2
PLEASE PATRONIZE OUR ADVERTISERS LET THEM KNOW YOU APPRECIATE THEIR SUPPORT OF THE PARISH BULLETIN IN PRECIOUS MEMORY OF MY PARENTS RAY & BETTY RUDDELL MY SISTER & BROTHER JEANNE MORROW & JIM RUDDELL by Michelle Rabb CUTSHAW CHEVROLET INC “Keeping it simple” Hwy 287 South Grapeland TX (936) 687-2014/800-CUTSHAW Sales Service Parts SAUCIER’S GLASS & MIRROR Store Front ·Auto Glass ·Mirrors ·Screens ·Doors Windows Tim Saucier 936-687-4958/Hwy 19 Grapeland HARGROVE-NEEL,INC. Air Conditioning/Heating Sales & Service Calvin & Cynthia Neel (936)544-7270 THE CROCKETT CLINIC 1122 E. Loop 304 P.O. Box 1189,Crockett, TX 75835 Christopher Haeckler, MD Family Practice (936) 544-2157 1604 South Loop 304 Crockett, Texas (936) 544-4596 For All with Cancer St. Peregrine Feast day May 1 Patron Saint of Cancer Vicms St. Jude Feast day October 28 Patron Saint of Desperate Cases St. Rita Feast day May 22 Patron Saint of Impossible Cases Pray for Us In Memory of Brenda Grupa In Loving Memory Of John Bednarski Miguel Shop Miguel Shop Miguel Shop Miguel Shop *Brakes *Oil Change *Brakes *Oil Change *Brakes *Oil Change *Brakes *Oil Change *Suspension Work *Suspension Work *Suspension Work *Suspension Work *Repair Windows & Doors *Repair Windows & Doors *Repair Windows & Doors *Repair Windows & Doors Arreglo puertas y ventanas Arreglo puertas y ventanas Arreglo puertas y ventanas Arreglo puertas y ventanas Se Habla Español Se Habla Español Se Habla Español Se Habla Español On South 4th Street On South 4th Street On South 4th Street On South 4th Street Crockett, 544 Crockett, 544 Crockett, 544 Crockett, 544- - -9060 9060 9060 9060 We order parts used or new We order parts used or new We order parts used or new We order parts used or new and windows for cars! and windows for cars! and windows for cars! and windows for cars! Deborah Porth Blackwell Accounting $ Tax Preparation $ Bookkeeping 605 East Goliad Suite 102 Crockett, TX 75835 (936) 544-2266 FAX;(936) 544-9860 EMAIL: [email protected] In Loving Memory of Marie Slanina and Molly & Frank Machala In Memory of my husband Walter P. Page Sr. By Jessie Page Los Ranchos TAQUIERIA Y RESTAURANT 1210 E Loop 304 Crockett TX 75835 Tel: (936)546-0186 Fax: (936)546-0196 From 8 to 108, we want to help you smile! 936-544-3554 www.crockettdentist.com Se Habla Español In Loving Memory of Denise Platt Ynguanzo In Memory of Glenna D. Medina By Louis Medina Tel 936-544-5825 Grapeland Public Library 212 N. Oak Street Grapeland, TX 936-687-3425 Genealogy Program Wi-Fi, Fax, Copies & Computers Hours: Tu, We & Th 10am-5pm Grapeland Urgent Care Open on Saturdays 9-3 X-Ray & Lab On Site Open M-F 8:00am to 6:00pm 205 Church Street, Grapeland, TX 75844 936-228-3244 We take Medicaid-Medicare-BCBS-Aetna-United-Cigna HURLBURT FAMILY PRACTICE 1018 N Mound ST. Suite 106 NACOGDOCHES TX 75961 CALL 936-569-4682 Clínica Grapeland Atención Urgente Se Habla Español Rayos X y laboratorio en sitio Abierto de lunes a viernes de 8:00am a 6:00pm. 205 Church Street, Grapeland, TX 75844 936-228-3244 Aceptamos: Medicaid-Medicare-BCBS-Aetna-United-Cigna Start Immediately Egg Farm Lovelady TX Need 2 full time & 2 part -time Men/Women stu- dents need summer job Call 832-671-2368 Iniciar inmediatamente La granja de huevo en Lovelady TX necesitan 2 personas a tiempo com- pleto y 2 a tiempo parcial o estudiantes buscando trabajo de Verano, llame 832-671-2368 609 N. Fourth Street Crockett, Texas 75835 Telephone:(936)544-5338 Parish Hall 545-8549 Fax: 1-866-591-9583 June 17 de Junio 2018 Concerns about violations of the Code of Ethics & Integrity can be reported to the Promoter of Justice of the Diocese of Tyler at 903.266.2159. Department of Protective and Regulatory Services (1.800.252.5400). Las inquietudes acerca de infracciones de este Código de Ética y Integridad pueden ser dirigidas al Procurador de Justicia, de Diócesis de Tyler al 903.266.2159. Departamento de Servicios de Reglamentación y Protección de Texas (1.800.252.5400). Diocese of Tyler Diócesis de Tyler Ethics and Integrity Parish Contact Person John Grupa/Jose Jimenez 936.545.0089/903.221.7176 [email protected]/[email protected] La Persona del Contacto de la Parroquia para Ética & Integridad John Grupa/José Jiménez 936.545.0089/903.221.7176 [email protected]/[email protected] stfranciscrockett.com stfranciscrockett.com stfranciscrockett.com stfranciscrockett.com dioceseoftyler.org dioceseoftyler.org dioceseoftyler.org dioceseoftyler.org Our Prayer for the Building Project All powerful and merciful Father, you have created all things through your Son and have made him the unshakable foundation of your kingdom. Through the gift of your eternal wisdom, grant that the Building Project be for your glory and our own well-being, may progress day by day to it’s successful completion. We ask this through Christ our Lord. Amen. Nuestra Oración para el Proyecto de Construcción todopoderoso y misericordioso Padre, que has creado todas las cosas a través de su hijo y has hecho el fundamento inquebrantable de tu reino. A través de tu don de la sabiduría eterna, haz que el Proyecto de Construcción sea para tu gloria y nuestro propio bienestar, puedan avanzar día a día para su exitosa terminación. Te lo pedimos por Cristo nuestro Señor. Rev. Joby C. Thomas , Administrator (903) 472-5456 Email:[email protected] Church Office Hours/Horario de la oficina: Mon/Lun-Fri/Vie, 9-3 Secretary: Mrs. Nani Wood Email: [email protected] Update for Sacramental Preparation/ Update for Sacramental Preparation/ Update for Sacramental Preparation/ Update for Sacramental Preparation/Actualización Actualización Actualización Actualización para la para la para la para la preparación preparación preparación preparación sacramental. sacramental. sacramental. sacramental. Confirmation & First Communion November 20, 2018 Confirmation & First Communion November 20, 2018 Confirmation & First Communion November 20, 2018 Confirmation & First Communion November 20, 2018 Confirmación & Primera Comunión Confirmación & Primera Comunión Confirmación & Primera Comunión Confirmación & Primera Comunión These families need to bring their letters for Fr. Joby and pick up needed paperwork for Sacramental Preparation Registration. If you feel you should be on this list, please come by to talk to Fr. Joby. Estas familias necesitan traer sus cartas para el Padre Joby y recoger el papeleo necesario para el registro de preparación sacramental. Si usted cree que debería estar en esta lista, por favor, hablar con el Padre Joby. George Arvizu, George Arvizu, George Arvizu, George Arvizu, Sahira Martínez Sahira Martínez Sahira Martínez Sahira Martínez Emily González Emily González Emily González Emily González Celeste Guerrero Celeste Guerrero Celeste Guerrero Celeste Guerrero Diego Fajardo Diego Fajardo Diego Fajardo Diego Fajardo Omar Guzmán Omar Guzmán Omar Guzmán Omar Guzmán Humberto Cervantes Humberto Cervantes Humberto Cervantes Humberto Cervantes Lourdes Méndez Lourdes Méndez Lourdes Méndez Lourdes Méndez Ángeles Hernández Ángeles Hernández Ángeles Hernández Ángeles Hernández Roberto Hidalgo Roberto Hidalgo Roberto Hidalgo Roberto Hidalgo Gerardo Ponce Gerardo Ponce Gerardo Ponce Gerardo Ponce Edy López Edy López Edy López Edy López Marisol López Marisol López Marisol López Marisol López Vicente López Vicente López Vicente López Vicente López Please pray for these youths and their families as they continue on their faith journey. Por favor ore por estos jóvenes y sus familias siguen en su camino de fe. Regular Collection $3121.00 Monastery of the Infant Jesus $300.00 Building Maint. Fund $269.00 Collection/Colecta June 10 de Junio 2018 Loaves & Fishes (Grant Catholic Charities) $500.00 Altar Society $40.00

June 17 de Junio 2018 PLEASE PATRONIZE OUR ADVERTISERS

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

PLEASE PATRONIZE OUR ADVERTISERS

LET THEM KNOW YOU APPRECIATE THEIR SUPPORT OF THE PARISH BULLETIN

IN PRECIOUS MEMORY OF MY PARENTS RAY & BETTY

RUDDELL MY SISTER & BROTHER

JEANNE MORROW & JIM RUDDELL

by Michelle Rabb

CUTSHAW CHEVROLET INC

“Keeping it simple”

Hwy 287 South Grapeland TX

(936) 687-2014/800-CUTSHAW

Sales Service Parts

SAUCIER’S GLASS & MIRROR

Store Front ·Auto Glass ·Mirrors ·Screens ·Doors Windows

Tim Saucier 936-687-4958/Hwy 19 Grapeland

HARGROVE-NEEL,INC.

Air Conditioning/Heating

Sales & Service Calvin & Cynthia Neel

(936)544-7270

THE CROCKETT CLINIC

1122 E. Loop 304 P.O. Box 1189,Crockett, TX 75835

Christopher Haeckler, MD

Family Practice (936) 544-2157

1604 South Loop 304

Crockett, Texas

(936) 544-4596

For All with Cancer St. Peregrine

Feast day May 1

Patron Saint of Cancer Vic�ms

St. Jude

Feast day October 28

Patron Saint

of Desperate Cases

St. Rita

Feast day May 22

Patron Saint of Impossible Cases

Pray for Us

In Memory of Brenda Grupa

In

Loving Memory

Of John

Bednarski

Miguel ShopMiguel ShopMiguel ShopMiguel Shop *Brakes *Oil Change*Brakes *Oil Change*Brakes *Oil Change*Brakes *Oil Change *Suspension Work *Suspension Work *Suspension Work *Suspension Work

*Repair Windows & Doors*Repair Windows & Doors*Repair Windows & Doors*Repair Windows & Doors Arreglo puertas y ventanasArreglo puertas y ventanasArreglo puertas y ventanasArreglo puertas y ventanas

Se Habla EspañolSe Habla EspañolSe Habla EspañolSe Habla Español

On South 4th Street On South 4th Street On South 4th Street On South 4th Street Crockett, 544Crockett, 544Crockett, 544Crockett, 544----9060906090609060

We order parts used or new We order parts used or new We order parts used or new We order parts used or new and windows for cars!and windows for cars!and windows for cars!and windows for cars!

Deborah Porth Blackwell Accounting $ Tax Preparation $ Bookkeeping

605 East Goliad Suite 102 Crockett, TX 75835

(936) 544-2266 FAX;(936) 544-9860 EMAIL: [email protected]

In Loving Memory of Marie Slanina

and

Molly & Frank Machala

In Memory of my husband Walter P. Page Sr.

By Jessie Page

Los

Ranchos TAQUIERIA Y RESTAURANT

1210 E Loop 304

Crockett TX 75835

Tel: (936)546-0186

Fax: (936)546-0196

From 8 to 108, we want to help

you smile! 936-544-3554

www.crockettdentist.com Se Habla Español

In Loving Memory of Denise Platt Ynguanzo

In Memory of

Glenna D. Medina

By Louis Medina

Tel 936-544-5825

Grapeland Public Library 212 N. Oak Street

Grapeland, TX 936-687-3425

Genealogy Program Wi-Fi,

Fax, Copies & Computers Hours:

Tu, We & Th 10am-5pm

Grapeland Urgent Care Open on Saturdays 9-3

X-Ray & Lab On Site

Open M-F 8:00am to 6:00pm

205 Church Street, Grapeland, TX 75844

936-228-3244

We take Medicaid-Medicare-BCBS-Aetna-United-Cigna

HURLBURT FAMILY PRACTICE

1018 N Mound ST. Suite 106

NACOGDOCHES TX 75961

CALL 936-569-4682

Clínica Grapeland Atención Urgente Se Habla Español Rayos X y laboratorio en sitio

Abierto de lunes a viernes de 8:00am a 6:00pm. 205 Church Street, Grapeland, TX 75844

936-228-3244 Aceptamos: Medicaid-Medicare-BCBS-Aetna-United-Cigna

Start Immediately

Egg Farm Lovelady TX

Need 2 full time & 2 part-time Men/Women stu-dents need summer job

Call 832-671-2368

Iniciar inmediatamente La granja de huevo en Lovelady TX

necesitan 2 personas a tiempo com-pleto y 2 a tiempo parcial o

estudiantes buscando trabajo de

Verano, llame 832-671-2368

609 N. Fourth Street Crockett, Texas 75835 Telephone:(936)544-5338 Parish Hall 545-8549

Fax: 1-866-591-9583

June 17 de Junio 2018

Concerns about violations of the Code of Ethics & Integrity can be reported to the Promoter of Justice

of the Diocese of Tyler at 903.266.2159.

Department of Protective and Regulatory Services (1.800.252.5400).

Las inquietudes acerca de infracciones de este Código de Ética y Integridad pueden ser dirigidas al Procurador de Justicia, de

Diócesis de Tyler al 903.266.2159.

Departamento de Servicios de Reglamentación y Protección de Texas (1.800.252.5400).

Diocese of Tyler Diócesis de Tyler

Ethics and Integrity

Parish Contact Person

John Grupa/Jose Jimenez

936.545.0089/903.221.7176

[email protected]/[email protected]

La Persona del Contacto de la Parroquia para Ética & Integridad

John Grupa/José Jiménez 936.545.0089/903.221.7176

[email protected]/[email protected]

stfranciscrockett.comstfranciscrockett.comstfranciscrockett.comstfranciscrockett.com

dioceseoftyler.orgdioceseoftyler.orgdioceseoftyler.orgdioceseoftyler.org

Our Prayer for the Building Project All powerful and merciful Father, you have created all things through your Son and have made him the

unshakable foundation of your kingdom. Through the gift of your eternal wisdom, grant that the Building Project be for your glory and our own well-being,

may progress day by day to it’s successful completion. We ask this through Christ our Lord. Amen.

Nuestra Oración para el Proyecto de Construcción

todopoderoso y misericordioso Padre, que has creado todas las cosas a través de su hijo y has hecho el

fundamento inquebrantable de tu reino. A través de tu don de la sabiduría eterna, haz que el Proyecto de Construcción sea para tu gloria y nuestro propio

bienestar, puedan avanzar día a día para su exitosa terminación. Te lo pedimos por Cristo nuestro Señor.

Rev. Joby C. Thomas , Administrator

(903) 472-5456

Email:[email protected]

Church Office Hours/Horario de la oficina: Mon/Lun-Fri/Vie, 9-3

Secretary: Mrs. Nani Wood

Email: [email protected]

Update for Sacramental Preparation/Update for Sacramental Preparation/Update for Sacramental Preparation/Update for Sacramental Preparation/ActualizaciónActualizaciónActualizaciónActualización para la para la para la para la preparaciónpreparaciónpreparaciónpreparación sacramental.sacramental.sacramental.sacramental. Confirmation & First Communion November 20, 2018 Confirmation & First Communion November 20, 2018 Confirmation & First Communion November 20, 2018 Confirmation & First Communion November 20, 2018 Confirmación & Primera ComuniónConfirmación & Primera ComuniónConfirmación & Primera ComuniónConfirmación & Primera Comunión

These families need to bring their letters for Fr. Joby and pick up needed paperwork for Sacramental Preparation Registration. If you feel you should be on this list, please come by to talk to Fr. Joby.

Estas familias necesitan traer sus cartas para el Padre Joby y recoger el papeleo necesario para el registro de preparación sacramental. Si usted cree que debería estar en esta lista, por favor, hablar con el Padre Joby.

George Arvizu, George Arvizu, George Arvizu, George Arvizu, Sahira MartínezSahira MartínezSahira MartínezSahira Martínez Emily GonzálezEmily GonzálezEmily GonzálezEmily González Celeste GuerreroCeleste GuerreroCeleste GuerreroCeleste Guerrero Diego FajardoDiego FajardoDiego FajardoDiego Fajardo Omar GuzmánOmar GuzmánOmar GuzmánOmar Guzmán Humberto CervantesHumberto CervantesHumberto CervantesHumberto Cervantes

Lourdes MéndezLourdes MéndezLourdes MéndezLourdes Méndez Ángeles HernándezÁngeles HernándezÁngeles HernándezÁngeles Hernández Roberto HidalgoRoberto HidalgoRoberto HidalgoRoberto Hidalgo Gerardo PonceGerardo PonceGerardo PonceGerardo Ponce Edy LópezEdy LópezEdy LópezEdy López Marisol LópezMarisol LópezMarisol LópezMarisol López Vicente LópezVicente LópezVicente LópezVicente López

Please pray for these youths and their families as they continue on their faith journey.

Por favor ore por estos jóvenes y sus familias siguen en su camino de fe.

Regular Collection $3121.00 Monastery of the Infant Jesus $300.00 Building Maint. Fund $269.00

Collection/Colecta June 10 de Junio 2018 Loaves & Fishes (Grant Catholic Charities) $500.00 Altar Society $40.00

June 17, 2018

Eleventh Sunday in Ordinary Time

Speaking in Parables

In today’s Gospel Jesus explains the kingdom of God in a parable with a man scattering seed on the land and then with the mustard seed. There are many arti-cles and homilies given on parables. So why does Je-sus not simply say ‘you can not imagine this you are too simple minded, after all you are only human.’?

Obviously Jesus would never speak to us in such a manner and so He tries to help us wrap our minds around the length and breadth of The Kingdom. The seed can be our faith and do we really know how deep our faith is? Are we fair weather believers as long as everything is peachy we have faith? Can our faith be compared to a mighty 9’ Mustard Tree? How we im-agine our faith and then how we imagine the kingdom of God can be like comparing apples and oranges. We know that God is and was and is to come, we know with our heads the Alpha and the Omega, but, today what we need to consider is who is in our heart? When God is in our heart it does not matter what the length and breadth of the Kingdom is because it is contained within our heart. As we try to wrap our minds around heaven, faith, and loving God with all our hearts, minds and souls the answers are simple. We do not have to explain or make comparison, and statistical reports. The proof is in the pudding as they say and that is the “fruits” of our faith. With God in our hearts we have the ability to be generous, joyful, modest, and patient. Perhaps not all at once, but, God is there in everything we do since the beginning and to the end, guiding us from our hearts.

17 de Junio 2018

Undécimo Domingo del Tiempo Ordinario

Hablar en Parábolas

En el Evangelio de hoy Jesús explica el reino de Dios en una parábola con un hombre la dispersión de las semillas en la tierra y luego con la semilla de mostaza. Hay muchos artículos y homilías dadas en parábolas. Entonces, ¿por qué Jesús no simplemente dice "no te puedes imaginar esto usted son demasiado sencillos, después de todo lo que es humano."?

Obviamente Jesús nunca nos hablan de una manera y así que intenta ayudarnos a envolver nuestras mentes en torno a lo largo y ancho del Reino. La semilla puede ser nuestra fe y realmente sabemos cuán profunda es nuestra fe? Somos justos creyentes meteorológica mientras todo esta bien con nuestra fe? Nuestra fe puede ser comparado a un poderoso árbol de mostaza de 9'? Cómo nos imagi-namos nuestra fe y luego cómo nos imaginamos el reino de Dios es como comparar manzanas y naranjas. Sabe-mos que Dios es y fue y es venir, sabemos con nuestros jefes el alfa y el Omega, pero hoy en día lo que tenemos que considerar es que hay en nuestro corazón? Cuando Dios está en nuestro corazón, no importa lo que la

longitud y anchura del Reino es porque está contenida dentro de nuestro corazón. Como tratamos de envolver nuestras mentes alrededor del cielo, la fe, y a amar a Dios con todo nuestro corazón, mente y alma las respuestas simples. No tenemos que explicar o hacer una compara-ción, e informes estadísticos. La prueba está en el pudín, como ellos dicen, y que los "frutos" de nuestra fe. Con Dios en nuestros corazones, tenemos la capacidad de ser generosos, alegres, modesto y paciente. Quizás no todos a la vez, pero, Dios está presente en todo lo que hacemos desde el comienzo y hasta el final, que nos guía en nuestros corazones.

Readings for the Week/Lecturas para la Semana

Mon/Lun 18 1 Kgs 21:1-16, Mt 5:38-42

Tue/Mar 19 1 Kgs 21:17-29, Mt 5:43-48

Wed/Mié 20 2 Kgs 2:1-14, Mt 6:1-18

Thu/Jue 21 Sir 48:1-14, Mt 6:7-15

St Aloysius Gonzaga, Religious

Fri/Vie 22 2 Kgs 11:1-18, Mt 6:19-23

St Paulinus of Nola, Bishop; Sts John Fisher, Bishop, and Thomas More, Martyrs

Sat/Sáb 23 2 Chr 24:17-25, Mt 6:24-34

Mass Schedule and Intentions

Misa Horario y Intenciones

Wed/Mié 20

8:30am

Thu/Jue 21

8:30am

Fri/Vie 22 8:30am

Sat/Sáb 23

2:00pm Quinceañera González

5:30pm Ray & Betty Ruddell †

Req Michelle Rabb

Sun/Dom 24

8:30am Parish of St. Francis 11:30am Parroquia de San Francisco

*Jun 16 Victor Vasquez Jun 18 Natalia Torres Jun 19 Christine Hernández, & Pedro Quintero Jun 20 Rene Meléndez, & Prisila Ramírez

Jun 21 Justine Dancer, Yanet Pérez, & Claudia Vásquez Jun 23 Nayeli Popoca, Marcia Reynolds, & Juan Torres Jun 24 Elizabeth Loredo, & Alondra Maldonado

Birthday Blessings/Bendiciones para Cumpleaños

The Church Office will be closed Monday June 18th.

La Iglesia Oficina estará cerrado el lunes 18 de junio.

In need of prayer/En necesidad de oración

Betty & Fr. Peter Mc Grath, Fr. Jerry Priest, Mary & Mike Merritt, Sara Stephenson, Alyssa Wood Shirley, Irma Chávez, Ted & Marilyn Harding, Mark Slanina, Margaret Slanina, Charlene Machala, TJ & Julie Webb, Chris Barrett, JD Bogutzki, Sam Armstrong, Sunita Quintero, Helen Schlitzkus, , Kayden Bryn Shipley, Joyce Gouldie, Randal Hollingsworth, Steve Sanford, Gary Andreasen, Jonathan Foster, Debra Huff, Lexi Liles, Ryan Hernandez, Shannon Garrison, Judy Harwick, Mary Shaver, Allen Beard, Nina Caldwell, Dave Luther, Jeff Krenek Jr., Peggy Dworsky, Jeanne Gatz, Denise Gibson, Martha Lee, Alfredo & Consuelo Vásquez, Sam & Margaret Burnett, Norma Powell, Liz Griffen, Terry Hammon, Hesta Bobbitt, Roy Smith, Sarah Swar, F. Jane Pousson, Louis Hansen, Bertha Cambell, Louis Bodden, Kenneth Brown, Juan Bernardo Arvizu and all active military.

June 24 Sunday 8:30am

Lector: Terri Graham

Extraordinary Ministers: †Charles & Sylvia Slanina

Louis Medina & Dorothy Harris

Altar Servers: Aidan, Caleb & Payton Larkin

Acolyte: Charles Slanina

June 23 Saturday

Lector: Kathy Haeckler Extraordinary Ministers: Kathy Haeckler Altar Server: Needed

24 de Junio Domingo 11:30am

Lectores: Yazaret Marcelo & Elena Aguilar Salmista: Poli Fajardo

Ministros Extraordinario: Jose & Marina Cervantes

& Elvira De La Funete

Servidores: Alonzo Cervantes & Christopher Hernández

Diocesan Youth Retreat Come join the youth from the Diocese of Tyler

at this year’s Diocesan Youth Retreat, co-sponsored by the St. Philip Institute

and Youth 2000.

July 13-15, 2018 at Bishop T.K. Gorman High School Tyler, TX

A YOUTH 2000 Retreat is a Eucharistic centered weekend retreat with an atmosphere of joy, celebration and enthusiasm.

Please come by the church office for

registration packets!

Retiro Juvenil Diocesana Venga, unirse a los jóvenes de la Diócesis de Tyler

en este año del Retiro Juvenil Diocesana, con-patrocinada por el Instituto de San Felipe

y Juventud 2000.

13-15 de julio de 2018 En el Bishop T.K. Gorman High School Tyler, TX

UNA JUVENTUD 2000 Retiro es una Eucaristía centrada en un retiro de fin de semana

con un ambiente de alegría, fiesta y entusiasmo.

Por favor venga por la oficina por un

paquetes de inscripción!

Free Father’s Day Breakfast Sunday June 17th, after the 8:30am Mass

In the Parish Hall All Are Welcome!

Desayuno del Dia del Padre Domingo 17 de junio, después la Misa de 8:30am

En el Salón Parroquial Todos son bienvenidos!

Graduation Sunday

June 24th, 2018

If you are graduating from High School or University

this year we would like to honor you at Mass

and celebrate with you in the parish hall.

Please contact Kathy Haeckler if you plan to attend.

Domingo de Graduación

junio 24th, 2018

si se graduaron de la escuela secundaria o la universidad

este año nos gustaría honrarlo a usted en la misa y celebrar

con ustedes en el salón parroquial.

Por favor comuníquese con Kathy Haeckler si planea asistir.

Father Joby and the parish of St. Francis wish to Father Joby and the parish of St. Francis wish to Father Joby and the parish of St. Francis wish to Father Joby and the parish of St. Francis wish to thank:thank:thank:thank: Maria S. ArcibarMaria S. ArcibarMaria S. ArcibarMaria S. Arcibar Maria RodriguezMaria RodriguezMaria RodriguezMaria Rodriguez Delia MoralesDelia MoralesDelia MoralesDelia Morales & Lucy Lopez& Lucy Lopez& Lucy Lopez& Lucy Lopez for cleaning the Parish Hall while Father was in for cleaning the Parish Hall while Father was in for cleaning the Parish Hall while Father was in for cleaning the Parish Hall while Father was in India. Your faithful commitment to the parish is India. Your faithful commitment to the parish is India. Your faithful commitment to the parish is India. Your faithful commitment to the parish is greatly appreciated.greatly appreciated.greatly appreciated.greatly appreciated.

PPPPaaaaddddrrrreeee JJJJoooobbbbyyyy yyyy llllaaaa ppppaaaarrrrrrrrooooqqqquuuuiiiiaaaa ddddeeee SSSSaaaannnn FFFFrrrraaaannnncccciiiissssccccoooo,,,, ddddeeeesssseeeeaaaa----mos agradecer a: mos agradecer a: mos agradecer a: mos agradecer a: Maria S. ArcibarMaria S. ArcibarMaria S. ArcibarMaria S. Arcibar María RodríguezMaría RodríguezMaría RodríguezMaría Rodríguez Delia MoralesDelia MoralesDelia MoralesDelia Morales & Lucy López& Lucy López& Lucy López& Lucy López Por limpiar el Salón Parroquial mientras el Padre Por limpiar el Salón Parroquial mientras el Padre Por limpiar el Salón Parroquial mientras el Padre Por limpiar el Salón Parroquial mientras el Padre estaba en la India. Su fiel compromiso con estaba en la India. Su fiel compromiso con estaba en la India. Su fiel compromiso con estaba en la India. Su fiel compromiso con la parroquia es muy apreciada.la parroquia es muy apreciada.la parroquia es muy apreciada.la parroquia es muy apreciada.