroja u odnosu na električni stroj kako bi odredili ukupno termičko rastezanje.

Pokazivač Vanjski spoj

Centar vrtnje

Granica pomicanja rotora

Montaža i postavljanje - 293BFP 000 077 R0136 REV E

Page 45: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

3.6.4.3 Termičko aksijalno rastezanjeTermičko aksijalno rastezanje treba poštovati ako je aksijalni hod nepogonskog kraja ležaja blokiran. Pogledajte crtež sa dimezijama kako biste utvrdili koji kraj je blokiran.

Očekivani aksijalni termički rast rotora je proporcionalan dužini kučišta statora, i može se otpri-like izračunati koristeći formulu:

∆L = α × ∆T × L gde je

∆L = termičko rastezanje [mm]

α = 10 × 10-6 K-1

∆T = 50 K (za AMA, AMB, AMK, AMI), 80 K (za AMH, HXR, M3BM, M3GM)

L = dužina okvira [mm]

NAPOMENA: Vodite računa da je moguć kontinuirani aksijalni slobodni hod između polovica spojki (ne vrijedi za krute spojke) kako bi omogućili aksijalni termičko rastezanje vratila stroja, te tako izbjegli oštećenje ležajeva.

3.6.5 Završno poravnavanje

3.6.5.1 OpćenitoZavršno poravnanje vrši se uz pomoć indikatora s brojčanikom, iako na tržištu postoje i drugi, još precizniji uređaji za mjerenje. Razlog zašto koristimo indikatore sa brojčanikom u ovom tek-stu je da bismo iznijeli određenu teoriju poravnanja.

NAPOMENA: Mjerenja bi trebalo izvršiti samo nakon postavljanja podmetača i pričvršćenim priteznim vijcima.

NAPOMENA: Mjere završnog poravnanja uvijek bi se trebale zabilježiti za buduće potrebe.

3.6.5.2 Izlaženje polovina spojkePostupak poravnanja počinje mjerenjem izlaženja polovina spojke. Mjerenje će otkriti da li pos-toji bilo kakva nepreciznost vratila i/ili polovina spojke.

Mjeri se izlaženje polovine spojke u odnosu na kućište ležaja stroja. Postavite indikatore sa brojčanikom na osnovu Slika 3-7 Mjerenje izlaženja polovine spojke. Na isti način provjerite izlaženje polovine spojke pokretanog stroja u odnosu na kućište ležaja.

Jednostavan krak poluge je potreban da bi se pokrenuo rotor stroja s kliznim ležajem.

***Slijedeća napomena za tip ležaja: Klizni ležajNAPOMENA: Klizni ležaj mora biti napunjen uljem prije pokretanja.

Prihvatljiva greška izlaženja manje je od 0.02 mm (0.8 mil).

30 - Montaža i postavljanje 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 46: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

Slika 3-7 Mjerenje izlaženja polovine spojke

3.6.5.3 Paralelno, kutno i aksijalno poravnavanjeBudući je stroj grubo pozicioniran, kao što je opisano u Poglavlje 3.6.2 Grubo podešavanje and Poglavlje 3.6.3 Grubo prilagođavanje, konačno poravnanje može započeti. Ovaj korak mora se izvršiti vrlo oprezno. U suprotnom, mogu se izazvati ozbiljne vibracije i oštećenja i pogonskog i pokretanog stroja.

Poravnanje se vrši u skladu s preporukama koje je dostavio proizvođač spojki. Potrebno je paralelno, kutno i aksijalno poravnanje stroja. Neke standardne publikacije daju savjete za poravnanje spojki, na primjer BS 3170:1972 "Fleksibilne spojke za prijenos snage".

Prema ustaljenoj praksi, greška u kutnom i paralelnom poravnanju ne smij biti veća od 0,05-0,10 mm a greška u aksijalnom poravnanju ne smije biti veća od 0,10 mm, pogledajte Slika 3-8 Definicija greške poravnavanja. Odgovarajuće izlaženje je 0,10-0,20 mm za grešku u paralel-nom i kutnom poravnanju.

Montaža i postavljanje - 313BFP 000 077 R0136 REV E

Page 47: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Slika 3-8 Definicija greške poravnavanja

3.6.5.4 PoravnavanjePoravnavanje stroja vrši se po slijedećim uputama.

1. Stroj se ostavlja na podesivim vijcima

2. Okrećite rotor i provjerite aksijalna proširenja, vidi Poglavlje 3.6.3 Grubo prilagođavanje

***Slijedeća napomena za vrstu ležaja: Klizni ležajNAPOMENA: Klizni ležaj mora biti napunjen uljem prije pokretanja.

3. Montirajte opremu za poravnavanje. Ako koristite indikatore s brojčanicima, praktično je podestiti ih tako da uba smjera bude dostupno pola skale. Provjerite krutost podmetača indikatora kako biste eliminirali mogućnost ugibanja, vidi Slika 3-9 Provjera poravanavanja pomoću indikatora s brojčanikom

aksijalni pomakkutni pomakpa

rale

lni p

omak

32 - Montaža i postavljanje 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 48: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

Slika 3-9 Provjera poravanavanja pomoću indikatora s brojčanikom

4. Izmjerite i zabilježite očitanja za paralelne, kutne i aksijalne greške prilikom poravnavanja na četiri različite lokacije: gore, dolje, desno i lijevo, odnosno na svakih 90o, dok se oba vratila okreću istovremeno. Očitanja se zabilježavaju.

5. Poravnatjte stroj vertikalno okretanjem vretena sa navojnim podešavanjem ili podizanjem hidrauličkom dizalicom. Za poravnanje u vertikalnoj ravnini, postavljaju se vretena sa navojnim podešavanjem na stopala horizontalnog stroja, vidi Slika 3-3 Vertikalno podešenje stopala stroja. Na preciznost poravnavanja stroja ponekad utječe termičko istezanje rast kučišta, vidi Poglavlje 3.6.4 Korekcije termičkog širenja

6. Izmjerite udaljenost od dna stopala stroja do postolja i napravite odgovarajuće lvrste blokove ili klinove ili rezervnu količinu podmetača.

7. Stavite čvrste blokove ili podmetače ispod stopala stroja. Popustite podesive vijke i pričvrstite pritezne vijke.

8. Ponovno provjerite poravnanje. Ako je potrebno, napravite ispravke.

9. Napravite bilješke za buduće provjere.

Montaža i postavljanje - 333BFP 000 077 R0136 REV E

Page 49: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

10. Ponovno pritegnite i učvrstite vijke pripajanjem ili ih snažno udarite šiljkom za obilježavanje.

11. Klinom pričvrstite stopala stroja radi lakše montaže u budućnosti, vidi Poglavlje 3.4.7.1 Učvršćivanje stopala stroja.

3.6.5.5 Dozvoljeno odstupanje pri poravnavanjuTeško je odrediti krajnje dozvoljeno odstupanje prilikom poravnanja jer na to utječe preveliki broj faktora. Prevelika odstupanja mogu izazvati vibracije i dovesti do oštećenja ležajeva ili drugih dijelova. Stoga, preporučuju se što manja odstupanja prilikom poravnanja. Najveće doz-voljeno odstupanje prilikom poravnanja je prikazano u Tablica 3-1 Preporučena odstupanja poravnavanja. Za definicije odstupanja kod poravanvanje, vidi Slika 3-8 Definicija greške poravnavanja.

NAPOMENA: Dozvoljena odstupanja koja dostavlja proizvođač spojki pokazuju odstupanja za spojku, a ne za poravnanje pogonsko-pokretanog stroja. Dozvoljena odstupanja koja dostavlja proizvođač spojki treba koristiti kao uputstvo samo ako su ona manja od maksimalnih dozvoljenih odstupanja prikazanih u Tablica 3-1 Preporučena odstupanja poravnavanja.

Tablica 3-1. Preporučena odstupanja poravnavanja

Podaci o spojki Dozvoljeno odstupanje prilikom poravnavanja

Spojka

Promjer

Vrsta spojke Paralelna

∆ r

Kutna

∆ b

Aksijalna

∆ a

100 – 250 mm

(4 – 10”)

S krutom prirubnicom

0.02 mm

(0.8 mil)

0.01 mm

(0.4 mil)

0.02 mm

(0.8 mil)

Zupčaste 0.05 mm

(2 mil)

0.03 mm

(1 mil)

0.05 mm

(2 mil)

Fleksibilna 0.10 mm

(4 mil)

0.05 mm

(2 mil)

0.10 mm

(4 mil)

250 – 500 mm

(10 – 20”)

S krutom prirubnicom

0.02 mm

(0.8 mil)

0.02 mm

(0.8 mil)

0.02 mm

(0.8 mil)

Zupčaste 0.05 mm

(2 mil)

0.05 mm

(2 mil)

0.05 mm

(2 mil)

Fleksibilne 0.10 mm

(4 mil)

0.10 mm

(4 mil)

0.10 mm

(4 mil)

34 - Montaža i postavljanje 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 50: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

3.7 Održavanje nakon montažeAko stroj neće biti u upotrebi duži period nakon montaže, treba primjenjivati iste mjere navedene u Poglavlje 2.6.1 Kratkoročno skladištenje (manje od dva mjeseca). Morate pokrenuti rotor kako bi napravio 10 okretaja svaka 3 mjeseca, a samopodmazujuće ležajeve morate puniti uljem. Ako su prisutne vanjske vibracije, trebalo bi otvoriti spojku vratila i odgovarajuće gumene blokove treba postaviti ispod stopala stroja.

***Slijedeće napomena za vrstu ležaja: Kotrljajući ležajNAPOMENA: Vanjske vibracije oštetit će kotrljajuće površine ležajeva i tako im smanjiti rok

trajanja.

***Slijedeća napomena za vrstu ležaja: Klizni ležaj

NAPOMENA: Vanjske vibracije oštetit će klizne površine ležajeva i takoim smanjiti rok trajanja.

Montaža i postavljanje - 353BFP 000 077 R0136 REV E

Page 51: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Poglavlje 4 Mehanička i električna spajanja

4.1 OpćenitoMehanička i električna spajanja obavljaju se poslije postupaka montaže i poravnanja. Mehanička spajanja uključuju povezivanje zračnih kanala, cijevi za vodu i/ili sistema za opskrbljivanje uljem, gdje je to moguće.

Električna spajanja uključuju povezivanje glavnih i pomoćnih kabela, kabela za uzemljenje i mogućih vanjskih kompresora.

Da biste utvrdili pravilan način postupanja, molimo vas da pročitate Crtež sa dimenzijama stroja, Shemu električnog spajanja i specifikaciju koja dolazi zajedno sa strojem.

NAPOMENA: Dodatni otvori za montažu ili dodatni navoji nikada se ne smiju bušiti kroz kučište stroja, jer bi ga to moglo oštetiti.

4.2 Mehanička spajanja***Slijedeće poglavlje za vrstu hlađenja: Zračni kanal

4.2.1 Priključci za rashladni zrakStrojevi napravljeni za hlađenje dotokom zraka prema i/ili od stroja preko zračnih kanala imaju priključne prirubnice kao što je određeno na crtežu sa dimenzijama stroja.

Detaljno očistite zračne kanale prije nego što ih povežete sa strojem i provjerite da nema even-tualnih začepljenja u njima. Zatvorite spojeve odgovarajućim brtvama. Proverite da li ima curenja u zračnim kanalima nakon što ih povežete.

***Slijedeće poglavlje za vrstu hlađenja: Zrak-voda, i vodeni omotač

4.2.2 Priključci za rashladnu vodu***Slijedeće poglavlje za vrstu hlađenja: Zrak-voda

4.2.2.1 Hladnjaci Zrak-vodaStrojevi sa izmjenjivačem topline zrak-voda imaju prirubnice određene standardima DIN 633 ili ANSI B 16.5. Povežite prirubnice i zatvorite spojeve odgovarajućim brtvama. Prije no što pokrenete stroj, voda mora biti puštena.

***Slijedeće poglavlje za vrstu hlađenja: Vodeni omotač

4.2.2.2 Hlađenje kučišta vodomKonstrukcija sa čeličnim kučištem koja se hladi vodom jedino se koristi u zatvorenoj cirkulaciji svježe vode. Prirubnice sustava za vodeno hlađenje izrađuju se prema specifikacijama kupca i prikazane su na crtežu sa dimenzijama stroja.

36 - Mehanička i električna spajanja 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 52: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad sa indukcijskim motorima i generatorima

Rashladna voda kruži u kanalima integriranim u kučište stroja. Materijal od kojeg su načinjeni kučište i kanali je čelik sa ugljikom prema standardu EN 10025: S235 JRG2, ekvivalentan DIN 17100 - RSt 37-2. Ovaj materijal je sklon hrđanju u slanoj i nečistoj vodi. Hrđa i nanosi nečis-toće mogu blokirati protok vode u kanalima. Zato je važno koristiti čistu i inhibiranu vodu u rashladnom sustavu.

Standardne vrijednosti za rashladnu vodu koju treba koristiti u rashladnom sustavu:

• pH 7,0 – 9,0

• Alkalnost (CaCO3) > 1 mmol/kg

• Klor (Cl) < 20 mg/kg

• Sulfat < 100 mg/kg

• KMnO4-koncentracija < 20 mg/kg

• Al-koncentracija < 0,3 mg/kg

• Mn-koncentracija < 0,05 mg/kg

U većini slučajeva sve ove uvjete ispunjava obična voda iz rijeke, odnosno voda za kućnu potrošnju.

Rashladna voda također mora biti inhibirana agensom koji štiti rashladni sistem od hrđe, nečis-toća i kada je potrebno, od smrzavanja. Svi materijali koji dolaze u dodir sa rashladnom vodom (cijevi, razmjenjivač topline, itd) moraju se uzeti u obzir pri odabiru odgovarajućeg inhibitora.

Preporučeni inhibitor:

Proizvođač ASHLAND

Proizvod RD-25

koji odgovara čeliku, bakru, aluminiju i mnogim drugim materijalima.

Koristite samo odgovarajuće i visokokvalitetne dijelove i brtve za povezivanje stroja sa sus-tavom za vodu. Provjerite da li ima curenja pošto ste povezali cijevi i spojeve.

***Slijedeće poglavlje za vrstu ležaja: Klizni ležaj

4.2.3 Dovod ulja u klizni ležajStrojevi sa sustavom za kružno podmazivanje su opremljene prirubnicama za cijevi za dovod ulja, a moguće je i s indikatorom pritiska i pokazivačem strujanja. Montirajte sve neophodne cijevi za dovod ulja i povežite jedinice za cirkuliranje ulja.

Montirajte sustav za opskrbu uljem blizu stroja na jednakoj udaljenosti od svakog ležaja. Prije nego što povežete cijevi s ležajevima, testirajte sustav za opskrbu uljem tako što ćete kroz njega pustiti ulje za ispiranje. Poslije toga, uklonite filter za ulje i očistite ga.

Montirajte i povežite cijevi za dotok ulja za ležajeve. Montirajte cijevi za odvod ulja od ležajeva pod minimalnim kutem od 15°, što odgovara nagibu od 250 - 300 mm/m (3 - 31/2 inch/ft). Razina ulja unutar ležaja će se povećati ako je nagib ležaja suviše mali, ulje će teći presporo od ležaja do spremnika za ulje, a to može dovesti do curenja ulja ili prekida u protoku ulja.

NAPOMENA: Ne bušite rupe kroz kučište stroja ili bilo kojeg dijela opreme tijekom montaže, jer to može ozbiljno oštetit stroj.

Mehanièka i elektrièna spajanja - 373BFP 000 077 R0136 REV E

Page 53: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Napunite sustav za opskrbu uljem odgovarajućim uljem s pravim viskozitetom. Odgovarajuća vrsta ulja i viskoziteta je naznačena na crtežu sa dimenzijama. Ako ste u nedoumici u vezi čis-toće ulja, upotrebite mrežu od 0,01 mm (0,4 mil) da biste filtrirali neželjene otpatke iz ulja.

Uključite sustav za opskrbu uljem i prije pokretanja stroja provjerite ima li curenja. Normalna razina ulja je dostignuta kada je prekriveno pola od kontrolnog stakla za ulje.

NAPOMENA: Ležajevi su dostavljeni bez podmazivača.

NAPOMENA: Pokretanje stroja bez podmazivača imat će kao posljedicu trentno oštećenje ležaja.

***Slijedeće poglavlje za vrstu zaštite: Ex p

4.2.4 Povezivanje cijevi za čišćenje zrakaEEx p ili Ex p stroj zaštićena je od eksplozije održavanjem normalnog pritiska. Opremljen je kontrolnim sustavom, koji obuhvaća jedinicu za kontrolu zraka i preljevni ventil. Sustav radi s nezagađenim zrakom pod pristiskom kao zaštitnim plinom. Prije puštanja u pogon, stroj se čisti kako bi se uklonili svi opasni plinovi. Tijekom rada, stroj se drži ispod razine prekomjernog pritiska kako bi se sprječilo da opasni plinovi uđu u stroj.

Čišćenje i održavanje normalnog pritiska zraka povezano je sa prirubnicom na jedinici za kon-trolu zraka. Pritisak zraka mora biti između 4 i 8 bara. Neophodna stopa strujanja tijekom čišćenja i održavanja normalnog pritiska je navedena u Ex - atestu. Za više detalja o kontrolnom sustavu, vidite uputstvo dobavljača.

4.2.5 Montiranje pretvarača vibracijaAko montirani pretvarači vibracija vire izvan kučišta stroja, to znači da su isporučeni neistali-rani kako bi se izbjeglo njihovo oštećenje tijekom transporta.

Poduzmite sledeće kako bi podesili pretvarače vibraca za upotrebu:

1. Odvojite kabele sa pretvarača vibracija.

2. Uklonite zaštitne čepove sa ugrađenih otvora na kraju kučišta stroja.

3. Zaštite montažnu površinu od hrđe pogodnim antikorizvnim sredstvom.

4. Montirajte pretvarače vibracija na ugrađene otvore za montažu. Moment zatezanja ovisi o upotrebljenoj vrstu pretvarača:

• PYM TRV 18 : 10 Nm

• PYM 330400_ : 3,3 Nm

• PYM 330500_ : 4,5 Nm

5. Na kraju, pričvrstite kabele na pretvarač vibracija.

38 - Mehanička i električna spajanja 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 54: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad sa indukcijskim motorima i generatorima

4.3 Električna spajanja

4.3.1 Općenite informacijeSigurnosne informacije u Savjeti za siguran rad uvijek se moraju poštivati.

Električna instalacija mora se detaljno planirati prije poduzimanja bilo kakvih koraka. Sheme spajanja koje ste primili zajedno sa strojem moraju se proučiti prije početka rada na instaliranju. Važno je utvrditi da su napon napajanja i frekvencija isti kao i vrijednosti naznačene na pločici s karakteristikama stroja.

Napon mreže i frekvencija trebaju biti u okviru naznačenih granica u skladu sa važećim standar-dom. Obratite pažnju na oznake na pločici i shemu spajanja u priključnoj kutiji. Za dodatne informacije, pogledajte specifikacije o stroju.

NAPOMENA: Prije montaže, važno je provjeriti jesu li svi ulazni kabeli odvojeni od mreže za napajanje i da su uzemljeni.

NAPOMENA: Provjerite sve podatke na pločici s karakteristikama, posebno napon i spajanje namota.

***Slijedeći odlomak za vrstu rotora: Permanentni magnetStrojevi su namijenjeni pogonima sa različitim brzinama, tj. moraju imati pretvarač frekvencije. Pretvarač frekvencije mora biti konstruiran tako da radi sa sinhronim strojem s permanentnim magnetom. Ako ima bilo kakvih nedoumica oko slaganja sinhronog motora s permanentnim-magnetom i pretvarača frekvencije, molimo vas pozovite prodajni ured ABB-a.

4.3.2 SigurnostRad na električnim instalacijama moraju obavljati samo kvalificirane osobe Slijedeća sigurno-sna pravila moraju se poštovati:

• Isključite svu opremu s mreže, uključujući pomoćnu opremu

• Osigurajte zaštitu protiv ponovnog uključivanja opreme

• Utvrdite da su svi dijelovi izolirani od napajanja

• Uzemljite sve dijelove i kratko spojite strujne krugove

• Prekrijte ili ogradite dijelove pod naponom u okruženju

• Ukoliko je sekundarni krug transformatora proširen, osigurajte da za vrijeme korištenja ne postane otvoreni krug.

***Slijedeća točka za vrstu rotora: Rotor s permanentnim magnetom• Stalni magnet sinhronog stroja proizvodi napon kada vratilo rotira. Zaustavite okretanje

vratila prije nego što otvorite priključnu kutiju. Ne otvarajte i ne dirajte nezaštićene priključke dok se vratilo stroja okreće. Slijedite Savjeti za siguran rad.

4.3.3 Mjerenje izolacijskog otporaPrije nego što se stroj pokrene prvi put, nakon dužeg perioda mirovanja ili u okviru rada na održavanju, izolacijski otpor stroja mora se izmjeriti, pogledajte Poglavlje 7.6.4 Testiranje izolacijskog otpora.

Mehanièka i elektrièna spajanja - 393BFP 000 077 R0136 REV E

Page 55: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

4.3.4 Glavne opcije priključne kutijeUnutar priključne kutije ne smije biti prljavštine, vlage i otpadaka. Sama kutija, kabelske brtve i neupotrebljeni kabelski ulazni otvori moraju se zatvoriti kako bi se zaštitili od prašine i vode.

Glavna priključna kutija je opremljena čepom za odvod u svom najdonjem dijelu. Čep za odvod uvijek bi trebao biti u otvorenom položaju, odnosno polovina čepa unutra a druga polovina vani, tijekom transporta i skladištenja. Tijekom rada stroja, čep treba držati u zatvorenom položaju ali i otvarati s vremena na vrijeme. Ako se kutija okrene poslije isporuke, mora se provjeriti funk-cioniranje čepa za odvod i eventualno ga ponovo namjestiti u najdonjem dijelu kutije.

Neke glavne priključne kutije se mogu okrenuti za 90 stupnjeva. Prije okretanja, provjerite da li je dovoljna dužina kabela između namota statora i priključne kutije.

4.3.4.1 Isporuka bez glavne priključne kutijeUkoliko je stroj isporučen bez glavne priključne kutije, priključni kabeli statora moraju biti prekriveni uzemljenom zaštitnom konstrukcijom prije puštanja u rad. Konstrukcija mora imati istu ili višu klasifikaciju zaštite i potvrdu opasne zone u odnosu na stroj.

Da bi se izbjegla neispravnost kabela, priključni kabeli statora moraju se skratiti kako bi se smanjilo slobodno kretanje kabela. Dobavljač priključne kutije dužan je osigurati upotrebu odgovarajućih nosača priključnog kabela statora. Razmeštaj priključnog kabela statora mora biti prostran kako bi se izbjeglo pregrijavanje kabela. Priključni kabeli statora ne smijuu dodirivati oštre krajeve. Minimalni radijus savijanja priključnog kabela statora je 6 puta veći od vanjskog radijusa kabela.

4.3.5 Izolacijski razmak glavnih električnih priključakaPriključnice glavnih električnih kabela moraju se napraviti kako bi izdržale zahtjevne uvjete rada kada izolatori mogu biti izloženi prljavštini, vlazi i naponskim udarima. Da biste osigurali trajan rad koji će teći bez problema, važno je da debljina izolacije i razdaljine proboja budu dovoljne. Minimalna izolacija i razdaljina proboja trebaju biti jednaki ili veći od uvjeta koje određuju:

• Lokalni propisi

• Standardi

• Klasifikacijska pravila

• Klasifikacije opasnih područja.

Izolacija i razdaljina proboja vrijede za razmak izolacije između dvije različite faze i za razmak izolacije između jedne faze i uzemljenja. Razmak zračne izolacije je najkraća zračna razdaljina između dvije točke s različitim električnim potencijalom (naponom). Površina razdaljine proboja je najkraća razdaljina površina koje se nalaze jedna pored druge između dvije točke sa različitim električnim potencijalom (naponom).

40 - Mehanička i električna spajanja 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 56: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad sa indukcijskim motorima i generatorima

4.3.6 Glavni električni kabeliPresjek ulaznih kabela mora biti odgovarajuća maksimalnom strujnom opterećenju i u skladu s lokalnim standardima. Krajevi priključaka trebaju biti odgovarajuće vrste i veličine. Povezanost sa svim uređajima mora se provjeriti.

Priključnice glavnog električnog kabela moraju se ispravno pričvrstiti da bi se osigurao pouzdan rad. Za više detalja, pogledajte Dodatak Tipične priključnice na glavni električni kabel.

***Slijedeća napomena za vrstu zaštite: Sva opasna područja

NAPOMENA: Kod Ex-strojeva, brtve i uvodnice kabela za dovod mora odobriti Ex. Čepovi i utične kutije nisu uključeni u isporuku.

NAPOMENA: Prije montaže, važno je provjeriti da su svi ulazni kabeli odvojeni od mreže za napajanje i da su uzemljeni.

Priključnice statora su označene slovima U, V i W prema standardu IEC 60034-8 ili T1, T2, i T3 prema standardu NEMA MG-1. Neutralna priključnica je označena sa N (IEC) ili sa T0 (NEMA). Ogoljavanje, sastavljanje i izolacija visokonaponskih kabela mora se izvršiti u skladu sa uputstvima proizvođača kabela.

Kabeli moraju biti učvršćeni tako da se na glavna mjesta napajanja u priključnoj kutiji ne vrši nikakav pritisak.

NAPOMENA: Provjerite redoslijed faza iz sheme spajanja.

***Slijedeći odlomak za vrstu rotora: Rotor s permanentnim magnetom

NAPOMENA: Sinhroni strojevi s permanentnim magnetom moraju biti spojeni pomoću zaštićenih simetričnih kabela i uvodnica koje omogućavaju povezivanje od 360° (tzv. EMC uvodnice).

***Slijedeći odlomak za vrstu rotora: Klizni prstenovi

4.3.7 Sekundarni kabeli za spajanje kliznih prstenovaKućište kliznog prstena na nepogonskom kraju stroja služi kao priključna kutija za sekundarne kabele i ima isti stupanj zaštite kao i stroj.

Kabeli se mogu povezati s bilo kojeg kraja. Povezivanje se vrši na priključnicama rotora na ploči sa priključnim krajevima, koja je napravljena da primi do šest kabelskih spojeva po fazi. Priključnice su označene sa K, L i M u skladu sa publikacijama IEC 60034-8.

NAPOMENA: Pažljivo proučite shemu spajanja koji se isporučuje zajedno sa strojem prije nego što spojite kabele.

4.3.8 Pomoćna kutija sa priključnicamaPomoćne priključne kutije su prikvačene na kučište stroja ovisno o pomoćnim uređajima i potrebama kupca, a njihove pozicije su prikazane na crtežu sa dimenzijama stroja.

Pomoćne priključne kutije su opremljene priključnicama i kabelskim uvodnicama, pogledajte Slika 4-1 Tipična pomoćna priključna kutija. Najveći presjek vodiča je normalno ograničen na 2.5 mm2 (0,004 kv. in.), a napon je ograničen na 750 V. Uvodnice odgovaraju kabelima od 10 – 16 mm (0.4”– 0.6”) u promjeru.

Mehanièka i elektrièna spajanja - 413BFP 000 077 R0136 REV E

Page 57: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeća napomena za vrstu zaštite: Svi strojevi za opasna područja

NAPOMENA: Kod Ex-strojeva, brtve i uvodnice kabela za dovod mora odobriti Ex. Uvodnice i utične kutije nisu uključeni u isporuku.

Figure 4-1 Tipična pomoćna priključna kutija

4.3.8.1 Spajanje pomoćnih uređaja i instrumenataPovežite instrumente i pomoćnu opremu kako je naznančeno u shemui spajanja

NAPOMENA: Prije nego spojite kabele, pažljivo proučite sheme spajanja koje su dostavljene zajedno sa strojem. Spajanje i funkcioniranje pomoćnih uređaja mora se provjeriti prije ispitivanja.

NAPOMENA: Na odgovarajući način označite priključnice pomoćnih uređaja koji su obično pod naponom kada je stroj isključen.

4.3.8.2 Spajanje vanjskog ventilatoraVanjski ventilator obično je trofazni asinhroni motor. Kutija sa priključkom se obično nalazi na kučištu ventilatora. Pločica s karakteristikama vanjskog ventilatora pokazuje napon i frekven-ciju koje treba koristiti. Smjer vrtnje ventilatora naznačen je uskom pločicom na prirubnici glavnog stroja.

NAPOMENA: Vizualno provjerite smjer vrtnje vanjskog ventilatora prije nego što pokrenete glavni stroj. Ako radi u pogrešnom smjeru, redoslijed faza mora se promijeniti.

4.3.9 UzemljenjaKučište stroja, glavna priključna kutija, pomoćna priključna kutija i povezana oprema moraju se uzemljiti. Spajanja s uzemljenjem i napajanjem strujom moraju biti u stanju zaštititi kučište stroja od štetnog ili opasnog električnog potencijala (napona).

NAPOMENA: Uzemljenje mora biti izvedeno u skladu s lokalnim propisima prije nego što se stroj spoji na naponsko napajanje.

42 - Mehanička i električna spajanja 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 58: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad sa indukcijskim motorima i generatorima

NAPOMENA: Garancija ne pokriva uništene ležajeve zbog neodgovarajućeg uzemljenja ili postavljanja kabela.

Označite stroj i priključne kutije sa simbolima uzemljenja prema odgovarajućim državnim stan-dardima.

***Slijedeće poglavlje za vrstu montiranja: Promjenjiva brzina rada

4.3.10 Zahtjevi za strojeve s pretvaračima frekvencijeU skladu sa direktivom EMC (89/336/ EEC, izmjenjenom od strane 93/687EEC) potrebno je da se strojevi s izmjeničnom strujom koji se napajaju preko pretvarača frekvencije montiraju sa zaštićenim kabelima kao što je dolje naznačeno. Za informacije o drugim ekvivalentim kabe-lima, molimo vas da kontaktirate vašeg lokalnog predstavnika ABB-a.

4.3.10.1 Glavni kabelGlavni dovodni kabel između stroja i pretvarača frekvencija mora biti trostruki simetrični zaštićeni kabel kako bi se ispunili zahtjevi o zračenju dani u standardu o zračenju u industr-ijskom okruženju, EN 50081-2. Za više informacija, pogledajte ABB priručnik Uzemljenje i povezivanje pogona kabelima (3AFY 61201998 R0125 REV A).

4.3.10.2 Uzemljenje glavnog kabelaPoštovanje EMC direktive zahtjeva visokofrekvencijsko uzemljenje glavnog kabela. Ovo se postiže uzemljenjem zaštitnih ekrana na ulaznim kabelima od 360 stupnjeva u stroju i pret-varaču frekvencije. Uzemljenje stroja se, na primjer, provodi pomoću EMC ROX SISTEMA za prolazak kabela za zaštićene instalacije.

NAPOMENA: Visoko-frekvencijsko uzemljenje ulaznih kabela od 360 stupnjeva izvodi se kako bi se uklonile elektromagnetske smetnje. Osim toga, zaštitni ekrani kabela moraju se uzemljiti (PE) kako bi se ispunili propisi sigurnosti.

4.3.10.3 Pomoćni kabeliPomoćni kabeli moraju biti zaštićeni da bi se ispunili EMC propisi. Specijalne kabelske brtve moraju se koristiti za visokofrekvencijsko uzemljenje zaštitnih ekrana kabela na ulazu kabela od 360 stupnjeva.

Mehanièka i elektrièna spajanja - 433BFP 000 077 R0136 REV E

Page 59: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Poglavlje 5 Ispitivanje i prvo puštanje u rad

5.1 OpćenitoIzvještaj o ispitivanju prije puštanja u pogon je važan za buduću upotrebu, održavanje i pronalaženje kvarova.

Ispitivanje ne bi trebalo smatrati završenim prije nego što je ispunjen i priložen prihvatljivi izvještaj ispitivanja.

Izvještaj ispitivanja mora biti dostupan u svim garancijskim zahtjevima. Za kontaktne infor-macije, pogledajte Poglavlje 9.1.5 Kontaktne informacije za podršku kupcima.

Preporučeni izveštaj o ispitivanju prije puštanja u pogon možete pronaći u Dodatak IZVJEŠTAJ PRIJE PUŠTANJA U POGON.

5.2 Provjera mehaničke montažeProvjerite poravnanje stroja prije ispitivanja:

• Pogledajte izvještaj o poravnanju i provjerite je li stroj precizno poravnat po specifikacijama o poravnanju ABB-a u Poglavlje 3.6 Poravnavanje

• Postupak poravnanja treba uvijek biti obuhvaćen izvještajem o ispitivanju prije puštanja u pogon.

Provjerite da li je stroj pravilno pričvršćen za podlogu:

• Provjerite postoje li napuknuća na podlozi i kakvo je opće stanje podloge

• Provjerite pritegnutost vijaka za montiranje.

Dodatne kontrole, kada je potrebno:

• Prije nego pokrenete rotor provjerite je li ispitan sustav za podmazivanje i da li radi

• Ako je moguće, okrenite rotor ručno i provjerite da li se rotor okreće slobodno i da li proizvodi neobične zvukove

• Provjerite dijelove glavne priključne kutije i rashladnog sustava

• Provjerite spajanje cijevi za ulje i rashladnu vodu i provjerite da li se javlja curenje

• Provjerite pritisak i tok ulja i rashladne vode.

5.3 Mjerenje izolacijskog otporaPrije nego što se stroj pokrene prvi put, nakon dužeg perioda mirovanja ili u okviru rada na održavanju, izolacijski otpor stroja mora se izmjeriti, pogledajte Poglavlje 7.6.4 Testiranje izolacijskog otpora.

5.4 Provjera električnih instalacijaElektrični kabeli mogu trajno biti povezani na priključnice u glavnoj priključnoj kutiji kada se izmjeri izolacijski otpor statora, pogledajte Poglavlje 7.6.4 Testiranje izolacijskog otpora.

44 - Ispitivanje i prvo puštanje u rad 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 60: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

Provjerite priključke električnih kabela

• Provjerite jesu li vijci kabelskih stopica pritegnuti odgovarajućim momentom

• Provjerite jesu li električni kabeli pravilno postavljeni

• Provjerite na odgovarajući način jesu li električni kabeli pod naponom

• Provjerite priključnice pomoćne opreme.

NAPOMENA: Ako je stroj isporučen bez glavne priključne kutije, vidite Poglavlje 4.3.4.1 Isporuka bez glavne priključne kutije.

***Slijedeća napomena za vrstu zaštite: Svi strojevi za opasne zone

NAPOMENA: Ako se odmah po isključenju motora uključi grijač za sprečavanje kondenzacije bez samoregulacije, poduzmite odgovarajuće mjere za kontrolu unutrašnje temperature kućišta motora. Grijač za sprečavanje kondenzacije može raditi samo u kontroliranom temperaturnom okruženju.

5.5 Oprema za kontrolu i zaštitu

5.5.1 OpćenitoStroj je opremljen detektorima temperature koje treba povezati sa sustavom za nadzor i zaštitu. Lokaciju i vrste, kao i podešavanja ovih detektora, možete pronaći na crtežu sa dimenzijama i Shemama spajanja stroja.

Temperaturu na kojoj se uključuje alarm detektora tempetature otpora (RTD, Pt-100) potrebno je podesiti na najnižu moguću razinu. Razina se može odrediti na osnovu rezultata testova, ili na osnovu izmjerene temperature za vrijeme rada. Alarm za temperaturu se može podesiti tako da bude za 10K (20°F) veći od temperature za vrijeme rada stroja pod maksimalnim opterećenjem i najvišom temperaturom okoline.

Ako koristite sustav za nadzor stroja s dvije funkcije, niža razina obično se koristi za uključi-vanje alarma a viša kao razina za isključivanje.

NAPOMENA: U slučaju isključenja stroja, potrebno je pronaći i ukloniti uzrok prije nego što se stroj ponovno pokrene. U slučaju da se aktivira alarm, pronađite razlog i otklonite ga. Koristite uputstvo za rješavanje problema, pogledajte Poglavlje 8.1 Rješavanje problema.

***Slijedeća napomena za vrstu rotora: Rotor s permanentnim magnetom

NAPOMENA: Sinhroni strojevi s permanentnim magnetom opremljeni su otpornim elementima od Pt100 i / ili termistorima. Upotreba ovih zaštitnih elemenata obavezna je kako biste izbjegli rizik od preopterećenja stroja.

Ispitivanje i prvo puštanje u rad - 453BFP 000 077 R0136 REV E

Page 61: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

5.5.2 Temperatura namota statora

5.5.2.1 OpćenitoNamoti statora proizvode se po temeraturnoj klasi F, koja ima ograničenje temperature od 155°C (300°F). Visoka temperatura oštetit će izolaciju i skratiti rok trajanja namota. Stoga, tre-balo bi ozbiljno razmisliti kada odlučujete o tome na kojoj temperaturi namota određujete aktiviranje alarma ili isključivanje.

5.5.2.2 Otpornički detektori temperature

Preporučena podešenja za maksimalnu temperaturu:Da biste utvrdili podešavanja temperature, pogledajte Shemu spajanja koja se isporučuje zajedno sa strojem. Preporučuje se da primijenite istu metodu koja je opisana u Poglavlje 5.5.1 Općenito kada određujete temperaturu na kojoj se treba aktivirati alarm.

5.5.2.3 TermistoriAko je stroj opremljen termistorima (PTC), temperatura termistora u toku rada može se pronaći na Shemi spajanja. Glavna funkcija može biti signal za alarm ili isključivanje. Ako je stroj opremljen sa šest termistora signali za alarm i isključivanje mogu se koristiti.

5.5.3 Kontrola temperature ležaja

5.5.3.1 OpćenitoLežajevi mogu biti opremljeni detektorima temperature za nadgledanje temperature ležaja. Viskoznost maziva ili ulja koje se koristi postat će manja kao posljedica više temperature. Kada viskoznost opadne ispod određene granice, nestat će mogućnost stvaranja tankog sloja za pod-mazivanje unutar ležaja, ležaj će otkazati, što će vjerojatno dovesti do oštećenja vratila.

Ako je stroj opremljena detektorima temperature ležaja, temperaturu ležaja vjerojatno bi trebalo nadgledati stalno. Ako temperatura ležaja neočekivano počne rasti, stroj bi trebalo odmah ugasiti, budući rast temperature može ukazivati na kvar ležaja.

5.5.3.2 Detektori temperature ležaja

Preporučena podešavanja za maksimalnu temperaturu:Kako biste utvrdili podešenja temperature, pogledajte Shemu spajanja koja se isporučuje zajedno sa strojem. Preporučuje se da primijenite istu metodu koja je opisana u Poglavlje 5.5.1 Općenito kada određujete temperaturu na kojoj se treba aktivirati alarm.

5.5.3.3 Termistori Ako je stroj opremljen termistorima (PTC), temperatura termistora u toku rada se može pronaći na Shemi spajanja. Glavna funkcija može biti signal za alarm ili isključivanje. Ako su kotrlja-jući ležajevi opremljeni sa dva termistora, mogu se koristiti i signali za alarm i isključivanje.

46 - Ispitivanje i prvo puštanje u rad 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 62: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

5.5.4 Oprema za zaštituStroj se mora zaštititi od raznih smetnji, grešaka i preopterećenja koji ga mogu oštetiti. Zaštita stroja mora biti u skladu sa uputstvima i propisima zemlje u kojoj se koristi.

Vrijednosti parametara stroja za prijenosna podešenja prikazane su u dokumentu «Podaci o učinku stroja» koji je dostavljen zajedno sa dokumentacijom.

NAPOMENA: Proizvođač stroja ne odgovara za podešenja zaštitne opreme na mjestu montaže.

5.6 Prvo probno pokretanje

5.6.1 OpćenitoPrvo probno pokretanje je standardna procedura nakon što se završi procedura montaže i poravnanja, naprave mehanička i električka spajanja, ispitivanje i aktiviranje zaštitnih uređaja.

NAPOMENA: Ako je moguće, prvo pokretanje vrši se s razdvojenom spojkom između pogonskog i pokretanog stroja. Opterećenje stroja mora u svakom slučaju biti što je manje moguće.

5.6.2 Mjere opreza prije probnog pokretanjaVrši se vizualni pregled stroja i njene opreme prije prvog probnog pokretanja. Potvrđuje se da su izvršeni svi neophodni zadaci, provjera i podešavanje stroja.

Prije probnog pokretanja, moraju se izvršiti slijedeće provjere i mjerenja:

• Ako polovina spojke nije sastavljena, klin produžetka vratila se ili blokira ili uklanja

***Slijedeća točka za vrstu ležaja: Klizni ležaj• Kod kliznih ležajeva spremnici za ulje i eventualni sustavi za opskrbljivanje uljem pune se

preporučenim uljem do ispravne razine. Uključuje se sustav za opskrbu uljem

***Slijedeća točka za vrstu ležaja: Kotrljajući ležaj• Rotor se okrene ručno i utvrđuje se da nema nenormalnih zvukova iz ležaja. Jednostavan

krak poluge je potreban da bi se pokrenuo rotor stroja s kliznim ležajem

***Slijedeća toćka za vrstu hlađenja: Zrak-voda• Kod strojeva koji se hlade vodom, uključuje se dovod rashladne vode. Provjerava se

jedinica za hlađenje i zategnustost prirubnica

• Utvrđuje se da je sustav kabela, veza između kabela i sabirnog voda u skladu sa Shemom veza

• Provjeravaju se uređaji i priključnice za uzemljenje

• Provjeravaju se startni, kontrolni. zaštitni i alarmni releji svakog uređaja

• Provjerava se otpor namota i druge opreme

• Monitraju se poklopci stroja, a brtve vratila se čvrsto postavljaju

• Stroj i okolina se čisti

Ispitivanje i prvo puštanje u rad - 473BFP 000 077 R0136 REV E

Page 63: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeća točka za vrstu zaštite: Ex p• Oklop Ex stroja je očišćen i pod tlakom. Pogledajte uputstva za sustave čišćenja i

održavanja tlaka.

5.6.3 PokretanjePrvo pokretanje trebalo bi trajati samo (1) sekundu, u toku koje se provjerava smjer rotacije stroja. Smjer rotacije vanjskih kompresora, ako postoje, se takođe mora provjeriti. Isto tako, provjerava se da rotirajući dijelovi ne dodiruju statične dijelove.

NAPOMENA: Ako stroj nema aksijalno fiksiran ležaj, a pokreće se bez spojnica, normalno je da će se vratilo kretati aksijalno dok se ne stabilizira.

5.6.3.1 Smjer rotacijeCilj prvog pokretanja je da se provjeri smjer rotacije stroja. Stroj bi trebalo okretati u istom smjeru kao što je prikazano strelicom smještenom na kučištu ili poklopcu ventilatora. Smjer rot-acije vanjskih ventilatora prikazan je strelicom blizu ventilatora. Stroj može raditi samo u zada-nom smjeru rotacije. Smjer rotacije dan je na pločici s oznakama, vidite Dodatak Tipična mjesta za pločice.

Strojevi pogodni za dvosmjerni rad obilježeni su duplom strelicom na pločici s karakteris-tikama, kao i na kučištu.

Ako željeni smjer rotacije iz nekog razloga nije isti kao onaj naveden na stroju, rashladni venti-latori, u unutrašnjem i/ili vanjskom rashladnom krugu, moraju biti promijenjeni, kao i oznaka na pločici s karakteristikama.

Kako biste izmijenili smjer rotacije, zamijenite faze izvora napajanja.

***Slijedeće poglavlje za vrstu rotora: Klizni prstenovi

5.6.3.2 Pokretanje strojeva s kliznim prstenovimaNe može se raditi sa strojevima s kliznim prstenom bez pokretača. Pokretač je obično promjen-jivi otpor povezan sa svakom fazom rotora preko kliznih prstenova. Odabir pokretača vrši se na osnovu početnog momenta i struje. Pokretanje se obično vrši s nazivnom strujom i nazivnim momentom.

Tijekom pokretanja otpor pokretača se smanjuje i brzina prekretnog momenta raste. Brzina stroja uvijek je između prave brzine prekretnog momenta i sinhrone brzine. Rad u mirovanju ili na prekretnom momentu nije dozvoljen, kao ni zadržavanje prilikom pokretanja.

NAPOMENA: Neuspješno pokretanje stroja bez kontrole podešenja cijele opreme kliznog prstena može izazvati ozbilja oštećenja. Također, potrebno je provjeriti priključnice pokretača i njegove funckije.

NAPOMENA: Uređaj za podizanje četkica mora biti u početnom položaju prije pokretanja stroja.

48 - Ispitivanje i prvo puštanje u rad 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 64: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

***Slijedeće poglavlje za vrstu zaštite: Ex p

5.6.3.3 Pokretanje Ex p strojevaOmotač Ex p stroja zaštićen je od eksplozije tijekom rada zbog održavanja nadtlaka. Prije posti-zanja nadtlaka, zaštićeni prostor stroja čisti se zrakom. Detaljna uputstva za ispitivanje opreme za čišćenje i održavanje nadtlaka dana su u odvojenom uputstvu. U slučaju da se primjeti curenje zraka iz kučišta stroja, spojevi koji cure biti će adekvatno zatvoreni.

Sustav za čišćenje i održavanje nadtlaka mora se uključiti u sustav za blokiranje. Povežite sig-nale prekidača alarma i statusa na sustavu za kontrolu automatskog prekidača. Na ovaj način osigurava se da se stroj ne može pokrenuti prije nego što se čišćenje završi i omotač stroja bude pod nadtlakom.

5.7 Prvo pokretanje strojaNakon uspješnog prvog pokretanja, spojnice između pogonskog i pokretanog stroja treba spojiti te je stroj spreman za ponovno pokretanje.

5.7.1 Nadzor tijekom prvog pokretanjaTijekom prvog pokretanja stroja, kontrolira se radi li stroj kao što se očekuje. Nadgleda se razina vibracije, temperatura namotaja i ležaja, i druge opreme. Ako stroj radi kao što se očekuje, može se pustiti da radi duži vremenski period.

Provjerite opterećenje stroja tijekom rada uspoređivanjem struje opterećenja sa onom danom na pločici s karakteristikama stroja.

Zabilježite očitavanja temperature koja daju detektori temperature smješteni na namotima i eventualno na ležajevima. Provjeravajte temperature često kako biste bili sigurni da se one kreću ispod granice. Preporučuje se neprekidno nadgledanje temperature.

NAPOMENA: Ako detektor temperature (RTD, Pt-100) ili ekvivalent nisu dostupni, treba izmjeriti temperaturu površine ležaja ako je to moguće. Temperature ležaja je za otprilike 10°C (20°F) viša od temperature površine

U slučaju nekih devijacija u odnosu na normalan rad, odnosno previsoke temperature, buke ili vibracija, ugasite stroj i pronađite uzrok. Ako je potrebno, konsultirajte se sa proizvođačem stroja.

NAPOMENA: Ne isključujte zaštitne uređaje tijekom rada stroja ili tijekom traženja uzroka neobičnog rada stroja.

5.7.2 Kontrole tijekom rada strojaPrvih nekoliko dana rada stroja važno je pažljivo pratiti stroj u slučaju da se jave promjene u razini vibracija ili temperature ili neobični zvukovi.

5.7.3 LežajeviRotirajući električni strojevi proizvedeni od strane ABB-a opremljeni su ili kotrljajućim ili kliznim ležajevima.

Ispitivanje i prvo puštanje u rad - 493BFP 000 077 R0136 REV E

Page 65: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeće poglavlje za vrstu ležaja: Kotrljajući ležaj

5.7.3.1 Strojevi s kotrljajućim ležajevimaU slučaju skoro montiranog stroja ili stroja koji nije radio duže od 2 mjeseca, ubrizgajte mazivo u ležaj odmah nakon pokretanja. Novo mazivo mora se ubrizgati tijekom rada stroja , i ubriz-gava se dok se staro mazivo ili prekomjerna količina novog maziva ne ispusti kroz kanal za pražnjenje na dnu kućišta ležaja, vidite Slika 5-1 Primjer kanala za podmazivanje kroz sklop ležaja horizontalnog stroja.

Slika 5-1 Primjer kanala za podmazivanje kroz sklop ležaja horizontalnog stroja

NAPOMENA: Period ponovnog podmazivanja nikada nije duži od 12 mjeseci.

Vrsta originalnog maziva koje treba koristiti nalazi se na pločici ležaja na stroju. Prihvatljive vrste maziva možete pronaći u Poglavlje 7.5.3 Kotrljajući ležaj.

Temperatura ležaja u početku će se povećati zbog viška maziva. Nakon nekoliko sati, višak maziva bit će izbačen kroz ventil za podmazivanje i temperatura ležaja će ponovo postati nor-malna temperatura tijekom rada.

Ako je moguće, nakon što stroj bude radio nekoliko sati, izmjerite vibracije ili SPM vrijednosti iz SPM vijka za povezivanje, i zabilježite vrijednosti za buduću upotrebu.

***Slijedeće poglavlje za vrstu ležaja: Klizni ležaj

5.7.3.2 Strojevi s kliznim ležajevimaProvjerite da niti jedan rotirajući dio ne dodiruje neki statični dio. Provjerite kroz kontrolno staklo da je razina ulja u ležaju odgovarajuća. Točna razina ulja nalazi se na sredini kontrolnog stakla, ali sve dok se razina ulja vidi na kontrolnom staklu, razina ulja je prihvatljiva.

D-kraj N-kraj

50 - Ispitivanje i prvo puštanje u rad 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 66: Odrzavanje motora ABB

Manual for Induction Motors and Generators

U početku neprekidno provjeravajte temperaturu i razinu ulja ležaja. To je posebno važno za samopodmazujuće ležajeve. Ako temperatura ležaja iznenada poraste, stroj treba odmah zaustaviti, a razlog za porast temperature treba pronaći prije nego što se stroj opet pokrene. Ako vam oprema za mjerenje ne može pomoći da pronađete niti jedan logičan razlog, preporuča se otvaranje ležaja i provjeravanje njegovog stanja. Ako je stroj pod garancijom, morate uvijek kontaktirati proizvođača prije nego što poduzmete bilo kakve mjere.

Za ležajeve koji se sami podmazuju, rotacija uljnog prstena se provjerava kroz kontrolni prozor na vrhu ležaja. Ako se uljni prsten ne okreće stroj se mora odmah zaustaviti, pošto pokvareni uljni prsten može izazvati oštećenja ležaja.

Za ležajeve koji se kružno podmazuju, pritisak sustava za opskrbu uljem se podešava u skladu sa pritiskom ventila i otvora. Normalan pritisak sustava za opskrbu uljem iznosi 125 kPa ± 25 kPa (18 psi ± 4 psi). Tako se dobiva ispravan protok ulja do ležaja. Sa višim pritiskom ne dobiva se ništa, ali se može izazvati curenje ulja iz ležaja. Brzina protoka ulja je navedena na crtežu sa dimenzijama.

NAPOMENA: Sustav za podmazivanje trebao bi biti napravljen tako da tlak unutar ležaja bude jednak atmosferskom (vanjskom) tlaku. Zračni tlak koji ulazi u ležaj kroz dovodne ili odvodne cijevi za ulje može izazvati curenje ulja iz ležaja.

5.7.4 VibracijeZa dodatne podatke o vibracijama pogledajte Poglavlje 7.4.2 Vibracije i buka.

5.7.5 Temperaturne razineTemperature ležaja, namota statora i zraka za rashlađivanje treba provjeravati kada stroj radi.

Temperatura namota i ležaja može dostići stabilnu razinu tek nakon nekoliko (4-8) sati rada pod punim opterećenjem.

Temperatura namota statora ovisi o opterećenju stroja. Ako se puno opterećenje ne može postići tijekom ili ubrzo nakon ispitivanja, trenutno opterećenje i temperaturu treba zabilježiti i navesti u izvještaju o ispitivanju prije puštanja u pogon.

Preporučena podešenja za aktiviranje alarma ili isključivanje možete vidjeti na shemi spajanja i Poglavlje 7.4.3.3 Procjena.

***Slijedeće poglavlje za vrstu hlađenja: Zrak-zrak i zrak-voda

5.7.6 Izmjenjivači toplinePrije pokretanja, provjerite jesu li veze čvrste i da nema curenja u sustavu. Nakon pokretanja stroja na neko vrijeme, treba provjeriti rashladni sustav. Provjerite da rashladna tekućina, ako je ima, i zrak cirkuliraju bez ikakvih prepreka.

***Slijedeće poglavlje za vrstu rotora: Klizni prstenovi

5.7.7 Klizni prstenoviProvjerite da četkice na liznim prstenovima ne iskre.

Ispitivanje i prvo puštanje u rad - 513BFP 000 077 R0136 REV E

Page 67: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

5.8 IsključenjeIsključivanje stroja ovisi o primjeni, ali opća uputstva su:

• Ako je moguće, smanjite opterećenje pogonske opreme

• Otvorite glavni prekidač

• Ako postoje, uključite grijače za sprečavanje kondenzacije, u slučaju da to automatski ne učini razvodni uređaj

***Slijedeća točka za vrstu hlađenja: Zrak-voda i vodeni omotač• Kod strojeva koji se hlade vodom, isključite dovod rashladne vode kako biste izbjegli

kondenzaciju unutar stroja.

52 - Ispitivanje i prvo puštanje u rad 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 68: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Poglavlje 6 Rad stroja

6.1 OpćenitoDa biste osigurali regularan rad stroj se mora održavati i pažljivo nadgledati.

Prije pokretanja stroja uvijek vodite računa da:

• Ležajevi budu podmazani ili napunjeni uljem do ispravne razine u skladu sa tehničkim specifikacijama proizvođača i crtežom s mjerama

• Rashladni sistem radi

• Zaštićeni prostor stroja bude očišćen i da se održava normalni tlak, gdje je moguće

• Održavanje nije u toku

• Je osoblje i oprema u vezi sa strojem spremni za pokretanje.

Za proceduru pokretanja, vidite Poglavlje 5.6.3 Pokretanje.

U slučaju nekih odstupanja u odnosu na normalan rad, odnosno previsoke temperature, buku ili vibracije, zaustavite stroj i pronađite uzrok. Ako je potrebno, konsultirajte proizvođača stroja.

NAPOMENA: Kada radi pod opterećenjem, stroj može imati vruće površine.

***Slijedeća napomena za vrstu rotora: Rotor s permanentnim magnetom

NAPOMENA: Preopterećenje stroja može izazvati demganetiziranje permanentnih magneta, kao i oštećenje namota.

6.2 Normalni uvjeti za radStrojevi koje proizvodi ABB su napravljeni za rad u normalnim uvjetima po standardima IEC ili NEMA, specifikacijama kupca i unutrašnjim standardima ABB-a.

Uvjeti rada, poput najviše temperature okoline i najviše radne visine, su određene specifikaci-jom o učinku stroja koja se isporučuje kao dio projektne dokumentacije. Podloga mora biti bez vanjskih vibracija, a zrak mora biti bez prašine, soli i korozivnih plinova ili substanci.

NAPOMENA: Sigurnosne mjere pokazane u Savjeti za siguran rad na početku uputa moraju se uvijek poštivati.

6.3 Broj pokretanjaBroj dozvoljenih uzastopnih pokretanja direktno priključenih strojeva ovisi prije svega o karak-teristikama tereta (krivulja momenta u odnosu na brzinu rotacije, inercija), i o vrsti stroja i nje-govoj konstrukciji. Prevelik broj pokretanja i/ili teških pokretanja izaziva neobično visoke temperature i velika naprezanja stroja, i na taj način ubrzavaju starenje stroja i skraćuju njegov vijek trajanja, ili čak dovode do kvara.

53 - Rad stroja3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 69: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Za podatke o broju dozvoljenih uzastopnih ili godišnjih pokretanja stroja, molimo vas pogleda-jte specifikaciju o pogonu stroja ili kontaktirajte proizvođača. Karakteristike opterećenja su potrebne kako bi se utvrdila učestalost pokretanja. Maksimalni broj pokretanja u uobičajenoj primjeni je 1000 pokretanja godišnje.

Trebalo bi koristiti sustav brojača za kontrolu broja pokretanja a intervale održavanja bi trebalo odrediti na osnovu ekvivalenta radnih sati, vidite Poglavlje 7.3 Program za održavanje.

NAPOMENA: Sigurnosne mjere pokazane u Savjeti za siguran rad na početku uputa moraju se uvijek poštivati.

6.4 NadgledanjeOsoblje bi trebalo kontrolirati stroj u određenim vremenskim periodima. To znači da oni trebaju osluškivati, osjećati i putem mirisa kontrolirati stroj i njegovu opremu kako bi uočili izgled nor-malnog rada stroja.

Cilj kontrole nadgledanjem je da se osoblje bolje upozna sa opremom. To je važno kako bi se na vrijeme otkrile i popravile sve neobične pojave.

Razlika između nadgledanja i održavanja je prilično neodređena. Normalno nadgledanje obuh-vaća rad s podacima kao što su opterećenje, temperature i vibracije. Ovi podaci su korisni temelj za održavanje i servisiranje.

• Tijekom prvog perioda rada (200 sati), nadgledanje mora biti vrlo pažljivo. Često treba provjeravati temperature ležaja i namota, opterećenje, struju, rashlađivanje, podmazivanje i vibracije

• Tijekom slijedećeg vremenskog perioda rada (200 - 1000 sati), dovoljno je izvršiti kontrolu jednom dnevno. Zapis o nadgledanju treba registrirati i sačuvati za buduću upotrebu. Vrijeme između kontrola može se produžiti ako je rad stalan i stabilan.

Za odgovarajuće kontrolne liste, pogledajte Dodatak IZVJEŠTAJ PRIJE PUŠTANJA U POGON.

6.4.1 LežajeviTemperatura ležaja i sustav podmazivanja potrebno je pažljivije nadgledati, vidi Poglavlje 5.7.3 Ležajevi.

6.4.2 VibracijePotrebno je nadzirati razinu vibracija pogonskog i pogonjenog stroja, vidi Poglavlje 7.4.3 Vibracije.

6.4.3 TemperatureTemperature ležajeva, namota statora i rashladno zrak potrebno je provjeriti prije pokretanja, vidite Poglavlje 5.7.5 Temperaturne razine.

Rad stroja - 54 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 70: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeće poglavlje za vrstu hlađenja: Zrak-zrak i zrak-voda

6.4.4 Izmjenjivač toplineProvjerite jesu li veze dobre i javlja li se curenje u sustavu. Provjerite, da rashladna tekućina, ako je ima, i zrak cirkuliraju bez ikakvih prepreka.

***Slijedeće poglavlje za vrstu rorota: Klizni prstenovi

6.4.5 Jedinica kliznog prstenaPratite stanje četkica i zamijenite ih prije nego što dostignu granicu habanja. Provjerite da čet-kice ne iskre.

Provjerite da li su površine kliznih prstenova glatke. Ako nisu, klizni prstenovi se moraju izglačati na tokarilici. Pod idealnim uvjetima, jednoličan sloj smeđe patine će se formirati na kliznim prstenovima tijekom prvih nekoliko sati rada.

Provjerite zategnutost kućišta kliznog prstena. Voda, mazivo, ulje ili prašina ne smiju ući u kućište.

6.5 NastavakPraćenje rada obuhvaća unošenje podataka o radu kao što su opterećenje, temperature i vibracije. Ovi podaci su korisni temelj za održavanje i servisiranje.

6.6 IsključivanjeKada stroj ne radi, grijači za sprečavanje kondenzacije moraju biti uključeni gdje je to moguće. To se radi kako bi se spriječile posljedice kondenzacije unutar stroja.

***Slijedeći odlomak za vrstu hlađenja: Zark-voda i vodeni omotačKod strojeva hlađenih vodom, dovod rashladne vode mora biti isključen kako bi se izbjegla kondenzacija unutar stroja.

NAPOMENA: Za grijači element može se spojiti napon do priključne kutije.

55 - Rad stroja3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 71: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Poglavlje 7 Održavanje

7.1 Preventivno održavanjeRotirajući električni stroj često čini važan dio veće montaže i ako se nadgleda i pravilno održava, pouzdano će raditi i imati normalan vijek trajanja.

Svrha održavanja je da:

• Osigurate da stroj pouzdano radi bez neočekivanih radnji ili intervencija

• Procjenite i isplanirate procedure servisiranja kako biste smanjili mogućnost kvarova.

Razlika između nadgledanja i održavanja je prilično neodređena. Uobičajeno nadgledanje rada i održavanja obuhvaća unošenje podataka o radu kao što su opterećenje, temperature, vibracije, kao i kontrola maziva i mjerenje izolacijskog otpora.

Nakon ispitivanja ili održavanja, nadgledanje mora biti vrlo pažljivo. Često treba provjeravati temperature ležajeva i namota, opterećenje, struju, rashlađivanje, podmazivanje i vibracije.

U ovom poglavlju možete pronaći programe održavanja, i uputstva o tome kako treba provoditi uobičajene zadatke održavanja. Ove upute i preporuke treba pažljivo pročitati i koristiti kao temelj pri planiranju programa održavanja. Vodite računa o tome da preporuke o održavanju dane u ovom poglavlju predstavljaju minimum održavanja. Intenziviranjem održavanja i nadg-ledanja, povećat će se pouzdanost stroja i dugoročno korištenje.

Podaci dobiveni tijekom nadgledanja i održavanja korisni su za procjenjivanje i planiranje dodatnog servisiranja. U slučaju da vam neki od ovih podataka budu nejasni, upute za rješavanje problema u Poglavlje 8 Rješavanje problema pomoći će vam da pronađete uzrok.

ABB preporuča da stručnjaci budu zaduženi za stvaranje programa za održavanje, kao i za rad na održavanju i rješavanju mogućih problema. Odjel ABB-a zadužen za podršku kupcima pomoći će Vam da riješite sve probleme. Kontaktne informacije za odjel ABB-a zadužen za podršku poslije prodaje mogu se naći u Poglavlje 9.1.5 Kontaktne informacije za podršku kupcima.

Najvažniji dio preventivnog održavanja je da imate izbor odgovarajućih rezervnih dijelova. Najbolji način da uvijek imate najvažnije rezervne dijelove je da ih držite u zalihama. Gotovi paketi rezervnih dijelova mogu se dobiti od odjela ABB-a zaduženog za podršku poslije prodaje, vidite Poglavlje 9.1.2 Rezervni dijelovi.

7.2 Sigurnosne mjere oprezaPijre no što počnete rad sa bilo kojom električnom opremom, treba primjeniti opće mjere opreza i poštivati lokalne propise kako biste sprječili povrede osoblja. To treba izvesti prema uputama osoblja zaduženog za sigurnost.

Osoblje koje radi na održavanju električne opreme i montaži mora biti visoko obučeno. Osoblje mora biti obučeno i upoznato sa specifičnim postupcima i testovima za održavanje rotirajućih električnih strojeva.

Održavanje - 56 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 72: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeća 3 poglavlja za vrstu zaštite: Svi strojevi u opasnim područjima

Strojevi za opasna područja posebno su konstruirani prema službenim pravilima koja se tiču riz-ika od eksplozije. Ako se nepravilno koriste, loše povežu ili izmjene (čak i minimalno), njihova pouzdanost bit će sumnjiva.

Mora se obratiti posebna pažnja na standarde o upotrebi električnih aparata u opasnim područjima, posebno na nacionalne standarde (vidite standard IEC 60079-14, IEC 60079-14, IEC 6000-17 i IEC 6007-19). Samo bi stručno osoblje upoznato sa ovim standardima smjelo rukovati ovim aparatima.

Isključite i blokirajte stroj prije nego što počnete rad na njoj ili pogonskoj opremi. Uvjerite se da ništa eksplozivno u blizini dok je u tijeku rad.

Za opća uputstva za siguran rad, vidite Savjeti za siguran rad na početku uputa.

***Slijedeća napomena za vrstu rotora: Rotor s permanentnim magnetom

***Slijedeća napomena za vrstu primjene: Promjenjiva brzina rada

NAPOMENA: Priključci stroja s pretvaračem frekvencije smiju se napajati čak i kad stroj ne radi.

7.3 Program za održavanjeU ovom poglavlju možete pronaći preporučeni program za održavanje ABB strojeva. Ovaj pro-gram održavanja je opće prirode, i treba smatrati da je to minimalna razina održavanja. Održavanje treba pojačati kada su lokalni uvjeti zahtjevni ili kada je potrebna visoka pouzdanost. Treba također zapamtiti da čak i kada pratitite ovaj program održavanja, uobičajeno nadgledanje i posmatranje stanja stroja je obavezno.

Molimo vas zapamtite da iako su niže navedeni programi održavanja prilagođeni stroju, možda sadrže podatke o dodatnim uređajima koji nisu na svim strojevima.

Program održavanja je zasnovan na četiri razine održavanja, koji se smjenjuju na osnovu radnih sati. Dužina rada i dužina zastoja variraju, tako da razina 1 obuhvaća uglavnom kratke, vizualne kontrole, a nivo 4 zahtjevnija mjerenja i zamjene. Više informacija o paketima rezervnih dijelova za ova održavanja mogu se naći u Poglavlje 9.2 Rezervni dijelove za rotacijske ele-ktrične strojeve. Preporučeni vremenski razmak između održavanja možete pronaći u Tablica 7-1 Periodi održavanja. Preporučeni broj radnih sati u ovom poglavlju je predstavljen kao ekvivalent radnih sati (Eq. h) koji možete izračunati slijedećom formulom:

NAPOMENA: Stalni magnet sinhronog stroja proizvodi napon kada vratilo rotira. Zaustavite okretanje vratila prije nego što otvorite priključnu kutiju. Ne otvarajte i ne dirajte nezaštićene terminale dok se vratilo stroja okreće. Slijedite Savjeti za siguran rad na početku uputa.

57 - Održavanje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 73: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeći odlomak za vrstu upotrebe: Promjenjiva brzina radaEkvivalentni sati rada (Eq. h) = Stvarni sati rada

***Slijedeći odlomak za vrstu upotrebe: Konstantna brzina radaEkvivalentni sati rada (Eq. h) = Stvarni sati rada + Broj pokretanja x 20

Razina 1 (R1)

Razina 1 ili R1 održavanje se sastoji od vizualnih kontrola i malog rada na održavanju. Svrha ove razine održavanja je da se izvede brza kontrola kako bi se utvrdili eventualni problemi prije nego što dođe do kvarova i neplaniranih zastoja zbog održavanja. Također, dane su preporuke o tome koje bi slijedeće radove na održavanju trebalo izvršiti prilikom narednog većeg remonta.

Može se procijeniti da će održavanje trajati otprilike 4 - 8 sati, ovisno o vrsti i montaži stroja i ozbiljnosti kontrola. U alate za ovu vrstu održavanja ubrajamo nekoliko normalnih alata za servisiranje, na primjer ključeve za zatezanje i odvijače. Pripreme se sastoje u otvaranju kon-trolnih poklopaca. Preporuča se da je barem Paket sa operativnim rezervnim delovima dostupan pri započinjanju održavanja. Paketi rezervnih dijelova prikazani su u Poglavlje 9.2.5 Tipični preporučeni rezervni dijelovi u različitim setovima.

Prvu razinu održavanja trebalo bi izvršiti nakon 4.000 radnih sati ili 6 mjeseci nakon ispitivanja. Prema tome održavanje R1 treba obavljati jednom godišnje na pola vremena između održavanja R2, vidite Tablica 7-1 Periodi održavanja.

Razina 2 (R2)

Razina 2 ili R2 održavanje obuhvaća kontrole, testove i male radove na održavanju. Svrha ovog održavanja je da se provjeri postoje li problemi u radu stroja i da se izvrše mali popravci kako bi se osigurao nesmetan rad.

Može se procijeniti da će održavanje trajati otprilike 8 - 16 sati, ovisno o vrsti i montaži stroja i obujma servisiranja. U alate za ovu vrstu održavanja ubrajamo nekoliko uobičajenih alata za servisiranje, multi metar, ključ za zatezanje i ispitivač izolacijskog otpora. Pripreme se sastoje od otvaranja kontrolnih poklopaca i ležajeva ako je to potrebno. Rezervni dijelovi koji odgo-varaju ovoj razini održavanja su uključeni u Paket sa operativnim rezervnim delovima. Paketi su prikazani u Poglavlje 9.2.5 Tipični preporučeni rezervni dijelovi u različitim setovima.

Drugu razinu održavanja trebalo bi izvršiti nakon 8.000 radnih sati ili nakon jedne godine od ispitivanja. Prema tome održavanje R2 treba obavljati jednom godišnje na svakih 8.000 radnih sati, vidite Tablica 7-1 Periodi održavanja.

Razina 3 (R3)Razina 3 ili R3 održavanje se sastoji od izvođenja detaljnijih kontrola, testova i većih radova na održavanju koji su otkriveni tijekom R1 i R2 održavanja. Svrha ovog održavanja je da se razr-iješe problemi i zamijene dijelovi koji su podložni habanju.

Može se procijeniti da će održavanje trajati otprilike 16 - 40 sati, ovisno o vrsti i montaži stroja i broja popravki i zamjena koje treba izvršiti. U alate za ovu vrstu održavanja ubrajamo iste alate kao i za R2, uz dodatak endoskopa i osciloskopa. Pripreme se sastoje od otvaranja kontrolnih poklopaca, ležajeva i hladnjaka sa rashladnom vodom, ako je to moguće. Rezervni dijelovi koji odgovaraju ovoj razini održavanja su uključeni u Paket preporučenih rezervnih dijelova. Paketi su prikazani u Poglavlje 9.2.5 Tipični preporučeni rezervni dijelovi u različitim setovima.

Održavanje - 58 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 74: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Treću razinu održavanja trebalo bi vršiti na svakih 24.000 radnih sati ili nakon tri do pet godina. Kada se sprovodi R3 održavanje ono zamjenjuje predviđena R1 i R2 održavanja i ne utječe na njihovu rotaciju, vidite Tablica 7-1 Periodi održavanja.

Razina 4 (R4)

Razina 4 ili R4 održavanje sastoji se od opširnih kontrola i zadataka održavanja. Svrha ovog održavanja je da se stroj vrati u normalno radno stanje.

Može se procijeniti da će održavanje trajati otprilike 40 -80 sati, ovisno o stanju stroja i proce-dura koje je potrebno izvršiti kako bi se ona vratila u ranije stanje. U alate za ovu vrstu održavanja ubrajamo iste alate kao i za R3, uz dodatak opreme za uklanjanje rotora. Pripreme se sastoje od otvaranja kontrolnih poklopaca, ležajeva i hladnjaka sa rashladnom vodom, ako je to moguće, i uklanjanja rotora.

Količinu potrebnih rezervnih dijelova za ovu razinu održavanja bi trebalo odrediti prije samog održavanja. Neophodni su barem preporučeni rezervni dijelovi. Rezervni dijelovi uključeni u glavni paket rezervnih dijelova bi trebali osigurati brzo i uspješno izvođenje ovog održavanja.

Četvrtu razinu održavanja trebalo bi vršiti nakon svakih 80.000 radnih sati. Kada se sprovodi R4 održavanje ono zamjenjuje zakazana R1, R2 i R3 održavanja i ne utječe na njihovu rotaciju, vid-ite Tablica 7-1 Periodi održavanja.

7.3.1 Preporučeni program održavanjaSkraćenice korištene u programu održavanja:

• V = Vizualna kontrola

• C = Čišćenje

• D = Demontaža i sastavljanje

• R = Zamjena ili vraćanje u stabilno stanje

• T = Testiranje i mjerenja.

Sve opcije nisu primijenjive na svim strojevima.

59 - Održavanje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 75: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Tablica 7-1. Periodi održavanja

7.3.1.1 Općenita konstrukcija

7.3.1.2 Priključnice za energetski napon

PERIOD ODRŽAVANJA

U ekvivalentnim satima rada ili vremenskom periodu, što god dolazi prvo

R1 R2 R3 R4

Objekt održavanja 4 000 Eq. h12 000 Eq. h20 000 Eq. h28 000 Eq. h

8 000 Eq. h16 000 Eq. h

24 000 Eq.h 80 000 Eq.h

½ godine Godišnjel 3-5 godina Remont Kontrola / Test

Objekt održavanja R1 R2 R3 R4 Kontrola / Test

Rad stroja V / T V / T V / T V / T Pokretanje, zaustavljanje, mjerenje vibracija, bez točke opterećenja

Montiranje i podloga V V / T V / T V / T / D Napuknuća, hrđa, poravnanje

Eksterijer V V V V Hrđa, curenje, uvjeti

Pričvršćivanje V V / T V / T V / T Zatezanje pričvršćenja

Vijci za pričvršćivanje V V V / T V / T Pričvršćivanje, uvjeti

Objekt održavanja R1 R2 R3 R4 Kontrola / Test

Visokonaponski kabeli V V / T V / T V / T / D Habanje, pričvršćivanje

Visokonaponske priključnice

V V / T V / T V / T / D Oksidacija, pričvršćivanje

Dodatna oprema za priključnu kutiju, tj. prenaponski kondenzatori, prenaponska zaštita i strujni transformatori

V V V V Općenito stanje

Kabelsko povezivanje V V V V Stanje kabela na ulazu u stroj i onih unutar stroja

Održavanje - 60 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 76: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

7.3.1.3 Stator i rotor

NAPOMENA: Nije preporučljivo demontirati i ispitivati potpuno oklopljene strojeve češće od svakih 3-5 godina (R3).

7.3.1.4 Pomoćni uređaji

Objekt održavanja R1 R2 R3 R4 Kontrola / Test

Jezgra statora V V V V / C Popravci, napuknuća, varovi

Izolacija na namotima statora

V V / T V / T / C V / T / C Habanje, čistoća, otpor izolacije, izolacija pri okretanju (visokonaponski test)

Namot statora preko izvoda

V V V V Oštećenja na izolaciji

Držaći namota statora V V V V Oštećenja na izolaciji

Utorski klinovi statora V V V V Pokret, zategnutost

Priključnice statora V V V V Popravci, izolacija

Instrumentacija V V V V Stanje kabela i veza između kabela

Izolacija rotorskih namota

V V / T V / T / C V / T / C Habanje, čistoća, otpor izolacije

Utezi za balans rotora V V V V Pokret

Centar vratila V V V V Napuknuća, hrđa

Priključci na rotoru V V V / T V / T Popravci, općeniti uvjeti

Četkice za uzemljenje V V V V Operativni i općeniti uvjeti

Objekt održavanja R1 R2 R3 R4 Kontrola / Test

Pt-100 elementi (stator, rashladni zrak, ležajevi)

V V / T V / T V / T Otpor

Antikondenzacijski grijači

V V / T V / T V / T Rad, izolacijski otpor

Enkoderi V V V / T V / T Rad, opećeniti uvjeti, poravnanje

Pomoćne priključne kutije

V V / T V / T V / T Općeniti uvjeti, priključnice, stanje ožićenja

61 - Održavanje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 77: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeća tablica za vrstu rotora: Klizni prstenovi

7.3.1.5 Jedinica kliznog prstena

7.3.1.6 Sustav podmazivanja i ležajevi***Slijedeća tablica za vrstu ležaja: Kotljajući ležaj

Objekt održavanja R1 R2 R3 R4 Kontrola / Test

Sastavljanje V V / C V / C V / C Montaža, izolacija

Držaći četkica v V / T V / T V / T Poravnanje

Četkice V V / T V / T V / T Uglađenost, čišćenje

Kabeli kliznih prstenova

V V V V Habanje, savijanje

Klizni prstenovi V / T V / T V / T V / T Habanje, oblost, patina

Oprema za četkice V V / T V / T V / T Otpor izolacije

Pt-100 elementi V V / T V / T V / T Otpor

Anitkondenzacijski grijač

V V / T V / T V / T Rad, otpor izolacije

Enkoderi V V V / t V / T Rad, općenito stanje, poravnanje

Pomoćne priključne kutije

V V / T V / T V / T Općenito stanje, priključci, stanje ožićenja

Objekt održavanja R1 R2 R3 R4 Kontrola / Test

Ležaj za vrijeme rada T T T / R T / R Općenito stanje, dodatna buka, vibracije

Otpadno mazivo V V / C V / C V / C Stanje, čišćenje

Ponovno podmazivanje

V V / R V / R V / R Prema pločici ležaja

Brtve V V / D V / D V / D Curenje

Izolacija ležajeva V / C V / C V / C / T V / C / T Čistoća krjanjeg štita, otpor izolacije

Održavanje - 62 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 78: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeća tablica za vrstu ležaja: Klizni ležaj

7.3.1.7 Sustav hlađenja***Slijedeća tablica za vrstu hlađenja: Slobodni zrak

***Slijedeća tablica za vrstu hlađenja: Zrak-zrak

Objekt održavanja R1 R2 R3 R4 Kontrola / Test

Sastavljanje ležaja V V / T V / T V / T Popravak, općenito stanje

Čašice ležajeva V V V / T / D V / T / D Općenito stanje, habanje

Spojevi i brtve V V V / T / D V / T / D Curenje

Izolacija ležajeva V V / T V / T / D V / T / D Stanje, otpor izolacije

Cijevi sustava za podmazivanje

V V V / T D V / T / D Curenje, rad

Ulje za podmazivanje V / R V / R V / R V / R Količina, kvaliteta, protok

Uljni prsten V V V V Rad

Regulator protoka ulja V V / T V / T V / T / D Rad

Spremnik ulja V V / C V / C V / C Čišćenje, curenje

Sustav podizanja V V / T V / T V / T Rad

Hladnjak / grijač ulja T T T T Temperatura ulja

Objekt održavanja R1 R2 R3 R4 Kontrola / Test

Ventilator(i) V V V V Rad, stanje

Filteri V / C V / C V / C / R V / C / R Čistoća, rad

Zračni kanali V V / C V / C V / C Čistoća, rad

Objekt održavanja R1 R2 R3 R4 Kontrola / Test

Ventilator(i) V V V V Rad, stanje

Cijevi V V / C V / C V / C Čistoća, rad

Vodovi V V / C V / C V / C Čistoća, rad

Šavovi ploče V V / C V / C V / C Općenito stanje

Amortizeri vibracija V V V V Stanje i profil

63 - Održavanje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 79: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeća tablica za vrstu hlađenja: Zrak-voda

7.4 Održavanje konstrukcije strojaDa biste osigurali dug vijek trajanja konstrukcije stroja, vanjski dio stroja treba redovito čistiti a periodično treba kontrolirati da li se javlja hrđa, curenje i drugi defekti. Prljavština na površini stroja izlaže kučište koroziji i može utjecati na hlađenje stroja.

7.4.1 Zategnutost pričvršćivanjaZategnutost pričvršćivanja treba redovito provjeravati. Treba posvetiti posebnu pažnju učvršćivanju, vijcima za pričvršćivanje i dijelovima rotora, koji moraju uvijek biti pravilno zategnuti. Slaba pričvršćivanja ovih dijelova mogu izazvati iznenadna i teška oštećenja cijelog stroja.

Opće vrijednosti zatezne okretne sile date su Tablica 7-2 Opći zatezni momenti.

Objekt održavanja R1 R2 R3 R4 Kontrola / Test

Izmjenjivač topline V V V V Curenje, rad, test tlaka

Ventilator V V V V Rad, stanje

Cijevi V V / C V / C V / C Čistoća, hrđa

Vodovi V V / C V / C V / C Čistoća, rad

Kraj kućišta V V / C V / C V / C Curenje, stanje

Brtve i spojevi V V / C V / C V / C Curenje, stanje

Šavovi ploče V V / C V / C V / C Općenito stanje

Amortizeri vibracija V V V V Stanje i profil

Zaštitne anode V / C V / C Stanje, aktivnost

Regulator protoka vode

V / T V / T V / T V / T Rad

Održavanje - 64 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 80: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Tablica 7-2. Opći zatezni momenti

NAPOMENA: Vrijednosti u Tablica 7-2 Opći zatezni momenti su općenite i ne primjenjuju se na mnoge dijelove, kao što su diode, izolatori, ležajevi, priključnice za kabele, glavna mjesta priključka, prenaponsku zaštitu, kondenzatore, transformatore, mostove i tiristorske ispravljače, ili ako je neka druga vrijednost dana drugdje u ovim uputama.

7.4.2 Vibracije i bukaVisoke ili rastuće vibracije ukazuju na promjene stanja stroja. Normalne razine ovise o primjeni, vrsti i podlozi stroja. O razini i mjerenju vibracija opširnije se govori u Poglavlje 7.4.3 Vibracije. Tipični razlozi zbog kojih se mogu javiti visoki nivoi vibracija i buke su:

• Poravnanje, vidi Poglavlje 3 Montaža i postavljanje

• Habanje i oštećenje ležajeva

• Vibracije spojene opreme, vidi Poglavlje 7.4.3 Vibracije

• Labavo povezivanje ili vijci sidrišta, vidi Poglavlje 3 Montaža i postavljanje

Zatezni moment u Nm (funta / stopa)Standard 8.8 za vijke

Veličina Podmazano[Nm]

Podmazano[funta stopa]

Suh [Nm] Suh [funtastopa]

M 4 2.7 2.0 3.0 2.2

M 5 5.0 3.7 5.5 4.1

M 6 9 6.6 9.5 7.0

M 8 22 12 24 18

M 10 44 32 46 34

M 12 75 55 80 59

M 14 120 88 130 96

M 16 180 130 200 150

M 20 360 270 390 290

M 24 610 450 660 490

M 27 900 660 980 720

M 30 1200 890 1300 960

M 36 2100 1500 2300 1700

M 39 2800 2100 3000 2200

M 42 3400 2500 3600 2700

M 48 5200 3800 5600 4100

65 - Održavanje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 81: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

• Neravnoteža rotora

• Spojka.

7.4.3 VibracijeSlijedeće upute dio su dva ispod navedena standarda ISO: ISO 10816-3:1998 Mehaničke vibracije – Procjena vibracije stroja mjerenjem dijelova koji ne rotiraju: Dio 3: Industrijski strojevi s normalnom snagom iznad 15 kW i nominalnom brzinom između 120 r/min i 15 000 r/min kada se mjere na lokaciji i po standardu ISO 8528-9:1995 koji se odnosi na setove za stvaranje izmjenične struje koje pokreće motor s unutrašnjim sagorijevanjem. Dio 9: Mjerenja i procjene mehaničkih vibracija.

7.4.3.1 Procedure mjerenja i uvjeti rada

Oprema za mjerenje

Oprema za mjerenje mora biti u stanju izmjeriti široki opseg- r.m.s. vibracija s ravnim odzivom preko opsega frekvencije od bar 10 Hz do 1 000 Hz, u skladu sa zahtjevima standarda ISO 2954. Ovisno o kriteriju, to može zahtjevati mjerenja pomaka ili brzine ili kombinaciju oba faktora. (pogledajte ISO 10816-1). Međutim, za strojeve s brzinama koje se približavaju ili su ispod 600 r/min, donje granica ravnog odziva neće biti veća od 2 Hz.

Lokacije mjerenja

Mjerenja se obično vrše na izloženim dijelovima stroja kojima se lako pristupa. Treba voditi računa da mjerenja u velikoj mjeri predstave vibraciju kućišta ležaja i ne obuhvate neke lokalne rezonancije ili pojačanja. Mjesta i pravac mjerenja vibracija moraju biti takvi da omoguće odgo-varajuću osjetljivost dinamičkim silama stroja. Normalno, ovo će zahtjevati dvije ortogonalne radijalne mjerne lokacije na svakom poklopcu ili postolju ležaja, kao što se vidi u Slika 7-1 Mjerne točke. Transduktori se mogu staviti u bilo koji kutni položaj na kućištu ležaja ili pos-tolju. Vertikalni i horizontalni pravci se obično preporučaju za strojeve koji se montiraju hori-zontalno. Za vertikalne ili nagnute strojeve,treba koristiti mjesto koje omogućava najbolja očitanja vibracija, obično u pravcu elastične osi. U nekim slučajevima može biti preporučeno da se mjeri također u aksijalnom pravcu. Određena mjesta i pravci bit će zabilježeni zajedno s mjerenjima.

Održavanje - 66 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 82: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

.

Slika 7-1 Mjerne točke

7.4.3.2 Klasifikacija u odnosu na fleksibilnost nosačaDva uvjeta se koriste za klasificiranje fleksibilnosti nosača u određenim pravcima:

• kruti nosači

• fleksibilni nosači

Ovi uvjeti se određuju odnosom između fleksibilnosti stroja i podloge. Ako je najniža prirodna frekvencija kombiniranog sustava stroja i nosača u pravcu mjerenja viša od svoje glavne frekvencije uzbude (to je u najvećem broju slučajeva frekvencija vrtnje) za bar 25 %, onda se može smatrati da je sustav podloge u tom pravcu krut. Svi ostali sustavi podloge mogu se smat-rati fleksibilnim.

7.4.3.3 ProcjenaISO 10816-1 daje generalni opis dva kriterija procjenjivanja koji se koriste za određivanje ozbiljnosti vibracija na raznim vrstama strojeva. Jedan kriterij uzima u obzir veličinu proučav-ane vibracije - širokog opsega, drugi uzima u obzir promjene veličine, bez obzira na to da li se smanjuje ili povećava.

Zone za procjenu

Određuju se slijedeće zone kako bi se omogućila kvalitetna procena vibracija danog stroja i osigurali savjeti za dalje korake koje treba poduzeti.

Zona A: Vibracije strojeva koji su tek ispitani obično spadaju u ovu zonu.

Zona B: Strojevi s vibracijama u ovoj zoni se obično smatraju prihvatljivim za neograničen dug-otrajan rad.

67 - Održavanje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 83: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Zona C: Strojevi s vibracijama u ovoj zoni se obično smatraju neprihvatljivim za neograničen dugotrajan rad. Generalno, stroj može raditi ograničeni vremenski period pod takvim uvjetima dok se ne ukaže odgovarajuća prilika za promjenu.

Zona D: Vrijednosti vibracija u ovoj zoni se obično smatraju dovoljno ozbiljnim i mogu izazvati oštećenja stroja.

Ograničenja rada

Za dugotrajan rad, uobičajena praksa je da se odrede ograničenja vibracija za vrijeme rada. Ova ograničenja imaju oblik ALARMA upozorenja i ISKLJUČENJA.

Podešenje ALARMA upozorenja

Vrijednosti ALARMA upozorenja moraju značajno varirati, na više ili niže, za različite strojeve. Izabrane vrijednosti obično se podešavaju u odnosu na osnovnu vrijednost koja se dobiva iz iskustva sa mjesta mjerenja ili pravca za taj određeni stroj.

Preporuča se da vrijednosti na kojima se uključuje ALARM upozorenje budu više od osnovne za 25 % gornjeg ograničenja za zonu B. Ako je osnovna linija niska, vrijednost za ALARM upozorenje može biti ispod zone C.

Podešenje ISKLJUČENJA

Vrijdnosti ISKLOPA stroja uglavnom su povezane sa mehaničkom konstrukcijom stroja i ovise o svim specifičnim opcijama koje su stavljene kako bi stroj mogao izdržati nenormalne dinamičke sile. Vrijednosti koje se koriste stoga će biti iste za sve strojeve slične izvedbe i obično neće biti povezane sa stabilnom - osnovnom vrijednosti koja se koristi za podešavanje ALARMA upozorenja.

Tablica 7-3. Klasifikacija zona vibracija po ozbiljnosti za velike strojeve s projenjenom snagom iznad 300kW, a ne većom od 50MW; električni strojevi sa visinom vratila H/315mm ili višom

7.5 Održavanje ležajeva i sustava za podmazivanjeOvo poglavlje bavi se najvažnijim zadacima održavanja ležajeva i sustava za podmazivanje.

Klasa držača Granica zone R.m.s. brzine [mm/s]

Kruti A/BB/CC/D

2.34.57.1

Fleksibilni A/BB/CC/D

3.57.111.0

Održavanje - 68 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 84: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeća poglavlja za vrstu ležajeva: Klizni ležaj

7.5.1 Klizni ležajU normalnim radnim uvjetima, klizni ležajevi zahtjevaju malo održavanja. Da biste osigurali pouzdan rad, razinu i količinu ulja treba redovno provjeravati zbog curenja.

7.5.1.1 Razina uljaRazina ulja za samopodmazujuće klizne ležajeve treba stalno provjeravati. Točna razina ulja nalazi se na sredini kontrolnog stakla, ali sve dok se razina ulja vidi na kontrolnom staklu, ona je prihvatljiva.

Ako je potrebno, dopunite odgovarajućim mazivom, vidite Poglavlje 7.5.2.4 Kvaliteta ulja. Točna razina ulja za klizne ležajeve koji se kružno podmazuju je ista kao i za samopodmazujuće ležajeve. U ležajevima koji se kružno podmazuju, kontrolno staklo za ulje se može zamijeniti prirubnicom za odvod ulja.

7.5.1.2 Temperatura ležajevaTemperature ležajeva mjere se detektorima temperature Pt 100. Budući da rast temperature iznad ograničenja alarma može biti izazvan ili oštećenjem ležajeva ili smanjenjem kapaciteta sustava hlađenja, to često ukazuje na problem koji postoji negdje u stroju ili u sustavu za pod-mazivanje, pa temperaturu treba pažljivo pratiti.

Razlozi za nenormalan rast temperature u ležaju su različiti, ali za neke od mogućih vidite Poglavlje 7.5.2 Podmazivanje kliznih ležajeva ili Poglavlje 8.1.2 Sustav podmazivanja i ležajevi. Ako rast temperature prati rast razine vibracija, problem također može biti i u poravnanju stroja, vidite Poglavlje 3 Montaža i postavljanje ili u kvaru tijela ležaja, pa u tom slučaju ležaj treba rastaviti i provjeriti.

7.5.2 Podmazivanje kliznih ležajevaStrojevi su opremljeni kliznim ležajevima s vrlo dugim vijekom trajanja ako sustav podmazi-vanja neprekidno radi, ako koristite ulje određene vrste i kvalitete po preporukama ABB-a, i pratite upute prilikom zamjene ulja.

7.5.2.1 Temperatura ulja za podmazivanjePravilna temperatura ulja za podmazivanje je vrlo važna kako bi ležaj održavao pravilnu tem-peraturu tijekom rada, i kako bi se osigurao dobar efekt podmazivanja i pravilna viskoznost ulja za podmazivanje. Za strojeve koji su opremljeni uljem, probleme s temperaturom mogu izazvati slab rad hladnjaka ili grijača ulja i nepravilan protok ulja. Za sve ležajeve, treba provjeriti točnu količinu i kvalitetu ulja ako se jave problemi sa temperaturom. Za više informacija, pogledajte Poglavlje 7.5.2.3 Preporučene kontrolne vrijednosti za ulje za podmazivanje i Poglavlje 7.5.2.4 Kvaliteta ulja.

NAPOMENA: Minimalna temperatura okoline pri pokretanju (bez grijaèa ulja) je 0°C (32° F).

69 - Održavanje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 85: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

7.5.2.2 Kontrola mazivaTijekom prve godine rada, savjetuje se da se uzimaju uzorci ulja za podmazivanje nakon 1000, 2000 i 4000 radnih sati. Uzorak bi trebalo poslati dobavljaču ulja kako bi se napravile analize. Na osnovi rezultata, moguće je utvrditi odgovarajući period za promjenu ulja.

Nakon prve promjene ulja, ulje se može analizirati na sredini i kraju perioda zamjene.

7.5.2.3 Preporučene kontrolne vrijednosti za ulje za podmazivanjeUlje za podmazivanje treba provjeriti u slijedećim elementima:

• Provjerite ulje u kontrolnoj bočici vizualno u pogledu boje, zamućenosti i taloga. Ulje treba biti čisto ili neznatno zamućeno. Voda može izazvati zamućenost ulja

• Sadržaj vode ne smije biti preko 0,2%

• Početna viskoznost mora se održavati u granicama od oko ±15%

• Ulje treba biti bez otpadaka, a njegova čistoća mora odgovarati standardu ISO 4406 klase 18/15, ili NAS 1638 klase 9

• Količina nečistoća u vidu metala treba biti ispod 100 PPM. Povećana vrijednost ukazuje na to da se ležaj haba

• Ukupna količina kiseline (TAN) ne smije premašiti 1 mg KOH po gramu ulja. Molimo vas da zapamtite da vrijednost TAN nije ista kao vrijednost TBN (ukupni osnovni broj)

• Pomirišite ulje. Jak miris kiseline ili pregorijevanja nije prihvatljiv.

Kontrolu ulja treba izvršiti nekoliko dana nakon prvog probnog pokretanja stroja, nešto prije prve zamjene ulja, i kasnije po potrebi. Ako je ulje promijenjeno odmah nakon ispitivanja, ono se može opet koristiti nakon uklanjanja dijelova habanja filtriranjem ili centrifugiranjem.

U sumnjivim slučajevima, uzorak ulja može se poslati u laboratorij kako bi se utvrdila viskoznost, kiselost, pjena itd.

7.5.2.4 Kvaliteta uljaLežajevi su napravljeni za jedno od dolje navedenih vrsta ulja.

Ulja navedena niže sadrže slijedeće aditive:

• Inhibitor oksidacije i hrđanja

• Agens za sprječavanje stvaranja pjene

• Aditiv za sprječavanje habanja.

NAPOMENA: Na pločici ležaja i crtežu s dimenzijama provjerite koja vam je kvaliteta ulja potrebna.

Održavanje - 70 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 86: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

7.5.2.5 Raspored zamjene mineralnog uljaZa samopodmazujuće ležajeve preporuča se zamjena ulja nakon otprilike 8.000 radnih sati, a za ležajeve sa sustavima za optok ulja nakon 20.000 radnih sati.

Kraći vremenski intervali između zamjena ulja mogu biti potrebni u slučaju čestog pokretanja, visokih temperatura ulja ili velike zagađenosti uslijed vanjskih utjecaja.

Točan interval zamjene ulja može se naći na pločici ležaja i crtežu sa dimenzijama, vidi Poglavlje 2.1.2 Pločica ležaja.

71 - Održavanje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 87: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeće poglavlje za vrstu ležaja: Kotrljajući ležaj

7.5.3 Kotrljajući ležaj

7.5.3.1 Konstrukcija ležajaU normalnim radnim uvjetima, kotrljajući ležajevi zahtjevaju malo održavanja. Da biste osigur-ali pouzdan rad, ležajeve treba redovno podmazivati visoko kvalitetnim mazivom za ležajeve.

7.5.3.2 Pločica ležajaSvi strojevi imaju pločice ležaja pričvršćene na kučište stroja. Pločice ležaja pružaju podatke o ležaju, kao što su:• Vrsta ležaja

• Mazivo koje se koristi

• Period ponovnog podmazivanja, i

• Količina maziva za podmazivanje.

Za više detalja o pločici ležaja, vidite Poglavlje 2.1.2 Pločica ležaja.

NAPOMENA: Važno je pri korištenju i održavanju stroja u obzir uzeti sve podatke sa pločice ležaja.

7.5.3.3 Intervali ponovnog podmazivanjaKotrljajući ležajevi za električne strojeve moraju se podmazivati na određene intervale. Podatke o intervalu za podmazivanje možete pronaći na pločici ležaja.

NAPOMENA: Bez obzira na period podmazivanja, ležajevi se moraju podmazivati bar jednom godišnje.

Periodi podmazivanja se računaju za radnu temperaturu od 70°C (160°F). Ako je radna temper-atura niža ili viša od dane, period podmazivanja treba promijeniti u skladu sa tim. Viša radna temperatura smanjuje period podmazivanja.

NAPOMENA: Rast temperature oko stroja izaziva rast temperature ležaja. Vrijednosti za period podmazivanja treba prepoloviti za svako poveæanje temperature ležaja od 15°C (30°F) a može se jednom duplirati za smanjenje temperature ležaja od 15°C (30°F).

Intervali za ponovno podmazivanje za pogone s pretvaračem frekvencijaVeća brzina rada, na primjer pri primjeni pretvarača frekvencija, ili manja brzina s velikim opterećenjem zahtjevaju kraće periode podmazivanja ili posebnu vrstu maziva. U takvim sluča-jevima konzultirajte odjel zadužen za podršku poslije prodaje ABB tvornice.

NAPOMENA: Maksimalna brzina predviđena za tu vrstu stroja ne smije se premašiti. Morate provjeriti da li ležajevi odgovaraju za rad na velikim brzinama.

Održavanje - 72 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 88: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

7.5.3.4 Ponovno podmazivanjeSvi kotrljajući ležajevi rotacijskih električnih strojeva moraju se ponovo podmazati, vidite Poglavlje 7.5.3.3 Intervali ponovnog podmazivanja. Podmazivanje se može izvršiti ručno ili putem automatskog sustava. U svakom slučaju, mora se potvrditi da odgovarajuća količina maziva ulazi u ležaj u odgovarajućim intervalima.

NAPOMENA: Mazivo može izazvati iritaciju kože i zapaljenje očiju. Pratite sve sigurnosne upute koje dostavlja proizvođač maziva.

Ručno podmazivanje ležajaStrojevi koji su napravljeni za ručno podmazivanje opremljeni su mazalicama za podmazivanje. Kako biste spriječili da otpatci prodru u ležajeve, mazalice za podmazivanje, kao i okolinu, treba temeljito očistiti prije podmazivanja.

Ručno podmazivanje tijekom rada strojaPonovno podmazivanje tijekom rada stroja:

• Provjerite da li koristite odgovarajuće mazivo

• Očistite mazalice za podmazivanje i prostor oko njih

• Utvrdite da je kanal za podmazivanje otvoren, a ako ima ručicu, otvorite ga

• Ubrizgajte određenu količinu i vrstu maziva u ležaj

• Pustite stroj da radi 1-2 sata kako biste bili sigurni da je višak maziva izbačen iz ležaja

• Ovog puta temperatura se može privremeno povećati

• Ako ima ručicu, zatvorite ga.

NAPOMENA: Pazite na sve rotirajuće dijelove tijekom podmazivanja.

Ručno podmazivanje dok stroj ne radiNajbolje je podmazati stroj tijekom rada. Ako to nije moguće, ili se smatra opasnim, podmazi-vanje se mora izvršiti kada stroj miruje. U tom slučaju:

• Provjerite da li koristite odgovarajuće mazivo

• Zaustavite stroj

• Očistite mazalice za podmazivanje i prostor oko njih

• Utvrdite da je kanal za podmazivanje otvoren, ako ima ručicu, otvorite ga

• Ubrizgajte samo polovinu količine određene vrste maziva u ležaj

• Pokrenite stroj da radi pod najvećom brzinom nekoliko minuta

• Zaustavite stroj

• Kada stroj stane, ubrizgajte određenu vrstu maziva u ležaj

• Pustite stroj da radi 1-2 sata kako biste bili sigurni da je višak maziva izbačen iz ležaja.

• Ovog puta temperatura se može privremeno povećati

• Ako ima ručicu, zatvorite ga.

73 - Održavanje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 89: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Automatsko podmazivanjeNa tržištu postoje razni sustavi za podmazivanje. Međutim, ABB preporučuje upotrebu samo elektromehaničkih sustava za podmazivanje. Kvaliteta maziva koje ulazi u ležaj mora se provjeravati barem jednom godišnje: mazivo treba izgledati i mirisati kao novo. Bilo kakvo odvajanje osnovnog ulja od sapuna nije prihvatljivo.

NAPOMENA: Ako se koristi automatsko podmazivanje, duplirajte količinu maziva naznačenu na pločici ležaja.

7.5.3.5 Mazivo za ležajeveVrlo je važno koristiti mazivo dobre kvalitete i s odgovarajućim osnovnim sapunom. To će osig-urati dugotrajan i siguran vijek trajanja ležaja.

Mazivo koje se koristi za podmazivanje treba imati slijedeće karakteristike:

• Treba biti specijalno mazivo za ležajeve

• Treba biti dobre kvalitete sa litijskim složenim sapunom, i sa mineralnim, ili PAO uljem

• Ima viskoznost temeljnog ulja od 100 do 160 cSt na 40°C (105°F)

• Ima razinu konzistencije između 1,5 i 3. Za vertikalne strojeve ili one koje se montiraju u toplim uvhetima, preporučuje se 2 ili 3 NLGI razina

• Ima stalni opseg temperature između -30°C (-20°F) i bar +120°C (250°F).

Mazivo sa određenim svojstvima je dostupno kod svih proizvođača. Ako je sastav masti prom-ijenjen ili je njegova kompatibilnost nesigurna, konzultirajte se sa proizvodnim pogonom ABB-a, vidite Poglavlje 9.1.5 Kontaktne informacije za podršku kupcima.

NAPOMENA: Masti različitih sastava ne treba miješati, osim kada je njihova kompatibilnost potvrđena.

NAPOMENA: Preporučuju se aditivi za masti. Međutim, trebalo bi dobiti pisanu garanciju od proizvođača maziva u kojoj se navodi da aditivi ne oštećuju ležajeve ili mijen-jaju svojstva maziva na radnoj temperaturi. To je posebno značajno za EP adi-tive.

NAPOMENA: Maziva koja sadrže EP mješavine aditiva se ne preporučuju.

Preporučene masti za kotrljajuće ležajeveABB preporučuje da se koristi jedno od slijedećih kvalitetnih masti:

• Esso Unirex N2, N3 (složena baza litija)

• Mobilith SHC 100 (složena baza litija)

• Shell Albida EMS 2 (složena baza litija)

• Klüber Klüberplex BEM 41-132

• Lubcon Turmogrease Li 802 EP

• Total Multiplex S 2 A

• Fag Arcanol Temp 110

Period podmazivanja za masti koja ispunjavaju neke druge zahtjeve od onih koje smo gore naveli treba prepoloviti.

Održavanje - 74 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 90: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Mazivo za klizne ležajeve za ekstremne temperatureAko je radna temperatura ležaja iznad 100°C (210°F), molimo vas konzultirajte ABB tvornicu za odgovarajuće masti.

7.5.3.6 Održavanje ležajevaRok trajanja ležaja najverovatnije će biti kraći od roka trajanja električnog stroja. Stoga, ležajeve treba mijenjati na određeni vremenski period.

Održavanje kotrljajućih ležajeva zahtjeva posebnu njegu, alate i podešenja kako bi se osigurao dugi rok trajanja novih ležajeva.

Tijekom održavanja ležajeva, osigurajte da:

• Nikakva prašina i strana tijela ne mogu ući u ležaj tijekom održavanja

• Ležajevi se peru, suše i podmazuju prije montiranja odgovarajućim i visoko kvalitetnim mazivom za kotrljajuće ležajeve

• Demontaža i montiranje ležajeva ih ne oštećuje. Ležajevi se moraju ukloniti uz pomoć uređaja za izvlačenje i namještaju se grijanjem, ili korištenjem specijalnih alata za tu svrhu.

Ako postoji potreba za zamjenom ležaja, molimo vas kontaktirajte odjel zadužen za podršku poslije prodaje ABB-a. Vidite kontaktne informacije o odjelu za podršku poslije prodaje u Poglavlje 9.1.5 Kontaktne informacije za podršku kupcima.

7.5.4 Izolacija ležaja i provjera otpora izolacije ležajaKontrola izolacijskog otpora ležaja spada u proces održavanja koji se vrši prije svega u tvornici tijekom sastavljanja i testiranja. Također, tu kontrolu treba izvršiti tijekom složenog remonta stroja.

Dobra izolacija je neophodna kako biste otklonili mogućnost stvaranja kružne struje ležaja, koju mogu inducirati naponi vratila. Izolacija ležaja nepogonskog kraja presijeca putanju struje ležaja i na taj način otklanja rizik od oštećenja ležaja zbog struja ležaja.

Oba kraja vratila ne smiju biti izolirana u odnosu na kučište, jer će tako električno slobodno vra-tilo imati nepoznat električni potencijal u odnosu na okolinu, te tako može biti potencijalni izvor oštećenja. Međutim, da biste lakše izvršili testiranje izolacije ležaja nepogonskog kraja, ležaj pogonskog kraja je također često zaštićen izolacijom. Do kratkog spoja na izolaciji dolazi preko kabela za uzemljenje tijekom normalnog rada, vidite Slika 7-2 Kabel za uzemljenje ležaja pogonskog kraja.

NAPOMENA: Nemaju svi strojevi izolirane ležajeve.

NAPOMENA: Strojevi sa izoliranim ležajevima imaju naljepnicu koja ukazuje na izolirane ležajeve.

75 - Održavanje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 91: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

7.5.4.1 ProceduraZa strojeve s izoliranim ležajem pogonskog kraja, kratko spojeni kabel za uzemljenje u ležaju-pogonskog kraja mora biti uklonjen prije početka ispitivanja izolacijskog otpora ležaja. Ako pogonski ležaj nije izoliran, potrebno je izvesti test izolacije nepogonskog ležaja, ukloniti čašice pogonskog ležaja ili štitove ležaja i mora se podići vratilo. Ovo osigurava izbjegavanje elek-tričnog kontakta između vratila i bilo kojeg drugog dijela, npr. okvira ili kućišta ležaja.

Slika 7-2 Kabel za uzemljenje ležaja pogonskog kraja

U svim strojevima mora se ukloniti svaka proizvoljna četkica za uzemljenje vratila, četkica rotora za greške uzemljenja i spojnica (ako je napravljena od provodnog materijala). Izmjerite otpor izolacije od vratila do zemlje upotrebivši ne više od 100 VDC, pogledajte Slika 7-3 Mjer-enje otpora izolacije kliznog ležaja i Slika 7-4 Mjerenje otpora izolacije kotrljajućeg ležaja. Točke mjerenja otpora izolacije su zaokružene na slikama.

Izolacijski otpor je prihvatljiv ako je vrijednost otpora viša od 10 kΩ.

Slika 7-3 Mjerenje otpora izolacije kliznog ležaja

Održavanje - 76 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 92: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Slika 7-4 Mjerenje otpora izolacije kotrljajućeg ležaja

***Slijedeće poglavlje za vrstu ležaja: Kotrljajući ležaj

7.5.4.2 Čistoća izolacije lažajaIzolacija ležaja postavljena je u krajnjim štitovima. Kako bi se izbjeglo smanjenje otpora izolacije uzrokovano naslagama stranih sredstava (sol, prljavština) na površinu izolacije, redovito se mora provjeravati čistoća izolacije ležaja na njenim krajnjim štitovima i po potrebi očistiti. Pogledajte Slika 7-5 Izolacija ležaja i površine krajnjih štitova za područja koja se moraju redovito proveravati i čistiti. Ta područja su označena krugom, dok je izolacija ležaja prikazana strelicom na slici.

Slika 7-5 Izolacija ležaja i površine krajnjih štitova

77 - Održavanje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 93: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

7.6 Održavanje namota statora i rotoraNamoti rotirajućih električnih strojeva podložni su električnim, mehaničkim i toplinskim opterećenjima. Namoti i izolacija s vremenom stare i propadaju zbog opterećenja. Stoga, radni vijek stroja često ovisi o trajanju izolacije.

Mnogi procesi koji dovode do oštećenja mogu se spriječiti ili barem usporiti odgovarajućim održavanjem i redovitim testiranjem. U ovom poglavlju dan je opći opis kako se mogu izvršiti temeljna održavanja i testovi.

U mnogim zemljama, ABB servis nudi cijele pakete servisnog održavanja, koji obuhvaćaju i temeljno testiranje.

Prije nego počnete s radom na održavanju električnih namota, treba uzeti u obzir opće električne mjere opreza i treba poštivati lokalne propise kako biste spriječili povrede osoblja. Vidite Poglavlje 7.2 Sigurnosne mjere opreza za više informacija.

Nezavisni test i upute za održavanje možete pronaći u slijedećim međunarodnim standardima:

1. IEEE Std. 43-2000, IEEE Preporučena praksa za testiranje izolacijskog otpora rotacijskih strojeva

2. IEEE Std. 432-1992, IEEE Upute za održavanje otpora rotacionih električnih strojeva (5 hp do manje od 10 000 hp)

7.6.1 Posebni sigurnosni propisi za održavanje namotaU opasne poslove na održavanju namota ubrajamo:

• Rukovanje opasnim rastvorima, lakovima, i smolama. Opasne supstance su neophodne zbog čišćenja i lakiranja namotaja. Ove supstance mogu biti opasne ako se udišu, gutaju ili dođu u kontakt sa kožom ili drugim organima. Ako dođe do nesreće potražite stručnu medicinsku pomoć

• Rukovanje zapaljivim rastvorima i lakovima. Samo autorizirano osoblje smije rukovati i koristiti ove supstance i moraju se poštovati sigurnosne procedure

• Testiranje s visokim naponom (HV) Ispitivanje s visokim naponom treba provoditi samo stručno osoblje i moraju se poštivati sigurnosni postupci.

Opasne supstance koje se koriste u održavanju namota su:

• Petrolejski destilat: rastvor

• 1.1.1-trikloroetan: rastvor

• Završni lak: rastvor i smola

• Ljepljiva smola: epoksidna smola.

NAPOMENA: Postoje posebne upute za korištenje opasnih supstanci tijekom rada na održavanju. Ove upute moraju se poštivati.

Neke opće mjere sigurnosti tijekom rada na održavanju namota su:

• Izbjegavajte udisanje ispušnih plinova: osigurajte dobru cirkulaciju zraka na radnom mjestu ili koristite maske za disanje

• Stavite zaštitnu opremu kao što su naočale, cipele, zaštitna kapa i rukavice i odgovarajuću zaštitnu odjeću kako biste zaštitili kožu. Trebalo bi uvijek koristiti zaštitne kreme

Održavanje - 78 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 94: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

• Oprema za lakiranje, kučište stroja, i namoti bi trebali biti uzemljeni tijekom lakiranja

• Poduzmite neophodne mjere opreza kada radite u jamama i malom prostoru

• Samo osobe koje su obučene za rad s visokim naponom smiju provoditi naponske testove

• Ne pušite, ne jedite i ne pijte na radnom mjestu.

Za test zapis o održavanju namota, vidite Dodatak IZVJEŠTAJ PRIJE PUŠTANJA U POGON.

7.6.2 Vremensko planiranje održavanjaPostoje tri glavna principa za vremensko planiranje rada na održavanju namota:

• Održavanje namota treba biti planirano u skladu sa radom na održavanju stroja

• Održavanje treba provesti samo kada je to potrebno

• Strojeve veće važnosti trebalo bi servisirati češće od onih manje važnih. To se također odnosi na namote koji se brzo kontaminiraju i na teške pogone.

NAPOMENA: Po pravilu, test izolacijskog otpora trebalo bi napraviti jednom godišnje. To bi trebalo vrijediti za većinu strojeva u svim uvjetima rada. Druge testove trebalo bi provoditi samo ako se jave neki problemi.

Program održavanja za cijeli stroj, uključujući i namote, dan je u Poglavlje 7.3 Program za održavanje. Ovaj program održavanja, međutim, treba prilagoditi posebnim uvjetima svakog kupca, odnosno servisiranju drugih strojeva i uvjetima rada sve dok se preporučeni vremenski periodi održavanja ne prekorače.

7.6.3 Odgovarajuća temperatura radaOdgovarajuća temperatura namota osigurava se tako što se vanjske površine stroja čiste, nadg-leda se rad rashladnog sustava i temperatura rashladnog medija. Ako je rashladni medij pre hladan, voda se može kondenzirati unutar stroja. To može navlažiti namot i pogoršati izolacijski otpor.

***Slijedeći odlomak za vrstu hlađenja: Slobodni protokKod svih strojeva koji se hlade zrakom, važno je kontrolirati čistoću zračnih filtera. Vremenski period čišćenja i zamjene zračnih filtera treba planirati u skladu s radnom okolinom.

Radne temperature statora moraju biti praćene otpornim detektorima temperature. Značajne temperaturne razlike između detektora mogu nagovijestiti oštećenje namota. Uvjerite se da te razlike ne izaziva greška mjernog kanala.

7.6.4 Testiranje izolacijskog otporaIzolacijski otpor namota statora i rotora mora se izmjeriti tijekom općeg rada na održavanju i prije nego što se stroj pokrene prvi put nakon dužeg perioda mirovanja, .

Mjerenja izolacijskog otpora osigurava podatke o vlažnosti i prljavštini izolacije. Na temelju tih podataka, utvrđuju se odgovarajući postupci čišćenja i sušenja.

Za nove strojeve sa suhim namotima, izolacijski otpor je veoma visok. Otpor može, međutim, biti veoma mali ako je stroj izložen nepravilnom transportu i uvjetima skladištenja, vlažnosti zraka, ili ako stroj nije odgovarajuće korišten.

79 - Održavanje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 95: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

NAPOMENA: Namote bi trebalo uzemljiti odmah nakon mjerenja kako bi se izbjegao rizik od električnog udara.

7.6.4.1 Konverzija izmjerenih vrijednosti otpora izolacijeKako biste bili u stanju usporediti izmjerene vrijednosti izolacijskog otpora, vrijednosti se navode na temperaturi 40°C. Prave izmjerene vrijednosti stoga se pretvaraju u odgovarajuće vrijednosti na 40°C uz pomoć slijedećeg dijagrama. Upotreba ovog dijagrama trebala bi biti ograničena na temperature koje su blizu standardnoj vrijednosti od 40°C, budući velike devi-jacije u odnosu na to mogu dovesti do grešaka.

Slika 7-6 Ovisnost izolacijskog otpora o temperaturi

R = Vrijednost izolacijskog otpora na odrðenoj temperaturi

R40 = Ekvivalentni izolacijski otpor na 40°C

R40 = k x R

Primjer:

R = 30 MΩ mjereno na at 20°C

k = 0.25

R40 = 0.25 x 30 MΩ = 7.5 MΩ

Održavanje - 80 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 96: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Tablica 7-4. Vrijednosti temeprature u stupnjevima Celzijusa (ºC) i stupnjevima Fahrenheita (ºF)

7.6.4.2 Opće činjenice koje treba uzeti u obzirPrije nego odlučite poduzeti neke mjere na temelju rezultata testa izolacijskog otpora, trebalo bi uzeti u obzir slijedeće činjenice:

• Ako se smatra da je izmjerena vrijednost preniska, namot mora biti očišćen i/ili osušen. Ako ove mjere nisu dovoljne, potrebno je potražiti pomoć stručnjaka

• Strojevi, za koje se sumnja da imaju problem s vlagom, treba pažljivo osušiti nezavisno od izmjerene vrijednosti izolacijskog otpora

• Vrijednost izolacijskog otpora će se smanjiti kada temperatura namota poraste

• Vrijednost otpora se prepolovljuje za svaki rast temperature od 10...15 K .

NAPOMENA: Izolacijski otpor naveden u izvještaju ispitivanja je obično značajno veći od vrijednosti dobivenih na licu mjesta.

7.6.4.3 Minimalne vrijednosti izolacijskog otporaKriterij za namote u normalnim uvjetima:

Općenito, vrijednosti izolacijskog otpora za suhe namote trebale bi značajno premašiti mini-malne vrijednosti. Nemoguće je dati konačne vrijednosti, budući otpor varira ovisno vrsti stroja i lokalnih uvjeta. Isto tako, na izolacijski otpor utječu starost i korištenje stroja. Stoga, slijedeće se vrijednosti mogu smatrati smjernicama.

Ograničenja izolacijskog otpora, koja su dana ispod, su ispravna za 40 °C, i kada je probni napon trajao 1 minutu ili duže.

• Rotor

Za asinkrone strojeve s rotorima sa kliznim prstenovima: R(1-10 min at 40 °C) > 5 MΩ

NAPOMENA: Ugljična prašina na kliznim prstenovima i gole bakrene površine smanjuju vrijednosti izolacijskog otpora rotora.

• Stator

Za nove statore: R(1-10 min at 40 °C) > 1000 MΩ. Ako su uvjeti mjerenja ekstremno topli ili vlažni, R(1-10 min at 40 °C) prihvatljive su vrijednosti iznad 100 MΩ

Za korištene statore: R(1-10 min at 40 °C) > 100 MΩ

NAPOMENA: Ako vrijednosti koje smo ovdje naveli nisu dostignute, trebalo bi utvrditi razlog za niske vrijednosti izolacijskog otpora. Niska vrijednost izolacijskog otpora je često izazvana prevelikom vlažnošću ili prljavštinom, iako je izolacija ostala neoštećena.

°C 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110

°F 32 50 68 86 104 122 140 158 176 194 212 230

81 - Održavanje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 97: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

7.6.4.4 Mjerenje izolazijskog otpora namota statoraIzolacijski otpor mjeri se uz pomoć metra izolacijskog otpora. Probni napon iznosi 1000 VDC. Vrijeme testa je 1 minuta, nakon čega se bilježi vrednost izolacijskog otpora. Prije nego što se provede test izolacijskog otpora, treba poduzeti slijedeće korake:

• Provjerite da sekundarne stezaljke strujnog transformatora (CT), uključujući rezervnu jezgru, nisu otvorene. Pogledajte Slika 7-7 Povezivanje namota statora za mjerenje izolacijskog otpora

• Proverite da su svi kabeli za dovod struje isključeni

• Provjerite da su kučište stroja i namoti statora koji se ne testiraju uzemljeni

• Mjeri se temperatura namota

• Svi detektori izolacijskog otpora su uzemljeni

• Eventualno uzemljenje naponskih transformatora (nije uobičajeno) mora se ukloniti.

Mjerenja izolacijskog otpora treba provesti u priključnoj kutiji. Test se obično obavlja nad cije-lim namotom kao grupom, u kojem slučaju se instrument spaja između kučišta stroja i namota; Vidite Slika 7-7 Povezivanje namota statora za mjerenje izolacijskog otpora. Kučište se uzeml-juje, a tri fazna namota statora ostaju povezani u neutralnoj točki, vidite Slika 7-7 Povezivanje namota statora za mjerenje izolacijskog otpora.

Ako je izmjereni izolacijski otpor cijelog namota niži od navedenog, a fazne namote je lako razdvojiti, može se izmjeriti svaka faza posebno. To nije moguće za sve strojeve. U ovom mjer-enju, tester je povezan između kučišta stroja i jednog od namota. Kučište i dvije faze koje se ne mjere se uzemljuju, vidite Slika 7-7 Povezivanje namota statora za mjerenje izolacijskog otpora.

Kada se faze mjere odvojeno, moraju se ukloniti sve točke zvjezdišta sustava namota. Ako ne možete otkloniti točke zvjezdišta, kao u tipičnom transformatoru napona sa tri faze, cijela komponenta se mora ukloniti.

Slika 7-7 Povezivanje namota statora za mjerenje izolacijskog otpora

a) Mjerenje izolacijskog otpora za namote spojene u zvijezdu

b) Mjerenje izolacijskog otpora za namote spojene u trokut

c) Mjerenje izolacijskog otpora za jednu fazu namota.

'MΩ' predstavlja instrument izolacijskog otpora.

Nakon mjerenja izolacijskog otpora, faze namota moraju se na kratko uzemljiti kako biste ih ispraznili.

MΩ MΩ MΩ

a) c)b)

Održavanje - 82 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 98: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeće poglavlje za vrstu rotora: Klizni prstenovi

7.6.4.5 Mjerenje izolacijskog otpora namota rotoraIzolacijski otpor namota rotora mjeri se uz pomoć mjerila izolacijskog otpora. Ispitni napon namota rotora trebao bi iznositi 1000 VDC. Potrebne napomene i mjerenja:

• Provjerite da li su svi kabeli za dovod struje isključeni iz glavnog napajanja

• Provjerite da li su priključni kabeli za jedinicu sa kliznim prstenom isključeni iz napajanja

• Provjerite da li su kučište stroja i namoti statora koji se ne testiraju uzemljeni

• Da je vratilo uzemljeno

• Da su faze namota statora koje se ne testiraju uzemljene. Namot rotora može biti interno povezan u trokut ili zvijezdu. U tom slučaju nije moguće posebno izmjeriti faze

• Provjerava se stanje priključnica ugljenih četkica

• Provjerava se uređaj mjerenja

• Temperature namota statora se mjere, i razmatra se referentna vrijednost za temperaturu namota rotora.

Mjerač izolacijskog otpora povezuje se između cijelog namota rotora i vratila stroja, vidite Slika 7-8 Mjerenje izolacijskog otpora namota rotora. Nakon izvršenih mjerenja namota rotora, faze namota rotora treba na kratko uzemljiti kako bi se ispraznili.

Slika 7-8 Mjerenje izolacijskog otpora namota rotora

Na gornjoj slici namoti rotora spojeni su u zvijezdu.

7.6.5 Mjerenje izolacijskog otpora pomoćnih spravaKako biste osigurali ispravan rad zaštitnih i drugih pomoćnih uređaja stroja, njihovo stanje se mora utvrditi mjerenjem izolacijskog otpora. Procedura je detaljnije opisana u Poglavlje 7.6 Održavanje namota statora i rotora. Ispitni napon za grijač trebalo bi iznositi 500 VDC a za druge pomoćne uređaje 100 VDC. Mjerenje izolacijskog otpora detektora Pt 100 se ne pre-poručuju.

83 - Održavanje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 99: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

7.6.6 Indeks polarizacijeZa test indeksa polarizacije otpor izolacije se mjeri nakon što je napon pušten 15 sekundi i 1 minutu (ili 1 minutu i 10 minuta). Test indeksa polarizacije manje ovisi o temperaturi nego o izolacijskom otporu. Kada je temperatura namota niža od 50oC (122oF), može se smatrati da ne ovisi o temperaturi. Visoke temperature mogu prouzrokovati nepredvidive promjene u indeksu polarizacije, tako da test ne treba provoditi na temperaturama višim od 50oC (122oF).

Prljavština i vlaga koje se skupljaju u namotu normalno smanjuju izolacijski otpor i indeks polarizacije kao i njihovu ovisnost o temperaturi. Time linija Slika 7-6 Ovisnost izolacijskog otpora o temperaturi postaje manje kosa. Namoti s otvorenim zračnim razmakom proboja veoma su osjetljivi na utjecaj prljavštine i vlage.

Postoji nekoliko pravila za određivanje najniže moguće prihvatljive vrijednosti s kojom stroj može sigurno biti pokrenut. Za indeks polarizacije (PI), vrijednosti se obično kreću između 1 i 4. Vrijednosti blizu 1 ukazuju na to da su namoti vlažni i prljavi.

Minimalna PI vrijednost za namote rotora klase F iznosi preko 2.

NAPOMENA: Ako je izolacijski otpor namota u opsegu od nekoliko tisuća MΩ, indeks polarizacije nije pravi kriterij stanja izolacije i ne mora se uzimati u obzir.

7.6.7 Ostali radovi na održavanjuObično namoti napravljeni u ABB-u bez grešaka i u skladu s periodičnim nadgledanjem zahtjevaju samo povremeno čišćenje i sušenje kao što je gore opisano. Ako se dogodi nešto neočekivano i bude potrebno drugo održavanje, najbolje je potražiti stručnu pomoć. Odjelu ABB-a za podršku nakon kupovine bit će drago pomoći po pitanju održavanja namota elek-tričnih strojeva, za kontaktne informacije vidite Poglavlje 9.1.5 Kontaktne informacije za podršku kupcima.

***Slijedeća poglavlja za vrstu rotora: Klizni prstenovi

7.7 Održavanje kliznih prstenova i četkicaStroj s kliznim prstenovima funkcionirat će na zadovoljavajuć način ako se klizni prstenovi i četkice pregledavaju i održavaju redovito.

7.7.1 Održavanje kliznih prstenovaKlizne površine kliznih prstenova bi trebale biti glatke i čiste. Klizne prstenove treba kontroli-rati, a površinu izolacije čistiti. Habanje četkica izaziva ugljenu prašinu koja lako pravi vodljive mostove preko površina izolacije. Električna pražnjenja mogu se odigravati između kliznih prstenova i može se pojaviti bljesak izazivajući prekid rada stroja. Kontaktna površina kliznih prstenova stvara patinu, ili sloj, zajedno s četkicama. Patina može izgledati kao obojena površina, što je normalna pojava i u većini slučajeva dobra za rad četkice, tako da patinu ne treba smatrati uzrokom kvara i ne bi je trebalo uklanjati.

⎟⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

⎛=

min1

min10

15

min1

RRor

RRPI

s

Održavanje - 84 3BFP 000 077 R0136 REV E

Miroslav
Note
Page 100: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

7.7.1.1 Period mirovanjaKada počne duži period mirovanja za stroj, ne bi trebalo podizati četkice. Tijekom transporta, skladištenja, montaže ili dužih prekida, klizeće površine kliznih prstenova mogu biti oštećene ili prekrivene prljavštinom, itd. Prije pokretanja stroja, trebalo bi pregledati i očistiti klizne površine.

7.7.1.2 HabanjeU slučaju da klizni prstenovi postanu neravni i hrapavi, trebalo bi ih izglačati na tokarilici. Asimetrija cijelog promjera prstena trebala bi biti manja od 1,0 mm, ali za bliske razmake, doz-voljena je vrijednost od maksimum 0,2 mm. U slučaju da su klizni prstenovi pohabani ili pril-ično nagorjeli, trebalo bi montirati nove prstenove.

Izmjerite ekscentričnost kliznih prstenova uz pomoć mjernih indikatora s brojčanikom. Neka točka mjrenja bude na kliznom prstenu ili na vanjskoj površini četkice. Bilježe se najviše i najniže vrijednosti tijekom jednog okreta vratila. Razlika između maksimalnih i minimalnih vrijednosti ne bi trebala biti veća od 1,0 mm i lokalno ne veća od 0,2 mm. Razlika između van-jskih promjera dva klizna prstena ne bi trebala biti veća od 2 mm.

7.7.2 Održavanje četkicaOpremu četkice treba kontrolirati, a površinu izolacije čistiti.

Habanje četkica izaziva ugljenu prašinu koja lako pravi vodljive mostove preko površina izolacije. Takva prašina se najbolje uklanja usisavanjem.

7.7.2.1 Pritisak četkicaPritisak četkice bi trebao biti ravnomjerno raspoređen preko cijele kontaktne površine, odnosno četkica bi se trebala prilagoditi obliku kliznog prstena. Pritisak četkice je jedan od najvažnijih faktora za rad četkice. Pritisak bi trebao biti 18-20 mN/mm2 (180-200 g/cm2). Koristite opružni mjerač kako biste izmjerili pritisak četkice. Pričvrstite opružni mjerač na vrh kraka koji pritišče četkicu i povucite ga u radijalnom pravcu tek toliko dok se pritisak ne odmakne s četkice. Post-avite komad papira između četkica i pritisnite polugu da utvrdite kada pritisak popušta, vidi Slika 7-9 Provjera pritiska četkica opružnom vagom.

85 - Održavanje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 101: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Slika 7-9 Provjera pritiska četkica opružnom vagom

***Slijedeća poglavlja za vrstu hlađenja: Slobodni zrak, zrak-voda i zrak-zrak

7.8 Održavanje rashladnih jedinicaRashladne jedinice obično zahtjevaju malo održavanja, ali se preporučuje da se njihovo stanje redovito provjerava kako bi se osigurao ispravan rad.

***Slijedeće poglavlje za vrstu hlađenja: Slobodni zrak

7.8.1 Upute za održavanje strojeva hlađenih slobodnim zrakomRashladni zrak obično cirkulire od ventilatora i/ili preko rotora. Ventilator se može namontirati na vratilo ili pokrenuti odvojenim motorom. Povezivanje sa vanjskim zračnim izvorom također je moguće. Ovisno o konstrukciji stroja, cirkulacija može biti aksijalno simetrična ili asim-etrična. Rashladni zrak trebalo bi biti što čišći, jer prljavština, koja ulazi u stroj, izaziva kontam-inaciju i smanjuje efikasnost hlađenja.

Pokrivači standardno zaštićenih strojeva od vremenskih prilika isporučuju se sa ili bez filtera ovisno o specifikaciji. Po specijalnoj narudžbi, gornji poklopac je opremljen prekidačem za diferencijalni pritisak za nadgledanje stanja filtera.

Ako detektori temperature namota ili rashladnog zraka pokazuju nenormalne temperature, mora se izvršiti kontrola rashladnog sustava. Dva zadatka održavanja su provjera stanja zračnih filtera i osiguranje dobre cirkulacije zraka unutar stroja. Unutrašnjost stroja trebala bi biti očišćena i provjerena tijekom remonta ili po pojavi nekih problema.

Drugi mogući uzroci za loš rad sustava za hlađenje mogu biti povišena temperatura okoline ili visoka temperatura ulaznog zraka. Pored toga, kvar na ležaju ili na sustavu za podmazivanje može takođe dovesti do povišenja temperature ležaja.

Prividno visoka temperatura također može biti izazvana problemom u mjernom sustavu za tem-peraturu, vidi Poglavlje 8.3.2 Pt-100 Otporni detektori temperature.

Održavanje - 86 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 102: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

7.8.1.1 Čišćenje filteraFiltere bi trebalo redovito čistiti. Period čišćenja ovisi o čistoći okolnog zraka. Filteri se moraju očistiti kada detektori temperature u namotu pokazuju abnormalnu temperaturu ili se pri-bližavaju razini alarma.

Ako se koristi sustav za nadzor diferencijalnog pritiska, filtere bi trebalo mijenjati odmah nakon alarma za pritisak. Razina alarma je takva da se aktivira kada je 50% površine filtera začepljeno. Osoblje bi trebalo često kontrolirati filtere.

Skinite zračne filtere za čišćenje. Ako je okolni zrak dovoljno čist, filteri se mogu mijenjati tijekom rada. Oni bi trebali biti često čišćeni usisavanjem prvo sa ulazne strane, a onda sa strane pražnjenja. Periodično, detaljno pranje čistom vodom se preporuča za otklanjanje prljavštine koja nije otklonjena usisavanjem. Kada se jave teške naslage maziva, filtere bi trebalo oprati sa otopinom deterdženta. Ovu otopinu trebalo bi detaljno obrisati prije nego se filter pusti u rad. Pazite da zračne filtere montirate u pravom smjeru, odnosno strelice na kučištu filtera ukazuju na pravac protoka zraka. Neki filteri se mogu montirati u bilo kojem pravcu. Pogledajte također podatke proizvođača zračnih filtera.

***Slijedeća poglavlja za vrstu hlađenja: Zrak-voda

7.8.2 Upute za održavanje izmjenjivača topline zrak-vodaAko detektori temeprature pokažu normalnu radnu temepraturu, te nema curenja, obično nije potreban nikakav dodatni nadzor rashladnog sustava.

***Slijedeća poglavlja za vrstu hlađenja: Zrak-zrak

7.8.3 Upute za održavanje izmjenjivača topline zrak-zrakNa stroj je montirana rashladna jedinica. Zračne cijevi u izmjenjivaču topline obično su izrađene od aluminija.

7.8.3.1 Cirkulacija zrakaUnutrašnji zrak obično cirkulira preko ventilatora i/ili rotora. Ventilator se može namontirati na vratilo ili pokrenuti odvojenim motorom. Ovisno o konstrukciji stroja, cirkulacija može biti aksijalno simetrična ili asimetrična.

Vanjski protok zraka obično se stvara ventilatorom, koji se može montirati na vratilo ili pokre-nuti odvojenim motorom. Povezivanje s vanjskim zračnim izvorom također je moguće.

87 - Održavanje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 103: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Slika 7-10 Protok rashladnog zraka (tipična asimetrična konstrukcija)

Stroj može biti opremljen detektorom(ima) temperature za nadzor unutrašnjeg rashladnog zraka. Ako detektori temperature pokazuju normalnu temperaturu, nije potrebno dodatno održavanje rashladnog sustava pored kontrole nadgledanjem.

Ako detektori temperature pokazuju nenormalnu temperaturu ili se približavaju alarmnoj razini u namotu ili rashladnom zraku, treba provjeriti rashladni zrak. Ako se hladnjaci moraju očistiti, pogledajte upute niže.

7.8.3.2 ČišćenjeS vremenom će se javiti zaprljanost rashladne površine i stijenke cijevi. Zaprljanost smanjuje mogućnost rashlađivanja. Izmjenjivač topline stoga bi trebao biti čišćen u regularnim vremen-skim intervalima, koji će se odrediti od slučaja do slučaja ovisno o karakteristikama rashladnog zraka. Tijekom početnog perioda rada, izmjenjivač topline trebao bi biti često kontroliran.

Očistite izmjenjivač topline komprimiranim zrakom ili ga očistite odgovarajućom četkicom. Ne koristite čeličnu četkicu na aluminijskim cijevima jer to može oštetiti cijevi, umjesto toga možete koristiti meku, okruglu četkicu od žice.

7.8.4 Održavanje vanjskih ventilatoraVanjski ventilatori su jedinice koje se održavaju, na primjer, ležajevi vanjskih ventilatora se podmazuju do kraja svog vijeka trajanja. Preporučuje se rezervni vanjski ventilator. Održavanje ventilatora vrši se po uputama proizvođača.

Održavanje - 88 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 104: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

7.9 Popravci, demontaža i sastavljanjeSve radove pri popravcima, demontaži i sastavljanju mora obavljati obučeno osoblje. Za dodatne informacije, molimo vas kontaktirajte odjel zadužen za podršku kupcima, vidite Poglavlje 9.1.5 Kontaktne informacije za podršku kupcima.

***Slijedeća napomena za vrstu zaštite: Svi strojevi u opasnim područjima

NAPOMENA: Strojeve u opasnim područjima smiju servisirati samo ustanove s kvalifikaci-jama i odobrenjem ABB-a.

***Slijedeća napomena za vrstu rotora: Permanentni magnet

NAPOMENA: Sinhrone strojeve s trajnim magnetima smiju servisirati samo tvrtke s kvali-fikacijama i odobrenjem ABB-a. Za više informacija o stalnim magnetnim motorima, obratite se u ABB.

89 - Održavanje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 105: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Poglavlje 8 Rješavanje problema

8.1 Rješavanje problemaOvo poglavlje trebalo bi pružiti pomoć u slučaju kvara na rotacijskim električnim strojevima koje je isporučio ABB. Upute za otklanjanje kvarova dolje navedene, mogu pomoći u otkrivanju mehaničkih, električnih i toplinskih problema, kao i problema sa sustavom za podmazivanje. Provjere i popravke koje smo spomenuli treba vršiti isključivo kvalificirano osoblje. Ako imate bilo kakvih nedoumica, za više informacija ili tehničku pomoć kod otklanjanja kvarova i održavanja kontaktirajte odjel za podršku kupcima tvrtke ABB.

Rješavanje problema - 90 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 106: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

8.1.1 Mehaničke pojave

Mehani ke pojave

Vib

racij

e

Bu

ka

Kvar sustava za podmazivanje

Ošte eni dijelovi ležaja

Pogrešno monitranje ležaja

Sustav za hla enje u kvaru

Strani materijal, vlaga ili prljavština unutar stroja

Korektivne mjere

Kvar

Mogu i razlog

Provjeri namoteGreška u namotu

Provjerite i popravite ventilator(e) za hla enje

Pogledajte i popravite rashladni sustav

Provjerite poravnanje stroja

Provjerite kvalitetu i koli inu maziva i rad sustava za podmazivanje

Provjerite stanje lažaja i zamijenite njegove dijelove

Provjerite i o istite unutrašnjost stroja, osušite namote

Ponovno izbalansirajte rotor

Provjerite izbalansiranost priklju ene opreme i vrstu spojki

Provjerite poravnanje, rad i vrstu spojke

Provjerite rad spojke

Oja ajte podlogu po uputama ABB-aNedovoljna vrsto a podloge

Pokvareni ventilator(i) za

hla enje

Neizbalansirani ili ošte eni

ventilatori (i)

Otvorite i ponovo podesite ležaj

Prevelika nestabilnost mreže

Loše poravnanje stroja

Vibracije iz priklju ene opreme

Provjerite da li stabilnost mreže ispunjava zahtjeve

Kvar ležaja

Aksijalno optere enje s priklju ene opreme

Loše balansiranje rotora ili vratila

Loše ili neprecizno montiranje spojke

91 - Rješavanje problema3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 107: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

8.1.2 Sustav podmazivanja i ležajevi***Slijedeće poglavlje za vrstu ležaja: Kotrljajući ležaj

8.1.2.1 Sustav podmazivanja i kotrljajući ležajevi

Sustav za podmazivanje i kotrljaju i ležajeviopskrba uljem i samopodmazivanje

Vis

oka t

em

pera

tura

ležaja

Cu

ren

je m

aziv

a

Bu

ka i

li v

ibra

cij

e l

ežaja

Nedovoljno podmazivanje Nedovoljna koli ina maziva

Prevelike aksijalne silePokvarena spojnica ili pogrešno

montiranje

Neprecizni perid podmazivanja

Loši uvjeti rada

Ne isto e u mazivu

Struje ležaja

Potpuni kvar ležaja

Normalno habanje

Pokvarena instrumentacija Pokvareni detektor temperature

Zamijenite ležaj, osigurajte precizno montiranje

Neodgovaraju a kvaliteta ili viskozitet maziva Provjerite preporuke ABB-a u pogledu maziva, promijenite mazivo

Smanjena kvaliteta maziva

Prevelika koli ina maziva

Provjerite spojku, montiranje i poravnanje

Provjerite preporuke ABB-a, ponovo podmažite

Provjerite preporuke ABB-a u vezi rada podmazivanja

O istite ležaj i ispravite koli inu maziva

Kvar

Mogu i razlog Korektivne mjere

Provjerite stanje ležaja, dodajte mazivo

Izbalansirajte stroj, popravite glavu i zamijenite ležaj

Promijenite mazivo, provjerite stanje ležaja

Provjerite stanje ležaja i izolacije

Zamijenite pohabane dijelove ležaja

Zamijenite ležaj

Zamijenite ležaj

O istite sastav ležaja, provjerite stanje brtvi i zamijenite ležaj

Ošte eni dijelovi ležaja

Neprecizno montiran ležaj

Pokvarene brtve ležaja

Vanjski prsten rotira zbog neizbalansiranog optere enja

Ležaj radi buku zbog deformiranog valjkastog elementa

Strana materija unutar lažaja

Provjerite sustav mjerenja temperature ležaja

Provjertie kvalitetu brtvi i maziva

Rješavanje problema - 92 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 108: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeće poglavlje za vrstu ležaja: Klizni ležaj

8.1.2.2 Sustav podmazivanja i klizni ležajevi***Slijedeći graf za vrstu ležaja: Klizni ležaj sa samopodmazivanjem

Rješavanje problema

Sustav za podmazivanje i klizni ležajevisamopodmazivanje

Vis

oka

tem

per

atu

ra le

žaja

Cu

ren

je u

lja

Ulje

un

uta

r st

roja

Bu

ka il

i vib

raci

je le

žaja

Vid

ljivo

loša

kva

litet

a u

lja

Nedovoljno podmazivanje Niska razina ulja

Kvaliteta ulja je smanjena Neprecizni period zamjene ulja

Preveliko aksijalno optere enjePokvarena spojka ili pogrešno

montiranje

Ne isto a ulja

Struje ležaja

Potpuni kvar ležaja

Normalno habanje

Prespora brzina rada

Pokvarena instrumentacija Pokvareni detektor temperature

Vanjski vakuum Rotiraju a oprema u blizini

Unutrašnji visoki tlak Neuspjela stabilizacija tlaka

Kvar

Mogu i razlog Korektivne mjere

Provjerite ležaj zbog curenja, dodajte ulja

Provjerite preporuke ABB-a

O istite ležaj i zamijenite ulje

Provjerite spojku, montiranje i poravnanje

Ponovo poravnajte stroj

Zamijenite posteljice ležaja

Provjerite opseg brzine rada ležaja

Neprecizno montiran ležaj Provjerite je li ležaj dobro sastavljen i podešen

O istite ležaj i ispravite koli inu maziva

Promijenite ulje, provjerite stanje ležajeva, zamijenite posteljicu ležaja

Vratite izolaciju ležaja, zamijenite posteljicu ležaja

Zamijenite dijelove ležaja

Uklonite uzrok previsokog unutrašnjeg tlaka

Provjerite sustav mjerenja temperature ležaja

Zamijenite ili popravite brtve stroja

Zamijenite brtve ležaja

Provjerite razinu pritiska, promijenite mjesto rotiraju e opreme

Otvorite ležaj i podesite rad

O istite ležaj i provjerite stanje brtvi

Neodgovaraju a kvaliteta ulja

Loša poravnanje stroja

Prevelika koli ina ulja

Ošte ena posteljica ležaja

Ošte ene ili pohanbane brtve ležaja

Ošte ene brtve stroja

Slab rad prstena i diska

Strana materija unutar ležaja

93 - Rješavanje problema3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 109: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeći graf za vrstu ležaja: Klizni ležaj sa kružnim podmazivanjem

NAPOMENA: Za curenje ulja iz kliznog ležaja, vidite Poglavlje 8.2 Curenje ulja kod kliznih ležajeva.

Sustav za podmazivanje i klizni ležajevikružno podmazivanje

Vis

oka

tem

per

atu

ra le

žaja

Cu

ren

je u

lja

Ulje

un

uta

r st

roja

Bu

ka il

i vib

raci

je le

žaja

Vid

ljivo

loša

kva

litet

a u

lja

Niska razina ulja

Previsok viskozitet ulja

Kvaliteta ulja je smanjena Neprecizni period zamjene ulja

Preveliko aksijalno optere enjePokvarena spojka ili pogrešno

montiranje

Ne isto a ulja

Struje ležaja

Potpuni kvar ležaja

Normalno habanje

Prespora brzina rada

Pokvarena instrumentacija Pokvareni detektor temperature

Preveliki protok ulja Loše podešenje regulatora

Problem s povratnim protokom

uljaNeispravne cijevi za ulje

Vanjski vakuum Rotiraju a oprema u blizini

Unutrašnji visoki tlak Neuspjela stabilizacija pritiska

Neodgovaraju a kvaliteta ulja

Kvar

Mogu i razlog Korektivne mjere

Provjerite pumpu za ulje, ventil i filter za ulje

Zamijenite brtve ležaja

Nedovoljno podmazivanje

Ponovno poravnajte stroj

Provjerite da li je ležaj dobro sastavljen i podešen

Promijenite ulje, provjerite stanje ležaja, zamijenite posteljicu ležaja

Vratite izolaciju ležaja, zamijenite posteljicu ležaja

Zamijenite dijelove ležaja

Zamijenite posteljice ležaja

Provjerite temperaturu i vrstu ulja

Provjerite preporuke ABB-a

Previsoka temeperatura dovoda ulja

Loše poravnanje stroja

Neprecizno montiran ležaj

Zamijenite ili popravite brtve stroja

O istite ležaj i zamijenite ulje

Provjerite i ispravite protok ulja

Provjerite nagib povratne cijevi

Provjerite razinu tlaka, promijenite mjesto rotiraju e opreme

Provjerite spojku, montiranje i poravnanje

Provjerite sustav za podmazivanje i podesite temperaturu ulja

Provjerite veze cjevovoda i zategnutost filtera za ulje

O istite ležaj i provjerite stanje brtvi

Ošte ena posteljica ležaja

Ošte ene ili pohabane brtve ležaja

Provjerite opseg brzine rada ležaja

Uklonite uzrok previsokog unutrašnjeg pritiska

Strana materija unutar ležaja

Ošte ene brtve stroja

Loše sastavljene ili održavane cijevi sustava za podmazivanje

Provjerite sustav mjerenja temepreature ležaja

Rješavanje problema - 94 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 110: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

8.1.3 Toplinske pojave***Slijedeće poglavlje za vrstu hlađenja: Slobodni zrak ili zrak provedeni kroz cijevi

8.1.3.1 Toplinske pojave, rashladni sustav slobodnog zraka

NAPOMENA: Za visoke temperature ležajeva, vidite Tablica 8.1.2 Sustav podmazivanja i ležajevi.

Rješavanje problema

Toplinske pojavesustav za hla enje slobodnim zrakom

Vib

raci

je

Bu

ka

Previsoka temperatura okružja

Topli zrak se vra a

Izvor topline u blizini

Prljava unutrašnjost stroja

Loš raspored rashladnih

elemenata

Blokiran ulaz zraka

Za epljen filter za zrak

Preoptere enje Podešenje kontrolnog sustava

Kvar namota glavnog stroja ili stroja uzbude

Kvar

Mogu i razlog Korektivne mjere

Poja ajte ventilaciju kako biste smanjili temepraturu okoline

Osigurati dovoljno prostora oko stroja

Pokvarena instrumentacija ili sustav mjerenja

Provjerite raspored rashladnih elemenata i popravite montažu

O istite od ne isto a mjesta gdje ulazi zrak

O istite ili zamijenite filtere za zrak

Prevelika brzina

Nestabilnost mreže

Zamijenite ventilator(e)

Zamijenite ventilator(e) ili promijenite pravac okretanja vanjskog

ventilatora

Provjerite kontrole stroja, uklonite preoptere enje

Visoka temeperatura ulaznog

zraka

Loš protok zraka

Ošte eni ventilator(i) za zrak

Rashladni ventilator okre e se u krivom smjeru

Provjerite mjerenja, detektore i žice

Provjerite namote glavnog stroja i uzbudnog stroja

Udaljite izvore topline, provjerite ventilaciju

O istiti dijelove stroja i zra ne raspore

Provjerite stvarnu brzinu i preporuke ABB-a u vezi brzine

Provjerite da li stabilnost mreže ispunjava zahtjeve

95 - Rješavanje problema3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 111: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeće poglavlje za vrstu hlađenja: Air-to-air

8.1.3.2 Toplinske pojave, rashladni sustav zrak-zrak

NAPOMENA: Za visoke temperature ležajeva, vidite Tablica 8.1.2 Sustav podmazivanja i ležajevi.

Rješavanje problema

Toplinske pojavesustav za hla enje zrak-zrak

Vis

oka

tem

per

atu

ra n

amo

ta

Vis

oka

tem

per

atu

ra

rash

lad

no

g z

raka

Ošte en ventilator(i) za zrak

Ventilator se okre e u pogrešno

Prljavština unutar stroja

Ošte en vanjski ventilator

Ventilator se okre e u

pogrešnom smjeru

Hladnjak koji curi

Previsoka temperatura okoline

Izlazni zrak se uvla i natrag

Izvor topline u blizini

Preoptere enje Podešenje kontrolnog sustava

Nestabilnost mreže Provjerite da li stabilnost mreže ispunjava zahtjeve

Pokvarena instrumentacija ili sustav mjerenja Provjerite mjerenja, detektore i žice

Prevelik broj pokretanja Pustite stroj da se ohladi prije ponovnog pokretanja

Kvar namota glavnog stroja ili stroja za uzbudu Provjerite namote glavnog i uzbudnog stroja

Popravite hladnjak

Poja ajte ventilaciju kako biste smanjili temperaturu okolina

Prevelika brzina

Osigurajte dovoljno prostora oko stroja

Uklonite izvore topline, provjerite ventilaciju

Visoka temperatura ulaznog

zraka

Provjerite kontrole stroja, uklonite preoptere enje

Provjerite stvarnu brzinu i preporuke ABB-a u vezi brzine

Slab u inak sekundarnog

rashladnog kruga

Zamijenite ventilator(e)

Promijenite ventilator na vratilu ili ispravite rad vanjskog ventiltora

Kvar

Mogu i razlog Korektivne mjere

Slab u inak primarnog

rashladnog kruga

Zamijenite ventilator(e)

Zamijenite ventilator(e)

O istite dijelove stroja i zra ne raspore

Rješavanje problema - 96 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 112: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeće poglavlje za vrstu hlađenja: Zrak-voda

8.1.3.3 Toplinske pojave, rashladni sustav zrak-voda

NAPOMENA: Za visoke temperature ležajeva, vidite Tablica 8.1.2 Sustav podmazivanja i ležajevi.

Rješavanje problema

Toplinske pojaverashladni sustav zrak-voda

Vis

oka

tem

per

atu

ra n

amo

ta

Vis

oka

tem

per

atu

ra

rash

lad

no

g z

raka

Ala

rm c

ure

nja

vo

de

Ošte en ventilator za hla enje

Ventilator se okre e u krivom

smjeru

Prljavština unutar stroja O istite dijelove stroja i zra ne raspore

Blokirane cijevi za rashladno

sredstvo

Neispravna pumpa za

rashladno sredstvo

Neispravna podešenja

regulatora protoka

Curenje na bloku hladnjaka

Zrak u hladnjaku

Otvorena vrata za hitno

hla enje

Preoptere enje Podešenje sustava za kontrolu Provjerite kontrole stroja, otklonite preoptere enje

Provjerite da li ravnoteža mreže zadovoljava zahtjeve

Provjerite mjerenja, senzore i elektri ne vodove

Dozvolite stroju da se ohladi prije ponovnog pokretanja

Previsoka temperatura vode za hla enje na ulazu

Neispravan kontrolno - mjerni pribor ili sustav za mjerenje

Zamijenite ventilator na osovini ili korigirajte rad motora vanjskog

ventilatora

Dobro zatvorite vrata za hitno hla enje

Otvorite hladnjak i o istite cijevi

Provjerite i poravite pumpu

Provjerite i podesite protok rashladnog sredstva

Zamijenite blok hladnjaka

Odzra ite hladnjak zavtnjem za odzra ivanje

Podesite temperaturu vode za hla enje

Provjerite namote

Neravnoteža mreže

Previše pokretanja

Grešeke u namotu

Slaba svojstva sekundarnog

rashladnog kruga

Kvar

Korektivna mjera

Slabe performanse primarnog

rashladnog kruga

Mogu i uzrok

Zamijenite ventilator

97 - Rješavanje problema3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 113: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeće poglavlje za vrstu hlađenja: rebrasto hlađenje

8.1.3.4 Toplinske pojave, rebrasto hlađenje

NAPOMENA: Za visoke temperature ležajeva, vidite Poglavlje 8.1.2 Sustav podmazivanja i ležajevi.

Rješavanje problema

Toplinske pojaverebrasto hla enje

Preoptere enje Podešavanje kontrolnog sustava

O istite vanjštinu stroja

Provjerite kontrole stroja, otklonite preoptere enje

Provjerite brzinu stroja i preporuke ABB-a o brzini rada

Vodite ra una da stabilnost mreže bude u skladu sa zahtjevima

Provjerite mjerenja, senzore i žice

Prevelika brzina

Nestabilnost mreže

Preveliki broj pokretanja

Kvar u instrumentima ili mjernom sustavu

Kvar

Viso

ka te

mpe

ratu

ra n

amot

a

Mogu i uzrok Korektivna mjera

Smanjeni protok zraka Uklonite prepreke. Osigurajte dovoljan protok zraka, vidite Crrtež s

dimenzijama stroja

Kvar namota

Prljava vanjština stroja

Dozvolite stroju da se ohladi prije ponovnog pokretanja

Provjerite namote

Rješavanje problema - 98 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 114: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeća poglavlja za vrstu ležaja: Klizni ležaj

8.2 Curenje ulja kod kliznih ležajevaKonstrukcija kliznih ležaja je takva da je vrlo teško potpuno izbjeći ispuštanje ulja, tako da manje gubitke treba tolerirati.

Međutim, do ispuštanja ulja može doći i iz drugih razloga osim same izvedbe ležaja, kao što su nepravilna viskoznost ulja, previsok pritisak unutar ležaja, prenizak pritisak izvan njega, ili visoke razina vibracija na ležaju.

Ako postoji pretjerani gubitak ulja, molimo provjerite/utvrdite slijedeće:

• Utvrdite da li koristite propisano ulje

• Ponovo zategnite polovine kućišta ležaja i poklopac labirintske brtve. Ovo je posebno važno ako stroj nije dugo radio

• Izmjerite razinu vibracija ležaja koji ispušta ulje u tri pravca i pod punim opterećenjem Ako je ta razina visoka, kućište ležaja mora se «popustiti» točno toliko da ulje može isprati sredstvo za brtvljenje između polovina kućišta

• Otvorite ležaj, očistite površine i nanesite novo sredstvo za brtvljenje između polovina kućišta ležišta

• Utvrdite da nema ničega što bi izazvalo sniženje pritiska ispred ležaja. Moguće je da je poklopac za osovinu ili spojnice projektiran tako da izaziva sniženje pritiska blizu ležaja

• Utvrdite da pritisak unutar ležaja nije previsok. Visok pritisak može djelovati na ležaj kroz cijevi za odvod ulja koje povezuju ležaj s jedinicom za podmazivanje. Primijenite oduške za zrak i ventile na kućište ležaja kako biste smanjili pritisak na ležaj.

• U slučaju sustava za kružno podmazivanje, provjerite da li je nagib cijevi za odvod ulja dovoljan.

Ako se pretjerani gubitak ulja javlja i nakon što su obavljene sve prethodno opisane provjere, kao i one što slijede, molimo popunite formular tvrtke RENK Sleeve Bearings pod nazivom Ispuštanje ulja i pošaljite ga odjelu za podršku kupcima.

8.2.1 UljeKako bi ležaj radio očekivano, ulje mora zadovoljavati odrđene kriterije kao što je viskozitet i čistoća, vidite Poglavlje 7.5.2.2 Kontrola maziva i Poglavlje 7.5.2.3 Preporučene kontrolne vrijednosti za ulje za podmazivanje.

ViskozitetLežajevi su projektirani da rade s uljem određenog viskoziteta, što je navedeno u dokumentaciji koja se dobiva zajedno sa električnim strojem.

Nepravilan viskozitet dovodi do prekida procesa podmazivanja, a može i oštetiti ležajeve, kao i vratilo.

99 - Rješavanje problema3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 115: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

8.2.2 Klizni ležajeviKlizni ležajevi koji se koriste kod rotacijskih električnih strojeva često su «standardni ležajevia» koji se koriste i za mnoge druge primjene. Prema tome, dizajn ležaja nije sam po sebi uzrok ispuštanja ulja, pa se razlog za gubitak ulja mora tražiti na drugom mjestu.

Međutim, ležaj je sastavljen od nekoliko dijelova, a spojevi između tih dijelova mogu propuštati ulje uslijed pogrešnog sastavljanja ili nedostatka sredstva za brtvljenje.

Kućište ležaja

Kućište ležaja sastoji se od gornje i donje polovine, koje se spajaju. Pored toga, labirintske brtve se postavljaju na otvor za vratilo na kućištu ležaja. Ova konstrukcija nije sasvim hermetična, pa se moraju tolerirati mala ispuštanja ulja.

Količina ispuštenog ulja kod ležaja sa samopodmazivanjem koja se može tolerirati je ona kod koje nije potrebna dopuna između intervala promjene ulja.

Ulje može curiti iz ležaja na dva načina:

Pored labirintskih brtvi

Kroz spoj na kućištu ležaja.

Sredstvo za brtvljenje

Kako bi se spriječilo curenje ulja iz ležaja kroz spojeve, na njih se nanosi sredstvo za brtvljenje. ABB preporuča sredstvo za brtvljenje Hylomar Blue Heavy. Curil T ili drugi slični materijali također se mogu koristiti.

8.2.3 Provjera ležajaU slučaju da je uzrok curenja samo kućište ležaja, mogu se poduzeti slijedeće mjere:

1. Ponovno zategnite kućište ležaja

Ovo je posebno važno tijekom ispitivanja stroja, ili ako je stroj mirovao duži period, jer se dijelovi mogu slegnuti.

Ako polovine kućišta ne sjedaju na dobar način, ulje može isprati sredstvo za brtvljenje sa spoja. To, zatim, može prouzročiti curenje ulja.

2. Otvorite kućište ležajaKućište ležaja može se otvoriti i da se na spojeve nanese novi sloj sredstva za brtvljenje. Mora se obratiti pažnja da strana tijela ili prašina ne dospiju u ležaj tijekom procedure. Spojevi moraju biti potpuno odmašćeni prije nego što se na njih nanese tanak sloj sredstva za brvljenje.

***Slijedeće poglavlje za vrstu ležaja: Klizni ležaj sa kružnim podmazivanjem

8.2.4 Spremnik i cijevi za uljeSamo za ležajeve sa kružnim podmazivanjem, koristi se posebni spremnik i cijevi za ulje.

Spremnik za uljeSpremnik za ulje može biti ili odvojeni spremnik, ili, u nekim slučajevima, karter dizel motora. U oba slučaja, spremnik mora biti daleko ispod ležaja, kako bi ulje teklo iz ležaja u spremnik.

Rješavanje problema - 100 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 116: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Spremnik za ulje mora biti konstruiran tako da se ni najmanji pritisak iz spremnika ne vraća kroz cijevi za odvod ulja u ležaj.

Cijevi za uljeFunkcija cijevi za povratak ulja je da omoguće ulju da se vrati u spremnik za ulje uz što manje moguće trenje. To se obično postiže izborom cijevi promjera dovoljno velikog da protok ulja u povratnom smjeru ne prelazi 0,15 m/s (6 incha/s) u odnosu na poprečni presjek cijevi.

Montirajte cijevi za odvod ulja niže od ležaja pod kutem od minimalno 15° koji odgovara nagibu od 250 – 300 mm/m (3 – 3˝ inch/ft).

Sastavljanje sustava cijevi mora biti izvedeno tako da gore navedeni nagib postoji na svim točkama cijevi.

***Slijedeće poglavlje za vrstu ležaja: Klizni ležaj s kružnim podmazivanjem

8.2.5 Provjera spremnika i cijevi za uljeU slušaju sumnje u curenje ulja iz konstrukecije spremnika i cijevi za ulje, moguće je poduzeti slijedeće mjere:

Pritisak u spremniku uljaPotrebno je provjeriti atmosferski tlak unutar spremnika. Tlak ne smije biti veći od tlaka izvan ležaja. Ako je to slučaj, potrebno je u spremnik montirati odušak za zrak.

Cijevi za uljePotrebno je provjeriti da cijevi imaju zadovoljavajući promjer, da nisu začepljene, da je nagib prema dolje, te da je osiguran dovoljan povratni tok ulja.

8.2.6 UpotrebaUzroci curenja u ležajevima, osim instalacijskih problema, mogu biti vezani i za upotrebu.

***Slijedeći odlomci za vrstu ležaja: Klizni ležaj s kružnim podmazivanjem

Pritisak uljaUlazni pritisak ulja za svaki ležaj izračunava se prema željenom dotoku ulja, pa se prema tome pritisak ulja mora podesiti tijekom ispitivanja.

Vrijednost specifičnog pritiska ulja za svaki stroj mora se utvrditi iz dokumentacije koja se dobiva uz stroj.

***Slijedeći odlomak za vrstu ležaja: Klizni ležaj sa samopodmazivanjem

Razina uljaRazinu ulja u samopodmazujućim kliznim ležajevim potrebno je redovito pregledavati, vidite Poglavlje 7.5.1.1 Razina ulja.

101 - Rješavanje problema3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 117: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Temperatura uljaPravilna temperatura ulja za podmazivanje vrlo je važna kako bi ležaj održao pravilnu temperaturu tijekom rada, i kako bi se osigurao dobar efekt podmazivanja i pravilan viskozitet ulja za podmazivanje, vidite Poglavlje 7.5.2.1 Temperatura ulja za podmazivanje.

VibracijeSvi strojevi su izloženi vibracijama, a projektirani su da ih izdrže. Jake vibracije mogu prouzročiti da neki dijelovi ležaja ne funkcioniraju na pravi način.

Jake vibracije mogu izazvati razne promjene u sloju ulja između vratila i bijele kovine, no to će rijetko dovesti do curenja ulja, već do kvara na ležaju.

Jake vibracije mogu dovesti do slijeganja dijelova kućišta ležaja, ili ih mogu «olabaviti» točno toliko da ulje dođe do površine razdvajanja između gornje i donje polovine kućišta ležaja. Vibracije će dovesti do pomicanja dijelova kućišta u međusobnom odnosu. To može izazvati efekta «upumpavanja» tako da će ulje biti upumpavano unutar i izvan površine razdvajanja. To će, na kraju, ukloniti sredstvo za brtvljenje i dovesti do curenja ulja iz ležaja.

Tlak zraka unutar ležajaKućište ležaja je hermetički zatvoreno, tako da će svaki višak pritiska u ležaju biti izbačen preko labirintskih brtvi. Prilikom izlaska, zrak će sa sobom povući uljne pare, uzrokujući tako curenje iz ležaja.

Uzrok previsokog pritiska unutar ležaja je uglavnom u drugim komponentama, a ne u samom ležaju. Najčešći razlog povišenja pritiska unutar ležaja je povećanje pritiska u cijevima za povratak ulja.

Tlak zraka izvan ležajaSlično povećanom pritisku unutar ležaja, sniženi pritisak izvan ležajaa će «isisati» zrak iz ležaja zajedno s uljem, što će izazvati curenje ulja.

Niski pritisak unutar ležaja obično ne izaziva samo ležaj, već komponente izvan njega. Niski pritisak blizu kućišta ležaja izazivaju rotirajući dijelovi koji pokreću zrak oko sebe stvarajući tako lokalni niski pritisak pored izlaza vratila ležaja.

8.2.7 Provjera upotrebe

UljePotrebno je provjeriti kvalitetu ulja.

***Slijedeći odlomci za vrstu ležaja: Klizni ležaj s kružnim podmazivanjemUlazni pritisak ulja mora se utvrditi i prilagoditi u skladu sa situacijom.

Normalna vrijednost za pritisak ulja je 125 kPa ± 25 kPa (1.25 bar ± 0.25 bar), ali specifična vrijednost za pritisak ulja za svaki stroj mora se utvrditi iz dokumentacije koja se dobiva sa strojem.

Rješavanje problema - 102 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 118: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeći odlomak za vrstu ležaja: Klizni ležaj sa samopodmazivanjemPotrebno je provjeriti razinu ulja u ležaju.

Potrebno je utvrditi temperaturu ulja. Previsoka temperatura ulja izaziva smanjenje viskoznosti ulja, pa ono lakše iscuri iz ležaja.

NAPOMENA: Ležajevi sa samo jednim Pt-100 indikatorom temperature normalno registriraju temperaturu ležaja, ali ne i ulja. Temperatura ulja je otprilike za 10°C (20°F) niža od temperature ležaja.

***Slijedeći odlomak za vrstu ležaja: Klizni ležaj s kružnim podmazivanjemNormalna ulazna temperatura ulja je između 65°C i 75°C (150°F - 170°F), ali se mora utvrditi iz dokumentacije dobivene sa strojem.

VibracijeOčitanje vibracija kućišta ležaja treba vršiti u tri pravca: aksijalnom, transverzalnom (horizontalnom) i vertikalnom, vidite Poglavlje 7.4.3 Vibracije.

Tlak zraka unutar ležajaMoraju se utvrditi zračni pritisci unutar i izvan ležaja.

Povišeni pritisak, kako smo ranije naveli, normalno izazivaju povišeni pritisci u spremniku s uljem. Povišeni pritisak tada se iz spremnika prenosi na ležaj kroz cijevi za povratak ulja.

Najbolji način da se izmjeri pritisak u ležaju je preko otvora za dopunjavanje ulja ili kroz kontrolno staklo na vrhu ležaja.

U slučaju povišenog pritiska u ležaju, treba poduzeti slijedeće mjere i to slijedećim redom:

• Ako je moguće postavite odušak za zrak u spremnik. To nije pogodno za kartere dizel motora

• Osigurajte da cijev za povratak ulja ulazi u spremnik ispod razine ulja. To je od ključne važnosti za kartere dizel motora

• Na sustavu za povratak ulja napravite 'zabranu za vodu' u obliku slova U

• Na vrh ležaja postavite odušak za zrak.

Tlak zraka izvan ležajaZračni pritisak blizu mjesta gdje vratilo izlazi iz ležaja mora se utvrditi. Ovo je posebno važno ako je ležaj postavljen na stroj po rubovima, ili ako je vratilo postavljeno unutar poklopca ili neke druge konstrukcije koja bi mogla izazvati 'centrifugalno hlađenje' zajedno sa vratilom.

Ležajevi s prirubnicom imaju dva kanala između kućišta i prirubnice, što je u normalnim slučajevima dovoljno da nadomjesti bilo kakav pad pritiska blizu mjesta na kojem se nalazi izlaz za vratilo na kućištu. Međutim, ako dođe do većeg pada pritiska u okolini, ta dva kanala ne moraju biti dovoljni, pa još zrak može izaći iz ležaja. To se najčešće događa kliznim ležajevima s aksijalnim pritiskom na osnovu, budući da je protok ulja veći u ovim ležajevima nego u običnim radijalnim ležajevima.

Ako postoji sumnja da ima većeg pada pritiska, mora se izmjeriti pritisak blizu mjesta gdje vratilo izlazi iz ležaja.

103 - Rješavanje problema3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 119: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Kako bi se utvrdilo da pad pritiska može izazvati curenje, pritisak izvan ležaja (p0), unutar ležaja (p2) i pritisak na prostoru između štita kraja i prstena brtve (p1) također se moraju izmjeriti. Kada se mjeri (p1), cijev se mora gurnuti što je dublje moguće, a kanali moraju biti privremeno zatvoreni, vidite Slika 8-1 Utvrđivanje tlaka zraka unutar i izvan kliznog ležaja.

Kako biste analizirali situaciju, p1 i p2 se moraju uporediti sa p0, koji mora biti izmjeren bez ikakvih smetnji i turbulencija blizu stroja. Mogu se javiti slijedeće situacije:

• p0 = p1 = p2. Ako su rezultati svih očitavanja isti, razlog curenja nije razlika u pritisku. Međutim, imajte na umu ranije spomenuto o dizel motorima

• p2 > p1(= p0). Ako je unutrašnji pritisak ležaja viši od vanjskog, onda je u pitanju povećan pritisak unutar samog ležaja

• p2 (= p0) > p1. Ako je pritisak izvan ležaja niži od ostalih pritisaka, u pitanju je snižen pritisak blizu ležaja

• p2 > p0 > p1. Ako su sva očitanja različita, moguće je da je povećan pritisak unutar ležaja, a snižen izvan.

Rješavanje problema - 104 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 120: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Slika 8-1 Utvrđivanje tlaka zraka unutar i izvan kliznog ležaja

Ako je pritisak unutar stroja dosta nizak, npr., između štita kraja i prstena brtve, situacija je komplicirana; vrlo je teško ukloniti prsten brtve i ponovo ga postaviti.

NAPOMENA: U nijednom slučaju ne treba stavljati odušak za zrak kako bi se riješio problem preniskog pritiska u ležaju, jer će se curenje samo pogoršati.

105 - Rješavanje problema3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 121: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

8.3 Električna svojstva, uzbuda, kontrola i zaštitaElektrična svojstva rotacijskog električnog stroja uglavnom se definiraju preko namota rotora i statora i rada sustava uzbude, ako postoji. Glavno održavanje namota stroja opisano je u Poglavlje 7.6 Održavanje namota statora i rotora. U tom poglavlju, pažnja je usmjerena ka otklanjanju problema na pobuđivanju, kontrolnim i zaštitnim sustavima.

8.3.1 Zaštitni okidačiStroj mora biti zaštićen alarmima i okidačima koji upozoravaju na nenormalne radne uvjete, električne kao i mehaničke prirode. Neke od ovih zaštita odmah nakon otkrivanja greške mogu biti ponovno podešene, a stroj ponovo uključen.

Primjeri zaštita koje, ako aktiviraju alarm ili okidač, treba detaljnije ispitati:

• Zaštita od grešaka na diodama

• Visoka temperatura u ležajevima, vidite Poglavlje 7.5 Održavanje ležajeva i sustava za podmazivanje

• Visoka temepratura namota ili rashladnog zraka, vidite Poglavlje 7.6 Održavanje namota statora i rotora i Poglavlje 8.5 Toplinska svojstva i rashladni sustav

• Nadstruja, strujna i naponska neravnoteža, napon napajanja sabirnice

• Zaštita od vibracija, Poglavlje 7.4.2 Vibracije i buka.

8.3.2 Pt-100 Otporni detektori temperaturePt-100 Otporni detektori temperature najbitniji su dio sustava nadgledanja i zaštite stroja. Oni se koriste za mjerenje temperature u namotima, ležajevima i rashladnom zraku. Pt-100 detektor koristi fino platinasto vlakno za mjerenje temperature koje se može oštetiti npr., nepravilnim rukovanjem ili prevelikim vibracijama.

Slijedeće pojave mogu ukazati da postoji problem sa Pt-100 detektorom:

• Beskonačan ili nulti otpor na detektoru

• Gubljenje mjernog signala nakon ili za vrijeme pokretanja

• Znatno različite vrijednosti otpora na jednom detektoru.

Ako postoji sumnja u kvar Pt-100, rezultati moraju uvijek biti potvrđeni iz priključne kutije mjerenjem otpora na detektoru sa isključenim kabelima. Rezultate treba registrirati. Za ispravno mjerenje struje pogledajte odgovarajući Pt-100 detektor. Za vrijednosti otpora pri različitim temperaturama, vidite Tablica 8-1 Vrijednosti temepratura za Pt-100 elemente.

Rješavanje problema - 106 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 122: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Tablica 8-1. Vrijednosti temepratura za Pt-100 elemente

PT100

RES

TEMP

°C

TEMP

°F

PT100

RES

TEMP

°C

TEMP

°F

PT100

RES

TEMP

°C

TEMP

°F

100.00 0 32.00 127.07 70 158.00 153.58 140 284.00

100.78 2 35.60 127.84 72 161.60 154.32 142 287.60

101.56 4 39.20 128.60 74 165.20 155.07 144 291.20

102.34 6 42.80 129.37 76 168.80 155.82 146 294.80

103.12 8 46.40 130.13 78 172.40 156.57 148 298.40

103.90 10 50.00 130.89 80 176.00 157.31 150 302.00

104.68 12 53.60 131.66 82 179.60 158.06 152 305.60

105.46 14 57.20 132.42 84 183.20 158.81 154 309.20

106.24 16 60.80 133.18 86 186.80 159.55 156 312.80

107.02 18 64.40 133.94 88 190.40 160.30 158 316.40

107.79 20 68.00 134.70 90 194.00 161.04 160 320.00

108.57 22 71.60 135.46 92 197.60 161.79 162 323.60

109.35 24 75.20 136.22 94 201.20 162.53 164 327.20

110.12 26 78.80 136.98 96 204.80 163.27 166 330.80

110.90 28 82.40 137.74 98 208.40 164.02 168 334.40

111.67 30 86.00 138.50 100 212.00 164.76 170 338.00

112.45 32 89.60 139.26 102 215.60 165.50 172 341.60

113.22 34 93.20 140.02 104 219.20 166.24 174 345.20

113.99 36 96.80 140.77 106 222.80 166.98 176 348.80

114.77 38 100.40 141.53 108 226.40 167.72 178 352.40

115.54 40 104.00 142.29 110 230.00 168.46 180 356.00

116.31 42 107.60 143.04 112 233.60 169.20 182 359.60

117.08 44 111.20 143.80 114 237.20 169.94 184 363.20

117.85 46 114.80 144.55 116 240.80 170.58 186 366.80

118.62 48 118.40 145.31 118 244.40 171.42 188 370.40

119.40 50 122.00 146.06 120 248.00 172.16 190 374.00

120.16 52 125.60 146.81 122 251.60 172.90 192 377.60

120.93 54 129.20 147.57 124 255.20 173.63 194 381.20

121.70 56 132.80 148.32 126 258.80 174.37 196 384.80

122.47 58 136.40 149.07 128 262.40 175.10 198 388.40

123.24 60 140.00 149.83 130 266.00 175.84 200 392.00

124.01 62 143.60 150.57 132 269.60 176.57 202 395.60

124.77 64 147.20 151.33 134 273.20 177.31 204 399.20

125.54 66 150.80 152.04 136 276.80 178.04 206 402.80

126.31 68 154.40 152.83 138 280.40 178.78 208 406.40

107 - Rješavanje problema3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 123: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Postoje dva moguća rješenja za kvar statorskih Pt-100 detektora. Ako postoje rezervni detektori u jezgri statora, oni se mogu upotrijebiti. Ako su svi detektori sastavljeni u tvornici fabrici u upotrebi, može se montirati novi detektor na kraj namota.

***Sliejdeće poglavlje za vrstu rotora: Klizni prstenovi

8.4 Klizni prstenovi i četkice

8.4.1 Habanje četkicaAko do habanja četkica dolazi brzo i nejednako, pažnju treba obratiti na slijedeće točke:

• Je li pritisak četkice unutat određenih granica? Vidite Poglavlje 7.7.2.1 Pritisak četkica.

• Da li su svi kabeli izvodnog vodiča za četkicu pravilno povezani?

• Da li su klizeće površine kliznih prstenova dotrajale?

• Da li su možda ugljene četkice upile vlagu ili ulje?

• Da li je kvaliteta četkice u skladu s propisima za dani stroj?

Kad je izvedivo:

• Vodite računa da četkice budu u dobrom stanju i da se slobodno kreću u držačima za četkice

• Provjerite da li su kabeli izvodnog vodiča za četkicu u redu i da li su pravilno povezani

• Uklonite ugljenu prašinu usisavanjem.

8.4.2 Iskrenje četkicaSva moguća iskrenja četkica mogu se vidjeti kroz prozor kućišta kliznih prstenova. Iskrenje je obično znak da stroj loše radi. Odmah je potrebno poduzeti mjere za sprečavanje iskrenja. Razlozi za iskrenje moraju se utvrditi i ponovo uspostaviti nesmetan rad. Mogući uzroci iskrenja:

Neodgovarajući uvjeti opterećenja

Četkice se lijepe u držačima

Četkice su prelabave u držačima

Loši spojevi priključka za četkice

Nesavršeni ležajevi četkica

Pogrešan ili nejednak pritisak četkica

Klizne površine kliznih prstenova su istrošene

Tip ugljenh četkica ne odgovara za dane uvjete rada

Spojnice vratila nisu poravnate

Stroj nije u ravnoteži

Istrošeni ležajevi stvaraju nejednake zračne raspore.

Rješavanje problema - 108 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 124: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

8.5 Toplinska svojstva i rashladni sustavPostoje dva osnovna razloga za povećanje temperature stroja:

• Pad pozitivnog efekta rashladnog sustava

• Stroj proizvodi preveliku količinu topline.

Ako temperatura stroja prelazi dozvoljene vrijednosti, treba poduzeti mjere da se utvrdi koji od ova dva razloga je dominantan u određenom slučaju.

NAPOMENA: Pretjerana proizvodnja topline može biti uzrokovana problemima s namotima ili nestabilnošću mreže, pri čemu bi bilo kakve intervencije na rashladnom sustavu bile štetne i bez efekta.

Ako detektori temperature namota ili rashladnog zraka pokazuju visoke vrijednosti, mora se izvršiti provjera rashladnog sustava. Dva koraka u održavanju utječu na rashladni sustav. Očigledan korak je osiguranje nesmetanog i pravilnog rada izmjenjivača topline. To se postiže povremenim čišćenjem i povremenom provjerom pravilnog rada izmjenjivača.

Protok zraka ili vode kroz izmjenjivač topline također je potrebno kontrolirati. Ako je hladnjak opremljen vanjskim potisnim ventilatorom, njegov rad također treba provjeriti.

Manje očigledan, ali jednako važan dio je osiguravanje dobrog protoka zraka u primarnom zračnom krugu stroja. To se može ostvariti čišćenjem i provjerom unutrašnjosti stroja tijekom remonta ili ako dođe do nekih problema.

Drugi mogući razlozi za loš rad izmjenjivača topline mogu biti i povišena vanjska temperatura, visoka temperatura rashladnog zraka ili vode i loš protok zraka ili vode.

Pored toga, kvar na ležaju ili na sustavu za podmazivanje također može dovesti do povišenja temperature ležaja. Prividno visoka temperatura takođe može biti izazvana problemom u mjernom sustavu za temperaturu Poglavlje 8.3.2 Pt-100 Otporni detektori temperature.

109 - Rješavanje problema3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 125: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Poglavlje 9 Podrška kupcima i rezervni dijelovi

9.1 Podrška kupcimaPodrška kupcima za rotacijske električne strojeve koje proizvodi ABB, i Stromberg u Hels-inkiju, Finska, od 1889.

9.1.1 ServisiOdjel za servis osigurava:

• Montažu i ispitivanje

• Održavanje i preglede

• Rješavanje problema i servisiranje

• Nadograđivanje i modifikacije.

9.1.2 Rezervni dijeloviOdjel za rezervne dijelove:• Koordinira pakete sa rezervnim dijelovima koji se isporučuju zajedno sa strojem

• Prodaje originalne rezervne dijelove nakon isporuke stroja.

Za pakete sa rezervnim dijelovima, pogledajte Poglavlje 9.2 Rezervni dijelove za rotacijske električne strojeve.

9.1.3 Podrška i garancijeOdjel podrške:• Se bavi garancijama u garantnom roku na osnovi pisanih reklamacija

• Utvrđuje činjenice o garancijama

• Odlučuje o korektivnim radnjama

• Pruža tehničku podršku.

9.1.4 Podrška za servisne centreOdjel za podršku servisnim centrima pruža podršku ovlaštenim servisnim centrima oko pitanja koja su vezana za mehaničku konstrukciju, kao i oko pitanja o elektromagnetnoj i izolacijskoj tehnologiji.

9.1.5 Kontaktne informacije za podršku kupcimaKontaktirajte odjel za podršku kupcima:

• Telefon od 7 do 17 sati (GMT +2): +358 (0)10 22 11

• 24-satna linija za podršku: +358 (0)10 22 27100

Podrška kupcima i rezervni dijelovi - 110 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 126: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

• Fax: +358 (0)10 22 22544

• e-mail za rezerve dijelove: [email protected]

• e-mail za servis: [email protected]

• e-mail za garancije i tehničku podrčku: [email protected]

NAPOMENA: Ako je moguće, u vaš e-mail upišite i serijski broj stroja, zbog referentnih podataka (sedam znamenaka, počevši sa 45#####).

9.2 Rezervni dijelove za rotacijske električne strojeve

9.2.1 Opće činjenice o rezervnim dijelovima koje treba uzeti u obzirStrojevei koje je proizveo ABB projektirani su i proizvedeni s namjerom da desetljećima pružaju pouzdan rad bez problema. Međutim, uvjet je da se strojevi održavaju i da se njima rukuje na odgovarajući način. Održavanje uključuje zamjenu dijelova koji su podložni uobiča-jenom habanju.

Uvijek postoji neizbježna količina neizvjesnosti koja se tiče habanja. Stupanj habanja ovih dijelova veoma se razlikuje zavisno o primjeni, okolini i određenim uvjetima. Stoga treba redovito provjeravati stanje ovih dijelova i treba imati dovoljne količine rezervnih dijelova u zalihama. Ovi rezervni dijelovi pomažu minimiziranju vremena prestanka rada ako iskrsne potreba. Veličinu zaliha treba odrediti na osnovu značaja primjene, dostupnosti određenog rezervnog dijela i stručnosti lokalnog osoblja koje radi na održavanju stroja.

9.2.2 Periodična zamjena dijelovaKada dvije pokretne površine dolaze u međusoban kontakt uvijek dolazi do mehaničkog habanja. U električnim strojevima najviše dolazi do mehaničkog habanja između vratila koje se okreće i nepokretnih dijelova. Dijelovi ležaja kao što su kotrljajući ležajevi, omotači ležajeva i uljni prstenovi u kliznim ležajevima će se poslije nekog vremena pohabati i morat će ih se zam-ijeniti, čak i uz odgovarajuće podmazivanje. Drugi dijelovi koji se habaju uključuju brtve koje su u stalnom kontaktu s vratilom koje se okreće i četkicama, opremu za četkice i klizne prsten-ove u jedinici sa kliznim prstenovima.

Prethodno spomenuti dijelovi čine dugačak, ali ne i kompletan popis dijelova koji se mehanički habaju. Ovi dijelovi imaju procjenjen vijek trajanja, ali kao što je prethodno napomenuto, njihov stvaran vijek trajanja može značajno varirati. Iz ovog razloga, treba barem ove dijelove imati u zalihama. Također treba uzeti u obzir da zamjena ovih dijelova, zbog uobičajenog habanja, nije pokrivena garancijom.

9.2.3 Potrebe rezervnih dijelovaDo drugih oblika habanja dolazi zbog povišenih temperatura, električnih poremećaja i kem-ijskih reakcija. Habanje dioda u ispravljačkom mostu je obično povezano s nenormalnim elek-tričnim uvjetima rada. To je obično spor proces, ali dosta zavisi o uvjetima rada strojeva i poremećaja sustava.

111 - Podrška kupcima i rezervni dijelovi3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 127: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Filteri za zrak, koji štite unutrašnjost stroja od zagađenja, postaju zasićeni nečistoćama iz zraka i moraju se zamijeniti kako bi se osigurao ispravan rad jedinice za hlađenje kao i neprekidna zaštita osjetljivih dijelova stroja.

Električni namoti ABB strojeva imaju dobru zaštitu od habanja, ali samo ako se slijede upute za ispravno održavanje i odgovarajuće uvjete rada. Odgovarajuća temperatura rada ne smije se prekoračiti, a namoti se moraju redovito čistiti od nečistoće. Namoti također mogu biti izloženi ubrzanom habanju zbog određenih električnih poremećaja.

Postoje Pt-100 indikatori temperature namota statora koji se nalaze unutar žljebova u jezgri sta-tora, koji se ne mogu zamijeniti. Stoga je praksa ABB-a da dodaje rezervne Pt-100 indikatore u jezgru statora. Ove indikatore ne treba smatrati regularnim rezervnim dijelovima zato što su namijenjeni za upotrebu kao zamjena u slučaju otkazivanja Pt-100 elementa statora tijekom ispitivanja. Međutim, ovi elementi se mogu koristiti i tijekom rada ako primarni indikator otkaže. Ako rezervni element otkaže, mogući korektivni postupak je da se dodaju Pt-100 ele-menti na kraj namota statora.

9.2.4 Izbor odgovarajućeg paketa rezervnih dijelovaABB nudi tri razine već pripremljenih paketa rezervnih dijelova. Osoblje koje je najbolje obaviješteno o uvjetima rada stroja treba izabrati odgovarajući paket na osnovu kritičnosti primjene i financijskog rizika povezanog sa trajanjem prestanka rada i gubitka proizvodnje.

Paket sa operativnim rezervnim dijelovima za pokretanje i za osiguravanje upotrebljivosti:

• Ovo su najneophodniji rezervni dijelovi koji bi uvijek trebali biti dostupni.

Paket sa preporučenim rezervnim dijelovima za rješavanje problema i redovito održavanje:

• Ovi dijelovi bi trebali biti dostupni tijekom prosječnog održavanja. Ovi dijelovi također omogućavaju brzi popravak u slučaju otkazivanja pomoćnih dijelova.

Glavni rezervni dijelovi kako bi se smanjilo vrijeme popravka u slučaju ozbiljnog oštećenja:

• Ovi rezervni dijelovi preporučuju se kada je stroj dio važnog procesa. Ovi rezervni dijelovi omogućavaju brzi popravak čak i u slučaju ozbiljnog kvara.

9.2.5 Tipični preporučeni rezervni dijelovi u različitim setovimaIspod je predstavljena opća preporuka tipičnih rezervnih dijelova za različite pakete. Da biste dobili procjenu za specifične dijelove za specifični stroj, molimo vas kontaktirajte organizaciju ABB-a za podršku kupcima.

Molimo vas da obratite pažnju da iako je ABB prilagodio setove rezervnih dijelova kako bi odgovarali stroju, oni mogu sadržati dijelove koji se mogu odnositi na pomoćne uređaje koji se ne nalaze na svim strojevima.

Podrška kupcima i rezervni dijelovi - 112 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 128: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeća poglavlja za skup proizvoda: HXR

9.2.5.1 Paket s operativnim rezervnim dijelovima

9.2.5.2 Paket s preporučenim rezervnim dijelovima

9.2.5.3 Glavni rezervni dijelovi

Rezervni dio Količina

Ležaj RTD 1 kom

Alternativno za strojeve s kotrljajućim ležajevima:

Kotrljajući ležaj 2 kom

Alternativno za strojeve s kliznim ležajevima:

Štit ležaja za DE 1 kom

Štit ležaja za NDE 1 kom

Uljni prsten za DE 1 kom

Uljni prsten za NDE 1 kom

Labirintske brtve za DE 2 kom

Labirintske brtve za NDE 2 kom

Rezervni dio Količina

Paket s operativnim rezervnim dijelovima

1 kom

Grijač 1 kom

Stator Pt-100, alat za retrofit

1 kom

Držač ili uvodni izolator 1 kom

Rezervni dio Količina

Stator 1 kom

Rotor 1 kom

113 - Podrška kupcima i rezervni dijelovi3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 129: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeća poglavlja za skup proizvoda: AMA, AMB i AMI

9.2.5.4 Paket s operativnim rezervnim dijelovima

9.2.5.5 Paket s preporučenim rezervnim dijelovima

9.2.5.6 Glavni rezervni dijelovi

Rezervni dio Količina

Zračni filteri (za strojeve IPW24/IC01)

1 set

Detektor procurivanja vode (za strojeve IP55/IC81W)

1 kom

Ležaj RTD 1 kom

Alternativno za strojeve s kotrljajućim ležajevima:

Kotrljajući ležaj 2 kom

Alternativno za strojeve s kliznim ležajevima:

Štit ležaja za DE 1 kom

Štit ležaja za NDE 1 kom

Uljni prsten za DE 1 kom

Uljni prsten za NDE 1 kom

Labirintske brtve za DE 2 kom

Labirintske brtve za NDE 2 kom

Rezervni dio Količina

Paket s operativnim rezervnim dijelovima

1 kom

Grijač 1 kom

Stator Pt-100, alat za retrofit

1 kom

Element za hlađenje vode 1 kom

Držač ili uvodni izolator 1 kom

Rezervni dio Količina

Rotor 1 kom

Stator 1 kom

Podrška kupcima i rezervni dijelovi - 114 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 130: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

***Slijedeća poglavlja za skup proizvoda: AMK

9.2.5.7 Paket s operativnim rezervnim dijelovima

Rezervni dio Količina

Zračni filter (za stroj IPW24/IC01)

1 set

Zračni filter za čišćenje kliznih prstenova od ugljične prašine

1 kom

Četkice 1 set

Držač četkica 1 set

Detektor curenja vode (za stroj IP55/IC81W)

1 kom

Ležaj RTD 1 kom

Alternativno za strojeve s kotrljajućim ležajevima:

Kotrljajući ležaj 2 kom

Alternativno za strojeve s kliznim ležajevima:

Štit ležaja za DE 1 kom

Štit ležaja za NDE 1 kom

Uljni prsten za DE 1 kom

Uljni prsten za NDE 1 kom

Labirintske brtve za DE 2 kom

Labirintske brtve za NDE 2 kom

115 - Podrška kupcima i rezervni dijelovi3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 131: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

9.2.5.8 Paket s preporučenim rezervnim dijelovima

9.2.5.9 Glavni rezervni dijelovi

9.2.6 Informacije o naručivanjuDa biste osigurali brzo i točno naručivanje dijelova i njihovu isporuku, naše osoblje za podršku poslije kupovine treba dobiiti serijski broj stroja o kojem se radi. Serijski broj stroja može se naći ili na pločici sa karakteristikama pričvršćenoj na kučište stroja, ili je utisnut u kučište stroja. Osim toga, pružite određene i detaljne informacije o naručenim dijelovima.

Informacije za kontakt ABB organizacije za podršku kupcima mogu se naći u Poglavlje 9.1.5 Kontaktne informacije za podršku kupcima.

Rezervni dio Količina

Paket s operativnim rezervnim dijelovima

1kom

Grijač 1 kom

Grijač za jedinicu kliznog prstena

1 kom

Jedinica kliznog prstena 1 kom

Stator Pt-100, alat za retrofit

1 kom

Tipkalo za monitoring uvjeta filtera za prašinu četkice

1 kom

Element za hlađenje vode 1 kom

Držač ili uvodni izolator 1 kom

Rezervni dio Količina

Rotor 1 kom

Stator 1 kom

Podrška kupcima i rezervni dijelovi - 116 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 132: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Poglavlje 10 Recikliranje

10.1 UvodABB je posvećen politici zaštite životne sredine. ABB neprekidno teži učiniti svoje proizvode prihvatljivim po životnu sredinu primjenom rezultata dobivenih analizama mogućnosti recik-liranja i životnog ciklusa. Proizvodi, procesi proizvodnje pa čak i logistika su dizajnirani da u obzir uzimaju aspekte životne sredine. Sistem ABB-a za upravljanje životnom sredinom, atesti-ran po ISO 14001, predstavlja sredstvo za sprovođenje u djelo politike životne sredine.

Slijedeća uputstva treba shvatiti samo kao preporuku za odlaganje strojeva koji će biti zdravi po životnu sredinu. Odgovornost kupca je da osigura poštovanje lokalnih propisa. Posebni dijelovi se ne uključuju u ovo uputstvo. Dodatna dokumentacija nalazi se u projektnoj dokumentaciji.

10.2 Prosječan sadržaj materijalaProsječni sadržaj materijala korišten u proizvodnji električnih strojeva je slijedeći:

10.3 Recikliranje ambalažeKada je stroj stigao na cilj, bit će potrebno ukloniti materijal u koji je zapakiran.• Sav drveni materijal za pakiranje može se spaliti

• Za neke zemlje, pakiranje koje se koristi za transport brodom radi se od impregniranog drveta koje se mora reciklirati u skladu sa lokalnim propisima

• Plastični materijal oko stroja može se reciklirati

• Svi antikorozivni agensi koji pokrivaju površinu stroja mogu se ukloniti korištenjem deterdženta baziranog na benzinu i krpom za čišćenje. Krpa se mora odložiti u skladu sa lokalnim propisima.

Asinkroni strojevi s kučištem od lije-vanog željeza

Asinkroni strojevi s modularnim kučištem od ćelika

Čelik 46 - 55 % 77 - 83 %

Bakar 7 - 12 % 10 - 12 %

Ljevano željezo 35 - 45 % 1 - 5 %

Aluminij 0 - 2 % 0 - 1 %

Plastika, guma, izolacijski materi-jali itd.

1 - 2 % 1 - 2 %

Nehrđajući čelik manje od 1 % manje od 1 %

Ostalo manje od 1 % manje od 1 %

117 - Recikliranje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 133: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

10.4 Demontaža strojaDemontaža stroja osnovna je procedura nakon što je sklopljena vijcima. Međutim, zbog težine, potrebno je stručno osoblje obučeno za rukovanje teškim komponentama kako bi se spriječile opasne situacije.

10.5 Odvajanje različitih materijala

10.5.1 Okvir, kućište ležaja, poklopci i ventilatorOvi dijelovi su napravljeni od konstrukcijskog čelika, koji se može reciklirati u skladu sa lokalnim propisima. Sva pomoćna oprema, kablovi kao i ležajevi moraju se ukloniti prije topl-jenja materijala.

10.5.2 Komponente s električnom izolacijomStator i rotor su glavne komponente, koje uključuju materijale za električnu izolaciju. Postoje, međutim, pomoćne komponente koje su napravljene od sličnih materijala i sa kojima se postupa stoga na isti način. Ovo uključuje razne izolatore korištene u priključnoj kutiji, uzbudnik, trans-formatore napona i struje, kabele za struju, instrumentacijske žice, zaštite od prenapona i kon-denzatore. Neke od ovih komponenti se upotrebljavaju samo u sinhronim strojevima, a neke samo u vrlo ograničenom broju strojeva.

Sve ove komponente su u nepokretnom stanju kada je jednom završena proizvodnja stroja. Neke komponente, posebno stator i rotor, sadrže značajnu količinu bakra koji se može izdvojiti odgovarajućim procesom tretmana toplinom, kada se organski vezujući materijali električne izolacije pretvaraju u plin. Da bi se osiguralo pravilno uništavanje plinova, pećnica treba sadržavati odgovarajuću jedinicu za postupak poslije spaljivanja. Slijedeći uvjeti se preporučuju za tretman toplinom i za postupak poslije spaljivanja kako bi se minimizirale emisije iz tog procesa:

Tretman toplinomTemperatura: 380-420°C (716...788°F)

Trajanje: Poslije postizanja 90% željene temperature, objekt bi trebao ostati na toj temperaturi minimalno pet sati

Nakon uklanjanja plinova vezivnih materijalaTemperatura: 850-920°C (1562-1688°F)

Stopa protoka: Plinovi vezivnih materijala će u komori za spaljivanje ostati najmanje tri sekunde

NAPOMENA: Emisija se uglavnom sastoji od O2-, CO-, CO2-, NOx-, CxHy-plinova i mikroskopskih čestica. Na odgovornosti korisnika je osiguravanje da se proces podudara s lokalnim regulativama.

Recikliranje - 118 3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 134: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

NAPOMENA: Proces tretmana toplinom i održavanje opreme za tretman toplinom zahtjevaju specijalnu brigu da bi se izbegao bilo kakav rizik od vatre ili eksplozija. Zbog raznih instalacija korištenih u tu svrhu ABB ne može osigurati detaljna uputstva za proces tretmana toplinom, ili za održavanje opreme za tretman toplinom i za ove aspekte se mora pobrinuti kupac.

10.5.3 Permanentni magnetiAko je permanentni magnet sinhronog motora otopljen u cjelosti, nema potrebe da se bilo što radi na permanentnim magnetima.

Ako je motor razmontiran u vrijeme recikliranja, te ako se rotor mora poslije toga transportirati, preporuča se demagnetizacija permanentnih magneta. Demagnetiziranje se radi grijanjem rotora u peći sve dok permanentni magneti ne dostignu temperaturu od +300 °C (572°F).

UPOZORENJE: Rasipno magnetno polje, koje nastaje otvaranjem ili rastavljanjem permanentnih magneta sinhronih strojeva ili odvojenog rotora takvog stroja, može omesti ili oštetiti druge električne ili elektromagnetne aparate i dijelove, kao što su kardiološki pacemakeri, kreditne kartice i slično.

10.5.4 Opasni otpadUlje iz sustava za podmazivanje predstavlja opasan otpad s kojim se mora postupati u skladu sa lokalnim propisima.

10.5.5 Otpad namijenjen odlaganju na deponijiSav izolacijski materijal tretira se kao otpad za deponiju.

119 - Recikliranje3BFP 000 077 R0136 REV E

Page 135: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

IZVJEŠTAJ PRIJE PUŠTANJA U POGONPodaci s pločice s karakteristikama:

Serijski br.

Proizvođač: ABB Oy

Adresa:

Telefon:Fax:

P.O. Box 186FIN-00381 HELSINKIFINLAND+358 (0) 10 22 11+358 (0) 10 22 22544

Kupac:

Adresa kupca:

Kontakt osoba:

Telefon:

Mobitel:

Fax:

Email:

Izvještaj prije puštanja u pogon - 1203BFP 000 077 R0136 REV E

Page 136: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

1 TransportOpćenito:

Datum dostave stroja:

Datum i mjesto kontrole:

Potpis primaoca:

Kontrola sadržaja kutije:

Oštećenja:

Lista pakiranja:

Stroj:

Pakiranje:

Dodatna oprema

Rezervni dijelovi + alati

Postupci nakon utvrđenog oštećenja:

Fotografirano:

Prijavljeno prijevozničkoj tvrtki:

Prijavljeno dostavljaču:

Prijavljeno osiguravajućoj kuć::

Metoda transporta:

Primjedbe:Vlak PoštomAvionom Dostavljeno ___________Kamionom Drugo:

ne da; dijelovi koji nedostaju:

ne da; vrsta:

ne da; vrsta:

ne da, vrsta:

ne da, datum:

ne da, kome: datum:

ne da, kome: datum:

ne da, vrsta:

ne da, kome: datum:

da da, napravio:

Izvještaj prije puštanja u pogon - 1213BFP 000 077 R0136 REV E

Page 137: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

2 SkladištenjeOpćenito:

Skladištenje:

Vrijeme skladištenja iznad 6 mjeseci:

Osoba odgovorna za skladištenje:

Mjesto skladištenja:

Postupci pri skladištenju:

Pakiranje je prozračivano:

Korišten vanjski grijač/ventilator:

Korišten grijač stroja

Ležajevi su isprani:

Kučišta ležajeva su uklonjena:

Provjerena anti-korozivna zaštita kraja vratila:

Obnovljena anti-korozivna zaštita kraja vratila:

Rotor je svaka 2 mjeseca zakrenut 10 puta:

Postoje vibracije u mjestu skladištenja:

U zraku postoje korozivni plinovi:

Četkice su podignute:

Dokumenti stroja su spremljeni i sačuvani za buduće potrebe:

Primjedbe:

ne da, početak:_______________kraj:___________________

ne da

u kutiji zaštićeno od vode

Dnevna temperatura: min/max._______ -_____ºC Vlaga:_______%

unutra vani

ne da

ne da, vrsta:______________________________________

ne da, napon:____________________________________

ne da, vrsta ulja:__________________________________

ne da, vrsta:______________________________________

ne da

ne da

ne da, lokacija:_____________________________________

ne da, __________mm/s, rms

ne da, vrsta:_____________________________________

ne da, datum:____________________________________

ne da, datum:______________________________________

Izvještaj prije puštanja u pogon - 1223BFP 000 077 R0136 REV E

Page 138: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

3 Mehanička montažaPostolje je provjereno prema nacrtu stroja:

Ako postoje vijci za pricvršćivanje podloge ili podložne pločice se postavljaju prema uputama:

Ako je primijenjen, mjeri se zračni raspor:Za ležajeve s postoljima, označite vrijednosti 1-4, a za ležajeve s obodom vrijednosti A-D

1 ____________ A ____________

2 ____________ B ____________

3 ____________ C ____________

4 ____________ D ____________

Za poravnanje spojnice koristite ili vrijednosti 1-4 ili A-D

1 ____________

2 ____________

3 ____________

4 ____________

A ____________

B ____________

C ____________

D ____________

Aksijalna pozicija rotora: ET #1:__________mm, ET #2:__________mm

Aksijalna razdaljina između kraja vratila: __________mmOdstojanje zbog rotora:

Provjeren otklon koljenaste osovine

Konusne igle koriste se za zaključavanje položaja stroja nakon poravnanja:

Vijci postolja pritegnuti su ključem:

Podmazanost vijaka:

Rashladna voda:

Cijevi rashladnog elementa

Uklonjena transportna blokada

Rotor rotira bez buke i struganja

ne da, veličina vijka:_________ moment________Nm

ne da, broj crteža:_____________________________

ne da

ne da

ne da

suh

ne da

goreRadijalno poravnanje spojnice

D-krajgore

goreKutno poravnanje spojnice

N-krajgore

Uzbudnik na nepogonskom (N) kraju

top

ne da

______mm ______mm

fleksibilono kruto

da, količina:ne m3/s

ulje MoS2

1

2

3

4

A

BC

D1

A

2

B3

C

4

D1

2

3

4

A

BC

D

1

2

3

4

A

BC

D1

2

3

4

A

BC

D

Izvještaj prije puštanja u pogon - 1233BFP 000 077 R0136 REV E

Page 139: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

4 Provjera podmazivanja

4.1 Samopodmazivanje

4.2 Kružno podmazivanje

4.3 Ležišta podmazana mazivom:

Ulje ležaja: Proizvođač:__________________ Vrsta:_________________________

Kvaliteta ulja odgovara preporučenoj:

Ulje ležaja napunjeno je do indikatorske razine:Označite razinu na kontrolnom staklenom krugu s desne strane

Lubrication rings rotate freely:

Ulje ležaja: Proizvođač:__________________ Vrsta:_________________________

Kvaliteta ulja odgovara preporučenoj:

Podmazujući prstenovi slobodno rotiraju:

Pritisak ulja kod kružnog podmazivanja: ___________kPa

Protok ulja: ___________litara/min

Provjerena rotacija pumpi

Provjera uspostavljanja pritiska pumpe:

Provjereni filteri ulja:

Mazivo: Proizvođač:__________________ Vrsta:_________________________

Kvaliteta ulja odgovara preporučenoj na pločici ležaja:

Obavljeno prvo podmazivanje: Datum:_______________ Količina:________g

Primjedbe:

ne da

Kontrolno staklo

ne da

ne da

ne da

ne da,

ne da

ne da

podešenja alarma:_____kPa, otpusni ventil:______kPa

ne da

Izvještaj prije puštanja u pogon - 1243BFP 000 077 R0136 REV E

Page 140: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

5 Električne instalacije

5.1 Test izolacijskog otpora

5.2 Test otpora pomoćnih uređaja

Variranje napona mreže:

Rad grijanja prostora:

Grijač prostora za klizne prstenove:

Statorski namot (1 min., 1000 VDC): __________MΩ, testirano od______ kV, temperatura namota:______ºCStatorski namot (15 / 60 s. ili 1 / 10 min.): PI =__________, testirano od______ kV, temperatura namota:______ºCRotorski namot (1 min.): __________MΩ, testirano od______ kV, temperatura namota:______ºCStator uzbudnog stroja (1 min., 500 VDC): __________MΩ, testirano od______ kV, temperatura namota:______ºCGrijač prostora: __________MΩ (500 VDC)

Detektori temperature: __________MΩ (100 VDC)

Izolacija ležajeva N-kraja: __________MΩ (100 VDC)

Stator 1 Pt 100:Stator 2 Pt 100:Stator 3 Pt 100:Stator 4 Pt 100:Stator 5 Pt 100:Stator 6 Pt 100:

__________Ω__________Ω__________Ω__________Ω__________Ω__________Ω

Ležaj Pt 100 D-end:Ležaj Pt 100 N-end:

__________Ω__________Ω

Temperatura zraka 1 Pt 100:Temperatura zraka 2 Pt 100:

__________Ω__________Ω

Grijač za sprečavanje kondenzacije: __________Ω

ne da, napon:______-______V, frekvencija:_____-______Hz

ne ručno: automatski, kontrolirano s_______________

ne da, napon:_____________V, snaga:_______________W

Izvještaj prije puštanja u pogon - 1253BFP 000 077 R0136 REV E

Page 141: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

6 Podešenja zaštite strojaAktiviranje nadstrujne zaštite: _______________A _________________ s

Trenutno aktiviranje nadstrujne zaštite: _______________A _________________ s

Prenaponska podešenja:

Podešenja za zaštitu od kvara na uzemljenju

Podešenja povratne snage:

Podešenja diferencijalne zaštite:

Nadzor vibracija:

Nadzor temperature:

- u statorskim namotima- u ležaju- u ______________________________

Ostale zaštitne jedinice:

ne da, podešenja:

ne da, podešenja:

ne da, podešenja:

ne da, podešenja:

ne da, alarm:__________mm/s, isključivać__________mm/s

ne da, vrsta:

ne da, alarm:__________ºC, isključenje__________mm/sne da, alarm:__________ºC, isključenje__________mm/s

ne da, alarm:__________ºC, isključenje__________mm/s

Izvještaj prije puštanja u pogon - 1263BFP 000 077 R0136 REV E

Page 142: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

7 Probno pokretanje

7.1 Prvi start (samo nekoliko sekundi)Napomena: Provjerite je li uključeno kružno podmazivanje

7.2 Drugi start (odspojeno, ako je moguće)Napomena: Provjerite je li uključeno kružno podmazivanje

Provjeravanje rasporeda i informacija

Smjer vrtnje(gledano s D-kraja):

Ima li neuobičajenih zvukova?

Ima li neuobičajenih zvukova?

Vibrira li stroj neuobičajeno?

Izmjerena razina vibracija ležajeva: D-kraj:__________ mm/s, rms; N-kraj:_________ mm/s, rms

Rad:

Vrijeme Temp. ležajeva Razina vibracija ležaja Stator Temp statorskih namota

D-kraj N-kraj D-krajmm/s

N-krajmm/s

Struja Faktor snage

Struja uzbude

U V W

sat:min ºC ºC rms rms A cos φ A ºC ºC ºC0:00

0:05

0:10

0:15

0:20

Primjedbe:

Zapažanja:

u smjeru kazaljke suprotno od kazaljke

ne da, od:

stroj radi OK prestanak rada, zašto:

ne da, iz:

ne da, gdje/kako:

Izvještaj prije puštanja u pogon - 1273BFP 000 077 R0136 REV E

Page 143: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

8 Probno pokretanje (s opterećenjem)Provjeravanje rasporeda i podataka

9 Odobrenje stroja

Vrijeme Opt Temp. ležaja Razina vibracija ležaja Stator Temp. staroskih namota

D-kraj N-kraj D-krajmm/s

N-krajmm/s

Struja Faktor snage

Struja uzbude

U V W

sat:min % ºC ºC rms rms A cos φ A ºC ºC ºC0:00

Priložen spektar vibracija:

Vrijeme ubrzanja: __________ s.

Temperatura rashladnog zraka: Ulazna: __________ ºC Izlazna:__________ ºCTemperatura rashladne vode: Ulazna: __________ ºC Izlazna:__________ ºCPrimjedbe:

Stroj odobren za uporabu Datum:

Ispitivanje izveo:

Odobreno od:

ne da

Izvještaj prije puštanja u pogon - 1283BFP 000 077 R0136 REV E

Page 144: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Popratni list uz faksDatum:

Za: ABB OyTelefax: +358 (0) 10 22 22544

Od:

Broj faxa:

Broj telefona:

Email:

Broj stranica: 1 + 9 + _________

Poruka:

Izvještaj prije puštanja u pogon - 1293BFP 000 077 R0136 REV E

Page 145: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Tipična mjesta za pločice - 1303BFP 000 077 R0136 REV E

Tipična mjesta za pločice

Page 146: Odrzavanje motora ABB

Upute za rad s asinkronim motorima i generatorima

Tipične priključnice na glavni električni kabel - 1313BFP 000 077 R0136 REV E

Tipične priključnice na glavni električni kabel

Page 147: Odrzavanje motora ABB

ABB OyMachinesP.O. Box 186FIN-00381 HELSINKIFINLANDTelephone + 358 (0)10 2211Telefax + 358 (0)10 22 22141www.abb.com/motors&drives

3BFP

000

077

R01

36 R

EV E

ABB

Oct

ober

200

7