Upload
barbu-florin
View
224
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
1/35
Managementuldestinaţiilor pentru
sporturi de iarnăCurs 9
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
2/35
Staţiuni pentru sporturi de
iarnăO Sunt localizate în regiunile montane, având dotări
speciale dedicate skiului, patinajului, scuterelor
pe zăpadă, bob-ului, biatlonului, organizării deconcursuri sportive (regionale sau mondiale).
O Multe dintre ele încearcă să îşi extindă activitatea
cât mai multe luni din an.
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
3/35
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
4/35
Scurt istoric al staţiunilor pentrusporturi de iarnă (II)
O Modernizarea transporturilor specifice pentrusporturi de iarnă, din prima jumătate a sec. al XX-leaa dus la dezvoltarea staţiunilor.
O Skiul a ocupat treptat toate masivele bine acoperite
cu zăpadă care au devenit capabile să primeascămilioane de turişti adepţi ai unei activităţi sportive şituristice.
O În 2000, 35 milioane turişti au luat sejururi înstaţiunile de iarnă din toată lumea (20 mil. în Europa,
5 mil., în America de Nord, câteva milioane înJaponia şi Noua Zeelandă).O Sejurul de vară are o pondere însemnată în munţii
din Franţa (70%), Elveţia (59%), Austria (50%).
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
5/35
Alpii (Franţa, Austria, Elveţia,Italia, Slovenia, sudul
Germaniei, Liechtenstein) suntconsideraţi
principalul
lanţ
montan specializat pentru
sporturi de iarnă (2006): 4.5mil. paturi, din care 1,2 mil înhoteluri; 45% din totalul
vizitelor mondiale pentruschiat; 13.000 instalaţiimecanice de urcat, (3000 înAustria, 3000 în Franţa) şipeste 600 de piste amenajate.Toate celelalte masive
montane la un loc nu
reprezintă mai mult de 10 dinpotenţialul alpin deechipamente pentru sporturi
de
iarnă
.
Courchevel
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
6/35
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
7/35
2014 International Report on Snow & Mountain Tourism -Overview of the key industry figures for ski resorts April 2014
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
8/35
2014 International Report on Snow & Mountain Tourism - Overviewof the key industry figures for ski resorts April 2014
Major resort – peste 1 mil. Turişti pe sezonul de iarnă
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
9/35
Statistici• SUA. Franţa şi Austria –
Top 3 -
instalaţii ski –
3.000 fiecare;
• Austriecii, Norvegienii şi Elveţienii – 25 din
rezidenţi practică sporturi de iarnă schiatul);
• Korea de Sud deţine recordul cu 43.546
schiori pe o instalaţie/sezon;
• SUA, Japonia şi Franţa – Top 3 – peste 200
de ski resort staţiuni cu mai mult de 4
instalaţii pe cablu).
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
10/35
Modelul primei generaţii de staţiuni pentru sporturi de iarnă
Ski-atul:
• are origine scandinavă şi semnifică deplasarea indivizilor în mediulmontan cu zăpadă.• a apărut ca activitate turistică la Saint Moritz, la Cervinia, Chamonix
şi Chamrousse între 1864 şi începutul sec. al XX-lea.• Este, în principal, un sport de viteză şi de coborâre• atrăgea primii turişti în satele şi târgurile montane uşor accesibile şi
apropiate de marile oraşe, la altitudini în jur de 1000 m. „Aurul alb” a favorizat mai ales staţiunile deja dezvoltate şi cunoscute
pentru turismul balnear şi climatic: Saint-Moritz, Davos, Zematt,Crans-Montana în
Elveţia,
Cortina
d’Ampezzo şi
Courmayeur în Italia,
Chamonix, Chamrousse, Saint-Gervais şi Mont Dore în Franţa. În toatecazurile este vorba de staţiuni apărute pe locul unor sate agro-
pastorale situate pe terase montane (Saint Gervais) sau pe fund devale (Chamonix).
Au fost iniţiate cluburi de ski alpin în toate staţiunile alpine, iar laChamonix s-au organizat primele Jocuri Olimpice de iarnă (1924).
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
11/35
Staţiuni din prima generaţie
O Toate staţiunile tradiţionale sunt situate laaltitudini în jur de 1 000 m şi foarte rar mai sus,profitând de mediul montan favorabil plimbărilorskiului, săniatului, coborârea cu bobul, patinajul,
etc.O Echipamentul pentru recreere este divers: instalaţii
mecanice, trambuline pentru sărituri, cazinouri,teatre pentru a asigura condiţii turismului de şi devară.
O Cele mai multe staţiuni montane din primageneraţie erau deja specializate unele beneficiindde un mediu de primire urban deschis şi polivalent(Saint Moritz, Innsbruck, Mont Dore)
O
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
12/35
Chamonix - Jocuri Olimpice de iarnă 1924)
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
13/35
Staţiunile intermediare din a doua generaţie
Între anii 1930 – 1939 cererea tot mai mare pentru sporturi de iarnă adus la extinderea pârtiilor de schi deasupra primelor staţiuni dar înapropierea lor. Amenajări numeroase au fost create între 1000-2000 m(Cervinia şi Sestiere în Italia; Super-Lioran în Franţa), (Lozato-Giotart,2003).
Turismul în staţiunile montane se desfăşoară în condiţiile unor medii naturale fragile care prin amenajarea turistică vor suporta transformăriprofunde. Există limite precise ale capacităţii de suport a mediului înrelaţie cu numărul şi tipurile de construcţii ca şi cu numărul de turişti carepot vizita aria la un moment
Turiştii iubitori de munte şi alpiniştii suportă temporar condiţii climaticemai aspre, iar atunci când urcă la mari înălţimi au nevoie de perioadă deaclimatizare. Dar cu cât urcuşul lor este la altitudine mai mare cu atâtperioada de aclimatizare trebuie să fie mai prelungită. Spre deosebire delocalnici, care locuind permanent sunt aclimatizaţi.
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
14/35
Sestiere - Italia
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
15/35
Impactul ecologic este unul dintre cele mai monitorizate elemente înstaţiunile montane. În prezent se vorbeşte tot mai mult despre conflictul careapare între conservarea ecosistemelor şi activităţile recreative desfăşurate
de către turişti, cum ar fi schiatulşi alpinismul. Majoritatea zonelor de muntecare atrag turiştii sunt slab populate, având comunităţi restrânse.
Comunităţile montane sunt vulnerabile din mai multe motive (Swarbrooke, J.,2002):
- încearcă să-şi câştige existenţa din cultivarea pământului, în zone
în care agricultura este marginală;- numărul locuitorilor descreşte prin plecarea tinerilor din zonă;- sunt slabe din punct de vedere politic, în ţările în care interesele
urbane domină sistemul politic;- sunt alcătuite din grupuri ale minorităţilor etnice ale căror drepturi
nu sunt recunoscute de guvernul ţării.
Reorientarea fluxurilor turistice dinspre munţii Alpi şi Himalaya spre noidestinaţii montane, cum ar fi: schiatul în ţări ca: Japonia, Chile, Grecia şiTurcia; vizitarea triburilor izolate din munţii din Borneo şi Papua Noua Guinee;explorarea parcurilor naţionale Alto Minho şi Picas de Europe din nordulPortugaliei, respectiv nordul Spaniei (Swarbrooke, J. ,2002).
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
16/35
În acelaşi timp, ecosistemele zonelor muntoase, sunt adesea foartefragile dar ele pot reprezenta ultimele zone cu adevărat sălbatice ale unei
ţări, un ultim refugiu pentru speciile pe cale de dispariţie.Turismul în zonele muntoase, reprezintă un fenomen ce înregistrează ocreştere rapidă, alimentat atât de interesul crescândpentru activităţile devacanţă, cât şi de atracţia pentru ecoturism şi agroturism.
Impactul negativ al turismului asupra mediului montan
Marea varietate a tipurilor de medii montane, face dificilă generalizareaimpactului fizic al turismului asupra zonele montane. În general, apar douăfeluri de probleme:
a) impactul asociat unor activităţi specifice: schiatul, vânatul,alpinismul;
b) impactul rezultat ca urmare a numărului mare de turişti dinaceste zone care lasă în urma lor gunoaie, resturi menajere, deşeuripetroliere sau distrug vegetaţia (ruperea sau tăierea brazilor în sezonul deiarnă) etc.
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
17/35
Zonele montane izolate Zonele montane accesibile
- Zone montane intrate de curând încircuitul turistic;
- Zone montane cu un număr redus delocalnici;- Zone montane orientate spreecoturism ca principală atracţie;- Zone montane sălbatice.
- Zone montane recunoscute cadestinaţii turistice;
- Zone montane cu un număr însemnatde localnici;- Zone montane orientate spre activităţirecreative ca principală atracţie;- Zone montane locuite unde se practicăagricultura.
Tab.1 - Tipuri de medii montane:
(adaptare după Swarbrooke, J., 2002)
1. Dintre activităţi, schiatul este considerat de cercetătorii mediului montan, prinamploarea pe care a luat-o, ca cea mare ameninţare a echilibrului acestor zone.Infrastructura necesară a fi în pas cu dezvoltarea rapidă a acestei industrii, produce unimpact major asupra mediului. De obicei trasarea unor pârtii duce la apariţia a noistaţiuni sau dezvoltarea celor mai vechi. De exemplu, apariţia unei noi staţiuni:
generează defrişarea unei suprafeţe masive necesară construirii clădirilor şi creareapârtiilor de schi; accelerează eroziunea solului, prin îndepărtarea solului de suprafaţă (uneori şi a
rocii), pentru a îmbunătăţi calitatea pistelor (traseelor); necesită extinderea suprafeţelor de drumuri noi construite şi în consecinţă, sporirea
poluării aerului;
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
18/35
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
19/35
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
20/35
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
21/35
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
22/35
2. Se semnalează numeroase efecte negative (reducerea curenţilor râurilor ce
afectează populaţiile de peşti, distrugerea suprafeţei pădurilor şi implicit creştereaeroziunii solului), datorate produceriizăpezii artificiale, în anii deficitari în precipitaţiisolide. Din motive practice, acest procedeu a căpătat o mare răspândire. De exemplupână în 1991, 110 din cele 450 de staţiuni de schi din Franţa aveau cel puţin un tunde zăpadă. Este nevoie de 200 000 de litri de apă pentru a produce un hectar desuprafaţă pentru schiat (Swarbrooke, J., 2002).
3. Sunt semnalate de asemenea efectele negative ale marilor manifestărisportive cum ar fi Jocurie Olimpice de Iarnă. Dintre aspectele negative semnalate(Albertville, Franţa,1992): zone mlăştinoase alpine au fost distruse de schiatul peteren variat şi de probele de biatlon; traseele de schi au fost săpate în stâncă, lăsândurme permanente; noile trambuline de schi construite, folosesc sute de piloni uriaşi; în unele localităţi apropiate, sătenilor li s-au dat măşti de gaze de frica pierderilor deamoniac de pe pista de bob.
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
23/35
4
hipările sportive participă, de asemenea, la
impregnarea peisajului cu turism. Foarte utilizate în timpul sezonuluituristic, ele rămân, după aceea, fără a fi folosite. Marele sezon deastăzi, cel al sporturilor de iarnă, provoacă un impact deosebit asupramediului prin răspândirea staţiunilor pe versanţi, cu amenajări detelecabine, telesky, telescaune ş.a.
Aceste dotări nu sunt construite decât pentru deplasarea pe vârf aschiorilor care nu ar avea altfel cum să coboare pe schiuri, şi încăpentru "schiorii alpini", care nu coboară toată pista. Ele sunt puţinfolosite de schiorii de fond şi de către persoanele care doresc să seplimbe pe jos, dacă este posibil.
Giganticele reţele sunt constituite din telescaune în plină stradă,ca acela de la Avoriaz sau de la Corbier, care preiau schiorii din faţaferestrelor, de la etajele caselor. În afara sezonului acesteconstrucţiicreează impresia unui peisaj cu schelete inutile.
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
24/35
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
25/35
Avoriaz
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
26/35
LE CORBIER 1550 - 2265 m : 90 km of slopes
- difference in level : 715m* 6 green slopes* 13 blue slopes* 6 red slopes* 1 black slope
* 3 cross-country skiingslopes
* 1 snowshoe itinerary Skilifts
* 1 detachable chairlift* 6 chairlifts* 17 draglifts* 2 baby-lifts
Snow cover* 109 artificial snow makers
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
27/35
Transportul modern vs transportul montanrealizat pe structuri solide
O Durabile
şi
mai
puţin
criticabile sunt realizările mai vechi,acelea care pot funcţiona tot timpul anului: căile ferate cucremalieră şi telefericele. Desigur şi acestea marcheazăserios mediul, dar nu există nici o imposibilitate tehnicăcare să împiedice funcţionarea în orice anotimp.
O În toate anotimpurile, se poate urca cu Tramway-ul peMont Blanc, până la piciorul celui mai înalt vârf din Alpi, lagheţarul Bionnasay; pe calea ferată la Jungfrau; cutelefericul pe vârful L'Aguille du Midi.
O Acestea îşi pot justifica perenitatea existenţei prin faptulcă permit oricând accesulla frumuseţile de la altitudinilemari, nerămânând rezervate unui mici comunităţi locale.
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
28/35
INIŢIATIVE DE REDUCERE A
IMPACTULUI NEGATIV
Ex: În staţiunea elveţiană Graubünden
au fost luate o serie de măsuri(Swarbrooke, 2002): încurajarea turiştilor de a folosi
transportul public oferindu-le biletevalabile, atât pentru tren, cât şipentru autobuz şi telescaun(telecabină);
elaborarea unor programe deconservare a energiei, inclusivfolosirea energiei solare şi folosireacăldurii produse de sistemele de aercondiţionat pentru a încălzi apa.
reciclarea tuturor obiectelor de laghetele de schi şi chiar permisele deschiat, până la maşinile ruginite.
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
29/35
Impactul fizic al turismului se resimte sub diferite
aspecte:
O eroziunea solului datorată practicării schiului) şi a
potecilor
datorită numărului
mare de
turişti
;
O pericolul de incendii produse atât accidental datorită
aprinderii focurilor
„de tabără”,
a
organizării
„grătarelor”), cât şi cu intenţie;
O distrugerea mediului
sălbatic floră şi faună) şi
chiar
dispariţia anumitor specii;
O poluarea apelor;
O poluareafonică;
O poluarea aerului
cauzată
de mijloacele de transport
cu care turiştii ajung pe munte, cum ar fi: maşinile şi
elicopterele.
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
30/35
Necesitatea unui parteneriat între
turism şi agricultură (I)
O Agricultura este piatra de temelie a majorităţiicomunităţilor din zonele montane, astfel că este vital săse dezvolte forme ale turismului montan care să fiecompatibile cu aceasta.
O Turismul poate furniza o sursă considerabilă de venituripentru fermieri prin intermediul:O vânzărilor directe către turişti a produselor, care altfel ar
trebui să fie transportate în oraş pentru a fi vândute înpiaţă sau printr -un intermediar;
O ofertelor de cazare şi/sau masă;O ofertelor de angajare în slujbe temporare pentru fermieri în industria turismului ca operatori de telecabină
(teleferic) pe timpul iernii;
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
31/35
Turismul şi prosperitatea unor
comunităţi relativ izolateO În structurile de primire, turismul ar putea ajuta tinerele femei
să stea în comunităţile din aceste regiuni, pentru a fi gazde;O Turismul ar oferi venituri suplimentare din activităţi indirecte;
O Turismul ar contribui la reducerea sentimentului de izolare,oferindu-le şansa să întâlnească oameni din toate colţurilelumii.
O În concluzie, turismul poate dezvolta, atât simţulindependenţei, cât şi viaţa socială din regiunile montane. Dacăfemeile tinere pot fi convinse să rămână în zonele rurale,atunci bărbaţii s-ar putea căsători în locurile natale şi astfel,viaţa comunităţii respective ar fi susţinută.
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
32/35
Proiectul de dezvoltare
turistică Costul estimat(milioane francifrancezi)
Priorităţile deimplementare pe oscară de la 1(ridicat) la 5(scăzut)
- Renovarea unei clădiri industriale vechi pentru a o
transforma într-o sală de sport
5FF 2/3
- Extinderea
sălii
pentru a crea camere de activitate 4FF 3- O
bază
de rafting, inclusiv o
zonă
pentru
începători,
cursuri
internaţionale, zone de plajă, zone de picnic, parcări auto şi
un punct de informare a turiştilor
3FF 1/2
- Un centru de tenis cu 5 terenuri lângă stadionul de fotbal 1FF 3/4- Zone de alpinism cu trasee variate şi locuri de antrenament,
zone de picnic
şi
toalete
0,3FF 1/2
- Centrul de primire din Valea Fournel pentru Parcul Naţional,
trasee prin
pădure,
schiatul pe teren variat
0,3FF 1/2
- Muzeul Mineritului şi al Tradiţiilor Industriale, renovarea
vechii mori de apă într-o sală de convenţii
0,5FF 1/2
- Un traseu de explorare din valea Fournel natură, apă, flori)
până la Muzeul Mineritului şi la mină
0,2FF 1/2
- Centru de sănătate pentru copii 6FF 2/3
Elementele majore ale planului de dezvoltare
turistică a oraşului Argentičre la Bessée
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
33/35
Staţiuni montane de ultimă generaţieO Sunt situate la altitudini mari – 3000 m altitudineO Nu sunt aglomerateO Costuri de transport mai mari
O Perioada de desfăşurare a sporturilor de iarnă este ceamai lungă din an
O Au un impact mare asupra florei şi faunei, deja aflate înmigraţie alpină datorită staţiunilor de bază şiintermediare
O
Structurile de primire sunt noi şi moderne, ca şimijloacele de transport de cabluO Nu au multe opţiuni de relaxare în afara schiatuluiO Dificilă aclimatizarea
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
34/35
Concluzii
în următorii ani, majoritatea regiunilor muntoase din lume vor căpăta o şimai mare importanţă pentru turism;
multe regiuni consacrate îşi pierd din importanţă tocmai prea mariiaglomeraţii şi degradări a mediului, iar fluxurile turistice se mută sprearii noi de destinaţie;
alături de formele tradiţionale (turismul pentru sporturi de iarnă – ski),se dezvoltă noi forme de turism – turism ecologic, turism rural,agroturism.
studiile actuale asupra mediului montan reflectă preocuparea pentrudezvoltarea durabilă a tuturor formelor de turism
regiunile montane implică anumite provocări în relaţia cu turismuldurabil; ele tind
să aibă ecosisteme fragile, dar în
acelaşi timp atrag
forme ale turismului care au un impact major asupra mediului, cum ar fischiatul.
principala problemă legată de mediu, pare să se fie legată de cei trei "C":compatibilitate, conflict şi capacitate.
8/18/2019 CURS 9 326nnbsairuo8
35/35
BibliografieO Mihaela Dinu, Managementul Destinaţiilor
Turistice, suport curs, 2012
O
http://alpsknowhow.cipra.org/background_topics/alps_and_tourism/alps_and_tourism_chapter_introduction.html
O http://www.isiaski.org/download/20140517_ISIA_Vuokatti_1b_presentation_vanat.pdf
http://alpsknowhow.cipra.org/background_topics/alps_and_tourism/alps_and_tourism_chapter_introduction.htmlhttp://alpsknowhow.cipra.org/background_topics/alps_and_tourism/alps_and_tourism_chapter_introduction.htmlhttp://alpsknowhow.cipra.org/background_topics/alps_and_tourism/alps_and_tourism_chapter_introduction.htmlhttp://alpsknowhow.cipra.org/background_topics/alps_and_tourism/alps_and_tourism_chapter_introduction.htmlhttp://alpsknowhow.cipra.org/background_topics/alps_and_tourism/alps_and_tourism_chapter_introduction.htmlhttp://alpsknowhow.cipra.org/background_topics/alps_and_tourism/alps_and_tourism_chapter_introduction.htmlhttp://alpsknowhow.cipra.org/background_topics/alps_and_tourism/alps_and_tourism_chapter_introduction.html