32
EACH DAY ALL PHOTOS AND BUZZ CHAQUE JOUR NAOMI CAMPBELL + VINCENT PEREZ INTERVIEWS PARTIES LET’S DANCE SO GLAM! TOUS LES LOOKS DU RED CARPET PHOTOS :STARFACE ABACA Croisette ÉDITION DU LUNDI 16 MAI Delphine Chanéac Frédérique Bel

Gala croisette numéro 6

Embed Size (px)

DESCRIPTION

magazine hors série publié pendant toute la durée du festival de Cannes dans les Alpes-Maritimes.

Citation preview

Page 1: Gala croisette numéro 6

EACH DAY ALL PHOTOS

AND BUZZ

CHAQUE JOUR

NAOMI CAMPBELL + VINCENT PEREZ

INTERVIEWS

PARTIESLET’S DANCE

SO GLAM!

TOUS LES LOOKS DU RED CARPETP

HO

TO

S :

ST

AR

FA

CE

AB

AC

A

CroisetteÉDITION DU LUNDI 16 MAI

Delphine ChanéacFrédérique Bel

GC05-16-01-01.indd 1 16/05/11 3:49:14

Page 2: Gala croisette numéro 6

Fendi.indd 10 11/05/11 12:52:19

Page 3: Gala croisette numéro 6

Fendi.indd 11 11/05/11 12:56:33

Page 4: Gala croisette numéro 6

REDCARPET

4

EN COMPÉTITION, THE ARTIST, DE MICHEL HAZANAVICIUS, FILM MUET EN NOIR ET BLANC, A RÉUNI AMOUREUX DU

HEADER: ‘IN COMPETITION’

FILM, THE ARTIST, BY MICHEL

HAZANAVICIUS, IS A SILENT

BLACK AND WHITE FILM WHICH

HAS BROUGHT TOGETHER

CINEMA LOVERS AND… QUITE

SIMPLY, LOVERS!

THE

GC05-16-04-05.indd 4 16/05/11 2:57:43

Page 5: Gala croisette numéro 6

5

UX DU CINÉMA ET… AMOUREUX TOUT COURT !

La classe toute en décontraction… Coiffé par Franck Provost, Jean Dujardin, le héros de The Artist, portait un smoking Lanvin, tandis que sa compagne, Alexandra Lamy, dans un fourreau strassé noir, laissait étinceler un collier Messika à son cou. La projection du film a été saluée par une longue standing ovation.

An elegant yet relaxed style…

With hair by Franck Provost, the

star of The Artist, Jean Dujardin,

wore a Lanvin tuxedo, while his

companion, Alexandra Lamy,

wore a black distressed-silk shift

dress, allowing her Messika

necklace to shine around her neck.

The film’s screening was met with

a long standing ovation. ST

AR

FA

CE

GC05-16-04-05.indd 5 16/05/11 2:57:57

Page 6: Gala croisette numéro 6

REDCARPET

6

Baiser renversant de Clovis Cornillac à sa compagne Lilou Fogli, dans une robe fourreau de crêpe noir avec boléro drapé et nœud de duchesse en satin bleu d’Alexis Mabille.

Clovis Cornillac bowls over his

fiancée Lilou Fogli, wearing an

Alexis Mabille black crepe shift

dress and a satin blue bolero-wrap

with a large bow, with a

sensational kiss.AB

AC

A

GC05-16-06-07.indd 6 16/05/11 4:20:08

Page 7: Gala croisette numéro 6

7

Ci-dessus, Karine Sylla et Vincent Perez, tous les deux en costume noir Giorgio Armani. A droite, Hofit Golan et Saïd Taghmaoui. Ci-dessous, Gilles Lellouche, en smoking Yves Saint Laurent, et Mélanie Doutey, dans une robe en jersey de coton noir Vintage Dior.

Above, Karine Sylla and Vincent Perez, both

in black suits by Giorgio Armani. Right, Hofit

Golan and Saïd Taghmaoui. Below, Gilles

Lellouche, in an Yves Saint Laurent tuxedo,

and Mélanie Doutey, in a black cotton jersey

dress by Vintage Dior.

AB

AC

A

AB

AC

A

ST

AR

FA

CE

GC05-16-06-07.indd 7 16/05/11 4:20:32

Page 8: Gala croisette numéro 6

REDCARPETREDCARPET

8

A gauche, Christopher Thompson, Mélita Toscan du Plantier et le chausseur des stars, Christian Louboutin. A droite, Judith Godrèche, venue présenter Low Cost, arborait des boucles d’oreilles Boucheron et sa nouvelle coupe courte, entretenue par Dessange, devant ses fans.

Left, Christopher Thompson, Mélita Toscan du Plantier and

the shoemaker to the stars, Christian Louboutin. Right, Judith Godrèche,

here to present Low Cost, sported Boucheron earrings and her

new short hair-do, styled by Dessange, in front of her fans.

Ci-dessus, Olivia Ruiz, chignon Franck Provost et boucles d’oreilles Boucheron, entre François Berléand et Gérard Jugnot, ses partenaires dans le film Le père de ma fille. A gauche, Sonam Kapoor, star de Bollywood. Ci-contre, Elie Semoun, paré par Montblanc, en compagnie de deux des jeunes héros de L’élève Ducobu.

Above, Olivia Ruiz, with a Franck Provost

chignon and Boucheron earrings, between

François Berléand and Gérard Jugnot, her co-

stars in the film Le Père de Ma Fille. Left, Sonam

Kapoor, Bollywood star. Right, Elie Semoun,

decked out in Montblanc, accompanied by the

two young heros of L’élève Ducobu.

ST

AR

FA

CE

AB

AC

A

AB

AC

A

AB

AC

A

AB

AC

A

GC05-16-08-08.indd 8 16/05/11 3:27:47

Page 9: Gala croisette numéro 6

GbyM B16 Gala Fra Croisette 16Mag.indd 1 21-04-2011 17:13:02

Page 10: Gala croisette numéro 6

10

REDCARPETREDCARPET

LE TAPIS ROUGE EN VIDEO SUR

.fr

A gauche, Kad Merad, en costume Fendi Homme, et Michèle Laroque, dans une robe drapée en mousseline de soie tangerine Fendi, avec des bijoux Chopard. A droite, Deborah François, parée par Bulgari, habillée par Hervé Léger et chaussée par Miu Miu.

Left, Kad Merad, in a Fendi Homme suit, and

Michèle Laroque, in a Fendi peach chiffon wrap

dress with Chopard jewellery. Right, Deborah

François, sporting Bulgari, dressed by Hervé

Léger and with shoes by Miu Miu.

L’actrice et chanteuse chinoise Li Bing Bing, majestueuse dans sa robe bustier de tulle bleu. Ci-dessous, Cécile de France, en robe Jay Ahr, avec Thomas Doret, son partenaire dans Le gamin au vélo, encadré par les réalisateurs Jean-Pierre et Luc Dardenne.

The Chinese actress and singer, Li Bing Bing, majestic in her

strapless blue tulle dress. Below, Cécile de France, in an Ahr dress,

with Thomas Doret, her co-star in Le Gamin au Vélo, flanked by

directors Jean-Pierre and Luc Dardenne.

ST

AR

FA

CE

AB

AC

A

ST

AR

FA

CE

ST

AR

FA

CE

GC05-16-10-10.indd 10 16/05/11 3:15:08

Page 11: Gala croisette numéro 6
Page 12: Gala croisette numéro 6

12

MAQUILLAGE Sublimée par un chignon Dessange dégageant son vi-sage, la palette de mordorés de la ligne L’Or, L’Or, L’Or by L’Oréal illumine sa carnation laiteuse et donne de la profondeur à ses yeux de jais. Il fallait y penser.

MAKE�UPGorgeous with a Dessange

chignon revealing her face, the golden brown pallette

from the L’Or, L’Or, L’Or range by L’Oréal lights up

her milky complexion and gives depth to her jet

black eyes. That needed reflection.

BIJOUX Avec ces pendentifs et cette fine rivière de diamants au cou, bijoux signés Cartier, Fan évite le total look Castafiore. Aucune fausse note, on applaudit.

JEWELLERYWith dangling earrings

and a fine stream of diamonds around her

neck, all by Cartier, Fan avoids a complete

Castafiore look. She has not put a foot

wrong. Bravo!

la palme du

GlamourCHAQUE JOUR, GALA DÉCERNE LE PRIX DE LA STAR LA MIEUX LOOKÉEEACH DAY, GALA AWARDS THE PRIZE FOR BEST�DRESSED STAR

FanBING BING

ÉGÉRIE L’ORÉAL PARIS, L’ACTRICE ET CHANTEUSE CHINOISE NOUS A ENCORE COUPÉ LE SOUFFLE !

ROBE Spectaculaire, cette création Atelier Versace joue avec subtilité la déclinaison des coupes, des tissus et des cou-leurs. On aime le camaïeu de mauves, un choix approprié pour une montée des marches au coucher du soleil !

DRESSSo spectacular, this

creation from the Versace workshop subtly plays

with different cuts, fabrics and colours. We are loving

the shades of mauve, an appropriate choice for

ascending the stairs at sunset!

HEADER: THE FACE OF L’ORÉAL PARIS, THIS CHINESE ACTRESS AND SINGER ONCE AGAIN TOOK OUR BREATH AWAY!

AB

AC

A

GC05-16-12-12.indd 12 16/05/11 1:44:51

Page 13: Gala croisette numéro 6

Aussi très utile.

IWC Portugaise.Conçue pour les navigateurs.

Mouvement de chronographe mécanique de manufacture

IWC (illustration) | Fonction flyback |

Remontage automatique IWC

à doubles cliquets | Indication

de la date | Verre saphir antireflet |

Fond en verre saphir | Étanche 6 bar | 18 ct or rouge

Portugaise Yacht Club Chronographe. Réf. 3902: en haute mer, les créations horlogères les plus élaborées sont de mise. Depuis 1868 déjà, les

mouvements de montres de poche créés par nos ingénieurs indiquent l’heure avec précision et la position sur les océans du monde entier, sans jamais se tromper. Comme le veut la philosophie d’IWC: «Probus Scafusia», produit éprouvé de Schaffhausen. Au poignet des plus grands marins et navigateurs, les montres IWC se révèlent à la fois une assu-

rance vie et une preuve de bon goût. IWC. Conçue pour les hommes.

IWC Schaffhausen, Suisse. www.iwc.com

Pour information 01 58 18 14 65

2002411_P0Q_231x318_p_img_ZS_4c_fr.indd 1 26.04.11 15:11

Page 14: Gala croisette numéro 6

14

FLASHCROISETTE

DOMINIQUE DESSEIGNE ET ALAIN TERZIAN UNE ASSOCIATION AU 7E ARTAlors que 150 personnes attendaient

patiemment la star de la soirée sur la

Terrazza Martini en sirotant un cocktail, la

nouvelle est tombée : le couturier Kenzo

Takada était bloqué à l’autre bout de

la Croisette. Sans macaron officiel sur sa

Bentley, la sécurité a refusé de le laisser

passer. Se présentant et précisant qu’il était

attendu, il s’est vu répondre : « Nous savons

qui vous êtes monsieur Kenzo, ça ne change

rien. Vous savez, nous avons aussi bloqué

monsieur Cavalli la semaine dernière. »

A bon entendeur… N. S.

While 150 people waited patiently for the party’s

star while sipping cocktails on the Terrazza Martini, word came down: Fashion

designer Kenzo Takada was being denied passage at the other end of the Croisette.

Without the required official sticker on his Bentley, security refused to let him by.

Introducing himself and stating he was expected somewhere, he was told, “We

know who you are, Mr Kenzo, but that doesn’t change anything. You know, last week

we wouldn’t let Mr Cavalli through, either.” Word to the wise… N. S.

KENZO SECURITY IMPASSE

Entre le p-dg du groupe Barrière et le tycoon de la production française, c’est bien plus qu’une histoire d’amitié. En effet, Dominique Desseigne a confié à Gala

Croisette qu’Alain Terzian travaillait actuellement à la production d’une comédie romantique réalisée par Charles Nemes et interprétée par Julie Ferrier, qui s’appellera Le Normandy et se déroulera dans son établissement éponyme, à Deauville. Cette collaboration ne serait qu’un début… N. S.

It’s much more than just friendship

between the Groupe Barrière CEO and

the French production tycoon. In fact,

Dominique Desseigne told Gala

Croisette that Alain Terzian is currently

working on producing a romantic

comedy, one directed by Charles

Nemes and starring Julie Ferrier,

entitled Le Normandy, which will be set

in the Deauville hotel of the same

name. And this alliance is only the

beginning… N. S.

DOMINIQUE DESSEIGNE AND ALAIN TERZIAN CINEMATIC COLLABORATION

KENZO BLOQUÉ PAR LA SÉCURITÉ

DR

BE

NJ

AM

IN D

EC

OIN

/ V

ISU

AL

GC05-16-14-14.indd 14 16/05/11 0:37:16

Page 15: Gala croisette numéro 6
Page 16: Gala croisette numéro 6

FLASHCROISETTE

16

On connaissait Mary-Kate et Ashley, voici Elizabeth débarquant à l’aéroport de Nice.Agée de 22 ans, la jeune sœur des célèbres jumelles vient défendre le film Martha Marcy

May Marlene, dans lequel elle tient le premier rôle. Comme ses sœurs, elle rêve d’être célèbre, contrairement à ses sœurs, elle risque de le devenir bien plus vite, et cela pour de bonnes raisons : elle a déjà plusieurs autres films en préparation pour 2011 et 2012. A suivre. N. S.

LA PETITE SŒUR QUI MONTE

ELIZABETH OLSEN

TILDA SWINTON : CLASSY ATTITUDE!

KANYE WESTSPRAWLING AT LA VILLA SCHWEPPES

Cela faisait des jours que l’on annonçait sa venue, tant et si bien que l’on pensait que c’était encore une fois une rumeur de Croisette.Sauf que, hier, en allant déjeuner à la Villa Schweppes, sur qui tombons-nous ? Sur le chanteur de hip hop le plus talentueux, entouré d’une joyeuse bande de potes, tous affalés sur les canapés blancs. Apéritif, déjeuner (qui dura près de trois heures), mouvements de tête marquant l’approbation du son distillé par le dj résident. Visiblement, Kanye a passé un bon moment. N. S.

It’s been days that his arrival’s been the talk

of the town, so much so that we thought it

was another Croisette rumour. But yesterday,

when going to lunch at La Villa Schweppes,

whom should we come across? None other

than the ultra-talented hip hop singer,

surrounded by a band of his merry men, all

sprawled out on the white sofas. Cocktails,

lunch (lasting nearly three hours) and his

bobbing head indicating approval of the

resident DJ’s mix. It would appear Kanye

had a good time. N. S.

TILDA SWINTON : LA CLASSE !

We know Mary-Kate and Ashley, and now here’s Elizabeth landing at Nice airport.

The 22-year-old little sister of the famous twins is here to represent the movie

Martha Marcy May Marlene, in which she has the starring role. Like her sisters, she

dreams of being famous; unlike her sisters, she may become so much more

quickly, and for good reason: She already has several other films in the works

for 2011 and 2012. Stay tuned. N. S.

KANYE WESTAFFALÉ À LA VILLA SCHWEPPES

AB

AC

A

DR

Voici un moment de grâce, une

parenthèse enchantée que seul le

festival de Cannes peut offrir. Une

histoire simple : vous terminez de

travailler tard, vous vous arrêtez chez

Arcimboldo, un restaurant italien sans

chichis, mais néanmoins délicieux,

qui fait face au Martinez. Tilda

Swinton entre, la démarche aérienne

et le port de tête altier. Les clients,

pourtant habitués à croiser des stars,

ne la quittent pas des yeux. De toute

la soirée aussi, car la belle passait son

temps à sortir fumer, lançant à tous

des sourires chaleureux. Magique,

vous dis-je. N. S.

Here’s a moment of grace, an enchanted

slice of life that only the Cannes Festival

could provide. A simple story: you finish

work late, you stop at Arcimboldo, a

simple, though quite delicious, Italian

restaurant facing the Martinez. In comes

Tilda Swinton, all sylphlike walk and lofty

bearing. The customers, nevertheless

accustomed to encountering stars, cannot

take their eyes off her. All night, too, for

the beauty spent her time stepping out

to smoke, casting warm smiles upon all.

‘Twas magic, I tell you. N. S.

THE LITTLE SISTER ASCENDS

ELIZABETH OLSEN

AB

AC

A

GC05-16-16-16.indd 16 16/05/11 1:00:15

Page 17: Gala croisette numéro 6

Artiste Joaillier

Eau de Parfum 50ml

www.mauboussinparfums.com

ANNONCE MAUBOUSSIN PARFUM GALA_CROISETTE 09.05.2011.indd 1 10/05/11 17:44

Page 18: Gala croisette numéro 6

18

INTERVIEW

Gala : Vous organisez ce soir une collecte de fonds pour le Japon avec un défilé Fashion For Relief*. Le festival de Cannes

est-il le lieu propice ?Naomi Campbell : Peu importe l’endroit. Je devais descendre et je me suis dit que le cadre se prêtait au thème « tapis rouge » de notre défilé. Les gens font preuve de solidarité et donnent de leur temps et de leur énergie à notre cause. Ils se sentent concernés. Nous espérons collecter le maximum d’argent. Des merveilleux lots vont être mis aux enchères. Toutes les robes portées durant le défilé pourront être acquises.Gala : Les gens ont immédiatement été sensibles à votre projet ?N. C. : Je n’ai rencontré aucun problème. Les images du Japon ont marqué les esprits. Tout le monde veut apporter son aide. Demandez autour de vous, vous verrez bien. Le maire de Cannes a été fabuleux, nous lui sommes infiniment reconnaissants de mettre le Marché Forville à notre disposition.Gala : Que représente le Festival à vos yeux ?N. C. : J’ai à l’esprit toutes ces légendes qui y ont participé. Alain Delon, Elizabeth Taylor, Sophia Loren, Brigitte Bardot… Cannes est très cher à mon cœur. Bien sûr, c’est un lieu de mondanités, mais c’est aussi un marché où l’on présente des films, afin qu’ils trouvent des acheteurs. Des tonnes de contrats sont signés.Gala : Qui espérez-vous voir ce soir ?N. C. : Pas de noms ! On vous réserve la surprise des invités. J’espère que le maximum de monde répondra présent à notre rendez-vous. Ce qu’il y a de génial avec ce défilé, c’est que le public pourra y assister. Habituellement, nos shows sont uniquement réservés aux gens de la mode.Gala : Défilerez-vous ?N. C. : Je ne sais pas encore. Je ne me suis pas décidée.

PROPOS RECUEILLIS PAR THOMAS DURAND

“CANNES ESTTRÈS CHER À MON CŒUR”

Naomi CAMPBELL

Gala: You will be raising funds for

Japan with a Fashion For Relief

show tonight. Is it relevant to do it in

Cannes?

Naomi Campbell: It doesn’t matter where it is. This

is just where I was gonna be and where I thought it

could be because of the red carpet theme of the

show. And the relevancy is that everyone is coming

together and giving of their time and efforts

to make this work. They care about. Japan has

affected them in a good way. We hope to raise as

much as we can. We’ve got great auctionned

items. All the dresses that are on the runway

will be auctionned.

Gala: Did you find it easy to make people

feel concerned?

N.C.: It hasn’t been a problem. The images

stand for themselves. Everyone is just wanting to

contribute and to help. You can ask and you will

find out. The mayor of Cannes has been amazing

and we’re so grateful to him that he has a given

to us the place of the Marché Forville to walk in.

Gala: What does the film festival stand for you?

N.C.: It stands for the historical people who have

been here before. Alain Delon, Elizabeth Taylor,

Sophia Loren, Brigitte Bardot… Cannes is very

special to me. Of course, there is the social side but

there’s also a side where people are promotting

their films, countries are buying and deals and

deals are happening.

Gala: Who are you looking forward

to seeing tonight?

N.C.: No names ! The « who » is the surprise. I’m

looking forward to seeing everyone. What’s great

about the show is that the public can come to the

show. Normally with our fashion shows, they can’t.

That’s what makes it so special et so great.

Gala: Will you be doing the catwalk?

N.C.: I don’t know yet. I haven’t decided.

INTERVIEW BY THOMAS DURAND

“CANNES IS VERY SPECIAL TO ME”

PLUS DE VIDÉOS SUR .fr

*Au Marché Forville. Billetterie :

www.fnacspectacles.com, 0825020020

Fnac Cannes, 83 rue d’Antibes

06400 Cannes

AB

AC

A

GC05-16-18-18.indd 18 15/05/11 21:46:00

Page 19: Gala croisette numéro 6

www.franckprovost.com - Franck Provost utilise les produits

Page 20: Gala croisette numéro 6

20

INTERVIEW

Gala : Dans quel état d’esprit étiez-vous hier soir avant la montée des marches de The Artist, de Michel Hazanavicius ?

Bérénice Bejo : J’étais excitée et très fière à l’idée de présenter ce film et de le partager avec le public, contente qu’il n’appartienne plus uniquement à Michel, à Jean (Dujardin) et à moi.Gala : The Artist est un film muet, un parti pris osé…B. B. : Cela faisait des années que Michel souhaitait faire ce projet, personne n’en voulait, il lui a fallu une année pour le monter… Dès les trois premières minutes, on oublie qu’il n’y a pas de texte et que c’est en noir et blanc, on rit, on pleure, emportés par la magnifique histoire d’amour. Ce sont les personnages et le cadre dans lequel nous a mis Michel qui emportent le tout. Je suis très heureuse pour lui que son film soit ici, à Cannes, en compétition.Gala : Vous vous étiez mise en condition avant la projection ?B. B. : Je n’avais besoin ni de me concentrer ni de répéter, je me suis laissé porter, les amis qui appelaient, les gens qui rentraient et sortaient de ma chambre, tout cela participait à l’énergie particulière nécessaire au red carpet.Gala : Vous avez fait une arrivée très remarquée sur le red carpet tous les trois en noir et blancB. B. : Nous sommes une toute petite équipe, je n’avais pas envie de jouer à la princesse, je voulais me sentir unie aux deux hommes qui m’accompagnaient. Ce n’était pas ma robe qui importait mais le film qui comptait, j’ai préféré arriver en smoking.

PROPOS RECUEILLIS PAR VIRGINIE PICAT

“JE N’AVAIS PAS ENVIE DE JOUER À LA PRINCESSE”

Bérénice BEJO

Gala: What was your frame of

mind last night before your

red-carpet climb for Michel

Hazanavicius’ The Artist?

Bérénice Bejo: I was excited and very proud at the

idea of presenting this movie and sharing it with

the public, glad that it no longer belonged solely to

Michael, Jean (Dujardin) and me.

Gala: The Artist is a silent movie,

a daring move…

B. B.: Michael has wanted to do this project for

years, nobody wanted anything to do with it, it

took him a year to edit it... Three minutes into the

film, you forget that there’s no script and that it’s in

black and white, you laugh, you cry, swept up in the

superb love story. The characters and context

Michel put us in carry the whole film. I’m very

happy for him that his movie is in competition here

in Cannes.

Gala: Did you prepare in any way for

the screening?

B. B.: I didn’t need to concentrate or rehearse, I just

let myself be swept away with it all, the friends who

called, the people coming in and out of my room…

all that helped create the special energy needed for

the red carpet.

Gala: All three of you made a very striking red-

carpet entrance, all in black and white.

B. B.: We’re a tiny little team, I didn’t want to play

the princess, I wanted to feel united with the two

men accompanying me. My dress wasn’t what

mattered; the movie was the important thing. I

preferred showing up in a tuxedo.

INTERVIEW BY VIRGINIE PICAT

“I DIDN’T WANT TO PLAY THE PRINCESS”

Quelques heures avant la montée des marches, le staff Franck Provost travaille la coiffure de Bérénice Bejo.

A few hours before her Palais stairs

appearance, the Franck Provost salon

staff works on a wild-and-loose

hairstyle for Bérénice Bejo.

ST

AR

FA

CE

PH

OT

OS

: C

AR

DIN

AL

E /

PE

OP

LE

AV

EN

UE

GC05-16-20-20.indd 20 16/05/11 1:12:36

Page 21: Gala croisette numéro 6

L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ. À CONSOMMER AVEC MODÉRATION

Page 22: Gala croisette numéro 6

22

INTERVIEW

Gala : Vous présentez Un baiser papillon, réalisé par Karine Silla*. C’est une vraie histoire de famille !Vincent Perez : Je joue avec mes filles un rôle écrit pour moi et je suis dirigé par ma femme ! Devant ma fille Iman, je ne pouvais

pas tricher pendant les scènes. C’était émouvant, très joyeux de jouer avec elle, douloureux aussi, car le merveilleux de ces instants de tournage appartient déjà au passé.Gala : Pourquoi ce nom de Baiser papillon ?V. P. : C’est un film très dense, populaire comme le souhaitait Karine, qui parle de la vie des gens, des étapes que cette dernière nous oblige à franchir parfois malgré nous, de la renaissance. On passe d’une histoire à une autre, comme un papillon qui butine de fleur en fleur.Gala : Qu’évoque pour vous le festival de Cannes ?V. P. : Les films présentés ici appellent tous au débat. C’est un festival qui vénère le cinéma, qui le met sur un piédestal, un lieu de rencontre, une vraie communauté. C’est la Mecque du cinéma.Gala : Votre plus beau souvenir de red carpet ?V. P. : Mon premier vrai Festival avec un vrai grand film, c’était pour Cyrano de Bergerac, dans lequel j’interprétais le rôle de Christian. C’était phénoménal, les gens applaudissaient à la fin de chaque scène. Quand, avant de mourir, le personnage de Gérard Depardieu dit : « il y a quelque chose que j’emporte malgré vous, c’est mon panache », le plan n’était même pas fini que la salle s’est levée d’un bond. Les applaudissements nous ont portés jusqu’à l’extérieur de la salle de projection. On était en lévitation.

PROPOS RECUEILLIS PAR VIRGINIE PICAT

* en salles le 1er juin

“CANNES, C’EST LA MECQUE DU CINÉMA”

Vincent PEREZ

INTERVIEW

1 MINUTE CHRONO

P A L M O M È T R E

GOODBUZZ BADBUZZ

CHARLOTTE GAINSBOURGBientôt maman pour la troisième fois, l’actrice et son compagnon, Yvan Attal, ont débarqué hier soir sur la Croisette. Le plus attachant des couples français apportera une touche glamour supplémentaire à cette 64e édition, qui n’en manquait déjà pas.

Gala: You’re presenting A

Butterfly Kiss, directed by

Karine Silla*. It’s a real

family affair!

Vincent Perez: I’m acting with my

daughters in a role written for me and I’m

directed by my wife! I couldn’t cheat in

scenes in front of my daughter, Iman. It

was moving and very joyous to act with

her, painful, too, because the magic of

these moments of filming is already in

the past.

Gala: Why the name A Butterfly

Kiss?

V.P.: This film is very dense, a people’s

film, like Karine wanted, that addresses

people’s lives, the stages of life that we

have to go through sometimes in spite of

ourselves, rebirth. We pass from one

story to another, like a butterfly

gathering pollen, flitting from flower to

flower.

Gala: What does the Cannes Film

Festival mean to you?

V. P.: The films presented here are all

thought-provoking, controversial. It’s a

festival that worships moviemaking, puts

it on a pedestal; it’s a meeting place, a

true community. It’s the Mecca of

cinema.

Gala: Your favourite red carpet

memory?

V. P.: My first real Festival with a truly

great film was for Cyrano de Bergerac, in

which I played the role of Christian. It was

phenomenal; people were clapping at

the end of each scene. When, before he

died, the Gérard Depardieu character

said, “In spite of you, there is one crown I

bear away with me, my white plume,” the

shot hadn’t even ended yet and the

whole audience leapt out of their seats.

We could hear the applause all the way

outside the screening room. We were on

Cloud 9.

INTERVIEW BY VIRGINIE PICAT

* in theatres June 1

“CANNES IS THE MECCA OF CINEMA” JOHNNY DEPP

Jack Sparrow se souviendra longtemps de son passage à Cannes. Un souvenir mitigé tant les critiques des journalistes furent assassines au sujet de Pirates des Caraïbes 4. Mais le pirate en a vu d’autres et il a promis de revenir et de décrocher la palme !

The actress, soon to be a mother for the third time,

and her partner, Yvan Attal, landed on the Croisette last

night. The most endearing of French couples will add an

extra touch of glamour to this 64th Festival, which already

has plenty to spare.

Jack Sparrow will long remember his visit to Cannes,

but with mixed feelings, surely, due to journalists’

scathing reviews of Pirates of the Caribbean 4. But the pirate’s seen plenty such

critiques and he promised to come back and take the prize!

ST

AR

FA

CE

PH

OT

OS

: S

TA

RF

AC

E

GC05-16-22-22.indd 22 16/05/11 4:12:54

Page 23: Gala croisette numéro 6

Prix de la plus belle LumièreProjecteurs au Xénon

www.nouvelleypsilon.lancia.fr

Nouvelle Ypsilon est révélée en exclusivité et avant-première à La Plage Ypsilon by Lancia, boulevard de la Croisette à Cannes*.* Face à l’hôtel Miramar.

27366 LANCIA AP GALA 231X318.indd 6 13/05/11 15:24

Page 24: Gala croisette numéro 6

PARTIES

24

LES NUITS SANS FIN DU FESTIVALAU CLUB BY ALBANE AU PALAIS STÉPHANIE

A DIPLOMATIC INCIDENT: SATURDAY NIGHT, SOME GUESTS, EVEN THE MOST FAMOUS ONES, WERE TURNED AWAY AS THE CLUB WAS FULL.

INCIDENT DIPLOMATIQUE : SAMEDI SOIR, LES INVITÉS, MÊME LES PLUS PRESTIGIEUX, ONT DÛ REBROUSSER CHEMIN, VICTIMES DE L’AFFLUENCE.

Albane, Manu Payet et sa compagne, Lilou Foglie

C ’est là que tout se passe. Magie d’une programmation

musicale exceptionnelle, d’une terrasse qui surplombe

Cannes et d’un open bar notamment sponsorisé par Moët

& Chandon. Il arrive même que les personnalités se retrouvent

dans des embouteillages au pied de l’ascenseur qui mène au sep-

tième ciel des fêtards. Parmi les plus assidus : Frédéric Beigbeder et

Nicolas Bedos, qui refusent pourtant de poser à l’entrée… �

This is the happening place. The magic of an exceptional musical

programme, a terrace overlooking Cannes and an open bar,

particularly one sponsored by Moët et Chandon. It happens that

stars find themselves in a traffic jam waiting for the elevator to

take them to a reveller’s seventh heaven. Among the most regular

customers: Frédéric Beigbeder and Nicolas Bedos, who decline,

however, to pose in the entrance. �

THE FESTIVAL’S ENDLESS NIGHTS

Geoffrey Rush et Astrid Berges-Frisbey

Axelle Laffont, Manu Payet, Olivia Bonamy

et Elodie Bouchez

Vahina Giocante et un ami.

Louise Bourgoin

Elie Semoun, toujours à l’heure avec sa montre

Montblanc

PH

OT

OS

: S

TE

PH

AN

E G

EN

DR

E

Kad Merad et Harry Roselmack

GC05-16-24-24.indd 24 16/05/11 3:59:37

Page 25: Gala croisette numéro 6

Vahina Giocante, Actrice

Toute la compétence professionnelle Dessange chez vous

LASC

AD -

SNC

au c

apita

l de

18 0

00 €

- siè

ge s

ocial

: 7

rue

Touz

et -

9340

0 SA

INT

OUEN

- RC

S Bo

bign

y n°

319

472

775

*

sans

tens

io-a

ctif

sulfa

té **

test

inst

rum

enta

l

Des conseils coiffuresur secrets-dessange.com

- Lave sans décaper- Nourrit sans alourdir

- Préserve l’éclat pendant 7 semaines**

*

PLUS QU’UN SHAMPOOING,

UNE CRÈME LAVANTEPOUR LES

CHEVEUX COLORÉS

GalaCroisette_231x318_Reveil color.indd 1 14/04/11 16:19

Page 26: Gala croisette numéro 6

PARTIES

26

À L’HEURE DE PETER LINDBERGHS O I R É E I W C

THE BEST MODELS BY THE SWISS WATCHMAKER WERE EXHIBITED DURING THE DINNER.

LES PLUS BEAUX MODÈLES DE L’HORLOGER SUISSE ÉTAIENT EXPOSÉS DURANT LA SOIRÉE.

Roger Hodgson,de Supertramp

H ier soir, le mythique horloger suisse a remis les

pendules à l’heure : sa soirée d’hier fut un mo-

dèle de réussite. Grandes tables rondes, nappes

blanches, bougies étincelantes… un dîner de rêve les

pieds dans le sable pour fêter le grand Peter Lindbergh.

Autour de lui, une pléiade de stars comme le mythique

Roger Hodgson, qui repris les plus grands tubes de son

ex-groupe Supertramp en fin de repas. �

Last night, the legendary Swiss watchmaker set the record straight : last night’s gathering was a model of success. Large round tables, white tablecloths, sparkling candles… a dream dinner on the sand to celebrate the great Peter Lindbergh. Around him, a constellation of stars such as the legendary Roger Hodgson, who revived his ex-group Supertramp’s greatest hits following the dinner. �

KEEPING PETER LINDBERGH’S TIME

Elsa Zylberstein et Peter Lindbergh

La Plage Orange

Matthew Fox et Djimon Hounsou.

Boris Becker et Lilly Becker

Déborah François, Aïssa Maïga et Julie Judd

Sonam Kapoor et George Kern

Ora-ïto et son amie

Vincent Perez et Karine Sylla

GC05-16-26-26.indd 26 16/05/11 4:46:32

Page 27: Gala croisette numéro 6
Page 28: Gala croisette numéro 6

28

GOSSIPS

Depuis qu’il était arrivé, le président du jury ROBERT DE NIRO n’avait même pas eu le temps de se rendre au restaurant japonais Nobu, dont il est actionnaire et qu’il a fait déplacer tout spécialement à Cannes. Mais il a réparé cette erreur samedi soir. Il n’était pas la seule personnalité dans l’assistance, puisque ROSA-RIO DAWSON, VANESSA HUDGENS, mais aussi VINCENT ELBAZ et JOSÉ GARCIA y dînaient ce soir-là. The place to… eat.

A Cannes, deux mondes cohabitent : les festi-valiers et les résidents. De leur rencontre naît parfois des situations cocasses. Comme cette dame âgée qui a été intraitable sur l’heure de son cours de ski nautique prévu du ponton du Majestic Barrière. Contraignant le photographe à shooter l’égérie L’Oréal AISHWARYA RAI entre deux essais où elle tombait à l’eau…

Le plus dur à Cannes, c’est encore d’éviter JUDE LAW, qui démontre un vrai tempérament de fêtard. L’acteur se rend notamment régulière-ment au club du 3.14 en fin de soirée. Avant de rentrer dans sa chambre du Majestic, où l’un des journalistes du Gala Croisette a pris l’as-censeur avec lui sans le reconnaître. Oui, la fa-tigue commence à nous gagner…

Nous avons une fan au Festival. JANE FONDA a demandé à se faire livrer trente exemplaires du Gala Croisette dans sa suite. Il faut dire qu’elle faisait l’ouverture de notre quotidien sur le sujet Red Carpet… Bref, nous aimons Jane Fonda et elle nous le rend bien. On adore…

Grosse fiesta en prévision. C’est au Mouton Cadet Wine Bar que JEAN-PAUL BELMONDO organisera sa soirée privée le 17, à la suite de sa montée des marches pour l’hommage à sa carrière. Il sera accompagné de l’élue de son cœur, la spectaculaire et sulfureuse Barbara Gan-dolfi, mais aussi de son fils et de son frère. Un genre de réunion de famille, donc.

Beuverie. LEONARDO DICAPRIO et BRADLEY COOPER, résidents tous les deux de l’Eden Roc, ont décidé de com-mander du champagne. Qu’ils ont préféré boire sans verre, directement au goulot. Du coup, les deux acteurs sont repartis dans leurs chambres légèrement éméchés. Enfin, quand on dit légèrement… on se comprend.

Faye Dunaway pinned

L’icône hollywoodienne été décorée hier au Café des Palmes par le ministre de la Culture français, Frédéric Mitterrand. Une médaille des Arts et des Lettres qui l’a autant touchée qu’un Oscar. En fin de semaine, le ministre avait aussi honoré Emir Kusturica par une Légion d’honneur.

Yesterday, at the Café des Palmes, the Hollywood icon was decorated by the French Minister of Culture, Frédéric Mitterrand. An Order of Arts and Letters medal, which moved her as much as receiving an Oscar. The Minister also honoured Emir Kusturica with the Legion of Honour this weekend.

Faye Dunaway épinglée

Since his arrival in Cannes, jury

president ROBERT DE NIRO hasn’t

even have time to visit the

Japanese restaurant Nobu, of

which he’s a shareholder and

which he summoned to Cannes

expressly. But he rectified this error

on Saturday night. He wasn’t the

only celeb there, however, as

ROSARIO DAWSON and VANESSA

HUDGENS , not to mention

VINCENT ELBAZ and JOSE

GARCIA, all dined there that

evening… The elite place to eat.

In Cannes, two worlds coexist:

festival-goers and residents. And

when they meet, things can

sometimes get a little awkward.

Like the elderly lady who was

adamant about the time of her

water-skiing lesson, which cast off

from the Majestic Barrière pier.

Which forced the photographer to

shoot L’Oreal icon AISHWARYA RAI

between two skiing attempts

during which the student fell into

the water…

The hardest thing at Cannes is still

avoiding JUDE LAW, who’s proving

to be quite the party animal. The

actor regularly slips over to the

3.14 club at evening’s end before

heading back to his room at the

Majestic, where one of Gala

Croisette’s journalists took the

elevator with him without

recognising him. Yes, Festival

fatigue is already getting the

better of us…

We have a fan at the Festival. JANE

FONDA asked to have thirty copies

of Gala Croisette delivered to her

suite. It must be said that she was

in the first shoot of our daily Red

Carpet coverage... Anyway, we love

Jane Fonda and she loves us right

back. Mwah! Mwah!

Mega-party in the works. The

Mouton Cadet Wine Bar is where

JEAN-PAUL BELMONDO will hold

his private party the 17th, following

the red carpet moment for his

lifetime achievement tribute. He’ll

be joined by his beloved, the

spectacular and diabolically sexy

Barbara Gandolfi, but also by his

son and brother. Sort of a family

reunion, then.

Binge. LEONARDO DICAPRIO and

BRADLEY COOPER, both staying at

the Eden Roc, decided to order

champagne. Which they chose to

drink straight from the bottle,

without benefit of a glass. As a

result, the two actors went back to

their rooms slightly tipsy. Well, um,

when we say “slightly”… you know

what we mean.

GALA HEBDO 100 % EXCLU Et rendez vous dans les points de vente de Presse de Cannes et sa région pour découvrir toutes les infos de Gala hebdomadaire

GALA CROISETTERéalisé par la rédaction du Gala Hebdo délocalisée au Majestic BarrièrePrisma Presse – 13, rue Henri Barbusse 92230 Gennevilliers. Société en nom collectif au capital de 3 000 000 €, d’une durée de 99 ans, ayant pour gérant Gruner & Jahr Communication GmbH. Ses trois principaux associés sont Media Communication SAS, Gruner & Jahr Communication GmbH, France Constanze Verlag GmbH & Co KG.

Rédacteur en chef : Matthias Gurtler.Conception Graphique : Olivier Modol, Stéphane Drusi, Claudia Waksman. Photos : Roland Schmitt, Nathalie Duchesne. Secrétariat de rédaction : Lydie Lesage, Alain Mazerus. Reporters : Thomas Durand, Alexandre Maras, Amélie de Menou, Virginie Picat, Nora Sahli, Séverine Servat. Coordinateur technique : Romain Bauvillard. Traduction : TagLine. Directeur de la publication : Rolph Heinz. Editeur : Philippe Labi. Directrice Exécutive : Aurore Domont. Directeur d’édition : Philipp Schmidt. Marketing et Diffusion : Virginie Baussan. Imprimerie : Trulli Imprimerie, 120, chemin du Moulin de la Clue, 06140 Vence. Dépot légal : mai 2011. © 2011 Prisma Presse / Gala Croisette.

ST

AR

FA

CE

AB

AC

A

BAIN DE FOULE POUR PAZ VEGA La star espagnole mérite

à coup sûr la palme du look le plus sexy. L’égérie L’Oréal Paris a été surprise dans un

maillot de bain des plus seyants au Martinez. Ce n’était pas pour piquer une tête

dans la piscine mais pour une séance photo pour la marque de cosmétiques.

PAZ VEGA WALKABOUT The Spanish star certainly deserves the prize for

sexiest look. The L’Oreal Paris ambassadress was caught in a most striking swimsuit at the

Martinez. Not to go for a dip in the pool, but for a photo shoot for the cosmetics brand.

GC05-16-28-28.indd 28 16/05/11 2:37:57

Page 29: Gala croisette numéro 6

Saint-Tropez - Paris - Londres - Taïwan - Dubaï - Hong-Kong - Koweit

www.eden-park.com

Canne*by

*La canne à pêche est l’outil principal pour la pêche. Elle est composée d’un corps rigide à l’extrémité souple, sur lequel on monte une ligne,

ou un moulinet avec un hameçon, ou une cuillère et un appât pour attraper du poisson.

Page 30: Gala croisette numéro 6

30

CHECKLIST 16mai

ST

AR

FA

CE

PARTIES

TOMORROW’S

SCREENINGS

SCREENINGS

14 H “ET MAINTENANT ON VA OÙ ?”de Nadine Labaki, salle Debussy

16 H “THE LOOK” d’Angelina Maccarone, salle Bazin

16 H 30 “HORS SATAN”de Bruno Dumont, salle Debussy

FÊTE CHOPARD avec sept danseuses du Crazy Horse parées de pièces de haute joaillerie signées Chopard, à l’hôtel Martinez. Une soirée à ne pas manquer, les célèbres filles du mythique cabaret parisien vont danser sur la Croisette pour la première fois.

DÉFILÉ FASHION FOR RELIEF avec Naomi Campbell, en faveur du japon, au Marché Forville.

SOIRÉE DU FILM “THE TREE OF LIFE” avec Brad Pitt et Sean Penn à la Terrazza Martini. Une party ultra attendue puisque Brad Pitt et Angelina Jolie ont confirmé leur présence ensemble.

SOIRÉE DU FILM “THE RIVER SORROW” avec Christian Slater au Nikki Beach.

CONCERT DES BLACK EYED PEAS au VIP Room.

FÊTE DU FILM “L’APOLLONIDE SOUVENIRS DE LA MAISON CLOSE” au château du Cercle.

8 H 30 “LE HAVRE” d’Aki Kaurismäki, Grand théâtre Lumière

11 H “THE BEAVER”de Jodie Foster, Grand théâtre Lumière

16 H 30 “PATER”d’Alain Cavalier, Grand théâtre LumièreD

R

DR

GC05-16-30-30.indd 30 15/05/11 19:57:19

Page 31: Gala croisette numéro 6

Po

ur

v

ot

re

s

an

, m

an

ge

z

au

m

oin

s

cin

q

fr

uit

s

et

gu

me

s

pa

r

jou

r.

ww

w.m

an

ge

rb

ou

ge

r.fr

Um

a T

hu

rma

n

*Vo

us v

ous a

ttend

iez à

quo

i ?

Wh

at

did

yo

u e

xp

ect?

*

Gala_Croisette_SchwepUmaT_MF_231x318_Agrum.indd 1 26/04/11 14:51

Page 32: Gala croisette numéro 6

UNCONVENTIONAL CHIC

ww

w.l

ac

ost

e.c

om

chic non conventionnel

OM • BAT

OPPORTUNITE • GALA CROISETTE 231 x 318 mm PP • Départ le 21/04 Parution le 14/05 (Repasse le 16/05 & 20/05) • VISUEL LIYA

LACO_1104067_LIYA_231x318_1 21/04/11 17:55 Page1