25
Versión 1.1 Culturing Life Dornbracht Leg Shower ATT Instrucciones de planificación 02 Introducción 04 Planificación 14 Instalación 22 Detalles del producto

Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

  • Upload
    others

  • View
    20

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Versión 1.1 Culturing Life

Dornbracht Leg ShowerATT

Instrucciones de planificación

02 Introducción

04 Planificación

14 Instalación

22 Detalles del producto

Page 2: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

INTRODUCCIÓN COMPONENTES COMPONENTES DE MONTAJE …

Planificación Componentes de premontaje

Instalación

Detalles del producto

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 2

Componentes de montaje final

Los componentes eléctricos suministrados (en el cuadro eléctrico)

– Filtro DC 1 x 5 A

– 1 x fuente de alimentación 100 – 240 V AC / 12 V DC, 5 A

Durante la planificación técnica, la instalación y la primera puesta en marcha es obligatorio el asesoramiento por parte del servicio técnico de Dornbracht o la contratación de un paquete de servicio de Dornbracht.

Encontrará información detallada sobre el paquete de servicio en www.dornbracht-professional.com.

Se deberá planear la instalación de las tuberías de agua, cables y conductos vacíos.

Los componentes eléctricos están en el cuadro eléctrico

Regulador giratorio System Plate

Interruptor del Display

4 x WATER BAR

Elementos de mando SMART TOOLS

41 333 979-FF LEG SHOWERATT

Juego de montaje final

Page 3: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

INTRODUCCIÓN COMPONENTES Componentes de montaje final

Planificación COMPONENTES DE PREMONTAJE

Instalación

Detalles del producto

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 3

Componentes de premontaje

Otros componentes suministrados sin descripción:

Componentes eléctricos

– 1 x cable (12 V DC, 5 A)

– 1 x conductores de conexión equipotencial (4 mm² / AWG 11)

– 2 x cables VBUS

Componentes sanitarios

– 2 x válvulas de corte (DN 20)

– 2 x filtros (DN 20)

– 2 x y válvula de vacíado

– 2 x tuberías (DN 13)

Juego de premontaje elementos de mando SMART TOOLS

Juego de premontaje Leg ShowerATT

Juego de premontaje elementos de mando SMART TOOLS

35 333 970-FF LEG SHOWERATT

Juego de premontaje

Page 4: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción BASES COLOCACIÓN

PLANIFICACIÓN Dimensiones Sistema de pared ligera

Instalación Indicaciones Condiciones de funcionamiento

Detalles del producto

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 4

Colocación

Respete las normas de los campos de protección según DIN VDE 0100, parte 701 (IEC 60364-7-701).

Cuadro eléctrico con componentes eléctricos

– Distancia máxima a System Plate 12.000 mm / 39 pies 4-3/8 " – Fuera de la zona húmeda – Registrable – Temperatura de ambiente 5 – 35 °C / 41 – 95 °F

System Plate

– Distancia máxima al centro del juego de premontaje LEG SHOWERATT 2.800 mm / 9 pies 2-1/4 " – Diferencia de altura mínima borde superior del suelo terminado (OKFFB) y System Plate (centro carril xGRID) 500 mm / 1 pies 7-3/4 " – Fuera de la zona húmeda – Registrable – Temperatura de ambiente 5 – 40 °C / 41 – 104 °F

El System Plate y el suministro eléctrico se tienen que instalar en espacios separados. El System Plate no se puede montar por encima del suministro eléctrico.

Inch = mm / 25,4 OKFFB

max. 2.800 mm

min. 500 mm

max. 12.000 mm

Page 5: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción BASES Colocación

PLANIFICACIÓN Dimensiones SISTEMA DE PARED LIGERA

Instalación Indicaciones Condiciones de funcionamiento

Detalles del producto

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 5

Sistema de pared ligera

Es obligatorio un sistema de pared ligera en la pared y en el banco debido a la profundidad de montaje de System Plate, del juego de premontaje LEG SHOWERATT y de los elementos de mando SMART TOOLS.

System Plate se puede colocar perfectamente en una pared ligera.

Se deberá prever una construcción del banco con capacidad de carga suficiente. La parte superior del banco necesita una ligera inclinación para que el agua pueda correr hacia el desagüe.

Las especificaciones de protección acústica, de aislamiento térmico y contra incendios se pueden cumplir con la ejecución adecuada de una instalación de pared ligera.

Varias empresas (p. ej. Geberit, Tece, Viega, etc.) ofrecen sistemas de instalación de pared ligera.

La instalación de pared ligera se puede realizar también con perfiles C (p. ej. Knauf, Rigips Saint-Gobain, Sheetrock, Siniat, etc.)

También se puede utilizar madera siempre que se respeten las normas nacionales.

Page 6: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción BASES Colocación

PLANIFICACIÓN Dimensiones Sistema de pared ligera

Instalación Indicaciones CONDICIONES DE …

Detalles del producto

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 6

Condiciones de funcionamiento Campo de aplicación

El producto no ha sido concebido para su uso en exteriores.

Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht.

La calidad del agua se ha de garantizar mediante el montaje de un filtro o de un sistema de tratamiento de aguas.

Se deberán compensar las diferencias de presión excesivas entre el suministro de agua fría y de agua caliente.

Humedad del aire relativa máxima permitida (sin condensación) 95 %

Temperaturas de ambiente permitidas

System Plate 5 – 40 °C / 41 – 104 °F

Elementos de mando SMART TOOLS 5 – 35 °C / 41 – 95 °F

Almacenamiento 5 – 35 °C / 41 – 95 °F

Almacenar en un lugar seco y sin polvo.

Temperaturas de funcionamiento permitidas

Punto de medición: eVALVE

Temperatura de agua fría 5 – 20 °C / 41 – 68 °F

Temperatura de agua fría recomendada 15 °C / 59 °F

Temperatura de agua caliente 55 – 65 °C / 131 – 149 °F

Temperatura de agua caliente recomendada 60 °C / 140 °F

Desinfección térmica (máx. 10:00 min) < 75 °C / < 167 °F

Presión hidráulica

Punto de medición: eVALVE

Presión hidráulica permitida 250 – 400 kPa / 36 – 58 psi / 2,5 – 4 bar

Presión hidráulica recomendada 300 kPa / 44 psi / 3 bar

Diferencia de presión hidráulica máxima entre AC + AF 100 kPa / 14,5 psi / 1 bar

Diferencia de presión hidráulica recomendada entre AC + AF ≤ 50 kPa / ≤7 psi / ≤ 0,5 bar

Si es necesario, instalar un grupo de presión auxiliar con control de velocidad en la tubería principal.

Dureza del agua

Dureza del agua recomendada: 6 – 7 °dH / 107 – 125 ppm CaCO3 / 7,5 – 8,8 °e / 10,7 – 12,5 °fH

Si es necesario se deberá instalar un descalcificador en la tubería principal. Se deberá tener en cuenta la reducción de presión causada por el descalcificador.

Page 7: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción Bases DIMENSIONES

PLANIFICACIÓN DIMENSIONES Montaje estándar

Instalación Indicaciones Recortes

Detalles del producto

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 7

Dimensiones

– Tamaño mínimo del registro de revisión 350 x 600 mm / 1 pies 1-5/8 " x 1 pies 11-5/8 "

– Grosor mínimo de la pared ligera 250 mm / 10 "

– Distancia mínima de elementos de mando SMART TOOLS (centro / centro) horizontal o vertical 90 mm / 3-1/2 " – ¡No puede ser inferior! –

– Altura de asiento mínima 500 mm / 1 pies 7-3/4 "

– Tamaño recomendado del asiento 800 x 550 mm / 2 pies 7-1/2 " x 1 pies 9-5/8 "

– Tamaño recomendado de las superficies laterales 400 x 850 mm / 1 pies 3-5/8 " x 2 pies 9-5/8 "

mm Inch = mm / 25,4 OKFFB

Revisión

min

. 90

min

. 350

(x 6

00)

min. 250

500

400 (x 850) 400 (x 850) 800 (x 550)

Page 8: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción Bases Dimensiones

PLANIFICACIÓN DIMENSIONES MONTAJE ESTÁNDAR

Instalación Indicaciones Recortes

Detalles del producto

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 8

Montaje estándar

Los posicionamientos y las medidas pueden adaptarse a las necesidades individuales.

mm Inch = mm / 25,4

225 280

150 30

0

225 225

800

1600

90

400

850

400 400

550

280 240

280

220

225

Page 9: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción Bases Dimensiones

PLANIFICACIÓN DIMENSIONES Montaje estándar

Instalación Indicaciones RECORTES

Detalles del producto

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 9

Recortes

A – Juego de premontaje LEG SHOWERATT

B – Juego de premontaje WATER BARS

C – Elementos de mando SMART TOOLS

! Los juegos de premontaje de elementos de mando SMART TOOLS, LEG SHOWERATT y los cables VBUS tienen que estar montados y comprobados antes de que el banco esté terminado. Se deberán tener en cuenta los registros correspondientes.

Para los elementos de mando SMART TOOLS:

– Orificio de perforación en el revestimiento para el juego de premontaje Ø 56 mm / Ø 2-1/4 "

– Recorte en el montaje (azulejo, piedra natural, etc.) 42 ± 1 x 42 ± 1 mm / 1-5/8 " x 1-5/8 "

mm Inch = mm / 25,4

A

A

B

B B

C

C

B B B

143

20

217

132

42±1

42±

1

48±

1

228±1

Ø 56

R max. 6

R max. 3 49

5 60

40

40

20

20 217 123 123 100 100 600

C

Page 10: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción Bases SISTEMA DE PARED LIGERA

PLANIFICACIÓN Dimensiones Leg ShowerATT

Instalación INDICACIONES Cuadro eléctrico

Detalles del producto Conexión a red

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 10

Sistema de pared ligera

Se deberán tener en cuenta las profundidades de montaje de los componentes.

El juego de premontaje LEG SHOWERATT se monta debajo del asiento del banco.

El juego de premontaje de elementos de mando SMART TOOLS se deberá montar en el revestimiento del asiento del banco.

– Grosor máximo posible del revestimiento en los elementos de mando SMART TOOLS 30 mm / 1-1/8 ".

– Un montaje (azulejo, piedra natural, etc.) de 7 – 25 mm / 1/4 " – 1 " es posible antes del revestimiento (pladur, etc.) en los elementos de mando SMART TOOLS.

A

A

B

B

C C

mm Inch = mm / 25,4

B B B

max. 175 min. 102

min

. 141

min. 800

min

. 260

1600

max. 946

73

400

max

. 22

2

850

400

C

Page 11: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción Bases Sistema de pared ligera

PLANIFICACIÓN Dimensiones LEG SHOWERATT

Instalación INDICACIONES Cuadro eléctrico

Detalles del producto Conexión a red

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 11

Leg ShowerATT

Es obligatorio un suelo con una capacidad de carga suficiente para LEG SHOWERATT (peso: 12 kg / 26,5 lbs. (US)).

Es obligatoria una fijación duradera de LEG SHOWERATT al suelo.

El banco no puede suponer un peso adicional para LEG SHOWERATT.

! ¡2 personas tienen que montar el juego de premontaje!

! Llevar guantes de seguridad.

Los medios de fijación incluidos en el volumen de suministro son adecuados exclusivamente para la fijación en hormigón.

Se deberán prever por parte del cliente los medios de fijación que sean adecuados para cada suelo.

Page 12: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción Bases Sistema de pared ligera

PLANIFICACIÓN Dimensiones Leg ShowerATT

Instalación INDICACIONES CUADRO ELÉCTRICO

Detalles del producto Conexión a red

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 12

Cuadro eléctrico

Necesidad de espacio de los componentes eléctricos en lel cuadro eléctrico: mínimo 500 x 500 x 150 mm / 1 pies 7-3/4 " x 1 pies 7-3/4 " x 6 " (interior).

Componentes eléctricos (suministrados)

D – Fuente de alimentación 100 – 240 V AC / 12 V DC, 5 A

G – Filtro DC 1 x 5 A

Se deberán prever en la obra los siguientes interruptores automáticos y componentes eléctricos:

A – Fusible automático (6 A, tipo B)

B – Interruptor automático diferencial (30 mA de 2 polos, tipo A)

C – 1 x interruptor (16 A)

E – 2 x perfiles TS 35

F – Barra de compensación potencial

La barra de compensación potencial se deberá conectar con la barra principal de toma de tierra.

A B C D

E

F

G

E

Page 13: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción Bases Sistema de pared ligera

PLANIFICACIÓN Dimensiones Leg ShowerATT

Instalación INDICACIONES Cuadro eléctrico

Detalles del producto CONEXIÓN A RED

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 13

Conexión a red

La conexión a red permite:

– Manejo por teléfono móvil (SMART WATER APP)

– Integración en sistemas Smart Home (interfaz abierta)

– Conexión con otros medios (p. ej. Sistemas de luz y sonido)

Dornbracht recomienda utilizar un integrador de sistemas.

I – Se necesita una toma de red (I) con una conexión TIA 568A para conectar LEG SHOWERATT a la red. La red local deberá estar detrás de un router protegido por un firewall.

I

Page 14: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción AGUA INSTALACIÓN ESTÁNDAR

Planificación Electricidad Esquema

INSTALACIÓN Leyenda

Detalles del producto Indicaciones de sanitarios

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 14

Instalación estándar

Diámetro nominal (DN) necesario para tuberías y grifos:

– DN 20 – Tubería de agua fría y de agua caliente (AC + AF)

– DN 15 – Tuberías de suministro de System Plate

En el suministro:

– DN 13 – Tuberías LEG SHOWERATT

– Distancia mínima entre la conexión de la tubería de recirculación (C) y System Plate 900 mm / 2 pies 11-3/8 "

Los siguientes componentes para las tuberías de agua caliente y de agua caliente (AC + AF) deberán estar accesibles (se podrán revisar) en todo momento:

– 2 x válvula de corte (DN 20) – 2 x filtros (DN 20)

Inch = mm / 25,4

C DN 15

min. 900 mm

DN 13

DN 13

DN 20

DN 20

DN 15 DN 15

AC

AF

Page 15: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción AGUA Instalación estándar

Planificación Electricidad ESQUEMA

INSTALACIÓN Leyenda

Detalles del producto Indicaciones de sanitarios

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 15

Esquema

Instalación de ejemplo según la norma EN 1717.

Se han de cumplir las normas nacionales divergentes.

Se deberá prever en la obra:

– Filtro (tubería principal)

– Válvula reductora de presión (tubería principal)

Leyenda página siguiente

Page 16: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción AGUA Instalación estándar

Planificación Electricidad Esquema

INSTALACIÓN LEYENDA

Detalles del producto Indicaciones de sanitarios

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 16

Leyenda

Toma de agua potable

Válvula de corte

Contador de agua

Válvula anti-retorno con vaciado

Válvula de corte principal con manómetro

Filtro

Válvula reductora de presión

Válvula de corte con vaciado

Válvula mezcladora termostática

Filtros

Vaciado

Válvula anti-retorno

Válvula de seguridad (accionada por muelles)

Manómetro

Termómetro

Bomba de recirculación

Depósito de agua caliente

Page 17: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción AGUA Instalación estándar

Planificación Electricidad Esquema

INSTALACIÓN Leyenda

Detalles del producto INDICACIONES DE SANITARIOS

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 17

Indicaciones de sanitarios Dimensionado de la red de suministro sanitario

Calcular la red de tuberías según las normas EN 806-3, DIN 1988-300.

Se deberá tener en cuenta el uso simultáneo de todos los demás puntos de salida (simultaneidad).

Componentes reductores de presión de LEG SHOWERATT: – Válvula de corte 1,2 kPa / 0,174 psi / 0,012 bar – Filtros 14 kPa / 2,03 psi / 0,14 bar

Componentes reductores de presión a prever por parte del cliente: – Contador de agua máxima 100 kPa / 14,5 psi / 1 bar – Filtro máxima 20 kPa / 2,9 psi / 0,2 bar – Válvula reductora de presión (tubería principal) consulte las indicaciones del fabricante – Si es necesaria una instalación de descalcificación consulte las indicaciones del fabricante

Si es necesario se deberá instalar un grupo de presión auxiliar con control de velocidad (p. ej. según la norma DIN 1988-500).

Tratamiento del agua caliente

Es obligatorio un cálculo individual de necesidades (p. ej. según DIN 1988-200, DIN 4708-2, DIN 4753-7, VDI 6003), teniendo en cuenta los puntos de toma adicionales y su uso paralelo, para elegir el suministro de agua caliente óptimo.

Si la temperatura del agua caliente está ajustada a más de 65 °C / 149 °F, se tiene que montar un mezclador de agua termoestático detrás del sistema de suministro de agua caliente (p. ej. en el caso de calentadores solares).

Si se necesita una desinfección térmica regular se deberá prever en la obra la desviación (de accionamiento manual o automático) correspondiente del mezclador de agua termoestático.

Desagüe en el suelo

Es obligatorio un cálculo individual de necesidades (p. ej. según EN 12056-1/-2, DIN 1986-100), teniendo en cuenta el caudal de toda la instalación, para elegir el desagüe óptimo.

Capacidad de desagüe / Caudal de desagüe [VC] 0,6 l/s / 0,2 gps

Tamaño recomendado de la tubería de desagüe DN 75

Instalación sanitaria

Es obligatorio limpiar toda la instalación con agua limpia (se han de considerar las normas válidas para realizar la limpieza). Se deberá redactar un protocolo de limpieza (p. ej. EN 806-4 / DIN 1988-200). Limpiar antes del montaje del juego de montaje final y de la puesta en marcha.

Es obligatoria una comprobación de la presión de toda la instalación (sin válvulas angulares). Puede consultar la manera de realizar exactamente la comprobación de la presión (ensayo previo / ensayo principal) dependiendo del material de tubo utilizado en la normativa válida actual (p. ej. EN 806-4, DIN 1988-200, etc.). Se deberá redactar un protocolo de ensayo.

Page 18: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción Aqua ESQUEMA

Planificación ELECTRICIDAD Conductos vacíos

INSTALACIÓN Plan de interruptores de la caja …

Detalles del producto Indicaciones eléctricas

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 18

Esquema

= Cable (12 V DC)

= Cable ethernet (CAT 7)

= Cable VBUS

= Cable del conductor equipotencial (4 mm² / AWG 11)

= Conductor equipotencial

Las longitudes de líneas son las longitudes del estado de suministro.

= Terminador

15.000 mm

15.000 mm

1.500 mm

2.900 mm

Inch = mm / 25,4

25.000 mm

2.800 mm

Page 19: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción Aqua Esquema

Planificación ELECTRICIDAD CONDUCTOS VACÍOS

INSTALACIÓN Plan de interruptores de la caja …

Detalles del producto Indicaciones eléctricas

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 19

Conductos vacíos

No se deberá llevar el suministro eléctrico por el mismo conducto vacío que el conductor equipotencial o Ethernet.

Se deberá prever en la obra:

– 1 x conducto vacío Ø 20 mm / Ø 3/4 " hasta un máximo de 12.000 mm / 39 pies 4-3/8 " (para el cable del conductor equipotencial y el cable de ethernet del cuadro eléctrico hasta System Plate)

– 1 x conducto vacío Ø 20 mm / Ø 3/4 " hasta un máximo de 12.000 mm / 39 pies 4-3/8 " (para el suministro eléctrico de la caja de fusibles hasta System Plate)

! No enrollar el exceso de longitud de los cables. Cortarlos o fijarlos de forma serpenteante.

El conducto vacío deberá ser más corto debido a que se necesita una parte de la longitud del cable para la conexión.

12 V Ø 20 mm

Ethernet / Conductor equipotencial Ø 20 mm

Inch = mm / 25,4

VBUS

Page 20: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción Aqua Esquema

Planificación ELECTRICIDAD Conductos vacíos

INSTALACIÓN PLAN DE INTERRUPTORES DE …

Detalles del producto Indicaciones eléctricas

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 20

Plan de interruptores de la caja de fusibles

Page 21: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción Aqua Esquema

Planificación ELECTRICIDAD Conductos vacíos

INSTALACIÓN Plan de interruptores de la caja …

Detalles del producto INDICACIONES ELÉCTRICAS

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 21

Indicaciones eléctricas Instalación eléctrica

La conexión eléctrica se deberá realizar sin tensión eléctrica.

! Las instalaciones eléctricas no profesionales, o las instalaciones eléctricas que no se hayan llevado a cabo siguiendo las indicaciones de estas instrucciones pueden provocar heridas graves, o incluso la muerte, debido a una descargar eléctrica.

La instalación eléctrica se deberá realizar por parte de un instalador profesional según las normas IEC 60364-4-41 y DIN VDE 0100. Cumplir las normas nacionales en caso de que sean diferentes. Se han de cumplir las normas nacionales divergentes.

Los aparatos se pueden conectar únicamente con componentes originales de la empresa Dornbracht.

Conductor equipotencial

! ¡El conductor equipotencial no se deberá instalar sobre las tuberías de agua!

Es obligatorio utilizar o tender los conductores equipotenciales (4 mm² / AWG 11) por cada eVALVE.

Se deberá prever en la obra: – Cuadro eléctrico según las indicaciones de planificación

– Fusible automático (6 A, tipo B)

– Interruptor automático diferencial (30 mA de 2 polos, tipo A)

– 1 x interruptor (16 A)

– 2 x perfiles TS 35

– Barra de compensación potencial

– Conexión de red según el estándar TIA 568A, si es necesario

Campos de protección

Respete las normas de los campos de protección según DIN VDE 0100, parte 701 (IEC 60364-7-701).

Se han de cumplir las normas nacionales divergentes.

Se deberá tener en cuenta el tipo de protección de cada uno de los componentes eléctricos y será válido sólo cuando el montaje esté completamente terminado.

Los siguientes componentes eléctricos tendrán que estar instalados fuera de los campos de protección 0 – 2: cuadro eléctrico, System Plate

Los elementos de mando SMART TOOLS funcionan con baja tensión de seguridad (12 V) y se pueden montar en el campo de protección 1.

La conexión VBUS de los componentes eléctricos (Daisy Chain) tiene que estar conectada con un terminador.

No se deberán conectar más de 5 componentes en una Daisy Chain. En el caso de que las instalaciones no cumplan las indicaciones de planificación se recomienda consultar con Dornbracht.

La longitud total de Daisy Chain no debe ser superior a 30.000 mm / 98 pies 5-1/8 ".

Page 22: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción DATOS TÉCNICOS

Planificación Planos acotados

Instalación

DETALLES DEL PRODUCTO

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 22

Datos técnicos Aspectos generales

Peso

– Juego de premontaje 12 kg / 26,5 lbs (US) LEG SHOWERATT, premontado

– System Plate 5 kg / 11 lbs (US)

Profundidades de montaje

– Juego de premontaje, LEG SHOWERATT, premontado 1.166 x 510 x 398 mm / 3 pies 9-7/8 " x 1 pies 8 " x 1 pies 3-5/8 "

– Juego de premontaje WATER BAR mínima 102 mm / 4 " máxima 175 mm / 6-7/8 "

– System Plate mínima 72 mm / 2-7/8 "

– Elementos de mando SMART TOOLS mínima 141 mm / 5-1/2 "

– Diámetro del orificio de la caja empotrada 56 mm / 2-1/4 "

Datos electrotécnicos

Suministro eléctrico

Fuente de alimentación (caja de fusibles)

– Voltaje de entrada 100 – 240 V AC

– Voltaje de salida 12 V DC

– Frecuencia de entrada 50 – 60 Hz

– Consumo de potencia máximo 60 W

– Consumo de potencia (en funcionamiento) 6 W

System Plate

– Tensión de alimentación 12 V DC

– Conductor equipotencial 4 mm² / AWG 11

Elementos de mando SMART TOOLS

– Tensión de alimentación 12 V DC

– Tipo de protección IP X4

Datos sanitarios técnicos

El producto es seguro según la norma EN 1717.

El termostato corresponde a las especificaciones de la norma EN 1111.

Protección antiescaldamiento (ajustada de fabrica) 43 °C / 109 °F

Medidas de las tuberías de suministro

Agua caliente / agua fría 2 x DN 20

Desagüe

– Capacidad de desagüe / caudal de desagüe [VC] 0,6 l/s / 0,2 gps

– Tamaño recomendado de la tubería de desagüe DN 75

Es obligatorio un cálculo individual de necesidades (p. ej. según EN 12056-1/-2, DIN 1986-100), teniendo en cuenta el caudal de toda la instalación, para elegir el desagüe óptimo.

Caudal máximo con una presión hidráulica de 300 kPa / 45 psi / 3 bar

– Total 36 l/min / 9,5 gpm

– REFRESH (0:35 Min.) 9 l / 2,4 gal

– VITALIZE (2:30 Min.) 43 l / 11,4 gal

Símbolo de certificación

CE

Page 23: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción Datos técnicos LEG SHOWERATT

Planificación PLANOS ACOTADOS Elementos de mando ...

Instalación

DETALLES DEL PRODUCTO

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 23

Leg ShowerATT 36 517 979 – FF

System Plate

Juego de premontaje LEG SHOWERATT

mm

mm

mm

Inch = mm / 25,4

Page 24: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Introducción Datos técnicos Leg ShowerATT

Planificación PLANOS ACOTADOS ELEMENTOS DE MANDO ...

Instalación

DETALLES DEL PRODUCTO

Dornbracht Leg ShowerATT Instrucciones de planificación Versión 1.1 24

Elementos de mando SMART TOOLS Elementos de mando SMART TOOLS

Juego de premontaje elementos de mando SMART TOOLS

mm

mm

Inch = mm / 25,4

min. 141

Page 25: Instrucciones de planificación - Dornbracht › api › v1 › docs?documentId=...Antes de usarlo en un entorno con vapor, cloro o sal se recomienda consultar con Dornbracht. La calidad

Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik

Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn

Tel. +49(0)2371 433-0, Fax +49(0)2371 433-232

[email protected], dornbracht.com

Dornbracht Group Premium Solutions for Interior Architecture

Vers

ión

1.1

- 06

.201

8 N

os r

eser

vam

os e

l der

echo

a m

odifi

car

los

mod

elos

, los

pro

gram

as y

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as.