84
Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas Būtinai perskaitykite šią naudojimo ir montavimo instrukciją prieš statydami, montuodami ir naudodami prietaisą. Tokiu būdu apsisaugosite patys ir nesugadinsite prietaiso. lt-LT M.-Nr. 11 324 150

Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Naudojimo ir montavimo instrukcijaVyno šaldytuvas

Būtinai perskaitykite šią naudojimo ir montavimo instrukciją priešstatydami, montuodami ir naudodami prietaisą.Tokiu būdu apsisaugosite patys ir nesugadinsite prietaiso.

lt-LT M.-Nr. 11 324 150

Page 2: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Turinys

2

Saugos nurodymai ir įspėjimai .............................................................................  5

Aplinkos apsauga ................................................................................................  13

Energijos taupymas.............................................................................................  14

Prietaiso aprašymas............................................................................................  15Valdymo skydelis................................................................................................... 15Simbolių paaiškinimas........................................................................................... 16Pagalbinio durelių atidarymo mechanizmo naudojimas........................................ 18

Priedai...................................................................................................................  19Kartu tiekiami priedai............................................................................................. 19Papildomai įsigyjami priedai.................................................................................. 19

Vyno šaldytuvo įjungimas ir išjungimas ............................................................  20Prieš naudojant pirmą kartą .................................................................................. 20Vyno šaldytuvo valdymas...................................................................................... 20

Vyno šaldytuvo įjungimas................................................................................. 20Vyno šaldytuvo išjungimas............................................................................... 21

Jeigu ketinate išvykti ilgesniam laikui,................................................................... 22

Kitų nuostatų parinkimas ...................................................................................  23Užraktas ............................................................................................................ 23Garsiniai signalai .............................................................................................. 24Ekrano ryškumas .............................................................................................. 25

Optimali temperatūra ir oro kokybė...................................................................  26Optimali temperatūra............................................................................................. 26

Temperatūrų nustatymas.................................................................................. 27Galimi temperatūros nustatymai ...................................................................... 28Temperatūros indikatorius ................................................................................ 28

Oro kokybė ir drėgmė............................................................................................ 29Naudokite “DynaCool” (pastovi oro drėgmė) ............................................. 29Oro apykaita su filtru “Active AirClean” ............................................................ 30

Temperatūros ir durų įspėjamieji signalai .........................................................  31

Vitrinos apšvietimas ............................................................................................  33Vitrinos apšvietimo įjungimas ir išjungimas ............................................................................................................. 33

Vitrinos apšvietimo ryškumo nustatymas......................................................... 33Vitrinos apšvietimo švietimo trukmės nustatymas ........................................... 34

Page 3: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Turinys

3

Vyno butelių laikymas .........................................................................................  35Medinės grotelės ................................................................................................... 36

Medinių grotelių įdėjimas.................................................................................. 36Medinių grotelių priderinimas ........................................................................... 37Užrašai ant medinių grotelių ............................................................................. 383D vitrininės lentynos pastatymas.................................................................... 38

Didžiausia talpa ..................................................................................................... 40

Savaiminis atitirpimas .........................................................................................  41

Valymas ir priežiūra .............................................................................................  42Valymo priemonės pasirinkimas............................................................................ 42Prieš valydami vyno šaldytuvą .............................................................................. 43Prietaiso vidinė dalis, priedai, prietaiso durelės .................................................... 43Valykite vėdinimo ir ventiliacijos angas ................................................................. 44Durelių tarpiklio valymas ....................................................................................... 44Išvalę prietaisą....................................................................................................... 44

“Active AirClean” filtras ......................................................................................  45“Active AirClean” filtro keitimas............................................................................. 45

Ką daryti, jei... ......................................................................................................  47

Garso priežastys..................................................................................................  52

Garantinio aptarnavimo skyrius .........................................................................  53Pastebėję triktis, susisiekite .................................................................................. 53Garantija ................................................................................................................ 53

Įrengimas .............................................................................................................  54Pastatymo vieta..................................................................................................... 54Klimato klasė ......................................................................................................... 56Montavimas “Side-by-side” .................................................................................. 56Vėdinimas ir ventiliacija ......................................................................................... 57Montavimo matmenys........................................................................................... 58Durelių lankstų nustatymas ................................................................................... 59Durelių atidarymo krypties keitimas ...................................................................... 60Vyno šaldytuvo įmontavimas................................................................................. 66

Prieš įmontuodami vyno šaldytuvą .................................................................. 66Vyno šaldytuvo paruošimas ............................................................................. 68

Elektros jungtis ...................................................................................................... 79

Informacija pardavėjui ........................................................................................  80Parodomasis režimas ......................................................................................... 80

Page 4: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Turinys

4

Garantijos sąlygos...............................................................................................  82

Page 5: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Saugos nurodymai ir įspėjimai

5

Šis vyno šaldytuvas atitinka nustatytus saugos reikalavimus. Ne-tinkamai naudojant, kyla pavojus susižaloti ir patirti materialinę ža-lą.

Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite naudojimo ir mon-tavimo instrukciją. Joje pateikti svarbūs nurodymai apie prietaisomontavimą, saugą, naudojimą ir techninę priežiūrą. Taip apsisau-gosite patys ir apsaugosite prietaisą nuo gedimų.

Kaip nurodyta standarte IEC 60335-1, “Miele” rekomenduoja susi-pažinti su prietaiso montavimo instrukcija bei saugos nurodymaisir įspėjimais bei jais vadovautis.

“Miele” neatsako už žalą, atsiradusią dėl šių nurodymų nepaisymo.

Naudojimo ir montavimo instrukciją išsaugokite ir perduokite kitamgalimam prietaiso savininkui.

Pavojus susižaloti stiklo šukėmis!

Jei prietaisą pastatysite didesniame nei 1500 m aukštyje, dėl pasi-keitusio oro slėgio gali suskilti durelių stiklas. Aštrios šukės gali sunkiai sužaloti!

Naudojimas pagal paskirtį

Vyno šaldytuvas skirtas naudoti buityje ir panašioje aplinkoje,pvz.:– parduotuvėse, biuruose ir panašiose darbo aplinkose,– sodybose,– viešbučiuose, pensionatuose, moteliuose ir kitose panašiose aplin-kose.Nenaudokite prietaiso lauke.

Vyno šaldytuvą naudokite tik buityje vynui laikyti.Nenaudokite prietaiso kitiems tikslams.

Page 6: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Saugos nurodymai ir įspėjimai

6

Šaldymo prietaisas nėra skirtas medikamentų, kraujo plazmos, la-boratorinių preparatų arba kitų medicininių produktų ir medžiagų lai-kymui ir šaldymui. Netinkamai naudojant, galima sugadinti vyno šal-dytuvą arba jame laikomus produktus. Vyno šaldytuvo negalima nau-doti galimai sprogiose zonose.“Miele” neatsako už žalą, atsiradusią dėl vyno šaldytuvo naudojimonurodymų nesilaikymo.

Asmenys (taip pat ir vaikai), kurie dėl savo nepakankamų fizinių,jutiminių, protinių gebėjimų, nepakankamos patirties arba neišmany-mo negali saugiai valdyti vyno šaldytuvo, prietaisu gali naudotis tikprižiūrimi arba išmokyti atsakingo asmens.Šiems asmenims leidžiama valdyti prietaisą be priežiūros tik tada,jeigu jie buvo išmokyti tą daryti saugiai ir suprato apie galimus pavo-jus.

Vaikai namų ūkyje

Jaunesni nei aštuonerių metų vaikai be suaugusiųjų priežiūros vy-no šaldytuvu naudotis negali.

Vyresni nei aštuonerių metų vaikai gali neprižiūrimi naudoti vynošaldytuvą, jeigu jie buvo supažindinti su saugaus naudojimosi taisy-klėmis. Vaikai turi gebėti atpažinti ir suprasti galimus netinkamo nau-dojimo pavojus.

Vaikai be suaugusiųjų priežiūros negali vyno šaldytuvo valyti arbaprižiūrėti.

Prižiūrėkite netoli vyno šaldytuvo esančius vaikus. Neleiskite vai-kams žaisti su vyno šaldytuvu.

Pavojus uždusti! Vaikai žaisdami gali įsivynioti į pakavimo medžia-gą (pvz., plėvelę) arba užsimauti ją ant galvos ir uždusti. Laikykite jąvaikams nepasiekiamoje vietoje.

Page 7: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Saugos nurodymai ir įspėjimai

7

Techninė sauga

Patikrintas aušinimo priemonės ciklo sandarumas. Vyno šaldytu-vas atitinka privalomas saugos nuostatas ir atitinkamas EB direkty-vas.

Vyno šaldytuve naudojama šaldomoji medžiaga – izobutanas(R600a) – degios, bet aplinkai nekenkiančios gamtinės dujos. Jos ne-pažeidžia ozono sluoksnio ir nedidina šiltnamio efekto.Naudojant šią aplinkai nekenkiančią šaldomąją medžiagą, šiek tiekpadidėja veikimo garsai. Be veikiančio kompresoriaus garsų gali gir-dėtis tekėjimo per visą šaldymo kontūrą garsas. Šių garsų išvengtineįmanoma, tačiau jie neturi įtakos vyno šaldytuvo veikimui.Transportuodami, montuodami arba statydami prietaisą stenkitės ne-pažeisti šaldymo kontūro dalių. Ištryškusi šaldomoji medžiaga galisužaloti akis.Jeigu pastebėjote pažeidimus:

– venkite atviros ugnies arba degių šaltinių;

– atjunkite vyno šaldytuvą nuo maitinimo tinklo;

– kelias minutes vėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas;

– informuokite garantinio aptarnavimo skyrių.

Kuo daugiau vyno šaldytuve yra šaldymo agento, tuo didesnėjepatalpoje jis turi būti statomas. Įvykus nuotėkiui, per mažose patal-pose gali susidaryti degus dujų ir oro mišinys. 11 g šaldymo agentoturi būti numatyta bent 1 m3 patalpa. Šaldymo agento kiekis nurody-tas specifikacijų lentelėje prietaiso viduje.

Kad prietaisas nesugestų, vyno šaldytuvo specifikacijų lentelėjepateikti prijungimo duomenys (saugikliai, dažnis, įtampa) turi atitiktielektros tinklo duomenis.Palyginkite juos prieš prijungdami. Kilus abejonių, pasikonsultuokitesu elektriku.

Page 8: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Saugos nurodymai ir įspėjimai

8

Vyno šaldytuvo saugumas užtikrinamas tik tada, kai jis prijungia-mas prie pagal reikalavimus įrengtos įžeminimo sistemos. Tai pagrin-dinė saugos sąlyga ir jos laikytis privaloma. Jeigu abejojate, elektrosinstaliaciją patikėkite patikrinti elektrikui.

Patikimas ir saugus vyno šaldytuvo naudojimas užtikrinamas tiktuomet, jei jis prijungtas prie bendrojo maitinimo tinklo.

Jei pažeistas jungiamasis laidas, jį turi pakeisti “Miele” įgaliotasspecialistas, kad būtų išvengta pavojaus naudotojui.

Kelių kištukų lizdai arba ilgintuvai neužtikrina reikiamos saugos(gaisro pavojus). Jų nenaudokite jungdami vyno šaldytuvą į elektrostinklą.

Drėgmei patekus ant įtampingųjų dalių ar jungiamojo laido, galiįvykti trumpasis jungimas. Todėl nestatykite vyno šaldytuvo ten, kurdrėgna arba gali užtikšti vandens (pvz., garaže, skalbykloje ir t. t.).

Page 9: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Saugos nurodymai ir įspėjimai

9

Vyno šaldytuvo negalima naudoti nestacionariose vietose (pavyz-džiui, laivuose).

Prietaiso pažeidimai gali turėti įtakos jūsų saugai. Apžiūrėkite, arnėra matomų pažeidimų. Niekada nenaudokite vyno šaldytuvo, jei jisyra apgadintas.

Kad būtų užtikrinamas saugus veikimas, šaldymo prietaisą naudo-kite tik įmontuotą.

Įrengiant, atliekant techninę priežiūrą ir remontuojant, atjunkite vy-no šaldytuvą nuo elektros tinklo. Prietaisas laikomas atjungtu nuo e-lektros tinklo jeigu:

– išjungti elektros instaliacijos saugikliai arba

– visiškai išsukti elektros instaliacijos įsukamieji saugikliai arba

– jungiamasis laidas yra atskirtas nuo elektros tinklo. Norėdami iš-traukti elektros laidą su kištuku, netraukite už elektros laido, imkiteuž kištuko.

Dėl netinkamai atliktų įrengimo ir techninės priežiūros arba remon-to darbų gali kilti didelių pavojų naudotojui.Įrengimo ir techninės priežiūros arba remonto darbus gali atlikti tik“Miele” įgaliotieji specialistai.

Jei vyno šaldytuvo remonto darbus atliks ne “Miele” įgaliotasistechninės priežiūros specialistas, neteksite teisės į garantiją.

“Miele” patikina, kad tik originalios atsarginės dalys atitinka sau-gos reikalavimus. Sugedusias dalis galima keisti tik originaliomis at-sarginėmis dalimis.

Tinkamas naudojimas

Vyno šaldytuvas skirtas tam tikrai klimato klasei (kambario tempe-ratūros diapazonas), kurios ribų turi būti paisoma. Klimato klasė nu-rodyta specifikacijų lentelėje vyno šaldytuvo viduje. Jei patalpos tem-peratūra yra žemesnė, ilgiau neveikia kompresorius ir vyno šaldytu-vas negali palaikyti reikiamos temperatūros.

Page 10: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Saugos nurodymai ir įspėjimai

10

Ventiliacijos angos negali būti uždengiamos arba užstatomos.Tuomet neužtikrinama nepriekaištinga ventiliacija. Taip pat didėjaenergijos sąnaudos ir gali sugesti prietaiso dalys.

Jei vyno šaldytuvo viduje arba jo durelėse laikote maisto produk-tus, kurių sudėtyje yra riebalų arba aliejaus, atkreipkite dėmesį, kadišbėgę riebalai arba aliejus nepatektų ant plastikinių vyno šaldytuvodalių. Dėl vidinės įtampos plastikinės dalys gali įtrūkti, sulūžti arbasuskilti.

Gali kilti gaisro ir sprogimo pavojus! Vyno šaldytuve nelaikykitesprogių medžiagų ir produktų su degiomis dujomis (pavyzdžiui, aero-zolinių balionėlių). Dėl elektrinių konstrukcinių elementų gali užsidegtidegūs dujų mišiniai.

Sprogimo pavojus! Vyno šaldytuve nenaudokite jokių kitų elektri-nių prietaisų. Gali prasidėti kibirkščiavimas.

Naudokite tik originalius “Miele” priedus. Jei pritvirtinamos arbaįrengiamos kitos dalys, panaikinama teisė į garantiją, laidavimas ir(arba) atsakomybė už produktą.

Page 11: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Saugos nurodymai ir įspėjimai

11

Valymas ir priežiūra

Netepkite durų tarpiklio aliejumi arba riebalais.Dėl jų durų tarpiklis ilgainiui tampa porėtas.

Garinio valymo prietaiso garai gali patekti ant įtampingųjų dalių irsukelti trumpąjį jungimą.Vyno šaldytuvo niekada nevalykite garinio valymo prietaisu.

Smailūs ir aštriabriauniai daiktai pažeidžia šalčio generatorių irprietaisas gali nustoti veikti. Nenaudokite smailių arba aštriabriauniųdaiktų norėdami:

– pašalinti šerkšno sluoksnius,

– šalinant likučius, pvz., etikečių.

Transportavimas

Kad vyno šaldytuvas nebūtų pažeistas, prietaisą visada transpor-tuokite statmeną, transportavimo pakuotėje.

Pavojus susižeisti ir apgadinti prietaisą! Vyno šaldytuvas yra sun-kus, transportuokite jį padedami kito asmens.

Page 12: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Saugos nurodymai ir įspėjimai

12

Seno prietaiso šalinimas

Prieš utilizuodami seną vyno šaldytuvą, sugadinkite durų spynelę.Taip apsaugosite žaidžiančius vaikus, kad jie neužsirakintų senameprietaise ir nekiltų pavojus jų gyvybei.

Ištryškus šaldomajai medžiagai gali būti sužalotos akys! Nepažeis-kite šaldymo kontūro dalių, pavyzdžiui:

– užkimšdami garintuvo šaldomosios medžiagos kanalus;

– užlenkdami vamzdelius;

– nugrandydami paviršinius sluoksnius.

Simbolis ant kompresorius (atsižvelgiant į modelį)

Šis ženklas svarbus tik perdirbimui. Prietaisas yra visiškai saugus!

Prarijus ar patekus į kvėpavimo takus, kompresoriaus aliejus galibūti mirtinas.

Page 13: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Aplinkos apsauga

13

Transportavimo pakuočių utili-zavimasPakuotė apsaugo vyno šaldytuvą nuopažeidimų transportuojant. Pakuotei pa-rinktos aplinkai nekenkiančios ir utiliza-vimui tinkamos medžiagos, todėl ji galibūti perdirbama.

Grąžinant pakuotę, taupomos žaliavos irmažinamas susidarančių atliekų kiekis.Jums prietaisą pardavęs prekybininkaspakuotę priims atgal.

Seno prietaiso utilizavimasElektros ir elektroniniuose prietaisuoseyra daug vertingų medžiagų. Juose taippat yra medžiagų, kurios reikalingos,norint užtikrinti nepriekaištingą įrangosveikimą ir saugumą. Patekusios į buiti-nes atliekas arba naudojamos netinka-mai, šios medžiagos gali būti kenksmin-gos žmonių sveikatai ir aplinkai. Senosįrangos jokiu būdu nemeskite kartu subuitinėmis atliekomis.

Pristatykite prietaisą į artimiausią ne-naudojamos elektros ir elektroninėsįrangos surinkimo skyrių perdirbti ir utili-zuoti, grąžinkite pardavėjui arba “Miele”.Prieš pristatydami seną prietaisą utili-zuoti, ištrinkite visus asmeninius duo-menis.

Prižiūrėkite, kad nebūtų pažeista vamz-džių sistema, kol vyno šaldytuvas busišgabentas tinkamai ir ekologiškai utili-zuoti.Taip į aplinką nepateks šaldymo kontūrenaudojama šaldomoji medžiaga ir kom-presoriaus alyva.

Pasirūpinkite, kad išvežti skirta senaįranga būtų laikoma vaikams nepasie-kiamoje vietoje. Apie tai daugiau žr. sky-riuje “Saugos nurodymai ir įspėjimai”.

Page 14: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Energijos taupymas

14

Įprastas energijos suvarto-jimas

Padidėjęs energijos suvar-tojimas

Pastatymas irtechninė priežiūra

Vėdinamose patalpose. Uždarose, nevėdinamosepatalpose.

Apsaugotas nuo tiesioginiųsaulės spindulių.

Tiesioginiuose saulės spin-duliuose.

Toliau nuo šilumos šaltinio(radiatoriaus, viryklės).

Prie šilumos šaltinio (radiato-riaus, viryklės).

Tinkamoje, apie 20 °C patal-pos temperatūroje.

Aukštoje, nuo 25 °C patal-pos temperatūroje.

Ventiliavimo ir vėdinimo an-gos neuždengtos, reguliariaivalomos dulkės.

Ventiliavimo ir vėdinimo an-gos uždengtos arba jose pil-na dulkių.

Temperatūros nustatymas

Nuo 10 iki 12 °C. Kuo žemesnė temperatūranustatoma, tuo didesnėsenergijos sąnaudos!

Naudojimas Medinių lentynų išdėstymaskaip išsiunčiant iš gamyklos.

Prietaiso duris atidarykite tiktada, jei reikia, ir tik trum-pam. Tinkamai surūšiuokitevyno butelius.

Dažnai atidarant duris ir lai-kant jas atviras, praranda-mas šaltis ir į vidų patenkašilto aplinkos oro. Vyno šal-dytuvas šaldo didesniu ga-lingumu, taip pailgėja kom-presoriaus veikimo laikas.

Neperpildykite lentynų, kadgalėtų cirkuliuoti oras.

Pablogėjusi oro cirkuliacijasukelia šalčio praradimus.

Page 15: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Prietaiso aprašymas

15

Valdymo skydelis

a Įjungimas ir išjungimasviso vyno šaldytuvo

b Optinė sąsaja(skirta tik klientų aptarnavimo skyriui)

c Viršutinės arba apatinės vyno temperatūros palaikymo zonos parinkimas

d Funkcijos “DynaCool” (pastovi oro drėgmė) įjungimas ir išjungimas

e Vitrinos apšvietimo įjungimas ir išjungimas

f Temperatūros nustatymas ( žemesnės)

g Pasirinkimo patvirtinimas (mygtukas “OK”)

h Temperatūros nustatymas ( aukštesnės)

i Nustatymų režimo pasirinkimas arba atšaukimas

j Temperatūros arba durelių įspėjamojo signalo išjungimas

k Ekranas su temperatūros indikatoriumi ir simboliais (simboliai matomi tik pasi-rinkus nustatymų režimą; simbolių paaiškinimai nurodyti lentelėje)

Page 16: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Prietaiso aprašymas

16

Simbolių paaiškinimas

Simbolis Reikšmė Funkcija

Užraktas Apsauga nuo nepageidaujamo išjungimo irnustatymų pakeitimo

Garsiniai signalai Durelių įspėjamosios sistemos mygtukų to-nų ir įspėjamųjų tonų pasirinkimo galimybės

“Miele@home” Rodomas tik įdėjus “Miele@home” užregis-truotą ryšio atmintinės kištuką arba ryšiomodulį

Parodomasis režimas(matomas tik tuomet,kai įjungtas mugės re-žimas)

Parodomojo režimo išjungimas

Ekrano ryškumas Ekrano ryškumo nustatymas

Filtras “ActiveAirClean”

Šviečia, kai reikia keisti

Jungimas į tinklą(matomas tik kai vynošaldytuvas išjungtas)

Patvirtina, vyno šaldytuvą prijungus priemaitinimo tinklo, mirksi, sutrikus elektrossrovės tiekimui

Pavojaus signalas(matomas tik pasigir-dus temperatūros arbadurelių avariniam si-gnalui)

Šviečia, įsijungus durelių įspėjamajam si-gnalui, mirksi, įsijungus temperatūros įspė-jamajam signalui, sutrikus elektros srovėstiekimui arba užfiksavus klaidų pranešimus

Page 17: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Prietaiso aprašymas

17

a Pagalbinis durelių atidarymo mechanizmas (“Push2open”)

b Apšvietimo juostelės (abiejose vyno temperatūros palaikymo zonose)

c Medinės grotelės su užrašų juostelėmis (“FlexiFrames” su užrašų lentele)

d “Active AirClean” filtras

e Viršutinės ir apatinės vyno temperatūros palaikymo zonų valdymas / izoliacinė plokštelė, skirta termiškai atskirti temperatūros palaikymo zonas

f Izoliacinė plokštelė, skirta termiškai atskirti temperatūros palaikymo zonas

g 3D vitrininė lentyna

h Durelės iš ultravioletiniams spinduliams atsparaus apsauginio stiklo

Page 18: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Prietaiso aprašymas

18

Pagalbinio durelių atidarymomechanizmo naudojimas“Push2open” sistema palengvins vynošaldytuvo durelių atidarymą. Jūsų vynošaldytuvo durelės reaguoja į spustelėji-mą.

Pristatymo metu “Push2open” funkcijayra išjungta. Įmontavę į nišą, paspaus-kite įjungimo (arba) išjungimo mygtukąir aktyvinkite funkciją (žr. skyrių “Vynošaldytuvo įjungimas ir išjungimas”).

Prietaiso durelių atidarymas

Netinkamai surinkus pagalbinįdurelių atidarymo mechanizmą, kylapavojus pažeisti prietaisą!Neblokuokite durelių atsidarymo me-tu, nebandykite jų paspausti uždary-mo metu ir nesistenkite jų sulaikyti,nes galite sugadinti pagalbinę dureliųatidarymo funkciją.Nelieskite durelių atidarymo mecha-nizmo.Durelių atidarymo mechanizmą norė-dami vėl grąžinti į pradinę padėtį,maždaug penkioms sekundėms iš-traukite iš tinklo kištuką.

Trumpai spustelėkite dureles viršuje,kairėje pusėje ir atleiskite. Durelėsšiek tiek prasivers.

Praverkite jas plačiau.

Apsauga nuo netyčinio atidarymo: jei-gu prietaiso durelių neatidarysite pla-čiau, maždaug po 3 sekundžių jos au-tomatiškai užsidarys.

Prietaiso durelių uždarymas

Užspauskite prietaiso dureles.

Atkreipkite dėmesį, kad ant prietaisodurelių klijuojant magnetus, durelėsgali netyčia atsidaryti. Taip nutinka dėlvyno šaldytuvo durelių atidarymo me-chanizmo.

Page 19: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Priedai

19

Kartu tiekiami priedai

Baltos spalvos žymeklis

Komplekte esančiu baltos spalvos žy-mekliu galite rašyti ant medinių groteliųesančių magnetinių juostelių. Tokiu bū-du patogiai sužymėsite laikomo vynorūšis.

Papildomai įsigyjami priedai“Miele” asortimente yra įvairiausių pa-galbinių priedų ir valymo bei priežiūrospriemonių, pritaikytų vyno šaldytuvui.

Metalinis pagrindas

Jei savo vyno šaldytuvą norite derinti sudviem vienas ant kito statomais įmon-tuojamaisiais prietaisais, tarp šių prietai-sų būtina įrengti specialų metalinį pa-grindą. Šis pagrindas padės užtikrintivientisą dizainą.

Daugiafunkcė mikropluošto šluostė

Mikropluošto šluoste nuvalomi pirštų at-spaudai ir maži nešvarumai nuo nerūdi-jančiojo plieno priekinės dalies, prietai-so skydų, langų, baldų, automobiliųstiklų ir t. t.

“MicroCloth” komplektas

“MicroCloth” komplektą sudaro univer-salioji, stiklo ir poliravimo šluostės. Šluostės yra labai tvirtos. Ypač plonasšluosčių mikropluoštas užtikrina puikiasvalomąsias savybes.

“Active AirClean” filtras

Filtras “Active AirClean” užtikrina opti-malią oro apykaitą ir kokybišką orą prie-taiso viduje.

WLAN adapteris (“Miele@Home”)

Su WLAN adapteriu savo vyno šaldytu-vą galėsite prijungti prie tinklo ir bet ka-da peržiūrėti prietaiso veikimo būseną.

Pasirenkamuosius priedus galite užsi-sakyti “Miele” interneto parduotuvėje.Šiuos produktus jums suteiks “Miele”klientų aptarnavimo tarnyba (žr. šiosnaudojimo instrukcijos pabaigą) arba“Miele” specializuotas prekybininkas.

Page 20: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Vyno šaldytuvo įjungimas ir išjungimas

20

Prieš naudojant pirmą kartą

Įpakavimo medžiagos

Iš vidinio skyriaus pašalinkite visąįpakavimo medžiagą.

Vyno šaldytuvo valymas

Laikykitės atitinkamų nurodymų, pa-teiktų skyriuje “Valymas ir priežiūra”.

Išvalykite šaldytuvo vidų ir priedus.

Vyno šaldytuvo valdymasNorint valdyti šį vyno šaldytuvą, pakan-ka pirštu paliesti jutiklinius mygtukus.

Kiekvienas bakstelėjimas patvirtinamasgarsiniu signalu. Šį mygtukų perjungimosignalą galite išjungti (žr. skyriaus “Kitųnustatymų pasirinkimas” poskyrį “Akus-tiniai signalai ”).

Vyno šaldytuvo įjungimas

Prietaisą prijungus prie maitinimo tinklo,ekrane pasirodo tinklo jungties simbolis.

Palieskite įjungimo ir išjungimo myg-tuką.

Tinklo jungties simbolis  užgęsta, vy-no šaldytuvas pradeda šaldyti.

Pasirinkta vyno temperatūros palaikymozona šviečia geltonai, o ekrane rodomatemperatūra.Pirmojo paleidimo metu, kol bus pa-siekta nustatyta temperatūra, mirksėsvyno temperatūros palaikymo zonųmygtukai ir pavojaus simbolis .

Pasiekus nustatytą temperatūrą, vynotemperatūros palaikymo zonos jutiklinismygtukas pradės šviesti nuolat, užgesįspėjamasis simbolis .

Atidarius prietaiso dureles, įsijungia vi-daus apšvietimas.

Page 21: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Vyno šaldytuvo įjungimas ir išjungimas

21

Nuostatų parinkimas

Kiekvienai vyno temperatūros palaiky-mo zonai galite parinkti individualiasnuostatas.

Norėdami tai padaryti, paspauskitevyno temperatūros palaikymo zonos,kurios nuostatas norite parinkti, jutik-linį mygtuką.

Parinktas jutiklinis mygtukas rodomasgeltoname fone. Jūs galite

– nustatyti temperatūrą;

– įjungti “DynaCool” funkciją.

Patarimas: Išsamesnė informacija pa-teikta atitinkamuose skyriuose.

Jei vėliau pasirenkama kita vyno tem-peratūros palaikymo zona, išsaugomianksčiau pasirinkti nuostatai.

Vyno šaldytuvo išjungimas

Palieskite įjungimo / išjungimo mygtu-ką.Jei to padaryti nepavyksta, vadinasi,įjungtas užraktas !

Valdymo skydelyje užgęsta trijų vynotemperatūros palaikymo zonų jutikliniaimygtukai. Ekrane užgęsta temperatūros indikato-rius, rodomas tik tinklo jungties simbo-lis .

Vidaus apšvietimas užgęsta, išsijungiašaldymas.

Page 22: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Vyno šaldytuvo įjungimas ir išjungimas

22

Jeigu ketinate išvykti ilgesniamlaikui,Jei ilgesnį laiką neketinate naudoti prie-taiso,

išjunkite vyno šaldytuvą,

ištraukite iš tinklo kištuką arba išjunki-te namo elektros instaliacijos saugiklį,

vyno šaldytuvą išvalykite ir

palikite atidarytas dureles, kad prie-taisas išsivėdintų ir neatsirastų blogaskvapas.

Jeigu, išvykdami ilgesniam laikui, vy-no šaldytuvą išjungsite, bet neišvaly-site ir paliksite uždarytas dureles, galiatsirasti pelėsis.Būtinai išvalykite vyno šaldytuvą.

Page 23: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Kitų nuostatų parinkimas

23

Tam tikrus prietaiso nustatymus galimaatlikti tik įjungus nustatymų režimą.

Kai įjungtas nustatymų režimas, auto-matiškai slopinamas durelių įspėjama-sis signalas.

Užraktas Užraktu galima apsaugoti vyno šaldytu-vą, kad nebūtų:

– netyčia išjungtas;

– netyčia pakeista temperatūra;

– netyčia parinkta funkcija “DynaCool”;

– netyčia įjungta vitrinos šviesa.

Užrakto įjungimas ir išjungimas

Paspauskite nuostatų mygtuką.

Ekrane atsiranda visi simboliai, kuriuosgalima pasirinkti, mirksi simbolis .

Patvirtinkite parinktį paspausdamimygtuką “OK”.

Ekrane mirksi vėliausiai parinkta nuosta-ta, šviečia simbolis .

Paspausdami mygtuką arba ga-lite nustatyti, ar užraktas turi būti iš-jungtas, ar įjungtas: 0: užraktas išjungtas 1: užraktas įjungtas

Patvirtinkite parinktį paspausdamimygtuką “OK”.

Parinkta nuostata išsaugoma, mirksisimbolis .

Nuostatų režimą išjungsite paspaus-dami nuostatų mygtuką.Jei to nepadarysite, maždaug po mi-nutės elektroninė sistema nuostatųrežimą išjungs automatiškai.

Įjungus užraktą ekrane šviečia .

Page 24: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Kitų nuostatų parinkimas

24

Garsiniai signalai Vyno šaldytuve veikia garsiniai signalai:mygtukų perjungimo signalas, durelių irtemperatūros įspėjamieji signalai.

Mygtukų perjungimo signalą ir dureliųįspėjamąjį signalą galite įjungti arba iš-jungti, o temperatūros signalo išjungtinegalima.

Galimi keturi nustatymai. Gamykloje nu-statomas variantas 3, t. y. mygtukų per-jungimo signalas ir durelių įspėjamasissignalas yra įjungti.

Garsinių signalų įjungimas ir išjungi-mas

Paspauskite nustatymų mygtuką.

Ekrane rodomi visi simboliai, kuriuosgalima pasirinkti, mirksi simbolis .

Temperatūros nustatymo mygtukus( arba ) lieskite tol, kol ekrane pra-dės mirksėti simbolis .

Paspauskite mygtuką “OK” ir patvir-tinkite pasirinkimą.

Ekrane mirksi vėliausiai parinktas nusta-tymas, šviečia simbolis .

Spaudydami mygtukus arba ,galite pasirinkti:0: mygtukų perjungimo signalas iš-jungtas, durelių įspėjamasis signalasišjungtas1: mygtukų perjungimo signalas iš-jungtas, durelių įspėjamasis signalasįjungtas(po 4 minučių)2: mygtukų perjungimo signalas iš-jungtas, durelių įspėjamasis signalasįjungtas(po 2 minučių)3: mygtukų perjungimo signalasįjungtas; durelių įspėjamasis signalasįjungtas(po 2 minučių).

Paspauskite mygtuką “OK” ir patvir-tinkite pasirinkimą.

Parinktas nustatymas išsaugomas,mirksi simbolis .

Norėdami išeiti iš nuostatų režimo,palieskite nustatymų mygtuką.Jeigu to nepadarysite, maždaug pominutės nuostatų režimas išsijungsautomatiškai.

Page 25: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Kitų nuostatų parinkimas

25

Ekrano ryškumas Ekrano ryškumą galite priderinti prie pa-talpos apšvietimo sąlygų.

Ekrano ryškumą galima keisti pakopo-mis nuo 1 iki 3. Gamykloje nustatyta 3(didžiausias ryškumas).

Ekrano ryškumo keitimas

Paspauskite nuostatų mygtuką.

Ekrane atsiranda visi simboliai, kuriuosgalima pasirinkti, mirksi simbolis .

Spaudykite temperatūros nustatymomygtukus ( arba ), kol ekrane pra-dės mirksėti simbolis .

Patvirtinkite parinktį paspausdamimygtuką “OK”.

Ekrane mirksi vėliausiai parinkta nuosta-ta, šviečia simbolis .

Paspaudę mygtuką arba galitekeisti ekrano ryškumą:1: mažiausias ryškumas2: vidutinis ryškumas3: didžiausias ryškumas

Patvirtinkite parinktį paspausdamimygtuką “OK”.

Parinkta nuostata išsaugoma, mirksisimbolis .

Nuostatų režimą išjungsite paspaus-dami nuostatų mygtuką.Jei to nepadarysite, maždaug po mi-nutės elektroninė sistema nuostatųrežimą išjungs automatiškai.

Page 26: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Optimali temperatūra ir oro kokybė

26

Atsižvelgiant į aplinkos sąlygas, vynasnuolat toliau bręsta. Temperatūra ir orokokybė itin svarbūs vyno laikymui.

Vynui pritaikyta pastovi temperatūra, di-desnė oro drėgmė ir bekvapė vyno šal-dytuvo aplinka užtikrina optimalias vynolaikymo sąlygas.

Be to, vyno šaldytuve (skirtingai neiįprastame) vyno buteliai apsaugoti nuovibracijos, dėl ko nesutrinka vyno bren-dimo procesas.

Optimali temperatūraVyną galite laikyti 6–18 °C temperatūro-je. Jei norite kartu laikyti raudonąjį irbaltąjį vyną, parinkite 12–14 °C tempe-ratūrą. Tokia temperatūra tinka ir balta-jam, ir raudonajam vynui. Raudonąjį vy-ną reikėtų išimti ir atidaryti dvi valandasprieš vartojimą, kad gavęs deguonies jisatskleistų savo aromatą.

Jei vynas laikomas per aukštoje tempe-ratūroje (aukštesnėje nei 22 °C), jisbręsta per greitai ir prarandamas aro-matas. Jei laikomas per žemoje tempe-ratūroje (žemesnėje nei 5 °C), vynas su-bręsta nepakankamai.

Šilumoje vynas plečiasi, šaltyje susitrau-kia – temperatūros svyravimai vynui su-kelia stresą ir nutraukiamas brendimas.Todėl svarbu užtikrinti kuo mažesniustemperatūros svyravimus.

Vyno rūšys Rekomenduoja-ma gėrimo tempera-tūra

Lengvi, vaisiniairaudonieji vynai:

+14 °C iki +16 °C

Sunkūs raudonieji vynai:

+18 °C

Rožiniai vynai: +8 °C iki +10 °C

Aukščiausios ko-kybės aromatiniaibaltieji vynai:

+8 °C iki +12 °C

Sunkūs arba saldūs baltieji vy-nai:

+12 °C iki +14 °C

Šampanas, puto-jantis vynas, “Pro-secco” vynas:

+6 °C iki +10 °C

Laikykite vyną 1–2 °C žemesnėje tem-peratūroje nei rekomenduojama, nes pi-lamas į taurę, jis sušyla.

Patarimas: Sunkų raudonąjį vyną reikė-tų atidaryti bent prieš 2–3 valandas, kadvynas prisisotintų deguonies ir atsi-skleistų aromatas.

Page 27: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Optimali temperatūra ir oro kokybė

27

Apsauga esant žemai aplinkos tem-peratūrai

Siekiant vyną apsaugoti nuo žemostemperatūros, apsauginis termostatasreguliuoja, kad temperatūra prietaisenenukristų per daug. Jeigu per daugnukrenta aplinkos temperatūra, prietaiseautomatiškai įsijungia šildymas ir palai-koma pastovi vidaus temperatūra. Jeiguaplinkos temperatūra ir toliau krenta,prietaisas savarankiškai išsijungia.

Izoliacinė plokštelė, skirta terminiamatskyrimui

Prietaisas yra su dviem stabiliomis izo-liacinėmis plokštelėmis, kurios vidinęerdvę padalina į dvi skirtingų tempera-tūrų zonas. Vienu metu galite laikyti ke-letą skirtingų vyno rūšių, pavyzdžiui,raudonąjį vyną, baltąjį vyną ir šampaną.Izoliacinės juostelės vidinėje stikliniųdurelių pusėje apsaugo nuo temperatū-ros apykaitos tarp atskirų zonų.

Temperatūrų nustatymas

Galite nustatyti skirtingas vyno tempe-ratūros palaikymo zonų temperatūras.

Palieskite vyno temperatūros palaiky-mo zonos, kurios temperatūrą noritepakeisti, jutiklinį mygtuką, kad jis būtųgeltoname fone.

Ekrane rodoma aktuali pasirinktos vynotemperatūros palaikymo zonos tempe-ratūra.

Temperatūrą nustatykite dviem poekranu esančiais mygtukais.

Liečiant mygtuką,

– temperatūra sumažinama,

– temperatūra padidinama.

Palieskite mygtuką “OK” ir patvirtinki-te savo pasirinkimąarba

palieskite mygtuką ir palaukite apie5 sekundes.

Nustatant temperatūrą, temperatūrosvertė mirksi.

Lieskite mygtukus ir temperatūros indi-katoriuje stebėkite šiuos pakeitimus:

Page 28: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Optimali temperatūra ir oro kokybė

28

– Pirmą kartą palietus: pradės mirksėti paskutinė nustatytatemperatūros vertė.

– Kas kartą palietus: temperatūros vertė pasikeis 1 °C in-tervalu.

– Uždėjus pirštą ant mygtuko: temperatūros vertė keisis nenutrūks-tamai.

Pasiekus aukščiausią arba žemiausiątemperatūros vertę, pasigirsta neigia-mas mygtukų perjungimo signalas(jeigu įjungtas).

Praėjus maždaug 5 sekundėms po pa-skutinio mygtuko paspaudimo, tempe-ratūros indikatoriuje automatiškai rodo-ma esama vyno temperatūros palaiky-mo zonos temperatūra.

Jei reguliavote temperatūrą, praeisšiek tiek laiko, kol nusistovės nustatytatemperatūra.

Ekrano temperatūros indikatoriuje vi-sada rodoma esama prietaiso tempe-ratūra.

Galimi temperatūros nustatymai

Abiejose vyno temperatūros palaikymozonose galite nustatyti nuo 5 iki 20 °Ctemperatūrą.

Dėl aukštos patalpos temperatūros(daugiau nei 32 °C) tam tikromisaplinkybėmis vyno šaldytuvo apati-nėje dalyje gali nežymiai padidėtitemperatūra, todėl temperatūra busapie 2 °C aukštesnė už nustatytą.Vynus, kurie, laikomi didesnėje tem-peratūroje, gali sugesti, laikykite neant 3D vitrininės lentynos, bet antapačioje esančių medinių grotelių.

Temperatūros indikatorius

Kai prietaisas veikia įprastu režimu,temperatūros indikatorius ekrane rodotikrąją temperatūrą atitinkamoje tempe-ratūros zonoje.

Jei temperatūra neatitinka leistino indi-katoriaus temperatūros diapazono,ekrane mirksi tik brūkšniai.

Atsižvelgiant į aplinkos temperatūrą irnustatymus, gali prireikti kelių valandų,kol bus pasiekta ir nuolat rodoma nori-ma temperatūra.

Page 29: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Optimali temperatūra ir oro kokybė

29

Oro kokybė ir drėgmėĮprastame šaldytuve oro drėgmė vynuilaikyti yra per maža, todėl šaldytuvasnetinka vyno laikymui. Laikant vyną,ypač svarbu užtikrinti didelę oro drė-gmę, kad kamščių išorinė dalis liktųdrėgna. Jeigu oro drėgmė per maža,kamščiai iš išorės išdžiūsta ir prarandasandarumą. Dėl šios priežasties vynobutelius būtina laikyti paguldytus, kadvynas iš vidaus drėkintų kamštį. Į butelįpatekus oro, vynas bus nepataisomaisugadintas!

Didindami drėgmę prietaise, rizi-kuojate jį pažeisti!Prietaiso viduje padidėja drėgmės ly-gis, pradeda kauptis kondensatas.Kondensatas gali pažeisti vyno šal-dytuvą (pvz., sukelti koroziją).Nedrėkinkite prietaiso papildomai,pvz., pastatydami indą su vandeniu.

Naudokite “DynaCool” (pastovi oro drėgmė)

Naudodami “DynaCool” funkciją, visa-me prietaise padidinsite santykinę orodrėgmę. Oro drėgmė ir temperatūratolygiai pasiskirsto po visą vyno šaldy-tuvą, kad visi jūsų vynai būtų laikomivienodomis sąlygomis.Taip viduje sukuriamas klimatas, atitin-kantis vyno rūsio klimatą.

“DynaCool” įjungimas

Jei vyno šaldytuve vyną norite laikyti il-gai, rekomenduojame palikti įjungtą“DynaCool” funkciją.

Paspauskite “DynaCool” funkcijosįjungimo / išjungimo mygtuką, kad jisbūtų geltoname fone.

Net jeigu neįjungėte “DynaCool” funk-cijos, tik įjungus vėdinimą, prietaisasautomatiškai įjungia ventiliatorius. Taipužtikrinsite, kad jūsų vynas būtų laiko-mas optimalioje temperatūroje.

Atidarius prietaiso dureles, ventiliato-riai trumpam automatiškai išsijungia!

Page 30: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Optimali temperatūra ir oro kokybė

30

“DynaCool” išjungimas

Įjungus “DynaCool” funkciją šiek tiekpadidėja energijos sąnaudos, prietai-sas veikia kiek garsiau, “DynaCool”funkciją kartais galite išjungti.

Palieskite “DynaCool” funkcijos įjun-gimo / išjungimo mygtuką, kad jis bū-tų geltoname fone.

Oro apykaita su filtru “ActiveAirClean”

Filtras “Active AirClean” užtikrina opti-malią oro apykaitą ir kokybišką orą.

Per filtrą “Active AirClean” į prietaisą pa-tenka šviežias lauko oras.Ventiliatoriai (“DynaCool” funkcija) jį to-lygiai paskirsto prietaiso viduje.Filtras “Active AirClean” užtikrina, kad įprietaisą patektų tik šviežias oras, bedulkių ir kvapų.Taip jūsų vynas papildomai apsaugo-mas nuo kvapo, nes kvapai per kamštįgali būti perduodami į vyną.

Filtrą “Active AirClean” reikia reguliariaikeisti, apie tai primins indikatorius ekra-ne (žr. skyrių Filtras “ActiveAirClean”).

Page 31: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Temperatūros ir durų įspėjamieji signalai

31

Prietaisas turi įspėjamąją sistemą, kadtemperatūra negalėtų nepastebimai pa-kilti arba nukristi ir taip pakenkti vynui.

Temperatūros įspėjamasis sig-nalasJei vienoje iš vyno temperatūros palai-kymo zonų pakyla arba nukrinta tempe-ratūra, valdymo skydelyje mirksi atitin-kamos temperatūros zonos jutiklinismygtukas, ekrane mirksi pavojaus sim-bolis . Papildomai nuskamba įspėja-masis signalas.

Toliau eina garsinis ir vaizdinis signalai,jeigu:

– įjungus vyno šaldytuvą, tam tikrosezonose temperatūra per daug skiriasinuo nustatytos,

– rūšiuojant ir išimant vyno butelius,patenka per daug šilto oro,

– jeigu neseniai įdėjote daugiau vynobutelių,

– buvo sutrikęs elektros srovės tieki-mas,

– vyno šaldytuvas sugedo.

Pavojui praėjus, nutyla įspėjamasis sig-nalas, užgęsta pavojaus simbolis .Vėl nuolat šviečia atitinkamos vyno tem-peratūros palaikymo zonos jutiklinismygtukas.

Išankstinis temperatūros įspėjamojogarsinio signalo išjungimas

Jei jums trukdo įspėjamasis signalas, jįgalite išjungti anksčiau.

Paspauskite mygtuką ir išjunkite tem-peratūros įspėjamąją signalą.

Įspėjamasis signalas nutyla.Atitinkama vyno temperatūros palaiky-mo zona valdymo skydelyje ir įspėjama-sis simbolis ekrane mirksi toliau, kolišsijungia pavojaus būsena.

Page 32: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Temperatūros ir durų įspėjamieji signalai

32

Durelių įspėjamasis signalasJei prietaiso durelės atidarytos ilgiaunegu dvi minutes, pasigirsta įspėjama-sis signalas. Valdymo skydelyje mirksivyno temperatūros palaikymo zonų juti-kliniai mygtukai. Ekrane šviečia pavo-jaus simbolis .

Uždarius prietaiso dureles, įspėjamasissignalas nutyla. Užgęsta vyno tempera-tūros palaikymo zonų jutikliniai mygtu-kai ir pavojaus simbolis .

Jeigu įspėjamasis signalas nepasigirs-ta, nors yra įjungtas, vadinasi, jis yraišjungtas nustatymų režime (žr. sky-riaus “Kitų nustatymų pasirinkimas”poskyrį “Garsiniai signalai ”).

Durelių įspėjamojo signalo išjungi-mas anksčiau laiko

Jei įspėjamasis signalas jums trukdo,galite jį išjungti anksčiau laiko.

Paspauskite mygtuką ir įspėjamąją si-gnalą išjunkite.

Įspėjamasis signalas nutyla.Mirksi vyno temperatūros palaikymo zo-nų jutikliniai mygtukai, pavojaus simbo-lis  šviečia tol, kol uždaromos prietai-so durelės.

Page 33: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Vitrinos apšvietimas

33

Jeigu norite, kad jūsų vyno buteliai būtųmatomi net ir tuomet, kai prietaiso du-rys uždarytos, galite nustatyti vidausapšvietimą, kad jis neišsijungtų net iruždarius duris.

Kiekvienoje vyno temperatūros palaiky-mo zonoje yra apšvietimo juostelė, kadbūtų apšviečiamos visos trys zonos.

Naudojant šviesos diodus apšvietimojuostelėse, galima išvengti neigiamopoveikio vynui dėl šilumos ar ultravio-letinių spindulių.

Vitrinos apšvietimo įjungimas ir išjungimas

Paspauskite vitrinos apšvietimo įjun-gimo ir išjungimo mygtuką, kad jisbūtų geltoname fone.

Vidaus apšvietimo sistema liks įjungta,net ir uždarius prietaiso dureles.

Norėdami išjungti vitrinos apšvieti-mą,

paspauskite apšvietimo įjungimo ir iš-jungimo mygtuką, kad šis nebūtų gel-toname fone.

Uždarius prietaiso dureles, išsijungs irvidaus apšvietimas.

Vitrinos apšvietimo ryškumo nustaty-mas

Galima keisti vitrinos apšvietimo ryšku-mą.

Paspauskite vitrinos apšvietimo įjun-gimo ir išjungimo mygtuką, kad jisbūtų geltoname fone.

Vitrinos apšvietimo jutiklinį mygtukąlieskite tol (apie keturias sekundes),kol ekrane pradės mirksėti  (po dviejųsekundžių pradeda mirksėti ).

Apšvietimo ryškumą galite reguliuotitemperatūros nustatymo mygtukais( ir ). Laikykite nuspaustus mygtu-kus. Ryškumas keisis iš karto, pako-pomis, ekrane nematysite rezultato.

Turite paliesti mygtukus

– apšvietimas tamsėja,

– apšvietimas šviesėja.

Page 34: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Vitrinos apšvietimas

34

Paspauskite mygtuką “OK” ir patvir-tinkite pasirinktą nustatymą.

Nustatytas ryškumas išsaugomas.Ekrane vėl rodomas temperatūros indi-katorius.

Uždarius prietaiso dureles, įsijungs nu-statyto ryškumo vitrinos apšvietimas.Atidarius prietaiso dureles, vėl įsijungsįprastas vidaus apšvietimas.

Vitrinos apšvietimo švietimo trukmėsnustatymas

Gamykloje nustatyta 30 minučių vitrinosšviesos švietimo trukmė.Galite nustatyti nuo 30, 60, 90 minučiųiki 00 (begalinė) švietimo trukmę. Vitri-nos šviesa šviečia pasirinktu ryškumu.

Atidarykite prietaiso dureles.

Paspauskite vitrinos šviesos įjungimoir išjungimo mygtuką, kad jis būtų ap-šviestas geltonai.

Vėl lieskite vitrinos šviesos jutiklinįmygtuką (apie dvi sekundes), kolekrane ims mirksėti .

Švietimo trukmę nustatykite tempera-tūros nustatymo mygtukais ( ir ).Laiko (minutėmis) vertės mirksi.

Tai atliksite paspaudus mygtuką

– Švietimo trukmė sutrumpinama30 minučių.

– Švietimo trukmė pailginama 30 minu-čių.

Patvirtinkite parinktą nuostatą pa-spausdami mygtuką “OK”.

Nustatyta apšvietimo trukmė išsaugo-ma. Ekrane vėl pasirodo temperatūrosindikatorius.

Kiekvieną kartą atidarius ir uždariusprietaiso dureles nustatyta švietimo tru-kmė pradedama skaičiuoti iš naujo.

Pavojus susižeisti šviesos dio-dais!Šis apšvietimas atitinka RG 2 rizikosgrupę. Jeigu gaubtas yra pažeistas,gali pažeisti akis.Jeigu pažeistas apšvietimo gaubtas,nestebėkite šviesos diodų iš arti opti-niu prietaisu (didinamuoju stiklu arpan.)!

Page 35: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Vyno butelių laikymas

35

Vibracija ir judinimas neigiamai veikiavyno brendimo procesą ir tai gali pa-kenkti vyno skoniui.

Kad išimant vyno butelius nereikėtų ju-dinti kitų vyno butelių, vienos rūšies vy-no butelius laikykite ant tų pačių medi-nių grotelių vienus šalia kitų. Stenkitėsnekrauti vyno butelių ant medinių grote-lių vieno ant kito.

Geriausia vyno butelius laikyti paguldy-tus, kad iš natūralių medžiagų pagamin-ti kamščiai viduje būtų drėgni ir į butelįnepatektų oro.

Patarimas: Vyno butelių su natūraliųmedžiagų kamščiais laikymui rekomen-duojame vyno šaldytuve padidinti drė-gmę (žr. skyriaus “Optimali temperatūrair oro kokybė” poskyrį “DynaCool” (nuo-latinė oro drėgmė) ”).

Pavojus susižaloti stiklo šukėmis!Ištraukdami medines groteles, at-kreipkite dėmesį, kad iš prietaiso ne-iškristų vyno buteliai. Vyno buteliaigali užstrigti virš jų esančiose medi-nėse grotelėse.Traukite groteles lėtai ir apdairiai.

Netinkamai pritvirtinti prietaisaigali sužaloti arba apgadinti turtą.Išsikišusios medinės grotelės ir vynobuteliai gali pažeisti vyno šaldytuvodureles, jeigu bandytumėte jas užda-ryti.Atkreipkite dėmesį, kad medinės gro-telės ar vyno buteliai neišsikištų!

Neuždenkite vėdinimo angų galinėjeprietaiso sienelėje, jos svarbios šal-dymo galingumui!

Page 36: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Vyno butelių laikymas

36

Medinės grotelės

Medinės grotelės plačiai išsitraukia iš-traukiamaisiais bėgeliais, todėl patogiaigalėsite vyno butelius sudėti ir juos vėlišimti.

Medinių grotelių įdėjimas

Medines groteles galite bet kada išimtiir vėl įdėti.

Patraukite jas į priekį iki fiksatoriaus.

Kilstelėkite jas į viršų kairėje ir dešinė-je pusėje ir atlaisvinkite gale groteles.

Išimkite jas.

Norėdami atgal įdėti groteles, dėkitejas ant ištrauktų bėgelių. Medinių gro-telių angos turi sutapti su laikymokaiščiais. Magnetinė juostelė turi būtinukreipta į priekį.

Page 37: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Vyno butelių laikymas

37

Įdėkite į prietaisą medines grote-les.

Stumkite jas iki pat galo, kol grotelėspriekyje užsifiksuos.

Kad grotelės užsifiksuotų gale, pa-spauskite jas žemyn.

Medinių grotelių priderinimas

Atskirus medinių grotelių skersinius gali-ma individualiai reguliuoti ir priderintiprie atitinkamo dydžio butelių. Taip kie-kvienas butelis bus laikomas saugiai.

Perkelti arba išimti atskirus mediniųgrotelių skersinius galite paprasčiau-siai kilstelėję juos į viršų. Taip medi-nes groteles idealiai pritaikysite priesavo vyno butelių dydžio.

Page 38: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Vyno butelių laikymas

38

Užrašai ant medinių grotelių

Kad galėtumėte apžvelgti turimas vynorūšis, galite jas pažymėti ant specialiulaku padengtų magnetinių juostelių, ku-rios yra pritvirtintos prie medinių grote-lių.

Pasinaudokite komplekte esančiu krei-diniu rašikliu. Rašyti galite tiesiai antmagnetinės juostelės arba nuimkite jąnuo medinių grotelių:

Suimkite magnetinę juostelę už šonųir nuimkite. Juostelės prie mediniųgrotelių pritvirtintos magnetais.

Užrašus nuo magnetinės juostelėsvalykite drėgna šluoste.

Pavojus pažeisti prietaisą netin-kamai prižiūrint!Kad nepažeistumėte specialios dan-gos, magnetinių juostelių nevalykitevalikliu!Valykite magnetines juosteles tik šva-riu vandeniu.

Ant magnetinės juostelės rašykitekartu pristatomu kreidiniu rašikliu irpritvirtinkite ją prie medinių grotelių.

3D vitrininės lentynos pastatymas

3D vitrininę lentyną statykite vyno šal-dytuvo apačioje ir naudokite, jei noriteišryškinti tam tikras vyno rūšis:

Pastatykite galines 3D vitrininės lenty-nos atramas .

Perkelti arba išimti atskirus mediniųgrotelių skersinius  galite papras-čiausiai kilstelėję juos į viršų. Taip 3Dvitrininę lentyną galėsite idealiai pritai-kyti prie savo vyno butelių dydžio.

Ant 3D vitrininės lentynos atsargiaisudėkite vyno butelius.

Patarimas: Kreidinis rašiklis nepasimes,jeigu jį laikysite specialiame skyrelyje 3D vitrininėje lentynoje.

Page 39: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Vyno butelių laikymas

39

Jeigu labiau norite išnaudoti visą vy-no šaldytuvo talpą, tiesiog užlenkitegalines 3D vitrininės lentynos atra-mas.

Sulankstytą 3D vitrininę lentyną pa-guldykite vyno šaldytuvo apačioje, įs-tumkite ją kiek įmanoma giliau, kollentyna atsirems į galinę prietaiso sie-nelę.

Jeigu ant 3D vitrininės lentynos keti-nate sudėti vyno butelius, turėkiteomenyje, kad juos taip pat reikia at-sargiai įstumti kuo giliau į šaldytuvą.

Pavojus susižaloti ir apgadintiturtą!Išsikišusios medinės grotelės ir vynobuteliai gali apgadinti vyno šaldytuvodureles, jeigu bandytumėte jas užda-ryti.Atkreipkite dėmesį, kad medinės gro-telės ar vyno buteliai neišsikištų!Ant sulankstytos 3D vitrininės lenty-nos galima laikyti tik maks. 300 mmvyno butelius. Jeigu visgi norite laikyti vyno bute-lius, kurių aukštis viršija nurodytą,dėkite juos ant medinių grotelių.

Page 40: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Vyno butelių laikymas

40

Didžiausia talpa

Pavojus pažeisti prietaisą!Medinės grotelės išlaiko daug. 25 kg!Turėkite omenyje, kad negalima dėtivyno butelių ant medinių grotelių vie-no ant kito! Išimtis yra 3D vitrininė lentyna prie-taiso apatinėje dalyje.

Su sulankstyta 3D vitrinine lentyna

Iš viso į prietaisą telpa daug. 33 buteliai(0,75 l; butelių forma – bordo tipo vynobutelis): 10 viršutinėje zonoje ir 23 apa-tinėje zonoje.

33 butelius galima sudėti tik naudojantvisas medines groteles ir sulankstytą 3Dvitrininę lentyną.

Su pastatyta 3D vitrinine lentyna

Iš viso į prietaisą telpa daug. 20 butelių(0,75 l; butelių forma – bordo tipo vynobutelis): 10 viršutinėje zonoje ir 10 apa-tinėje zonoje.

Page 41: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Savaiminis atitirpimas

41

Vyno šaldytuvas atitirpsta savaime.

Page 42: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Valymas ir priežiūra

42

Stebėkite, kad į elektros ir apšvietimosistemą nepatektų vandens.

Drėgmė gali sukelti veikimo sutri-kimus.Garinio valytuvo garai gali pažeistiplastikines dalis ir elektrinius kompo-nentus.Nenaudokite valymo garais prietaiso.

Negalima pašalinti prietaiso vidujeesančios specifikacijų lentelės. Josgali prireikti sutrikus prietaiso veikimui!

Valymo priemonės pasirinki-masKad nepažeistumėte paviršių, valydaminenaudokite

– valymo priemonių, kurių sudėtyje yrasodos, amoniako, rūgščių arba chlo-ridų;

– kalkių šalinimo priemonių;

– šveitimui skirtų priemonių (pvz., švei-timo miltelių, šveitimo skysčių, šveiti-mo akmens);

– valymo priemonių, kurių sudėtyje yratirpiklių;

– nerūdijančiojo plieno valiklių;

– indaplovėms skirtų ploviklių;

– aerozolinių orkaičių purškiklių;

– stiklo valiklių (išskyrus prietaiso dure-lių stiklą);

– kietų šveitimo kempinių ir šepečių(pvz., puodams valyti skirtų kempi-nių);

– purvo trintukų;

– aštrių metalinių grandiklių.

Vyno šaldytuvo viduje naudokite tikmaisto produktams nekenksmingasvalymo ir priežiūros priemones.

Rekomenduojame valyti šiltu vandeniu,naudoti šiek tiek indų ploviklio.

Page 43: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Valymas ir priežiūra

43

Prieš valydami vyno šaldytuvą Vyno šaldytuvą išjunkite.

Ištraukite kištuką arba išjunkite namoinstaliacijos saugiklį.

Iš vyno šaldytuvo išimkite vyno bute-lius ir sudėkite į vėsią vietą.

Valydami išimkite visas dalis, kuriastik galima išimti.

Prieš valydami medines groteles, nu-imkite magnetines juosteles (žr. “Už-rašai ant medinių grotelių”).

Prietaiso vidinė dalis, priedai,prietaiso durelės

Reguliariai valykite vyno šaldytuvą,mažiausiai kartą per mėnesį.Nelaukite, kol nešvarumai pridžius, iškarto juos nuvalykite.

Vidų valykite įprastu plovikliu ir drun-gnu vandeniu.

Visas medines dalis valykite šiek tieksudrėkinta šluoste, jų nešlapinkite.

Netinkamai prižiūrint, kyla pavo-jus pažeisti prietaisą!Kad nepažeistumėte lentelės dažų,magnetinių juostelių nevalykite valik-liu!Magnetinių juostelių medinių groteliųpriekinės dalies nevalykite valikliu,tik švariu vandeniu.

Išvalę vidinę dalį ir priedus, nuplaukitešvariu vandeniu ir nusausinkite šluos-te. Trumpam palikite atidarytas prie-taiso dureles.

Stiklines priekinių durelių dalis nuva-lykite stiklui skirtu valikliu.

Page 44: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Valymas ir priežiūra

44

Valykite vėdinimo ir ventiliaci-jos angas

Dėl dulkių sluoksnio padidėja energi-jos sąnaudos.

Reguliariai valykite vėdinimo grotelesteptuku arba dulkių siurbliu (galitenaudoti “Miele” dulkių siurbliui skirtąsiurbimo antgalį).

Durelių tarpiklio valymas

Pavojus pažeisti prietaisą netin-kamai prižiūrint!Tepant durelių tarpiklį alyva arba rie-balais, šis taps porėtas.Netepkite durelių tarpiklio alyva arbariebalais.

Reguliariai nuplaukite durelių tarpiklįšvariu vandeniu ir kruopščiai nusau-sinkite šluoste.

Išvalę prietaisą Sudėkite atgal į vyno šaldytuvą visas

dalis.

Vėl prijunkite vyno šaldytuvą prie mai-tinimo tinklo ir įjunkite.

Sudėkite į vidų vyno butelius ir užda-rykite dureles.

Page 45: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

“Active AirClean” filtras

45

Dėl filtro “Active AirClean” į vyno šaldy-tuvą patenka grynas oras. Filtras “ActiveAirClean” saugo, kad į vyno šaldytuvąpatektų tik grynas oras, kuriame nėrajokių pašalinių kvapų ir dulkių.

Vėliausiai kas 12 mėnesių pasirodo fitro“Active AirClean” keitimo priminimas.

Vos tik ekrane užsidega filtro “ActiveAirClean” keitimo indikatorius , būti-na keisti filtrą “Active AirClean”.

“Active AirClean” filtro keitimas

Paspauskite dangtelio viršutinį dešinįkampą, kad pasigirstų spragtelėjimas,ir atleiskite.

Išimkite filtrą.

Įstatykite naują.

Uždėkite dangtelį.

Uždėkite dangtelį, paspauskite viršu-tinį dešinį kampą, kad pasigirstųspragtelėjimas, ir atleiskite.

“Active AirClean” filtrą galite įsigyti“Miele” klientų aptarnavimo skyriuje,specializuotoje parduotuvėje arba“Miele” interneto svetainėje.

Page 46: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

“Active AirClean” filtras

46

Patvirtinimas, jog pakeitėte filtrą.

Paspauskite nuostatų mygtuką.

Ekrane atsiranda visi simboliai, kuriuosgalima pasirinkti, mirksi simbolis .

Spaudykite temperatūros nustatymomygtukus ( arba ), kol ekrane pra-dės mirksėti simbolis .

Patvirtinkite parinktį paspausdamimygtuką “OK”.

Ekrane mirksi (tai reiškia, kad prietaiseįmontuotas filtras “Active AirClean”),šviečia simbolis .

Temperatūros nustatymo mygtukus( arba ) spauskite tol, kol ekranebus rodomas (tai reiškia, kad atku-riama laikmačio pradinė vertė).

Patvirtinkite parinktį paspausdamimygtuką “OK”.

Parinkta nuostata išsaugoma, mirksisimbolis .

Nuostatų režimą išjungsite paspaus-dami nuostatų mygtuką.Jei to nepadarysite, maždaug po mi-nutės elektroninė sistema nuostatųrežimą išjungs automatiškai.

Rodmuo ekrane užgęsta.

Page 47: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Ką daryti, jei...

47

Daugumą prietaiso veikimo sutrikimų, galinčių atsirasti kasdienio naudojimo metu,galite pašalinti patys. Tai padeda sutaupyti laiko ir pinigų, nes nebūtina kreiptis įgarantinio aptarnavimo skyrių.

Toliau pateiktos nuorodos padės rasti prietaiso veikimo sutrikimo priežastį ir sau-giai ją pašalinti.

Kad būtų prarasta kuo mažiau šalčio, neatidarykite prietaiso durelių, kol nebusnepašalintas gedimas.

Problema Priežastis ir šalinimas

Prietaisas nešaldo, ati-darius dureles neveikiavidaus apšvietimas irnešviečia ekranas.

Vyno šaldytuvas neįjungtas, o ekrane šviečia tinklojungties simbolis . Vyno šaldytuvą įjunkite.

Netinkamai įkištas į lizdą tinklo kištukas. Įkiškite į lizdą tinklo kištuką. Jei vyno šaldytuvas

yra išjungtas, ekrane pasirodo tinklo jungties sim-bolis .

Suveikė namų instaliacijos saugiklis. Gali būti suge-dęs vyno šaldytuvas, namo įtampos tiekimo sistemaarba kitas prietaisas. Susisiekite su įgaliotu elektriku arba klientų aptar-

navimo skyriumi.

Ekrane šviečia simbo-lis , vyno šaldytuvasnešaldo, veikia vynošaldytuvo valdymas irvidaus apšvietimas.

Įjungtas parodomasis režimas, ekrane šviečia simbo-lis . Parodomojąjį režimą išjunkite (žr. “Informacija par-

davėjams. Parodomasis režimas”).

Page 48: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Ką daryti, jei...

48

Problema Priežastis ir šalinimas

Vis dažniau įsijungia irilgiau veikia kompreso-rius, vyno šaldytuvekrenta temperatūra.

Vyno šaldytuve nustatyta per žema temperatūra. Pakoreguokite temperatūros nuostatą.

Netinkamai uždarytos durelės. Patikrinkite, ar tinkamai užsidaro prietaiso durys.

Prietaiso durys buvo dažnai darinėjamos. Prietaiso duris atidarykite tik tada, kai reikia, ir tik

trumpam.

Užstatytos arba pilnos dulkių vėdinimo angos. Stenkitės neuždengti vėdinimo angų ir reguliariai

valykite dulkes.

Per aukšta patalpos temperatūra. Pasirūpinkite žemesne patalpos temperatūra.

Kompresorius įsijungiavis rečiau ir veikia trum-piau, prietaise kyla tem-peratūra.

Tai ne triktis. Nustatyta temperatūra yra per aukšta. Sureguliuokite temperatūrą. Po 24 valandų dar kartą patikrinkite temperatūrą.

Nuolat veikia ventiliato-rius, nors “DynaCool”funkcija yra išjungta.

Tai ne gedimas! Atsižvelgiant į šaldytuve nustatytątemperatūrą ir aplinkos temperatūrą, kartais savai-me gali įsijungti ventiliatorius.

Page 49: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Ką daryti, jei...

49

Pranešimai ekrane

Pranešimas Priežastis ir šalinimas

Ekrane šviečia pavojaussimbolis , o valdymoskydelyje mirksi abu vy-no temperatūros palai-kymo zonų jutikliniaimygtukai. Papildomaipasigirsta įspėjamasissignalas.

Įjungtas durelių įspėjamasis signalas. Uždarykite prietaiso dureles. Abu vyno temperatū-

ros palaikymo zonų jutikliniai mygtukai ir pavojaussimbolis užgęsta, nutyla įspėjamasis signalas.

Ekrane mirksi pavojaussimbolis ir vyno tem-peratūros palaikymo zo-nos jutiklinis mygtukas.Papildomai nuskambaįspėjamasis signalas.

Atitinkama vyno temperatūros palaikymo zona, atsi-žvelgiant į nustatytą temperatūrą, yra per šilta arbaper šaltaTaip gali nutikti dėl kelių priežasčių, pvz.:

– prietaiso durelės buvo dažnai varstomos;– uždengtos ventiliavimo ir vėdinimo angos;– ilgesnį laiką buvo sutrikęs elektros srovės tieki-

mas (nutrūkus maitinimui). Išjunkite įspėjamąjį signalą. Pavojaus simbolis

užgęsta, vėl nuolat šviečia susijusios vyno tem-peratūros palaikymo zonos jutiklinis mygtukas.Įspėjamasis signalas nutyla.

Dega filtro “ActiveAirClean” keitimo in-dikatorius.

Tai yra priminimas apie būtiną filtro “Active AirClean”keitimą. Pakeiskite filtrą “Active AirClean” ir tai patvirtinkite

nustatymų režime (žr. Filtras “Active AirClean”).

Temperatūros indikato-riuje šviečia arba mirksibrūkšnelis.

Temperatūra rodoma tik tada, kai ji atitinka vyno tem-peratūros palaikymo zonoje rodomą diapazoną.

Ekrane rodoma “F0”,“F1”, “F8”,“E1”, “E2”, “E7”arba “E8”.

Yra gedimas. Kreipkitės į garantinio aptarnavimo skyrių.

Page 50: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Ką daryti, jei...

50

Neveikia vidaus apšvietimas

Problema Priežastis ir šalinimas

Neveikia vidinės daliesapšvietimas šviesosdiodais.

Prietaisas neįjungtas. Įjunkite vyno šaldytuvą.

Jeigu prietaiso durelės yra atidarytos, maždaug po15 minučių dėl perkaitimo automatiškai išsijungs vi-daus apšvietimas.Jei taip nėra, galima triktis.

Elektros smūgio pavojus!Po apšvietimo dangteliu yra įtampingųjų dalių.Pakeisti arba reguliuoti apšvietimą šviesos diodaisgali tik garantinio aptarnavimo skyriaus darbuoto-jai.

Pavojus susižeisti šviesos diodais!Šis apšvietimas atitinka RG 2 rizikos grupę. Jeigugaubtas yra pažeistas, gali pažeisti akis.Jeigu pažeistas apšvietimo gaubtas, nestebėkitešviesos diodų iš arti optiniu prietaisu (didinamuojustiklu ar pan.)!

Informuokite garantinio aptarnavimo skyrių!

Vidaus LED apšvietimosistema veikia net ir už-darius duris.

Įjungta pristatymo šviesa. Išjunkite pristatymo šviesą (žr. skyrių “Pristatymo

šviesa”).

Page 51: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Ką daryti, jei...

51

Su vyno šaldytuvu susijusios kitos problemos

Problema Priežastis ir šalinimas

Pažeistas arba susidė-vėjęs durelių sandari-klis.

Durų sandariklis keičiamas be jokių įrankių. Pakeiskite sandariklį. Jį galite įsigyti “Miele” garan-

tinio aptarnavimo skyriuje arba specializuotoje par-duotuvėje.

Nepasigirsta įspėjama-sis signalas, nors kurislaikas atidarytos prietai-so durelės.

Tai ne triktis. Jei įspėjamasis signalas nepasigirsta,vadinasi, jis išjungtas nustatymų režime (žr. skyriaus“Kitų nustatymų pasirinkimas” poskyrį “Garsiniai si-gnalai ”).

Vyno šaldytuvas neišsi-jungia.

Įjungtas užraktas. Išjunkite užraktą (žr. skyriaus “Kitų nuostatų pasi-

rinkimas” poskyrį “Užrakto įjungimas ir išjungimas”).

Deformuojasi mediniųgrotelių skersiniai.

Talpos pokyčiai dėl įsigeriančios drėgmės arba džiu-vimo yra įprasta medienos savybė. Dėl prietaise padi-dėjusios drėgmės medinės prietaiso dalys kinta. Tamtikromis sąlygomis medinės dalys gali deformuotis aratsirasti įtrūkių. Medienai būdingos šakos ir tekstūra.

Ant vyno butelių etike-čių atsiranda pelėsio.

Atsižvelgiant į etiketės klijus, ant etikečių gali susida-ryti pelėsis. Pašalinkite pelėsį nepalikdami jokių likučių. Nu-

plaukite vyno butelius ir pašalinkite galimus klijų li-kučius.

Ant vyno butelių kamš-čių atsiranda baltų ap-našų.

Kamščiai oksidavosi dėl sąveikos su oru. Sausa šluoste nuvalykite apnašas. Apnašos neturi

įtakos vyno kokybei.

Page 52: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Garso priežastys

52

Visiškai įprastigarsai

Kodėl jie atsiranda?

Brrrrr ... Burzgimas kyla iš variklio (kompresoriaus). Varikliui įsijungus,jis gali trumpam sustiprėti.

Bul, bul ... Burzgimas arba gurgėjimas atsiranda dėl per vamzdžius tekan-čio šaldymo agento.

Spragt ... Visada girdimas spragsėjimas, kai termostatas įjungia arba iš-jungia variklį.

Sssrrrrr ... Dėl prietaiso viduje cirkuliuojančio oro kelių zonų vyno šaldytu-ve gali atsirasti tylus ošimas.

Trakšt ... Vyno šaldytuve plečiantis medžiagoms, visada girdisi traškėji-mas.

Atminkite, kad variklio ir cirkuliacijos garsai šaldymo kontūre yra neišvengiami!

Garsai, kuriuosgalima lengvaipašalinti

Priežastis Pašalinimas

Bildėjimas, trink-sėjimas, barškėji-mas

Vyno šaldytuvas stovi ant ne-lygaus pagrindo.

Išlygiuokite jį gulsčiuku.Naudokite po šaldymo prie-taisu esančias reguliuojamaskojeles arba ką nors padėki-te po apačia.

Kliba arba užstringa lentynos. Patikrinkite išimamas dalis ir,jei reikia, įdėkite jas iš naujo.

Liečiasi buteliai ir indai. Šiek tiek pastumkite buteliusir indus vienus nuo kitų.

Prie galinės prietaiso sienelėsdar kabo transportavimo lai-do laikiklis.

Jį nuimkite.

Page 53: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Garantinio aptarnavimo skyrius

53

Pastebėję triktis, susisiekiteJeigu trikčių nepavyksta pašalinti sava-rankiškai, informuokite jums prietaisąpardavusį prekybininką arba kreipkitės į“Miele” garantinio aptarnavimo skyrių.

Su “Miele” garantinio aptarnavimoskyriumi galima susisiekti adresuwww.miele.com/service.

“Miele” garantinio aptarnavimo sky-riaus telefono numeris nurodytas šiosnaudojimo instrukcijos pabaigoje.

Garantinio aptarnavimo skyriui turėsitenurodyti modelio pavadinimą ir gamykli-nį numerį (Gam. / SN / Nr.). Visi duome-nys nurodyti specifikacijų lentelėje.

Specifikacijų lentelė yra vyno šaldytuvoviduje.

GarantijaGarantinis laikotarpis yra 2 metai.

Daugiau informacijos apie garantijos są-lygas suteiks “Miele” klientų aptarnavi-mo skyrius.

Page 54: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

54

Pastatymo vieta

Netinkamai pritvirtintas vyno šal-dytuvas gali sužaloti arba apgadintiturtą.Prietaisas yra labai sunkus ir, atida-rius dureles, gali apvirsti.Kol įmontuosite ir pritvirtinsite prietai-są nišoje (kaip nurodyta naudojimo irmontavimo instrukcijoje), laikykite už-darytas vyno šaldytuvo dureles.

Netinkamai pritvirtintas vyno šal-dytuvas gali sužaloti arba apgadintiturtą.Jeigu prietaisą montuoja vienas as-muo, padidėja pavojus susižaloti irapgadinti prietaisą.Montuokite vyno šaldytuvą padeda-mi kito asmens.

Šilumą skleidžiantys prietaisaigali sukelti gaisrą ir sugadinti prietai-są!Jie gali užsidegti ir uždegti vyno šal-dytuvą.Vyno šaldytuvo negalima montuotipo kaitlente.

Šilumą skleidžiantys prietaisaigali sukelti gaisrą ir sugadinti prietai-są!Jie gali užsidegti ir uždegti vyno šal-dytuvą.Po vyno šaldytuvu negalima montuo-ti indų pašildymo stalčiaus.

Pavojus pažeisti prietaisą!Po vyno šaldytuvu negalima montuo-ti vakuumavimo stalčiaus.

Pavojus pažeisti prietaisą!Stiklinių vyno šaldytuvo durelių apa-čia yra pailginta, todėl prietaiso jokiubūdu negalima laikyti vertikalioje pa-dėtyje!

Page 55: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

55

Prietaisą statykite sausoje, gerai vėdina-moje patalpoje.

Pasirinkdami pastatymo vietą turėkiteomenyje, kad pastačius vyno šaldytuvąšalia šilumos šaltinio (viryklės ar pan.),padidės jo energijos sąnaudos. Venkitetiesioginių saulės spindulių.Kuo aukštesnė patalpos temperatūra,tuo ilgiau veikia kompresorius, padidėjaenergijos sąnaudos.

Be to, įmontuodami vyno šaldytuvą, at-kreipkite dėmesį į šiuos nurodymus:

– Kištukinis lizdas turi būti už prietaiso,kad kilus pavojui, jis būtų lengvai pa-siekiamas.

– Kištukas ir maitinimo laidas negaliliestis prie prietaiso nugarėlės, nesjuos gali pažeisti prietaiso vibracija.

– Nejunkite kitų prietaisų į tą patį kištu-kinį lizdą prietaiso užpakalinėje pusė-je.

Pavojus susižaloti stiklo šukėmis!Pavojus susižaloti stiklo šukėmis! Jei prietaisas statomas aukščiau nei1500 m aukštyje, dėl pasikeitusio oroslėgio gali suskilti durelių stiklas. Aš-trios šukės gali sunkiai sužaloti!

Page 56: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

56

Pavojus pažeisti prietaisą dėl di-delės oro drėgmės!Jeigu didelė oro drėgmė, ant prietai-so išorinių sienelių gali pradėti kaup-tis kondensatas ir sukelti prietaisokoroziją.Kad to išvengtumėte, vyno šaldytuvąstatykite pakankamai vėdinamoje irsausoje patalpoje, kurioje įrengta orokondicionavimo sistema.Įmontavę prietaisą patikrinkite, ar tei-singai užsidaro prietaiso durelės, arlaikomasi nurodytų vėdinimoskerspjūvių ir ar prietaisas įmontuo-tas kaip nurodyta naudojimo ir mon-tavimo instrukcijoje.

Klimato klasėVyno šaldytuvas skirtas tam tikrai klima-to klasei (patalpos temperatūros diapa-zonas), kurios ribų turi būti paisoma.Klimato klasė nurodyta specifikacijųlentelėje vyno šaldytuvo viduje.

Klimato klasė Patalpos tempe-ratūra

SN nuo +10 °C iki+32 °C

N nuo +16 °C iki+32 °C

ST nuo +16 °C iki+38 °C

T nuo +16 °C iki+43 °C

Jei patalpos temperatūra žemesnė,kompresorius veiks trumpiau. Dėl to vy-no šaldytuve gali pakilti temperatūra iratsirasti gedimas.

Montavimas “Side-by-side”Šį vyno šaldytuvą galima montuoti “Si-de-by-side” arba statyti vieną ant kitosu kitu vyno šaldytuvu ar šaldymo prie-taisu.

Teiraukitės pardavėjo, kokios yra jūsųprietaiso derinimo galimybės!

Page 57: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

57

Vėdinimas ir ventiliacija

Dėl nepakankamo vėdinimo kylagaisro ir prietaiso pažeidimo pavojus!Jeigu prietaisas bus nepakankamaivėdinamas, dažniau įsijungs ir ilgiauveiks kompresorius. Padidės energi-jos sąnaudos, pakils kompresoriausdarbinė temperatūra, kompresoriusgali sugesti.Užtikrinkite tinkamą šaldymo prietai-so vėdinimą ir ventiliavimą.Būtinai išlaikykite nurodytus vėdini-mo ir ventiliacijos angų skerspjūvius.Jokiu būdu neužstatykite arba kitaipneuždenkite ventiliacijos ir vėdinimoangų.

Oras už prietaiso užpakalinės sienelėssušyla. Įrengdami montavimo spintą,pasirūpinkite tinkamu jos vėdinimu irventiliacija (žr. skyriaus “Įrengimas”poskyrį “Montavimo matmenys”):

Apačioje oras tiekiamas  per cokolį, oišmetamas viršuje, per užpakalinę virtu-vės baldų pusę.

– Galinėje prietaiso pusėje būtina nu-matyti bent 40 mm ilgio oro išmetikokanalą, kad būtų užtikrintas tinkamasprietaiso vėdinimas.

– Kad sušilęs oras galėtų netrukdomaipasišalinti, baldo cokolyje, montavi-mo spintoje ir po patalpos lubomisbūtina įrengti bent 200 cm² vėdinimoangas.

Jeigu vėdinimo ir ventiliacijos angosenorėtumėte įstatyti ventiliacines gro-teles, anga turi būti paltesnė negu200 cm². 200 cm² pratekėjimas ap-skaičiuojamas pagal angų skerspjū-vių grotelėse sumą.

– Svarbu! Kuo didesni vėdinimo ir ven-tiliavimo angų skerspjūviai, tuo eko-nomiškiau veikia prietaisas.

Page 58: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

58

Keli viršutinės vėdinimo angos įrengimobūdai:

– : tiesiai virš vyno šaldytuvo

– : virš viršutinės spintelės

– : viršutinėje spintelėje su vėdinimogrotelėmis priekyje

Jokiu būdu neužstatykite arba kitaipneuždenkite ventiliacijos ir vėdinimoangų. Reguliariai valykite dulkes.

Montavimo matmenys

Maitinimo laido ilgis – 2000 mm.

Kištukinis lizdas turi būti už prietaiso,kad kilus pavojui, jis būtų lengvai pa-siekiamas.

Page 59: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

59

Vaizdas iš šono

Durelių lankstų nustatymasVyno šaldytuvo durelių lankstai gamy-kloje nustatyti taip, kad prietaiso dure-les būtų galima plačiai atidaryti.

Jeigu dėl tam tikrų priežasčių prietaisodurelių atidarymo kampas yra ribotas,galima atitinkamai sureguliuoti lankstus.

Jei prietaiso durelės, pvz., atidarant,remtųsi į gretimą sieną, jų atidarymokampą reikėtų apriboti maždaug iki 90°.

Prieš įmontuodami vyno šaldytuvą,įstatykite durelių ribojimo kaiščius (žr.skyriaus “Įrengimas” poskyrį “Vynošaldytuvo montavimas”).

Įstatykite į lankstus pridėtus durelių ri-bojimo kaiščius.

Durelių atidarymo kampas apribotas ikimaždaug 90°.

Page 60: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

60

Durelių atidarymo krypties kei-timasVyno šaldytuvas pristatomas su į dešinępusę atidaromomis durelėmis. Jei nori-te, kad prietaiso durelės atsidarytų į kai-rę pusę, turėsite perkelti jų vyrius.

Durelių atidarymo krypties keitimuireikalingi įrankiai:

Pavojus susižeisti ir pažeisti prie-taisą!Stiklinės durelės gali suskilti!Stiklinės durelės yra sunkios. Dureliųatidarymo kryptį keiskite padedamikito asmens.

Pavojus pažeisti prietaisą!Stiklinių vyno šaldytuvo durelių apa-čia yra pailginta, todėl prietaiso jokiubūdu negalima laikyti vertikalioje pa-dėtyje!

Pavojus susižeisti ir pažeisti prie-taisą!Stiklinės durelės gali iškristi!Keisdami durelių atidarymo kryptį,nepalikite nepritvirtintų detalių.

Patarimas: Kad nepažeistumėte prietai-so durelių ir jų apačios, ant grindų, prieššaldymo prietaisą paklokite tinkamą pa-klotą.

Stenkitės nepažeisti durelių sandari-klio. Pažeidus durelių sandariklį, du-relės tinkamai neužsidarys, sumažėsšaldymo našumas!

Atidarykite prietaiso dureles ir nuimki-te prietaiso kairėje ir dešinėje pusėjeesančius dangtelius  ir .

Nuimkite dangtelį  prietaiso apačio-je.

Atsukite apačioje esančias transpor-tavimo apsaugas .

Patarimas: Išsaugokite transportavimoapsaugas, jeigu ateityje norėtumėtetransportuoti prietaisą!

Page 61: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

61

Pavojus susižeisti ir pažeisti prie-taisą!Kai tik išimsite atramino laikiklio varž-tus, prietaiso durelės nebus užfik-suotos!Dureles turi prilaikyti antras asmuo.

Pavojus susižeisti!Jeigu lankstai užsivertų, galite susi-žaloti!Palikite juos atvertus.

Šiek tiek atlaisvinkite lankstų varž-tus  durelių viršuje ir apačioje. Tuometu dureles turėtų prilaikyti kitas as-muo.

Išimkite prietaiso dureles.

Pavojus pažeisti prietaisą!Stiklinių vyno šaldytuvo durelių apa-čia yra pailginta, todėl prietaiso jokiubūdu negalima laikyti vertikalioje pa-dėtyje!

Išimtas dureles padėkite ant minkštopakloto.

Išsukite varžtus iki galo.

Pavojus susižeisti!Nesulenkite lankstų.

6

Viršutiniame kampe esantį prietaisodurelių sandariklį patraukite šiek tiekatgal ir nuimkite dangtelį .

Page 62: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

62

Patarimas: Atkreipkite dėmesį, kad at-sukti varžtai neįkristų į prietaiso dureliųprapjovą!

Nusukite dangtelį .

Apatiniame kampe esantį prietaisodurelių sandariklį patraukite šiek tiekatgal ir nuimkite dangtelį .

Patarimas: Atkreipkite dėmesį, kad at-sukti varžtai neįkristų į prietaiso dureliųprapjovą!

Atsukite apačioje esančias transpor-tavimo apsaugas .

Atidėkite varžtus į šalį, šiek tiek vėliaujuos ir vėl reikės naudoti.

Ištraukite viršutinį atraminį kampuotį irįstatykite kitoje pusėje .

Page 63: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

63

Ištraukite iš prietaiso durelių kaištį .

Iš prietaiso durelių išimkite tarpiklį ir, pasukę jį 180°, įsukite kitoje pusė-je.

Vėl įstatykite kaištį  kitoje pusėje.

Apatiniame ir viršutiniame kampeesantį prietaiso durelių sandariklį pa-traukite šiek tiek atgal ir nuimkitedangtelį .

Iš durelių lankstų  išsukite varžtus.

Page 64: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

64

Iš abiejų durelių lankstų išsukitetvirtinimo plokšteles ir prisukite priekitų lankstų.

Pritvirtinkite lankstus  įstrižai kitojepusėje.

Prisukite dangtelį , taip pat kartupristatytą dangtelį . Panaudokiteatidėtus varžtus, kuriais anksčiau bu-vo pritvirtinta transportavimo apsau-ga .

Page 65: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

65

Vėl uždėkite dangtelius .

Pritvirtinkite sandariklį .

Patikrinkite, ar sandariklis uždėtas tei-singai ir ar prigludęs.

6

Vėl uždėkite dangtelius  ir .

Pritvirtinkite sandariklį .

Pavojus susižeisti!Kol atliksite šiuos veiksmus, antrasisasmuo turėtų prilaikyti dureles.

Page 66: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

66

18

Viršuje ir apačioje varžtus šiek tiekįsukite į lankstus .

Pridėkite dureles ir prisukite varžtus –pirmiausia apačioje, tada viršuje.

Uždėkite viršuje dangtelius  bei  iružfiksuokite.

Uždėkite dangtelį  apačioje ir užfik-suokite.

Patikrinkite, ar vyno šaldytuvas tvirtaiir saugiai stovi nišoje, ar tinkamai už-sidaro prietaiso durelės.

Vyno šaldytuvo įmontavimas

Prieš įmontuodami vyno šaldytuvą

Išimkite iš prietaiso visus priedus.

Nuo prietaiso galinės sienelės nuimki-te kabelio laikiklį (atsižvelgiant į prie-taiso modelį).

Page 67: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

67

Netinkamai pritvirtintas vyno šal-dytuvas gali sužaloti arba apgadintiturtą.Jeigu prietaisą montuoja vienas as-muo, padidėja pavojus susižaloti irapgadinti prietaisą.Montuokite vyno šaldytuvą padeda-mi kito asmens.

Vyno šaldytuvą montuokite tik stabi-liuose ir tvirtuose montuojamos virtu-vės balduose, ant horizontalaus ir ly-gaus pagrindo.

Montavimo niša turi būti išlygiuotahorizontaliai ir vertikaliai.

Būtinai išlaikykite nurodytus vėdinimoir ventiliacijos angų skerspjūvius (žr.skyriaus “Vėdinimo ir ventiliacijos an-gų montavimo nurodymai” poskyrį“Montavimo matmenys”).

Kartu su prietaisu pristatomos mon-tavimo dalys:

Visos montavimo dalys pažymėtos skai-čiais. Montavimui skirtų dalių žymėjimąrasite ir prie atitinkamo montavimoveiksmo.

– prietaiso įmontavimui nišoje:

Page 68: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

68

Visi nurodyti montavimo etapai skirtiprietaisui su į dešinę pusę atidaromo-mis durelėmis. Jeigu pakeitėte dureliųatidarymo kryptį į kairę pusę, turėkitetai omenyje atlikdami atskirus monta-vimo darbus.

Vyno šaldytuvo paruošimas

Nutieskite maitinimo laidą iki kištuki-nio lizdo.

Pavojus pažeisti prietaisą!Stiklinių vyno šaldytuvo durelių apa-čia yra pailginta, todėl net trumpamprietaiso negalima statyti vertikaliojepadėtyje!

Gaisro pavojus dėl trumpojo jun-gimo!Stumdami prietaisą į montavimo ni-šą, stenkitės neprispausti maitinimolaido! Nenaudokite vyno šaldytuvo,jeigu pažeistas jungimo į tinklą lai-das!

Page 69: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

69

Du trečdalius prietaiso  įstumkite įmontavimo nišą.

Pasinaudokite pridėtu veržliarakčiu ir įsukite priekines vyno šaldytuvo ko-jeles.

Pridėtas išlygiuojamojo skydelioplokšteles  iš priekio įstumkite į lai-kiklius.

Jeigu vyno šaldytuvo durelės atsidaroį kairę pusę, atkreipkite dėmesį į lie-žuvėlių padėtį (žr. pav. viršuje).

Jeigu vyno šaldytuvo durelės atsidaroį dešinę pusę, atkreipkite dėmesį į lie-žuvėlių padėtį (žr. pav. viršuje).

Page 70: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

70

Nuo vyno šaldytuvo priekinės daliesnuimkite transportavimo apsaugas (jeigu to dar nepadarėte).

Patarimas: Išsaugokite transportavimoapsaugas, jeigu ateityje norėtumėtetransportuoti prietaisą.

Tik jei baldo sienelių storis yra16 mm:

5

6

Ant lankstų dešinėje pusėje pritvirtin-kite pridėtus tarpiklius  ir .

Atidarykite prietaiso dureles.

Nuimkite viršutinį dangtelį .

Pridėtą tvirtinimo kampą  laisvaiprisukite pridėtais varžtais  vynošaldytuvo viršuje, kairėje pusėje (1. ir3. angos iš kairės). Nepriveržkite varž-tų, kad galėtumėte reguliuoti tvirtini-mo kampą .

Page 71: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

71

Komplekte esantį atraminį elemen-tą  uždėkite ant tvirtinimo kam-po .

Tvirtinimo kampą  laisvai prisukitekomplekte esančiais varžtais  vynošaldytuvo apačioje. Nepriveržkitevaržtų , taip galėsite reguliuoti tvirti-nimo elementą.

Nuimkite apsaugas nuo prietaiso du-relių kampų.

Du trečdalius šaldymo prietaiso įs-tumkite į montavimo nišą.

Page 72: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

72

Nuimkite apsauginę plėvelę nuo pri-dėtos durelių apvado juostelės .

Apvado juostelę  užklijuokite prie-taiso priekyje, durelių atidarymo pu-sėje.

1. Užklijuokite juostelę  ant viršutiniotvirtinimo kampo apatinės briaunos.

2. Tvirtai prispauskite visu ilgiu.

Jeigu būtina, į lankstus iš viršaus gali-te įstatyti komplekte esančius dureliųribojimo kaiščius (žr. skyriaus “Įrengi-mas” poskyrį “Durelių lanksto nusta-tymas”).

Vyno šaldytuvo įmontavimas

Jeigu vyno šaldytuvą įstumsite pergiliai į nišą, gali netinkamai užsidarytiprietaiso durelės. Dėl to prietaisasgali prišalti, gali pradėti kauptis kon-densatas arba atsirasti kitų veikimosutrikimų, kurie padidintų energijossąnaudas!Įstatykite prietaisą į nišą, kad visosepusėse būtų išlaikytas vienodas42 mm atstumas nuo prietaiso kor-puso iki baldų šoninių sienelių prieki-nės dalies.

Įstumkite vyno šaldytuvą į nišą, kadvisi tvirtinimo kampai viršuje ir apa-čioje priglustų prie baldų šoninės sie-nelės priekinio krašto.

– Jei baldo sienelių storis yra 16 mm:

tarpikliai viršuje ir apačioje atsirems įbaldų šoninės sienelės priekinį kraš-tą.

– Jei baldo sienelių storis yra 19 mm:

lankstų priekinės briaunos viršuje irapačioje priglus prie baldo šoninėssienelės priekinio krašto.

Dar kartą patikrinkite, ar montavimokampai viršuje ir apačioje prigludęprie baldo šoninės sienelės priekiniokrašto.

Page 73: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

73

Tada visose pusėse bus išlaikytas42 mm atstumas iki baldų šoninių sie-nelių priekinių dalių.

Uždarykite prietaiso dureles ir išly-giuokite pagal baldų priekinę dalį, jei-gu reikia, vyno šaldytuvą galite šiektiek patraukti į priekį.

Veržliarakčiu abiejose pusėse suregu-liuokite prietaiso kojeles, kad prietai-so aukštis susilygintų su šalia esančiųbaldų.

1.

2.

Lankstų pusėje prispauskite prietaisąprie baldo sienelės.

Norėdami vyno šaldytuvą sujungti sumontavimo spinta, pirmiausia lankstųpusėje per sąvaržas viršuje ir apačiojeįsukite komplekte esančius medvarž-čius  (1. + 2.).

Page 74: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

74

Tvirtinimo kampus  ir  perkelkitekuo arčiau baldo korpuso.

3.

4.

Norėdami vyno šaldytuvą sujungti sumontavimo spinta, komplekte esan-čius medvaržčius  ir  viršuje irapačioje įsukite per lankstų sąvaržas(3. + 4.).

Priveržkite varžtus  ir .

Nulaužkite išsikišusius tvirtinimo kam-pų  ir  galus. Jų daugiau nereikės,galite juos išmesti.

16

Ant viršutinio tvirtinimo kampo uždė-kite dangtelį .

Pridėtą dangtelį  uždėkite ant apati-nio montavimo kampo.

Page 75: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

75

Norėdami papildomai užfiksuoti prie-taisą montavimo nišoje, tarp vyno šal-dytuvo ir baldo pagrindo prietaiso ap-atinėje dalyje įdėkite pridėtus prietaisostabilizavimui skirtus bėgelius:

17

17

18

18

Pirmiausia pritvirtinkite rankenėlę prie vieno iš bėgelių .

18

Įveskite bėgelį  į angą, kol atsirems.Nuimkite rankenėlę , uždėkite ją antkito bėgelio ir jį taip pat įveskite į an-gą.

Patarimas: Svarbu! Išsaugokite ranke-nėlę , jeigu vėliau ir vėl norėtumėteįmontuoti vyno šaldytuvą.

Patikrinkite, ar vyno šaldytuvas tvirtaiir saugiai stovi nišoje, ar tinkamai už-sidaro prietaiso durelės.

Jeigu to dar nepadarėte, nuimkitetransportavimo apsaugas:

19

19

Apatiniame kampe esantį prietaisodurelių sandariklį patraukite šiek tiekatgal ir nuimkite dangtelį .

20

Atsukite apačioje esančias transpor-tavimo apsaugas .

Page 76: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

76

Apačioje prisukite pridėtą dangtelį .

19

Vėl uždėkite dangtelį  ir pritvirtinkitesandariklį.

Dar kartą patikrinkite, ar vyno šaldy-tuvas stovi nišoje tvirtai ir saugiai ir artinkamai užsidaro prietaiso durelės.

Prietaiso durelių įstatymas

Prietaiso durelių plotį (X) išlygiuokitepagal šalia esančių baldų priekinę da-lį.

Pavojus pažeisti prietaisą!Reguliuodami prietaiso dureles, at-kreipkite dėmesį į lankstų pusėjeesančio baldo priekinę dalį.Tada pabandykite atsargiai atidarytidureles, jeigu reikia, sureguliuokitejas dar kartą.

Page 77: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

77

Pakelkite prietaiso durelių sandariklį irnuimkite dangtelį.

Atlaisvinkite varžtą  ir perkelkite jį įpadėtį .

Atlaisvinkite varžtą .

Atlikite tuos pačius veiksmus ir dure-lių apačioje.

Nustatykite durelių plotį (X), kad abie-jose durelių pusėse liktų vienodas tar-pas.

Priveržkite varžtus  ir .

Vėl uždėkite dangtelius .

Page 78: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

78

Pritvirtinkite sandariklį prie prietaisodurelių.

Įsitikinkite, kad prietaisas yra tinka-mai įmontuotas:

– Tinkamai užsidaro prietaiso durelės.

– Durelės nesiliečia prie baldo korpuso.

– Viršutiniame kampe rankenos pusėjeesantis sandariklis yra tvirtai priglu-dęs.

Norėdami patikrinti, įdėkite į prietaisąįjungtą žibintuvėlį ir uždarykite dure-les.Pritemdykite patalpą ir patikrinkite, aršviesa prasiskverbia pro durelių kraš-tus. Jei taip, patikrinkite atskirusmontavimo etapus.

Page 79: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Įrengimas

*INSTALLATION*

79

Elektros jungtisVyno šaldytuvas paruoštas jungti prie50 Hz, 220–240 V kintamosios srovės.

Saugiklis turi būti bent 10 A.

Galima jungti tik prie tvarkingai įrengtokištukinio lizdo su apsauginiu kontaktu.Elektros instaliacija turi būti įrengta pa-gal VDE0100.

Kad esant avarinei situacijai vyno šaldy-tuvą būtų galima greitai atjungti nuomaitinimo tinklo, kištukinis lizdas turėtųbūti ne už prietaiso ir lengvai priei-namas.

Jei įmontavus prietaisą kištukinis lizdasyra nepasiekiamas, turi būti įrengtasskiriamasis įtaisas kiekvienam poliui.Skiriamuoju įtaisu laikomi jungikliai, ku-rių kontaktų tarpelis yra bent 3 mm.Jiems priskiriami jungikliai, saugikliai irkontaktoriai (EN 60335).

Vyno šaldytuvo kištukas ir maitinimo lai-das negali liestis su prietaiso galine pu-se, nes juos gali pažeisti prietaiso vibra-cija. Tai gali sukelti trumpąjį jungimą.

Nejunkite kitų prietaisų į maitinimo tin-klą, esantį už vyno šaldytuvo.

Nenaudokite ilginamojo laido, jis neužti-krina reikiamos vyno šaldytuvo saugos(pvz., perkaitimo pavojus).

Vyno šaldytuvo negalima jungti prie izo-liuotų inverterių, kurie naudojami esantautonominiam elektros tiekimui, pvz.,saulės energijos.Įjungus vyno šaldytuvą, dėl ypač aukš-tos įtampos saugumo sumetimais jisgali išsijungti. Gali būti pažeista elektro-nika! Lygiai taip pat prietaiso negalimajungti taip vadinamais energiją taupan-čiais kištukais, taip gali būti taupomasenergijos į vyno šaldytuvą tiekimas, ovyno šaldytuve bus per šilta.

Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, taigali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas.

Page 80: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Informacija pardavėjui

80

Parodomasis režimas Prekybos vietose arba parodomosiosepatalpose prietaisą galima pristatytiįjungus “Parodomojo režimo” funkciją.Veikia prietaiso valdymas ir vidaus ap-švietimas, tačiau yra išjungtas kompre-sorius ir prietaisas nešaldo.

Parodomojo režimo įjungimas

Paspauskite įjungimo ir išjungimomygtuką ir išjunkite prietaisą.

Ekrane užgęsta temperatūros indikato-rius ir užsidega tinklo jungties simbolis.

Ant mygtuko   uždėkite pirštą ir joneatleiskite.

Dar kartą spustelėkite įjungimo ir iš-jungimo mygtuką (mygtuko  neat-leiskite!).

Laikykite pirštą ant mygtuko , kolekrane pasirodys simbolis .

Atleiskite mygtuką .

Įjungtas parodomasis režimas, ekranešviečia simbolis .

Mugės režimo išjungimas

Ekrane šviečia simbolis .

Paspauskite nuostatų mygtuką.

Ekrane atsiranda visi simboliai, kuriuosgalima pasirinkti, mirksi simbolis .

Spaudykite temperatūros nustatymomygtukus ( arba ), kol ekrane pra-dės mirksėti simbolis  .

Patvirtinkite parinktį paspausdamimygtuką “OK”.

Ekrane mirksi 1 (tai reiškia, kad įjungtasmugės režimas), šviečia simbolis .

Page 81: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Informacija pardavėjui

81

Paspauskite mygtuką  arba , kadekrane atsirastų 0 (tai reiškia, kad mu-gės režimas išjungtas).

Patvirtinkite parinktį paspausdamimygtuką “OK”.

Parinkta nuostata išsaugoma, mirksisimbolis .

Nuostatų režimą išjungsite paspaus-dami nuostatų mygtuką.Jei to nepadarysite, maždaug po mi-nutės elektroninė sistema nuostatųrežimą išjungs automatiškai.

Mugės režimas išjungtas, simbolis už-gęsta.

Page 82: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Garantijos sąlygos

82

“Miele” Lietuva pirkėjui suteikia – papildomai prie pardavėjo pagal įstatymus suteikiamos garantijos irjos neapribojant – teisę į garantiją naujiems prietaisams pagal toliau pateiktus garantinius įsipareigoji-mus:

I Garantijos trukmė ir pradžia

1. Garantija suteikiama šiam laikotarpiui:a) 24 mėnesiai buitiniams prietaisams, naudojamiems pagal paskirtį;b) 12 mėnesių profesionaliems prietaisams, naudojamiems pagal paskirtį.

2. Garantijos galiojimo terminas pradedamas skaičiuoti nuo datos, nurodytos ant prietaiso pirkimosąskaitos.

Dėl suteiktų garantinių paslaugų ir pristatytų atsarginių dalių garantijos galiojimo terminas nepratęsia-mas.

II Garantijos suteikimo sąlygos

1. Prietaisas buvo įsigytas specializuotoje parduotuvėje arba tiesiogiai iš “Miele” ES šalyje, Šveicarijojearba Norvegijoje ir ten buvo naudojamas.

2. Klientų aptarnavimo tarnybos technikui pareikalavus, pateikiamas garantijos patvirtinimas (pirkimosąskaita arba užpildyta garantijos kortelė).

III Garantijos turinys ir suteikiamos paslaugos

1. Prietaiso trūkumai pašalinami per numatytą terminą jį pataisant arba pakeičiant atitinkamą dalį. Su-sijusias išlaidas, pavyzdžiui, už transportavimą, naudojimąsi keliais, darbą ir atsargines dalis, pa-dengia “Miele” Lietuva. Pakeistos dalys arba prietaisai tampa “Miele” Lietuva nuosavybe.

2. Remiantis šia garantija, bendrovei “Miele” Lietuva negalima pateikti pretenzijų dėl žalos atlyginimo,nebent “Miele” Lietuva paskirtos ir įgaliotos klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojai žalos padarėtyčia arba dėl šiurkštaus aplaidumo.

3. Neteikiamos eksploatacinių medžiagų ir priedų pristatymo paslaugos.

IV Garantijos suteikimo apribojimai

Garantija netaikoma trūkumams arba triktims, kurių priežastys yra šios:

1. Netinkamas pastatymas arba įrengimas, pvz., galiojančių saugos potvarkių arba raštiškų naudoji-mo, įrengimo ir montavimo instrukcijų nepaisymas.

2. Naudojimas ne pagal paskirtį, netinkamas valdymas arba netinkamų medžiagų naudojimas, pvz.,netinkamų skalbimo priemonių, ploviklių arba chemikalų naudojimas.

3. Kitoje ES šalyje, Šveicarijoje arba Norvegijoje įsigytas prietaisas dėl ypatingų techninių specifikacijųnegali būti naudojamas arba naudojamas taikant tam tikrus apribojimus.

4. Išoriniai veiksniai, pvz., transportuojant padaryta žala, pažeidimas dėl smūgio arba sutrenkimo, žaladėl nepalankių oro sąlygų arba kitų gamtos veiksnių.

5. Remonto darbai ir pakeitimai, kuriuos atliko “Miele” nemokyti ir neįgalioti klientų aptarnavimo tarny-bos darbuotojai.

6. Ne “Miele” originalių atsarginių dalių ir ne “Miele” patvirtintų priedų naudojimas.

7. Sudužęs stiklas ir perdegusios kaitinamosios lemputės.

8. Elektros srovės ir įtampos svyravimai, kai nepasiekiamos arba viršijamos gamintojo nurodytos pa-klaidos ribos.

9. Neatliekami naudojimo instrukcijoje nurodyti priežiūros ir valymo darbai.

V Duomenų apsauga

Asmeniniai duomenys naudojami tik vykdant užsakymą ir suteikiant garantiją, jei prireiks, atsižvelgiant įpagrindines duomenų apsaugos sąlygas.

Page 83: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

Vokietija - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh

Page 84: Naudojimo ir montavimo instrukcija Vyno šaldytuvas

M.-Nr. 11 324 150 / 00lt-LT

KWT 6422 iG