40
Uputstvo za upotrebu i ugradnju FMW 46 CS C XS RS

FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

Uputstvo za upotrebu i ugradnju

FMW 46 CS C XS

RS

Page 2: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

1

Poštovani kupci:

Pre svega, želimo da vam zahvalimo što ste se odlučili za naš proizvod. Ova mikrotalasna rerna bazirana je na savremenoj tehnologiji, funkcionalna je, praktična i proizvedena od vrhunskih materijala i sigurni smo da će kao takva ispuniti vaša očekivanja.

Molimo vas da pažljivo pročitate uputstva iz ovog priručnika jer ćete pomoću njih postići najbolje rezultate prilikom korišćenja svoje mikrotalasne rerne.

ZADRŽITE DOKUMENTACIJU O OVOM PROIZVODU RADI BUDUĆE UPOTREBE.

Priručnik uvek imajte pri ruci. Ako nekom pozajmite mikrotalasnu rernu, prosledite uz nju i priručnik!

Briga o okolini

Odlaganje ambalaže Ambalaža je označena znakom Zelene tačke.

Ambalažni materijal poput kartona, stiropora i plastičnih omota odložite u odgovarajuće korpe. Time ćete doprineti recikliranju i ponovnoj upotrebi tog materijala.

Odlaganje dotrajalih uređaja

Prema evropskoj Direktivi 2002/96/EC o upravljanju otpadnom električnom i elektronskom opremom (WEEE), električni kućni uređaji ne smeju se odlagati zajedno s ostalim otpadom iz domaćinstva.

Dotrajali uređaji moraju se odvojeno odložiti kako bi se u što većoj meri iskoristili i reciklirali materijali od kojih su izrađeni i kako bi se sprečile moguće negativne posledice po ljudsko zdravlje i po okolinu. Simbol precrtane korpe za otpatke istaknut je na svim takvim proizvodima kako bi korisnike podsetio na njihovu obavezu da odvojeno odlože takve artikle.

Korisnik treba da se informiše o mestima za odlaganje dotrajalih električnih kućnih uređaja

Pre odlaganja svog dotrajalog uređaja, onemogućite njegovo korišćenje presecanjem i odgovarajućim odlaganjem kabla za napajanje.

Page 3: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

2

SadržajUputstvo za ugradnju .....................................................................................................................3Pre instaliranja ..................................................................................................................................3Posle instaliranja ...............................................................................................................................3

Bezbedno korišćenje mikrotalasne rerne .........................................................................................4Prednosti mikrotalasa .........................................................................................................................7Opis mikrotalasne rerne .....................................................................................................................8Osnovne postavke...............................................................................................................................8

Podešavanje tačnog vremena ...........................................................................................................8Sigurnosna blokada ..........................................................................................................................8

Osnovne funkcije.................................................................................................................................9Zaustavljanje rotirajuće ploče ............................................................................................................9Mikrotalasna funkcija .......................................................................................................................10Mikrotalasna rerna – Kratak rad ......................................................................................................10Rad s grejačem ...............................................................................................................................11Mikrotalasi + grejač .........................................................................................................................11Vruć vazduh ....................................................................................................................................12Mikrotalasi + vruć vazduh ................................................................................................................12Grejač s ventilatorom ......................................................................................................................13Odmrzavanje prema masi (automatski) ..........................................................................................14Odleđivanje prema vremenu (ručno) ...............................................................................................15

Posebne funkcije ...............................................................................................................................16Posebna funkcija F1: Podgrevanje hrane .......................................................................................16Posebna funkcija F2: Kuvanje .........................................................................................................17Posebna funkcija F3: Odmrzavanje i pečenje .................................................................................18

Tokom rada rerne ..............................................................................................................................19Prekid kuvanja .................................................................................................................................19Promena parametara ......................................................................................................................19Zaustavljanje kuvanja ......................................................................................................................19Kraj kuvanja ...................................................................................................................................19

Odmrzavanje ......................................................................................................................................20Kuvanje u mikrotalasnoj rerni ..........................................................................................................22Kuvanje s grejačem ...........................................................................................................................24Pečenje ...............................................................................................................................................27Posuđe prikladno za mikrotalasnu rernu ........................................................................................30

Mikrotalasna funkcija .......................................................................................................................30Rad s grejačem i toplim vazduhom .................................................................................................30Mikrotalasi + grejač .........................................................................................................................30Aluminijumsko posuđe i folija ..........................................................................................................30Poklopci ...........................................................................................................................................30Mikrotalasna funkcija .......................................................................................................................30

Čišćenje i održavanje rerne ..............................................................................................................32Unutrašnjost rerne ...........................................................................................................................32Plafon rerne .....................................................................................................................................33Dodatni pribor ..................................................................................................................................33

Šta ako rerna ne funkcioniše pravilno? ..........................................................................................34Tehničke karakteristike .....................................................................................................................35

Opis funkcija ....................................................................................................................................35Tehnički podaci ................................................................................................................................35

Ugradnja .............................................................................................................................................36

Page 4: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

3

Uputstvo za ugradnju

Pre instaliranjaProverite da li nazivni napon istaknut na tipskoj pločici, odgovara naponu strujne utičnice na koju ćete povezati uređaj.

Otvorite vrata rerne i izvadite sav pribor i ambalažni materijal.

Ne uklanjajte poklopac izrađen od liskuna koji se nalazi na plafonu rerne! Taj poklopac štiti generator mikrotalasa od masnoća i komadića hrane.

Upozorenje! Front rerne možda je presvučen zaštitnom folijom. Pre nego što počnete da koristite rernu, pažljivo uklonite tu foliju počevši s unutrašnje strane.

Vodite računa da rerna ni na koji način ne bude oštećena. Proverite da li se vrata zatvaraju pravilno i ima li oštećenja na njihovoj unutrašnjoj ili prednjoj strani. U slučaju bilo kakvih oštećenja, kontaktirajte ovlašćeni servis.

NE KORISTITE RERNU ako su kabl ili utikač oštećeni, ako rerna ne radi pravilno, ako je oštećena ili je pala. Pre nastavka upotrebe obratite se ovlašćenom servisu.

Rernu postavite na ravnu i stabilnu površinu. Rerna ne sme biti blizu izvora toplote, niti blizu radijskih ili televizijskih prijemnika.

Rernu postavite tako da njen kabl za napajanje ne dolazi u dodir s vlagom niti s predmetima s oštrim ivicama. Visoke temperature mogu da oštete kabl.Upozorenje: rernu instalirajte tako da njen utikač uvek bude dostupan.

Posle instaliranja

Kabl i utikač rerne namenjeni su za jednofazno napajanje.

Ako želite da trajno priključite rernu na strujnu mrežu, obratite se kvalifikovanom električaru. U tom slučaju, rerna mora biti povezana na strujni krug sa sklopkom koja odvaja sve polove s mini­malno 3 mm razmaka između kontakata.

UPOZORENJE: RERNA MORA DA BUDE UZEMLJENA.U slučaju nepridržavanja ovog uputstva za insta­liranje proizvođač i prodavac ne preuzimaju odgovornost za povrede osoba i životinja ili štete nastale na imovini.

Rerna će raditi samo ako su vrata pravilno zatvorena.

Posle prve upotrebe očistite unutrašnjost rerne i pribor pridržavajući se uputstva o čišćenju iz poglavlja "Čišćenje i održavanje rerne".

Umetnite nosač rotirajuće platforme u srednji otvor u rerni pa postavite rotirajući prsten i na njega rotirajuću tacnu, vodeći računa da svaki bude u svom ležištu. Rotirajuća tacna i njena oprema moraju biti pravilno postavljeni u svoje ležište prilikom svake upotrebe rerne. Rotirajuća tacna može se okretati u oba smera.

Tokom instaliranja pridržavajte se uputstva koje se isporučuje zasebno.

Page 5: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

4

Bezbedno korišćenje mikrotalasne rerne

8 Upozorenje! Rernu nikad ne ostavljajte bez nadzora, naročito ako koristite posude od papira, plastike ili drugih zapaljivih materijala.Ovi materijali mogu da nagore ili da se zapale. OPASNOST OD POŽARA!

8 Upozorenje! Ako u rerni vidite dim ili vatru, ostavite je zatvorenom kako bi se plamen ugušio. Prekinite električno napajanje rerne na sklopki za prekid napajanja ili izvlačenjem utikača iz strujne utičnice.

8 Upozorenje! Ne zagrevajte u rerni čisti alkohol ili alkoholna pića. OPASNOST OD POŽARA!

8 Upozorenje! Ne zagrevajte tečnost niti namirnice u zatvorenim posudama, pošto bi oni mogli neočekivano da eksplodiraju.

8 Upozorenje! Deca bez nadzora odraslih osoba smeju da koriste uređaj samo ukoliko su poučena kako uređaj koristiti na bezbedan način i kako prepoznati opasnosti nastale pogrešnom upotrebom.

8 Upozorenje! Ne dozvoljavajte deci da koriste kombinovanu funkciju (mikrotalasno zagre­vanje kombinovano s drugim načinima zagrevanja), osim uz nadzor odrasle osobe, pošto se pritom razvija visoka temperatura.

8 Upozorenje! Rerna ne može da se koristi:

- Ako vrata nisu dobro zatvorena;

- Ako su šarke vrata oštećene;

- Ako su mesta dodira između vrata i fronta rerne oštećena;

- Ako je prozorsko staklo na vratima rerne oštećeno;

- Ako unutar rerne često dolazi do varničenja, iako u njoj nema metalnih predmeta.

8 Rernu smete da koristite tek nakon popravke u ovlašćenom servisu.

Upozorenje! 8 Upozorenje: Nikad ne zagrevajte rernu

koristeći mikrotalasnu ili kombinovanu mikrotalasnu funkciju.

8 Hranu ili pića za bebe ne podgrevajte u bočicama sa cuclom ili u teglicama zatvo­renim poklopcem. Posle podgrevanja hranu promešajte ili dobro promućkajte kako bi se toplota ravnomerno rasporedila. Proverite temperaturu hrane pre nego što je date detetu. OPASNOST OD OPEKOTINA!

8 Kako se prilikom grejanja manjih količina hrana ne bi pregrejala ili zagorela, vrlo je važno ne podešavati predugo trajanje ili preveliku snagu grejanja. Na primer, pecivo može da se zapali već posle 3 minuta zagre­vanja ukoliko ste podesili veliku snagu grejanja.

8 Za pečenje koristite samo grejač i nadzirite rernu sve vreme. Ako koristite kombinovanu funkciju za pečenje hleba, on veoma brzo može da se zapali.

8 Vodite računa da kablovi za napajanje drugih električnih uređaja ne zapinju o vrela vrata ili o samu rernu. Pritom bi izolacija kabla mogla da se istopi. Opasnost od kratkog spoja!

Budite oprezni prilikom zagrevanja tečnosti!Tečnosti (npr. voda, kafa, čaj, mleko, itd.) koje su u rerni zagrejane gotovo do tačke vrenja, mogu prilikom vađenja iz rerne da proključaju iz svoje posude. OPASNOST OD POVREDA I OPEKOTINA!

Da biste izbegli takve situacije prilikom zagrevanja tečnosti, u posudu stavite kašičicu ili sličan dugu­ljasti stakleni predmet.

Page 6: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

5

Bezbedno korišćenje mikrotalasne rerne

Ova rerna je namenjena isključivo za upotrebu u domaćinstvu!Rernu koristite samo za pripremu hrane.Ne oštećujte rernu i izbegnite opasne situa­cije, držeći se uputstava iz ovog priručnika.

8 Ne uključujte rernu ako rotirajuća tacna nije u svom ležištu, odnosno ako nedostaju rotirajući prsten i nosač.

8 Rernu nikad ne uključujte ukoliko je prazna. Ako u rerni nema namirnica, može doći do strujnog preopterećenja koje može da je ošteti. OPASNOST OD OŠTEĆENJA!

8 Da biste testirali programe rerne, stavite u nju čašu vode. Voda će apsorbovati mikro­talase pa se rerna neće oštetiti.

8 Ne pokrivajte niti blokirajte ventilacione otvore.

8 Upotrebljavajte isključivo posude prikladne za mikrotalasno grejanje. Pre upotrebe činije ili posude u mikrotalasnoj rerni, proverite da li su za to prikladni (pogledajte deo o tipovima posuđa).

8 Ne uklanjajte poklopac izrađen od liskuna koji se nalazi na plafonu rerne! Taj poklopac štiti generator mikrotalasa od masnoća i komadića hrane.

8 Ne odlažite u rernu zapaljive predmete jer mogu da se zapale kada se rerna uključi.

8 Ne koristite rernu kao ostavu. 8 Tvrdo kuvana ili sveža jaja u ljusci ne

smeju se zagrevati u rerni, jer mogu da eksplodiraju.

8 Ne koristite rernu za prženje u ulju, jer je temperaturu ulja grejanog u rerni nemoguće kontrolisati.

8 Da se ne biste opekli, prilikom vađenja tanjira i posuda i prilikom dodirivanja rerne, nosite rukavice za rernu.

8 Ne naslanjajte se niti sedajte na otvorena vrata rerne. Rerna, naročito šarke, mogle bi tako da se oštete. Vrata mogu podneti najviše 8 kg tereta.

8 Rotirajuća tacna i rešetke mogu da podnesu najviše 8 kg tereta. Ne premašujte to opte­rećenje kako ne biste oštetili rernu.

Čišćenje: 8 Upozorenje! Mikrotalasnu rernu treba redovno

čistiti. Ostaci hrane moraju se ukloniti (pogle­dajte deo o čišćenju rerne). Ako rernu ne održavate čistom, kvalitet njenih površina može da opadne, što može da skrati njen radni vek, i da čak dovede do opasnih situacija.

8 Mesto dodira s vratima (front otvora i unu­trašnjost vrata) moraju biti izuzetno čisti kako bi rerna ispravno radila.

8 Pridržavajte se uputstava o čišćenju iz poglavlja "Čišćenje i održavanje rerne".

Popravke: 8 Upozorenje ­ mikrotalasi! Ne uklanjajte

kućište i delove kućišta rerne. Popravke i održavanje sme da vrši isključivo ovlašćeni serviser.

8 Ako dođe do oštećenja kabla za napajanje, treba ga zameniti kablom istog tipa, a zamenu treba poveriti ovlašćenom ili kvalifikovanom serviseru. Za taj posao potrebni su posebni alati.

8 Popravke i održavanje, naročito delova pod naponom, sme da vrši isključivo ovlašćeni serviser.

Page 7: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

6

Prednosti mikrotalasa

U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje vazduha, delova rerne i posuda u kojima su namirnice.

Kod mikrotalasnih rerni toplota se stvara u samoj namirnici i hrana se zagreva iznutra prema spolja. Toplotna energija ne gubi se na zagrevanje vazduha, zidova rerne ili posuda (ako su to posude namenjene za mikrotalasno zagrevanje); drugim rečima, zagreva se samo hrana.

Mikrotalasne rerne poseduju sledeće prednosti:

1. Kraće vreme zagrevanja; otprilike, 3/4 kraće u odnosu na druge načine zagrevanja.

2. Vrlo brzo odmrzavanje, čime se smanjuje opasnost od stvaranja bakterija.

3. Ušteda energije.

4. Očuvanje hranljivih vrednosti namirnica zahvaljujući kraćoj termičkoj obradi.

5. Lako se čiste.

Princip rada mikrotalasne rerne

U mikrotalasnoj rerni nalazi se uređaj koji se zove "magnetron", a pretvara električnu energiju u mikro talasnu energiju. Proizvedeni elektromagnetni talasi usmeravaju se u unutrašnjost rerne preko talasne vodilice a zatim distribuiraju preko metalnog raspršivača ili kroz rotirajuću platformu.

U unutrašnjosti rerne mikrotalasi se šire u svim smerovima i odbijaju se o metalne zidove i ravno­merno prolaze kroz namirnice.

Zašto se hrana zagrevaVećina prehrambenih namirnica sadrži vodu, a molekuli vode izloženi mikrotalasima počinju da vibriraju.

Trenje između molekula proizvodi toplotu koja podiže temperaturu namirnice, odmrzava je, kuva ili održava toplom.

Budući da toplota nastaje unutar prehrambene namirnice:

8 Možete je kuvati s vrlo malo ili bez imalo tečnosti ili masnoće/ulja;

8 Odmrzavanje, podgrevanje ili kuvanje u mikrotalasnoj rerni je brže nego u običnoj rerni;

8 Vitamini, minerali i hranljivi sastojci u namirnici su očuvani;

8 Prirodna boja i aroma namirnice ostaju nepromenjene.

Mikrotalasi prolaze kroz porcelan, staklo, karton ili plastiku, ali ne prolaze kroz metal. Zbog toga se metalne posude ili posude s metalnim delovima ne smeju koristiti u mikrotalasnoj rerni.

Mikrotalasi se reflektuju o metal...

...ali prolaze kroz staklo i porcelan...

...pa ih namirnica apsorbuje.

Page 8: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

7

Opis mikrotalasne rerne

1. – Staklo na vratima rerne2. – Sigurnosna blokada3. – Nosač rotirajuće platforme4. – Rotirajući prsten5. – Rotirajuća tacna6. – Grejač

7. – Poklopac od liskuna8. – Sijalica9. – Kontrolna tabla10. – Tacna11. – Pravougaona rešetka

1. – Kontrolne lampice2. – Taster za izbor funkcije3. – Taster za izbor temperature rerne3a. ­ Indikator temperature rerne4. – Taster za podešavanje snage/mase

4a. ­ Kontrolne lampice snage/mase5. – Taster za podešavanje sata/vremena5a. ­ Indikatori sata/vremena6. – Tasteri za uključivanje/isključivanje/

sigurnosnu blokadu

Page 9: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

8

Osnovne postavkePodešavanje tačnog vremena

Pošto ste mikrotalasnu rernu povezali na napajanje, ili posle privremenog prekida napajanja, prikaz tačnog vremena treperiće i tako označiti da prika­zano vreme nije tačno. Za podešavanje sata, postupite na sledeći način:

1. Pritisnite taster za podešavanje sati. Počinju da trepere cifre sati.

2. Podesite sate tasterima "­" i "+".

3. Ponovo pritisnite taster za podešavanje sati i podesite minute. Počinju da trepere cifre minuta.

4. Podesite minute tasterima "­" i "+".

5. Za dovršetak, ponovo pritisnite taster za podešavanje sati.

Prikazivanje/skrivanje tačnog vremenaAko vam prikaz tačnog vremena zasmeta, možete ga sakriti tako da pritisnete taster za podešavanje sati na tri sekunde. Crtice između cifara sata i minuta će treperiti, ali ostatak prikaza sata će biti skriven.

Sigurnosna blokada

Ako želite ponovo da prikažete tačno vreme, opet pritisnite taster za podešavanje sati na tri sekunde.

Funkcije rerne mogu se blokirati (npr. kako je ne bi koristila deca).

1. Za blokiranje rerne pritisnite taster Stop na tri sekunde. Začuće se zvučni signal i na poka­zivaču će se prikazati reč "SAFE". Sad je rerna blokirana i ne može se upotrebljavati.

2. Za deblokiranje rerne ponovo pritisnite taster Stop na tri sekunde. Začuće se zvučni signal i na pokazivaču će se ponovo prikazati tačno vreme.

Page 10: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

9

Osnovne postavkeZaustavljanje rotirajuće ploče

1. Za zaustavljanje rotirajuće ploče, istovremeno pritisnite taster "+" i "Stop".

2. Za ponovno okretanje rotirajuće ploče, opet istovremeno pritisnite taster "+" i "Stop".

Page 11: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

10

Osnovne funkcijeMikrotalasna funkcijaKoristite ovu funkciju kada želite da kuvate i podgrevate povrće, krompir, pirinač, ribu i meso.

1. Pritisnite taster mikrotalasne funkcije. Taster funkcije zasvetli.

2. Pritisnite taster za izbor snage za promenu snage mikrotalasa. Počinje da treperi odgo­varajući indikator. Ako ne pritisnete ovaj taster, rerna radi pri snazi od 800 W.

3. Za promenu mikrotalasne snage pritisnite tastere "­" i "+",

4. Pritisnite taster za izbor vremena za promenu vremena rada. Počinje da treperi odgovarajući indikator.

5. Promenite vreme rada tasterima "­" i "+" (npr. 1 minut).

6. Pritisnite taster za uključivanje. Rerna počinje s radom.

NAPOMENA: Kad odaberete snagu od 1.000 W, vreme rada ograničeno je na maksimalno 15 minuta.

Mikrotalasna rerna – Kratak radUpotrebite ovu funkciju za brzo zagrevanje namirnica s visokim procentom vode, poput kafe, čaja, retke supe ili vode.

1. Pritisnite taster za uključivanje. Rerna počinje da radi u mikrotalasnom načinu pri maksimalnoj snazi u trajanju od 30 sekundi.

2. Ako želite da produžite vreme rada, ponovo pritisnite taster za uključivanje. Svakim priti­skom tastera vreme rada se produžava za 30 sekundi.

NAPOMENA: Kad odaberete snagu od 1.000 W, vreme rada ograničeno je na maksimalno 15 minuta.

Page 12: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

11

Osnovne funkcijeRad s grejačemOvom funkcijom možete brzo zapeći hranu.

1. Pritisnite taster grejača. Taster funkcije zasvetli.

2. Pritisnite taster za izbor vremena za promenu vremena rada. Počinje da treperi odgovarajući indikator.

Mikrotalasi + grejač

3. Promenite vreme rada tasterima "­" i "+" (npr. 15 minut).

4. Pritisnite taster za uključivanje. Rerna počinje s radom.

Ovom funkcijom možete pripremati lazanje, živinu, krompir i pečenje.

1. Pritisnite taster Mikrotalasi + grejač. Taster funkcije zasvetli.

2. Pritisnite taster za izbor snage za promenu snage mikrotalasa. Počinje da treperi odgova­rajući indikator. Ako ne pritisnete ovaj taster, rerna radi pri snazi od 600 W.

3. Za promenu mikrotalasne snage pritisnite tastere "­" i "+".

4. Pritisnite taster za izbor vremena za promenu vremena rada. Počinje da treperi odgovarajući indikator.

5. Promenite vreme rada tasterima "­" i "+" (npr. 10 minut).

6. Pritisnite taster za uključivanje. Rerna počinje s radom.

7. U kombinovanom načinu je snaga mikrotalasne rerne ograničena na 600 W.

Page 13: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

12

Osnovne funkcijeVruć vazduhKoristite ovu funkciju za pečenje.

1. Pritisnite taster za vruć vazduh. Taster funkcije zasvetli.

2. Za promenu temperature pritisnite taster za podešavanje temperature. Počinje da treperi odgovarajući indikator. Ako ne pritisnete ovaj taster, rerna radi pri 160 °C.

3. Za promenu temperature pritisnite tastere "­" i "+",

Mikrotalasi + vruć vazduhKoristite ovu funkciju za pečenje.

1. Pritisnite taster za mikrotalase + vruć vazduh. Taster funkcije zasvetli.

2. Pritisnite taster za izbor snage za promenu snage mikrotalasa. Počinje da treperi odgova­rajući indikator. Ako ne pritisnete ovaj taster, rerna radi pri snazi od 400 W.

3. Za promenu mikrotalasne snage pritisnite tastere "­" i "+",

4. Za promenu temperature pritisnite taster za podešavanje temperature. Počinje da treperi odgovarajući indikator. Ako ne pritisnete ovaj taster, rerna radi pri 160 °C.

4. Pritisnite taster za izbor vremena za promenu vremena rada. Počinje da treperi odgovarajući indikator.

5. Promenite vreme rada tasterima "­" i "+" (npr. 12 minut).

6. Pritisnite taster za uključivanje. Rerna počinje s radom.

5. Podesite temperaturu tasterima "­" i "+".

6. Pritisnite taster za izbor vremena za promenu vremena rada. Počinje da treperi odgovarajući indikator.

7. Promenite vreme rada tasterima "­" i "+" (npr. 12 minut).

8. Pritisnite taster za uključivanje. Rerna počinje s radom.

9. U kombinovanom načinu je snaga mikrotalasne rerne ograničena na 600 W.

Page 14: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

13

Osnovne funkcijeGrejač s ventilatoromUpotrebite ovu funkciju za hrskavo pečeno meso, ribu, živinu ili pomfrit.

1. Pritisnite taster grejača i ventilatora. Taster funkcije zasvetli.

2. Za promenu temperature pritisnite taster za podešavanje temperature. Počinje da treperi odgovarajući indikator. Ako ne pritisnete ovaj taster, rerna radi pri 160 °C.

3. Za promenu temperature pritisnite tastere "­" i "+",

4. Pritisnite taster za izbor vremena za promenu vremena rada. Počinje da treperi odgovarajući indikator.

5. Promenite vreme rada tasterima "­" i "+" (npr. 12 minuta).

6. Pritisnite taster za uključivanje. Rerna počinje s radom.

Page 15: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

14

Osnovne funkcijeOdmrzavanje prema masi (automatski)Ova funkcija služi za brzo odmrzavanje mesa, živine, ribe, voća i hleba.

1. Pritisnite taster za odmrzavanje prema masi. Taster funkcije zasvetli.

2. Pritisnite taster za izbor vrste namirnice da biste izabrali namirnicu. Počinju da trepere odgovarajući indikatori.

3. Promenite program rada tasterima "­" i "+", npr. "Pr. 01" (pogledajte tabelu u nastavku).

4. Pritisnite taster za izbor mase za podešavanje mase namirnice. Počinje da treperi odgovarajući indikator.

5. Podesite masu tasterima "­" i "+".

6. Pritisnite taster za uključivanje. Rerna počinje s radom.

Sledeća tabela prikazuje programe odmrzavanja prema masi, intervale mase i trajanja odmrzavanja i odležavanja (kako bi temperatura namirnice ostala ravnomerna).

Program Namirnica Masa (g) Trajanje odmrzavanja (min.) Trajanje odležavanja (min.)Pr 01 Meso 100 – 2000 2 – 43 20 – 30Pr 02 Živina 100 – 2500 2 – 58 20 – 30Pr 03 Riba 100 – 2000 2 – 40 20 – 30Pr 04 Voće 100 – 500 2 – 13 10 – 20Pr 05 Hleb 100 – 800 2 – 19 10 – 20

Važna napomena: pogledajte "Opšta uputstva za odmrzavanje".

Page 16: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

15

Osnovne funkcijeOdleđivanje prema vremenu (ručno)Ovom funkcijom možete brzo odmrznuti bilo koji tip namirnice.

1. Pritisnite taster za odmrzavanje prema vremenu. Taster funkcije zasvetli.

2. Pritisnite taster za izbor vremena za promenu vremena rada. Počinje da treperi odgovarajući indikator.

3. Promenite vreme rada tasterima "­" i "+" (npr. 10 minuta).

4. Pritisnite taster za uključivanje. Rerna počinje s radom.

Page 17: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

16

Posebne funkcijePosebna funkcija F1: Podgrevanje hraneOvom funkcijom možete podgrejati bilo koji tip namirnice.

1. Pritisnite taster posebne funkcije 1. Taster funkcije zasvetli.

2. Pritisnite taster za izbor vrste namirnice da biste izabrali namirnicu. Počinju da trepere odgovarajući indikatori.

3. Promenite program rada tasterima "­" i "+", npr. "A 01" (pogledajte tabelu u nastavku).

4. Pritisnite taster za izbor mase za podešavanje mase namirnice. Počinje da treperi odgovarajući indikator.

5. Podesite masu tasterima "­" i "+".

6. Pritisnite taster za uključivanje. Rerna počinje s radom.

Sledeća tabela prikazuje programe posebnih funkcija F1, intervale mase i trajanja odmrzavanja i odležavanja (kako bi temperatura namirnice ostala ravnomerna).

Program Namirnica Masa (kg) Trajanje (min.) Trajanje odležavanja (min.)

A 01 Supa 200 – 1500 3 – 15 Okrenuti 1­2 x, držati pokriveno, 1­2 min.

A 02 Polugotova gusta jela 200 – 1500 3 – 2 Okrenuti 1­2 x, držati

pokriveno, 1­2 min.

A 03 Polugotova jela poput gulaša 200 – 1500 3 – 18 Okrenuti 1­2 x, držati

pokriveno, 1­2 min.

A 04 Povrće 200 – 1500 2,6 – 14 Okrenuti 1­2 x, držati pokriveno, 1­2 min.

Važne napomene: 8 Uvek koristite posuđe namenjeno za upotrebu

u mikrotalasnoj rerni, s poklopcima, da biste izbegli gubitak tečnosti.

8 Promešajte hranu nekoliko puta tokom za­grevanja, naročito kad se iz rerne začuje zvučni signal i na pokazivaču treperi simbol

. 8 Vreme potrebno za podgrevanje zavisi od

početne temperature jela. Jelima tek izvađenim iz frižidera trebaće duže za podgrevanje nego hrani na sobnoj temperaturi. Ako

temperatura jela nije onakva kakvu želite, prilikom sledećeg podgrevanja izaberite veću ili manju masu.

8 Posle podgrevanja promešajte jelo ili protresite posudu i ostavite jelo da izvesno vreme odstoji, kako bi postiglo ravnomernu temperaturu.

Upozorenje! Posle podgrevanja, posuda može biti vruća. Iako mikrotalasi ne zagrevaju većinu posuda, one se mogu zagrejati od vruće hrane.

Page 18: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

17

Posebne funkcijePosebna funkcija F2: KuvanjeOva funkcija služi za kuvanje svežih namirnica.

1. Pritisnite taster posebne funkcije 2. Taster funkcije zasvetli.

2. Pritisnite taster za izbor vrste namirnice da biste izabrali namirnicu. Počinju da trepere odgovarajući indikatori.

3. Promenite program rada tasterima "­" i "+", npr. "b 01" (pogledajte tabelu u nastavku).

4. Pritisnite taster za izbor mase za podešavanje mase namirnice. Počinje da treperi odgovarajući indikator.

5. Podesite masu tasterima "­" i "+".

6. Pritisnite taster za uključivanje. Rerna počinje s radom.

Sledeća tabela prikazuje programe posebnih funkcija F2, intervale mase i trajanja odmrzavanja i odležavanja (kako bi temperatura namirnice ostala ravnomerna).

Program Namirnica Masa (kg) Trajanje (min.) Napomena

b 01 Krompir 200 – 1000 4 – 17 Okrenuti 1­2 x, držati pokriveno

b 02 Povrće 200 – 1000 4 – 15 Okrenuti 1­2 x, držati pokriveno

b 03 Pirinač 200 – 500 13 – 20 Jedna trećina pirinča, dve trećine vode, držati pokriveno

b 04 Riba 200 – 1000 4 – 13 Držati pokriveno

Važne napomene: 8 Uvek koristite posuđe namenjeno za upotrebu

u mikrotalasnoj rerni, s poklopcima, da biste izbegli gubitak tečnosti.

8 Promešajte hranu nekoliko puta tokom za­grevanja, naročito kad se iz rerne začuje zvučni signal i na pokazivaču treperi simbol

.

Upozorenje! Posle podgrevanja, posuda može biti veoma vruća. Iako mikrotalasi ne zagrevaju većinu posuda, one se mogu zagrejati od vruće hrane.

Uputstvo za pripremu: 8 Komadi ribe – Dodajte jednu do tri kašike

vode ili limunovog soka. 8 Pirinač – Dodajte dva do tri puta više vode u

odnosu na količinu pirinča. 8 Krompir s korom – Upotrebite krompire iste

veličine. Operite krompire i probodite koru na nekoliko mesta. Nemojte dodavati vodu.

8 Oguljeni krompir i sveže povrće – Izrežite na komade jednakih veličina. Dodajte kašiku vode za svakih 100 g povrća, i so za bolji ukus.

Page 19: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

18

Posebne funkcijePosebna funkcija F3: Odmrzavanje i pečenjeOvom funkcijom možete pripremati i peći razne namirnice.

1. Pritisnite taster posebne funkcije 3. Taster funkcije zasvetli.

2. Pritisnite taster za izbor vrste namirnice da biste izabrali namirnicu. Počinju da trepere odgovarajući indikatori.

3. Promenite program rada tasterima "­" i "+", npr. "C 01" (pogledajte tabelu u nastavku).

4. Pritisnite taster za izbor mase za podešavanje mase namirnice. Počinje da treperi odgovarajući indikator.

5. Podesite masu tasterima "­" i "+".

6. Pritisnite taster za uključivanje. Rerna počinje s radom.

Sledeća tabela prikazuje programe posebnih funkcija F3, intervale mase i trajanja odmrzavanja i odležavanja (kako bi temperatura namirnice ostala ravnomerna).

Program Namirnica Masa (kg) Trajanje (min.) NapomenaC 01 Pica 300 – 550 8 – 12 Rešetka

C 02 Duboko zamrznute namirnice 350 – 500 8 – 14 Okrenuti 1 x, držati pokriveno

C 03 Jela od krompira, zamrznuta 200 – 450 10 – 12 Staklena tacna

Važne napomene: 8 Uvek koristite posuđe prikladno za mikro­

talasnu rernu, otporno na toplotu (npr. posude za pečenje). Rerna se zagreva na veoma visoke temperature. Za program C 02 uvek koristite poklopac kako biste sprečili gubitak tečnosti.

8 Promešajte hranu nekoliko puta tokom za­grevanja, naročito kad se iz rerne začuje zvučni signal i na pokazivaču treperi simbol

.Upozorenje! Posle podgrevanja, posuda može biti veoma vruća. Iako mikrotalasi ne zagrevaju većinu posuda, one se mogu zagrejati od vruće hrane.

Uputstvo za pripremu: 8 Zamrznuta pica – Upotrebite polugotove

smrznute pice ili testa za picu. 8 Duboko zamrznute namirnice – Upotrebite

lazanje, kanelone, sufle od račića, sve zamrznuto. Držite pokriveno.

8 Jela od krompira, zamrznuta – Pomfrit, kroketi od krompira i pečeni krompir moraju biti pogodni za pripremu u rerni.

Page 20: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

19

Tokom rada rerne...Prekid kuvanjaProces kuvanja možete u bilo kojem trenutku zaustaviti jednim pritiskom na taster za isklju­čivanje ili otvaranjem vrata rerne.

U oba slučaja: 8 Emisija mikrotalasa zaustavlja se istog

trenutka. 8 Grejač se takođe isključuje, ali je i dalje vrlo

topao. Opasnost od opekotina! 8 Tajmer se zaustavlja i na pokazivaču se

prikazuje preostalo vreme rada.

Ako želite, možete:

1. Okrenuti ili promešati hranu kako bi se ravnomerno kuvala/pekla.

2. Promeniti parametre kuvanja.

3. Prekinuti proces pritiskom tastera Stop.

Za nastavak procesa, zatvorite vrata i pritisnite taster za uključivanje.

Promena parametaraParametri poput vremena, mase, snage itd. se mogu menjati kad rerna radi ili kad je proces kuvanja prekinut, na sledeći način:

1. Za promenu vremena pritisnite tastere "­" i "+", Novopodešeno vreme odmah postaje važeće.

2. Za promenu snage pritisnite taster za izbor snage. Počinju da trepere pokazivač i odgovarajući indikator. Promenite parametar tasterima "­" i "+" pa potvrdite ponovnim pritiskom tastera za izbor snage.

Zaustavljanje kuvanjaAko želite sasvim da zaustavite kuvanje, pritisnite taster za isključivanje na tri sekunde.

Zatim ćete začuti zvučni signal i vreme će se prikazati na pokazivaču.

Kraj kuvanjaNa kraju kuvanja čućete tri zvučna signala, a na pokazivaču će se prikazati reč "End".

Zvučni signali se ponavljaju svakih 30 sekundi, sve dok ne otvorite vrata ili pritisnete taster Stop.

Page 21: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

20

OdmrzavanjeDonja tabela prikazuje različita trajanja odmrza­vanja i odležavanja (kako bi se temperatura

namirnice ravnomerno distribuirala) za različite tipove i mase namirnica, zajedno s preporukom.

Namirnica Masa (g) Trajanje odmrzavanja (min)

Trajanje odležavanja (min) Preporuka

Komadi mesa, teletina, junetina, svinjetina

100 2­3 5­10 Jednom preokrenuti200 4­5 5­10 Jednom preokrenuti500 10­12 10­15 Dvaput preokrenuti

1000 21­23 20­30 Dvaput preokrenuti1500 32­34 20­30 Dvaput preokrenuti2000 43­45 25­35 Triput preokrenuti

Gulaš500 8­10 10­15 Dvaput preokrenuti

1000 17­19 20­30 Triput preokrenuti

Mleveno meso100 2­4 10­15 Dvaput preokrenuti500 10­14 20­30 Triput preokrenuti

Suhomesnato200 4­6 10­15 Jednom preokrenuti500 9­12 15­20 Dvaput preokrenuti

Komadi živine 250 5­6 5­10 Jednom preokrenutiPiletina 1000 20­24 20­30 Dvaput preokrenutiTovljena živina 2500 38­42 25­35 Triput preokrenutiRiblji fileti 200 4­5 5­10 Jednom preokrenutiPastrmka 250 5­6 5­10 Jednom preokrenuti

Račići100 2­3 5­10 Jednom preokrenuti500 8­11 15­20 Dvaput preokrenuti

Voće200 4­5 5­10 Jednom preokrenuti300 8­9 5­10 Jednom preokrenuti500 11­14 10­20 Dvaput preokrenuti

Hleb200 4­5 5­10 Jednom preokrenuti500 10­12 10­15 Jednom preokrenuti800 15­17 10­20 Dvaput preokrenuti

Puter 250 8­10 10­15Krem sir 250 6­8 10­15Kreme 250 7­8 10­15

Page 22: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

21

OdmrzavanjeOpšta uputstva za odmrzavanje

1. Za odmrzavanje koristite samo posude prikladne za mikrotalase (porcelan, staklo, prikladna plastika).

2. Podaci o odmrzavanje u skladu s masom namirnice koji su navedeni u tabeli odnose se na sirove namirnice.

3. Trajanje odmrzavanja zavisi od količine i debljine namirnice. Isplanirajte odmrzavanje već prilikom zamrzavanja namirnice. Namirnice ravnomerno rasporedite u posudi.

4. Namirnice rasporedite što bolje u unutrašnjosti rerne. Najdeblje delove ribe ili pileće batake okrenite prema spolja. Delikatne delove namirnica zaštitite aluminijumskom folijom. Važno: Aluminijumska folija ne sme da dodi­ruje unutrašnjost rerne, jer to može dovesti do varničenja.

5. Deblje komade namirnica treba preokrenuti nekoliko puta.

6. Zamrznute namirnice što ravnomernije ras­poredite, jer se tanji komadi odmrzavaju brže od debljih i širokih.

7. Namirnice bogate masnoćom, kao što je puter, krem sirevi i kreme, ne smeju se sasvim odmrznuti. Ako ih ostavite na sobnoj tempe­raturi nekoliko minuta, biće spremne za posluživanje. Ako u jako zamrznutoj kremi opazite komadiće leda, promešajte pre posluživanja.

8. Živinu postavite na tanjir okrenut naopako kako bi sokovi nesmetano oticali.

9. Hleb zamotajte u krpu, kako se ne bi osušio.

10. Okrenite hranu kad god začujete zvučni signal, a na pokazivaču treperi simbol .

11. Sa zamrznutih namirnica uklonite omote i metalne delove ambalaže. Ako su namirnice zamrznute u posudama koje se mogu koristiti kako za čuvanje u frižideru, tako i za kuvanje i podgrevanje, uklonite samo poklopac s posude. U svim drugim situacijama, stavite namirnice u posudu koja je prikladna za mikrotalasnu rernu.

12. Ne koristite tečnost nastalu odmrzavanjem, naročito onu iz živine. Ta tečnost nipošto ne sme doći u dodir s ostalom hranom.

13. Ne zaboravite da nakon odmrzavanja namir­nice morate ostaviti da odleže izvesno vreme pre nego što se sasvim odmrznu.

Page 23: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

22

Kuvanje u mikrotalasnoj rerni

Upozorenje! Pre kuvanja u rerni, pročitajte poglavlje "Bezbedno korišćenje mikrotalasne rerne".Prilikom kuvanja u mikrotalasnoj rerni, držite se sledećih preporuka:

8 Namirnice s korom ili kožom (npr. jabuke, paradajz, krompir, kobasice) izbušite pre podgrevanja ili kuvanja, kako se ne bi rasprsnule. Pre pripreme hranu isecite na komadiće.

8 Pre upotrebe posude ili tacne, proverite jesu li prikladni za upotrebu u mikrotalasnoj rerni (pogledajte deo o tipovima posuđa za rernu).

8 Ako kuvate namirnice s malim procentom vlage (npr. odmrzavanje hleba, pečenje kokica, i sl.), isparavanje će trajati vrlo kratko. Ta situacija nalik je onoj kada je rerna prazna, pa postoji rizik od zapaljenja hrane. Rerna i posuda mogu u toj situaciji da se oštete. Zbog toga podesite vreme potrebno za pri­premu pa pažljivo pratite kuvanje ili pečenje.

8 Veće količine ulja (za prženje) ne smeju se zagrevati u mikrotalasnoj rerni.

8 Polugotovu hranu izvadite iz originalne ambalaže, pošto ta ambalaža nije uvek otporna na toplotu. Pridržavajte se uputstava proizvođača namirnice.

8 Ako u rernu želite da stavite više posuda, npr. šoljice, rasporedite ih ujednačeno na rotirajućoj tacni.

8 Plastične kese ne zatvarajte metalnim spajalicama/štipaljkama. Umesto toga, upotrebite plastične spajalice/štipaljke. Probušite kesu na par mesta, tako da para može nesmetano da izlazi.

8 Prilikom podgrevanja ili kuvanja hrane, povedite računa da dostigne barem 70 °C.

8 Tokom kuvanja ili pečenja, vrata mogu da se prekriju kondenzatom pare koji može da kaplje. To je uobičajena pojava, a češće se pojavljuje pri nižim temperaturama pro­storije. Bezbednost upotrebe rerne nije narušena zbog te pojave. Posle pečenja ili kuvanja obrišite vodu koja se pojavila usled kondenzacije.

8 Ako zagrevate tečnost, koristite posude širokog otvora tako da para može lako da izađe.

Hranu pripremite prema uputstvu i vodite računa o trajanju pripreme i snazi grejanja istaknutim u tabeli.

Imajte na umu da su istaknute vrednosti samo približne i da mogu da variraju zavisno od početnog stanja, temperature, procenta vlage i tipa namirnice. Preporučujemo da trajanje i snagu grejanja prila­godite okolnostima. Zavisno od stanja namirnice, možda ćete morati da produžite ili skratite trajanje pripreme ili povećate ili smanjite snagu grejanja.

Kuvanje u mikrotalasnoj rerni

1. Što je veća količina namirnica, priprema traje duže. Imajte na umu sledeće:

8 Ako udvostručite količinu » udvostručuje se trajanje pripreme.

8 Ako prepolovite količinu » prepoloviće se i trajanje pripreme.

2. Što je temperatura niža, to će priprema duže trajati.

3. Namirnice s mnogo tečnosti brže će se zagrejati.

4. Kuvanje ili pečenje biće ravnomernije ako namirnice rasporedite na rotirajućoj tacni ujedna­čeno. Ako na spoljnu ivicu tacne stavite gušće namirnice, a one manje gustine u sredinu, možete istovremeno podgrejati različite tipove namirnica.

5. Vrata rerne možete otvoriti u svakom trenutku. Ako ih otvorite, rerna će se automatski isključiti. Mikrotalasna rerna nastaviće s radom tek pošto ponovo zatvorite vrata i pritisnete taster za uključivanje.

6. Ako namirnice prekrijete, priprema će trajati manje a hrana će zadržati više svojih karakteristika. Poklopci koje koristite u mikrotalasnoj rerni moraju da omoguće prolazak mikrotalasa i da imaju rupice za ispuštanje pare.

Page 24: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

23

Kuvanje u mikrotalasnoj rerniSmernice i preporuke – priprema povrća

Namirnica Količina (g) Dodata tečnost

Snaga (W)

Trajanje (min)

Odležavanje (min) Uputstva

KarfiolBrokoliPečurke

500300250

100 ml50 ml25 ml

800800800

9­116­86­8

2­32­32­3

Narezati na kriškeDržati pokrivenoOkrenuti jednom

Grašak i šargarepa 300 100 ml 800 7­9 2­3 Narezati na kockice ili kriške. Držati pokriveno.

Zamrznuta šargarepa

250 25 ml 800 8­10 2­3 Okrenuti jednom

Krompir 250 25 ml 800 5­7 2­3Oguliti, iseći na jednake komade. Držati pokrivenoOkrenuti jednom

PaprikaPraziluk

250250

25 ml50 ml

800800

5­75­7

2­32­3

Narezati na kockice ili kriške. Držati pokrivenoOkrenuti jednom

Zamrznuta cvekla 300 50 ml 800 6­8 2­3Držati pokriveno.Okrenuti jednom

Kiseli kupus 250 25 ml 800 8­10 2­3 Držati pokrivenoOkrenuti jednom

Smernice i preporuke – priprema ribe

Namirnica Količina (g) Snaga (W) Trajanje (min)

Odležavanje (min) Uputstva

Riblji fileti 500 600 10­12 3Pripremati pokriveno. Okrenuti posle polovine vremena pripreme.

Cela riba 800 800400

2­37­9 2­3

Pripremati pokriveno. Okrenuti posle polovine vremena pri­preme. Možda ćete želeti da pokrijete male ivice ribe.

Page 25: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

24

Kuvanje s grejačem

Za bolje rezultate kuvanja s grejačem upotrebite gvozdenu rešetku isporučenu s rernom.

Postavite gvozdenu rešetku tako da ne dotiče metalne površine u unutrašnjosti rerne, jer u suprotnom može doći do varničenja koje je štetno za rernu.VAŽNE NAPOMENE:

1. Prilikom prve upotrebe gvozdene rešetke može da se pojavi nešto dima i mirisa usled zagrevanja ulja koje se koristi tokom pro­izvodnje rešetke.

2. Kada koristite grejač, prozor na vratima rerne će se jako zagrejati. Držite decu dalje od grejača.

3. Prilikom upotrebe grejača, unutrašnji zidovi i gvozdena rešetka će se jako zagrejati. Koristite rukavice za rernu.

4. Ako je grejač dugo u upotrebi, sigurnosni termostat možda će privremeno isključiti električne sklopove.

5. Važno! Ako je hrana koju pečete ili kuvate pod grejačem u posudama, proverite jesu li te posude prikladne za upotrebu u mikrota­lasnoj rerni. Pogledajte deo o posuđu prikladnom za rernu!

6. Prilikom upotrebe grejača, masnoća može da prsne po grejaču i da izgori. To je uobičajeno i ne utiče na pravilan rad rerne.

7. Posle kuvanja ili pečenja, očistite unutrašnjost i korišćeni pribor tako da se ostaci ne zapeku.

Page 26: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

25

Kuvanje s grejačemSmernice i preporuke – grejač bez mikrotalasa

Namirnica Količina (g) Trajanje (min) UputstvaRibaGrgečSardine/gurnard

8006­8 riba.

18­2415­20

Lagano premazati maslacem. Po isteku polovine vremena pripreme preokrenuti i začiniti.

MesoKobasice 6­8 komada 22­26 Polupripremljene izbušiti i preokrenuti.Zamrznute pljeskavice 3 komada 18­20 Polupripremljene izbušiti.Rebarca (oko 3 cm debljine) 400 25­30 Nauljiti. Okrenuti posle polovine vremena

pripreme.OstaloPrepečenac 4 komada 1½­3 Pratiti tok tostiranja. OkrenutiPrepečeni sendviči 2 komada 5­10 Pratiti tok tostiranja.

Pre upotrebe, uključite grejač na 2 minuta da se zagreje. Upotrebite gvozdenu rešetku, osim ako se ne preporučuje. Ispod gvozdene rešetke postavite posudu koja će prikupljati masnoću i sok. Prikazana trajanja pripreme su približna i zavise od sastava i količine namirnica, kao i od ciljanog rezultata. Riba i meso imaće bolji ukus ako ih pre pečenja pod grejačem natrljate mešavinom začina i biljnog ulja i ostavite da se nekoliko sati mariniraju. So dodajte posle pečenja pod grejačem.

Kobasice neće prsnuti ako ih pre kuvanja pod grejačem izbušite.

Po isteku polovine vremena pripreme proverite kako priprema napreduje i prema potrebi preokrenite namirnicu i premažite je s malo ulja.

Grejač je naročito prikladan za pripremu tankih komada mesa i ribe. Tanke komade mesa treba preokrenuti samo jednom, a deblje treba preokre­nuti i nekoliko puta. Kad pripremate ribu, savijte je tako da rep bude u ustima i zatim postavite ribu na gvozdenu rešetku.

Page 27: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

26

Kuvanje s grejačemSmernice i preporuke – mikrotalasi + grejačFunkcija za kuvanje s mikrotalasima i grejačem je izvrsna za brzu pripremu i stvaranje zapečene korice u isto vreme. Možete pripremati i hranu prekrivenu sirom.

Mikrotalasi i grejač rade istovremeno. Mikrotalasi kuvaju, a grejač peče namirnice.

Namirnica Količina (g) Posuda Snaga (W) Trajanje (min)

Odležavanje (min)

Testenina posuta sirom 500 Niska posuda 400 12­17 3­5Krompir posut sirom 800 Niska posuda 600 20­22 3­5Lazanje oko 800 Niska posuda 600 15­20 3­5Prepečeni krem sir oko 500 Niska posuda 400 18­20 3­52 sveža pileća bataka (pečeni) 200 svaki Niska posuda 400 10­15 3­5

Pile oko 1000 Niska i široka posuda 400 35­40 3­5

Supa od luka posuta sirom 2 šoljice x 200 g Činijice za supu 400 2­4 3­5

Pre upotrebe neke posude u mikrotalasnoj rerni, proverite da li je za to prikladna. Koristite samo posuđe ili posude koje su namenjene za upotrebu u mikrotalasnoj rerni.

Posuda koju ćete koristiti za kombinovanu funkciju mora biti prikladna kako za mikrotalasno, tako i za grejanje grejačem. Pogledajte deo o posuđu prikladnom za rernu!

Imajte na umu da su istaknute vrednosti samo približne i da mogu da variraju zavisno od početnog stanja, temperature, procenta vlage i tipa namirnice.

Ako vreme pripreme nije bilo dovoljno kako bi se namirnica zapekla, produžite pečenje grejačem za 5 do 10 minuta.

Pridržavajte se vremena odležavanja i ne zaboravite da preokrenete komade mesa.

Koristite rotirajuću tacnu tokom kuvanja, osim ako se to ne preporučuje.

Vrednosti navedene u tabelama podrazumevaju hladnu unutrašnjost rerne (prethodno zagrevanje nije neophodno).

Page 28: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

27

PečenjeTabela i saveti – Priprema mesa i kolača

Mikrotalasi/vruć vazduh

Namirnica Količina (g) Snaga (W)

Temperatura ºC

Trajanje (min)

Odležavanje (min.) Uputstva

Pečena junetina 1000­1500 400 200 30­40 20 Ne prekrivajte posudu.

Okrenuti jednom.Svinjski but/Kotlet ili kostiSvinjsko pečenje

800­1000 200 180­190 50­60 20 Ne prekrivajte posudu.Okrenuti jednom.

Celo pile 1000/1200 400 200 30­40 10Ne prekrivajte posudu. Okrenite pile prsima prema dole. Okrenuti jednom.

Pola pileta 500­1000 400 200 25­35 10Ne prekrivajte posudu. Okrenite komade s kožom prema dole. Okrenuti jednom.

Pečeni teleći but 1500/2000 200 180 60­65 20

Ne prekrivajte posudu. Okrenuti jednom ili dvaput. Nakon okretanja pecite bez poklopca.

Goveđi but 1500­1800 200 200 80­90 20 Ne prekrivajte posudu. Okrenuti jednom ili dvaput.

Mikrotalasi/pečenje

Kolači Snaga (W)

Temperatura ºC

Trajanje (min)

Odležavanje (min.) Uputstva

Čokoladna pita s višnjama 200 200 30 5­10 Rotirajuća tacna, mali grejač,

kalup, Ø 28 cmKolač od sira s voćem 400 180 40­45 5­10 Rotirajuća tacna, mali grejač,

kalup, Ø 28 cm

Pita od jabuka 200 185 40­45 5­10 Rotirajuća tacna, mali grejač, kalup, Ø 28 cm

Kolač od sira s glazurom 400 180 40­50 5­10 Rotirajuća tacna, mali grejač,

kalup, Ø 26 cm

Kolač od lešnika 200 170 30­35 5­10 Rotirajuća tacna, posuda za pečenje kolača

Page 29: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

28

PečenjeSaveti za pečenjePreokrenite komade mesa na polovini vremena pečenja. Kad je meso pečeno, ostavite ga da stoji 20 minuta u isključenoj i zatvorenoj rerni. Tako će se sokovi ravnomerno rasporediti.

Temperatura i vreme pečenja zavise od vrste i količine mesa.

Ako težina mesa koje pečete nije prikazana u tabeli, izaberite težinu odmah ispod i produžite vreme pečenja.

Saveti o posudamaProverite da li posuda staje u rernu.

Vruće staklene posude treba staviti na suvu kuhinjsku krpu. Ako takve posude postavite na hladnu ili mokru površinu, staklo može da pukne. Prilikom vađenja posuda iz rerne, stavite rukavice za rernu.

Važno

U načinu rada s vrućim vazduhom/mikrotalasima, uvek upotrebite malu okruglu rešetku. Stavite rešetku na rotirajuću tacnu. Kalupe za kolače i činije uvek postavite na okruglu rešetku.

Izuzetak: šuplji kalup uvek postavite direktno na rotirajuću tacnu.

Page 30: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

29

Pečenje kolačaTabela i saveti – pečenje kolača/vruć vazduh

Vrsta Posuda Nivo Temperatura Vreme (min.)Kolač od oraha Šuplji kalup Rotirajuća tacna 170/180 30/35

Voćna pita Šuplji kalup Ø 28 cm Rotirajuća tacna, mali okrugli grejač 150/160 35/45

Kuglof Šuplji kalup Rotirajuća tacna 170/190 30/45Pikantni kolači ili pica s paradajzom

Okrugla staklena posuda

Rotirajuća tacna, mali okrugli grejač 160/180 50/70

Biskvit Šuplji kalup Ø 26 cm Rotirajuća tacna, mali okrugli grejač 160/170 40/45

Rolat Staklena tacna 1 110 35/45Pita od višanja Staklena tacna 1 170/180 35/45

Saveti o posudama za kolačeZa pečenje kolača najčešće se koriste crne metalne posude. Ako kolač pečete u rerni, upotrebite staklenu, keramičku ili plastičnu posudu. Takve posude moraju biti otporne na temperature do 250 °C. U njima kolači neće jako da se zapeku.

Saveti za pečenje kolačaRazličite količine i vrste kolača zahtevaju različitu temperaturu i vreme pečenja. Prvo isprobajte s nižim vrednostima, a sledeći put, ako je potrebno, povećajte temperaturu. Nižom temperaturom postiže se ravnomernije pečenje. Posudu s kolačem uvek stavite na sredinu rotirajuće tacne.

Saveti za pečenjeKako proveriti da li je kolač pečenZabodite čačkalicu u najviši deo kolača 10 minuta pre kraja pečenja. Ako se testo ne lepi za čačkalicu, kolač je gotov.

Kolač je zagoreoSledeći put izaberite nižu temperaturu i duže vreme pečenja.

Kolač je veoma suvPo završetku pečenja mestimično ga izbušite čačkalicom. Zatim prelijte kolač s malo voćnog soka ili alkoholnog pića. Sledeći put povećajte temperaturu za oko 10 ° i skratite vreme pečenja.

Kolač ne može da se izvadi iz posudeOstavite kolač da se hladi pet do 10 minuta posle pečenja, pa ćete ga lakše izvaditi. Ako još uvek ne možete da izvadite kolač, pažljivo povucite nožem oko ivica. Sledeći put dobro nauljite posudu.

Saveti za štednju energijeAko pečete više od jednog kolača, savetujemo da pečete jedan za drugim, kad je rerna još vruća. Tako možete skratiti vreme pečenja za drugi i naredne kolače.

Bolje je koristiti tamne posude za pečenje, tamne ili emajlirane, jer one bolje apsorbuju toplotu.

Kad birate duže vreme pečenja, možete isključiti rernu 10 minuta pre kraja i dovršiti pečenje uz preostalu toplotu.

Page 31: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

30

Posuđe prikladno za mikrotalasnu rernuMikrotalasna funkcijaAko koristite mikrotalasnu funkciju, imajte na umu da metalni predmeti reflektuju mikrotalase. Staklo, porcelan, keramika, plastika i papir propuštaju mikrotalase.

Zbog toga, metalne posude i posuđe ili posude s metalnim delovima i ukrasima, ne smeju se koristiti u mikrotalasnoj rerni. Stakleno ili keramičko posuđe s metalnim ukrasima ili sastavom (npr. olovni kristal) ne može se koristiti u mikrotalasnim rernama.

U mikrotalasnoj rerni najbolje je koristiti staklene posude, vatrostalni porcelan i keramiku ili plastične posude otporne na toplotu. Vrlo tanke i lomljive staklene ili porcelanske posude smeju se koristiti samo za kratko podgrevanje.

Zagrejana hrana prenosi toplotu na posudu, pa posuda može da postane vrlo topla. Zbog toga bi uvek trebalo da koristite rukavice za rernu!

Testiranje posuđa za mikrotalasnu rernuU rernu postavite posudu koju želite da koristite i zagrevajte 20 sekundi na najjačoj snazi mikro­talasa. Ako je posuda posle toga hladna ili malo topla, prikladna je za mikrotalasnu rernu. Međutim, ako se jako zagreje ili dođe do varničenja, nije prikladna za mikrotalasnu rernu.

Rad s grejačem i toplim vazduhomAko koristite grejač, posuđe za rernu mora biti otporno na temperature od barem 300 °C.

Plastično posuđe nije prikladno za rad s grejačem.

Mikrotalasi + grejačKod funkcije mikrotalasi + grejač, posuđe za rernu mora biti prikladno kako za mikrotalasno, tako i za grejanje pod grejačem.

Aluminijumsko posuđe i folijaPolugotova hrana u aluminijumskim posudama ili u aluminijumskoj foliji sme da se greje u mikro­talasnoj rerni uz pridržavanje sledećih uslova:

Pridržavajte se uputstava proizvođača odštampanih na ambalaži.

8 Aluminijumske posude ne smeju biti više od 3 cm niti dolaziti u dodir sa unutrašnjim zidovima rerne (najmanje 3 cm udaljenosti). Alumi nijumske poklopce treba ukloniti.

8 Aluminijumsku posudu postavite direktno na rotirajuću tacnu. Ako koristite gvozdenu rešetku, postavite posudu na porcelanski tanjir. Posudu nikad ne stavljajte direktno na gvozdenu rešetku!

8 Vreme kuvanja se produžava jer mikrotalasi u namirnicu ulaze samo odozgo. Ako niste sigurni da li je posuda od prikladnog materijala, upotrebite posudu koja je sigurno od materijala koji sme da ide u mikrotalasnu rernu.

8 Aluminijumsku foliju možete koristiti kako biste tokom odmrzavanja odbili mikrotalase. Osetljive namirnice, npr. piletina ili mleveno meso, mogu se zaštititi od velike toplote tako da određene ivice i ekstremitete prekrijete.

8 Važno: aluminijumska folija ne sme da dodiruje unutrašnjost rerne, jer to može dovesti do varničenja.

PoklopciZbog sledećih razloga preporučujemo upotrebu staklenih i plastičnih poklopaca ili plastične folije:

1. To će sprečiti preterano isparavanje (naročito tokom dužeg kuvanja);

2. Trajanje kuvanja će se skratiti;

3. Namirnice će se manje sušiti;

4. Aroma će se očuvati.

Poklopac treba da ima rupe ili otvore kako se u posudi ne bi stvarao pritisak. Plastične kese takođe treba otvoriti. Dečje bočice ili teglice s dečjom hranom i slične posude ne smeju se podgrevati s poklopcima / gornjim nastavcima, jer bi inače mogle da eksplodiraju.

Page 32: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

31

Posuđe prikladno za mikrotalasnu rernuMikrotalasna funkcijaAko koristite mikrotalasnu funkciju, imajte na umu da metalni predmeti reflektuju mikrotalase. Staklo, porcelan, keramika, plastika i papir propuštaju mikrotalase.

Funkcija

Tip posuđa za rernu

MikrotalasiGrejač Mikrotalasi +

grejačOdmrzavanje / zagrevanje Kuvanje

Staklo i porcelan 1)Kućna upotreba, nije vatrostalno, sme da se pere u mašini za pranje posuđa

da da ne ne

Glazirani porcelanVatrostalno staklo i porcelan da da da da

Porcelan, gleđosano posuđe (gruba keramika) 2)

Neglaziran ili glaziran, bez metalnih ukrasa

da da ne da

Keramičko posuđe 2)GlaziranoNeglazirano

dane

dane

nene

nene

Plastično posuđe 2)Otporno na toplotu do 100 °COtporno na toplotu do 250 °C

dada

neda

nene

nene

Plastična folija 3)Plastična folija za hranuCelofan

neda

neda

nene

nene

Papir, karton, papir za pečenje 4) da ne ne neMetalAluminijumska folijaAluminijumska ambalaža 5)Pribor

daneda

nedada

dadada

nedada

1. Bez posrebrenih ili pozlaćenih ivica; ne olovni kristal.

2. Pridržavajte se uputstava proizvođača!

3. Ne zatvarajte kese metalnim spajalicama. Probušite kese. Foliju koristite samo za pokrivanje namirnice.

4. Ne koristite papirnate tanjire.

5. Samo plitke aluminijumske posude bez poklopca. Aluminijum ne sme da dodiruje unutrašnjost rerne.

Page 33: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

32

Čišćenje i održavanje rerne

Za održavanje je potrebno samo redovno čišćenje.

Upozorenje! Mikrotalasnu rernu treba redovno čistiti i ukloniti sve ostatke hrane. Ako rernu ne održavate čistom, kvalitet njenih površina može da opadne, što može da skrati njen radni vek, i da čak dovede do opasnih situacija.Upozorenje! Pre čišćenja iskopčajte rernu s napajanja. Izvucite utikač iz strujne utičnice ili prekidačem koji je na vodu napajanja prekinite dovod električne energije u rernu.Ne koristite agresivna ili abrazivna sredstva za čišćenje i čelične mrežice ili oštre predmete za struganje, pošto mogu da oštete površine.Uređaj nemojte čistiti parnim čistačima ili prskalicama na principu mlaza vode pod pritiskom.

FrontDovoljno je očistiti rernu vlažnom krpom. Ako je jako uprljan, dodajte malo tečnog deterdženta u vodu kojom čistite. Nakon toga, obrišite rernu suvom krpom.

Ako je front rerne od aluminijuma, očistite ga sredstvom za čišćenje stakla i mekom krpom koja ne otpušta vlakna i konce. Prebrišite s jedne strane na drugu, bez pritiskanja o površinu.

Mrlje od kamenca, masnoće, skroba ili jaja uklonite odmah. Pod takvim mrljama može da se razvije korozija.

U unutrašnjost rerne ne sme da dospe voda.

Unutrašnjost rernePosle svakog korišćenja rerne očistite unutrašnje zidove vlažnom krpom, pošto je to najlakši način da se uklone mrlje od prskanja masnoćom i eventualnih ostataka namirnica.

Za tvrdokornu prljavštinu upotrebite blaga sredstva za čišćenje. Ne koristite sprejeve niti agresivne ili abrazivne proizvode za čišćenje.

Vrata i front rerne uvek održavajte čistim, kako bi se vrata pravilno otvarala i zatvarala.Povedite računa da u ventilacione otvore mikro­talasne rerne ne dospe voda.

Redovno vadite rotirajuću tacnu i ostale delove rotirajuće platforme i očistite dno udubljenja, posebno posle prolivanja neke tečnosti.

Ne uključujte rernu bez rotirajuće tacne i njenih nosača.Ako je unutrašnjost rerne vrlo prljava, postavite na rotirajuću tacnu čašu vode i uključite mikrotalasnu rernu na 2 do 3 minuta najjačeg zagrevanja. Nastala para omekšaće prljavštinu, a tada ćete je lako očistiti mekom krpom.

Neprijatne mirise (npr. posle kuvanja ribe) ćete lako ukloniti. U čašu vode dodajte par kapi limunovog soka ili sirćeta. Ako želite da sprečite da voda proključa, stavite u čašu kašičicu kafe. Grejte vodu 2 do 3 minuta na maksimalnoj mikrotalasnoj snazi.

Page 34: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

33

Čišćenje i održavanje rerne

Plafon rerne

Ako je plafon rerne uprljan, možete spustiti grejač kako biste ga očistili.

Kako se ne biste opekli, sačekajte dok se grejač ne ohladi pre nego što ga spustite. Uradite sledeće:

1. Okrenite nosač grejača za 180 ° (1).2. Nežno spustite grejač (2). Ne primenjujte

previše sile, jer to može dovesti do oštećenja.

3. Posle čišćenja plafona, vratite grejač (2) na svoje mesto kako ste ga i spustili.

VAŽNA UPOZORENJA: Nosač grejača (1) može da padne prilikom okretanja. U tom slučaju umetnite nosač (1) u otvor na plafonu unutrašnjosti rerne i zakrenite ga za 90 ° prema položaju (2).

Poklopac od liskuna (3) smešten je na plafonu i mora uvek da bude čist. Ako se na poklopcu od liskuna nakupe ostaci hrane, to može dovesti do oštećenja ili do varničenja.

Za čišćenje ne koristite abrazivne proizvode niti oštre predmete.Da biste izbegli opasnosti, ne uklanjajte poklopac od liskuna.Poklopac sijalice (4) nalazi se na plafonu rerne i lako se može ukloniti radi čišćenja. Treba samo otpustiti zavrtanj, a poklopac oprati u vodi s malo deterdženta za posuđe.

Dodatni pribor

Dodatni pribor očistite posle svake upotrebe. Ako je jako zaprljan, prvo ga potopite a zatim očistite četkom i sunđerom. Dodatni pribor može se prati u mašini za pranje posuđa.

Vodite računa da rotirajuća tacna i njeni nosači uvek budu čisti. Ne uključujte rernu ako rotirajuća tacna i njeni nosači nisu u svom ležištu.

Page 35: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

34

Šta ako rerna ne funkcioniše pravilno?

UPOZORENJE! Popravke sme da vrši isključivo kvalifikovani serviser. Opasno je prepustiti popravke neovlašćenom servisu.Sledeće provere usled nepravilnosti u radu možete izvršiti sami:

8 Pokazivač ništa ne prikazuje! Proverite: - Da li je isključeno prikazivanje trajanja

(pogledajte "Osnovne postavke"). 8 Pritiskom na tastere ništa se ne događa!

Proverite: - Možda je aktivirana roditeljska zaštita

(pogledajte "Osnovne postavke"). 8 Rerna ne radi! Proverite: - Da li je utikač pravilno priključen u utičnicu. - Da li je prekidač napajanja rerne u položaju

'uključeno'. - Da li su vrata sasvim zatvorena. Prilikom

zatvaranja vrata mora se čuti klik. - Da li je između vrata i fronta rerne neki strani

predmet. 8 Tokom rada rerne čuje se neobična buka!

Proverite: - Da li je u rerni došlo do električnog varničenja

uzrokovanog metalnim predmetom (pogledajte deo o tipovima posuđa za rernu).

- Dodiruje li posuda zidove rerne. - Da li se na posudi nalaze nepričvršćeni

delovi. 8 Namirnice se ne zagrevaju ili se zagrevaju

veoma sporo! Proverite: - Jeste li slučajno u rernu stavili metalno

posuđe. - Jeste li pravilno odabrali trajanje i snagu

grejanja. - Da li je namirnica koju ste stavili u rernu

prevelika ili hladnija nego što ste pretpostavili.

8 Hrana je prevruća, isušena ili zagorela! Proverite jeste li pravilno odabrali trajanje i snagu grejanja.

8 Čujem buku nakon završetka kuvanja! Pojava je uobičajena. Ventilator za hlađenje nastaviće s radom izvesno vreme. Pošto temperatura dovoljno padne, ventilator će se automatski isključiti.

8 Rerna se uključila, ali svetlo ne radi! Ako sve ostale funkcije rade normalno, verovatno je pregorela sijalica. Možete nastaviti s upotrebom rerne.

Zamena sijaliceSijalicu zamenite na sledeći način:

- Iskopčajte rernu s napajanja. Izvucite utikač iz strujne utičnice ili prekidačem koji je na vodu napajanja prekinite dovod električne energije u rernu.

- Otpustite zavrtanj poklopca svetla i izvadite ga (1).

- Izvadite halogenu sijalicu (2). Upozorenje! Sijalica može biti vrlo topla.

- Postavite novu halogenu sijalicu od 12 V / 10 W. Upozorenje! Površinu sijalice ne dodirujte prstima jer se time ona može oštetiti. Pridržavajte se uputstava proizvođača sijalice.

- Poklopac svetla zategnite zavrtnjem na njegovo mesto (1).

- Ponovo priključite rernu na napajanje.

Page 36: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

35

Tehničke karakteristikeOpis funkcija

Simbol Funkcija Izlazna mikrotalasna snaga Namirnice

Mikrotalasi

200 W Sporo odmrzavanje osetljivih namirnica; održavanje namirnice toplom

400 W Kuvanje na laganoj toploti; lagano kuvanje pirinča.Brzo odmrzavanje, podgrevanje hrane za bebe.

600 W Podgrevanje i kuvanje hrane.

800 WKuvanje povrća i hrane.Pažljivo kuvanje i podgrevanje.Podgrevanje i kuvanje manjih porcija hrane.

1000 W Brzo podgrevanje tečnosti.

Mikrotalasi + grejač

200 W Pečenje namirnica

400 W Pečenje živine i mesa

600 W Pečenje pita i jela posutih sirom

Rad s grejačem Pečenje namirnica

Grejač + Ventilator ­­­

Pečenje mesa i ribe.

Pečenje živine.

Zamrznuti krompiri, odmrzavanje i pečenje.

Vruć vazduh ­­­ Pečenje.

Mikrotalasi + vruć vazduh 200­600 W Brzo pečenje mesa, ribe i živine.

Tehnički podaci 8 Napon ............................................................................................. (pogledajte pločicu s podacima) 8 Snaga .............................................................................................. 1900 W 8 Snaga grejača ................................................................................. 1500 W 8 Snaga vrućeg vazduha ................................................................... 1500 W 8 Izlazna mikrotalasna snaga ............................................................ 1000 W 8 Mikrotalasna frekvencija ................................................................. 2450 MHz 8 Spoljne dimenzije (ŠVD) ............................................................. 595 455 472 mm 8 Unutrašnje dimenzije (ŠVD) ....................................................... 420 210 390 mm 8 Zapremina rerne ............................................................................. 32 l 8 Masa ............................................................................................... 35 kg

Page 37: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

36

Ugradnja

8 Ugurajte rernu do kraja u ormarić i centrirajte je.

8 Otvorite vrata mikrotalasne rerne i pričvrstite uređaj na ormarić pomoću četiri isporučena zavrtnja. Umetnite zavrtnje kroz otvore na frontu.

Page 38: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

Zakonska prava potrošača u slučaju nesaobraznosti robe u ugovoru regulisana su članom 51. i 52. Zakona o zaštiti potrošača.* Trgovac je odgovoran za nesaobraznost robe u ugovoru koja se pojavi u roku od 2 (dve) godine od dana prelaska rizika napotrošača. U slučaju uocene nesaobraznosti možete se obratiti trgovcu kod koga ste kupili robu. Trgovac je dužan da vam bezodlaganja, a najkasnije u roku od 8 dana od prijema reklamacije, odgovori, sa izjašnjenjem o podnetom zahtevu i predlogomnjegovog rešavanja. Za utvrđivanje i otklanjanje nesaobraznosti u najkraćem mogućem roku, preporučujemo vam ovlašćeniservis. Za sva pitanja, primedbe i sugestije u vezi servisa možete se obratiti našoj tehnièkoj službi.

PRAVA POTROŠAČA

Obaveštenje o saobraznosti

Poštovani potrošači,

Molimo vas da se pridržavate preporuka proizvođača datim u korisničkim uputstvima u vezi sa transportnim oštećenjima,postavljanjem i/ili ugradnjom, priključenjem na kućne instalacije, pravilnim koriščenjem, redovnim čišćenjem i održavanjemaparata.

Član 51. – Zakona o zaštiti potrošača

Prodavac odgovara za nesaobraznosti isporučene robe ugovoru ako:

1) je postojala u času prelaska rizika na potrošača, bez obzira na to da li je za tu nesaobraznost prodavac znao;2) se pojavila posle prelaska rizika na potrošača, ako potiče od uzroka koji je postojao pre prelaska rizika na potrošača;3) je potrošač mogao lako uočiti, ukoliko je prodavac izjavio da je roba saobrazna ugovoru.

Prodavac je odgovoran i za nesaobraznost nastalu zbog nepravilnog pakovanja, nepravilne instalacije ili montaže koju je izvršio on ili lice pod njegovim nadzorom, kao i kada je nepravilna instalacija ili montaža robe posledica nedostatka u uputstvukoje je predao potrošaču radi samostalne instalacije ili montaže. Prodavac ne odgovara za nesaobraznost ako je u trenutkuzaključenja ugovora potrošaču bilo poznato ili mu nije moglo ostati nepoznato da roba nije saobrazna ugovoru ili ako je uzroknesaobraznosti u materijalu koji je dao potrošač. Odgovornost prodavca za nesaobraznost robe ugovoru ne sme biti ograni-čena ili izuzeta suprotno odredbama ovog zakona. Prodavac nije vezan javnim obećanjem u pogledu svojstava robe ako:

1) nije znao ili nije mogao znati za dato obećanje;2) je pre zaključenja ugovora objavljena ispravka obećanja;3) obećanje nije moglo uticati na odluku potrošača da zaključi ugovor.

Član 52.Ako isporučena roba nije saobrazna ugovoru, potrošač koji je obavestio prodavca o nesaobraznosti, ima pravo da zahtevaod prodavca da otkloni nesaobraznost, bez naknade, opravkom ili zamenom, odnosno da zahteva odgovarajuće umanjenjecene ili da raskine ugovor u pogledu te robe. Potrošač ima pravo da bira da nesaobraznost robe trgovac otkloni opravkom ilizamenom.Ako otklanjanje nesaobraznosti u skladu sa stavom 2. ovog člana nije moguće, potrošač ima pravo da zahteva odgovarajućeumanjenje cene ili raskid ugovora ako:

1) nesaobraznost ne može da se otkloni opravkom ili zamenom uopšte niti u primerenom roku;2) ne može da ostvari pravo na opravku ili zamenu, odnosno ako prodavac nije izvršio opravku ili zamenu u primerenom roku;3) opravka ili zamena ne može da se sprovede bez značajnijih nepogodnosti za potrošača zbog prirode robe i njene namene;4) otklanjanje nesaobraznosti opravkom ili zamenom predstavlja nesrazmerno opterećenje za prodavca.

Nesrazmerno opterećenje za prodavca u smislu stava 3. tačka 4) ovog člana, javlja se ako u poređenju sa umanjenjem cenei raskidom ugovora, stvara preterane troškove, uzimajući u obzir:

1) vrednost robe koju bi imala da je saobrazna ugovoru;2) značaj saobraznosti u konkretnom slučaju;3) da li se saobraznost može otkloniti bez značajnijih nepogodnosti za potrošača.

Potrošač ima pravo da zahteva zamenu, odgovarajuće umanjenje cene ili da raskine ugovor zbog istog ili drugog nedostatkasaobraznosti koji se posle prve opravke pojavi, a ponovna opravka je moguća samo uz izričitu saglasnost potrošača. Uzi-majući u obzir prirodu robe i svrhu zbog koje je potrošač nabavio, opravka ili zamena mora se izvršiti u primerenom roku bezznačajnih neugodnosti za potrošača i uz njegovu saglasnost. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od danaprelaska rizika na potrošača, potrošač ima pravo da bira između zahteva da se nesaobraznost otkloni zamenom, odgovara-jućim umanjenjem cene ili da izjavi da raskida ugovor. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od dana prelaskarizika na potrošača, otklanjanje nesaobraznosti moguće je opravkom uz izričitu saglasnost potrošača. Sve troškove koji suneophodni da bi se roba saobrazila ugovoru, a naročitotroškove rada, materijala, preuzimanja i isporuke, snosi prodavac. Za obaveze prodavca prema potrošaču, koje nastanuusled nesaobraznosti robe, prodavac ima pravo da zahteva od proizvođača u lancu nabavke te robe, da mu naknadi ono štoje ispunio po osnovu te obaveze. Potrošač ne može da raskine ugovor ako je nesaobraznost robe neznatna. Prava iz stava1. ovog člana ne utiču na pravo potrošača da zahteva od prodavca naknadu štete koja potiče od nesaobraznosti robe, uskladu sa opštim pravilima o odgovornosti za štetu.

Page 39: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

Mole se poštovani potrošači da u slučaju reklamacije kontakraju tehničku službu preduzeća GEMMA B&D doo i/ili ovlašćeni servis.

Model __

Datum pr

POSTUPA

____________

rodaje ______

AK REKLAMAC

____________

____________

CIJE

__

__

Serijs

Pečat

ki broj ______

i potpis trgov

____________

ca _________

________

________

Page 40: FMW 46 CS C XS - Gemma B&D · U konvencionalnim rernama na struju ili plin toplota polako prodire u namirnice, od spolja prema unutra. Pritom se mnogo energije gubi na zagrevanje

Radi stalnog poboljšavanja proizvoda može doći do promene tehničkih podataka bez prethodnog obaveštenja.Ovo uputstvo napravljeno je s mnogo truda i s najvećom pažnjom, ali greške u procesu izrade i/ili prevoda uputstva su uvek moguće. Zbog toga proizvođač i prodavac ne preuzimaju odgovornost za eventualne netačne navode, greške u prevodu ili štamparske greške u ovom uputstvu.

1630

204

Uvoznik z

Omladin11070 N

tel: 011/fax: 011/e-mail: in

za Srbiju:

skih brigadaovi Beograd

/ 22 85 020 / 31 88 033 nfo@gemma

a 86

a.rs

i tehnička službaSlužba nabavke, prodaje

Ovlašćeni servisi: Ovlašćeni servis za teritoriju Beograd: BEOFRIGOTEHNIK* Beograd, Blagoja Parovića 42 T/F +381 11 3571438 M +381 63 254805 [email protected]

Ovlašćeni servis za celu teritoriju Srbije:

SOĆA SERVIS AD Đorđa Zličića 9, Novi Sad, Serbia phone office:+381 21 6339731 phone office:+381 21 444147 www.soca.rs mail to: [email protected]