33
Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiO 09/2009

Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Gjørven – Johansen – Keller – Skjær

ILS UiO09/2009

Page 2: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Mål for arbeidet vårt Utvikle en eksamensform og vurderingskriterier som

samsvarer med en felles tolkning av læreplanens kompetansemål for Kommunikasjon og Språk, kultur og samfunn

Sikre sammenhengen mellom sluttvurdering, underveisvurdering og elevers egenvurdering

slik at elevene kan utvikle sin kompetanse i forhold til målet Språklæring

2ILS-UiO-09-2009

Page 3: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Disposisjon

Det europeiske Rammeverket og Språkpermen og kommunikativ kompetanse (4-11)

LK06: Læreplanene og muntlig språkferdighet/kompetanse (12-15)

Samsvar mellom mål og eksamen - Washback-effekt - Reliabilitet og validitet (16-20)

Dissekering av læreplanens 3 ”muntlig-kompetanser” (21-33)

3ILS-UiO-09-2009

Page 4: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Europarådets arbeid med fremmedspråk Rammeverket =

Common European Framework for Languages:Learning, Teaching, Assessment

beskriv dei dugleikane og den kompetansen som Europarådet ser som nødvendig for å undervise i og lære moderne fremmendspråk og for å vurdere kompetanse i moderne fremmendspråk.

det vender seg til alle som arbeider med moderne språk, og det har som mål å stimulere til refleksjon om mål og metodar.

det er meint å skulle lette kommunikasjon om moderne fremmendspråk og danne eit tolkingsfellesskap kring læreplanar, eksamenar og vitnemål, samtidig som det legg til rette for mobilitet i utdanning og yrkesliv. (Kjell Gulbrandsen, tidl. U-dir).

I Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse på disse områdene.

Rammeverket utgjør det teoretiske grunnlaget for den europeiske språkpermen (European Language Portfolio) (norsk 13-18 ble ferdig 2006)

4ILS-UiO-09-2009

Page 5: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Europarådets arbeid med fremmedspråk

Rammeverket Common European Framework for Languages:Learning, Teaching, Assessment

er en beskrivelse av hva det vil si å kunne bruke språk på ulike nivåer og i ulike kontekster (det offentlige liv, opplæring og utdanning, arbeidslivet og den personlige sfæren). har tre hovednivåer som igjen er inndelt i to undernivåer.

Beskrivelsen viser hvilke kunnskaper og ferdigheter som er nødvendige på disse nivåene.

Stor vekt på kommunikasjon (Å kunne bruke språk = å ha kommunikativ språkkompetanse → Felles europeisk nivåbeskrivelse

Fokus på egenvurdering

Motiverer for flerspråklighet

5ILS-UiO-09-2009

Page 6: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

PragmatiskKompetanse

Lingvistisk komp.

Sosiokulturell komp.

Sosioling-vistisk komp.

Sosial komp.

Diskurs-komp.

Strategi-komp.

Lytteforståelse

Lesefor-ståelseMuntl.inter

-aksjon (=spontan-samtale)

Muntl.pre -sent.

Skrive

”Tolke”

Temaer og Situasjoner

KOMMUNIKATIV KOMPETANSE: KOMPETANSEOMRÅDER OG FERDIGHETER

Generelle kompetanser Språkkompetansene

Komp. til

å lære

Funksj.

komp.

6ILS-UiO-09-2009

Page 7: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

LK06 konkretiserer språkkompetansene i den blå ytre sirkel slik

Kompetansemålene Kommunikasjon Nivå 1

Gi uttrykk for egne meninger og følelser (funk. k.)

Kommunisere med forståelig uttale (lingv. k.)

Forstå og bruke et ordforråd som dekker dagligdagse situasjoner (lingv. k.)

Bruke grunnleggende språklige strukturer og former for tekstbinding (lingv. og diskurs k.)

Tilpasse språkbruken i noen grad til ulike kommunikasjonssituasjoner (sosiolingv. k.)

Bruke lytte- og talestrategier tilpasset formålet (str.k.)

7ILS-UiO-09-2009

Page 8: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

AVANSERT NIVÅ

(Proficient user)

C2 Mastery (”Full mestring”)

C1 Effective Operational

Proficiency (”Effektiv

språkbruk”)

SELVSTENDIG

NIVÅ

(Independent user)

B2 Vantage (”Oversikt” ???) ”gunstig sted”

B1 Threshold (”Terskel”)

ELEMENTÆR

NIVÅ

(Basic user)

A2 Waystage (”Underveis”)

A1 Breakthrough

(”Gjennombrudd”)

RAMMEVERKETS NIVÅBESKRIVELSER

8ILS-UiO-09-2009

Page 9: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

9ILS-UiO-09-2009

Page 10: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Språkpermens tre deler

Språkpass

Oversikt over/dokumentasjon av språkkompetansene

(eksamensbevis, vitnemål, uttalelser… pluss Rammeverkets skjema

for egenvurdering)

Språkbiografi

-Hvilke språk en lærer/har lært, hvor og hvordan, observasjoner

og erfaringer knyttet til språk- og kulturmøter.

-Sette mål for og vurdere språklæring (jfr. ”jeg kan”-sjekklistene),

reflektere over språklæring (samtaler, logg…), inkl. utforske

læringsstrat…

Språkmappe

Utvalgt materiale som kan dokumentere og illustrere språk- og

interkulturell kompetanse som er nevnt i passet og biografien (både

egne produkter og det som går på forståelse, for eksempel ulike

tekster, lyd- og videoinnsp. …)

10ILS-UiO-09-2009

Page 11: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Fransk: Siris språkprofil

A1 A2 B1 B2 C1 C2

Lytting

Lesing

Interaksjon

Muntl. Prod.

Skriving

11ILS-UiO-09-2009

Page 12: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

LK06 og muntligTester/

prøver/

eksamen ”operasjonaliserer” det læreplanen definerer som muntlig.

Hva sier læreplanen eksplisitt og implisitt om muntlig?

Grunnleggende ferdigheter: ”Muntlige ferdigheter innebærer

både å kunne lytte og å kunne tale.”

Hovedområdet Kommunikasjon: ”[…] dreier seg om formidling av

mening [innhold] gjennom fremmedspråket. Det omfatter lytting, lesing, skriving, muntlig produksjon og spontan samhandling.”

>>>

12ILS-UiO-09-2009

Page 13: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

I Kompetansemålet: Kommunikasjon II Finne relevante opplysninger og forstå

hovedinnholdet i […] muntlige tilpassede og autentiske tekster i ulike sjangere

Delta i enkle, spontane samtalesituasjoner (spontan samhandling) (=dialog)

Presentere ulike emner muntlig (muntlig produksjon) (=monolog) (Obs! ikke høytlesning av egne eller andres tekster)

Gi uttrykk for egne meninger og følelser

Kommunisere med forståelig uttale

Forstå og bruke et ordforråd som dekker dagligdagse situasjoner

Bruke grunnleggende språklige strukturer og former for tekstbinding

Tilpasse språkbruken i noen grad til ulike kommunikasjonssituasjoner

Bruke lytte- og talestrategier tilpasset formålet

Forstå innholdet i lengre … muntlige autentiske tekster i ulike sjangere

Delta i spontane samtaler om ulike temaer og aktuelle emner

Presentere aktuelle og tverrfaglige emner muntlig

Gi uttrykk for opplevelser, synspunkter og holdninger, ønsker og emosjoner

Kommunisere med god uttale og intonasjon

Tilpasse språkbruken til ulike kommunikasjonssituasjoner

Velge og bruke lytte-, tale-, ……strategier tilpasset formål, situasjon og sjanger

13ILS-UiO-09-2009

Page 14: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Kompetansemålet: Språk, kultur og samfunn

Hva slags ”relevante opplysninger” og hva slags ”hovedinnhold” i muntlige tekster skal elevene finne frem til/forstå?

Hva kan de spontane samtalesituasjonene handle om?

Hva kan de ulike emnene som elevene skal presentere (beskrive, fortelle...) handle om?

Kompetansemålene Nivå I samtale om dagligliv, personer og aktuelle

hendelser i språkområdet og i Norge

sammenligne noen sider ved tradisjoner, skikker og levemåter i språkområdet og i Norge

samtale om språk og sider ved geografiske forhold i språkområdet

gi uttrykk for opplevelser knyttet til språkområdets kultur

Kompetansemålene Nivå II

drøfte sider ved dagligliv, tradisjoner…

gjøre rede for sider ved geografi…

beskrive sentrale sider ved språkområdets kultur +++

14ILS-UiO-09-2009

Page 15: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Kompetansemålet: Språk, kultur og samfunn

Både for nivå I og II:

Kunnskaper/innhold er en del av

kompetansemålene.

Og de er en del av vurderingsgrunnlaget for

kompetansemålet muntlig kommunikasjon:

lytting, spontan samhandling og muntlig

produksjon.

15ILS-UiO-09-2009

Page 16: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Kommentar til kompetansemålene

KOMMUNIKASJON

Kompetansemålene er eksplisitt/implisitt relatert til bare lytte

bare tale

både lytte og tale

Derfor

16ILS-UiO-09-2009

Page 17: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

>>>Samsvar mellom mål og eksamen

Til eksamen skal en finne igjen elementene i kompetansemålene (eksamen skal reflektere læreplanen; eksamen operasjonaliserer læreplanen)

> dvs: vi bør teste1) lytteforståelse

2) spontan samhandling

3) muntlig produksjon

Blir konsekvensen separate prøver i 1) 2) 3)?

17ILS-UiO-09-2009

Page 18: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Washback-effekt Eksamen har alltid en washback-effekt, dvs

eksamens form/format/innhold/vurderingskriterier (kjennetegn) har en tilbakevirkende kraft på undervisningen og læreres/elevers oppfatning av hva som er viktig å lære og å kunne i faget

> dvs at eksamen bør være læringsfremmende sett i forhold til kompetansemål

18ILS-UiO-09-2009

Page 19: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Sentrale begrep i vurderingReliabilitet (pålitelighet)

= vurderingen er konsistent, dvs. at samme besvarelse/prestasjon gir samme resultat/karakter uavhengig av hvem som vurderer

krever et ”tolkningsfellesskap” (jfr vurderingsrettleiing i R94)

dvs. de som vurderer bruker de samme vurderingskriteriene

Men reliabilitet er ikke nok, prøven må være valid

Validitet (gyldighet) Prøven skal teste det som man ønsker å teste (måle), dvs. samsvar

mellom det vi ønsker å teste og det vi faktisk tester Konstruktet muntlig språkferdighet/kompetanse operasjonaliseres ved

en prøve/test Det vil for eksempel si at kompetansemålet spontan samhandling skal

prøves /vurderes ved en prøve i spontan samhandling, ikke muntlig produksjon

19ILS-UiO-09-2009

Page 20: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

En god eksamen

Vurderingen skal være reliabel

- vurderingskriterier > tolkningsfellesskap

Eksamen skal være valid

- samsvar mellom det vi ønsker å prøve og det vi faktisk prøver

Eksamen skal ha en positiv washback-effekt

- være læringsfremmende, samsvare med kompetansemålene

20ILS-UiO-09-2009

Page 21: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Lytteforståelse K06Nivå 1

finne relevante opplysninger og forstå hovedinnholdet i skriftlige og muntlige tilpassede og autentiske tekster

Nivå 2

forstå innholdet i lengre skriftlige og muntlige autentiske tekster i ulike sjangre

Hvordan prøve lytteforståelse?Om bl.a. reliabilitet og validitet

Spontantale eller opplesning? Lytte en eller to ganger? Ta notater/notere stikkord?

Svare på norsk? Hvorfor? Svare muntlig eller skriftlig?

(problem i forhold til forskriftene. Internasjonalt er det vanlig å teste lytteforståelse skriftlig. Se nettsiden: Spesielt for fransk/tysk/spansk

med mange eksempler)

21ILS-UiO-09-2009

Page 22: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Lytteforståelse Rammeverket A2:Jeg kan forstå vanlige ord og ytringer knyttet til områder av

umiddelbar personlig betydning (for eksempel svært enkel informasjon som gjelder meg selv, min familie. nærmiljø, innkjøp og arbeidsliv). Jeg kan oppfatte hovedinnholdet i enkle, korte og tydelige beskjeder og meldinger.

B1:Jeg kan forstå hovedinnholdet i klar, standard tale om kjente

emner knyttet til bl.a. arbeid, skole og fritid. Jeg kan forstå hovedinnholdet i mange radio- og TV-program om aktuelle saker eller om emner som er av personlig eller faglig interesse for meg, når man snakker relativt langsomt og tydelig.

B2:Jeg kan forstå lengre sammenhengende tale og foredrag og

følge komplekse argumentasjonsrekker når emnet er forholdsvis kjent. Jeg kan forstå de fleste nyhets- og aktualitetsprogram på TV. Jeg kan forstå de fleste filmer der man bruker standard tale.

22ILS-UiO-09-2009

Page 23: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Lytteforståelse: SpråkpermenA2: Jeg kan forstå det som blir sagt i enkle hverdagssituasjoner Jeg kan forstå hovedtrekkene i enkle, tydelige beskjeder, for eksempel i

telefonen eller på en jernbanestasjon...B1: Jeg kan følge en hverdagssamtale hvis det snakkes tydelig og på

standardspråk tydelig og på standardspråk Jeg kan forstå hovedpoengene i en diskusjon om et kjent tema, hvis det

snakkes tydelig og på standardspråk Jeg kan følge korte fortellinger og lengre foredrag, hvis temaet er kjent og det

brukes standardspråk Jeg kan forstå hovedinnholdet i nyheter på radio og i lydopptak, hvis det

snakkes tydelig og på standardspråk Jeg kan forstå detaljerte anvisninger, nyheter og informasjon, for eksempel

værmeldinger eller på en telefonsvarer...B2: Jeg kan forstå samtaler i hverdagssituasjoner på standardspråk om kjente og

mindre kjente temaerJeg kan forstå informasjon og beskjeder om aabstrakte og konkrete temaer på standardspråk, hvis det snakkes med normal hastighet ……….. ……… med mer.

23ILS-UiO-09-2009

Page 24: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Om lytting: Ha i mente til senere i dag

Hvordan kan de nasjonalt utarbeidede lytteprøvene brukes som utgangspunkt i et nytt prøveformat for lytting?

Hvordan kan alternative kilder (Internett, video, film, tv-nyheter…) brukes?

24ILS-UiO-09-2009

Page 25: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Muntlig produksjon –Rammeverket

Muntlig produksjon Zusammenhängend sprechenS’exprimer oralement en continu Producción oral Spokenproduction

A2: Jeg kan bruke en rekke uttrykk og setninger for på en enkel måte å beskrive familie og andre mennesker, boforhold, min utdanningsbakgrunn og min nåværende eller tidligere jobb.

B1: Jeg kan gi en enkel framstilling av hendelser, erfaringer, drømmer, håp og planer. Jeg kan kort forklare og begrunne mine meninger og planer. Jeg kan fortelle en historie eller gjenfortelle handlingen i en bok eller film og beskrive reaksjonene mine.

B2: Jeg kan gi klare og detaljerte beskrivelser innenfor et vidt spekter av emner knyttet til mitt interessefelt. Jeg kan forklare et synspunkt på en gitt problemstilling og gjøre rede for fordeler og ulemper ved ulike alternativer.

25ILS-UiO-09-2009

Page 26: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Muntlig produksjon –Språkpermen

A2: Jeg kan si hva jeg liker eller ikke liker Jeg kan beskrive personer, ting og steder jeg kjenner godt, på en enkel måte Jeg kan gi en kort presentasjon av noe jeg har god kjennskap til og har forberedt Jeg kan på en enkel måte si hva jeg synes om noe...B1: Jeg kan fortelle om noe jeg har opplevd, og om egne reaksjoner, drømmer, forhåpninger og

ambisjoner Jeg kan snakke om ting jeg vil gjøre i framtiden Jeg kan snakke om abstrakte ting som filmer eller musikk, og beskrive reaksjonene mine Hvis jeg får foreberede meg, kan jeg gi en forståelig presentasjon og svare på klare spørsmål Jeg kan kort beskrive hvordan jeg gjør noe, for eksempel lage mat eller stelle et dyr...B2: Jeg kan uten store problemer uttrykke det meste av det jeg vanligvis uttrykker I mitt eget språk. Jeg kan gi detaljerte beskrivelser av en rekke personlige, kulturelle, interkulturelle og sosiale

temaer. Jeg kan argumentere for mine meninger og diskutere fordeler og ulemper ved forskjellige

synspunkter. Jeg kan oppsummere noe som er blitt sagt. Jeg kan gi en klar og systematisk oppbygd presentasjon, og framheve og understreke viktige

punkter. Jeg kan diskutere og begrunne min holdning til et aktuelt tema. Jeg kan bygge opp en argumentasjonskjede, føye tankene logisk sammen og underbygge

poengene med passende eksempler. Jeg kan løsrive meg fra en forberedt tekst og følge opp poenger som kommer fra tilhørere.

26ILS-UiO-09-2009

Page 27: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Hvordan prøve muntlig produksjon?

Om bl.a. reliabilitet og validitet

Muntlig produksjon kan ikke være høytlesning av egne skrevne tekster (fra

forberedelsesdelen hvis forberedelses tid)

ikke være høytlesning av andres tekster (klipp og lim) fra forberedelsesdelen (hvis …)

fordi høytlesning ikke er kompetansemål

baseres på stikkord notert under forberedelsestiden (hvis …)

27ILS-UiO-09-2009

Page 28: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Ha i mente til senere i dag:Hvilke oppgavetyper egner seg for å prøve elevenes evne til ”muntlig produksjon”?

Noen spørsmål Organisering? Fagrapport som premiss for temavalg/innhold ? Situasjonsbestemt presentasjon (hvem ”snakker” eleven til

og hvorfor) ? Elevers / lærers bruk av evt forberedelsestid? Bruk av hjelpemidler? Fremføringen? Faglig oppfølgingssamtale? (som da blir spontansamtale)? Vurderingskriterier?

28ILS-UiO-09-2009

Page 29: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Spontan interaksjon/samhandling = SPINT

Nivå 1

Delta i enkle, spontane samtalesituasjoner

Nivå 2

Delta i spontane samtaler om ulike temaer og aktuelle emner

29ILS-UiO-09-2009

Page 30: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Spontan interaksjon/samhandlingRammeverketA2:

Jeg kan delta i enkle og rutinepregede samtaler som innebærer enkel og direkte utveksling av informasjon om kjente emner og aktiviteter. Jeg kan bruke og forstå vanlige høflighetsfraser, men forstår som regel ikke nok til å holde samtalen gående.

B1:

Jeg kan klare meg språklig i de fleste situasjoner som kan oppstå når man reiser i et område der språket snakkes. Jeg kan uforberedt delta i samtaler om kjente emner, emner av personlig interesse eller emner som er viktige i dagliglivet (for eksempel familie, hobby, arbeid, reise, aktuelle hendelser)

B2

Jeg kan bruke språket så flytende og spontant at samtaler med morsmålsbrukere ikke byr på særlige problemer. Jeg kan delta aktivt i diskusjoner i kjente sammenhenger, og jeg kan uttrykke og begrunne synspunktene mine.

30ILS-UiO-09-2009

Page 31: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Spontan samhandling/interaksjon - Språkpermen

A2: Jeg kan invitere noen og respondere på innbydelser, forslag og beklagelser, og

jeg kan respondere hvis noen spør meg om lov til noe Jeg kan diskutere og gjøre enkle avtaler om hva vi skal gjøre, hvor vi skal, når vi

skal møtes osv....B1: Jeg kan delta i de fleste samtaler om temaer jeg har god kjennskap til eller er

interessert i, hvis den andre snakker tydelig og holder seg til standardspråk Jeg kan reagere på hva andre sier i hverdagssamtaler, for å vise at jeg forstår og

er interessert Jeg kan sjekke at andre forstår hva jeg sier. Jeg kan delta I lengre samtaler med venner om temaer vi er interessert i. Jeg kan uttrykke og reagere på følelser som overraskelse, glede, tristhet,

usikkerhet eller likegyldighet. Jeg kan gå inn I samtaler om kjente temaer. Jeg kan hjelpe med å løse praktiske problemer, for eksempel i et prosjektarbeid,

si hva jeg synes og spørre andre hva de tenker. Jeg kan takle de fleste hverdagssituasjoner. Jeg kan chatte forholdsvis lenge på internett med andre som har de samme

interessene som jeg. Jeg kan forklare hvorfor noe er et problem, og kommentere andres meninger.

31ILS-UiO-09-2009

Page 32: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

(forts. Spontan samhandling / interaksjon – Språkpermen)

B2

Jeg kan uten problemer delta i generelle samtaler, snakke flytende og naturlig og bruke riktig språkregister.

Jeg kan gjøre meg forstått på de fleste områder overfor andre som snakker språket godt.

Jeg kan delta I lange samtaler om kjente emner, for eksempel med noen som er på besøk.

Jeg kan delta I lengre diskusjoner og debatter om personlige, kulturelle, interkulturelle og sosiale temaer.

Jeg kan oppsummere det som er blitt sagt i en diskusjon.

Jeg kan utveksle detaljert informasjon om noe jeg er spesielt interessert i.

Jeg kan uttrykke og reagere på følelser, holdninger, meninger, sinnsstemninger og synspunkter.

Jeg kan klare meg uten problemer når jeg blir intervjuet eller intervjuer andre.

Jeg kan si fra hvis jeg har språklige problemer, og forutse eller oppklare eventuelle misforståelser.

ILS-UiO-09-2009 32

Page 33: Gjørven Johansen Keller Skjær ILS UiOI Norge har Rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplanar i engelsk, andrespråk og fremmedspråk og for vurdering av kompetanse

Ha i mente til senere i dag:Om SPINT (=spontan interaksjon, samhandling)

Interaksjon lærer-elev eller to elever? Hvordan få til en tilnærmet autentisk samtale mellom

”likeverdige” partnere? Hvordan få til en samtale der eleven på best mulig

måte får vist sin kompetanse? En del av interaksjonskompetansen er at eleven skal

bruke flere språkfunksjoner, for eksempel gi og spørre etter informasjon, uttrykke u/enighet ... Hvilken type oppgaver egner seg?

Rollekort; være seg selv eller en annen... ?

http://www.youtube.com/watch?v=IEGamVBeeOc

33ILS-UiO-09-2009