28
KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO sommar/höst SWEDISH LAPLAND SVERIGES NORDLIGASTE DESTINATION the desnaons of Överkalix i mt hjärta! AV: RAFAEL EDHOLM sol, bad och skärgårdsliv TJERS BRYGGERI Upplev det lokala köket Möt Frida Andersson – Grundare av Tjers Bryggeri och ensam bryggare

Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Besöksguide till Kalix, Pajala, Överkalix, Övertorneå och HaparandaTornio i Swedish Lapland.

Citation preview

Page 1: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

KALI XPAJA LAÖVER K ALI XÖVERTO RNEÅHAPARANDATORNIO

sommar/höst

SWED ISH LA P L A N DSVERIGES NORDLIGASTE DESTINATION

the destinations of

Överkalix i mitt hjärta!

AV: RAFAEL EDHOLM

sol, bad och skärgårdsliv

TJERS BRYGGERI

Upplev detlokala köket

Möt Frida Andersson – Grundare av Tjers Bryggeri och ensam bryggare

Page 2: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

2 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

Låt dig förtrollas av östra Swedish Laplandvä l ko m m e n t i l l ö st r a sw e d i s h l a p l a n d . Välkommen in i värmen och gemenskapen. Det sägs att alla platser har sin egen unika charm, och i östra Swedish Lapland finns det gott om just det - charm. Små pittoreska skärgårdsöar med storslagen natur och fascinerande historia. Lokalbefolkning som bjuder upp till dans på ljumma sommarkvällar. Lekande barn som knyter vänskapsband för livet. Semesterliv när det är som bäst. Okomplicerat och helt underbart.

Här är de största attraktionerna skapade av naturen själv. Och så här på sommaren, när midnattssolen generöst slösar med ljus dygnet runt, får du extra mycket tid och energi för att fylla dagarna med minnesvärda aktiviteter. Eller spendera kvällarna och nätterna med ett fiskespö i ena handen och en kåsa kokkaffe i andra handen.

Här har vi en rik kultur med levande minoritetsspråk: finska, meänkieli och samiska, vid sidan av det svenska. De fem huvud-orterna: Kalix, Haparanda, Övertorneå, Överkalix och Pajala, ligger på bekvämt avstånd från varandra. Det betyder att du inte behöver välja, du hinner utforska hela regionen när du är här på semester.

Läs Rafael Edholms berättelse om hur han blev förälskad i Överkalix. Hur kommer det sig egentligen att en skådespelare som rest jorden runt föredrar östra Swedish Lapland framför alla andra platser han har besökt? Låt lokalbefolkningens varma hjärtan ständigt påminna om att alla människor är betydelsefulla och lika mycket värda.

Låt smakerna i matlagningen leda dig mellan orterna. Här finns nämligen den lokala anknytningen som vi är så stolta över. Det lokala köket har förmånen att botanisera i ett välfyllt skaf-feri med naturliga råvaror av högsta klass. I de djupa skogarna hämtar vi naturbetat viltkött av älg och ren, och i älven hämtas fisken. Smakerna gifter sig alldeles utmärkt med bär som fått mogna under den generösa midnattssolen. Eller varför inte låta lingon, blåbär, åkerbär eller hjortron bli den söta avrundningen på en fulländad måltid? Och den eleganta, ursprungsskyddade Kalixlöjrommen rekommenderar vi förstås att du smakar när du ändå är i Kalix. Här finns historien, själen och smakerna!

Välkommen till östra Swedish Lapland. Känn dig som hemma.

För mer information och inspiration: www.heartoflapland.com

Foto

: Fre

drik

Bro

man

Page 3: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

3

bra tips! I registret längst bak finns kontakt-

uppgifter till boende, se och göra,

restauranger och cafeér, butiker och

lokalproducerat.

Page 4: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

4 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

P O L C I R K E L N

P O L C I R K E L N

M I D N A T T S S O L P Å S O M M A R E N

SW

ED

I S H L A P L A N D : S V E R I GE

S N

OR

DL

IGA

ST

E D

ESTINATION

E 4 S Ö D E RM O T L U L E Å

E 8 Ö S T E RM O T K E M I

M O T K I R U N A

M O T G Ä L L I V A R E

E 1 0

FI N

LA

ND

KALIX

ÄLVEN

T OR N

E Ä LVEN

LAI N

I OÄLVEN

MUONIO

ÄLVEN

B O T T E N V I K E N

K A N G O S

T Ä R E N D Ö

S V A N S T E I N

H E D E N Ä S E T

T Ö R E

K U K K O L A F O R S E N

J O C K F A L L

F R E V I S Ö R E N

Ö V E R K A L I X

P A J A L A

K A L I X

H A P A R A N D A

T O R N I O

Ö V E R T O R N E Å

M U O N I O N A L U S T A

KalixVälkommen till Kalix, där älv och hav möts. Är du en livsnjutare? Då har du hittat rätt – här finns nämligen allt du behöver för en harmonisk semester. Fantastiska havsbad, många skär-gårdsöar att utforska, unik småstads shopping, och sommaraktiviteter som lockar både lokala och besökare i om-rådet. Och så maten förstås, här ligger fokus på kvalitet och lokala råvaror vilket är nyttigt för både dig och naturen. Hos Land och Strand i Pålänge kan du testa på ”Löjromssafari” som är safari likt ingen annan. Och så får du naturligtvis smaka på det röda guldet som Kalix är mest känt för. Besök också Arvids Steakhouse när du är i Kalix, denna White Guide listade restaurang har under kort tid blivit oerhört populär och är väl värt ett besök. Eller ta med familjen och styr kosan till vackra Båtskärnäs där hela familjen kommer vilja stanna en natt eller två. Som tur är finns Camp Frevisören här och ser fram emot att hälsa er välkomna. Sommaren i Kalix präglas av skärgårdsturer, fiske, campingliv, och total känsla av frihet och välbefinnande. Välkommen till Kalix!

ÖverkalixBesök Storlappberget för en andlöst vacker vy över Överkalixbygden. Se hur Kalixälven och Ängesån flyter ihop och rinner genom ett bördigt landskap med öar, holmar och uddar. Den som vill fördjupa sig i Överkalixbygdens historia bör besöka Martingården i Nybyn, här finns även goda chanser att träffa någon Överkalixbo som fortfarande talar Överkalixbondska. Eller varför inte ta en fikapaus på genuina Brännvalls café mitt i Överkalix, med originalinredning från 50- talet, där du också kan passa på att öva på den mus-tiga Överkalix dialekten. För att citera Fredrik Lind-ström: ”För en språkhistoriker är det här ungefär som för en astronom som reser ut i rymden eller åtminstone får titta i hubbleteleskåpet”. Ja, nog bör Överkalix-bondskan upplevas alltid! Om du inte tidigare upplevt charmen med en bastuflotte, så är du nu på rätt plats. River Rafter tar sällskapet längs älven och här ut- lovas god mat, fin utsikt och varm bastu. Och passa även på att träffa älgarna på Arctic Moose Farm strax utanför Överkalix när du är här. Semesterns höjdpunkt för hela familjen!

Page 5: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

5

P O L C I R K E L N

P O L C I R K E L N

M I D N A T T S S O L P Å S O M M A R E N

SW

ED

I S H L A P L A N D : S V E R I GE

S N

OR

DL

IGA

ST

E D

ESTINATION

E 4 S Ö D E RM O T L U L E Å

E 8 Ö S T E RM O T K E M I

M O T K I R U N A

M O T G Ä L L I V A R E

E 1 0

FI N

LA

ND

KALIX

ÄLVEN

T OR N

E Ä LVEN

LAI N

I OÄLVEN

MUONIO

ÄLVEN

B O T T E N V I K E N

K A N G O S

T Ä R E N D Ö

S V A N S T E I N

H E D E N Ä S E T

T Ö R E

K U K K O L A F O R S E N

J O C K F A L L

F R E V I S Ö R E N

Ö V E R K A L I X

P A J A L A

K A L I X

H A P A R A N D A

T O R N I O

Ö V E R T O R N E Å

M U O N I O N A L U S T A

Upptäckälvdalarna

UPPTÄCK DE OLIKA PLATSERNAS SÄRDRAG OCH HITTA DIN PERSONLIGA FAVORIT

ÖvertorneåHar du tagit steget över polcirkeln någon gång? Passa på att göra det när du är här - vilken känsla! Övertorneå fullkomligt strålar med sin charm. Människornas värme, det

levande landskapet och Torne älv, den fria nationalälven som förenar Sverige och Fin-land. Strax söder om centralorten hittar du utflyktsmålet Luppioberget med Utblick

Luppioberget, café och restaurang, mitt i bergssluttningen. Här serveras lokala smaker med känsla för kvalitet och tradition i nytänkande form. Behöver vi nämna

utsikten? Magisk! Barnens favorit är inte sällan Ekobadet, det tempererade ut-omhusbadet med vattenrutsch-kanor, barnpool och massor av trivsel för sköna

semesterdagar. Ekobadet hittar du i centrala Övertorneå, på Torneälvens strand och intill campingen Holiday Village. Vi tipsar även om Övertorneå

kyrka och den 400 år gamla kyrkorgeln, ett av vårt lands märkligaste kulturminnen. Till sist vill vi även nämna våra långa ljusa sommarnätter,

perfekt för fiskelycka och mysiga timmar runt elden!

PajalaDrömmer du om ljumma sommarnätter med midnattssol och fiskevatten likt ingen annan-stans? Välkommen till Pajala, varje fiskares paradis. Platserna att besöka är många, och fiskevatten ännu fler. Området domineras av gränsälven Muonio älv, och det är framförallt för sitt harrfiske som älven med biflöden är känt. Det finns även bäcköring, och sjöar med harr och öring. Här finns också möjligheter till laxfiske. Inom Muonionalusta by, där Rajamaa ligger, finns flera klassiska laxfiskeplatser. Här fiskar vi dygnet runt under högsommaren, eftersom midnattssolen aldrig går ner. Besök också Tärendö älv, som är världens näst största bifurkation. Vid älven ligger Forest Hotel som erbjuder unikt läge med skog på ena sidan och älven på andra. I Pajala med omnejd finns många vackra platser att besöka, och många stigar att vandra längs - så glöm inte kameran! Naturen är stor och djurlivet likaså. Låt dig charmas av den trevliga lokalbefolkningen, och njut av den svenska sommaren när den är som bäst.

HaparandaTornioHaparandaTornio fullkomligt sprudlar av liv på sommaren, och

Kukkolaforsen lever upp som aldrig förr. Ta del av den uråld-riga fisketraditionen att håva sik, eller följ med på en guidad tur genom den vackra kulturbyn med fiskemuseum och bastumuseum. Du måste testa livet och vardagen i Hapa-randaTornio just så där som lokalbefolkningen lever – med en fot i vardera land, Sverige och Finland. Tjuvlyssna, kan du uppfatta skillnaden mellan finska och minoritets-språket meänkieli? Visste du förresten att Haparanda kyrka har fått ett rykte om att vara Sveriges fulaste? Det är sant. Alltså att ryktet finns. Kanske är det just därför denna okontroversiella konstruktion har blivit en av Haparandas stora sevärdheter! Matkulturen är stark och präglas av lokala råvaror och lokalproducerat kött och fisk. Ta gärna en tur till Hulkoffgården för en god middag i vacker miljö. Eller lämna fastlandet för en dag och bege dig

ut till Bottenvikens pärla, Seskarö, beläget mitt i Haparanda skärgård. Besök White Guide listade restaurangen Seskarö

Wärdshus och upplev skärgårdsbuffén som är välkänd längs hela kusten. Välkommen till HaparandaTornio, här finns allt du behöver för en idyllisk sommarsemester i norr.

Page 6: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

jag h a r u p p l e v t någ r a av m i t t l i vs bä sta st u n -d e r i öv e r k a l i x . Allt från att spela in film till att spela ishockey i Team Salming mot Överkalix IK. Jo, Börje Salming var också med på isen och många andra legender det skall sjungas sånger om. Jag har bastat på Ängesån och värmt mig i midnattssolens strålar. Provåkt Harley Davidson, åkt nedcabbad raggarbil sjungandes på låten ”Smoke on the water”. Skrämt fiskare längs Ängsån med att putta omkull stubbar och gjort falska björnspår. Paddlat kanadensare i Kamelunge, och biktat mig hos Pohjanaen i Sirillius kyrka. Spelat Fröken Julie på Brännaberget en midsommarafton (glömde alla mina scenkläder i Stockholm - var så ivrig att åka till Över-kalix, så jag bara packade min fiskesaker och glömde allt annat - sant). Fiskat lax med Mikkey Dee från Motör-head vid Arctic Range. Och så en hel del annat skojigt bus…

Första gången jag såg Överkalix, när vi körde in över Hällabron, var i början av juni år 1999. Jag skulle spela in filmen ”Järngänget” mitt ute i vildmarken, en film som regisserades av Jon Lindström med bl.a. Alexander Skarsgård, Josephine Bornebusch, Marika Lagercrantz, de båda nu bortgångna fina skådespelarna Per Oscars-son som spelade min far och Emil Forselius som spelade min lillebror och med fantastiska Jens Fisher som skulle fånga våra ögonblick framför kameran. Min fantasi hade redan satt igång, bara namnet ÖVERKALIX lekte fritt med mina tankar och att dessutom få spela in en film i dessa otroligt vackra miljöer lät hur spännande som helst. Att ha ett X i ett namn, det ger ett starkt intryck. Att jag sedan länge varit en naturälskande människa som gärna vandrar i skog och natur, gärna med ett fiskespö i handen gjorde inte saken värre. Nu började äventyret.

Jag har alltid älskat Norrland och människorna som kommer därifrån. När jag satte ned min fot för första gången på Kallax flygplats, ännu ett x i namnet, så slog mitt hjärta ett par extra starka slag. Längtan till att få komma dit upp hade varit enorm ända sedan jag var liten, efter att ha läst åtskilliga reportage om fisket och då framför allt det mytomspunna laxfisket. Redan under bilresan från Luleå till Överkalix kände jag lyckan kom-ma till mig. Jag skulle få vara här i nästan två månader och en stor del av mig kände mig som hemma.

Jag kommer ihåg när jag stövlade in på Grand Arctic Hotel med famnen full av fiskespön och vadarstövlar. Hotellet som var som ett stort palats mitt ute i vild-marken och jag möttes av en otrolig gästfrihet. Vad jag förstår finns den gästfriheten kvar än idag då hotellet nu ger sitt fantastiska läge och den vackra utsikten till nyanlända svenska, eller krigsflyktingar. Det är STORT, och något som jag vet att Överkalixbon är mäkta stolt över att få visa. Det är en härlig atmosfär och det märks

att man hela tiden strävar efter att visa det bästa man har när det kommer besökare till orten. Just så har jag nämligen alltid upplevt Överkalixbon. Jag tänker till- baka på alla gåvor jag fått, allt ifrån när vi var och filma-de i Sanningslandet och vi bjöds på nygräddade pann-kakor med handplockade hjortron, skogens guld, till att jag en dag skulle få drilla min första 10 kilos lax på flugspö i Ängesån. Jo det var faktiskt så - en gåva. Ronny Carlsson, mytomspunnen laxfiskare och flugfiske guru tog ut mig till Ängesån. Vi gick till det han kallade ”Häl-lan” och oj vad lax det skulle krokas den kvällen – totalt tror jag det var 14 stycken!

När Ronny fick första laxen på kroken så frågade han på sitt lugna karakteristiska sätt, ”Ska du känna?” OM tänkte jag, och tog över spöet med darrande händer. 25 meter lina flög ut genom spö ringarna med ett visslande ljud, sen ytterligare 25 meter. När ska det ta stopp(?) hann jag tänka när Ronny böjde sig över mig, med en cigarett hängandes mellan fingrarna, och sa ”Nu får du nog öka på med slir-bromsen lite, den verkar inte vara så liten.”

Så, en timme senare så låg en 10 kilos blanklax på ”hällan” som dagen efter blev lunch tillagad av Bengt ”Kungen” Karlsson som vi där och då anställde som vår filmkock. Jag glömmer aldrig första ”klämman” han lagade åt mig. Det var mandelpotatis, lök, grädd-fil och surströmming. Jag som alltid duckat denna hä-delse, blev nu frälst av ”kungen”. Lyckliga är de som får samlas kring Bengts muurikka där allt från kulinariska medelhavsinspirerande rätter till hem-jagade viltgrytor tillretts. Bengt är ett helt kapitel i sig! Vilken upplevelse det är att sakta glida nerför Kalix älv på Bengts super-softa och alltid varma bastuflotte med midnattssolen i ögonen.

När du är i Överkalix så kanske du även har turen att få träffa Sveriges roligaste man, och då pratar jag inte om Robert Gustafsson eller någon av de som kallar sig komiker utan jag talar om Jocke Andersson från Vännäs, eller Kron som han också kallas. Jag hade även turen att få ha med Jocke Andersson i en av de stora rollerna i Babas Bilar som jag skrev och regisserade. Nu ska jag sammanfatta Överkalix i mitt hjärta för dig. Jag älskar’t och längtar dit när jag inte är där och nu vet jag vart dom står, 10 kilos-laxarna i Ängesån!

Klart värt ditt besök är Bengts Bastuflotte, Vippabacken, Traktor museet, Jockfall. Lär er kasta fluga av Erling Holmström eller Ronny Landin. Eller gör som jag brukar göra; bunkra upp, checka in hos Kron lägg en lapp på bordet - ”Farit till skogs älskling, vet ej när jag kommer tillbaks, Puss //R.”

Page 7: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

Överkalixi mitt hjärta AV: RAFAEL EDHOLM

Foto: Roy Rossovich

Jag har alltid älskat Norrbotten och människorna som kommer därifrån.”

Page 8: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

8 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

p s st ! Visste du att Kalix och Haparanda skärgård tillsammans har drygt 440 kilometer kuststräcka? Det är ungefär lika långt som bilvägen mellan Stockholm och Göteborg.

Större delen av Haparanda skärgård är en natio-nalpark med rikt fågelliv och storslagen natur. Ett tips är att ta turbåten över till Sandskär, eller om du hellre vill åka bil - kör över bron till Seskarö. Två av många pärlor i skärgården.

Mitt i Kalix möter havet Kalix älv, och det är en härlig känsla att stanna upp och föreställa sig skådespelet från timringsepoken, när stockar från hela älvsträckan samlades just här, vid mynningen mot havet. På denna plats, där det söta möter det salta, bräcks havsvattnet till en unik ”terroir” som ger den guldskimrande Kalix löjrommen en alldeles egen karaktär. Ja, faktiskt så egen och högklassig att den, som enda svensk råvara, fått en ursprungs-märkning av samma dignitet som champagne och parmaskinka. Kalix löjrom smakar förstås allra

bäst i Kalix - passa därför på att smaka på det röda guldet när du är här!

Många väljer att åka ut med båt och fiska då detta ger en annan frihetskänsla, och vet du - här finns så många öar att du kan hitta din helt egen ö att fiska ifrån. Har man inte tillgång till båt går det utmärkt att fiska från kusten, och framförallt fisket efter gädda under försommaren kan vara givande, och varje år fångas det flera fina gäddor över 100 cm. Ett annat spännande fiske, är torrflugfiske efter harr i skärgårdsmiljö. Under hösten finns det bra chans att fånga både sik och havsöring. Det är lätt att hitta ett alldeles eget smultronställe på någon av de många öarna och skären.

Skärgårdsmiljön känns nästan magisk. Det är någonting med luften, vattnet och den friska doften som inger en härlig känsla av välbefinnande. Och att regionen är bland den mest solsäkra i Sverige gör upplevelsen ännu mer lockande.

SkärgårdenSOL, BAD OCH SKÄRGÅRDSLIV

Foto

: Elin

Vik

strö

m

Mini-ubåtVisste du att Sveriges enda egna mini-ubåt ”Spiggen” finns tryggt bevarad på land vid Töre Hamn. Passa på att utforska den när du är i området.

Foto: Kalix Kommun

Page 9: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

9

Bottenvikens röda guld Från Haparandas norra skärgård till strax söder om Piteå skapar det enorma färskvattenflödet från Norrlandsälvarna världens största bräckvattenskärgård. Här, och bara här, ger siklöjan ifrån sig den exklusiva och djupt gulröda kaviar som kallas Kalixlöjrom. För att inte störa fortplantningen måste fisken tas innan leken. Siklöjan fiskas därför från mitten av september till och med oktober, mellan klockan sex på morgo-nen till klockan sex på kvällen. Trålningen, som står för nästan hela fiskevolymen, sker endast på väl avgränsade områden och antalet licenser för trålning är begränsat.

Delikatess ”Kalixlöjrom är i världsklass” hör man från många, bland annat från Grand Hôtels välrenommerade kök i Stockholm. Det är den strikt hållna och genomgående höga kvalitetsnivån som imponerar mest. Ingen annan löjrom är lika torr och fast som Kalixlöjrom. Och så smaken givetvis. Med sin rikt fylliga ton av mineral och hav. Kalixlöjrom står för någonting rent och oförfalskat. Fantastiskt hantverk, kort sagt.

Foto

: Len

nart

Jön

sson

Foto

: Len

nart

Jön

sson

Foto

: Len

nart

Jön

sson

Lämnade du båten hemma? Inga problem, man behöver inte ha egen båt för att uppleva skärgården! M/S Laponia erbjuder kryssningar i Bottniska skärgården. Upplev Baskeri SkärgårdErbjuder båtturer, fiske och upplevelser i Kalix skärgård. Det finns också möjlighet till båttaxi.www.upplevbaskeriskargard.se

www.laponia.se

Utforska Sandskär Sandskär är den största ön i Haparanda skärgårds national-park. Här finns härliga badstränder, sanddyner där lilje-konvalj och hägg blommar, prunkande strandängar och magra hedmarker. Det finns även en fågelstation på ön, och Sandskär är något av en drömplats för fågelskådare.

Bosmina skärgårdsturer erbjuder resor till Sandskär i sommar för den som är vill ha arrangerade rund-vandringar, måltider och besök till sälarnas grund under resan. www.bosmina.se Experience Bothnia kör båttaxi i Haparanda skärgård (RIB båt, max 12 passagerare).www.experience-bothnia.se

Löjromssafari Löjromssafari ”från fisk till måltid”. Bli bottenhavsfiskare för en dag och följ den ursprungsmärkta Kalix löjrommens väg från havets djup till måltid. Hos Land och Strand i Pålänge, kan du boka Löjromssafari - och det är inte som vilken safari som helst. Här erbjuds bland annat ett paket med logi, löjromsfru-kost, helpension och bastu under taknocken i ”byakrogen”. www.landochstrand.se

Page 10: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

10 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

BarnvänligtNÄR BARNEN FÅR VÄLJA SEMESTERMÅL

Foto

: Jul

ia B

ränn

mar

kFo

to: L

uleb

ild A

B/M

icha

el T

örnq

vist

Foto

: Lul

ebild

AB

/Mic

hael

Tör

nqvi

st

TIPS! Besök Seskarö Wärdshus, här finns en fin blandning av genuina norrbottniska läcker-heter tillsammans med nya klassiker.

Camp Frevisören Utanför Båtskärsnäs, i Kalix kommun, ligger Camp Frevisören. En camping med 40 stugor, några hundra husvagnsplatser och för att inte glömma - så mycket hav och natur som du bara kan önska! En familjevänlig camping som erbjuder aktiviteter för stora som små, under hela semestern. Doften av nybakt bröd och härlig semesterkänsla sprider sig bland husvagnar, husbilar, och stugor. Samtidigt som barnen spelar minigolf, åker vatten-rutschbana eller bygger sandslott på stranden finns det gott om utrymme för lugn och ro och god mat i restaurangen – havsut-sikten får du på köpet. www.frevisoren.se.

Kalix CampingMed unik närhet till Kalix centrum precis vid nationalälven, erbjuder Kalix Camping en härlig sommarupplevelse med en blandning av mysigt campingliv, butiker, aktiviteter och restauranger med lokal mat. Avstånden är små och det är gång-avstånd till det mesta. På bryggan kan du prova fiskelyckan eller njuta av lugnet på uteterassen under midnattssolen. På strand-ängarna finner du också Strandängsbadet – med tempererade pooler och en minifyrhjulingsbana. www.kalixcamping.se

Page 11: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

11

SUGEN PÅ ETT DOPP? Bränna Camping, ÖverkalixUppvärmd poolSeparat småbarnspoolVattenrutschkanaOmklädningsrumDusch och bastu

Camp Frevisören, BåtskärnäsUppvärmda poolerSeparat småbarnspoolDubbelspårig vattenrutsch-kanaServicehus med dusch och bastuSkärgård med havsbad och långgrund strand

Strandängsbadet, KalixUppvärmda poolerSeparat småbarnspoolVattenrutschkanaOmklädningsrumDusch och bastuMini fyrhjulingsbana

Ekobadet, ÖvertorneåUppvärmda poolerSeparat småbarnspoolVattenrutschkanorOmklädningsrumDusch och bastu

Traktormuseum Nyfiken på traktorer? Sveriges nordligaste traktor- och maskinmuseum finns i Svartbyn, Överkalix. Här är byg-dens traktorhistoria samlad på ett ställe. Ett trettiotal traktormodeller varav en del riktiga rariteter, John Deere, Case och Oliver. Äldst är en trotjänare, John Deere BR från 1934. Holger kan sina traktorer. En sak är säker, här finns mycket att upptäcka! www.holgerstraktorer.blogg.se

Dressin - ett äventyr som går som på räls Det pirrar nästan till lite i kroppen när benen börjar trampa dressin längst den gamla nedlagda men historiefyllda Haparandabanan. 60 kilo väger dressinen, och den går lättare än en cykel att trampa. Rullar fint längs tågrälsen gör den också! Utgångsplatsen för att hyra dressinerna är från stationshuset i Vitvattnet.Gamla Haparandabanan börjar i Morjärv och slutar i Haparanda och vill man kan man ta sig hela vägen längs rälsen. Det här är Sveriges längsta nedlagda järnväg, och här trampar du bland annat förbi skog, broar, sjöar och myrar. En lika underbar känsla, men inte lika ovanlig syn är när du glimtar skogens guld eller dess konung strosa runt i skogen. Packa picknick-korgen och ta med din familj på ett äventyr som går som på räls!

För mer information och bokning, kontakta RiipiBo. www.riipibo.se

Foto

: Vig

ert H

aapa

saar

i

Foto: Göran Lahti

Foto: Lars Munk

Foto: Fredrik Broman

Foto: Rikard Lundström

Foto: Lulebild AB/Michael Törnqvist

Picknick på LuppiobergetEtt besök på Luppioberget är ett måste för den som vill ha ut det mesta av sommarsemestern – och vad är mysigare än en picknick på berget under midnattssolen? För barnen finns grottor att leka i, och bergstroll att leta efter. Fantastisk utsikt och äventyrlig miljö gör berget till ett gi-vet besöksmål för hela familjen. Passa på att besöka restaurang Utblick när ni är här. www.utblickluppioberget.se

Besök skogens konung”Våra gäster tycker att det är fan-tastiskt när de får klappa, krama och mata älgarna, berättar Ola. Det är en alldeles unik upplevelse för besökaren och en minst lika unik möjlighet för oss att visa djuren, erbjuda genuin samisk mat och berätta om vår uråldriga samiska kultur”. Det är någonting spe-ciellt med att vara så nära skogens konung - ett besök på Arctic Moose farm är ett minne för livet. En härlig upplevelse för hela familjen! Glöm inte kameran, du kan få möjlighet att ta en selfie (eller säger man älg-fie) med en av de snälla älgarna. Farmen ligger ca två mil norr om Överkalix vid E10. Guidade älgvisningar kan bokas i förväg. www.arcticmoosefarm.se

Hör militärhistoriens vingslag Känn dig som en militär för en dag när du besöker Siknäsfortet i Töre högst upp i Bottenviken. Boka gärna in dig på en guidad tur för att få höra hela den spän-nande historien om beredskapstiden och den så kall-lade Kalixlinjen. Ett givet besöksmål för hela familjen. www.siknasfortet.se

Fyra

POPULÄRA

UTFLYKTSTIPS

Page 12: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

FiskeLAXFISKET I ÖSTRA NORRBOTTEN

- Hur kommer det sig att ni har fastnat för laxfisket?Lars: Laxfiske handlar för mig om tre saker. Chansen att fånga en riktigt stor lax, den vackra naturen med stora vilda älvar, samt tvåhandsfisket (helst med 15- fotaren). Ronny: Jag är uppväxt vid älven och mina föräldrar har drivit Jockfall camping under hela min uppväxt, svenskt laxfiske kom helt naturligt.

- Laxfisket har blivit bättre de senaste åren, vad tror ni att det beror det på? Lars: Det beror till stor del på att man från svensk och finsk sida har fått bort yrkesfisket på blandbestånd i södra Östersjön, till största del tack vara Östersjö-laxälvar i samverkan och Sportfiskarnas gedigna arbete mot detta fiske. Jag anser inte att vi är helt i mål än, men vi är på god väg och jag ser mycket positivt på framtiden.Ronny: På grund av regleringar i havet och vid kusten, sen blir även sportfiskarna bättre på att släppa tillbaka en del av den lax som fångas.

- Hur stor var er största Norrbottenslax 2015?Lars: Det var en riktigt fet pjäs på 111 cm. Den fick jag i juni månad. 2015 var ett riktigt bra storlax-år och i stort sätt i alla våra älvar fångades storlax. Den största registrerade laxen jag vet om, är Kristian Stridsmans

flugfångade lax på 128 centimeter från Kengis Bruk.Ronny: Det var en 100 cm lång lax från Jockfall. Laxen kunde inte motstå en lagom stor Willy Gunn.

- Tar ni med er lax hem ibland, eller släpper ni till-baka allt ni får?Lars: Jag tar hem ungefär två laxar per säsong, mesta-dels därför att familjen älskar lax. Själv äter jag hellre älg. Ronny: 2015 blev det ingen matlax för min del, tidigare har jag tagit hem en lax per säsong.

- Vilka är era bästa tips till den som vill uppleva fisket i Östra Norrbotten?Lars: Se till att kastandet sitter innan avfärd, det är trist att spenderar hela laxsemestern på att träna kastteknik. En välfylld flugask med flugor från 2 - 10 cm. Om det är första gången du besöker några av våra älvar, ta kon-takt med en lokal guide! Man behöver inte en veckas guidning, men en introduktionsguidning där du får lära mer om vad som har fungerat bäst senaste tiden, vilka sträckor som har varit extra produktiva och vart på sträckorna man ska koncentrera sig extra mycket. Norrlandsälvarna är inte alltid så lättlästa.Ronny: Se till att du har tid, alltså är en tvådagars-semester inte att föredra. Prata med de lokala, se till att få lite tips och trix.

Det finns två profiler som har varit med att sätta detta

område på den internationella laxkartan. Vi syftar förstås

på Lars Munk och Ronny Landin. Lars och Ronny har under

många år fiskat lax, pratat om lax, tänkt på lax, och överty-

gat många andra att börja fundera lite mera på, just det - lax!

Foto: Ted Logardt

12 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

Page 13: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

Rajamaa ligger vackert beläget på en ö i Muonio älv, och här erbjuds det boende och perfekt utgångspunkt för friluftsaktiviteter. Här finns natur-fokuserade aktivitetsveckor, med vandring, kanot och mountain-bike. Även speciella familjeveckor och kurs i akvarell-målning finns i Rajamaas program. www.rajamaa.com

Här fiskar vi dygnet runt tack vare våra ljusa och ljumma nätter

Variera ditt fiske I Heart of Lapland finns i tillägg till laxfiske, även fan-tastiska harr och öring vatten. Rajamaa i Muonionlusta har en kvoterad Catch & Release sträcka vid namn Kinnerpuuska, sträckan är dryga 2 km. Kinnerpuuska är i snitt 25 meter bred och lämpar sig särskilt väl för torr-fluga, här fångas varje år en hel del harr kring 50 cm.

KANGOS LAXFESTIVAL Den 14-17 juli firar Kangos Laxfestival 20-års jubileum.Aktiviteter: LOOP Academy, Fisketävling & Dans och pub.

Foto

: Lul

ebild

AB

/Mic

hael

Tör

nqvi

st

Foto: Lulebild AB/Michael Törnqvist

Foto: Lulebild AB/Mikael Lindqvist

Foto: Arctic Circle Adventure

13

Boende I KANGOS:

Uddens camping

Lapland Incentive

Explore the North

Camp Onka

www.laplandincentive.sewww.explorethenorth.se

www.camponka.com

Kangos - Flugfiskarens paradis Perfekt drag i linan, relativ grund älv, lättvadat och stor lax. Lainio älv har det mesta att erbjuda flugfiskaren som föredra att fiska med flyt och intermediatelinor.

Kengis Bruk - Torneälvens finaste flugfiskevatten?Vid Kengis Bruk finns en kvoterad fiskesträcka på drygt 2,5 km. Här bedrivs fisket från land mellan de två stora forsarna Kengis forsen och Lappea forsen. På sträckan finns allt från holdingpools till runningpools, och fisket är ofta bra under hela säsongen. Här finns möjlighet till boende i stugor. www.kangos.com

Gillar du att sätta hårt mot hårt kan laxfisket i Jockfall vara något för dig. Poolerna nedanför fallet består av stora vikar och strömkanter vilket gör dem perfekt som viloplatser för laxen, och håller sig laxen bara inom dessa under drillningen är det sällan några större problem. Dessvärre kan laxen ibland vara svår att övertyga om att stanna där, och ganska ofta ser man fiskare som springer över stock och sten för att komma ikapp laxen när den sticker mot havet igen. När hungern faller in rekommenderar vi att besöka restaurangen där du bland annat kan beställa en ”jockfallare”. Jockfal-laren består av hembakt mjukt tunnbröd, stekt gravad lax eller viltskav, pressad potatis, skirat smör och lök. Möjlighet för boende finns på Jockfall camping och här kan du även köpa fiskekort.

BEHÖVER DU KOMPLETTERA DIN FISKEUTRUSTNING? Ingen fara, här finns allt du kan tänkas behöva (och lite till)

Jaktcenter i KalixJockfall campingKungsfiskaren i HaparandaSportmagasinet i ÖvertorneåVildmarksMekka i Pajala Viktigt! Kom ihåg att undersöka vilka fiskekort som gäller där du planerar att fiska!

Jockfall - Laxfiske för adrenalinjunkies

Page 14: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

14 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

d e t ä r e n fä rg sta r k r e g i o n , ö st r a sw e d i s h l a p l a n d . Kanske hänger det samman med att be-folkningen i de två älvdalarna i äldre tider var iso-lerade på var sin sida om bergskammen som skiljer dem åt. Då var älvarna transportled både sommar och vinter och det självklara skafferiet året runt. Det var runt älvarna som bosättningar och byar växte fram - för att sedan utvecklas till mötesplatser och samhällen. Kring de båda älvdalarna har helt skilda språk utvecklats: vid Kalix älv, i Överkalix, är överkalixbondskan en av landets mest särpräglade dialekter - den skiljer sig markant från dialekten som talas i grannkommunen Kalix. Och i Torneda-len talas minoritetsspråket meänkieli, tornedals-finska, som har nära släktskap med finska. Det är fascinerande med tanke på att bara några få mil skiljer de två dalgångarna. Och förutom dessa tre språk, talas även svenska, finska och samiska i regionen. Gränskulturen har många olika ansikten och på Tornedalens museum får du lära mer om alla dramatiska historiska hän-delser som präglat livet i området.

Kyrkorna i östra Swedish Lapland är helt klart

värda en alldeles egen tur. De berättar en spän-nande historia, som sträcker sig ända tillbaka till medeltiden. Kyrkan i Kalix är nämligen Sveriges nordligaste medeltida kyrka. I Övertorneå kyrka kan du beskåda och lyssna till Sveriges äldsta orgel. Och att regionen har haft, och fortfarande har, utbyte i öst-västlig riktning, förstår du som besöker de ortodoxa kyrkorna i Överkalix och Haparanda. Bastukulturen är lite av en alldeles egen religion för östra Swedish Lapland. Du som trodde att bastu bara badas på ett enda sätt, har mycket att utforska här hos oss. Prova på och upplev skillnaderna mel-lan elbastu och vedeldad bastu, mellan rökbastu och ångbastu. Och missa inte att låta basturuskan väcka huden till liv i värmen.

Hantverkskulturen är stark och regionen har ett alldeles eget signum: gediget och välgjort av högsta kvalitet. Lockas av Made in Kalix produkter och Keros yppersta skinnslöjd i Sattajärvi. Eller besök Simu Nordic i Övertorneå.

Välkommen att utforska den gränslöst intres-santa kulturen i östra Swedish Lapland.

KulturÖSTRA SWEDISH LAPLAND - EN FÄRGSTARK REGION

Foto: Fredrik Broman

Page 15: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

15

Kukkolaforsen - Bastun och sikens rike I Kukkolaforsen är man mycket stolta över sin historia och kultur. Följ med på en guidad tur genom den vackra kulturbyn med Fiskemuseum och Bastumuseum. Se och lär om hur folket arbetade omkring och i forsen för över femhundra år sedan och fortfarande gör, och använder samma metoder för exem-pelvis fisket. www.kukkolaforsen.se

Unikt sikfiske med håv Fiska sik i Kukkolaforsen är inte som vilket fiske som helst. Här används en metod med anor från 1500 talet, där man använder sig av en långskaftad håv. Metoden är också unik geografiskt sett – endast i Amazonfloden i Brasilien och här i östra Norrbotten fiskar man på detta sätt. Metoden att håva sik pågår normalt från början av juni till mitten av september.

Sugen på att prova fiskelyckan? Hos Kukkolaforsen turism och konferens finns möjlighet att uppleva detta unika sätt att fiska sik på. De tillhandahålla håv, plats och instruktör. Dessutom får du behålla all fisk du får under den timme du håvar! Man behöver förstås inte fiska själv för att få uppleva de goda smakerna. I restaurangen kan du välja bland olika maträtter med lokalproducerade råvaror och fisk från området. Vad sägs om stekt sik i örtsås eller glödstekt lax till middag?

Välkommen in till gemenskapen Vi kan konstatera direkt, att det Svante Spolander inte vet om bastu, är inte värt att veta. Han är född och uppvuxen i Kukkola, mitt i Tornedalen. Här är bastun den alldeles själv-klara, fasta punkten i tillvaron, den plats där livet tar sin början, där livet levs- och har sitt slut.

- Jag badar bastu nästan varje dag, det är mitt livselixir. I bastun får jag en stund för mig själv, en möjlighet att reda ut tankarna och ladda kroppen full med energi, säger Svante Spolander. Ett av Svantes första barndomsminnen har anknytning till just bastun. Han minns hur han letade efter sin far och hit-tade honom och männen från byn i byabastun.

- För en liten grabb var det först en skrämmande upplevelse, med alla dessa män och värmen och vattenångan. Snabbt övergick rädslan i en svårförklarad gemenskap. Där i hettan, utan en tråd på kroppen, är alla lika: ung som gammal, hög som låg, finsk som svensk. I bastun lämnas oförrätter och träto-ämnen utanför. Ja, bastun är försoningens plats och sedan den stunden, har bastu funnits här, i mitt hjärta, säger Svante och lägger handen på bröstet.

Här finns kulturhistoria samlad Tornedalens Museums basutställning ”Möten på gränsen – vår gemensamma älvdal” berättar om tornedalingarnas rötter: varför har man kommit till området och hur har man klarat av livet? I utställningen får du se vad arkeologin kan berätta om livet för tusentals och hundratals år sedan, bekanta dig i tradi-tionella näringar och höra hur krigen har berört tornedalingar. Historien och berättelserna blir tillgängliga genom föremål, bilder, ljud och filmer. Närheten av gränsen och dess inflytande är framme i utställningen på många olika sätt. Utställningen tar även upp för området typiska fenomen som ännu syns i varda-gen: matkultur, rockmusik, lokal identitet, språk och dialekter. www.merilapinmuseot.fi/sv

Inspireras av gediget hantverk Företaget KERO´s har en lång och gedigen historia. Yrjö Kero grundade företaget år 1929 tillsammans med Karl Wälivaara och som sitt livskall skapade han ett blomstrande företag och la därmed grunden till den företagskultur som ännu lever vidare i det lilla samhället Sattajärvi, två mil söder om Pajala i svenska Tornedalen. KERO’s specialitet är naturgarvat läder, vilket innebär att skinnet är garvat med ämnen från växtriket. Denna metod är känd sedan urminnes tider och är den mest miljövänliga. Här kan man köpa alltifrån kaffepåsar och rygg-säckar till knivar och skor, allt tillverkat med känsla och kärlek. www.kero.se

Foto

: Pan

theo

n

Foto

: Lul

ebild

AB

/Mic

hael

Tör

nqvi

stFo

to: L

inda

Vuo

llo

Foto

: Tom

as B

ergm

an

VÄLKOMMEN! Besöksadress: Sattajärvi 320, 984 92 Pajala

Page 16: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

16 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

Foto: Fredrik Broman

MatkulturUPPLEV DET LOKALA KÖKET

Page 17: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

17

Arvids Steakhouse - Kalix nya pärla

Restaurang Utblick - En härlig mix av smaker

u m gä ng e o c h t r i vs e l gå r h a n d i h a n d . Så har det alltid varit. Det lokala köket har förmå-nen att botanisera i ett välfyllt skafferi, bräddfullt med naturliga råvaror av högsta klass. I de djupa skogarna hämtar vi naturbetat viltkött av älg och ren. Här finns också riklig tillgång på vilda fåglar som ripa och tjäder. Smakerna gifter sig alldeles ut-märkt med bär som fått mogna under den generösa midnattssolen. Eller varför inte låta lingon, blåbär, åkerbär eller hjortron bli den söta avrundningen på en fulländad måltid?

Fiskarna får du inte missa. I de klara, obundna nationalälvarna, Torne älv och Kalix älv, simmar lax, harr och sik. Och i havet fiskas löjan, som skänker oss den guldskimrande exklusiva Kalix löjrommen. Avnjut den med klassiska till-behör - håll utkik på menyn på restaurangerna i

området.Att vi befinner oss i ett gränsland visar sig också

i matlagningen. Man brukar prata om en så kallad ”brödgräns” mellan Kalix och Torne älv. Utforska smakskillnaden mellan Tornedalens kornbröd rieska och Kalix älvdals klådda, som bakas på vete. Och kaffeost måste du provsmaka. Kaffeosten till-lagas av råmjölk och löpe som kokas, får stelna och sedan gräddas i ugn. Den avnjuts vanligen i kaffe (ja, det är sant!) och det gnisslar så skönt mellan tänderna när man tuggar på den. Äter man kaffe-osten på sidan om kaffet, serveras den ofta med lite hjortronsylt som tillbehör.

En sak är säker, runt om i östra Swedish Lapland bjuder våra restauranger in till en riktig festmåltid. Välkommen att ta del av vår fantastiska matkultur som vi är så stolta över.

Nyfiken på Tornedalens speciella kultur och natur? Efter ett be-sök på Hulkoffgården vet du vad tornedalsk gastronomi handlar om. Det som var gårdens råvaror förr är gårdens råvaror nu; ekologiskt uppfödda nötdjur som betat lyckliga på ängarna intill gården. Örter, tomater, rotsaker, bär och sallader som odlats

giftfritt och fått växa sig stolta och naturligt smakrika. Fisken kommer från älven och mejeriprodukter såsom mjölk, grädde, smör och andra naturliga råvaror hämtas lokalt från bygden. Mer närproducerat än såhär kan det inte bli. www.hulkoff.se

I början av 2015 öppnade Tania och Arvid Nilsson sin egen restaurangverksamhet i Kalix. Det tog inte lång tid innan Arvids Steakhouse hamnade på den välkända listan hos White Guide som en av Sveriges bästa restauranger. Med moderna och gränsöverskridande kombinationer där inspiration hämtas från

internationella och traditionella kök skapar kockarna personliga och lekfulla tolkningar i kombination med lokala råvaror och specialiteter. Menyerna anpassas efter årstid och tillgången på närproducerade fräscha råvaror. www.arvids-steakhouse.com

Utblick Luppioberget är ett café, en restaurang och en liten shop med mathantverk och design mitt i Tornedalen. Café & Restaurang Utblick, Luppioberget serverar svenska, finska, sa-miska och tornedalska smaker och bjuder på vidunderlig utsikt över Tornedalen. Även Bergstroll trivs på berget så ha kameran

redo, du kanske har turen att fånga en på bild. Detta tillsam-mans med magnifik utsikt och ibland även en midnattsolsupp-levelse gör berget till ett givet besöksmål för hela familjen. www.utblickluppioberget.se

RECEPT: DOPP I KOPP En gammal tornedalsk rätt som äts året om, men som är särskilt god med nypotatis. Dill, gräslök och gul lök läggs finskuret i en kopp. Smält smör och häll i kopp-en. Servera med potatis, rökt sik och gravad lax på tallrik med koppen. Sedan är det bara att doppa och njuta! Tips från Margit Spolander, Kukkolaforsen.

1

2

3

1

2

3

Hulkoffgården - En hyllad White Guide restaurang

Låt det smaka!

Foto: Stark Fotografi Foto: Johanna Salmi

Foto: Fredrik Broman Foto: Fredrik Broman

Page 18: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

18 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

tj e r ä r na m n e t på gå r d e n i öv e r k a l i x där Frida Andersson växte upp. Att Frida senare skulle arbeta som bryggmästare och att hennes företag skulle heta Tjers bryggeri kändes helt naturligt. Att namnet klingar ”cheers” på engelska passar onekligen bra, då det skålas en hel del på Fridas ölprovningar.

Idag har Frida ett brinnande intresse för öl. Fastän hon alltid tyckt om öl var det främst andra drycker som lockade. När hon studerade på som-melierutbildningen vid restauranghögskolan i Grythyttan la hon mer fokus på mat och vin. Det riktigt stora intresset för öl och tanken på att starta ett eget bryggeri växte fram under en praktikperiod på ett vineri (ja, du läste rätt) i södra Australien.

Så sattes bollen i rullning. I snabb takt. Från hembryggning till renovering av lokal, till gläns-ande jästankar från Tyskland. Och slutligen skum-mande öl med en tydlig prägel av Överkalix och Norrbotten – processen från idé till förverkligande av drömmen om ett eget ölbryggeri har varit en spännande tid, och på det spåret vill Frida fortsätta.

”Jobbet ska hela tiden vara spännande och utma-nade och därför är det viktigt för mig att ständigt prova nya smaksättningar i ölen. Det är så kul att testa och se vilka smaker som passar tillsam-mans och olika smakkombinationer att satsa på i öltillverkningen. Och ju mer man lär sig om hur man kan påverka smakerna desto roligare blir det” säger Frida glatt.

Med sina rötter i Överkalix strävar Frida efter att ölen ska förmedla både smak och känsla av bygdens natur och livsstil. Dessutom har hon valt att namnge ölsorterna med dialektala ord från över-kalixmålet: Kå:L SwåRtt (en stout), Hå:mle (en IPA) samt Lios (en pale ale) och det betyder på Över-kalixmål kolsvart, humle respektive ljus.

Att det är hantverksöl som tillverkas förstår man när Frida beskriver den manuella processen, från första steget när malten mals och hela vägen till buteljering och etikettering. Känslan finns där. Och förmodligen är det därför ölen från Tjers bryggeri är så god. Välkommen till Tjers Bryggeri i Överkalix!

”Det ska finnas en tydlig identitet i den öl som kommer från mitt bryggeri. Den lokala förankringen är viktig för mig.”

Foto: Fredrik Broman

Överkalix egna bryggmästare

Page 19: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

19

FRIDA ANDERSSON – GRUNDARE AV TJERS BRYGGERI OCH ENSAM BRYGGARE

Foto: Fredrik Broman

Foto

: Fre

drik

Bro

man

Besök Tjers BryggeriSugen på att smaka de olika ölsorterna? Boka då in ett studie-besök på bryggeriet, där du får smaka på fem sorters öl. Med garanti för ett trevligt och välsmakande besök! Minimum är ett sällskap på två personer, så samla gärna ett gäng för en kul och lärorik ölprovning. www.tjersbryggeri.se

Tjers gästgiveri Nyhet för i sommar! Frida kommer tillsammans med sin mam-ma Anna-Lisa driva ett Bed & Breakfast i den gamla präst-gården i centrala Överkalix. Bryggmästaren ser framemot att kombinera de två verksamheterna och ser möjligheter att sy ihop paketerbjudanden och aktiviteter att erbjuda be-sökande till området.

NÄR? Dörrarna beräknas öppna upp i juni, och verk-sam-heten kommer att vara öppen året runt. I prästgården finns fem sovrum varav fyra dub-belrum (med möjlighet att göra om till familje-rum), samt ett enkelrum. Rummen är inredda i klassisk stil / klassisk gustaviansk stil. Förutom boende går det även att boka konfe-renser och middagar här.

För mer information och bokning kontakta: Frida Andersson, 073-810 08 18) Anna-Lisa Andersson, 070-578 10 23

Page 20: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

20 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

Bo med skogen som granneForest Hotel i Tärendö erbjuder äkta skogsnära boende. Med skogen som närmsta granne tillåts du slappna av och bara vara. Njut av god mat, lugn och ro, och spendera dagarna utomhus i det vackra sommarlandskapet. Här finns många olika aktiviteter att välja bland - med eller utan guide. www.foresthotel.se

Campingliv Välkommen att övernatta i östra Swedish Lapland. Bo vid vattnet på någon av våra naturnära campingar: Camp Fre-visören i Båtskärnäs, Kalix Camping i Kalix, Bränna Camping i Överkalix, Jockfall Camping i Jockfall. Vi riktigt längtar efter att få hälsa dig välkommen hem till värmen och det ombo-nade, efter dagar fyllda av aktiviteter ute i det fria.

Bo med stil vid polcirkeln Guest House Tornedalen skapar nytt boende i gamla hus, vackert belägna i genuin bymiljö vid Polcirkeln i Vitsaniemi, Swedish Lapland. Du bor ostört och enskilt i eget hus, välj Huset Tolonen eller Huset Anundi om du vill bo med självhus-håll. Huset Wennberg är ett litet hotell med två dubbelrum och två enkelrum. Guest House Tornedalen är ett designat drömboende för familj och vänner med egen strand och båt att hyra, grillplatser och egen vedeldad utebastu. Upplev milsvid utsikt över Torne älv mot Finland, omfamnas av älv och skog, privat vandringsled med grillplatser och utsikts-torn. www.guesthousetornedalen.se

I 8 Seasons stugor bor du mitt i naturen, och om du vill vandra, cykla, promenera, åka båt, plocka bär eller svamp så är det här en perfekt plats för dig att vistas på. Stugorna är vackert belägna vid Miekojärvi sjö, drygt två mil från centrala Över-kalix. Här finns cykeluthyrning, båtuthyrning och även bokning av guidade turer! Välkommen! www.8seasons.se

Bo på anrikt stadshotell Haparanda, med Stadshotellet i centrum, har stundtals varit den plats som haft den hetaste pulsen av Europas alla städer. Särskilt då staden var den enda kontakten mellan länderna i väst och de stora imperierna i öst; Ryssland, Persien och Kina. Doften, mystiken och spänningen från dess epoker finns för alltid inpräglade i Haparanda Stadshotellets exteriör och inte minst dess interiörer, vars former nu återfått sin glans från fornstora dagar. Välkommen till anrika Haparanda Stadshotell. www.haparandastadshotell.se

Boende

Foto

: Jul

ia B

ränn

mar

kFo

to: L

uleb

ild A

B/M

ikae

l Tör

nqvi

st

Foto

: Fre

drik

Bro

man

Foto

: Fre

drik

Bro

man

Foto

: Lul

ebild

AB

/Mik

ael T

örnq

vist

Stugsemester i lugn och ro

Fyra BOENDE

tips!

SHOPPINGSUGEN? I Heart of Lapland hittar du allt från små härliga gårdsbutiker, fyllda med hantverk, råvaror från området blandat med det mest exklusiva modet på Butiken på landet. Tillsammans med områdets småskaliga butiker hittar du också IKEA endast 4 minuter från Haparanda Stadshotell med det välkända blågula utbudet.

Page 21: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

21

Foto

: Fre

drik

Bro

man

8 Seasons Lappland Tours (stuguthyrning) i Överkalix.

Page 22: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

22 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

RegisterSIDORNA 23-27

Boende

Se och göra

Restauranger och caféer

Butiker / LokalproduceratFoto: Elin Vikström

Page 23: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

23

Haparanda

TÖRE CAMPINGTörehamn 77, 950 40 Töre+ 46 (0)923-64 01 [email protected]

RIVER MOTELL & VANDRARHEMStrandgatan 18, Haparanda+46 (0)922-611 71 [email protected]

NILS HOTELLStrandgatan 10, 952 33 Kalix+46 (0)73-826 36 [email protected]

CAMP FREVISÖRENFrevisören, 952 95 Båtskärsnäs+46 (0)923-67 03 [email protected]

HOTELL VALHALLStrandgatan 21, 952 33 Kalix+46 (0)923-159 [email protected]

LAND OCH STRANDBackvägen 11, Pålänge/Kalix+46 (0)70-636 21 [email protected]

LILLA GRAND HOTELLKöpmannagatan 4 Kalix+46 (0)923-752 [email protected]

Boende

Överkalix

Pajala

Övertorneå

Kalix

8 SEASONS LAPPLAND TOURS (STUGUTHYRNING)Miekojärvi 35, Överkalix+46 (0)70-574 87 15info@8seasons.sewww.8seasons4women.comwww.lapplandreisetours.de

RAJAMAAMuonionalusta 25, Muodoslompolo+46 (0)978-430 40 [email protected] www.rajamaa.com

ARELAXAarevaara 67, Aarevaara+46 (0)70-614 61 [email protected] www.arelax.se

CAMP ONKA30 km. norr om Kangos+46 (0)70-883 32 [email protected] www.camponka.com

EXPLORE THE NORTH / PINETREE LOGDESärkimukka 27 Kangos+46 (0)70-493 48 [email protected] www.explorethenorth.se

LAPLAND INCENTIVENorra Byavägen 132 Kangos+46 (0)70-343 54 [email protected] www.laplandincentive.se

SVANSTEIN LODGESvanstein 300, Övertorneå+46 (0)927-201 [email protected]

KALIX CAMPINGBrogatan 7, 952 33 Kalix+ 46 (0)923-155 [email protected]

SVEFI VANDRARHEMTorget 3, Haparanda+46 (0)922-688 [email protected]://www.svefi.net/hotell

BOARDING HOUSE HULKOFFKorpikylä 197, Karungi+46 (0)922-320 [email protected]

HAPARANDA STADSHOTELLTorget 7, 953 31 Haparanda+46 (0)922-614 [email protected]

KUKKOLAFORSENKukkolaforsen 184, Haparanda+46 (0)922-310 [email protected]

BRÄNNA CAMPINGBulandsgatan 6, 956 31 Överkalix+46 (0)926-778 [email protected]

DRÄNGLÄNGANSvanstein 29A, Övertorneå+46 (0)927-202 [email protected]

RANTAJÄRVI VILDMARKRantajärvi 110, Övertorneå+46 (0)927-230 [email protected]

POLCIRKELHUSETJuoksengi, Övertorneå+46 (0)927–213 08www.polcirkelbyn.se

HANHIVITTIKKO FÄBOD – KULTURRESERVATHanhivittikko FäbodHanhivittikko, Övertorneå+46 (0)76-104 47 [email protected]

NILLES RESTAURANG OCH STUGORV. Svartbyn 101, Överkalix+46 (0)926-400 [email protected]

JOCKFALLS TURIST OCH KONFERENSJockfall, Överkalix+46 (0)926-600 [email protected] www.jockfall.com

HOLIDAY VILLAGEMatarengivägen 56, Övertorneå+46 (0)927-100 35 [email protected]

UDDENS CAMPINGBox 40, Kangos+46 (0)978-321 10www.kangos.com

HUNKAMAA FISKECAMP10 km. Norr om Kangos+46 (0)978-320 [email protected] www.kangosfvo.se

AURORA RETREATKangasvägen 35, Juonosuando+46 (0)70-675 50 [email protected] www.auroraretreat.se

CAMP VASIKKAVUOMAJuhonpieti 3, Erkheikki+46 (0)73-831 19 [email protected]

FOREST HOTELNiemenrova 43, Tärendö+46 (0)978-203 [email protected] www.foresthotel.se

ARCTIC CIRCLE ADVENTUREKenttasaari 22, Teurajärvi+46 (0)70-219 78 [email protected] www.arcticcircleadventure.se

HOTELL SMEDJANFridhemsvägen 1B, Pajala+46 (0)978-108 [email protected] www.hotellsmedjan.se

LAPLAND RIVER HOTELSoukolovägen 2, Pajala+46 (0)978-71 [email protected] www.hotelsinpajala.se

PAJALA CAMPINGTannaniemi 65, Pajala+46 (0)978-741 [email protected] www.pajalacamping.se

TAVERN & HOTELL TANNAVALLENTannavägen 61, Pajala+46 (0)978-714 [email protected] www.tannavallen.se

HUUVA HIDEAWAYLiehittäjä 28, Övertorneå+46 (0)70-671 11 [email protected]

RIIPIBOPersomajärvi 51, Hedenäset+46 (0)70-303 43 [email protected]

GUEST HOUSE TORNE-DALENRisudden, Hedenäset+46 (0)70-994 08 48gunhildstensmyr@guest-housetornedalen.sewww.guesthousetornedalen.se

VITSANIEMI GÅRDVitsaniemi 123, Övertorneå+46 (0)70-327 30 [email protected] GÄSTGIVERI

Storgatan, Överkalix+46 (0)70-5781023+46 (0)73-8100818

Page 24: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

24 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

Se och göra

ÖVERKALIX IDROTTS-FÖRENING+46 (0)926-771 [email protected]ök Överkalix sommar-marknad som äger rum 14-17 Juli 2016!

GUEST HOUSE TORNEDALENRisudden, Hedenäset+46 (0)70-994 08 48gunhildstensmyr@guesthouse-tornedalen.sewww.guesthousetornedalen.se

Bokningsbara aktiviteter hela året; smakupplevelser, fiske, fågelskådning, guidade turer i vildmarken och till områdets sevärdheter etc.

HOLGERS TRAKTOR-MUSEUMSvartbyn 29, Överkalix+46 (0)70-540 00 [email protected]

Sveriges nordligaste traktor- och maskinmuseum finns i Svartbyn, Överkalix. Här är bygdens traktorhistoria samlad på ett ställe.

SVANSTEIN ARCTIC EXPERIENCESvanstein 300, Övertorneå+46 (0)927-201 [email protected] aktiviteter hela året; vandring, huskysafari, aktiviteter med snöskoter etc.

HUUVA HIDEAWAYLiehittäjä 28, Övertorneå+46 (0)70-671 11 [email protected] helårsaktivitet-er; kanotpaddling, fiske och lokal kultur, etc.

RIIPIBOPersomajärvi 51 Hedenäset+46 (0)70-303 43 [email protected] sommar- aktiviteter; trampa dressin längs gamla Haparanda-banan, fiske, vandring, etc. Välkommen att uppleva naturen i östra Swedish Lapland, från en dressin eller till fots. Naturupplevelser när de är som bäst.

VITSANIEMI GÅRD Vitsaniemi 123 Övertorneå+46 (0)70-327 30 [email protected] jakt- och fiske-aktiviteter hela året. Välkommen!

HANHIVITTIKKO FÄBOD – KULTURRESERVAT Hanhivittikko Övertorneå+46 (0)76-104 47 [email protected]öppet kulturreservat, en idyll med unika växter, fjällkor, får, höns och fäbodvärdar som berättar om gångna tiders fäbodtradi-tioner. Bokningsbar rökbastu. Stuga för uthyrning.

AUNESGÅRDEN Matarengivägen 60 Övertorneå+46 (0)927-770 73Sommaröppet hembygds-museum i en karaktäristisk tornedalsk miljö från 1800- talets början. Unik samling tornedalskistor och en mängd äldre föremål Välkommen!.

NORDKALOTTENS KULTUR- OCH FORSKNINGSCENTRUM Matarengivägen 24 Övertorneå+46 (0)927-720 [email protected]://nkfc.overtornea.seUnik samling av Nordkalott-litteratur. Ljud, bild, papper- och skrift-samlingar.

EKOBADETMatarengivägen 60, Övertorneå+46 (0)927-122 55Sommaröppet utomhusbad, tempererat med vattenrutsch-kanor och separat barnpool. Omklädningsrum med bastu, kiosk och enklare matutbud.

DRÄNGLÄNGANSvanstein 29A, Övertorneå+46 (0)927-202 [email protected]öppet café i gemytlig miljö med Nordens största samling av vrilskulpturer. Försäljning av konst och anti-kviteter. Bokningsbar rökbastu och boende.

RANTAJÄRVI VILDMARKRantajärvi 110, Övertorneå+46 (0)927-230 [email protected] jakt- och fiske-aktiviteter hela året.

AAPUA NATURTURISMAapua 6, Övertorneå+46 (0)927-241 [email protected] jakt- och fiske-aktiviteter hela året.

HOLIDAY VILLAGEMatarengivägen 56 Övertorneå+46 (0)927-100 35 [email protected]; hoppborg, fyrhjulingar, trampbåtar, balanzebike, minigolf etc. Holiday Village ligger i anslutning till Ekobadet, ett tempererat utomhusbad.

MARTINGÅRDENNybyn, Överkalix+46 (0)926-550 52

Martingården är en av Sveri-ges bäst bevarade hembygds-gårdar, från 1700-talet, med utställning av bruksföremål och möbler dekorerade med det unika Överkalix-måleriet som avslöjar århundraden som flytt.

LILLBERGETS FORNTIDSBYBulandsgatan, Överkalix

I Lillbergets Forntidsby nära Överkalix centrum, har man försökt återskapa den boplats så som man tror att den kan ha sett ut för 6000 år sedan.

TJERS BRYGGERISvartbyvägen 161,Överkalix+46 (0)[email protected]

Sugen på ölprovning? Boka då in ett studiebesök på bryg-geriet, där du får smaka på fem sorters öl. Med garanti för ett trevligt och välsmakande besök! Minimum är ett säll-skap på två personer, så samla gärna ett gäng för en kul och lärorik ölprovning.

Övertorneå

Överkalix8 SEASONS LAPPLAND TOURS Miekojärvi 35, Överkalix+46 (0)70-574 87 15info@8seasons.sewww.8seasons4women.comwww.lapplandreisetours.de Besök 8 seasons husky kennel - en perfekt aktivitet för hela fa-miljen, och med lite tur finns små valpar att hälsa på! 8 seasons erbjuder även skogsvandring med huskies – en mysig utflykt i skogen kring den stora sjön Miekojärvi strax utanför Över-kalix. Guiden berättar gärna allt om träning med draghundar för den som är intresserad.

ARCTIC MOOSE FARM – ÄLGFARMLångviksudden 56, Överkalix+46 (0)70-543 15 [email protected] besök hos Jörgen Rokka och hans älgfarm är ett minne för livet, ni får chansen att se och klappa de tama älgarna. Väl värt ett besök!

RIVER RAFTER+46 (0)70-347 07 [email protected] och flotturer med bastu och god mat på Kalixälven.

JOCKFALL TURIST OCH KONFERENSJockfall Överkalix+46 (0)926-600 33www.jockfall.comHär kan du välja och vraka bland diverse aktiviteter så-som flugfiskeutbildning, fiske konferens, älgjakt.

ROKKAS RENLansån 34 Överkalix+46 (0)926-260 [email protected] hur renägare lever och verkar, och lär dig mer om den samiska kulturen. Familjen Rokka i byn Lansån erbjuder flera intressanta upp-levelspaket. Varmt välkommen!

Page 25: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

25

Se och göra

POLCIRKELN Juoksengi, Övertorneå+46 (0)927–213 08www.polcirkelbyn.sePolcirkeln markerar breddgra-den för var man kan uppleva fenomenen midnattssol och polarnatt. Midnattssol innebär att solen aldrig går ner under en period på sommaren. Tillika går solen aldrig upp under en period på under en period på vintern – polarnatt. I polcirkel-byn Juoksengi finns polcirkeln markerat med ett monument. Polcirkeldop kan förhandsbo-kas. Boende, sommaröppen restaurang och café.

ARELAX Aarevaara 67, Aarevaara+46 (0)70-614 61 [email protected] www.arelax.seJakt och fiskeupplevelser.

CAMP ONKA 30 km. North of Kangos+46 (0)70-883 32 [email protected] www.camponka.comFiskepaket med guide och boende.

TORNEDALSTEATERN Tingsgatan 1 Pajala+46 (0)978-102 [email protected] www.tornedalsteatern.seTeater som bland annat gjort uppsättningar på slåttermyren Vasikkavuoma.

LAESTADIUS PÖRTET Laestadiusvägen 38 Pajala+46 (0)978-758 80Muséet om Lars Levi Laesta-dius, grundare till väckelse-rörelsen laestadianismen.

PAJALA MARKNAD Välkommen att göra ett besök på Pajala sommarmarknad som äger rum 8-10 Juli 2016.

OUTCAT Box 41, Kangos+46 (0)70-253 68 [email protected] www.outcat.seSkräddarsydda resor och events, anpassade för små och stora grupper.

EXPLORE THE NORTH / PINETREE LOGDE Särkimukka 27, Kangos+46 (0)70-493 48 [email protected] aktiviteter såsom cykling, vandring, fiske, gui-dad tur i husky kennel. Explore the North erbjuder även ett flertal guidade aktiviteter av olika slag. Upplev sommar i norr när den är som bäst!

LAPLAND INCENTIVE Norra Byavägen 132, Kangos+46 (0)70-343 54 [email protected], fiske och jakt.

UPPLEV BASKERI SKÄRGÅRD Båtskärsnäs, Kalix+46 (0)70-220 58 [email protected]

Följ med ut i Kalix skärgård. Båtturer, fiskeguidningar och utflykter för hela familjen.

GUIDE ERIK SÖDER-LUND-FORS & FOTO Gammelgården 323, Kalix +46 (0)70-674 69 20 [email protected]

Aktiviteter i skärgård och älv.

BOWLINGKOMPANIET Strandgatan 10, Kalix+46 (0)923-122 [email protected]

Utmana dina vänner på Kalix bowlingbana.

VASSHOLMEN Vassholmen Kulturmiljö 4, Kalix+46 (0)923-650 00www.kalix.se/Uppleva/Kultur/Vassholmen/

FOREST HOTEL Niemenrova 43, Tärendö+46 (0)978-203 [email protected] www.foresthotel.seFiske, vandring, bärplockning, kanotpaddling, bärplockning och förstås bastubad.

ARCTIC CIRCLE ADVENTURE Kenttasaari 22, Teurajärvi+46 (0)70-219 78 [email protected] www.arcticcircleadventure.se Jakt, fiske, kanotpaddling, kennelbesök och vandring.

VILDMARKSMEKKA Tornedalsvägen 12 D, Pajala+46 (0)70-883 32 [email protected] www.vildmarksmekka.com Jakt, fiske och utrustningen.

HELENES SLEDDOGS- SOMMAR Storträsk 12, Kalix+46 (0)70-260 57 78 [email protected] Upplev lugnet året runt med vandringar, cykelturer, kajak-turer och gäddfiske.

NORTH & LIFE Vassenvägen 47, Kalix+46 (0)76-102 10 [email protected] Härliga fartfyllda upplevelser i skog, mark och vatten.

PART GOLF & COUNTRY CLUB KALIXNyborgsvägen 175, Kalix+46 (0)923-159 35 +46 (0)70-641 40 [email protected] 18 håls golfbana precis vid Kalix älvens strand. Servering och Driving Range.

HULKOFFGÅRDENKorpikylä 197, Karungi+46 (0)922-320 [email protected] året runt med bl a vinprovning, lokal mat, jägarkurser och flotturer.

TORNEDALENS MUSEUMKeskikatu 22 95400 Tornio+358 (0)50-597 1564www.merilapinmuseot.fi/www.tornio.fi/museo

KUKKOLAFORSENKukkolaforsen 184, 953 91 +46 (0)922-310 [email protected] Aktiviteter i sikens och bas-tuns rike med bastuupplevel-ser, håvning och sikhalstring.

GREEN ZONE GOLF COURSE HAPARANDA+358 16 431 [email protected] Spela golf i två länder.

BOSMINA SKÄRGÅRDSTURBryggargränd 3, Haparanda+46 (0)922-133 [email protected] Följ med ut till skärgården.

PUOSTIJÄRVI STEN-SLIPERI Björkebyvägen 6, Hedenäset+46 (0)927-122 [email protected] stenar, ett kva-litetshantverk där stenar från Tornedalens berg och skogar blir unika smycken. Smyckes-försäljning, mineralsamlingar och café.

LUPPIOBERGET Luppio, Övertorneå+46 (0)72-500 02 40boka@utblickluppioberget.sewww.utblickluppioberget.seNaturstigar, små grottor och troligtvis världens bästa utsikt över Tornedalen. Sommartid går det bilväg upp till Utblick Luppioberget, restaurang och café.

JL. GUIDING Muoniovaara 20, Muodoslompolo+46 (0)73-047 31 [email protected] www.jlguiding.comFiskeupplevelser paketerat och klart med mat och boende. Även flugfiskekurser.

LAND & STRAND Backvägen 11, Pålänge+46 (0)70-636 21 [email protected]öjromsafari, kanotturer och skärgårdsturer i en härlig och familjär atmosfär.

RAJAMAA Muonionalusta 25 Muodoslompolo+46 (0)978-430 [email protected] www.rajamaa.com Erbjuder naturupplevelser såsom vandring och fiske. Välkommen!

Pajala

KalixHaparanda

Page 26: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

26 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

BRÄNNVALLS CAFÉStorgatan 20, Överkalix+46 (0)926-107 16

JOCKFALL TURIST OCH KONFERENS RESTAURANGJockfall, Överkalix+46 (0)926-600 33www.jockfall.com

HEDENÄSET STENCAFÉBjörkebyvägen 6, Hedenäset+46 (0)927-122 85www.lumio.se

LILLA GRAND HOTELLKöpmannagatan 4, Kalix+46 (0)923-752 00www.lillagrandhotell.com

LYKTAN BOKCAFÉKöpmannagatan 19, Kalix+46 (0)923-121 52

ROADY (KRAV-MÄRKT)Klippgränd 2, Töre+46 (0)923-64 04 10www.facebook.com/roady.tore

EXPLORE THE NORTH PINETREE LOGDESärkimukka 27, Kangos+46 (0)70-493 48 81www.explorethenorth.se

FOREST HOTELNiemenrova 43, Tärendö+46 (0)978-203 80www.foresthotel.se

LAPLAND RIVER HOTELSoukolovägen 2, Pajala+46 (0)978-712 00www.hotelsinpajala.se

TAVERN & HOTELL TANNAVALLENTannavägen 61, Pajala+46 (0)978-714 00www.tannavallen.se

HOTELL SMEDJANFridhemsvägen 1B, Pajala+46 (0)978-108 15www.hotellsmedjan.se

TAAVOLAGARDEN CAFÉ, LOPPIS OCH BUTIKMattila 218, Haparanda+46 (0)922-78 58 58+46(0)70-576 89 34www.taavolagarden.com

ARVIDS STEAKHOUSE (WHITE GUIDE)Strandgatan 19, Kalix+46 (0)923-159 19+46 (0)70-684 45 45 www.arvids-steakhouse.com

CAMP FREVISÖRENFrevisören, Båtskärsnäs+46 (0)923-67 03 50www.frevisoren.se

SESKARÖ WÄRDSHUS (WHITE GUIDE)Industrivägen 1, Seskarö+46 (0)922-202 44www.seskarowardshus.se

CAFÉ MYGGANKöpmannagatan 6, Kalix+46 (0)923-155 55

ELEGANT CHINA RESTAURANG Strandgatan 10, Kalix +46 (0)923-146 44

HAPARANDA STADS-HOTELLTorget 7, 953 31 Haparanda+46 (0)922-614 90www.haparandastadshotell.se

JARA KITCHEN & BARStrandgatan 21, Kalix+46 (0)923-159 00www.hotellvalhall.com

HULKOFFGÅRDEN (WHITE GUIDE)Korpikylä 197, Karungi+46 (0)922-320 15www.hulkoff.se

KAFFE KARLSSONGalleri Kalix, Strandgatan 10 Kalix+46 (0)923-122 12www.kaffekarlsson.se

NILLES RESTAURANGV. Svartbyn 101, Överkalix+46 (0)926-400 75

SANG’S THAI MARKET & RESTAURANGStorgatan 27, Överkalix+46 (0)70-368 75 41 www.sangsthai.se

VIPPABACKENV. Svartbyn, Överkalix+46 (0)926-401 70

SVANSTEIN LODGE Svanstein 300, Övertorneå+46 (0)927-201 30www.svanstein.net

DRÄNGLÄNGAN Svanstein 29A, Övertorneå+46 (0)927-202 30www.dranglangan.com

HOLIDAY VILLAGEMatarengivägen 56 Övertorneå+46 (0)927-100 35www.holidayvillage.se

CAFÉ RETRO DE VYLDERMatarengivägen 17C Övertorneå

LA BONTÉMatarengivägen 14 Övertorneå+46 (0)927-120 94

RESTAURANG UTBLICK LUPPIOBERGET Luppioberget Övertorneå+46 (0)72-500 02 [email protected]

GUEST HOUSE TORNEDALEN Risudden Hedenäset+46 (0)70-994 08 48 gunhildstensmyr@guesthouse-tornedalen.sewww.guesthousetornedalen.se Restaurang för slutna sällskap, endast förhandsbokning, max.10 pers.

Restauranger och caféer

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®E

NJO

Y THE TASTE OF

SWEDISH LAPLAND®

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

Vi guidar dig till regionens hjortron-ställen, Swedish Laplands kulinariska pärlor. Platser där du kan njuta måltider tillagade på råvaror hämtade från när-området, eller köpa med dig lokalprod-ucerade produkter hem.

KUKKOLAFORSEN (WHITE GUIDE)Kukkolaforsen 184, 953 91 Haparanda+46 (0)922-310 00www.kukkolaforsen.se

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

Foto

: Fre

drik

Bro

man

Foto

: Fre

drik

Bro

man

Foto

: Fre

drik

Bro

man

Page 27: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

27

Butiker / Lokalproducerat

11.ANS HANTVERKS- CENTERStrandvägen 2, Junosuando +46 (0)70-635 83 [email protected], vävt, skinnslöjd, konst

ARCTIC SHOPKöpmannagatan 17, Kalix+46 (0)923-107 00 [email protected] www.arcticshop.se  Hantverk och lokala råvaror

BUTIKEN PÅ LANDETKorpikylä 197, Haparanda+46 (0)922-320 [email protected] sortiment av kläder, skor, väskor för både dam och herr.

FOREST JEWELFinlandsvägen 1, Övertorneå+46 (0)76-142 66 [email protected]. Fabriksförsälj-ning av kåsor.

HANDPLOCKATKöpmannagatan 14, Kalix+46 (0)923-100 [email protected] www.handplockat.nuInredning, design, vintage, konfektyr.

MADE IN KALIXStrandgatan 10, Kalix+46 (0)76-770 63 [email protected], keramik, träkonst, tovning mm. Butik på Kalix Turistinformation.

KALIX SYLT Valhallavägen 85, Kalix +46 (0)923-130 [email protected] och butik, säljer sylt och saft utan tillsatser.

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

KUKKOLAFORSEN Kukkolaforsen 184, Haparanda+46 (0)922-310 [email protected], souvenirer och fina, mathantverk. Välkommen till Kukkolaforsen!

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

KERO ABSattajärvi 320, Sattajärvi+46 (0)978-600 [email protected] hantverksprodukter i naturmaterial av hög kvalitet.

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

PUOSTIJÄRVI STENSLIPERIBjörkebyvägen 6, Hedenäset+46 (0)927-122 [email protected], stensmycken. En äkta sten från Tornedalen.

SIMU NORDICMatarengivägen 28, Övertorneå+46 (0)927-100 [email protected] och tovade produkter i 100% ull.

TORNEDALS HEMSLÖJDNorrmalmsvägen 14, Haparanda+46 (0)922-121 [email protected] knivar, tenn, skinnprodukter, smycken, souvenirer och slöjd.

TORNEDALENS RENPRODUKTERSoukolojärvi 64, Övertorneå+46 (0)70-544 89 [email protected] förädling bygger på genuina hantverks-mässiga traditioner.

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

YVONNES BAGERI Liehittäjä 24, Övertorneå+46 (0)72-248 82 [email protected] Yvonnes gluten och laktosfria bageri, besök förhandsbokas. Som kryddor i brödet används bl a björklöv, nässlor, ängssyra och blåbär från området.

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

TORNEDAL & CO.Torggatan 46, Haparanda+46 (0)70-207 86 [email protected], hantverk och delikates-ser från Tornedalen.

KALIX OSTBondersbyn 199 Kalix +46 (0)70-287 83 42+46 (0)923-270 [email protected] www.kalixost.seGetost från Kalix.

LAPLAND INCENTIVENorra Byavägen 132 Kangos+46 (0)70-343 54 [email protected] www.laplandincentive.seAntik loppmarknad.

NATURPUNKT TORNEDALENMatarengivägen 14 Övertorneå +46 (0)70-650 68 [email protected] hantverk, råvaror och hälsoprodukter.

RÖNNBÄCKS FISKTornedalsvägen 119 Pajala+46 (0)978-104 [email protected]öpare och säljare av fisk.

ELMERS GÅRDSBUTIKÖvre Kukkola 224 Haparanda+46 (0) 70-325 03 [email protected]älkommen till Elmers gårds-butik där du bland annat kan köpa den berömda Rybs oljan.

TAAVOLAGÅRDEN LOPPIS OCH BUTIKMattila 218 Haparanda+46 (0)922-785 858+46(0)70-576 89 [email protected] www.taavolagarden.comLiten butik och loppmarknad.

Foto

: Len

nart

Jön

sson

Page 28: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland sommar 2016 SV

P O L C I R K E L N

P O L C I R K E L N

SW

ED

I S

H L A P L A N D : S V E R I G

ES

NO

RD

LIG

AS

TE

DE

STINATION

N

ORG

E

F I NLAND

S V E R I G E

B O T T E N V I K E N

A T L A N T E N

e 4

e 4Vä

lkommen till Swedish Lapland

SKELL E

F T E Ä L V E N

P

I T E Ä L V E N

LULEÄ

L V E N

RÅNEÄLVEN

KALIX

ÄLVEN

G OL F S T R

ÖM

ME

N

TORNEÄLVEN

T O RN E T R Ä S K

S K Ä RGÅ R DVIN

DELÄLVEN

N K ÄM Ä Ä L V E N

L A I N I OÄLVEN

MUO

NIO

ÄLVEN

K I R U N A

G Ä L L I V A R E

Ö V E R K A L I X

Ö V E R T O R N E Å

P A J A L A

K A L I X

B O D E N

A R V I D S J A U RA R V I D S J A U RS O R S E L ES O R S E L EÄ L V S B Y N

H A P A R A N D A

L U L E Å

J O K K M O K K

A R J E P L O G

P I T E Å

S K E L L E F T E Å

M I D N A T T S S O L U N D E R S O M M A R E N

Idé

& in

nehå

ll: S

wed

ish

Lapl

and

Vis

itors

Boa

rd &

Hea

rt o

f Lap

land

. Gra

fisk

desi

gn: T

eam

Hej

a Sv

erig

e A

B. K

arta

illu

stre

rad

av: L

isa

Wal

lin. w

ww

.sw

edis

hlap

land

visi

tors

boar

d.co

m

Heart of Lapland är det lokala destinationsbolaget som verkar för att utveckla och marknads-föra besöksnäringen i Kalix, Haparanda, Överkalix, Övertorneå och Pajala. Här i gränslandet mellan öst och väst förädlar vi vår livsstil och vardag till oförglömliga upplevelser och kryddar med det varma bemötande som området är känt för. Heart of Lapland ägs av medlemmarna och är en del av Swedish Lapland Visitors Board, den regionala näringslivsstyrda sam- verkansplattformen för besöksnäringen i nordligaste Sverige. www.heartoflapland.com

I Swedish Lapland hittar du unika arktiska upplevelser. Här högt uppe vid Polcirkeln kan du, tack vare den varma Golfströmmen i Atlanten, uppleva årstider med vida kontraster mellan polarnätter med sprakande norrsken i ett vitt vinterland, och varm sommar fylld av bad och 100 dagar utan natt under midnattssolen. I öst - 300 km kuststräcka mot världens största bräckvattenskärgård med tusentals öar. Sandstränder, fiskelägen och unika råvaror. I väst - vidsträckta fjäll, bäckar med vatten så rent att det går att dricka och mängder av äventyr runt knuten. Där emellan den stilla, gåtfulla, givmilda skogen och älvdalar från Skellefteälven i söder till Torneälven i nordöst som alla bjuder på sina unika särdrag. Här är traditionerna och kulturen stark, och kärleken till naturen ännu starkare. Välkommen att dela vår arktiska vardag och naturnära liv. www.swedishlapland.com

Välkommen till Sveriges nordligaste destination!