28
1 UPPLEV KUNGSLEDEN Vandringtips, boende i stuga och välsmakande mat sommar/höst 2016 SWEDISH LAPLAND SVERIGES NORDLIGASTE DESTINATION the desnaons of Se ljuset – fler timmar för äventyr under midnattssolen MÄNGDER AV ROLIGA AKTIVITETER OCH PREMIÄR FÖR NORRSKEN! Möt hösten nya kiruna Nutid och dåtid i samklang

Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Besöksguide till Kiruna i Swedish Lapland

Citation preview

Page 1: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

1

UPPLEV KUNGSLEDENVandringtips, boende i stuga och välsmakande mat

sommar/höst 2016

SWED ISH LA P L A N DSVERIGES NORDLIGASTE DESTINATION

the destinations of

Se ljuset– fler timmar för äventyr

under midnattssolen

MÄNGDER AV ROLIGA

AKTIVITETER OCH

PREMIÄR FÖR

NORRSKEN!

Möt hösten

nya kiruna

Nutid och dåtid i samklang

Page 2: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

2 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KIRUNA

Välkommen att njuta av ljuset i Kiruna

Bjö

rklid

en, f

oto:

Mar

kus

Ala

talo

h ä r i no r d l i ga st e d e l e n av landet är kontras-terna många och vackra. Sol dygnet runt med det varma ljuset över fjäll och fauna, flora och vattendrag. Det här är midnattssolens land. Det är lätt att lockas till sena kvällar och utflykter under dygnets alla timmar. Här finns äventyr och aktiviteter som erbjuder årstidernas alla natur-liga element fastän almanackan visar barmark – sommar och höst. Skidåkning på midsommar-afton högt uppe till fjälls, fiske längs älven där naturen prunkar grön av klorofyll nere i dalen eller vandring i högalpin fjällmiljö där många av arterna bräckor och sippor växer vilt utan-

för tältet vi slagit upp för en natts vila. Eller när sommar blivit höst och naturen glöder i rött, gult och orange. Då höstjakten startar på fjället precis nedanför snöklädda toppar. Kontraster som förför och ger fina minnen.

Under tiden från slutet av maj till mitten av juli har vi midnattssol i Kiruna. Då njuter vi av ljuset och lever våra liv utomhus så mycket vi kan. Det steks renkött över öppen eld, färdas i båtar genom virvlande forsar och vandras på den unika Kungs-leden som till stor del finns i just vår destina-tion. Här finns även högteknologi i form av både gruvnäring och rymdbas. Högt och djupt – från

Page 3: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

3

Kiruna Lappland Turistcenter Lars Janssonsgatan 17, Kiruna +46 (0)980-188 80 [email protected] För mer information, inspiration och öppettider: www.kirunalapland.se facebook.com/kirunalapland instagram.com/kirunalapland

TURISTINFORMATIONSveriges högsta berg Kebnekaise till tusen meter under jord.

Kiruna befinner sig mitt i en spän-nande omvandling. Hela staden ska flytta för att gruvan och malmfyndigheterna breder ut sig under stadskärnan. Men det varma värdskapet och den vilda naturen som omger staden är högst närvaran-de och väntar på dig som den alltid har gjort. Här finns råvarorna, kulturen och upplevelserna.

Välkommen till Kiruna för att dela vår vardag, långt ifrån det vardagliga.

Turistinformationen ligger i centrala Kiruna och är öppen dagligen under sommaren. Här får du inspiration och information om boende, aktiviteter och trans-port. Här kan du också köpa kartor, souvenirer, jakt- och fiskekort samt förvara ditt bagage.

Page 4: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

4 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KIRUNA

Stigar, leder och vägarSOM TAR DIG UT I NATUREN

e n va n d r i ng k a n b e t y da så m yc k e t . En rörelse i sinnet eller att förflytta sig rent kroppsligt till ett geografiskt mål. Vi erbjuder kombinationen, något för både knoppen och kroppen. Vandrar du längs Kungsleden i nordligaste Swedish Lapland får du uppleva bland det vackraste den svenska naturen har att erbjuda. Klara sjöar med sikt långt ner i djupet, älvar och jokkar med så rent vatten att du kan fylla kåsan och dricka det. En flora som visst fick självaste Carl von Linné att jubla under sin ”Lapplandsresa” 1732.

Här finns höga fjäll där snön ligger kvar som florsocker på topparna, en ständig påminnelse om vilken breddgrad du befinner dig på. Och djupa dalar i vilka renar betar gräs medan örnen cirklar fritt, högt ovanför.

Här finns vandring som passar de flesta – från den mindre erfarne, den som önskar några timmars bensträckare längs välmarkerad led

till avancerade veckovandringar med eget tält i obanad terräng. Kulissen i ditt äventyr är mäktig och omväxlande; Abiskos frodiga nationalpark och Kebnekaises fjällmassiv. Vill du utmanas så ta chansen att bestiga Sveriges högsta topp, med eller utan guide.

Allt i ljuset av den outtröttliga midnattssolen som kan upplevas på många sätt, men kanske allra bäst från världskända Aurora Sky Station med utsikt över både Lapporten och sjumilasjön Torneträsk. Toppa upplevelsen med en bit mat från trakten på fjället Nuolja.

Följ med på en vandring som låter benen arbeta, huvudet vila och själen sväva fritt. Kanske stanna till för en övernattning i någon av STFs fjällstugor på bekvämt avstånd från varandra längs vandringslederna, där du i vissa av stugorna kan proviantera och ta en skön, stärkande bastu.

Page 5: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

5

MidnattssolstigenStart vid Camp Ripan och avslutning på parkeringen vid Luossabacken efter bestigning av stadsfjället Luossavaara eller tvärtom. Vandringen är 4,3 km och tar 1,5–2,5 timmar.

LáddjujávriLätt vandring knappt 6 km (cirka 1,5 timme) enkel väg från Nikkaluokta till glaciärsjön Láddjujávri med utsikt mot Kebnekaise-massivet. Njut av en ren-burgare i Restaurang Enoks eller ta en båttur på sjön.

Kärkevagge och Rissajávri (Trollsjön)Vacker vandring genom sagolandskap av karg fjällterräng och blomstrande ängar. Vandringen börjar vid Låktatjåkko anhalt och är 12 km lång (cirka 5 timmar).

Rallarvägen till RombaksbotnVandring från fjäll till fjord längs rallarnas gamla materialväg. Om du startar i Björnfjell är sträckan 13 km enkel väg och från Katterat 7 km.

TreriksrösetVandringen från Kilpisjärvi genom nationalparken Malla till Treriksröset är 11 km enkel väg. Vandringen kan kortas till 3 km genom att kombineras med båttur.

RALLARVÄGENCykla, vandra eller spring längs rallarnas gamla anläggnings- vägar. Från höga fjäll via djupa dalar och längst ned till fjor-den i Norge för den som vill. För över hundra år sedan började rallarna att bygga järnvägen som kallas för malmbanan. Den öppnade dörren för besöksnäringen och idag fraktas fortfarande malm från Kiruna till malmhamnen i norska Narvik. Svarta Björn-marschen är en uppskattad tradition där man hyllar den mytomspunna rallarkockan med en vandring på rallarvägen. Det finns bekvämt boende och möjlighet att äta gott längs vägen.

Fina dagsturer på egen handDet finns fina turer att göra på egen hand, turer som kan göras både korta och långa. Midnattssolstigen på berget Luossavaa-ra vid kanten av Kiruna stad är trevlig med sin vy över både gruvstaden och fjällkedjan. En vandring från Björkliden till Låktastugan är en annan pärla, eller varför inte till Rissajávri, en av Sveriges klaraste sjöar, som ligger längst inne i den vackra och mystiska stendalen Kärkevagge.

Bjö

rklid

en, f

oto

Mar

kus

Ala

talo

Foto

: Ane

tte

And

erss

on/S

TF

Foto

: Ane

tte

And

erss

on/S

TF

Av Fjällsäkerhetsrådet får du praktiska råd om hur fjällvandringen blir trygg och trevlig www.fjallsakerhetsradet.se.

För mer information kontakta gärna Kiruna Lappland Turistcenter.

Page 6: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

6 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KIRUNA

Hundspann på barmark

Mikael Forsén driver företaget Kiruna Nature som erbjuder hundspannsturer även under sommaren. Här får du lära känna de vänliga och glada draghundarna och lära dig mer om dem. Hundarna älskar att arbeta och i starten ylar och skäller de ivrigt för att sedan tystna tvärt när startkommandot ges. Bakom 16 arbetsvilliga hundar färdas vi i vagn och den åtta kilometer långa turen avslutas vid Kalixälvens strand med fika vid öppen eld. –Våra turer är mycket uppskattade eftersom de erbjuder genuina upplevelser väldigt nära både djur och natur på ett äkta och respektfullt sätt, det tycker jag är viktigt, säger Mikael Forsén. Företaget erbjuder även fisketurer i strömmande vatten som passar såväl nybörjaren som den erfarne.

ÄventyrKITTLANDE, BLÖTA OCH UTFORSKANDE Fo

to: K

erst

in N

ilsso

n/O

fela

š

Foto

: Ale

xand

er M

itelm

an/K

iruna

Nat

ure

I Kirunaregionen har du näst intill outtömliga fiskemöjligheter: brusande jokkar, lockande rödingsjöar, vidlyftiga harr- trakter, gäddeldoradon och fria laxälvar. Mellan kust och fjäll finns den urgamla taigaskogen, barrskogen som inhyser näst intill en oändlighet av fiskevatten att utforska. En av fördelarna med området är att det finns gott om glömda platser som bara väntar på ett besök. Boka in en flygresa till Rå-stojaure där det exklusiva röding-fisket finns, eller kanske räcker det att färdas någon kilometer

utanför Kirunas stadskärna för att kasta ut draget i en älv. ”Fjälltrakterna har alltid lockat sportfiskare. Här har romanti-ken, ensamheten och tystnaden varit några av de frestelser som har fört oss till våra kargaste landsdelar.” (Utdrag ur krönika av Gunnar Westrin). På Kiruna Lappland Turist- center kan du köpa fiskekort och få fler tips gällande bra fiskevat-ten och guider som hjälper dig till den bästa fisketuren. Mer information om fiske: www.lansstyrelsen.se

VIDA FISKEVATTEN

Foto

: Pet

er R

osén

Page 7: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

7

s o m m a r o c h ba r m a r k s sä s o ng betyder ljus dygnet runt i en skön blandning av blomstrande sommaräng, tall i taigan och vindpinade saxofonbjörkar. För alla sinnen i många olika kulörer.

Från försommaren när knoppar brista och det börjar grönska, vidare via midnattssolen dygnet runt som får älvens fors att glittra, till höstens krispiga och klara luft när trädens löv fullständigt exploderar i ett crescendo av färger.

Till allt detta kryddar vi tillvaron med både roliga, trevliga och spännande aktiviteter. När du vill känna lugnet, koppla av, eller känna adrenalinet pumpa av någonting du känner igen – eller kanske till och med gör för allra första gången.

För äventyr kan vara så mycket. Att ha solens strålar som värmer kinderna bakom solglasögon

klockan tolv på natten brukar vara ett riktigt äventyr. Att ha fått uppleva midnattssol. Eller att susa ner med gummibåt i älvens virvlande forsar så det hisnar i magen innan vi gör ett strandhugg för att halstra fisk.

Äventyr som besök i grottorna i Björkliden eller glaciärvandring i Kebnekaise brukar inte lämna någon oberörd. Eller kanske ett besök hos Nutti Sámi Siida där du får chansen att lära dig mer om den samiska kulturen, mata renar och njuta av kokkaffe vid öppen eld i kåtan vid Torneälvens strand. Sveriges mest spektakulära golfrunda, klättring, höghöjdsbana, ridning och isskulptering. Och så kanske ett av världens bästa fiskevatten på det.

Listan kan som det heter göras väldigt lång när det gäller äventyr och upplevelser.

Foto

: Ker

stin

Nils

son/

Ofe

laš

Häftiga aktiviteter med Torne älv i centrumFrån Jukkasjärvi hembygdsgård vid stranden av vackra Torne älv utgår flera av ICEHOTELs som-maraktiviteter med häftiga och natursköna äventyr. Låg- som höghöjdsbanan i Challenge Park utmanar på olika nivåer.

Något lugnare är en tur i älv-båt med guide som berättar om byns 400-åriga historia och visar Hembygdsmuseets tornedalska och samiska samling. SUP, Stand Up Paddle, är enkelt att lära sig. De duktiga guiderna hjälper dig att bemästra tekniken där du står upp och paddlar på surf-brädan, en härlig upplevelse där

du glider fram på Torneälvens kristallklara vatten i sakta mak. I lite raskare takt går det om du istället väljer gummibåt och forsränning.

Att göra sin egen isskulptur är naturligtvis ett måste om du besöker ICEHOTEL, så kom igen – släpp lös kreativiteten! Besök också islagret där nästa vinters hotell ligger och väntar i form av tusentals block av is. Eller testa cykling genom skog och mark i Jukkasjärvis omnejd. Längs skogsvägar och stigar njuter vi av äventyret i den näst intill orörda naturen.

Stand Up Paddle.IC

EHO

TEL,

foto

: Mar

kus

Ala

talo

Det finns massor av aktiviteter som passar även yngre gäster. Här är ett urval:

Lämmelklubben i Björkliden är ett sätt för barnen att ta en paus från sina föräldrar och upptäcka fjällvärldens tjusning tillsammans med jämnåriga.

Gruvtur. Via turistbyrån kan du boka in en gruvtur ner till världens största underjordsgruva – garanterat spännande.

Hos Nutti Sámi Siida i Jukkasjärvi kan du fika, köpa samiskt hantverk samt mata och klappa renar som går och betar i en hage.

Vad sägs om ett dopp i Sveriges nordligaste tempererade utomhusbad? Förutom vatten- rutschkana och pooler finns också kiosk och minigolf – allt beläget vid Camp Ripan.

Cam

p Ri

pan,

foto

: Bjö

rn W

anha

talo

Kul för hela familjen

Page 8: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

8 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KIRUNA

när det nya Kiruna ska växa fram. Ett samhälle som precis som då möter människors behov i var-dagen. Allt handlar om att staden och gruv- näringen utvecklas och lever i samklang. Så var det i begynnelsen, och så är det än idag när gruvfö-retaget LKAB, med ca 4000 anställda i ett 15-tal länder, fortsatt driver verksamheten framåt.

Stadsomvandlingen är nu inne i en operativ fas där planer och beslut ska genomföras. Två stora arkitekttävlingar har avgjorts; en för nya stadskär-nan och en för nytt stadshus. Utvecklingsplanen för den framtida stadskärnan är klar och första spadtaget för Kirunas nya stadshus är taget. Ambi-tionen är att den nya stadskärnan med handelsgata ska stå klar inom fem år. Nya Kiruna ska byggas för en mångfald av människor. De som redan bor här ska känna sig hemma och hemvändare samt nya medborgare ska känna sig välkomna hit.

sta d s o m va n d l i ng e n i k i ru na uppmärksammas både i Sverige och internationellt – aldrig tidigare har ett så stort samhälle omvandlats. Anledningen är att gruvdriften påverkar staden genom mark-deformationer – så delar av Kiruna måste byggas upp igen på ny mark.

Kiruna som samhälle föddes i början av 1900-talet då gruvverksamheten påbörjades på allvar. När Kiruna etablerades utgjordes samhället av tre olika områden. Bebyggelsen lokaliserades till lågfjället Haukivaara, som hade ett relativt gynnsamt lokalklimat och låg strategiskt mellan de båda gruvbergen Luossavaara och Kiiruna- vaara. Dåtidens kommunikationsmedel förutsatte att bostäderna låg nära arbetsplatsen.

Kiruna fick stadsrättigheter 1948, det var också under 1940-talet som Kirunas bebyggelse började expandera. Stadsplanen var den första i sitt slag som anlades i Norden efter kontinentala idéer. Istället för en traditionell rutnätsplan är Kirunas stadsplan organiskt utformad och anpassad efter terrängen. Nu är blickarna på nytt vända framåt

Kiruna i omvandlingEN NY STAD VÄXER FRAM

Kristallen, det vinnande bidraget i arkitekttävlingen för det framtida stadshuset i Kiruna, är ritat av Henning Larsen Architects.

Läs mer information om Kirunas stadsomvandling på Kiruna kommuns hemsida: www.kiruna.se/stadsomvandlingLKAB: www.lkab.com/sv/Framtid/Samhallsomvandling

Page 9: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

9

UPPLEV STADSOMVANDLING Det finns två utställningar om stadsomvandlingen, en inne på Folkets Hus intill turistbyrån i Kiruna där LKAB har sin, och en i stadshuset i Kiruna. Där kan du se och följa stadsomvandlingen allt eftersom gruvan breder ut sig under jord och husen ovan måste tömmas. Det finns också möjlighet att följa med på guidade turer för att få veta mer om hur Kiruna ska genomgå denna spännande omvandling, både Camp Ripan och Hjalmar Lundbohmsgården anordnar turer. För den som vill lära sig mer om gruvbrytningen i världens största underjordiska järnmalmsgruva finns det guidade turer som är mycket populära. Upplev kontrasten mellan midnattssol och ett absolut mörker flera hundra meter under jord. Med buss direkt från turistbyrån åker vi rakt in i berget och ner till visningsgruvan LKAB:s Visitor Centre, på 540 meters nivå. Guiden berättar om modern gruvbrytning och hur den kan få en hel stad att flytta.

Central mötesplats i det nya KirunaAmbitionen är att försöka mani-festera den stolthet som finns i staden genom att flytta och be-vara några speciella byggnader samt bygga nytt i samma anda. Stadshuset som uppskattas och besöks flitigt av kirunaborna är inte möjligt att flytta. Därför ska ett nytt stadshus byggas i nya Kiruna. Arkitekter från hela världen bjöds in till arkitekttävlingen för en ny stadskärna i Kiruna och ett vinnande bidrag har utsetts. Vid arkitekttävlingen för ett nytt stadshus anmälde sig 56 arkitektteam från hela världen. Syftet med tävlingen har varit  att få fram ett högkvalitativt förslag som ska ligga till grund för ett nytt stadshus i Kirunas nya stadskärna. Det nya stadshuset planeras stå klart i slutet av 2018.

LKA

B:s

Vis

itor C

entr

e, fo

to: T

omas

Uts

iFramtiden i rymdenDrygt fyra mil nordost om Kiruna ligger rymdbasen Esrange Space Center. Här sänder SSC (Swedish Space Corpora-tion) upp sondraketer och stratosfäriska ballonger i forskningssyfte. Här finns också en stor station för kommunikation med satelliter. Basen är inte öppen för allmänheten, men det finns ett litet besökscentrum som presenterar verksamheten vid Esrange och svenskt rymdarbete.

Foto

: SS

C –

Esr

ange

Spa

ce C

ente

r

Illus

trat

ion:

Hen

ning

Lar

sen

Arc

hite

cts

A/S

Page 10: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

10 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KIRUNA

k i ru na ä r e n sta d rik på kultur och så har det varit sedan stadens begynnelse för drygt hundra år sedan.

Här finns en genuint levande samisk kultur, en unik konstskatt, och rallarnas möda och verk tjänar fortfarande som en viktig del för både in-dustri och kommunikation. Även den tornedalska kulturen märks tydligt i Kirunas kulturliv.

Kiruna är en del av Sápmi och har varit hem för samer i många generationer. Namnet Kiruna kommer från det nordsamiska ”Giron” som bety-der fjällripa. De samiska ortsnamnen berättar om den samiska historien och kan ses som en pussel-bit till områdets historia. De har ofta koppling till hur terrängen ser ut och vilket värde platsen har ur näringssynpunkt.

För över hundra år sedan började rallarna bygga malmbanan, cirka 500 kilometer räls

Många nyanserUNG STAD MED DYNAMISKT KULTURARV

lades med bara handkraft. Det tuffa arbetet var en förutsättning för utvecklingen av gruvdriften och de arbetade under hård tidspress och enkla förhållanden. Järnvägen öppnade också dörren för besöksnäringen till landets nordligaste fjäll, och idag fraktas malmen fortfarande på järnvägen från Kiruna till malmhamnen i Narvik.

Minnet av rallarna och de som arbetade vid järnvägen för drygt hundra år sedan lever fort-farande. Särskilt Svarta Björn, som var kocka åt rallarna, är omskriven och hyllas varje år med en vandring längs rallarvägen.

Arkitektur, konst och design har varit och är ett ständigt tema i Kiruna – hus ritade av Ralph Erskine, samiska knivar som bruksföremål, men även konstverk och iskonst i det världsberömda ICEHOTEL. Kiruna är en kulturell palett och ett konstverk med många vackra färger.

Foto

: Bor

g M

esch

, Kiru

na k

omm

uns

bild

sam

ling

Lördagskväll utanför rallarebaracken 52:an. Kockan ¨Svarta Björn¨ i dörröppningen.

Page 11: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

11

Välkommen till Sápmi – samernas landI Kirunaregionen möts flera kulturer. Det samiska språk som är dominerande här är nordsamiska, och många samer arbetar hårt för att fortsätta låta kulturen synas och ta plats i samhället. Renskötseln är en stark kulturbärare, men långt ifrån alla samer har rennäringen som sin huvudsyssla. Vanligare är att man hjälper till i samband med stora hän-delser som vid kalvmärkningen. Slöjden, Sámi Duodji, är också viktig i den samiska kulturen och den förmedlar ett liv i nära samklang med naturen. Som besökare i regionen kan du få uppleva och lära dig mer om den samiska kulturen genom de samiska företag och guider som arbetar inom besöksnäringen. Samerna tillhör världens ursprungsbefolk-ning och i årtusenden har de levt nära natu-ren. Även om samernas levnadssätt utvecklas med samhället, är deras traditioner och kultur ändå starkt närvarande. I Kiruna finns det åtta samebyar. En sameby är en ekonomisk förening och medlemmarna är samer som deltar i renskötseln inom byns område. Samebyarnas verksamhet regleras genom rennäringslagen.

SHOPPA LOKALT HANTVERK

Sommar, gæssi, betyder kalvmärkning för renskötaren. Kalvarna som fötts på vårvintern, i maj, ska nu märkas och ges sin tillhörighet. Ett härligt och spännande arbete. Gæssi är den varmaste årstiden och därför sker oftast kalvmärkning under midnattssolen, när det är som svalast på dygnet. Ofta drivs renarna med hundar eller helikopter ner till renhagen i skogslandet där de samlas, skiljs och märks. Efter märkningen släpps kalvarna och de vuxna renarna ut i det vilda igen. Oftast springer de då tillbaka till fjälls, där det är färre mygg, och de kan fortsätta sitt liv i det frodiga sommarbetet.

Den samiska sommaren – ur en renskötares perspektiv

Foto

: Jov

e G

utto

rm

Foto

: Pet

er R

osén

samebyar i kiruna fjällsamebyar: Könkämä, Lainiovuoma, Saarivuoma, Talma, Gabna, Laevas, Girjas skogssameby: Vittangi

Hos Ateljénord mitt inne i Kiruna centrum hittar du ett urval av hantverk med lokal prägel med allt från bruksting till unika konstverk. Ateljénord består av professio-nella konsthantverkare från Kirunaområ-det. De arbetar med konst och hantverk i olika material som trä, guld, silver, textil, renskinn, smide, akvarell och glas. En annan butik i centrum med äkta hantverk är anrika Carl Wennbergs Sameslöjd som öppnades 1907 av Franz Gustaf Wennberg som en livsmedelsaffär i gruvstaden Kiruna. Samerna betalade ofta för sina varor med sina egna hant- verk som till exempel knivar och kåsor.  Med tiden ändrade butiken inriktning till att sälja mer och mer samiskt hantverk tills butiken till slut blev en specialiserad samisk konst- och hantverksbutik.  Vid turistbyrån ligger den legendariska fotografen Sven Hörnells butik där man kan köpa flera av hans berömda fotogra-

fier, men även annan lokal konst och hantverk. Passa gärna på att njuta av deras vackra bildspel, som bokas i butiken. I Jukkasjärvi finns Nutti Sámi Siida som ligger på den gamla samiska marknadsplatsen som är ursprung till byn Jukkasjärvi. Här betar renar, och det finns utställningar och informa-tion om samisk kultur och levnadssätt. I träkåtan finns en hantverks- och butiksdel där traditionella slöjdhant-verk visas, i bland annat renhorn och renskinn. Det finns ett utbud av både traditionellt och modernt samiskt hantverk samt souvenirer till försäljning. Vid foten av Kebnekaise där vägen tar slut ligger Nikkaluokta Sarris butik. Där säljs genuint samiskt hant-verk med anor från Sápmis historia långt bak i tiden.

Foto

: Car

l Wen

nber

gs S

ames

löjd

Samiskt hantverk hos Carl Wennbergs Sameslöjd.

Page 12: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

12 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KIRUNA

d e t ä r svå rt at t u n d gå när sommaren börjar ge vika för hösten. Luften blir hög och skogsland och fjällsluttningar målas i dramatiska färger. Dofterna förändras och kart blir bär sprängfyllda av smak från den intensiva mognaden under mid-nattssolen. Många anser att det här är den bästa perioden att vistas ute i skog och mark.

Förutom de rikedomar som bjuds i form av lingon, blåbär och myrguldet hjortron, så sänker sig också ett sällsamt lugn över naturen. Kanske är det så att allt omkring förbereder sig för att gå i ide. Kyliga nätter mixas med dagar då solen fortfa-rande gör skillnad mot huden. Och du uppskattar garanterat naturens prakt lite extra när du vet att det kanske är sista chansen att vandra från stuga

till stuga på leden eller ta en cykeltur i det fria. Under hösten finns det stor chans att uppleva

det vackraste och starkaste norrskenet. När mörk-ret börjat lägga sig, innan den vita snön kommit, och kylan så sakta börjat smyga sig in över områ-det 200 kilometer ovan Polcirkeln, intar norrsken och stjärnor himlavalvet.

Att vara ute och vandra uppe på högfjället där avsaknaden av artificiellt ljus är total, eller ta sitt-liften upp till Aurora Sky Station på fjället Nuolja i Abisko en höstkväll under norrsken blir ett minne för livet. Kanske befinner du dig i skogslandet, längs älven vid den öppna elden. Oavsett plats för skådespelet berör norrsken, och det har det gjort sedan urminnes tider.

UpplevelserI DEN FÄRGSPRAKANDE ÅRSTIDEN

Foto

: Tom

as U

tsi

Page 13: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

13

Möt norrskenet Tillbringa den klara höst- kvällen i något så märkvärdigt som en Aurora Dome och upptäck norrskenets magi tillsammans med Lapland Wilderness Tours. Den som vill stanna kvar i området hela natten kan övernatta i sovstugan. Varm soppa, bröd och kaffe eller te smakar gott under kvällen.

Höstbesök i samevisteHär i hjärtat av Sápmi får du chansen till ett nära möte med samernas stolta följeslagare, renarna. Vi går in i rengärdet för att mata renarna och du lär dig mer om renskötsel, men även om samerna, ursprungs-befolkningen i Fennoskandia, och deras livsstil förr och idag. Du bjuds också på den välsmakande samiska nationalrätten suovas, lättrökt och saltat renkött som steks över den öppna elden i tältkåtan och serveras på samisk glödkaka, gáhkku. Vi besöker även Jukkasjärvi kyrka och platsen där världsberömda ICEHOTEL återskapas varje vinter.

Abisko i akvarellIngen plats i fjällen är så förknippad med målar-konsten som Abisko. Magnifika vyer i kombination med ett fantastiskt ljus har gjort området känt för sina konstnärliga kvaliteter. I början av 1900-talet var Abisko en mötespunkt för stora delar av den svenska konstnärseliten. När STF bjuder in till veckolång akvarellkurs är Lars Holm från Gerlesborgsskolan, en av Sveriges mest omtyckta lärare i akvarell, handledare. Under kursveckan får du lära dig mer om akvarellmålningens särart oavsett tidigare kunskaper.

Foto

: STFNut

ti Sá

mi S

iida,

foto

: Lol

a A

kinm

ade

Åke

rstr

öm

Foto

: Lap

land

Wild

erne

ss T

ours

Unikt ljus för fotografiFotograferna Anette Niia och Ylva Sarri driver Scandinavian Photoadventures som erbjuder genuina äventyr med foto, natur och samisk kultur i Kirunas skogs- och fjällvärld. Peter Rosén är fotografen som sedan 20 år tillbaka driver LapplandMedia & PhotoAdventures. ”Med mina bilder vill jag förmedla det jag älskar mest, det unika ljuset och norrskenet som ger en extra dimension till naturen här uppe.” Peter erbjuder fotokurser i Canons regi med fokus på natur, ljus och samisk kultur i Abisko och Kiruna. Chad Blakley är fotograf specialiserad på norrsken samt ägare av företaget Lights Over Lapland och Visit Abisko. Chad har sin bas i Abisko där han erbjuder guidade turer och kurser i fotogra-fering. ”Om du är intresserad av att finjustera dina färdigheter som fotograf och lära dig de fina detaljerna i astrofotografering och fotografering i svagt ljus har vi kursen för dig.”

Foto

: Pet

er R

osén

Page 14: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

w

Pamojafestivalen, Kiruna, 26–28/5. För tredje året i rad! Gratisfestival för mångfald – mot rasism. Internationell musik, dans, konst, föreläsningar och workshops. Kiruna in Transformation, Kiruna, 28/5. En spännande dag med Kirunas framtid i fokus, på plats där nya staden byggs upp.

Korsbefruktande samtal mellan vetenskap och scenkonst, Kiruna, 1/6. Föreläsning och samtal, Giron Sámi Teáhter. Doala Dolat Heakkas/ Håll Elden Levande, Kiruna, 1/6. Föreställning, Giron Sámi Teáhter.

Nationaldagsfirande, Kiruna, 6/6. Hjalmar Lundbohmsgården.

Midsommarfirande: Abisko, Björkliden, Riksgränsen, Kebnekaise, Jukkasjärvi och Kiruna (se notis sid 15).

Keb Classic Sommar Kebnekaise, 24/6. Häftigt bergsmaraton över stock och sten där du bjuds på både svett, varierad terräng och härlig utsikt.

Förfesten, Kiruna, 27–29/6. Vi fyller centrum med festligheter inför Kiruna-festivalen.

Kirunafestivalen, 30/6–3/7 (se notis ovan). Abisko Midnight Sun Run, 1/7. Motionsrunda under midnattssolen i välgörenhetsanda.

Löparcampen Vinden mot kinden, Björkliden, 1–3/7. Fjällöparweekend i Björkliden med midnattssol och vyer!

Doala Dolat Heakkas/ Håll Elden Levande, Kiruna, 2/7. Föreställning, Giron Sámi Teáhter.

Swedish Alpine Ultra, Nikkaluokta-Abisko,16/7. En utmaning i svenska fjällen.

Dansklacken på Dosan, Karesuando, 28-30/7. Sveriges nordligaste kultur-festival med ett brett urval av artister. Karesuando marknad, 29–31/7. Sveriges nordligaste marknad.

Nuoljasprinten, 30/7. Löptävling i Abisko.

Fjällräven Classic, Nikkaluokta- Abisko, 5–7/8 (se notis sid 15).

BAMM – Björkliden Arctic Mountain Marathon, Björkliden, 12–13/8.

Tierra Arctic Ultra, Nikkaluokta-Abisko, 5/8. Ultradistans i en av världens vackraste fjällmiljöer.

Kiruna Extreme - KEX, 19–20/8. En tvådagars fjällmaraton med orientering i subarktisk miljö (se notis sid 15).

Sámi Márkan, Jukkasjärvi, 19–21/8 (se notis sid 15).

Jukkasjärvi marknad, 19–21/8.

Terränglopp, Soutujärvi, 20/8. Marathon, halvmarathon och stafetter mellan Avakko och Lappeasuando.

Interruptions, Kiruna stadshus, 20/8–30/9. Fotoutställning med fokus på samiska kvinnoporträtt.

Höstsyran, Kiruna, 10/9. Höstens skönaste fest återvänder till Kiruna. Humor, musik och dans i en skön mix för alla åldrar!

Myrsyran, Kiruna, 10/9. Utmanande terränglopp genom Kirunas blötas-te myrar och uppför de stenigaste backarna.

Kent – avskedsturné, Kiruna, 7/10.

Kiruna Bokfestival, 15–20/10.

Läs mer om evenemangen och andra upplevelser på www.kirunalapland.se.

Stora scenen 23.00.

PublikfesterOCH UTMANANDE TÄVLINGAR

Kirunafestivalen, 30/6–3/7. Skandinaviens nordligaste och ljusaste sommarfestival! Festivalen lockar i år med artister som Lars Winnerbäck, Miriam Bryant, Sabina Dbumba, Silvana Imam, Blacknuss feat. Eric Gadd med flera. Förutom livemusik och stora artister finns tivoli, marknad, restaurangtält, teater och mycket mer. www.kirunafestivalen.nu

14 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KIRUNA

Page 15: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

15

Fjällräven ClassicNikkaluokta–Abisko, 5–7/8. Ett 110 km långt äventyr som förenar fjällvandring med folkfest. Vandringen följer en av de populäraste vandringslederna i svenska fjällen. Leden passerar Kebnekaise, Sveriges högsta berg, och löper vidare genom gröna fjälldalar och över kristallklara vatten till målgången på Abisko Fjällstation där vildmarkspuben Trekkers Inn frestar med läskande dryck, samvaro och, senare på kvällen, live-band. Arrangören gör vandringen mer tillgänglig genom att erbjuda organiserad logistik, checkpoints och support längs vägen. Fjällräven Classic riktar sig till alla: unga och gamla, människor som njuter av att ströva och de som hellre skyndar på, erfarna fjällrävar och förväntansfulla nybörjare. En oförglömlig upp- levelse – välkommen! www.fjallraven.se

Foto

: Fjä

llräv

en/H

åkan

Wik

eKom och möt Sápmi! Sámi Márkan Jukkasjärvi, 19–21/8. Ett brett och årligen återkommande sommararrangemang som uppmärksammar den samiska kulturen och aktuella ämnen kopplade till livet i Sápmi. Föreläsningar, mat, slöjd, musik och utställ-ningar som lyfter fram det samiska både för lokalbefolkning och besökare under tre intensiva dagar. Arrangemanget hålls på den gamla marknads- platsen i Jukkasjärvi, Sámi Siida-Márkanbáiki. Bures boahtin! www.nutti.se

Foto

: Kiru

na E

xtre

me

Riks

grän

sen,

foto

: Mat

tias

Joha

nsso

nN

utti

Sám

i Siid

a, fo

to: L

iane

Gru

da

KIRUNA EXTREME – KEX 19–20/8 En tvådagars fjällmaraton med orientering i subarktisk miljö för tvåmannalag med övernattning på fjället. Tre banlängder; Medium, Large och Extreme där banorna för Extreme varierar mellan 70–90 km och stigningen med 4000–6000 höjdmeter. Av omtanke om natur och rennäring begränsas antal lag till cirka 100. Rutinerade arrangören IFK Kiruna lovar hög kvalitet och familjär stämning. www.ifk.kiruna.se/kirunaextreme

FIRA MIDSOMMAR PÅ SKIDOR I FJÄLLEN!Vad sägs om en midsommarafton under glödande midnattssol 250 km norr om polcirkeln? I Riksgränsen åker du skidor både på dagen och under en kväll – midnattssols-skidåkning! www.riksgränsen.se

STF Abisko Fjällstation, 24/6. Dansaren Fanny Kivimäki från Kiruna kommer hem till vidunderliga Arktis för att dansa kring midsommarstången. Daniel Wikslund, Sveriges nordligaste riksspelman och känd från SVT-dokumentären Bastubaletten ackompanjerar på fiol. Tillsammans bjuder de upp till fest i gemytliga gillestugan under midsommaraftonens afton.

Björkliden, 24/6. Traditionellt firande med dans runt midsommarstången och midsommarbuffé på Restaurang Lapporten.

STF Kebnekaise Fjällstation, 24/6. Vad kan en midsommar vid foten av Sveriges tak vara om inte alldeles fantastisk? Vad sägs om jordgubbstårta och midsommarstång, Sveriges långsammaste maraton och en dignande midsommarbuffé.Jukkasjärvi, 24/6. Traditionellt midsommarfirande på Hembygdsgården med dans runt midsommarstången, aktiviteter för alla åldrar och midsommarlunch på ICEHOTEL Restaurant. Midsommarmeny och liveunderhållning på kvällen.Sámi Siida-Márkanbáiki, Jukkasjärvi, 24/6. Öppet hus där besökarna kan titta på renarna, handla samisk slöjd, ta del av den samiska kulturen och även smaka på samisk Slow Food på den gamla samiska marknadsplatsen.Hjalmar Lundbohmsgården, Kiruna, 24/6. Sommaren välkomnas med sång-och dansuppträdande av lokala artister på Hjalmar Lundbohmsgården. Aktiviteter för barn och vuxna och försäljning av fika. Upplev sista firandet innan Kirunas vagga och gruvdisponenten Lundbohms hem och kontor, flyttas till ny plats på grund av stadsomvandlingen.

Fler midsommarfiranden

Page 16: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

16 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KIRUNA

h ä r l e v e r v i m yc k e t g ot t på vad skog och fjäll erbjuder och vi är mycket stolta över att få bjuda in till dukat bord. Vi har skogsfågel, bär som mognat under sommarens midnattssol, fisk som simmat i rena vatten, fjällörter och inte minst vilt där vi speciellt rekommenderar renkött. Smaken av Swedish Lapland ger extra guldkant på ditt besök och minnen för livet.

Även sättet att tillaga och avnjuta maten på är en upplevelse och ett äventyr. Över öppen eld mitt ute i skogen smakar suovas, lättrökt ren, något alldeles extra. Till detta passar skogens enbär och pressad mandelpotatis från Tornedalen ypperligt. Eller i en camp uppe till fjälls under midnattssol vid älvens brus, då kan egenfångad röding halstrad över glöd få vem som helst att bli gourmand.

I Kirunaområdet kombineras natur- och matupplevelser gärna och ofta, och i stadens centrum finns guldkorn för gom och sinne. På Café Hjalmar i Hjalmar Lundbohmsgården, Kirunas första byggnad, fikar du bakverk på klassiskt vis. På krogen Landströms serveras efter säsong och tillgång, som till exempel delikat ripbröst eller andra lokala favoriter. Under sommarens varma dagar är deras uteservering väldigt populär. Eller vad sägs om en ”världsmästarpizza” på Pizzeria Palladium? Deras pizza med renkött har vunnit första pris i VM för pizzabagare.

Oavsett vad som lockar era sinnen så erbjuder vi stor variation av fina råvaror. Smaklig måltid!

Naturliga frestelser

Arc

tic G

ourm

et C

abin

, fot

o: F

ranz

Bis

chof

Låktavåfflan”Det är värt varenda kilo- meters vandring uppför för att till slut få njuta av den godaste våfflan.” Kom hit och koppla av framför brasan i storstugan och njut av den klassiska Låktavåff-lan med hjortronsylt och grädde. På dagarna serveras lättare luncher och på kvällarna en trerätters meny.

VÄLKOMMEN TILL BORDS

Middagarna hos Arctic Gourmet Cabin formas av lokala råvaror såsom ren, älg, röding och sik.

Låkt

a, fo

to: L

ars

Thul

in

Page 17: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

17

CAFÉ SÁPMI i Jukkasjärvi bjuder in till sin jättekåta där du kan du slå dig ner vid brasan och avnjuta en traditionell samisk Slow Food lunch med renkött och fisk

tillagad över den öppna elden, fika och ta en kopp kaffe. Atmosfären är speciell och gör vistelsen till en riktig fin upplevelse.

Två populära restauranger som drivs av STF och som ligger vackert belägna mitt i Kirunas fjällvärld är Restaurang Kungsleden och Elsas Kök. På fjällstationen i Abisko finns den förstnämnda, Restaurang Kungsleden. Fjällstationen ligger mitt i en nationalpark och här är håll-barhetsarbete grundläggande. Det innebär bland annat att de serverar ekologisk mat. De använder råvaror från närområdet som både smakar bra och tar ansvar för den vackra naturen. Hos Elsas Kök på Kebnekaise Fjällstation, döpt efter Elsa Göransson som arbetade där nästan 30 år, lever hennes stora intresse för fjäll och människor kvar. Hon skapade en trivsam oas i den lappländska fjällvärlden och idag, mer än 50 år senare, är de fortfarande inspirerade av gemyt och gemenskap kring måltiden precis som den var förr.

Samiska smaker

Välsmakande i fjällmiljö

I Restaurang Lapporten, på Hotell Fjället i Björkliden, behövs ingen konst på väggarna. De sto-ra panoramafönstren åt sydost fungerar som en reklamfilm för fjällorten. Här finner du delikatesser från fjällvärlden och lokala råvaror av god kvalitet som ren, röding och hjortron.

På restaurang Ebbes Kök i Katterjokk kan du äta och dricka med en fantastisk utsikt över fjällen med Vassitjåkka i förgrun-den och sjön Vassi- jaure som brer ut sig mot norr. Vad sägs om till exempel färsk pasta med gräddstu-vad suovas (lättrökt renstek), kantareller och lingon?

Bjö

rklid

en, f

oto:

Mar

kus

Ala

talo

Foto

: Ebb

es K

ök

Foto

: Ane

tte

And

erss

on/ S

TF

Njut av renburgare, våfflor och nygräddade kanelbullar i RESTAURANG ENOKS vid sjön Láddjujávri på väg till eller från Sveriges högsta fjäll Kebnekaise. Den vackert desig-nade restaurangen invigdes i vintras och den spännande arkitekturen är en attraktion i sig.

I CAMP RIPANS White Guideklassificerade restaurang möts de svenska, samiska och tornedalsfinska kulturerna. Kökschefen bjuder in dig till en kulinarisk resa i smaker, färger och och former från svenska Lappland. Lokala råvaror och produkter används så långt det är möjligt och varje rätt har sin egen historia – du kan få veta var renen strövat och var fisken fångats. Maten tillagas med omsorg efter gamla recept som kryddas med nytänk och influenser från olika delar av världen.

Ta dig till fjällvärlden och upptäck flera kulinariska upplevelser. RESTAURANG NIKKALUOKTA, cirka två mil från Kebne-kaises fot, serverar Slow Food i fantastisk miljö. Mitt i fjällen men ändå lätt att sig hit med bil.

Foto

: Nik

kalu

okta

Sar

riFo

to: C

arl-J

ohan

Uts

i

Foto

: Nut

ti Sá

mi S

iida

Cam

p Ri

pan,

foto

: Han

s-O

lof U

tsi

Page 18: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

18 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KIRUNA

i k i ru na ta r v i gä st f r i h e t på fullaste allvar – vi vet att efter en dag full av äventyr är det precis det som våra besökare längtar efter. Ombonat, varmt värdskap, en skön säng samt ett gott mål mat.

Det finns ett väldigt brett utbud när det gäller övernattningar i Kiruna. I kombination med de olika äventyr som erbjuds kan även boendet bli en upplevelse.

Vill du bo centralt i Kiruna är Hotell Scandic Ferrum ett bra alternativ. Här finns allt du kan vänta dig av ett cityhotell. Deras sköna lounge ”Solsidan” är en självklar mötesplats, och när vårsolen börjat värma flyttar Solsidan ut på terrassen med utsikt mot hela Kirunas fjällkedja.

På Camp Ripan en liten bit utanför Kiruna centrum är både exteriör och interiör skapad med omsorg och respekt. Du bor bekvämt i stugor med hotellstandard, små privata oaser med närhet till all service.

I Björkliden är boendealternativen många och varierande. Här finns något för familjen, kompisgänget eller den kräsne timmerälskaren. Utsikten över Lapporten är bedårande och aktiviteterna många, deras golfbana måste vara den vackraste i sin genre.

På Katterjokk Apartments nära riksgränsen mot Norge bor du bekvämt och praktiskt. Lägenheterna är fräscha och samtliga har eget kök och badrum. Friluftsfrämjandets anläggning Katterjokk Turiststation ett stenkast ifrån består av två hus, en huvudbyggnad med boende och en byggnad med reception samt dusch och bastu.

OmbonatI FJÄLL OCH STAD

Nybäddat på Camp Ripan.

Cam

p R

ipan

, fot

o: B

jörn

Wan

hata

lo

Page 19: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

19

BOENDE I ÖSTRA KOMMUNDELENVid LANNAVAARA LODGE är det fridfullt, hemtrevligt och kvalitativt. Boendet består av fem lägenheter av olika storlekar inredda efter årstiderna och den samiska kulturen. Här kan du njuta av den fina utsikten och känna lugnet och tystnaden.LAPPEASUANDO erbjuder ett varierat boende vackert beläget vid Kalixälven. Här kan du bo bekvämt i nybyggda ho-tellrum eller i villan med självhushåll om du vill ha möjlighet att laga egen mat. På campingen finns platser både med och utan el. En båt tar dig till vildmarkscampen som ligger två kilometer uppströms Kalixälven. AURORA RETREAT ligger i Parakka mitt i det vackra skogs-landet nio mil från Kiruna vid Kalixälven. Vildmarkscampen erbjuder precis det du söker om du drömmer om lugn och ro, att komma iväg från stadens stress och leva nära naturen.KRISTALLEN. Byn Lannavaara är nog mest känd för sin guld-vaskning, stenslipningskurserna och mineralexkursioner. Men det finns också forsränningsturer på Lainioälven, vandringar längs vackra stigar och lättillgängligt fiske. Du bor bekvämt hos Kristallen i stuga, lägenhet eller kåta.

Utmed Kungsleden mellan Abisko och Nikkaluokta finns fem trivsamma fjällstugor med självhushåll placerade på natursköna platser och på bekväma dagsvandringsavstånd. STFs stugvärdar hjälper dig till rätta i stugan och kan ge goda råd och fjälltips. Möjlighet att proviantera under vandringen finns på stugplatserna i Abiskojaure, Alesjaure och Sälka. Tack vare stugorna och fjällbutikerna kan du vandra med lätt ryggsäck. Under sommaren går det fint att packa enbart sovlakan (ingen sovsäck), täcken/filtar finns i stugorna. I Abiskojaure, Alesjaure och Sälka går det också att få en uppfriskande vedeldad bastu, något som kan vara mycket värt efter en hel dag ute till fjälls. Stugornas gemensamma gästkök är naturliga samlingsplatser morgon och kväll och ger trevlig samvaro. Det är stor chans att få nya vänner och bekanta under vandringen!

BOENDE I STFS FJÄLLSTUGOR LÄNGS KUNGSLEDEN

Småskaligt boende med charmTOMMY’S HOUSE – ett litet, hemtrevligt vandrarhem med tio bäddar i ett äldre trähus centralt beläget i Kiruna.   POINT NORTH – ett familjärt vandrarhem relativt centralt beläget. Fräscht och personligt, nära Matojärvi och natur.CAMP ALTA – vildmarkscamp med stugor som ligger vackert beläget vid sjö 15 km utanför Kiruna. REINDEER LODGE – mysigt stugboende med renar utanför dörren och norrskenet respektive midnattssolen ovanför din stuga. Ett fantastiskt basläger mitt i skogen där tystnad och stillhet råder.KIRUNA HUSKY LODGE – vackert beläget boende strax utanför Kiruna med naturen runt knuten och kennel med slädhundar som närmas-te granne. Fin plats att uppleva höstens första norrsken på.ARCTIC GOURMET CABIN – smaka på lokala råvaror i världens kanske minsta restaurang och sov gott i nybyggd stuga. Utsikt över fjäll och sjö men bara 20 minuter från Kiruna på vägen mot Nikkaluokta.

Foto

: Gös

ta F

ries/

STF

Foto

: Aur

ora

Retr

eat

Arc

tic G

ourm

et C

abin

, fot

o: F

ranz

Bis

chof

Cam

p R

ipan

, fot

o: B

jörn

Wan

hata

lo

Aurora Retreat.

Arctic Gourmet Cabin.

Page 20: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

20 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KIRUNA

E 1 0

E45

E45

M O T N A R V I K

M O T H E M A V A N

T Å G

E8

G

E 1 0

V I T T A N K I J Ä R V I

SW

ED

I S

H L A P L A N D : S V E R I G

ES

NO

RD

LIG

AS

TE

DE

STINATION

M I D N A T T S S O LP Å S O M M A R E N

NORG EF I N L A N D

K Ö N K Ä MÄ

ÄL

V

M U O N I O Ä L V

L A I N I O Ä L V

T O R N E Ä L V

K A L I X Ä L V

K A A L A S J Ä R V I

R A U T A S J A U R E

K E B N E K A I S ES V E R I G E S H Ö G S T A T O P P

T O R N E T R Ä S K

K I L P I S J ÄR

VI

R Å S T O J A U R E

J U K K A S J Ä R V I

K I R U N AN I K K A L U O K T A

K A R E S U A N D O

V I T T A N G I

S V A P P A V A A R A

E S R A N G E

L A P P E A S U A N D O M A S U G N S B Y N

L A I N I O

Ö V R E S O P P E R O

N E D R ES O P P E R O

L A N N A V A A R A

K U N G S L E D E N

M O T G Ä L L I V A R E ,

J O K K M O K K O C H L U L E Å

M O T P A J A L A

M O T H A P A R A N D A

T R E R I K S R Ö S E T

R I K S -G R Ä N S E N

B J Ö R K L I D E N

A B I S K O

L A P P O R T E N

Certifierade företag1 Camp Ripan: Naturens Bästa,

Slow Food Sápmi, Svanen ”Vi vill vara det naturliga valet, både för gästen såväl som för miljön. Att arbeta för ett hållbart samhälle genom att bland annat välja lokala produkter och samarbeta med lokala entreprenörer ser vi som en självklarhet”, säger Frida Lind-Oja på Camp Ripan. ”Våra certifieringar och utmärkelser, som vi är väldigt stolta över, visar att vi är på rätt väg med vårt miljö- och kvalitetsarbete samt hur vi på bästa sätt tar till vara på det som finns i vårt närområde”.

2 Guide B-O: Naturens Bästa B-O Johansson har märkt flera av sina slädhundsturer

med Naturens Bästa. ”Många slädhundsföretag arbetar redan på ett hållbart sätt, men jag ville dokumentera det arbetet också. Kvalitetsmärkningen är viktig för internationella reseby-råer och agenter, eftersom de ställer höga krav på hållbarhet och säkerhet”, säger B-O.

3 Nikkaluokta Sarri: ISO1400, Sápmi Experience, Slow Food Sápmi

”En långsiktig hållbar utveckling är naturlig inom samiska näringar. Nikkaluokta Sarri strävar efter att hålla byn och fjällvärlden runt oss ren och oförstörd. Vi vill sprida kunskap i vårt närområde för att fjällvärldens gäster ska fortsätta vara rädda om naturen och fjällmiljön. Restaurang Nikkaluokta är dessutom diplomerad av Slow Food Sápmi som värdesätter lokalproducerad, rättvis och ren mat”, säger Anna Sarri.

4 Nutti Sámi Siida: Naturens Bästa, Sápmi Experience

”Våra besökare möter och får lära sig om samisk kultur och renskötsel direkt från källan, det vill säga från våra samiska värdar som berättar om Europas enda urfolk och det känsliga ekosystem vi alla är en del av. Allt vi gör följer de idéer om hållbarhet och etik som den samiska holistiska livssynen innebär. Att inte lämna spår när vi rör oss i naturen, inte heller störa djur- eller naturliv och respekt för allt levande är något som vi förmedlar både internt och till våra gäster”, säger Katja Bechtloff, Sales & Booking manager på Nutti Sámi Siida.

5 Ofelaš Islandshästar & Guideservice: Naturens Bästa

”Med djur, natur och kultur i centrum vill vi välkomna besökaren till vår del av Sápmi”, säger Kerstin Nilsson på Ofelaš. ”Att tänka hållbart och långsiktigt är en del av vårt arv.”

Vi är rädda om vårt Kiruna och hela vår kommun. Därför arbetar vi strategiskt för att bevara den vackra naturen med det rena vattnet som går att dricka direkt ur jokken, älven och sjön.

Hållbarhet och bärkraft kan ses ur de ekologiska, sociala och ekonomiska perspektiven. Hållbar turism är ett område som vi kommer att arbeta aktivt med för att stärka destinationen.

Både för att vi tycker det är viktigt, och för att du som gäst ska kunna göra ett aktivt val och bidra till att även framtida generationer kan njuta av vår destination.

Hållbara upplevelserKVALITETSCERTIFIERADE FÖRETAG I KIRUNA

6 Scandic Ferrum: Svanen ”Redan 1993 började Scandic utveckla vad som i dag är

resebranschens ledande hållbarhetsprogram. Det är något vi är väldigt stolta över!” säger Peter Salomonsson, General Manager på hotell Scandic Ferrum. ”Sunt, miljömässigt tänkande och sociala aspekter är en naturlig del av vårt arbete. Vårt mål är att bidra till ett hållbart samhälle. Vi är världens mest miljömärkta hotell och arbetar sedan 2007 mot att eliminera våra fossila koldioxidutsläpp.”

7 STF Abisko Fjällstation: EU Ecolabel, KRAV 2, Naturens Bästa

”Vi har vår verksamhet mitt i en nationalpark så för oss är hållbarhetsarbetet grundläggande. Det innebär bland annat att vi vill servera mycket ekologisk mat till våra gäster, och att vi värmer upp anläggningen med pellets istället för olja”, säger Louise Johansson, ekonomi- och kommunikations- koordinator på STF Abisko Fjällstation.

8 STF Kebnekaise Fjällstation: Green Key, KRAV, Naturens Bästa

”Vårt läge mitt ute på fjället gör att vi lägger mycket fokus på hållbarhet. Det gäller främst i form av logistik, transporter, och elförbrukning”, säger Lisa Lindblom, platschef på Kebne-kaise Fjällstation.

Kiruna Airport: Airport Carbon Accreditation, ISO14001

Flygplatsens miljöarbete är sedan tidigare ISO14001-certi- fierad. Att Kiruna Airport nu för tredje året i rad når den högsta certifieringen inom Airport Carbon Accreditation innebär att flygplatsen är helt klimatneutral avseende koldioxidutsläpp från den egna verksamheten. ”Swedavia och Kiruna Airport driver ett aktivt och målmedvetet miljöarbete på flygplatsen och den här certifieringen är ett kvitto på det vilket vi tillsammans är stolta över ”, säger Linda Tallmarker, miljö- och kvalitetschef.

9

Page 21: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

21

E 1 0

E45

E45

M O T N A R V I K

M O T H E M A V A N

T Å G

E8

G

E 1 0

V I T T A N K I J Ä R V I

SW

ED

I S

H L A P L A N D : S V E R I G

ES

NO

RD

LIG

AS

TE

DE

STINATION

M I D N A T T S S O LP Å S O M M A R E N

NORG EF I N L A N D

K Ö N K Ä MÄ

ÄL

V

M U O N I O Ä L V

L A I N I O Ä L V

T O R N E Ä L V

K A L I X Ä L V

K A A L A S J Ä R V I

R A U T A S J A U R E

K E B N E K A I S ES V E R I G E S H Ö G S T A T O P P

T O R N E T R Ä S K

K I L P I S J ÄR

VI

R Å S T O J A U R E

J U K K A S J Ä R V I

K I R U N AN I K K A L U O K T A

K A R E S U A N D O

V I T T A N G I

S V A P P A V A A R A

E S R A N G E

L A P P E A S U A N D O M A S U G N S B Y N

L A I N I O

Ö V R E S O P P E R O

N E D R ES O P P E R O

L A N N A V A A R A

K U N G S L E D E N

M O T G Ä L L I V A R E ,

J O K K M O K K O C H L U L E Å

M O T P A J A L A

M O T H A P A R A N D A

T R E R I K S R Ö S E T

R I K S -G R Ä N S E N

B J Ö R K L I D E N

A B I S K O

L A P P O R T E N

12

3

4

56

7

8

9

NATURENS BÄSTA är ett kvalitetsmärke för ansvarsfull upplevelse- turism i naturen i Sverige. Det som internationellt ofta kallas för ekoturism.www.naturensbasta.se

SVANEN är Nordens officiella miljömärke som ställer tuffa miljö- och klimatkrav för olika produktkategorier.www.svanen.se

EU ECOLABEL är EUs miljömärkningssystem som hjälper europeiska konsumenter att välja miljöanpassade produkter och tjänster.ec.europa.eu/environment/ecolabel

KRAV är en nationell miljö- märkning för mat som visar på ekologiskt producerade varor. www.krav.se

SÁPMI EXPERIENCE är ett kvalitetsmärke inom samisk besöksnäring där kvalitet, hållbarhet, säkerhet och trovärdighet är ledorden.www.visitsapmi.com

THE GREEN KEY är den största globala eko- certifieringen för logi.www.green-key.org

kvalitetsmärkningar

SLOW FOOD SÁPMI – en branschorganisation som under Slow Foods ledord God, Ren och Rättvis mat arbetar med att utveckla och tillvarata samisk mat samt samernas rätt till matsuveränitet. www.slowfoodsapmi.com

AIRPORT CARBON ACCREDI-TATION (ACA), är ett program för att mäta och gradera hur flygplatser arbetar med att minska klimatpåverkan.

www.airportcarbonaccredited.org

90%

355

LÄS MER PÅ www.kirunalapland.se

Page 22: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

22 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KIRUNA

REINDEER LODGEPaksuniemivägen 188, Jukkasjärvi+46 (0)980-213 [email protected]änligt boende i moderna stugor i skogen vid Torneälvens strand. Vedeldad bastu och grillplats.

SPIS HOTELL Bergmästaregatan 7, Kiruna+46 (0)980-170 [email protected] www.spiskiruna.se Centralt beläget hotell med närhet till naturen. Restaurang och Delibutik i samma byggnad. Öppet årets alla dagar.

SPIS HOSTELBergmästaregatan 7, Kiruna+46 (0)980-170 [email protected] www.spiskiruna.seCentralt beläget vandrarhem nära till hela Kirunas aktivitetsut-bud. Öppet årets alla dagar. STF HOTELL& VANDRARHEM Malmfältens Folkhögskola Campingvägen 3, Kiruna +46 (0)980-675 [email protected] Trevligt boende med centralt läge. Nära till naturen och fina motionsslingor. Tv och gratis wifi till alla rum. Möjlighet till självhus-håll. Bastu, fri parkering.

STF JUKKASJÄRVIMarknadsvägen 63, Jukkasjärvi+46 (0)980-668 [email protected] bekvämt och prisvärt boendealternativ som ligger i direkt anslutning till ICEHOTEL.

Boende

Kiruna med omnejdARCTIC ADVENTURE OF SWEDEN Holmen 11, Jukkasjärvi +46 (0)70-049 32 [email protected] boende på draghunds- kennel vid Torne älv i Jukkas- järvi. Guidade turer skräddarsys enligt önskemål.

ARCTIC GOURMET CABIN Kaalasjärvi 1100, Kiruna+46 (0)73-545 70 [email protected] bra start eller avslutning på vandringen! Mellan Kiruna och Nikkaluokta ligger denna unika pärla. Bli lite bortskämd med

HOTEL ARCTIC EDENFöraregatan 18, Kiruna+46 (0)980-611 [email protected] Centralt beläget. Unikt hotell där samisk konst blandas med rustik miljö i modern tappning.

HOTELL E-10Lastvägen 9, Kiruna+46 (0)980-840 [email protected] rum med stilren enkelhet och inspirerande atmosfär. Bastu- och relaxav-delning.

HOTELL KEBNEKonduktörsgatan 7, Kiruna+46 (0)980-681 80 [email protected]äscht och hemtrevligt hotell med nyinredda rum, alla med olika personlighet.

HOTELL SAMEGÅRDEN Brytaregatan 14, Kiruna+46 (0)980-170 [email protected] Fridfullt hotell med hemma- känsla. Möjlighet till själv- hushåll och fri parkering.

HOTELL SCANDIC FERRUM Lars Janssongatan 15, Kiruna+46 (0)980-39 86 [email protected]/ferrumBo bekvämt mitt i stan. Stor KRAV-märkt frukost, på kvällen kan du äta gott på Mommas. Lekrum för barnen och wifi.

HOTELL VINTERPALATSETJärnvägsgatan 18, Kiruna+46 (0)980-677 [email protected] Mindre hotell med hög service- nivå och personlig omtanke. Wifi samt relaxavdelning med bastu, solarium och jacuzzi.

ICEHOTEL Marknadsvägen 63, Jukkasjärvi+46 (0)980-668 [email protected] www.icehotel.com Upplev ICEHOTEL även på sommaren. Här finns varmt boende i hotellstuga och hotellrum eller i någon av vildmarkscamperna.

boende i mysiga stugor, ät god mat tillagad av egen kock och ta ett dopp i vårt utespa. AURORA CAMP KURRAUddenvägen 11, Kurravaara+46 (0)980-811 [email protected] naturstugor vid älven. Se midnattssol sommartid och norrsken på hösten. Stort urval av guidade turer.

BISHOPS ARMSFöreningsgatan 6, Kiruna+46 (0)980-155 [email protected]ämt boende, anpassat för både arbete och vila. Fräscha rum med brittiskt inspirerad stil och vällagad mat i puben.

CAMP ALTA Jullebovägen 2, Altajärvi+46 (0)70-652 93 [email protected] Vid stranden av sjön Altajärvi erbjuds du stuguthyrning, husbilsparkering, bastu, grill-platser, båt, kanot, fiske m.m. till humana priser.

CAMP RIPAN Campingvägen 5, Kiruna+46 (0)980-630 [email protected] Familjär atmosfär i centrala Kiruna med naturen runt knuten. Bekvämt boende, Aurora Spa och god mat med närhet till alla slags aktiviteter året runt.

Fot

o: K

iruna

Sle

ddog

Tou

rs

Foto

: Kiru

na L

appl

and

KIRUNA HUSKY LODGEKarhuniemi Djurgården 446,Kiruna+46 (0)76-765 23 [email protected] beläget alldeles utanför Kiruna där slädhundarna och valparna är dina närmaste grannar. En utmärkt plats att uppleva midnattssolen.

KIRUNA RUM & VANDRARHEMHjalmar Lundbohmsvägen 53, Kiruna+46 (0)980-666 66www.kirunarum.seCentralt beläget boende med hög standard. Gratis wifi och parkering. Tv på alla rum.

OFELA ISLANDSHÄSTAR & GUIDESERVICEPuoltsa 1057, Kiruna+46 (0)980-500 [email protected] Hästgård belägen vid Kalix-älvens strand med utsikt över fjällen och djur runt knuten. I huset finns tre sovrum samt gemensamt kök och badrum.

POINT NORTHYOUTH HOSTEL Hermelinsgatan 31, Kiruna+46 (0)73-830 61 [email protected] boende i hemmiljö. Gångavstånd till centrum och Kirunas fantastiska natur. Gratis wifi.

TOMMY’S HOUSELars Janssonsgatan 2, Kiruna+46 (0)70-691 35 [email protected] hemtrevligt vandrarhem centralt beläget med fler- bäddsrum och gemensamt kök.

Page 23: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

23

YELLOW HOUSE VANDRARHEMHantverkargatan 25, Kiruna+46 (0)980-137 [email protected], trivsamt vandrarhem. Dusch, toalett och bastu utanför rummet. Tv i alla rum, självhus-håll, tvätt m.m.

Boende

Fjällen Östra kommunen

KATTERJOKK APARTMENTSKatterjokksvägen 6, Riksgränsen+46 (0)980-430 [email protected]äscha lägenheter med kök, självhushåll eller full hotellser-vice. Lägenheterna har egen balkong/uteplats och wc/dusch. KATTERJOKK TURISTSTATIONRiksgränsen+46 (0)73-036 05 [email protected] Bekvämt boende i lägenheter med självhushåll i en fantastisk fjällmiljö. Bastu och ett mysigt sällskapsrum att vila kroppen i.

NIKKALUOKTA SARRINikkaluokta 1104, Kiruna+46 (0)980-550 [email protected] där fjällvärlden börjar. Ny-renoverade två-bäddshus med wc. Bo enkelt i fjällstugorna. Möjlighet till helpension.

RIKSGRÄNSEN Riksgränsen +46 (0)980-641 [email protected] Riksgränsen kan du under sommaren bo på vandrarhem.

STF ABISKO FJÄLLSTATIONAbisko+46 (0)980-402 [email protected]. se/abiskoMitt i Abisko nationalpark bor du i huvudbyggnaden, i det nyrenoverade vandrarhemmet Keron eller i stugor. Upplev midnattssol, vandring och andra aktiviteter.

STF KEBNEKAISE FJÄLLSTATIONKebnekaise +46 (0)980-550 [email protected]. se/kebnekaiseBeläget vid Kebnekaise- massivets fot 20 km från närmaste väg. Boende, restau-rangen Elsas Kök, servicehus med faciliteter, sportuthyrning och guidade turer till Sveriges högsta berg.

AURORA RETREATKangasvägen 35, Junosuando+46 (0)70-675 50 [email protected] Bekvämt vandrarhem och värdshus nära till naturen. Uthyrning av kanot och cykel. Vildmarkscamp i Parakka juni och september.

KRISTALLEN LANNAVAARALannavaara+46 (0)981-310 [email protected] både i STF-vandrar- hem och stugor, god mat och underbar natur.

LAPPEASUANDO LODGELappeasuando 3, Gällivare+46 (0)970-501 [email protected] Kiruna och Gällivare, precis vid stranden till Kalix älv, ligger Lappeasuando Lodge med sin skandinaviska stil och mysiga rum med fantastisk utsikt.

NORTHERN LIGHT ADVENTUREVäg 395, Masugnsbyn+46 (0)70-640 77 [email protected] Fint prisvärt boende från 150:-/dygn/bädd. Här kan du fiska och vandra samt besöka Masugnsbyn kanjon och få se hur gruvepoken startade i vår norra landsända. ROSTUJÁVRI VILDMARKSCAMP Rostujávri+46 (0)981-211 [email protected] Vackert belägen vid fjällsjön Rostujávri. Avstressande miljö med boende i självhushåll- stugor med ”lagom” komfort.

SANTA SAFARI Laestadiusvägen 153, Karesuando+358 (0)165-221 [email protected] www.santasafarigroup.com Bo i mysiga stugor eller bekväma rum i finska och svenska Karesuan-do i spektakulära omgivningar.

LANNAVAARA LODGEByvägen 82, Lannavaara+46 (0)981-59 09 [email protected]å Lannavaara Lodge finner du ett boende i enskild och rogivande miljö.

Fot

o: L

anna

vaar

a Lo

dge

/ Su

mm

er a

part

men

t

Enok

s Fj

älls

tugo

r, fo

to: C

arl-J

ohan

Uts

i

ABISKO FJÄLLTURER Lapportsvägen 34 A, Abisko+46 (0)980-401 [email protected]”A backpackers delight” enligt Lonely Planet. Prisvärt boende i två- och flerbäddsrum. Bastu.

ABISKO GUESTHOUSE Kalle Jonsväg 5, Abisko+46 (0)70-559 22 [email protected] till självhushåll, Aurora Pub & Restaurang inom gång- avstånd. Fantastiska omgiv- ningar, norrsken, midnattssol och stort utbud av aktiviteter.

BJÖRKLIDENBjörkliden+46 (0)980-641 [email protected]örkliden Fjällby ligger inbäd-dad bland mäktiga fjäll. Med en sagolik utsikt kan du välja mellan att bo på hotell, stuga, camping eller fjällstationen Låktatjåkko. ENOKS FJÄLLSTUGORLáddjujávri+46 (0)73-031 70 [email protected] stugor med wc, dusch och eget kök. Stugorna är belägna vid fjällsjön Láddjujávri, vid foten av Kebnekaise, Sveriges högsta berg.

STFs FJÄLLSTUGOR+46 (0)10-190 23 [email protected] STFs fjällstugor ligger på natursköna platser 10–20 km från varandra längs välmar-kerade leder. Enkelt mysigt boende. Bemannade med stugvärd under säsong. Vissa stugor har butik och bastu.

Page 24: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

24 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KIRUNA

Östra kommunenGULDGRÄVARENS BARLannavaara+46 (0)981-310 [email protected]

LAPPEASUANDO LODGELappeasuando 3, Gällivare+46 (0)970-501 [email protected]

SANTA SAFARI – RESTAURANGER Laestadiusvägen 153, Karesuando+358 (0)165-221 [email protected] www.santasafarigroup.com

FjällenEBBES KÖKKatterjokksvägen 6, Riksgränsen+46 (0)980-430 [email protected]

ELSAS KÖK ENJOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

STF Kebnekaise Fjällstation +46 (0)980-550 [email protected]/kebnekaise

LÅKTATJÅKKO ENJOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

FJÄLLSTATIONBjörkliden+46 (0)980-641 [email protected] www.bjorkliden.com METEOROLOGEN ENJO

Y THE TASTE OF

SWEDISH LAPLAND®

SKI LODGE Riksgränsen+46 (0)980-641 [email protected] www.riksgransen.seSommarcafé under sommaren.

RESTAURANG ENOKS Láddjujávri +46 (0)73-031 70 [email protected]

ICEHOTEL ENJOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

RESTAURANTMarknadsvägen 63, Jukkasjärvi+46 (0)980-668 [email protected]

JUKKASJÄRVI ENJO

Y THE TASTE OF

SWEDISH LAPLAND®

HEMBYGDSGÅRD Marknadsvägen 63, Jukkasjärvi+46 (0)980-668 [email protected]

LANDSTRÖMS ENJOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

KÖK & BARFöreningsgatan 11, Kiruna+46 (0)980-133 [email protected]

MALMFÄLTENS FOLKHÖGSKOLACampingvägen 3, Kiruna+46 (0)980-675 [email protected] skola.se

RESTAURANT ENJOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

ARCTIC EDENFöraregatan 18, Kiruna+46 (0)980-611 [email protected]

RESTAURANG PIZZERIA PALLADIUM Meschplan 5, Kiruna+46 (0)980-632 00+46 (0)980-139 [email protected] ROYAL DINER Föreningsgatan 9, Kiruna+46 (0)72-215 25 [email protected] www.royaldiner.se

SCANDIC FERRUM: MOMMAS, SOLSIDAN BAR & LOUNGELars Janssongatan 15, Kiruna+46 (0)980-39 86 [email protected]/ferrum

CAFÉ HJALMAR Ingenjörsgatan 2, Kiruna+46 (0)980-701 [email protected]

CAFÉ OSCARFöreningsgatan 15 B, KirunaÖsterleden 24, Kiruna+46 (0)980-614 [email protected]

CAFÉ SÁPMI ENJO

Y THE TASTE OF

SWEDISH LAPLAND®

Marknadsvägen 2, Jukkasjärvi+46 (0)980-213 [email protected]

KAFÉ ROSTLars Janssonsgatan 17, Kiruna+46 (0)980-166 [email protected]

RestaurangARCTIC THAI & GRILLFöraregatan 18, Kiruna+46 (0)980-681 [email protected]

BISHOPS ARMSFöreningsgatan 6, Kiruna+46 (0)980-155 [email protected]

CAMP RIPAN ENJOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

Campingvägen 5, Kiruna+46 (0)980-630 [email protected] HOTELL E-10Lastvägen 9, Kiruna+46 (0)980-840 [email protected] www.e-10.se

Restaurang / Café

Café

Vi guidar dig till regionens hjortronställen, Swedish Laplands kulinariska pärlor. Platser där du kan njuta av måltider tillagade på råvaror hämtade från närområdet, eller köpa med dig lokalproducerade produkter hem.

SPiS

Mat

& D

ryck

, fot

o: R

ebec

ca L

undh

SPIS MAT & DRYCK Bergmästaregatan 7, Kiruna +46 (0)980-170 00 [email protected] www.spiskiruna.se Nominerad till Årets Hjärtekrog av White Guide.

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

EN

JOY THE TASTE O

F SWEDISH LAPLAND®

Fot

o: K

rauz

&C

o.

Page 25: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

25

Shopping / Souvenirer

ABISKOONLINE+46 (0)70-548 54 [email protected] med smides- hantverk och naturfotografi.

ATELJÉNORDLars Janssonsgatan 23, Kiruna+46 (0)980-179 [email protected] drivs av en grupp professionella hantverkare från Kiruna. Här hittar du både unika konstverk och bruksföremål. Ofta med lokal touch. CARL WENNBERGBergmästaregatan 2, Kiruna+46 (0)980-100 [email protected] äldsta souvenirbutik sedan 1907. Samiskt hantverk, slöjdade knivar, textilier, konst och smycken. Även online-butik.

CENTRUMMeschplan 7, Kiruna+46 (0)980-617 [email protected] äldsta ekipering sedan 1925. Brett sortiment av märkeskläder för sport, fritid, vardag och fest. Herr- och dam-kläder, skor och accessoarer.

COOP FORUM STORMARKNAD Österleden 12, Kiruna+ 46 (0)10-74 74 130 www.coopnorrbotten.se Förutom en stormarknad finns Coop-butiker i hela Kiruna kom-mun. Vi ägs av Coop Norrbotten. Ett matinspirerat detaljhandels-företag som i sin tur ägs av ca 130 000 medlemmar.

HÖJDMETERBergmästaregatan 2, Kiruna+46 (0)980-822 [email protected] www.hojdmeter.seHär finns utrustningen som gör din fjällupplevelse så bra som möjligt. Även stort sortiment för löparen. Butik också på nätet.

ICEHOTEL SHOPMarknadsv. 63, Jukkasjärvi+46 (0)980-668 [email protected]äsongsfritidskläder, lokala specialiteter, smycken och inredning av svenska designers.

INTERSPORTFöreningsgatan 4, Kiruna och Österleden 6, Kiruna +46 (0)980-820 [email protected] på löpning, outdoor och cykling.

Restaurang / Café

JEANSBOLAGETFöreningsgatan 15 A, Kiruna+46 (0)980-165 [email protected] med jeans för alla, uppläggning i butik.

KIRUNA GUIDETUR Vänortsgatan 8, Kiruna+46 (0)980-811 [email protected] hantverk, brett utbud av Kiruna-souvenirer, kartor, vykort och mycket mer.

KRISTALLEN LANNAVAARALannavaara+46 (0)981-310 [email protected] Försäljning av egendesignade smycken, specialiserad på stenar av alla de slag, både infattade stenar, lösa stenar och samlarstuffer. NIKKALUOKTA SARRINikkaluokta 1104, Kiruna+46 (0)980-550 [email protected] hantverk och design. Brett utbud av smycken och föremål gjorda av trä, horn, renskinn, silver m.m.

SÁMI SIIDA ENJOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

– MÁRKANBÁIKIMarknadsvägen 2, Jukkasjärvi +46 (0)980-213 29 [email protected] och modernt samiskt hantverk – många är kopplade till renen. Även sameviste och café.

SPIS DELI ENJOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

Bergmästaregatan 7, Kiruna +46 (0)980-170 [email protected] www.spiskiruna.se Delibutik med ostar, charkute-rier, lokala delikatesser, färskt bröd från SPiS Bageri och mycket mera. Öppet från mor-gon till kväll, årets alla dagar.

SVEN HÖRNELL ABLars Janssongatan 17, Kiruna+46 (0)980-431 [email protected] med sameslöjd, hantverk, souvenirer, foto m.m. Bildspel visas på beställning, information i butiken. Vi finns i Folkets Hus. Välkommen.

VILDMARKSHÖRNANFöreningsgatan 7 C, Kiruna+46 (0)980-822 [email protected] www.vildmarkshornan.com Brett sortiment inom jakt, fiske och friluftsliv samt stor lokalkännedom.

Foto

: Nik

kalu

okta

Sar

riRESTAURANG ENJOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

LAPPORTEN Björkliden+46 (0)980-641 [email protected] www.bjorkliden.com

RESTAURANG ENJOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

NIKKALUOKTA Nikkaluokta+46 (0)980-550 [email protected]

SPiS Deli, foto: Rebecca Lundh

STF AURORA SKY STATIONSTF Abisko Fjällstation+46 (0)980-402 [email protected]/ abiskowww.auroraskystation.se

Foto

: Mat

tias

Man

nber

g

RESTAURANG ENJOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

KUNGSLEDENSTF Abisko Fjällstation+46 (0)980-645 [email protected]. se/abisko KRAV 2 certifierad.

Med appen iKiruna hittar du enkelt boende, shopping, mat och dryck, se och göra med mera. Finns gratis via App Store eller Google Play.

Page 26: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

26 DESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KIRUNA

KIRUNA GUIDETURVänortsgatan 8, Kiruna+46 (0)980-811 [email protected] aktivitetsutbud; mountainbike, midnattssols- turer, kanot, fyrhjuling, övernattningsturer m.m.

KIRUNA SLEDDOG TOURS Karhuniemi Djurgården 446, Kiruna+46 (0)70-385 85 [email protected] Följ med på guidad tur av vår kennel, lär dig om slädhundar, lek med valparna, och kanske även ta en åktur!

Aktiviteter / Kultur

BJÖRKLIDENBjörkliden +46 (0)980-641 [email protected]älläventyr för hela familjen – Lämmelklubben, vandring, fiske, golf och grottäventyr.

ICEHOTELMarknadsvägen 63, Jukkasjärvi+46 (0)980-668 [email protected], norrsken (höst), lättvandring, paddling, cykling, löpning, historia, besök i islagret, fiske och kulturbastu.

JUKKASJÄRVI VILDMARKSTURERVänortsgatan 8, Kiruna+46 (0)980-240 [email protected] Aktivitetsdag med tre spän-nande aktiviteter; hundspann, fyrhjulingstur och överlev-nads-/vildmarkskunskap.

KIRUNA AURORA TOURSAltajärviväg 1, Kiruna+46 (0)73-836 51 [email protected] www.kirunamidnightsun.com Midnattssolsturer i Kiruna, turer till norska kusten och norrskensaktiviteter på hösten.

KIRUNA NATUREKiruna+46 (0)70-321 91 [email protected] 8 km hundspannstur med vagn genom vackert kuperat land-skap avslutas med fika i samisk tältkåta. Även fisketurer.

LAPLAND WILDERNESS TOURSKauppinen 187, Kiruna+46 (0)70-205 90 [email protected] Kennelbesök med kort hund-spannstur, fisketurer med båt och följ med på träning med storspann på hösten.

LAXFORSEN SLEDDOG Stallvägen 2, Kiruna+46 (0)70-532 91 [email protected] Kennelbesök.

OFELA ISLANDSHÄSTAR & GUIDESERVICEPuoltsa 1057, Kiruna+46 (0)980-500 [email protected] Är du intresserad av natur, djur och samisk kultur har du kommit rätt. Midnattssolsturer, dags- och flerdagsturer med Islandshästar.

STF ABISKO FJÄLLSTATIONAbisko+46 (0)980-402 [email protected]/abiskoBesök Aurora Sky Station – en av världens bästa platser för ljusupplevelser! Floravandring, Kärkevagge och Samevistet är några andra aktiviteter.

Äventyr FototurerLAPPLANDMEDIA & PHOTOADVENTURESKonstnärsstigen 24, Abisko+46 (0)70-333 88 [email protected] www.lapplandphoto- adventures.seFotografera norrsken och midnattssol tillsammans med en proffsfotograf i Abisko/Kiruna.Fotokurser sedan 2001 och tilldelad Tripadvisor Certificate of Excellence Award 2015. LIGHTS OVER LAPLANDAbisko Turiststation 1, Abisko+46 (0)76-075 43 [email protected] www.lightsoverlapland.com Få hjälp att fotografera det magiska norrskenet i Abisko nationalpark. Den högst rankade aktiviteten i Abisko på Tripadvisor.

SCANDINAVIAN PHOTOADVENTURESTvärgatan 4 A, Kiruna+46 (0)70-639 05 [email protected] ventures.com Fotoupplevelser i midnattssol, ta del av samisk kultur och fjällmiljöer, fotokurser för tjejer och barnfamiljer. Turer med våra samiska guider. Fotoutrustning ingår.

CAMP RIPAN Campingvägen 5, Kiruna+46 (0)980-630 [email protected] Upplevelser för alla; äventyr, ridturer, den samiska vardagen, Aurora Spa, naturvandringar, stadsguidning, tempererat utomhusbad.

GUIDE B-OOinakkavägen 12, Kiruna+46 (0)980-290 29 [email protected] Uthyrning av kanoter och tältkåtor. Kvalitetscertifierad Naturens Bästa.

HUSKY TOURS LAPLANDSvappavaara+46 (0)70-308 02 [email protected] www.huskytourslapland.com Kör en vagn med ditt eget team av hundar eller bara njut av en interaktiv rundtur av kenneln, lär dig om hundar, slädar och möt nästa generation.

HUSKY VOICELaxforsen, Kiruna+46 (0)72-726 88 [email protected] www.huskyvoice.com Besök kenneln med Siberian och Alaskan huskies och ta en vandringstur med en husky som draghjälp.

SamisktNIKKALUOKTA SARRI Nikkaluokta 1104, Kiruna+46 (0)980-550 [email protected] www.nikkaluokta.comInformation och guidetur om samer, samiskt gästabud för små och stora grupper.

NUTTI SÁMI SIIDAMarknadsvägen 84, Jukkasjärvi+46 (0)980-213 [email protected] www.nutti.se Träffa och mata renarna, lär dig om samisk kultur och avnjut en samisk lunch i kåtan. Öppet hela sommaren. Höstbesök i Jukkasjärvi i augusti, september och oktober.

Cam

p Ri

pan,

foto

: Bjö

rn W

anha

talo

Foto

: Ale

xand

er M

itelm

an/K

iruna

Nat

ure

Foto

: Mat

s B

erg/

Ofe

laš

Page 27: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

27

Aktiviteter / Kultur

Övriga aktiviteterABISKO GUESTHOUSEKalle Jonsväg 5, Abisko+46 (0)70-559 22 [email protected] utbud av aktiviteter hela sommaren.

GIRON SÁMI TEÁHTERThulegatan 24 B, Kiruna+46 (0)980-176 54www.samiteahter.orgSommarturné med Doala Dolat Heakkas / Håll Elden Levande.

HJALMAR LUNDBOHMSGÅRDEN Ingenjörsgatan 2, Kiruna+46 (0)980-701 [email protected] En stad i rörelse – guidning av Kirunas historia och den pågående stadsomvandlingen. IRF - INSTITUTET FÖR RYMDFYSIK Rymdcampus , Kiruna+46 (0)980-790 [email protected]ör information om gruppbesök på IRF och Rymdcampus, se www.irf.se/link/visits.

KIRUNA FOLKETS HUSLars Janssonsgatan 17, Kiruna+46 (0)980-157 00 [email protected] www.fhkiruna.seBio visas hela sommaren.

KRISTALLEN LANNAVAARALannavaara+46 (0)981-310 [email protected], stenslipning och guidning i mineralsamlingen med bl.a. en av Sveriges först funna diamanter.

LAPPEASUANDO UPPLEVELSELappeasuando 3, Gällivare+46 (0)970-501 [email protected], vandring, båttur under midnattssolen och kanotut- flykter – perfekt för familjen.

LKAB:s VISITOR CENTRELars Janssonsgatan 17, Kiruna+46 (0)980-188 [email protected] Guidad tur i världens största underjordiska järnmalmsgruva. Visningar året runt i besöks gruvan på 540-metersnivån.

SANTA SAFARI Laestadiusvägen 153, Karesuando+358 (0)165-221 [email protected] www.santasafarigroup.com Allt från spänning på cyklar, båtar eller fordon till fiske, samisk kultur och möten med djurlivet.

SSC – ESRANGE VISITOR CENTEREsrange Space Center, Kiruna+46 (0)980-720 [email protected]ökscentrum som presenterar verksamheten vid rymdbasen Esrange Space Center, och svenskt rymdarbete.

STF KEBNEKAISE FJÄLLSTATIONKebnekaise +46 (0)980-550 [email protected]/kebnekaiseDagliga turer med guide, mot Sveriges högsta berg eller efter dina önskemål. Boka prova-på-klättring på husberget Kaipak eller ta en tur längs blomsterstigen.

TERRE DES SAMESVinkelvägen 2 D, Kiruna+46 (0)70-441 46 [email protected]äck Swedish Lapland på franska. Vandring, natur och lokal kultur. Ta del av skönheten här i norr. En personlig upple-velse.

VETERANERNA EKONOMISK FÖRENINGGuldvaskarevägen 4, Lannavaara + 46 (0)70-552 54 16 [email protected] Upplev Lannavaara – bortom tid och rum. Dagsvandringar längs Laestadiusleden, sten-slipning och naturkunskap. Meditationer och samtal om livsfrågor.

KommunikationerFLYG

NORWEGIAN +46 (0)770–45 77 00 www.norwegian.com SAS +46 (0)770–72 77 27www.sas.se

FLYGBUSS+46 (0)980-813 11www.horvalls.seFlygbuss i anslutning till alla reguljära ankomster och avgångar från Kiruna Airport.

HYRBILAVIS+46 (0)980-130 80 [email protected]

EUROPCAR+46 (0)980–666 00 [email protected]

HERTZ+46 (0)980-190 00 [email protected]

BUSSHÖRVALLS BUSS+46 (0)980–813 11 www.horvalls.se

KIRUNA BUSS AB+46 (0)980-124 00 www.kirunabuss.se

LÄNSTRAFIKEN+46 (0)771-10 01 10 www.ltnbd.se

HELIKOPTERKALLAX FLYG AB+46 (0)980–810 00 [email protected]

TAXITAXI KIRUNA+46 (0)980–120 20 [email protected]

VISIT ABISKOAbisko Turiststation 1, Abisko+46 (0)980-400 [email protected] mellan Kiruna och Abisko/Björkliden på fasta tider samt taxi.

RESEBYRÅNEX RESEBYRÅHjalmar Lundbohmsvägen 44, Kiruna+46 (0)980–836 [email protected]

TÅGSJ+46 (0)771–75 75 75www.sj.seGratis transferbuss mellan Kiruna Busstation och järn-vägsstationen 2 km utanför centrum. Bussarna är anpassa-de efter tågens avgångstider.

ÖVRIGA TRANSPORTERLÁDDJUJÁVRI BÅTTRAFIK Láddjujávri+46 (0)980-550 [email protected] www.enoks.se Båttrafik över sjön Láddjujávri mellan Nikkaluokta och Kebnekaise.

Fototurer

Fot

o: V

eter

aner

na E

kono

mis

k F

ören

ing

FÖR MER INFORMATION, KONTAKTA KIRUNA LAPPLAND TURISTCENTER:

+46 (0)980-188 80 | [email protected] www.kirunalapland.se

Page 28: Destinations of Swedish Lapland Kiruna sommar 2016 SV

P O L C I R K E L N

P O L C I R K E L N

SW

ED

I S

H L A P L A N D : S V E R I G

ES

NO

RD

LIG

AS

TE

DE

STINATION

N

ORG

E

F I NLAND

S V E R I G E

B O T T E N V I K E NA T L A N T E N

e 4

e 4Vä

lkommen till Swedish Lapland

SK

EL

L EF T E Ä L V E N

P

I T E Ä L V E N

LU

LE

Ä

L V E N

NE

ÄL

VE

N

KA

LIX

ÄL

VE

NG O

L F S T RÖ

MM

EN

TO

RN

LV

EN

T O R N E T R Ä S K

S K Ä R G Å R D

VIN

DE

LV

EN

N K Ä M Ä Ä L V E N

L A I N I O ÄL

VE

N

MU

ON

IOÄ

LV

EN

K I R U N A

G Ä L L I V A R E

Ö V E R K A L I X

Ö V E R T O R N E Å

P A J A L A

K A L I X

B O D E N

A R V I D S J A U RA R V I D S J A U RS O R S E L ES O R S E L EÄ L V S B Y N

H A P A R A N D A

L U L E Å

J O K K M O K K

A R J E P L O G

P I T E Å

S K E L L E F T E Å

M I D N A T T S S O L U N D E R S O M M A R E N

Idé:

Sw

edis

h La

plan

d V

isito

rs B

oard

och

Kiru

na L

appl

and.

For

m: K

rauz

&C

o. T

ext:

Hel

ena

Sjöh

olm

/Fav

ör o

ch K

iruna

Lap

plan

d. O

msl

agsf

oto:

Pet

er R

osén

. Kar

ta il

lust

rera

d av

: Lis

a W

allin

/Mer

amed

ia. w

ww

.sw

edis

hlap

land

visi

tors

boar

d.co

m

Kiruna Lappland är en ekonomisk förening med uppdrag att locka fler besökare till Kiruna. Vi marknadsför Kiruna som destination, driver turistiska frågor och arbetar med destinationsutveckling. Kiruna Lappland driver även den auktoriserade turistbyrån i Kiruna. Upptäck mer på: www.kirunalapland.se

I Swedish Lapland hittar du unika arktiska upplevelser. Här högt uppe vid Polcirkeln kan du, tack vare den varma Golfströmmen i Atlanten, uppleva årstider med vida kontraster mellan polarnätter med sprakande norrsken i ett vitt vinterland, och varm sommar fylld av bad och 100 dagar utan natt under midnattssolen. I öst - 300 km kuststräcka mot världens största bräckvattenskärgård med tusentals öar. Sandstränder, fiskelägen och unika råvaror. I väst – vidsträckta fjäll, bäckar med vatten så rent att det går att dricka och mängder av äventyr runt knuten. Där emellan den stilla, gåtfulla, givmilda skogen och älvdalar från Skellefteälven i söder till Torneälven i nordöst som alla bjuder på sina unika särdrag. Här är traditionerna och kulturen stark, och kärleken till naturen ännu starkare. Välkommen att dela vår arktiska vardag och naturnära liv. www.swedishlapland.com

Välkommen till Sveriges nordligaste destination!