5
IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH Community entrusted to the Institute of the Incarnate Word Comunidad confiada al Instituto del Verbo Encarnado 909 E Washington St. - Phoenix, AZ 85034 Tel (602) 253-6129 - Fax (602) 253-4210 www.ihmparishphoenix.com Office Schedule / Horario de Oficina Tuesday to Friday: 9:00 am - 7:00 pm and Saturday 9:00 - 12:00pm CLERGY Pastor: Rev. Julio Lopresti, I.V.E. Ext. 16 Associate Pastors: Rev. Rolando Santoianni, I.V.E. (602) 252-1771 Ext. 22 Rev. Alexis Moronta, I.V.E. Ext 18 Deacon: Jesús Morales PARISH STAFF Reception Ext. 10 Finance Office: MaryLou Brown Ext 13 Secretary: Gabriela De La Cruz Ext. 11 Funeral Coordinator: Frances Galavíz Ext. 12 Records: Margarita Murillo Ext. 10 Religious Education: Mother Maria de Foy Ext. 15 Marriage Preparation: Blanca & David Quezada Ext. 17 Building Maintenance: Ranferi García Renteria SUNDAY MASS / MISAS DOMINICALES 7:00 am Español 9:00 am English 11:00 am Español 1:00 pm Español 5:00 pm Español 7:00 pm Español Saturday Mass/Misa del Sábado 8:00 am Daily Mass/Misa Diaria 8:00 am Confessions /Confesiones: Saturday/Sábados 6:00 pm –7:00 pm; Sunday/Domingo during Mass (durante las Misas); Weekly/Semanal before or after the 8:00 am Mass (antes o después de la Misa de 8:00 am) (or by appointment/ o por cita) GRUPOS PARROQUIALES Sagrada Familia Alejandro y Martha Avalos 602-510-4006 Monday / Lunes de 7:00 pm - 9:00pm Jóvenes Adultos Juan Carlos Cruz 602-476-3583 Saturday / Sábado 6:00 pm - 8:00 pm Oración Lupito Varela 602-754-6874 Tuesday / Martes 7:00 pm - 9:00 pm Caballeros de Colón David Quezada 602-769-5651 Luis Rojas 602-723-5463 Preciosisima Sangre Maria Cruz Araiza 602-435-1116 Monday / Lunes 6:00pm - 7:30pm Cursillos de Cristiandad Antonio Loredo 602-366-0933 Thursday / Jueves 7:00pm - 9:00pm Baptism / Bautismo - Marriage / Matrimonio Funerals / Funerales - Misas de Memoria / Memorial Masses Anointing of the Sick / Unción de los Enfermos Quinceañeras - Weddings/Bodas (602) 253-6129 October 19, 2014 Twenty – Nine Sunday in Ordinary Time 19 de Octubre del 2014 — Vigésimo Noveno Domingo de Tiempo Ordinario

IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCHihmparishphoenix.com/pdf/ihmbulletin10-19-14.pdf · IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH Community entrusted to the Institute of the Incarnate

  • Upload
    vuque

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH

Community entrusted to the Institute of the Incarnate Word Comunidad confiada al Instituto del Verbo Encarnado

909 E Washington St. - Phoenix, AZ 85034 Tel (602) 253-6129 - Fax (602) 253-4210

www.ihmparishphoenix.com Office Schedule / Horario de Oficina Tuesday to Friday: 9:00 am - 7:00 pm

and Saturday 9:00 - 12:00pm

CLERGY

Pastor: Rev. Julio Lopresti, I.V.E. Ext. 16

Associate Pastors: Rev. Rolando Santoianni, I.V.E. (602) 252-1771 Ext. 22

Rev. Alexis Moronta, I.V.E. Ext 18

Deacon: Jesús Morales

PARISH STAFF Reception Ext. 10

Finance Office: MaryLou Brown Ext 13

Secretary: Gabriela De La Cruz Ext. 11

Funeral Coordinator: Frances Galavíz Ext. 12

Records: Margarita Murillo Ext. 10

Religious Education: Mother Maria de Foy Ext. 15

Marriage Preparation: Blanca & David Quezada Ext. 17

Building Maintenance: Ranferi García Renteria

SUNDAY MASS / MISAS DOMINICALES

7:00 am Español 9:00 am English

11:00 am Español 1:00 pm Español 5:00 pm Español 7:00 pm Español

Saturday Mass/Misa del Sábado 8:00 am

Daily Mass/Misa Diaria 8:00 am

Confessions /Confesiones: Saturday/Sábados 6:00 pm –7:00 pm;

Sunday/Domingo during Mass (durante las Misas); Weekly/Semanal before or after the 8:00 am Mass

(antes o después de la Misa de 8:00 am) (or by appointment/ o por cita)

GRUPOS PARROQUIALES

Sagrada Familia Alejandro y Martha Avalos 602-510-4006 Monday / Lunes de 7:00 pm - 9:00pm Jóvenes Adultos Juan Carlos Cruz 602-476-3583 Saturday / Sábado 6:00 pm - 8:00 pm Oración Lupito Varela 602-754-6874 Tuesday / Martes 7:00 pm - 9:00 pm

Caballeros de Colón David Quezada 602-769-5651 Luis Rojas 602-723-5463 Preciosisima Sangre Maria Cruz Araiza 602-435-1116 Monday / Lunes 6:00pm - 7:30pm Cursillos de Cristiandad Antonio Loredo 602-366-0933 Thursday / Jueves 7:00pm - 9:00pm

Baptism / Bautismo - Marriage / Matrimonio Funerals / Funerales - Misas de Memoria / Memorial Masses

Anointing of the Sick / Unción de los Enfermos Quinceañeras - Weddings/Bodas

(602) 253-6129

October 19, 2014 — Twenty – Nine Sunday in Ordinary Time 19 de Octubre del 2014 — Vigésimo Noveno Domingo de Tiempo Ordinario

JUNTA PARA ACOMODADORES

Habrá una junta para acomodadores el Viernes, 24 de Octubre a las 7:00 pm en la Iglesia.

————————————————————— JUNTA PASTORAL

La próxima junta pastoral será el miércoles 29 de

octubre a las 7:00 pm en el sótano de la recetoría.

——————————————————————

CURSILLOS DE CRISTIANDAD NUEVO GRUPO PARROQUIAL

Todos los Jueves comenzando a las 7:00 pm en el salón parroquial.

Quienes ya son miembros de Cursillos de Cristiandad están

invitados a participar.

—————————————————————

CUMPLIRÁS TUS 15 AÑOS EL PRÓXIMO AÑO?

Ya puedes apartar tu fecha para tu bendición de quinceañera aquí en nuestra parroquia para el

año de 2015! Para más información por favor de llamar a la oficina parroquial.

INTENCIONES DE MISA

Fecha Hora Intención De parte de: Dom. 19 7 a.m. C Jose Bernal…………………Su Familia 9 a.m. Immaculate Heart of Mary Parish members and community……………………………..

11 a.m. + Tomasa Solano……………..….Su Hija

1 p.m. C Isabel Sullivan……………….Su Mama

5 p.m. + Raquel Contreras…………..Su Familia 7 p.m. + Benito Franco………..Socorrito e Hijos Lun. 20 8 a.m. C Thamires Dias Silva………....M. Dulcis Mar. 21 8 a.m. + Maria de Jesus Sanchez...Fam. Farias Mie. 22 8 a.m. C David Villarreal…………….Su Familia Jue. 23 8 a.m. + Juanita Garcia………………..…….Su Nieto Vie. 24 8 a.m. AG San Miguel Arcángel…………….Baldo Sab. 25 8 a.m. + Jose G. de la Cruz………….Su Familia

+) Difuntos (E) Enfermos (AG) Agradecimientos (A) Aniversario (C) Cumpleaños

SUNDAY COLLECTION / COLECTA DOMINICAL

October / Octubre 12

Plate / Plato:$6,796.50

Second Collection: $2,116.00 Candles: $870.00

Gracias por su generosidad! / Thank you for your generousity!

SPECIAL COLLECTION / COLECTA ESPECIAL

October / Octubre 19 Mission Sunday /

Domingo de las

Misiones

October / Octubre 26 Parochial Office

Remodeling /

Reparaciones de

la Oficina Parroquial

¡BIENVENIDOS!

Invitamos a todas las familias que regularmente

participan aquí en misa y aún no están registradas

como miembros de nuestra Iglesia, a pasar a la

oficina a registrarse. De esta manera nos ayudan a

poder proveerles mejor servicio en caso de que

necesiten cartas para diferentes Instituciones:

Escuelas Católicas, Ingresos para los Impuestos,

Servicio de Inmigración, y descuento en algunos de

los servicios en la Iglesia, etc…

WELCOME PARISHIONERS!

We invite all parishioners who participate on a regular

basis and not yet registered to become members of

this Church. Please stop by the Parish office and

complete a registration form. This will help us to better

serve your needs with a letter for any Institution:

Catholic School, Income taxes, Immigration Service

and discount prices for some services at the Church,

etc.

FOOD SALE/

VENTA DE COMIDA

This Sunday / Este domingo:

October / Octubre 19 Knights of Columbus /

Caballeros de Colón

Next Sunday / Próximo Domingo:

October / Octubre 26 9 AM Mass /

Misa de las 9AM

Sunday, October 19, 2014 Domingo, 19 de octubre del 2014

LET US BETTER THE CHURCH LIGHTING

We are starting a new phase in the great project of restoring our temple which consists in

improving the illumination of the temple. For this the Capital Campaign continues, the campaign began last

year with the phases of the new floor and interior painting. Once again, we call your

attention, consideration and generosity.

For this purpose we are suggesting that different families wanting to

help can do so by donating one or more lamps. This way, together we can end this stage for the big cele-bration of the Our Lady of Guada-lupe and the 90th anniversary of

the establishment of Immaculate Heart of Mary Parish.

To make your contribution, or request more infor-

mation, please come to the table that is located on the main entrance of the church.

We thank you for your attention and we count with

your generosity.

MEJOREMOS LAS LUCES DE LA IGLESIA

Estamos iniciando una nueva fase en el gran proyecto de la restauración de nuestro templo que consiste en mejorar la iluminación del templo. Para eso, continúa la Campaña Capital que dio comienzo el año pasado con las fases del nuevo piso y de la pintura interior. Una vez mas, pedimos su atención, consideración y

generosidad.

Para este propósito estamos sugi-riendo que distintas familias quieran colaborar donando una o mas lám-paras. De éste modo, entre todos

podremos finalizar ésta etapa para la gran celebración de la Virgen de Guadalupe y el 90 aniversario de la creación de nuestra Parroquia Inma-

culado Corazón de María.

Para hacer su contribución, o solicitar mas informa-ción, por favor acérquese a la mesa que está en la

entrada principal de la iglesia.

Desde ya les agradecemos su atención y contamos con su generosidad.

40 DIAS POR LA VIDA

Este otoño, del 24 de septiembre al 2 de noviembre, se invita a todos los Cristianos de nuestra comunidad

a tomar parte del esfuerzo próvida Nacional más grande en la historia: 40 DIAS POR LA VIDA. Más de 250 ciudades de EU están participando. Además de

los 40 días de ayuno y oración por el fin del aborto en América, por favor considera participar en la vigilia de

oración afuera de un centro abortista o oficina de planificación familiar por una o más horas durante los

40 días y corre la voz a otras personas sobre este importante esfuerzo por salvar vidas. Para más

información, o para ayudar como voluntario(a), por favor de contactar a Fabiola al 480-988-1657 o visite

la pagina de web: www.40daysforlife.com.

40 DAYS FOR LIFE

This fall, from September 24 to November 2, all

Christians of our community are invited to take part in the largest National prolife effort in history: 40 DAYS

FOR LIFE. More than 250 cities are participating in the United States. In addition to the 40 days of prayer and

fasting for an end to abortion in America, please consider participating in the prayer vigil outside an

abortion facility or a family planning office for one or more hours during the 40 days and spread the word to

others about this important effort to save lives. for more information or to volunteer, please contact Fabiola at 480-988-1657 or visit the website at:

www.40daysforlife.com.

CORO DE NIÑOS PARROQUIAL

Coro de la parroquia se reúnen todos los miércoles a las 6:00pm en el sótano de

la rectoría con la profesora Mariza Galache y Madre Foy para los niños entre 8 y 12 años de edad que es-

tén interesados. Para más información, contactarse

con alguna de las hermanas.

THE PARISH CHILDREN'S CHOIR

Kids between the ages of 8 and 12 years that are interested in joining are Invited to come every

Wednesday at 6:00 pm in the basement with teacher Mariza

Galache and Mother Foy. For more Information please contact one of

the sisters.

BAPTISM INFORMATION

Registration in the Parish Office one month prior to the date of which you wish to Baptize

Tuesday - Friday 9:00am - 1:00pm y 2:00pm - 7:oopm

(Space is Limited)

Requirement: The child must be less than 6 years of age

(Children 7+ must take catechism classes). Bring the original birth certificate of the child. If godparents are single (not cohabitating),

bring certificate of confirmation. If godparent are married, bring the marriage

certificate from the Catholic Church. Parents and sponsors must attend one (1)

Baptismal preparation class. We ask for a donation of $60.00.

INFORMACION PARA BAUTIZOS Inscripciones en la oficina parroquial un mes

antes de la fecha que desea bautizar de martes a viernes de

9:00am - 1:00pm y 2:00pm - 7:oopm (cupo limitado)

Requisitos: El niño/a tiene que ser menor de 6 años

(Los niños de 7+ años deben tomar clases de catecismo). Traer el acta / certificado original de nacimiento

del niño/a. Si los padrinos son solteros (no viviendo en pareja) necesitan presentar una copia del certificado de confirmación. Si los padrinos son casados tienen que presentar

el certificado de matrimonio por la Iglesia Católica. Padres y padrinos deberán asistir a una (1) clase

de preparación para el bautismo. Hay una donación de $60.00

OREMOS POR NUESTROS HERMANOS / LET’S PRAY FOR OUR BROTHERS AND SISTERS

Ayrora Madril; Ernesto Jr., Ignacio Armando, Norma, Miguel Antonio, Silvia, Ramiro, Estella, Monica & Elva A. Valle, Ra-mona A. Cabrera, Sergio, Ariana & Karina González, Héctor Sánchez, Mel Morales, Elvira Luisa Valde, Vanessa Figueroa,

Beatriz Figueroa, and Isa Mari German, Patrick Family, Señora María Ávila, Jaime Porras, Freddie Porras, Gloria Haro, Joey and Anthony Ortiz, Angela Ramirez, Monica Prieto, Rodney Galaviz, Beatriz Rodríguez, Familia’s: Hernández, Tava-

res, Rodríguez, Neri, Plajeris, Kifayeh Atout, Oscar Rosales, Leticia Torres, Enrique Rojas, Gloria Reynoso, Román Pineda, Juan Pablo Aguilar, Familia Colmenero, Cecilia de León, Becky Galaviz Demontigny, Margarita Zaspe, Teresa Chavez.

Si usted tiene algún familiar o un amigo enfermo, o con alguna necesidad, por favor llame a la oficina para dar los nombres de

esas personas. De ese modo estaremos rezando por ellos.

Sunday, October 19, 2014 Domingo, 19 de octubre del 2014

FEAST DAY OF SAINT JOHN PAUL II

We would like to remind you that the cel-ebration for Saint Juan Pablo II on

Wednesday, October 22, 2014.

"I ask everybody, all the people, at least leave a window open for Christ to enter

into your lives" John Paul II -Pope

DIA DE SAN JUAN PABLO II Les recordamos que se aproxima la celebración de San Juan Pablo II el

Miércoles, 22 de Octubre.

"Les pido a todos, a todo el pueblo, que por lo menos dejen una ventana abierta

para que Cristo entre en sus vidas" -Popa Juan Pablo II

XAVIER COLLEGE PREPARATORY

Is your daughter interested in attending Xavier College Preparatory?

8th Grade Day

Friday, October 31, 2014 9:30am - 12:30pm

Schedules activities include a welcome assembly, student-led campus tours, classroom visists, an

all-school pep rally, and lunch! Please visit www.xcp.org to register.

PREPARATORIA XAVIER

Su hija esta interesada en asistir a la preparatoria de Xavier?

Día de 8 Grado Viernes, 31 de Octubre del 2014

9:30am - 12:30pm Actividades planeadas, que incluye excursiones

de la escuela por estudiantes, visita de clases, un evento de ambientación de toda la escuela! Por

favor visite www.xcp.org para registrarse.

Ustedes podrán hacer su contribución, o solicitar mas información, acercándose a la mesa que esta en la entrada principal de la iglesia después de cada Misa. You may make your contribution, or request more information at the table that is at the main entrance of the church after every Mass.

HELP US ILLUMINATE OUR CHURCH

AYUDEMOS A ILUMINAR LA IGLESIA

¿Como puede ayudar?

Su familia puede ayudar con $500

Su familia puede ayudar con $250

Su familia puede ayudar con $166

Su familia puede ayudar con $125

Su familia puede ayudar con $100

How can you help?

Your family can help with $500

Your family can help with $250

Your family can help with $166

Your family can help with $125

Your family can help with $100

Count down for Our Lady of Guadalupe Celebration: Conteo regresivo para la celebración para la Virgen de Guadalupe:

DAYS / DIAS

53

“Ya has oído, hijo mío, mi aliento mi palabra; anda, haz lo que esté de tu parte.”