74
Новосибирск ФИЛОСОФИЯ ДОСТИЖЕНИЙ № 22(116) марТ 2013 16+ Олег ТинькОв «Такой как все», да не Такой Ирина Цветкова: стремительная и счастливая 5 0 милллионов долларов за СТарТап давид якобашвили Доверие и терпение спецпроекТ SUPERSTART «Жирные» идейки игра на два фронта бензиновая эпопея за один прогон рецепт для минздрава

Chief Time 22 (116)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Журнал Chief Time в Новосибирске

Citation preview

Page 1: Chief Time 22 (116)

Н о в о с и б и р с к

Ф И Л О С О Ф И Я Д О С Т И Ж Е Н И Й № 2 2 ( 1 1 6 ) м а р Т 2 0 1 3

16+

Олег ТинькОв«Такой как все»,

да не Такой

ИринаЦветкова:стремительная и счастливая

50

милллионов долларов

за СТарТап

давид якобашвилиДоверие и терпение

спецпроекТSUPERSTART

«Жирные» идейкиигра на два фронтабензиновая эпопея за один прогонрецепт для минздрава

Page 2: Chief Time 22 (116)

Рекл

ама

Page 3: Chief Time 22 (116)

3 2о13 март CHIEF TIME

Page 4: Chief Time 22 (116)

4 CHIEF TIME март 2013

Содержание

стр. 014

Совет014 _ Майк МихаловицОтбрОсьте все стра хи и начинайте свОй бизнес

гоСть номера016 _ ирина цветковаОшибка а двОк ата бывает страшна

опыты и выводы022 _ ДавиД Якобашвилина дО верить в себя и в свОе делО

exclusive024 _ олег тиньковО бизнесе на прОд ажу и свОем нОвОм начинании

стр. 016

стр. 024

Page 5: Chief Time 22 (116)
Page 6: Chief Time 22 (116)

6 CHIEF TIME март 2013

Содержание

спецпроект: super start 032 _ «Жирная идейка»Пять ярких стар таПов

034 _ RRT Globalкороли бензоколонны. невероятное бизнес-начинание, Признанное одним из лучших российских стар таПов

040 _ СтаниСлав СаЖинбольшинство сдувается, а мы не сдулись

044 _ в добрый путьдесять советов стар т ующим

стр. 034ст

р. 04

0

ЛеГеНДА 046 _ еСть только МиГГлавное - умение мечтать!

НеоБИЗНес 056 _ на СтраЖе СпокойСтвияусПокоительные товары, Позволившие изобретателям сколотить состояния

УстроЙстВА 058 _ ЧудеСа в решетеинтерактивный 3D без экрана

ВеЩИ 060 _ напиток Мудрых10 брендов, у толяющих ж ажду

АВтоГрАФ 62 _ N.a. INTeRNaTIoNal auTo Show автомобили с х арактером

post scriptum 72 _ алекСандр половцево человечности, честности и ниГилизме

стр. 062

стр. 046

Page 7: Chief Time 22 (116)

ф и л о с о ф и я д о с т и ж е н и й

Реклама

Page 8: Chief Time 22 (116)

8 CHIEF TIME март 2о13

Содержание

РЕДАКЦИЯ В НОВОСИБИРСКЕООО «ЛАппОНИЯ СИБИРь»

Адрес редакции: г. Новосибирск, Красный проспект, 182, оф. 314Тел./факс (383) 203-45-44, e-mail: [email protected]

www.chief-time.ru(сайт разработан компанией «Медиасфера»)

Журнал Chief Time зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых ком му ни ка ций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ №ФС77-43869 от 9 февраля 2011 года. ISSN 2220-492X

Номер подписан в печать 7 марта 2013 годаОтпечатано в типографии ООО ПК «ДЕАЛ» 630033, Новосибирск, ул. Брюллова, 6а.

Тел./факс: (383) 3-340-270, 3-340-275. www.dealprint.ru Тираж 5 000 экз. Цена свободная

ЦЕНтРАЛьНАЯ РЕДАКЦИЯ СЕтИ Chief time В САНКт-пЕтЕРБуРгЕ ООО «чИФМАРК»ИзДАтЕЛь: ООО «ИзДАтЕЛьСКИй ДОМ «шЕФ-пРЕМьЕР»

Адрес редакции и издателя: Санкт-Петербург, ул. Всеволода Вишневского, д. 12, БЦ «Резон», офис 704Тел./факс (812) 49-077-49, e-mail: [email protected]

www.chief-time.ru(сайт разработан компанией «Медиасфера»)

Региональные издания журнала Chief Time выпускаются и распространяются:

Chief Time-Москва-Санкт-Петербург: Москва, Санкт-Петербург Chief Time-Екатеринбург: Екатеринбург, Свердловская обл.

Chief Time-Н. Новгород: Нижний Новгород, Нижегородская обл.Chief Time-Кубань: Краснодар, Новоросийск, Анапа, Сочи

Chief Time-Кузбасс: Кемерово, Новокузнецк, Ленинск-КузнецкийChief Time-Омск: Омск, Омская обл.

Chief Time-Черноземье: Воронеж, ЛипецкChief Time-Татарстан: Казань

Chief Time-Владивосток: Владивосток, ПриморьеChief Time-Ульяновск: УльяновскChief Time-Астрахань: Астрахань

Chief Time-Новосибирск: Новосибирск, Новосибирская областьChief Time-Иркутск: Иркутск, Иркутская область

Chief Time-Улан-Удэ: Улан-УдэChief Time-Волгоград: Волгоград, Волгоградская область

Chief Time-Уфа: Уфа, на территории Республики БашкортостанChief Time-Челябинск: Челябинск

Chief Time-Самара: Самара

Общий тираж: 109500 экземплярОв

Редакция не несет ответственности за содержание рек лам ных объяв ле ний.При перепечатке материалов и использовании их в любой фор ме, в том числе и в электронных СМИ, ссылка на Chief Time обя за тель на.

Все товары и услуги, рекламируемые в журнале, имеют необходимые лицензии и сертификаты.

ДИРЕКтОРгЛАВНый РЕДАКтОР

ВыпуСКАющИй РЕДАКтОР

ДИзАйНЕРМЕНЕДжЕР пРОЕКтА

ФОтО НА ОБЛОжКЕФОтО

ОтДЕЛ РЕК ЛА Мы

PRКОРРЕКтОР

Мария МокровицкаяГалина Ивановна ШеломенцеваОльга Петренко

Максим ИоновОксана КолобоваАлексей ОльховойСергей Черных, Илья Калмыков, Евгений Ступак, Андрей Цыба, Алексей Ольховой

Роман Лыков, Екатерина Мозговая, Дарья Еремеева, Егор КоробченкоАнна КочкинаСветлана Попова

МАРТ 2013Ф И Л О С О Ф И Я Д О С т И ж Е Н И й

16+

гЕНЕРАЛьНый ДИРЕКтОР. гЛАВНый РЕДАКтОРАРт-ДИРЕКтОР

РЕДАКЦИОННый ДИРЕКтОР

ФОтО НА ОБЛОжКЕФОтОгРАФИИ

ВыпуСКАющИй РЕДАКтОРРЕДАКтОР

тЕхНИчЕСКИй РЕДАКтОРДИРЕКтОР ОтДЕЛА ИНФОРМАЦИИ И РАСпРОСтРАНЕНИЯ

ДИРЕКтОР пО РЕКЛАМЕОтДЕЛ РЕК ЛА Мы

Тимофей Викторович КаребаМихаил ТкачевВладислав Бачуров

Эвелина КорнеевецЮрий Цой, Ольга Гордеева, Эвелина Корнеевец, Елена Игнатьева, Андрей Луфт

Ольга ВайдаКонстантин ХудяковСергей ПетровВероника Зингер / podpiska@chiefrus .com /Наталья Туманова / chief1@chiefrus .com /Евгения Киричевская, Олеся Кольцова, Екатерина Гуц, Инесса Ворошилова, Анастасия Зернова, Нина Бакулина, Анна Тябут, Татьяна Рудакова

Page 9: Chief Time 22 (116)

Рекл

ама

Page 10: Chief Time 22 (116)

10 CHIEF TIME март 2о13

Обратная связь

евгений Волин, генеральный директор

компании «русвипавиа»

С интересом прочел интервью с Кравцовым, в частности – о наборе персонала и мотивации. Сами собеседования оригиналь-ны: человека увозят подальше от офиса, и там «всплывают» его ко-ренные качества. Так проще по-нять, кто лидер, а кто исполни-тель. А в том, что в России люди работают не за деньги, я убедил-ся на своем опыте. Хорошо рабо-тает человек увлеченный, а ино-му – сколько ни платишь… Вто-рой момент – это «немедленная эвакуация». У нас бывает как: со-трудник не устраивает, но мы ждем, пока найдем нового. Ино-гда – очень долго ждем, так как с кадрами дефицит. И совершен-но напрасно, потому что, как правильно говорит Александр, такие люди «генерят убытки». Сам я человек лояльный, но вы-нужден согласиться: нужно сразу увольнять. Наконец, любопытны прогнозы: наверняка, будут бурно развиваться интернет-техноло-гии, кроме того, я считаю – сто-ит ждать поглощений и слияний, обусловленных необходимостью минимизировать количество по-средников. Думаю, останутся только крупные игроки, а мелкие – будут играть роль операционных офисов.

О материале: александр кравЦОв: «в рОссии люди не

рабОтают за деньГи» (декабрь 2012)

Chief time #12(22) деКАБРь 2о12

Александр лисичКин, генеральный директор

«нева-автоком», официального дилера Volkswagen

Книги как доступный способ пе-редачи опыта сегодня еще более актуальны, чем на рубеже XIX–XX веков. Развитие электронных но-сителей не отменяет, а дополня-ет эту потребность. При высо-ком уровне конкуренции (особен-но после вступления страны в ВТО) поиск точки опоры для про-фессионального роста в новых, качественных источниках зна-ний – обычная практика для со-временного делового человека. Если рассматривать тему в куль-турном контексте, то заметна конкуренция в другой сфере: мно-гочисленные иностранные кни-ги, предлагающие свои вариан-ты истории, ориентиров поведе-ния, моделей отношения к семье и жизненные цели, – они крайне нуждаются в достойной альтер-нативе со стороны отечествен-ного книгоиздания.

О материале: Опыты и вывОды. иван сытин

(декабрь 2012)

сергей сухоВ, генеральный директор

ООО «пумори-северо-запад»

Интервью с Владимиром Тарасо-вым – действительно интерес-ный материал. Каждый из вопро-сов можно развить в отдельный разговор. Но толчком для раз-мышлений послужили мысли биз-нес-тренера о занятых неинте-ресной работой «рабах XXI века», об отсутствии у таких «рабов» ответственного отношения к своему труду.

Я хочу, чтобы люди, приходя на работу, делали это с удоволь-ствием и не чувствовали себя ра-бами, прикованными к компьюте-ру, только потому, что обстоя-тельства не позволили им сде-лать собственный выбор. Мы с коллегами всерьез озабочены, чтобы решения по мотивации развивали в людях их лучшие ка-чества, а высокие планки – фор-мировали отзывчивость, чест-ность и открытость.

О материале: владимир тарасОв: «управлять надО малО.

надО бОльше думать» (декабрь 2012)

Page 11: Chief Time 22 (116)

Рекл

ама

Page 12: Chief Time 22 (116)

12 CHIEF TIME март 2013

От редакции

рубежи нашей жизни редко зависят от календаря. вот и у журнала Chief Time, независимо от общепринятых дат, начинается новая веха. Он стал частью корпорации TOP-MEDIA. новая новосибирская команда, со-храняя сложившиеся традиции федерального издания, вдохнула в него свежую творческую струю.

этот год знаменательный для авиации. девяносто лет исполняется авиакомпании «аэрофлот» и широко отмечается в новосибирске сто-летний юбилей нашего прославленного земляка александра ивановича покрышкина. в его честь – цветы, мемориалы, памятные мероприятия. а в нашем журнале – воспоминания одного из самых близких его род-ственников – сына александра александровича. молодому поколению есть, кем гордиться и с кого брать пример. надо только, чтобы взрослые не забывали о том, что эту гордость дети впитывают, что называется, «с молоком матери». и чувству патриотизма, настоящего, а не показного, они могут научиться только у своих родителей, которые помнят и ценят то, что пережили наши деды и отцы.

Сохраняя традиции…

Page 13: Chief Time 22 (116)

фактографика

выше головы не прыгнешь?

вСего 23 гоДа было американскому програм-мисту Марку Цукербергу, когда его признали самым молодым миллиардером в мире. В 2004 году основатель Facebook соз-дал закрытую площадку для общения студентов Гарвард-ского университета, в 2006-м – открыл регистрацию для сторонних пользователей, а сегодня – это самая крупная социальная сеть в мире с ко-личеством пользователей бо-

лее одного миллиарда.

5 СтаДий

становления стартапа вы-деляют эксперты: первая – это «посев», вторая – запуск, третья – рост, четвертая – расширение, и пятая – выход. На первой стадии предпри-ниматель изучает рынок и составляет бизнес-план, на второй – начинает производ-ство, на третьей – завоевы-вает сегмент, на четвертой – осваивает вторичные рынки и привлекает новых участни-ков. Последний этап подраз-умевает продажу бизнеса или

выход на IPO.

от 35 До

44 лет

в такие границы, по мнению аналитиков CBInsights, укла-дывается возраст большин-ства (48%) начинающих ино-странных бизнесменов. На пятки лидерам рейтинга на-ступают стартаперы в воз-расте от 26 до 35 (29%), вслед за которыми следуют «старо-жилы», достигшие от 45 до 54 лет (19%). Вопреки стереоти-пу, юные основатели (те, кому сейчас от 18 до 24) пока за-нимают последнюю строчку –

таких всего 4%.

50

Миллионов Долларов

отдал международный скидоч-ный сервис «Групон» за старт- ап «ДарБери» (darberry.ru), соз-данный Еленой Масоловой – недавней выпускницей Выс-шей школы экономики. В пре-зентации, которая заинтере-совала инвестора, был лишь один сайт про коллективные скидки – остальные раскры-вали принцип «один товар в день», на возможности кото-рого в первую очередь и ориен-

тировались создатели.

22 из 89

роССийСких бизнеС-инкубаторов

находятся в Москве, в то вре-мя как в Санкт-Петербурге и Новосибирске, который счи-тается научной столицей страны, их всего по три, а в большинстве областных цен-тров – нет вовсе. Несмотря на то, что инкубаторы поддер-живают различные направле-ния (в том числе искусство, сферу услуг, СМИ, телекомму-никации и строительство), 39% всех инкубационных про-грамм – это технологические

проекты.

лишь 28 ЧаСов понадобилось создателям стартапа Pebble, чтобы най-ти первый миллион долла-ров на выпуск новой модели «умных» часов с e-ink экраном для iPhone & Android. Стар-товый капитал предприни-матели собрали с помощью сайта Kickstarter – портала, специализирующегося на кра-удфандинге или, по-русски, добровольных коллективных инвестициях. Часы соединя-ются со смартфоном через Bluetooth, транслируют SMS, имейлы, ленты соцсетей и подписок и даже вибрируют

при звонке.

Page 14: Chief Time 22 (116)

14 CHIEF TIME март 2013

Совет

Майк МихаловицотброСьте вСе Страхи и наЧинайте Свой бизнеС

ченностью и жаждой получать уроки в школе жизни, набивая себе шишки. ваши научные до-стижения практически никакого влияния на ваш успех не окажут. никакого!

«у меня недостаточно денег для старта». а вот это здорово! если бы у вас было достаточно денег для того, чтобы организовать все «должным образом», я бы опасал-ся того, что вас ждет банкрот-ство. тот факт, что у вас нет де-нег (или их совсем мало), просто означает, что «включить» голову вам придется с самого начала. недостаток финансирования вынуждает оптимизировать все, что можно, и расти в правильном направлении.

«конкуренция слишком сильна». если вы думаете, что конкурен-ты сделают работу лучше вас, значит, вы не смогли позициони-ровать себя так, чтобы в полной мере использовать свои сильные стороны. найдите такой угол, под которым можно их приме-нить так, как никто другой не де-лает или никто другой не делает так же хорошо.

«никто не купит у меня товар». хорошо понимать это уже сей-

жит перемотать пленку назад. начните прямо сейчас, незави-симо от вашего возраста. про-цесс самораскрытия, через кото-рый вы пройдете, создавая свое новое дело, точно стоит того.

«я слишком молод, чтобы начать свое дело». что?! Один мой друг начал свое первое дело в семь лет, а первую компанию создал в двенадцать. неважно, насколько вы молоды или стары, начните сегодня!

«у меня нет соответствующе-го образования». я встречал людей, получивших доктор-скую степень в Гарварде, и тех,

кого отчислили из универси-тета; их успехи в бизнесе бы-ли непосредственно связаны с их верой, желаниями, увле-

лучший МолоДой преДприниМатель гоДа по верСии SBA, Стартапер, к 28 гоДаМ запуСтивший три успешных проекта,

разбивает в пух и прах ДевЯть фобий, Мешающих сМелыМ наЧинаниЯМ текст в л а д и с л а в б а ч у р О в

Мы боимся начать свой бизнес. Оправдания – от-личный механизм при-ложения логики к нашим внутренним страхам. это просто махинации, кото-

рыми мы занимаемся, защищая их. я сталкивался со всеми и сам испытал их на себе.

«предпринимательство очень рискованно». все, к чему вы при-ступаете без подготовки и нуж-ных знаний, рискованно. так подготовьтесь! забавно то, что вы уже в основном готовы, хотя не знаете об этом. если вы при-слушаетесь к своим ощущениям, к своему внутреннему голосу, вы естественным образом окаже-тесь на верном пути.

«работать в крупной компании гораздо безопаснее». расскажите это парням, уволенным из круп-ных компаний. если вы наемный работник, вас могут уволить в мгновение ока. когда вы работа-ете на себя, вас не могут уволить, а единственный ограничитель вашего успеха – вы сами.

«я слишком стар, чтобы начать свое дело». и что вы собираетесь с этим делать? ждать, когда ста-нете моложе? жизнь не предло-

неваЖно, наСколько Вы

МолоДы или Стары, наЧните сегодня!

Page 15: Chief Time 22 (116)

15 2о13 март CHIEF TIME

час, однако это не повод отка-заться от бизнеса. вам просто нужно еще раз подумать о том, что же вы хотите продавать, и найти новый способ довести это до потребителя.

«я не готов». согласен, не готовы. и никогда не будете. это оправ-дание – просто комбинация всех прочих. когда я спрашиваю лю-дей, почему они думают, что не готовы, они возвращаются к од-ному из перечисленных выше оправданий. и все они бессмыс-ленны. время для старта уже пришло!

я уверен, что вы можете приду-мать множество других изобре-тательных отговорок для того, чтобы не начинать свое дело. вам нужно отбросить эти при-чины, смотреть вперед и дей-ствовать прямо сейчас. есть только одна причина не начи-нать бизнес. не начинайте его, если единственный ваш мотив – быстро обогатиться. жадность – неподобающее и недолговечное чувство. независимо от того, когда вы получите свои мешки денег, вы заплатите за них. даже если они достаются вам совсем без усилий, как, например, при выигрыше в лотерею, природа каким-то сверхъестественным образом найдет способ заставить вас заплатить.

деньги – усилитель привычек. если вы выработали плохие при-вычки и вдруг разбогатели, вы просто станете чаще потакать им. если ваши привычки хоро-ши, деньги усилят ваше достой-ное поведение. деньги позволяют нам быть в еще большей степени теми, кем мы уже являемся. так что лучше развить в себе пра-вильный образ мышления и вы-работать хорошие привычки пре-жде, чем мы получим кучу денег. когда ваш ум станет мощным, сфокусированным и счастливым, когда к нему добавятся хорошие привычки, деньги придут сами собой. а деньги приносят еще больше денег. и хорошие при-вычки становятся прочнее.

Page 16: Chief Time 22 (116)

16 CHIEF TIME март 2о13

Советгость номера

Page 17: Chief Time 22 (116)

17 2о13 март CHIEF TIME 2013 март CHIEF TIME 17

ИрИна Цветкова:

стремИтельная И счастлИвая

жИвет И работает в москве. но новосИбИрск по-прежнему счИтает для себя городом, с которым связаны

самые теплые воспомИнанИя. сегодня наша беседа о работе, благотворИтельностИ

И немного о личном ТексТ т и м у р б р у к ФоТо а л е к с е й О л ь х О в О й

Page 18: Chief Time 22 (116)

18 CHIEF TIME март 2о13

гость номера

CHIEF TIME март 2013 18

Page 19: Chief Time 22 (116)

2013 март CHIEF TIME 19

Ошибка адвОката бывает страшна свОими финансОвыми пОследствиями,

пОэтОму считаю неОбхОдимым страхОвание адвОкатскОй

ОтветственнОсти

Насколько труден для вас был профессиональный выбор?

У меня никогда не было мучений по поводу того, куда пойти учиться. Уже с перво-го класса я хотела стать сле-дователем по особо важным делам. Конечно, я тогда ещё не знала, что существуют ад-вокаты. Потом я поняла, что мне нужно пойти учиться на юридический факультет и окончила мГИмО. Я реаль-но действующий юрист, это и есть моя самореализация и мое увлечение.

Ирина, насколько сложно быть адвокатом в наше время?

Нестабильность россий-ского законодательства, не-прерывные изменения, ново-введения, и, как следствие, противоречия одних законов другим, правовые коллизии и отсутствие по многим вопро-сам сложившейся судебной практики – это из минусов.

Из плюсов – это застав-ляет, что называется, дер-жать руку на пульсе. Други-ми словами, работать и все время чему-то учиться! И это прекрасно!

За шесть лет профессиональной адвокатской деятельности вами выиграно несколько крупных дел. Какое из них было для вас наиболее интересным и значимым?

Интересных дел было много! Но самым значимым считаю самое первое. Сразу после окончания институ-та мы вдвоем с александром Стефановским представляли интересы одного американ-ца, у которого русские пар-тнеры переписали пятьдесят процентов его доли в ООО, которое стоило ни много ни мало – двадцать миллио-

нов долларов! Суды проходи-ли в Санкт-Петербурге и в Ве-ликом Новгороде и тянулись почти два года. Ответствен-ность была страшная, в том числе потому, что это было первое дело в моей жизни! Подвести было никак нельзя! И у нас получилось, не под-вели! Это был очень ценный опыт, я получила практику и, главное, уверенность в се-бе, в том, что я могу многое. а это очень важно не только на старте, но и в дальнейшей карьере.

В последнее время идут разговоры о том, что адвокатскую деятельность надо страховать. Ваше отношение к этому?

Считаю это необходимой составляющей адвокатской деятельности. Очень многие услуги подлежат страхова-нию, и это нормально. Это правильно. Человек, полу-чающий ту или иную услугу, должен быть уверен в ее каче-стве. Когда клиент приходит со своей проблемой к адвока-ту, то не может оценить его квалификацию и опыт. Стра-хование ответственности ад-воката – это один из показа-телей качества работы.

Каким вы видите будущее адвокатской деятельности в России? Поменяется что-либо существенно в этой сфере в ближайшие годы?

В продолжение разговора о страховании ответствен-ности адвоката – мы все мо-жем ошибиться, но так как ошибка адвоката очень ча-сто бывает страшна своими финансовыми последствия-ми, то считаю необходимым страхование адвокатской от-ветственности, которое в рос-

сии пока вообще не развито. И хочется надеяться, что одно из качественных изменений будет сделано как раз в этой области.

Расскажите подробнее о вашей благотворительной деятельности в фонде «ЖИВИ». Как родилась идея помогать нуждающимся в помощи больным детям?

Свое основное приложение в благотворительности вижу как адвокат, хотя и участвую денежными взносами. Обща-ясь с людьми и изучая ситуа-цию, в которую попали дети, которым Фонд оказывает по-мощь, я обратила внимание на количество проблем и на от-сутствие квалифицированной адвокатской помощи. а также к моему удивлению обнару-жила отсутствие законов, по-зволяющих финансировать покупку донорского материала для пересадки костного моз-га, который необходимо при-обретать у международных фондов (например Фонд мар-шала). На сегодняшний день россия финансирует операции только на своей территории. И мы видим, когда с одной сто-роны есть острая потребность в пересадке костного мозга, есть квалифицированные специалисты в россии и фи-нансирование этих операций, а с другой – отсутствует закон, позволяющий это оплатить. В связи с этим, одной из задач считаю принятие закона, кото-рая сейчас стоит перед нами.

Вы давно живете в Москве, но свой день рождения отмечали в Новосибирске. Почему именно

Page 20: Chief Time 22 (116)

20 CHIEF TIME март 2о13

этот город и какие отношения сейчас вас связывают со столицей Сибири?

Сибирь- это моя маленькая Родина! Я люблю эти места, люблю Новосибирск, и у нас с ним это взаимно! Здесь мои дру-зья. Мне кажется, этого достаточно? День рождения, кстати, прошёл просто замеча-тельно! Я очень благодарна своим друзьям за теплые слова, стихи, песни, за настрое-ние, которое мне подарили!

Охарактеризуйте себя в трех словахНе обусловленная, стремительная,

счастливая

Как любите отдыхать? Отдыхаю я очень по-разному, мне нра-

вится проводить время в шумных компа-ниях, но спокойные семейные поездки я тоже люблю, Ещё люблю путешествия в полном одиночестве, Желательно туда, куда не ступала нога туриста. Для таких поездок мне компания не нужна, мне хо-рошо одной!

Есть ли на земле место, куда хочется возвращаться снова и снова?

Мой дом на Бердском заливе – здесь хо-рошо и летом и зимой! И хотя мы уехали уже почти пятнадцать лет назад из Ново-сибирска, Для меня это место, с которым связаны самые теплые воспоминания, и куда действительно хочется возвращать-ся! А ещё я очарована Африкой и знаю, что ещё не раз туда вернусь!

Что посоветуете тем людям, которые хотят стать успешным адвокатом?

Я думаю, что мне рано давать советы. Успех – очень относительное и временное состояние. И неважно, чем вы занимае-тесь. Надо найти то, что вы любите. Работа заполняет большую часть жизни, и един-ственный способ быть полностью счаст-ливым – делать то, что вы действительно любите! Поэтому ищите свое дело, пока не найдете! Не останавливайтесь!

гость номера

Я действующий юрист, это и есть моЯ самореализациЯ

и мое увлечение

Page 21: Chief Time 22 (116)

21 2о13 март CHIEF TIME 2013 март CHIEF TIME 21

Page 22: Chief Time 22 (116)

22 CHIEF TIME март 2013

ДавиД ЯкобашвилисоосноВАтель коМпании «виММ-билль-

Данн» и преДСеДатель Совета Директоров корпорации «биоэнергиЯ» о доВеРии к люДЯМ, Силе прощениЯ

и Двух «уСтаревших» Деловых принципах из тысячи идей, которые приходится отметать, находишь и вполне интересные.

надо доверять людям. ни в коем случае не обманывать. когда есть обман в бизнесе, он в ко-нечном итоге рушится. надо уметь терпеть. быть терпимым по отношению к своим друзьям, коллегам, партнерам. невозможно быть одинаковыми по характеру, невозможно иметь со всеми одинаковые в жизни ценности, поэтому надо уметь терпеть друг друга. тогда всего можно добиться. учиться друг у друга и сохранять устойчивую команду – это залог успеха.

может, у меня принципы и устаревшие, но я считаю, что они правильные. первое – это вера. надо верить в себя, верить в то дело, которым занимаешься. потом – целеустремленность. уверенность в том, что ты достигнешь всего.

я знаю свои минусы. я не производитель идей, я их переработчик. я хороший интерпрета-тор, хорошо могу адаптироваться в уже существующих условиях. могу начать, что-то про-должить, а если люди до чего-то дошли, чего-то добились, могу это улучшить.

какое преимущество у помидора, который вы выращиваете под москвой, перед помидором, который вы привезли из турции? продовольственная независимость страны.

я считаю, что в этом вопросе мы должны быть самодостаточны и независимы. та страна, которая не может накормить свой народ, будет накормлена чужим народом.

в россии столько еще всего невспаханного – куда ни посмотри, везде есть возможности. со-ветую оглянуться вокруг и не унывать.

планирование – обязательно. я всегда хорошо знаю, что мне надо будет делать завтра.

если 126 стран входят в втО, то мы не можем там не находиться. мы должны быть в этом социуме. и должны брать качеством. а мы хотим с плохим качеством и с плохим управлени-ем, перекрывая рычажки на границе – «пускать или не пускать», кормить свой народ плохим продуктом? зачем травить свой народ? надо посоревноваться, поконкурировать, надо хоро-ший продукт выпускать, и тогда никто не страшен. а если кричать «Опасность! Опасность!», то кроме криков ничего и не будет.

мне часто говорят, что в бизнесе надо быть жестче. а я считаю – нет. это, знаете, – кому как повезло, у кого как сложилось.

меня часто обманывали. но ничего, я прощаю и иду дальше. когда ты в себе аккумулируешь злость, это тебя самого убивает, изнутри съедает. не обращай внимания, иди дальше!

текст О л е Г Г О р е л О в ФОтО P R - д е п а р т а м е н т « б и О э н к О » | к О р п О р а Ц и я « б и О э н е р Г и я »Опыты и выводы

Page 23: Chief Time 22 (116)
Page 24: Chief Time 22 (116)

24 CHIEF TIME март 2о13

СоветExlusive

Page 25: Chief Time 22 (116)

25 2о13 март CHIEF TIME 2013 март CHIEF TIME

олегтиньков

Серийный преДприниМатель

создАтель коМпаний «петроСиб», «техношок», «ДарьЯ», «тинькофф» и осноВАтель

банка «тинькофф креДитные СиСтеМы» В эКсКлюзиВноМ интервью о выращивании

бизнеСа на проДаЖу, неДальновиДноСти заурЯДных банкиров и СвоеМ ноВоМ наЧинании интервью а л е к с а н д р з а х а р и н ФОтО а р х и в р е д а к Ц и и

Мало кто из российских пред-принимателей умеет так лег-ко и выгодно продавать свой бизнес. его принцип – быть лучшим. «это совершенно нормальное человеческое же-

лание. если кто-то считает его ненор-мальным – он не предприниматель, – считает Олег тиньков. – прежде все-го, должны быть амбиции. нужно до-казать всем, что ты – лучший в своем деле! если это не так, не имеет смыс-ла чем-либо заниматься».

Вы – серийный предприниматель, Вы же открыВали компании В различных сферах…ну, во-первых, хоть и серийный, я еще и старый предприниматель.

я занимаюсь бизнесом уже более двадцати лет и основал много ком-паний, преимущественно торговых. начинал я в далеком 1988 году – бу-дучи студентом, продавал джинсы, помаду и другие вещи своим одно-группникам в общежитии. сколько себя помню, я всегда что-то прода-вал, даже когда профессионально за-нимался велоспортом.

в 1991 году я стал продавать элек-тронику, путешествуя между син-гапуром, Гонконгом и петербургом. как челнок я курсировал между эти-ми городами и продавал товары в петербурге. это был большой и вы-годный рынок, в домах не хватало телевизоров, радио, CD-плееров, сте-рео- и остальной техники. бизнес рос быстро, поэтому вместо того, чтобы

летать самостоятельно, я начал за-возить большие контейнеры, что и привело к созданию сети магазинов «техношок», которая, кстати, суще-ствует до сих пор.

дальше в 1997 году я продал сеть, чтобы начать производственный бизнес. в то время каждый мечтал стать производителем, чтобы созда-вать продукт, а не просто продавать. я провел исследование рынка и об-наружил, что самым недорогим было оборудование по производству еды, пельменей, равиоли. я приобрел ита-льянское оборудование за семьдесят тысяч долларов, помню как сейчас, и стал делать итальянские равиоли. это и стало моим первым производ-ственным бизнесом. успех оказался феноменальным, во многом – благо-

Page 26: Chief Time 22 (116)

26 CHIEF TIME март 2о13

даже из москвы. тогда я начал задумываться о производстве пи-ва. получив деньги за «дарью», я приступил к воплощению своей мечты по строительству пивовар-ни недалеко от санкт-петербурга. я назвал марку «тинькофф». начал лить пиво в бутылки, приступил к продажам в россии и даже в сша, хотя экспорт не пользовался боль-шим успехом, за пределами россии слишком большая конкуренция. потом я занял деньги в банке «зе-нит» и построил еще одну большую пивоварню, огромнейшую. даже в наше время она является одной из крупнейших, входит в пять са-мых больших пивоварен россии. в 2005 году компания InBev (вла-деет Stella Artois, Brahma, Corona и др.) купила ее у меня. Они сделали мне предложение, от которого я не смог отказаться.

это были большие деньги (260 миллионов долларов – Chief Time). я взял каникулы на целый год и уехал жить в сан-Франциско. мои дети пошли учиться в мест-ную школу, я же оттачивал свой английский, занимался велоспортом.

что изменилось В Вашем понимании бизнеса за год, проВеденный В америке?

за эти 12 месяцев я принял реше-ние заняться финансовым бизне-сом. я понял, что у рынка кредит-ных карт в россии есть потенциал: всего десять миллионов кредитных карт на 140 миллионов людей. так мало на таком огромном рынке.

таким образом, я начал внедрять американский способ ведения биз-неса, так называемый direct mail, предлагая услуги напрямую по по-чте. постепенно мы эволюциони-ровали и стали онлайн-бизнесом, поэтому теперь не рассылаем так много почты, как раньше. несмо-тря на критику со стороны всех

CHIEF TIME март 2013 26

даря девальвации рубля 1998 года. я назвал компанию «дарья» в честь дочери и стал одним из самых крупных производителей пельме-ней в россии. позже компанию ку-пил роман абрамович.

из Книги олегА тиньКоВА «я тАКой КАК Все»

К декабрю 2001 года сделка по про-даже пельменного бизнеса «Дарья» была почти готова к завершению. Я не верил, что встречусь с Абра-мовичем. Но такое условие я по-ставил на переговорах. [...] Я биз-несмен и должен иметь хорошую интуицию. Среди олигархов есть крайне неприятные типы. Абра-мович же произвел на меня очень неплохое впечатление. Хотя ска-зать, что он умный и эрудирован-ный, нельзя. Поговорка «молчи – за умного сойдешь» – про него. За полчаса он сказал где-то четыре фразы. Одна из них примерно та-кая: «Ну. Ну-ну. А что ты будешь делать с деньгами, когда про-дашь?». А последними были слова: «Ну, хорошо, заплатите ему, ребя-та». Все! Когда я говорил, он слу-шал и делал какие-то записи. Это мне показалось странным: мало говорит, но все записывает. Мы с ним вроде ровесники, но я никогда ничего не записываю. У него тоже нет образования, как и у меня… Что он там записывал?

еще в 1998 году я открыл соб-ственный ресторан с небольшой пивоварней в центре петербур-

га. Он был настолько успешным, что спрос на мое пиво рос, а по-сетители ресторана стали спра-шивать: «Олег, не мог бы ты мне дать один галлон пива, два галло-на, бутылку или две?». в то время это было единственное свежее не-пастеризованное нефильтрован-ное пиво, в ресторан съезжались

Exlusive

нАйдите Деньги, которые не боитеСь потерЯть, и создАВАйте

Свою КоМпАнию

Page 27: Chief Time 22 (116)

27 2о13 март CHIEF TIME

местных банков, креативная идея оказалась успешной.

а почему банкиры не оценили ее перспектиВность?

ну, банкиры во всем мире имеют очень узкий кругозор, им необхо-димо быть уверенными в том, что они делают, на сто процентов. эти ребята зачастую понятия не име-ют, что творится на рынке, ведь они должны заботиться о детях, которые играют в видеоигры. Они никогда сами не пойдут в отде-ление банка и не станут стоять в очередях. «тинькофф кредитные системы» производит кредитные карты и является четвертым круп-нейшим игроком на рынке россии. наша доля составляет 2,5 миллио-на кредитных карт, а портфолио – около 1,3 миллиарда долларов с прибылью в 120 миллионов долла-ров в прошлом году.

что предстаВляет собой недаВно запущенная компания Tinkoff DigiTal?

Tinkoff Ditigal – это технологии онлайн-рекламы, RTB (техноло-гия торгов в реальном времени), медиа-реклама, так называемая баннерная реклама. мне кажет-ся, технологии контекстной ре-кламы просто великолепны, у них большой потенциал. то, что ис-пользуется сегодня для дисплей-ной рекламы, уже устарело. плата взимается с клиентов в зависимо-сти от количества просмотров или кликов, что не совсем соответству-ет происходящему. то, что созда-ем мы, уникально, это совсем не-давно появилось в мире, в сша, в великобритании. это система, где рекламодатели платят за индиви-дуально подобранную рекламу. мы показываем рекламу самой подхо-дящей аудитории, поэтому хоть ре-кламодатели и платят больше, они получают внимание со стороны не общей массы, а нужных клиентов, которых они хотят заинтересовать. это выгодно и для рекламодателя, и для владельцев сайта, потому что они заработают гораздо больше. складывается обоюдно выигрыш-ная ситуация благодаря нашему технологическому двигателю.

27 2013 март CHIEF TIME

Page 28: Chief Time 22 (116)

28 CHIEF TIME март 2о13

какоВа роль академического образоВания В судьбе предпринимателя?

большинство известных предпри-нимателей, начиная с Форда и за-канчивая ричардом брэнсоном и биллом Гейтсом, подтверждает, что иметь полное университет-ское образование совсем не обя-зательно. мой скромный пример доказывает то же самое. Однако мир стремительно меняется, и се-годня я думаю, что все-таки лучше иметь MBA или другое образова-ние, чем не иметь. конечно, если вы чувствуете себя предпринима-телем и любите создавать вещи, реально что-то делать вместо того, чтобы быть академиком. или зна-ете, как создавать прибавочный продукт для своих клиентов или что-то, что полюбят все вокруг. если вы чувствуете общие пра-вила ведения бизнеса, вы можете делать его без образования, про-сто наняв генерального директо-ра, финансового директора и так далее. но хорошее образование – неплохое орудие в арсенале чело-века. при этом не стоит доходить

до сумасшествия. я не понимаю, когда у людей есть два, три, четы-ре университетских диплома.

Вас часто сраВниВают с сэром ричардом брэнсоном…

ричард брэнсон мне очень нравит-ся. ричард есть ричард. да, люди нас сравнивают, да, у нас похожий цвет волос, я становлюсь более седым со временем. мы на самом деле разные. Он капиталист в тре-тьем или четвертом поколении, я же капиталист в первом поколе-нии. я русский, он британец. и не-много странно, когда нас сравни-вают. ричард очень яркий, дикий, выдающийся предприниматель. я же пытаюсь хоть в небольшой степени быть таким, как он.

в россии есть немало замеча-тельных предпринимателей. на-пример, евгений касперский, его офис находится по соседству с моим. или сергей Галицкий («маг-нит»). рустам тарико («русский стандарт»), евгений чичваркин, который теперь живет в лондоне. я считаю, что он выдающийся

предприниматель, к сожалению, обстоятельства привели к тому, что произошло. его винный биз-нес должен быть успешным. ведь человек с такой харизмой и энер-гетикой должен создавать что-то выдающееся. сегодня перед ним стоит испытание. перед всеми российскими предпринимателями сегодня стоит испытание.

многие люди хотят заниматься бизнесом и открыть собстВенную компанию, но часто сомнеВаются или боятся. что Вы им посоВетуете?

создавайте свою компанию. Одно-значно. найдите деньги, которые не боитесь потерять, и представь-те, что их уже нет. смотрите на эти деньги, на которые будете что-то открывать, как на подарок для себя. просто возьмите деньги, которые не боитесь потерять, и вперед. или займите деньги. для меня ответ очевиден – нужно попробовать хотя бы раз. конечно, вы можете прого-реть, как известно, 95% прогорают, но это не значит, что вы не входите в другие 5%. просто попробуйте.

Exlusive

Page 29: Chief Time 22 (116)

29 2о13 март CHIEF TIME

Когда начинаю делать с че-ловеком совместный бизнес, всегда смотрю – какая у него жена. Если нет жены – значит, нет базы, корней. Я стараюсь с такими людьми дела не иметь. Для меня они пустышки. А ес-ли есть женщина, ради кото-рой все делается, то человека я воспринимаю как надежного и правильного.

Предпринимателей меньше пяти процентов населения, мозг у них работает по-другому. Мне посчастливилось попасть в эти пять процентов.

же выскочка, ему повезло в пельменях и пиве, но какой он банкир?».

«Куда ты лезешь? Ты опоздал! Рынок давно занят, на нем ку-ча профессионалов. Это без-умие». Такие слова я слышал всякий раз при старте нового бизнеса.

Сейчас у меня пятый бизнес, и я могу утверждать: если я вижу в офисе кучу людей, которых не знаю, не могу по-чувствовать, значит, наступает время для продажи бизнеса.

Я оцениваю людей по человече-ским качествам. Хороший – беру, плохой – не беру. Главное, чтобы он разделял мои ценности – бун-тарство, веселость в бизнесе.

Я приветствую критику, пожа-луйста, критикуйте меня, я жи-вой человек, я не Господь Бог, во мне столько минусов…

Самое смешное, что как бы хорошо ни работал мой банк и какую бы прибыль он ни приносил, на рынке всегда найдутся люди, которые будут говорить: «А этот Тиньков – он

На крупном рынке можно хо-рошо зарабатывать, имея до-лю в три процента, а на мелком надо быть мощным игроком. Естественно, наращивать до-лю, если вы и так крупнейший игрок, очень сложно – конку-ренты стремятся отщипнуть по кусочку.

тинькоВ о бизнесе и себе:

РичАРд БРэнсон

оЧень Яркий, Дикий,

выДающийСЯ преДприниМатель.

Я Же пытаюСь хоть в небольшой Степени Быть

тАКиМ, как он

Page 30: Chief Time 22 (116)

super start

истинное РАзВитие не знает возраСта. нА пути СозиДательного преДприниМательСтва у Человека, поЖалуй, нет выбора. он СтреМитСЯ воплощать Свои идеи, преоДолеваЯ Страхи, лень и невеДение, приМенЯЯ вСе извеСтные еМу правила и приеМы. приниМаЯ на СебЯ вСе поСлеДСтвиЯ проМахов, шАг зА

шАгоМ ДвигаЯСь К успеху

30 CHIEF TIME март 2о13

Page 31: Chief Time 22 (116)

олег гиязоВ и олег парпуцоСНовАТЕли КоМПАНии RRT Global

об «избиении младенцев» и «хождении за три моря»

алекс захариноСНовАТЕль ПоРТАлА In2up

о своих «граблях» в чужом «монастыре»

станислаВ сажиноСНовАТЕль СоцСЕТи «ДоКТоР НА РАБоТЕ»

как заработать на государственных

запретах о витающих в воздухе идеях, и умении предвидеть риски

дмитрий паВлоВДиРЕКТоР По РАзвиТию

и вНЕшНиМ СвЯзЯМ иМиСП

александр черноВДиРЕКТоР ПРоГРАММы «СозДАНиЕ и зАПуСК

НовоГо БизНЕСА»

31 2о13 март CHIEF TIME

Page 32: Chief Time 22 (116)

«Жир

ная»

идейк

атекст к О н с т а н т и н х у д я к О в

RealTImeboaRdчто: И н т е р а к т И в н а я д о с к акто: а н д р е й Х у с И д , п р е д п р И н И м а т е л ьгде: п е р м ькогда: И ю л ь 2 0 1 2

RealtimeBoard – виртуальная до-ска для совместной работы над проектами: участники «перета-скивают» на рабочее поле визу-альный контент (картинки, pdf-файлы, стикеры, mindmap’ы, тексты), попутно обсуждая его в режиме реального времени. по мановению мыши продукт кол-лективных раздумий превраща-ется в pdf-презентацию. идея родилась у разработчиков, когда они корпели над интерак-тивной трибуной для конферен-ций: захотелось подключить к обсуждению заказчика. хотя из-начально доску создавали «под себя», первые двадцать тысяч пользователей «набежали» всего за пару месяцев, в довесок – пре-мия «стартап Года-2012» в номи-нации «команда». пермский сервис знает только английский, но переводы под-сказок появляются регулярно – авторы идеи не отворачивают-ся от россиян, которые пока, впрочем, составляют лишь 30% пользователей.

«аиСт-200»что: у с т а н о в к а д л я п о л у ч е н И я б е н з И н а И з м у с о р акто: с е р г е й з о т о в , г л а в н ы й к о н с т р у к т о р н п о « б а з а л ь т »где: т о м с ккогда: а п р е л ь 2 0 1 1

«аист-200» – агрегат, перераба-тывающий углеродосодержащие отходы в синтетическое топливо (до 200 литров керосина, бензина или дизеля в час), электроэнер-гию (3488 квт в час) или тепло (3 гигакалории в час). себестои-мость топлива, качество которого соответствует стандарту евро-4, впечатляет: 4 копейки за литр.проектировать «аист» томские ученые начали в 1980-х – на слу-чай, если ядерная война отрежет путь к нефтяным месторождени-ям. несмотря на то что война обо-шла страну стороной, установкой уже интересуются крупные по-ставщики: ОаО «национальная водородная корпорация» и ООО «инвеком».расчетная стоимость промыш-ленного образца составляет 12–17 миллионов рублей в зависи-мости от комплектации, заявлен-ный срок окупаемости – от двух до пяти лет.

сеБестоиМость топлива, каЧеСтво которого СоответСтвует

СтанДарту евро-4, впеЧатлЯет: 4 КопейКи зА литР

super start

32 CHIEF TIME март 2о13 CHIEF TIME март 201332

Page 33: Chief Time 22 (116)

квантовые тоЧкичто: у п р а в л я е м а я ф л ю о р е с ц е н ц И якто: м а к с И м в а к ш т е й н , г е н е р а л ь н ы й д И р е к т о р « н а н о т е Х - д у б н а »где: д у б н акогда: м а й 2 0 1 2

квантовые точки – это микро-скопические полупроводниковые кристаллы, которые «умеют» сме-щать длину световой волны из бесполезной области спектра в полезную. производством точек занимается компания нтиЦ «на-нотех-дубна», проект ОаО «рОс-нанО» и ФГуп «нии прикладной акустики» (дубна).ключевое свойство «магических» кристаллов называется управ-ляемой флюоресценцией: атомы и молекулы сначала поглощают фотоны определенной энергии, а затем излучают фотоны меньшей энергии (с большей длиной вол-ны). похожий, но бесконтроль-ный эффект «выдают» флюорес-центные краски, знакомые за-всегдатаям ночных клубов.Область применения разработ-ки довольно широка: в сельском хозяйстве – тепличные пленки, «убивающие» ультрафиолет, в энергетике – эффективные сол-нечные батареи, в производстве ценных бумаг – метки подлинно-сти. по словам производителя, последнее направление – самое рентабельное.

«Дневник.ру»что: в с е р о с с И й с к а я о б р а з о в а т е л ь н а я с е т ькто: г а в р И И л л е в И , п р е д п р И н И м а т е л ьгде: м о с к в акогда: 2 0 0 9 г о д

«дневник.ру» – всероссийская образовательная сеть, объеди-няющая более тридцати тысяч русскоязычных школ, около семи миллионов учеников, родителей и учителей. среди сервисов: рас-писание, электронные дневник и журнал, домашние задания, би-блиотека, медиатека, словарь и онлайн-переводчик.на этапе запуска основатель фи-нансировал сеть за личный счет, но по мере роста аудитории по-явились солидные инвестиции: 1,7 миллиона долларов вложил Prostor Capital, 5 миллионов – Runa Capital. по прогнозам, бес-покоиться инвесторам не о чем – к концу этого года сервис оконча-тельно закрепится на междуна-родном рынке.«дневник.ру» развивается как freemium-проект: большинство сервисов бесплатны, и лишь за некоторые – например, за sms-уведомления о приходе ребенка в школу – разработчики просят скромную плату.

«леСной Дозор»что: с И с т е м а о б н а р у ж е н И я л е с н ы Х п о ж а р о вкто: И в а н ш И ш а л о в , р а д И о ф И з И кгде: н И ж н И й н о в г о р о дкогда: 2 0 0 9 г о д

пару лет назад в нижегородский бизнес-инкубатор, где иван ши-шалов корпел над системой мо-ниторинга пробок, обратились чиновники из лесхоза – так раз-работка радиофизика «мутирова-ла» в «лесной дозор», а сам он стал предпринимателем, основав вме-сте с коллегой компанию «дис-танционные системы контроля». суть идеи была простой: разме-стить на вышках сотовых опера-торов камеры, «замкнуть» их на авторском программном обеспе-чении и взимать плату «за вход». после личного одобрения прези-дента на «селигере», склонившего операторов к сотрудничеству, за-думка «выстрелила»: за 2011 год – 292 тысячи долларов, за 2012-й – 649 тысяч.как резиденты инновационно-го центра «сколково», владельцы компании пользуются налоговы-ми льготами, их ахиллесова пята – зависимость от госзаказов.

в ниЖегороДСкий Бизнес-инКуБАтоР, гДе иван шишалов корпел наД СиСтеМой Мониторинга пробок, обратилиСь

Чиновники из леСхоза – так разработка раДиофизика «Мутировала» в «лесной дозоР»

33 2о13 март CHIEF TIME 2013 март CHIEF TIME

Page 34: Chief Time 22 (116)

короли бензоколонны

ФОтО е л е н а и Г н а т ь е в а

34 CHIEF TIME март 2о13 34 CHIEF TIME март 2013

super start

Page 35: Chief Time 22 (116)

петербурЖцы олег гиЯзов и олег парпуц опереДили вСе отеЧеСтвенные науЧные инСтитуты, РАзРАБотАли и внеДрили пеРВую за пЯтьДеСЯт лет РоссийсКую технологию Дешевого произвоДСтва БензинА, приЧеМ – СтанДарта евро-5. текст т и м О Ф е й к а р е б а и а н н а с м е л я Г и н а

35 2о13 март CHIEF TIME 35 2013 март CHIEF TIME

Page 36: Chief Time 22 (116)

за два года их стартап-компания RRT Global, стоимость которой с нуля выросла до $57 миллионов (на конец 2012 года), отработала технологию, нашла финансиро-вание и обзавелась отделениями в индии, сша и исследовательским центром в петербурге. как им это удалось? – первый во-прос, который возникает, когда видишь основателей RRT Global. Олегу Гиязову – 24 года, Олегу парпуцу – 33, и они совсем не по-хожи на хрестоматийных менед-жеров нефтяной компании.невероятное бизнес-начинание, признанное одним из лучших рос-сийских стартапов, от первых шагов до крупных сделок, с откровениями его создателей – двух Олегов, специ-ально для читателей Chief Time.

быль о научном сотруднике

в начале «нулевых» Олег парпуц окончил технологический инсти-тут и отправился работать во внии нефтехим, где спустя несколько лет защитил диссертацию в обла-сти технических наук. уже в науч-но-исследовательском институте он выдвинул гипотезу: конверсия легких бензиновых фракций может быть дешевой, достаточно сделать так, чтобы она проходила не в не-скольких колоннах, как на нефтепе-рерабатывающем заводе, а в одной.

«к сожалению, у руководства инсти-тута идея не вызвала энтузиазма. я понял, что ей вряд ли дадут ход. вот и ушел – говорит Олег. – вооб-ще, вы знаете, почему ни одна рос-сийская технология, разработан-ная в научно-исследовательских институтах, широко не известна в мире? просто институты работают по принципу освоения бюджета: се-годня освоили – значит, завтра да-дут больше. мало кто заинтересо-ван в реально больших результатах. еще одна глобальная проблема – нехватка профессиональных ме-неджеров». О событиях в промежут-ке 2006–2008 годов Олег говорит сухо: «даже не хочу вспоминать это время, семью надо было кормить».

Вторые полоВины

в 2008 году Олег парпуц устроился работать в инжиниринговую компа-

нию, которая занималась проекти-ровкой нпз для китая. там и позна-комились два кофаундера (словарь стартап-терминов и выражений – на стр. 60) будущего нефтяного стартапа – Олег парпуц, которому на тот момент было 28 лет, и Олег Гиязов, свежеиспеченный все тем же технологическим институтом, специалист 21 года от роду.

«заводы мы проектировали в су-ровых условиях: с восьми утра до одиннадцати вечера, с одним вы-ходным в месяц. китайский завод построили в безумном темпе – всего за одиннадцать месяцев. запускали нпз в китае, так что мы поизучали китайский менталитет и посмотре-ли страну», – отмечает Олег Гиязов.

впрочем, инженеры быстро заску-чали: оказалось, что проектирова-ние завода – рутина, не связанная с постановкой интересной задачи

или творческой головоломкой. полголовы может решать все во-просы, связанные с проектирова-нием завода, а другая половина – думать о том, когда пойти в кино и что купить на ужин.

«наши вторые половины голов размышляли, как создать новую технологию переработки нефти в бензин», – признаются основатели RRT Global.

коллеги думали два года, потом об-ратились к руководству, надеясь за-ручиться поддержкой. компания-то к нефтяной отрасли имела самое прямое отношение. но… получили от ворот поворот. в личной истории Олега парпуца – уже второй.

железные «младенцы»

«Главная беда многих хороших идей – в том, что они так и оста-

жестКие переговоры и поСтоЯнные отказы зАКАлили неопытных бизнеСМенов

36 CHIEF TIME март 2о13 CHIEF TIME март 2013

super start

Page 37: Chief Time 22 (116)

ются идеями. до создания мате-матической модели доходит всего десять процентов, из них до стадии опытного образца, когда можно де-монстрировать процессы, – лишь каждая пятая. Один из важнейших факторов – реально трудно достать деньги. это печально, ведь россия особенно богата на идеи», – говорят создатели RRT Global.

зарегистрировав свою компанию, друзья отправились с чертежами по российским нефтяным хол-дингам. кабинет за кабинетом, разговор за разговором… пусти-ли вперед «тяжелую артиллерию» в лице авторитетного ученого. безрезультатно.

«всем была интересна готовая ра-ботающая установка: залил, грубо говоря, ведро нефти и получил на выходе ведро бензина евро-5, – объясняет Олег Гиязов. – иначе это

никому не нужно. поставьте нам на завод – с действующей техноло-гией, описанием сборки и произ-водства, тогда это уже серьезный разговор. в компаниях, которые занимаются и добычей нефти, и переработкой, и продажей, самая маржинальная часть – это добы-ча, именно туда бросают все силы. другие проекты им сами по себе не очень интересны – они не стоят у руководителей в линейной задаче».

тем не менее, молодых ученых все-таки выслушивали – правда, весьма своеобразно:

«меня бесило, что нас считают мо-лодыми и относятся к нам снисхо-дительно, – вспоминает Олег пар-пуц. – это подхлестывало доказать, что мы можем многое. как-то в од-ной компании запланировали об-суждение нашего проекта. солид-ные ученые мужи думали: сейчас

будет полчаса “избиения младен-цев”, а потом все мирно разойдемся. но “младенцы” оказались не столь просты! “битва” длилась два часа».увы, технологию снова не приняли.

«чем меня поражает наша стра-на – сначала камня на камне не оставят от твоего предложения, а в самом конце возьмут и скажут: или все-таки попробуем? так и с российскими нефтяниками – об-суждение закончилось, мы на-правляемся к двери и вдруг слы-шим: “может, все-таки отправим ребят на завод, пусть они там что-нибудь сделают?”», – смеется Олег Гиязов.«как-то нас поймали у лифта: “ре-бята, а может быть, у вас еще что-нибудь интересное есть?”» – добав-ляет парпуц.

жесткие обсуждения и отказы за-калили неопытных бизнесменов.

«когда мы проводили с россий-скими компаниями переговоры, я уже не был таким уязвимым и ра-нимым, как, например, за год до этого. тогда я бы точно бросился с 50-го этажа нефтяного небоскреба, до такой степени было обидно», – уверяет Гиязов.

денег не дают. работы нет. есть идея. что помогло выстоять в тя-желые месяцы неопределенности?

«в нас верили родные, их под-держку трудно переоценить. но еще мы очень хотели реализовать идею. мы над ней столько бились, и… она оказалась никому не нуж-ной. значит, стоило доказывать, что она интересна. впервые за всю историю россии такую слож-ную установку внедряла частная компания, в которой на момент запуска стартапа было всего два человека. это был вызов».

ход конем

порывшись в «Гугле», единомыш-ленники пришли к выводу: день-ги, скорее всего, дадут венчурные фонды – надежда всех стартапе-ров. но оказалось, что программы предназначались… для финанси-рования IT-проектов.

37 2о13 март CHIEF TIME 2013 март CHIEF TIME 37

Page 38: Chief Time 22 (116)

«мы пошли напролом – замаскиро-вались под IT, – улыбается Олег пар-пуц. – разослали пару десятков за-явок в разные фонды. конечно же, нас раскусили, большинство отказа-ли, но все-таки нашелся фонд, кото-рый дал пятьдесят тысяч долларов».

сразу арендовали офис, скром-но его обустроили – парой столов и мусорной корзиной, – и при-нялись колдовать над пилотной установкой.

«мы понимали, что у нас нет выбо-ра – хоть тресни, к маю 2011 года опытная модель должна быть гото-ва и стабильно работать. в февра-ле-марте она уже выдавала кое-ка-кие результаты, но очень шаткие и нестабильные. мы заливали сы-рье, а того, что появится на выходе, каждый раз ждали с трепетом», – вспоминает первые испытания Олег Гиязов. шли недели, а нуж-ного результата все не было.

напряженный график едва удава-лось совмещать с заботой о семье. холостому Олегу Гиязову было про-ще, его семейному тезке – сложнее: «в 2011 мы часто катались в мо-скву, – рассказывает Олег парпуц. – иногда мне внезапно звонил Олег и говорил: так, у нас поезд через два часа. я собирал вещи, а в две-рях сталкивался с женой и сыном, которые возвращались из детского сада: “все, пока, я поехал”. дошло до того, что сын стал говорить: “папа, спасибо, что зашел”, и это было не смешно».

трудились ребята, как и положено порядочным стартаперам, с утра до ночи. прыгали на стремянке вокруг четырехметрового реакционного «аппарата». закрыв один этап, ни-чего не праздновали – просто рабо-тали дальше. в итоге – получилось.

утром деньги, Вечером стулья

в мае опытная установка стала выдавать нужные результаты, модель была готова. правда, к это-му моменту деньги закончились: пришлось продать офисную ме-бель, чтобы расплатиться с арен-додателями, и сменить офис на неотапливаемое помещение.

«когда мы поняли, что придется переезжать, стали соображать, ку-да бы податься с нашим детищем в четыре метра высотой. даже поч-ти всерьез подумывали спрятать ее на “красном треугольнике” – там такие площади, что никто вовек не нашел бы, хоть ядерный реактор прячь. выручил технологический институт – мы переехали туда».

компания стала развиваться на деньги частного инвестора – так продолжалось до прошлого года. изобретатели создали лабораторию и наняли молодых специалистов: четырех рук уже было недостаточ-но. потом нашелся русский венчур-ный фонд, который вложил в проект полтора миллиона долларов.

дальше компанию развивали под себя: отдавать проект инвесторам не хотелось, тем более, что просят те обычно немало. сумма не раз-

глашается, но Олег Гиязов отмеча-ет, что «венчурный фонд может по-требовать и половину, и больше».

изВоротлиВый рекрутинг

«нам важно было найти людей, ко-торые за все бы переживали. кро-ме того, нужны были те, кто умел бы работать руками и головой, обладал большим опытом. напри-мер, в инжиниринговой компании мы работали с гениальным меха-ником – димой. четыре месяца уговаривали его перейти к нам в штат из стабильной крупной компании. Он все не соглашал-ся. видим: ему интересно, проект перспективный, но ответа он все не дает. стали копать – в чем при-чина? Оказалось, у него кредит на машину, поэтому жена против. пришлось написать расписку же-не: если компания развалится, то первое, что мы сделаем – погасим

38 CHIEF TIME март 2о13 CHIEF TIME март 2013 38

super start

Page 39: Chief Time 22 (116)

долг за машину механика», – вспо-минает Олег Гиязов.

кстати, именно диму, который знал и английский, и технику, взя-ли на первые переговоры в открыв-шуюся перед компанией индию.

хождения за три моря

RRT практически сразу (уже в 2011-м) стала международной. поскольку технология оказалась не сильно востребованной на ро-дине, основатели решили разви-вать ее в индии.

«мы неплохо знали, как устроен бизнес в китае. там многое осно-вано на личных договоренностях, люди могут на бумаге написать од-но, а на словах договориться о дру-гом. в америке же очень сложно пробиться – там рынок насыщен компаниями, предлагающими но-

вые технологии. индия открыта новым компаниям и, что немало-важно, наследует британское пра-во», – говорит Олег Гиязов.

если в россии идеи рождаются из опыта, образования, учебников, производств, наработок, навыков, то в индии – людей с опытом пока нет, поэтому к зарубежным компа-ниям и ученым в стране относятся благожелательно. Осознав это, два Олега отправились «за три моря», не забыв, впрочем, открыть офис в сша и пригласить на должность CEO американца дугласа харриса, бывшего вице-президента вр.

сначала они зарегистрировали компанию в консульстве индии в санкт-петербурге: недели ожи-дания, проверки генерального консула, а в конце – еще и шесть часов ожидания итоговых доку-ментов в приемной. а когда на-

стало время платить за регистра-цию, в кассе не оказалось сдачи. пришлось бежать в магазинчик на улице восстания и размени-вать крупные купюры. это может показаться странным, но ребята были первыми, кто зарегистри-ровал компанию в индии через консульство.

директора индийского офиса на-няли вообще по скайпу. адарш трипати, выпускник MBA каль-куттского университета, раска-чиваясь на стуле, общался с на-нимателями на специфическом индийском английском языке. не выдержав адовой коммуникации, Олег Гиязов встал и вышел из ком-наты. ситуацию спас друг женя – «человек с железным терпением и с каменным выражением лица».

назначение адарша трипати ока-залась судьбоносным: с его по-дачи компаньоны встретились с директором по науке Indian Oil, крупнейшей нефтяной компании индии. сначала они хотели «зако-сить» под американцев – тем более что работу с харрисом к тому мо-менту уже наладили. трипати за-протестовал. «Он сказал, что аме-риканцев в индии уже не очень любят – их слишком много. лучше представиться русской компани-ей», – отмечает Гиязов.

представились – и не прогадали: Indian Oil и RRT Global подписали соглашение о сотрудничестве.

где родился, там и пригодился

сегодня RRT Global – уже не старт- ап. команду генерального дирек-тора Олега Гиязова и директора по научно-исследовательской ра-боте Олега парпуца закалили и отказы, и ожидания, и бесконеч-ные поездки, и бессонные ночи, и даже обезьяны на автобусной остановке в дели (приходилось их отгонять, чтобы спокойно дожи-даться транспорта). в конце 2012 года они заключили первую круп-ную сделку. российская компания купила технологию, созданную двумя Олегами. это произошло меньше чем через два года после начала финансирования.

аМериканцев в индии уЖе не очень любЯт – их СлишкоМ Много. лучше преДСтавитьСЯ РуссКой коМпанией

39 2о13 март CHIEF TIME 39 2013 март CHIEF TIME

Page 40: Chief Time 22 (116)

40 CHIEF TIME март 2о13 CHIEF TIME март 2013

super start

Станислав Сажин: «Большинство сдувается. а мы – не сдулись»

осноВАтель крупнейшего в Мире руССкоЯзыЧного СообщеСтва враЧей, лауреат преМии «Стартап гоДа – 2011»

в ноМинации «коМанДа» о тоМ, КАК зАРАБотАть на гоСуДарСтвенных запретах и поМоЧь ДоктораМ зА деньги

фарМакологиЧеСких гигАнтоВ интервью кОнстантин худякОв

Page 41: Chief Time 22 (116)

41 2о13 март CHIEF TIME

гоВорят, Вам Вообще не по душе слоВо «стартап». почему?

потому что оно очень заезжено.

сейчас автор любой идеи думает, что он просто обязан сделать старт- ап. пару месяцев назад я был в калифорнии, арендовал машину. когда менеджер узнал, что я при-ехал на конференцию стартапе-ров, он тут же стал рассказывать о своих «стартапах». если шестая часть населения делает старта-пы, то граница между ним и идеей стирается. я думаю, что мы зани-маемся чем-то более интересным.

кем В таком случае Вы себя считаете?

еще пять лет назад, когда под стартапом понимали рентабель-ную революционную идею, я был статапером, а теперь – предпо-читаю называть себя «предпри-нимателем». кстати, слово «стар-тап» используют, по-моему, толь-ко у нас – в штатах и в европе я слышу в основном «entrepreneur», предприниматель.

как родилась идея проекта?

в 2008 году андрей перфильев ра-ботал над кандидатской диссерта-цией, посвященной редкому нару-шению в работе головного мозга. Он не знал, как найти врачей, ко-торые занимались бы этой темой, и предложил мне создать сайт для докторов – чтобы они могли обме-ниваться информацией и нахо-дить коллег. мы придумали, как на этом заработать, и рискнули – вложили сначала свои деньги, по-том нашли инвесторов.

как искали?

сначала мы думали, что инвесто-ры сами к нам прибегут, но в ре-альности получилось иначе – все, к кому мы обращались, нас посла-ли (смеется). нам говорили, что врачи не пользуются интернетом, а фармкомпании не согласятся платить. и еще: «как я верну день-

ги, которые вложил?». Они счита-ли, что мы не соберем клиентов, не заработаем и не сможем сде-лать «exit». к счастью, мы не от-чаялись: на свои деньги сделали сайт и привлекли первую тысячу врачей – все для того, чтобы до-казать, наш план сработает. уже после этого нашли заинтересован-ных людей.

не раскроете схему монетизации?

первого января прошлого года в россии запретили любые кон-такты между врачами и медпред-ставителями – людьми, которые ходят по врачам и убеждают их выписывать лекарства конкрет-ного производителя. мы пред-ложили фармакологам законную альтернативу: общайтесь с вра-чами, рекламируйте продукцию, проводите опросы, устраивайте конкурсы и конференции. и они этим воспользовались.

и как результат?

рост выручки за прошлый год – триста процентов.

как Вы понимаете задачу проекта?

как предприниматель, я хо-тел, прежде всего, заработать, но для меня важна и социаль-ная составляющая – улучшение здравоохранения.

за счет чего проект его улучшает?

у российских врачей очень низкая зарплата – в среднем, по данным минздрава, двенадцать тысяч ру-блей в месяц. эти деньги не позволя-ют им покупать профессиональную литературу, посещать конферен-ции, улучшать навыки. а в медици-не каждые пять лет – грандиозный скачок. наш сайт помогает им узна-вать об этих прорывах и повышать за счет этого квалификацию.

поделитесь опытом: В чем секрет успешного старта?

95% нашего успеха – это команда. не деньги, не идея, не конъюнкту-ра, не рынок. команда. мы соби-рали ее по друзьям, и то, что она сложилась, – исключительная удача. у меня есть знакомая, ко-торая ищет людей годами, а нам просто повезло: мы быстро «на-шлись» и сделали востребованный продукт. я – разработчик, илья куприянов – он много лет зани-мался финансами, у него есть сте-пень MBA. еще несколько крутых разработчиков и пиарщик.

с какими трудностями столкнулись на перВых порах?

сайт постоянно «падал», инвесто-ры не пускали на порог, что гово-рить – тяжело было. есть такой критический момент для любого стартапа. люди думают: вот за-пущу проект, а дальше все будет в шоколаде. в реальности на первом этапе все идет не так, как нужно,

СоциальнаЯ Сеть «Доктор на работе»

ДАТА зАПуСКА

октЯбрь 2009 гоДавложЕНиЯ оСНовАТЕлЕй

$15.000вложЕНиЯ иНвЕСТоРовоТ фоНДов и «АНГЕлов»

$1.800.000 оХвАТ АуДиТоРии (вРАчЕй)

112 500ДолЯ оСНовАТЕлЕй в ПРиБыли

50%ПРиРоСТ выРучКи зА 2012 ГоД

300%

95% нашего уСпеха – не деньги, не иДеЯ, не

конъюнктура, не рынок –

КоМАндА

Page 42: Chief Time 22 (116)

42 CHIEF TIME март 2о13 CHIEF TIME март 2013

super start

поэтому большинство сдувается. а мы – не сдулись.

как поддержиВали «боеВой дух»?

нам повезло с посещаемостью – с марта 2010 года она постоянно росла, и это подстегивало нас.

недавно мы запустили мобильное приложение для врачей и студен-тов-медиков, сначала для iPhone, а неделю назад – для Android. ин-весторы говорили, что сто уста-новок – это потолок, а у нас за месяц – тысячи. это мотивирует, хотя и ошибок случается немало. десять идей было, одна «выстре-лила», девять – провалились. но настойчивый труд приводит к новым успехам.

Вы закончили мгимо. помогло?

в свое время я мало учился – те-перь приходится читать книжки по бухгалтерии, юриспруденции, программированию… учить ан-глийский язык, потому что все клиенты – за рубежом. почти половина выручки – это доходы от фактических исследований. нужно знать методы статисти-ки, которые мне преподавали… словом, если у вас есть хоро-шая идея, но нет образования, придется заполнять пробелы самостоятельно.

чем отличаются предприниматели ноВой Волны о тех, кто постарше?

у новичков есть иллюзия: они уве-рены, что джефф безос запустил Amazon и сразу разбогател, хо-тя проект вышел на окупаемость только через семь лет. свистопля-ска вокруг нас – все эти «дутые» истории легкого успеха – этот стереотип поддерживает. пред-приниматели старшего поколения более здраво относились к делу, потому что в их времена за тысячу рублей и убить могли.

что бы Вы посоВетоВали тем, кто уже даВно В бизнесе?

в моей компании есть сотруд-ники и старше сорока лет – у нас нет проблем с пониманием. но у предпринимателей за сорок есть своя персональная ошибка: как генералы всегда готовятся к уже пройденной войне, так и слишком опытные ошибочно полагаются на свой опыт. Опыт – это лишь умение вести себя в ситуациях, которые никогда не повторятся. помните крах биржи десятого марта 2000-го года? тогда многие переоцененные интернет-ком-пании упали в пике. сейчас эти воспоминания мешают запускать интернет-бизнес. а зря – надо успевать до следующего краха (смеется).

какие ценности для Вас – ключеВые?

во-первых, честность – я убедил-ся, что она служит залогом ком-мерческого успеха; во-вторых – го-товность идти на риск, в-третьих – настойчивость. да, не трудолюбие даже, а настойчивость.

кстати, о настойчиВости: дописал ли андрей перфильеВ диссертацию?

нет. пишет еще. тема сложная…

– вам не нужны деньги на офис – вы можете работать дома– вам не нужны деньги на рекламу – вы можете сами запустить сетевое сообщество и бесплатно привлекать внимание к продукту – вам не нужны деньги на дорогих бухгалтеров и юристов – вы можете нанять фрилансеров значительно дешевле– вам не нужны деньги на составление реестров – вы можете прочитать книжку и сами их составить– Без денег вы становитесь злее, голоднее и успешнее

– Делайте то, что нужно– Ставьте на сильную команду: если есть слабые звенья – избавляйтесь от них сразу– Помните: основатели работают бесплатно– Не тратьте время на совещания– используйте четкое планирование, но не тратьте время на совещания– любые сроки заранее умножайте на два– Стоимость умножайте на четыре– Для инвесторов умножайте эти цифры на два– Никогда заранее не анонсируйте дату выхода прототипа

преДприниМатели Старшего поколениЯ более здРАВо отноСилиСь к Делу,

потоМу Что в их вреМена за тыСЯЧу

рублей и убить Могли

как решать типиЧные проблеМы Стартапов?

Page 43: Chief Time 22 (116)

43 2о13 март CHIEF TIME

Рекл

ама

Page 44: Chief Time 22 (116)

1оглЯнитеСь

по СторонаМ

не всегда нужно смо-треть вдаль – часто достаточно просто посмотреть вокруг, чтобы заметить то, что нужно людям, то, чего пока никто не предлагает или предлагает в не-сколько недорабо-танном варианте.

В дОБрЫй ПУТЬ1 0 с о в е т о в т е м , к т о з а д у м а л

ноВый б и з н е с текст дмитрий павлОв, александр чернОв

2Станьте

первыМи

придумайте что-то, чего до вас не было, и это вызовет бум потребительского спроса. представь-те, сколько денег сняли с рынка изо-бретатели Bluetooth-технологии или соз-датели «идеальной чашки» – пусть ско-пированной с за-пада, но первой для нашего рынка сети кофеен. свежие ре-шения возможны и в консервативных отраслях – форми-руйте (оформляйте и позиционируйте) их уникальность.

3найМите

творЧеСких люДей

чтобы создать не-что новое, нужно обладать недюжин-ным креативным потенциалом. при-влекайте к разра-ботке продукта, ус-луги или концепции творческих людей – например студентов мухинского учили-ща. Они далеки от бизнеса, но облада-ют свежим нестерео- типным взглядом.

4СозДайте

технологию

хорошая идея – лишь малая толика успеха. создавайте технологическое ре-шение. привлекайте специалистов-тех-нологов, не забывая испытывать техно-логии в пилотных проектах. пилотное тестирование сни-жает риски.

5МоДелируйте

попытайтесь точно смоделировать от-ношения будущей компании с окружа-ющей средой. что получает покупа-тель? как он платит за это? ясное пони-мание потребности – гарант эффективно-сти. бизнес-модель – это рисунок или письменное пред-ставление цепочки ценностей и связей с потребителями и поставщиками.

! ?1

интуиЦия не поДДаетСЯ логике, но поДСказывает правильный путь

44 CHIEF TIME март 2о13

super start

Page 45: Chief Time 22 (116)

ДМитрий павлов,МвА, директор по развитию и внешним связям иМиСП, обладатель золотого знака pMI «за вклад в развитие управления проектами в России»

6СовершенСтвуй-

те форМу

в современном мире все больше ценят-ся эргономичность, простота пользова-ния и дружествен-ный интерфейс. из нескольких реше-ний, одинаковых по функциональности, потребитель отдаст предпочтение тому, что совершенно по форме. это – так на-зываемый закон пре-гнантности формы.

7ДоверЯйте,

но проверЯйте

интуиция не подда-ется логике, но под-сказывает правиль-ный путь. доверяйте ей, но не забывайте выносить «озарения» на суд экспертов, перепроверяя их цифрами. при этом важна скорость при-нятия решений: уже сегодня вечером уни-кальный продукт, ко-торый сулил басно- словные дивиденды, может предложить кто-то другой. идеи витают в воздухе, особенно – в высо-котехнологичных секторах.

8зарЯДитеСь энергией

эмоциональная энер- гия – залог не только личной стойкости, но и жизнеспособ-ности проекта. что-бы подключиться к ее источнику, нужно осознать свою сущ-ность и прикинуть, насколько проект ей соответствует. кроме того, важно понять, как долго вы собира-етесь «жить» с новым делом: планируете ли передать его детям или просто проверя-ете свои творческие качества.

9готовьтеСь к

неоЖиДанноСтЯМ

не исключено, что реальность опроки-нет все расчеты с ног на голову – учитесь предвидеть, учиты-вать и рассчитывать риски. а главное – будьте готовы к ним. часто «подводные камни» находятся в сферах, о которых и не подозревают. по-лезная в этом отно-шении книга – «чер-ный лебедь» нассима талеба.

10не переСтупайте

за грань

зачастую приходит-ся разочаровываться в партнерах, уволь-нять людей, судиться и принимать жесткие решения. но никогда не стоит переступать за грань. практи-ка показывает: чем более высокомора-лен лидер, тем более устойчив бизнес, осо-бенно – в долгосроч-ной перспективе.

алекСанДр Чернов,Тренер-психолог, штатный преподаватель иМиСП, директор программы «Создание и запуск нового бизнеса»

ЧеМ более ВысоКоМоРАлен лиДер, теМ более уСтойЧив Бизнес

45 2о13 март CHIEF TIME

Page 46: Chief Time 22 (116)

Выпущенная В прошлом году американская трехтомная энциклопедия мироВого дизайна

Включает В себя 999 предметоВ, яВиВшихся эталоном конструкторских решений. среди них только дВа наших бренда,

признанных Во Всем мире: фотоаппарат «ломо-компакт» и самолеты миГ текст олег горелов

Легенды

CHIEF TIME март 2013 46

Page 47: Chief Time 22 (116)

2013 март CHIEF TIME 47

В МиГе Все соотВетстВоВало

глаВному назначению истребителя: атаке!

Мечта конструктора

анушаван микоян (переехав в москву, он возьмет имя артем) родился в армянском горном се-ле Санаин в 1905 году. Когда ему было двенадцать, все местные мальчишки побежали смотреть на совершивший вынужденную посадку аэроплан. Спустя много лет он скажет: «С этого момента я решил, что надо летать! На во-просы “что главное в работе ави-ационного конструктора? что со-ставляет основу творчества соз-дателя самолетов?” я отвечаю: “Умение мечтать!”».

После окончания военно-воздуш-ной академии артема микояна распредели в конструкторское бюро Поликарпова, которого на-зывали «королем истребителей». Поскольку война в Испании по-

ли бы михаил Иосифович был скульптором, – говорил летчик-испытатель Седов, – то, подойдя к глыбе мрамора, он размышлял бы долго и неторопливо. Дай ему волю, он сопоставлял бы, навер-ное, разные варианты без конца – в отличие от артема Ивановича, принимавшего решения точно и быстро». Летчик-испытатель марк Галлай вспоминал: «мико-ян был сильнее как организатор, руководитель, а Гуревич, типич-ный чеховский интеллигент, для этого годился не очень».

Мягкий отказ

Ситуация, когда высокую долж-ность занимал человек без парт-билета, была в СССр редкостью. Влиятельные люди советовали

ян поднял бокал: «И хотя михаил Иосифович уходит на заслужен-ный отдых, наши самолеты на-зывались, и будут называться миГ!».

скорость плюс высота

Воздушные бои будут проходить в стратосфере – от этого тезиса отталкивались при разработке концепции нового истребителя. На приеме у Сталина в присут-ствии молотова и Ворошилова микоян и Гуревич провозгласили легендарную формулу – «скорость плюс высота». Она руководите-лям понравилась.

Первый самолет миГ-1 собрали за 97 дней, уже на конвейере по-сле доработки он превратился в

казала преимущество немецкой воздушной техники, в 1939 году выделили группу конструкторов, которым предстояло создать но-вый советский истребитель. Ее возглавили артем микоян и ми-хаил Гуревич.

лед и плаМень

Конструкторы дополняли друг друга: микоян – эмоциональный, темпераментный, энергичный, общительный, Гуревич – на три-надцать лет старше, спокойный, осторожный, замкнутый. «Ес-

Гуревичу вступить в партию, и микоян просил, но михаил Ио-сифович всегда мягко отказы-вал. В архивах сохранилась до-кладная, в которой начальник отдела кадров так характеризует конструктора: «Проявляет не-которую мягкотелость к подчи-ненным». микоян часто защи-щал старшего друга, особенно – в конце сороковых, во время кампании против «безродных космополитов».

Когда Гуревич решил выйти на пенсию, микоян удивился: «За-чем?». «Пора! – ответил михаил Иосифович. – Я уже начал делать ошибки, за которые наказывают других». Во время банкета мико-

миГ-3, который летчик Покрыш-кин сравнил «со строгим горячим скакуном», который «под умелым всадником мчится стрелой», но всегда готов сбросить наездни-ка, выпустившего из рук вожжи. В миГе все соответствовало глав-ному назначению истребителя – атаке.

Большая часть первых миГов по-гибла в начале войны – их раз-бомбили «юнкерсы» прямо на за-падных аэродромах. теоретики боев в стратосфере немного пото-ропились: немецкие асы воевали на высоте около трех километров, а миГ-3 создавался как высотный истребитель. телеграмма Стали-на сняла их с производства. Вре-мя реактивных истребителей еще не пришло.

Page 48: Chief Time 22 (116)

конструкторы дополняли друг друга:

микоян – эмоциональный, темпераментный,

энергичный, общительный,

Гуревич – на тринадцать лет старше, спокойный,

осторожный, замкнутый

CHIEF TIME март 201348

нервная работа

в 1945 году, перед началом лет-ных испытаний, микоян ска-зал летчику Дееву: «Достигнешь восьмисот километров в час, мой автомобиль – твой автомобиль!». личные авто были редкостью, а у артема Ивановича имелся тро-фейный автомобиль, в котором он души не чаял. Когда испыта-тель превысил нужную скорость, конструктор вручил ему ключи. а спустя всего месяц произошла катастрофа...

Когда из германии пришли тро-фейные двигатели, в воздух под-нялся миг-9 – первый советский реактивный истребитель. вско-ре он разбился во время показа-тельных полетов. в авиации есть жесткое выражение: «Каждая катастрофа повышает безопас-ность», однако микоян тяжело пе-реживал гибель летчиков. в 1968 году на миг-15 разбился Юрий гагарин. а вскоре после гибели на миг-25 генерала Кадомцева в 1970 году у артема Ивановича остановилось сердце.

Первый инфаркт у микояна слу-чился в 42. По личному распоря-жению Сталина нужно было изго-товить десять самолетов к параду Седьмого ноября. За месяц. На заводе был аврал. работа шла в три смены. Почти каждый день – звонил сам. К празднику все ма-шины были готовы. Конструктор на три дня взял отпуск и уехал с семьей в Крым. Прилетев, отпра-вился к морю и упал. «молодой» инфаркт.

Уже через два месяца микоян вернулся на работу. На одном из приемов Сталин спросил братьев микоянов: «Кто из вас старше?». анастас ответил, что он – на де-сять лет. «а почему тогда он се-дой?» – спросил вождь, указывая

на артема. «работа нервная», – от-ветил конструктор.

не понял? спроси!

Сотрудники говорили: «Не раз приходилось слышать от работ-ников других КБ: “вам хорошо, у вас микоян!”». Нет, артем Ива-нович никогда не использовал положения старшего брата, ни-когда не злоупотреблял своей фамилией.

главное достоинство руководи-теля – способность создать рабо-чую обстановку в команде. Двери микояновского кабинета всегда были открыты. Своих сотрудни-ков он ценил, но был самолюбив, подчас горяч и крут, хотя сердил-ся не столько за ошибки, сколь-ко за нежелание их исправлять. очень раздражался, сталкива-ясь с симуляцией понимания. Не понял? Спроси! Но никогда не изображай всезнайку, если тебе что-то непонятно. в таких слу-чаях микоян не знал жалости. И еще не прощал – обманов. Дове-рял людям широко, но не терпел тех, кто хоть однажды, пусть и по пустяковому поводу, схитрил, слукавил. «однажды, – вспоми-нает секретарша КБ, – я вошла в кабинет, когда артем Иванович жестко отчитывал одного товари-ща. После того как тот ушел, я не удержалась: – артем Иванович, ну что же вы так... он ведь очень старается... – а я ругаю только тех, с кого действительно могу спросить, кто по-настоящему работает. а тех, от кого нечего ждать, зачем же ругать? все рав-но от них толку нет...».

выигрыш в бильярд

в 1946 году артема микояна по-слали в англию – для мигов тре-

спирт радостиТехсостав с умилением вспоминает о 250 литрах бесплатного угощения, которые МиГ-25 преподносил механикам во время регламентных сливов спиртоводяной охлаждающей жидкости крепостью 48 градусов. Спирт прозвали «МАССАНДРА» – «Микоян Артем Сын Советского Армянского Народа Дал Радость Авиаторам». По-сле каждого полета его сливали и использовали уже только для радости.

Page 49: Chief Time 22 (116)

2013 март CHIEF TIME 49

бовались английские двигатели фирмы «роллс-ройс». Когда Ста-лину показали план этой коман-дировки, то услышали в ответ: «Какой же дурак станет прода-вать свои секреты!». Но англича-не согласились на переговоры. Советскую делегацию встретил президент компании генри ройс. Переговоры шли вроде бы успеш-но, но сам контракт почему-то все не подписывали…

артем микоян принял приглаше-ние ройса посетить его дом, наде-ясь в неформальной обстановке убедить англичанина заключить сделку. Хозяин предложил сыг- рать в бильярд, а в эту игру совет-ский конструктор играл отлич-но. артем Иванович предложил: «если я выигрываю – вы подпи-сываете контракт!». может, не только та победа решила вопрос, но шестьдесят двигателей делега-ция в москву привезла.

в 1950 году, уже после того как английские двигатели поставили на миг-15, начались боевые дей-ствия в Корее. По резолюции Со-вета Безопасности ооН в разре-шение конфликта вступили ввС СШа. И столкнулись американ-цы именно с советскими самоле-тами, которые тут же окрестили «корейским сюрпризом».

разрезая воздух

о миг-15 писали, будто бы его лучшие части придумали нем-цы: мол, русский миг-15 – это реализованный проект, разрабо-танный еще главным конструкто-ром фирмы «Фоке вульф» Куртом танком. референты переводили микояну эти статьи, но он толь-ко усмехался. Действительно, некоторые идеи – стреловидное крыло и катапультное кресло – были разработаны раньше, но применили-то их именно в миге.

Кстати, чтобы обосновать необ-ходимость стреловидных крыль- ев, микоян подобрал ориги-нальный пример. Проведя рукой сверху вниз сначала по вертика-ли, затем с наклоном, он спро-сил: «Как легче хлеб резать?».

Услышав естественный от-вет, добавил: «вот поставим стреловидное крыло и будем резать с наклоном, только не хлеб, а воздух!».

шпионские страсти

Шестого сентября 1976 года старший лейтенант виктор Беленко, взлетев с одного из дальневосточных аэро-дромов, «перегнал» миг-25 в Японию. Сверхвысотный сверхскоростной секретный истребитель-перехватчик миг-25 оказался, как тогда писали, у «потенциально-го противника». СССр по-требовал выдать летчика и вернуть машину. Под пред-логом расследования факта «незаконного пересечения границы» самолет задержа-ли в качестве вещественного доказательства.

Беленко попросил полити-ческого убежища в СШа, а миг через месяц верну-ли, но за это время запад-ные специалисты успели досконально его изучить. они признали, что миг-25 – наиболее совершенный истребитель-перехватчик в мире. Советские предста-вители выставили японцам счет в 7,7 миллиона рублей за ущерб от «расследова-ния». Но потери оказались гораздо более серьезными: пришлось менять электрон-ное оборудование на всех мигах, а систему «свой-чужой» – на всех самолетах ввС.

Зато теперь можно было снять с миг-25П экспортные огра-ничения. тут же двадцать самолетов закупил Ирак, следом тридцать – Сирия, потом алжир. Изучив угнан-ную машину, западные спе-циалисты сделали ей хоро-шую рекламу.

Беленко попросил политического

убежища В сШа, а «миг» через месяц

Вернули, но за это Время западные специалисты успели досконально его

изучить

Page 50: Chief Time 22 (116)

50 CHIEF TIME март 201350

Проекты

Близкое родство с известным летчиком не мешало ему идти своим путём и добиваться успехов в науке. александр Покрышкин – геофизик, кандидат технических наук, член экспертного совета Инновационного Центра «морские и подводные техно-логии», заместитель директора по ин-формационным технологиям Инсти-тута океанологии им. П. П. Ширшова раН, автор более пятидесяти науч-ных работ. По зову сердца и крови он не пропустил возможности испы-тать чувство полета и самостоятель-но летал на самолете и прыгал с пара-шютом. а из детства остались воспо-минания об отце-герое.

Расскажите о ваших воспо минаниях, связанных с отцом.

отца я видел только по вечерам и в выходные дни. он все время ра-ботал. мы вместе ездили в лес, на ры-балку, на охоту, он был заядлым охот-ником. Но относился к ней как к спор-тивному занятию, а не как к способу убиения дичи. в прикормленных местах отец не охотился, старался делать это в естественных условиях, потому что для него важен был сам процесс добычи. александр Иванович до конца жизни занимался зарядкой по утрам, старался поддерживать се-бя в форме.

Каким был его характер? отец был довольно закрытым че-

ловеком, но при этом очень чутким. всегда был внимателен к людям, кото-рые к нему обращались как к депутату верховного Совета СССр. Старался выслушать, помогать по мере возмож-ности. а приходили с просьбами к нам даже домой. отец помогал, чем мог.

александр Иванович был очень принципиальным человеком, ни-

когда не шел на попятную, если чув-ствовал себя правым. Ни перед кем не пресмыкался. И просто не мог себе позволить лгать. ещё отличался ис-ключительной целеустремленностью и силой воли. Я всегда им гордился.

Расскажите о военных эпизодах с участием вашего отца.

Счет сбитым немецким самоле-там он открыл уже двадцать третье-го июня. а третьего июля, уже имея несколько побед в воздухе, сам был сбит зенитным огнем над рекой Прут. Самолет был разрушен, летчику, не-смотря на повреждение ноги, удалось на четвертый день добраться до рас-положения полка.

в санчасти александр Иванович записывал свои соображения и расче-ты по ведению боя. Пытливый ум По-крышкина не остался незамеченным. Уже осенью именно ему было поруче-но вводить в строй молодых летчиков.

5 октября 1941 года в районе Запо-рожья отец был сбит второй раз. Не-сколько дней выходил он из окруже-ния с боями во главе группы солдат.

его недоброжелатели находились не только среди немцев. Не терпев-ший косности, трусости, несправед-ливости, Покрышкин говорил как думал, невзирая на лица. Это не раз приводило к осложнениям в его отно-шениях с начальством. Новый коман-дир полка, сам редко поднимавшийся в воздух, сфабриковал дело, чтобы из-бавиться от непокорного подчинен-ного. Было отозвано представление к званию героя Советского Союза. По-крышкина обвинили в нарушении на-ставлений и инструкций по действи-ям истребителей, исключили из пар-тии и из штатного состава полка.

Несмотря на опалу, летчик про-должал разработку своих тактиче-

ских приемов, которые, как он писал, «пригодятся моим друзьям, летчикам эскадрильи и полка». После вмеша-тельства вышестоящего начальства «дело» было прекращено.

Можно ли сказать, что вашему отцу везло в бою?

моя бабушка, его мать, была чело-веком глубоко верующим, все время молилась за сына. может быть, его спасало именно это, а может быть, просто везение. Был случай, когда аэ-родром бомбили немцы. отец вышел из землянки к самолету. Прямо на него спикировал самолет и сбросил бомбы. Но ни одна из них не взорвалась. а од-нажды при атаке пуля попала в пуле-метный прицел. она разбила линзы, не долетев до него одного сантиметра.

Есть ли преемственность поколений в семье?

У меня уже внуки, старшему – 14 лет, он учится в музыкально-кадет-ском корпусе. Это четвертый алек-сандр в нашем роду. ему уже довелось выступать на Красной площади с ор-кестром. Но военная карьера, похоже, не привлекает его, хотя мы стараем-ся ходить с ним на военные выстав-ки, в том числе авиационные. Пока он больше увлекается компьютерами. Несмотря на это, его интересует про-шлое нашей семьи и история прадеда. он недавно в школе делал газету, по-священную александру Ивановичу. мы с сыном помогали ему. Иногда он участвует в тематических меро-приятиях, посвящённых прадеду. есть ещё внук и две внучки, но они ещё маленькие. Думаю, что не важно, пойдет ли кто-то из детей по стопам прославленного прадеда. главное, что они могут гордиться прошлым своей семьи.

покрышкины В небе и на землев Год столетия марШала аВиации александра

покрышкина ноВосибирск по приглашению президента фонда «мемориальный комплекс маршала а. и. покрышкина»

посетил александр александроВич, сын наШеГо знаменитоГо земляка. сВоими Воспоминаниями

он поделился с Chief time текст о л ь г а П е т р е Н К о Фото С е р г е й Ч е р Н ы Х

Page 51: Chief Time 22 (116)

512о13 ЯНварь-Февраль CHIEF TIME

отец был принципиальным

челоВеком, никоГда не

шел на попятную, если чувствовал

себя праВым. он просто не мог себе позВолить

лГать

Page 52: Chief Time 22 (116)

52 CHIEF TIME март 2013

на крыльях «аэрофлота» руководитель сибирского предстаВительстВа

аВиакомпании сергей ВдоВин В год девяностолетия компании рассказал об успехах и планах организации

и немного о себе текст: о л ь г а П е т р е Н К о Фото : С е р г е й Ч е р Н ы Х

Сергей, что вас привело в авиацию? Я потомственный авиатор в треть-

ем поколении, вырос среди самолетов, поэтому с детства ни о чем другом и не думал. Хотел летать, но летчиком стать не получилось, подвело зрение.

Какие человеческие качества помогли до-биться карьерного роста?

Думаю, что всегда в жизни и в ра-боте помогают ответственность, по-рядочность, добросовестность, уме-ние общаться с людьми.

Расскажите о достижениях, которыми мо-жет гордиться компания?

У нас самый молодой парк воз-душных судов, и мы его постоянно обновляем. Уже три года мы при-нимаем в состав своего флота но-вые дальнемагистральные лайнеры Airbus A330, которые расширили возможности компании на дальних маршрутах, а также позволили вве-сти качественно новый уровень сер-виса. в 2011 году заключили кон-тракт с корпорацией Boeing на шест-надцать самолетов B777, основные поставки которых должны начать-ся в этом году. С июня 2011 года «аэрофлот» получает российские региональные самолеты нового по-коления Sukhoi SuperJet-100. всего за ближайшие восемь лет планиру-ем приобрести 126 российских воз-душных судов. Наш главный конек – безопасность. По этому показателю мы на первом месте в мире. Уровень сервиса для нас тоже важен. На-пример, по качеству бортпитания мы в числе лидеров, и по обслужи-ванию в порту выдерживаем все стандарты. в случае задержек рей-

сов обеспечиваем пассажиров пита-нием, гостиницей. Кроме того, мы – безусловные лидеры по количеству перевозок. По россии постоянно от-крываем новые представительства. На сегодня их уже более тридцати.

Какие планы развития? Количество пассажиров постоян-

но растет. Поэтому есть потребность в создании хабов, то есть транзитных пунктов в регионах. Сейчас во многие точки можно долететь только через москву, что не всегда удобно. Поэто-му подобные пункты предполагается создать в Новосибирске, Калинин-граде, екатеринбурге, владивостоке. Сейчас на базе нашего представи-тельства создаем авиаэскадрилью, принимаем летчиков. И примерно че-рез год планируем создать базировку воздушных судов.

Ваши личные жизненные планы? люблю путешествовать. Хоте-

лось бы побывать в новых для меня местах, например, в Южной амери-ке, в Перу, в мексике. мечтаю посмо-треть древние цивилизации. Хотя поездил уже немало. в европе побы-вал во многих странах, в Юго-вос-точной азии, на Ближнем востоке. Некоторое время работал в Израиле.

Друзья детства остались в вашей жизни? Жизнь раскидала по миру,

но иногда общаемся. К счастью, со-временные технологии позволяют это делать.

Расскажите о своей семье.Жена у меня – медик, она очень

хорошая хозяйка и вообще мудрая

женщина. У нас двое детей: дочке – 16 лет и сыну 7 лет.

Какое участие вы принимаете в воспитании детей?

Стараюсь по возможности боль-ше общаться с ними, но получает-ся редко. Я для них авторитет да-же больший, чем мама. С сыном мы вместе ходим в гараж, косим тра-ву на даче, рубим дрова. У него свой собственный топорик, молоточек. Хочется, чтобы вырос настоящим мужчиной.

Какие качества для вас важно воспитать в детях?

Для меня важны вечные цен-ности – честность, порядочность, доброта.

Чем можете гордиться в своей жизни? Семья, дети, работа – все до-

вольно успешно. Но я никогда не ду-мал, что это моя заслуга и резуль-тат каких-то специальных усилий. все получилось само собой, без напряжения.

Что в юбилейный год хочется пожелать се-бе, компании?

Себе – душевного равновесия, стабильности. Чтобы не было ника-ких потрясений в жизни. роста про-фессионального и внутреннего, но-вого общения, нового опыта.

«аэрофлоту» – больше рейсов, больше возможностей. Перейти на ещё более высокий уровень сер-виса. Двигаться вперед в своем раз-витии такими же темпами.

Проекты

Page 53: Chief Time 22 (116)

53 2о13 март CHIEF TIME

для меня важны

Вечные ценности — честность,

порядочность, доброта

Page 54: Chief Time 22 (116)

54 CHIEF TIME март 2о13

другой взгляд

«ауди» как стиль жизни

Как давно вы работаете в автобизнесе и, в частности, в «Ауди Центре»?

Сразу после окончания инсти-тута абсолютно случайно, призна-юсь…. отчасти в качестве протеже, попал в сферу автобизнеса. Начинал с продавца «вольво» в Красноярске, где работал в компании «Крепость». Это сильнейший, в некоторой сте-пени, эталонный мультибрендовый игрок на рынке города. С тех пор прошёл почти все ступени в иерар-хии дилерского предприятия, вплоть до своей должности. С «ауди» в Ново-сибирске работаю полтора года.

Что сейчас можно сказать о новосибир-ском рынке?

Я бы сказал, что у Новосибирско-го авторынка значительный неис-пользованный потенциал. многие вершины в «количестве и качестве» ещё не взяты. На данный момент активно продолжается рост коли-чества дилерских предприятий, представляющих марку, которая уже есть на рынке, и 2012 год это продемонстрировал. Надеюсь, хо-тя бы «теснота» в конкурентной среде позволит вывести то самое количество и качество на принци-пиально новый уровень продаж и сервиса…. По-прежнему много машин с правым рулем. в какой-то момент, за неимением лучшего, это

было востребовано. Сейчас они спо-койно доживут свой век, и большую часть их уже бывших владельцев мы увидим покупающими новые, гарантийные авто у официальных представителей Новосибирска. Что касается цвета автомобилей, то в за-падной части россии белый цвет уже не пользуется спросом. У нас в Си-бири по сей день это модно и вос-требовано. лично мне бы хотелось видеть на дороге побольше ярких автомобилей. Это красиво, индиви-дуально и стильно.

Какие эмоции связаны с маркой «Ауди»? Две главные эмоции – «я люблю

ауди», «я люблю Quattro». Это реаль-но стильно, быстро, технологично. Попробуйте и поймете. За первые два месяца езды на «ауди» я понял, за что отдал деньги и осознал, что эмоции и дух, которые дарит этот автомобиль, стоят много больше. машина очень динамичная и одно-временно комфортная.

Есть ли модели – фавориты? Ну конечно. Это полноприво-

дная линейка наших паркетников. Это Q-серия. Не буду говорить, благодаря чему у Сибиряка форми-руются приоритеты в выборе этого класса автомобилей. об этом зна-ет каждый из нас. в ауди полный

привод и достаточный дорожный просвет перекликается с отмен-ным дизайном, комфортом и сти-лем колец на решетке радиатора. «Audi» Q3, Q5 и Q7 пользуются от-менным спросом.

Как видите дальнейшее развитие рынка?

Думаю, что 2013 год пройдёт без резких всплесков и падений. однако уже сейчас понятно, что расстанов-ка лидеров продаж среди именитых марок на рынке россии утвердилась в новой формации. так Фольксва-ген встал выше строчкой «тойоты» и «Ниссана». Укрепляют свои пози-ции Корейские производители. По-прежнему серьезный рост демон-стрирует «Баварская тройка».

Какой вы руководитель? Энергичный, идейный. Я люблю

людей, свой коллектив. Прощаю один. Считаю, что каждый человек имеет право на шанс. И мне его тоже когда-то давали. Никогда не кричу, не даю команды обрывками фраз. Предпочитаю один раз подробно и вдумчиво пояснить. Думаю, что самое лучшее наказание – это день-ги. Человек сразу понимает, какую часть своих благ он теряет. Хотя де-лаю так крайне редко.

Как проводите свободное время? У меня прекрасная трехлет-

няя дочка, потрясающая супруга, и я стараюсь отдавать свободное время им, хотя его безумно мало. Для дочки я папа выходного дня. мы с супругой очень любим мага-зины, хорошую кухню, кино. Ино-гда ночные клубы.

произВодители «Aуди» заявляют, что к 2015 году В пробках

маШина будет ездить сама

за любой маркой маШины стоят конкретные люди. В беседе с Chief time упраВляющий директор

«ауди центр ноВосибирск» петр панфилов поделился размышлениями о тенденциях соВременного

автоБизнеса, сВоих предпочтениях и о команде текст о л ь г а П е т р е Н К о

Page 55: Chief Time 22 (116)

55 2о13 март CHIEF TIME

Page 56: Chief Time 22 (116)

56 CHIEF TIME март 2013

н а с т ра ж е с п о к о й с т в и яGINGER.io – свежее мобильное приложение для смартфонов, созданное Ан-молом Маданом, свободным предпринимателем и выпускником массачу-сетского Политеха. Программа DailyData, на базе которой работает но-винка, «заточена» под Google Android: она фиксирует эмоциональное со-стояние человека, собирая данные о том, где он находится, с кем и о чем говорит, какие SMS пишет. Несмотря на простоту параметров, приложе-ние довольно точно прогнозирует как стрессы, так и простуду.

п р и к и д - а н т и х а н д р и д«Хандрить не модно» – подумали предста-вители fashion-индустрии и смоделировали кофту «e-Pressed», которая помогает снять психологическое напряжение, определяя сте-пень его накала с помощью светодиодов, за-шитых в ткань. Дизайнеры Аня Хертенбер-гер, Барбара Пейс и Даниэлла Робертс про-думали изделие до мелочей: «заметив» по-вышение температуры тела и сбои пульса, сенсоры начинают мигать, рекомендуя хо-зяину помассировать подсвеченные акупунк- турные точки.

к р у ч у - в е р ч уИзобретение Мигеля Брунс Алонсо, молодого экспериментатора из Нидер-ландов, представляет собой шариковую ручку с утолщенным корпусом, только вместо стержня – датчики, фиксирующие движение. Если человек начинает быстро двигать, вращать, грызть или сжимать предмет, то по-мещенные внутрь электромагниты «включают заднюю» – дескать, пора успокоиться. Пара глубоких вдохов-выдохов – и ручка снова пригодна для использования.

депрессия – самая распространенная болезнь ноВого Века, но есть люди, которые не хандрят,

а зараБатывают, изБавляя от хандры. успокоительные тоВары, позВолиВшие изоБретателям

сколотить состояние, – В нашем обзоре текст елеНа КрИвоПалова

необизнес

Page 57: Chief Time 22 (116)

57 2013 март CHIEF TIME

п л ач в ж и л е т к уРецепт «поплачь – легче станет» знают все, но только находчивый китаец Луо Джан догадался превратить его в золотую жилу, открыв Good Mood Cry Bar – бар, куда люди приходят, чтобы поплакать на плече у бармена. Живая «жилетка» предоставляется посетителям всего за шесть долларов в час – приятное утешение для барме-нов, которые выслушивают десятки страдаль-цев за сутки. У нас в стране подобную услугу, к счастью, пока предоставляют бесплатно.

н е у т о м и м ы е м с т и т е л и

Заработать на бытовом сканда-ле не так сложно, как кажется – под-тверждением тому клуб «Sarah’s Smash Shack», созданный в Сан-Диего для тех, кто не прочь запустить пару-трой-ку тарелок в фотографию недавнего обидчика. Цель «побоища» – отвести душу, чтобы с улыбкой вернуться до-мой. «Блюд» в «меню» для битья пре-достаточно: пятнадцать тарелок, шесть бокалов, набор-сюрприз… Кста-ти, осколки не выкидывают, а отдают местным художникам – для мозаик.

ра з д а в и т ь о Б и д уКомпания Suck UK придумала оригинальную кол-лекцию антистрессовых игрушек: мягкий рези-новый мячик в виде эмбриона успокоит, подстав-ка «расплющенный труп» – поможет «выпустить пар», а силиконовый держатель для ручек – с готов-ностью «умрет» от ранения канцелярской скреп-кой. Цена одной игрушки составляет четыреста рублей – немного, но авторы изобретения на бед-ность не жалуются.

Page 58: Chief Time 22 (116)

что самый удобный и естественный манипулятор – это кисть.

Сфера применения DisplAir, совме-стимого со всеми гаджетами и опе-рационными системами, довольно широка: от просмотра фильмов и объемного, не ограниченного рам-кой монитора общения до создания шедевров визуального искусства и ярких, обладающих запахом, презентаций.

Преимущества

Платон говорил, что идеи витают в воздухе, а мы их улавливаем: изо-

что Интерактивный 3D-дисплей без экранакто Максим Каманин, изобретатель где Астрахань, Россия

КонструКция и Применение

Внешне DisplAir напоминает клавир – мини-пианино, обра-зующее полупрозрачный дис- плей посредством распыления в потоке воздуха мельчащих

частиц воды. С помощью специаль-ных датчиков на него проецируется изображение, каждое прикоснове-ние к которому (а их может быть до полутора тысяч) обрабатывает ма-трица, притом, что самой картин-кой управляет multi-touch.

Руки при работе остаются сухими, но разработчики подчеркивают,

Помните голографические конференции из «звездных войн» или софт Железного человека из одноименного фильма?

разработка российского изобретателя создает объемные интерактивные модели из «воздуха» ТексТ Михаил ФоМин

Устройства

Фо

То

Dis

pl

Air

.co

m

cHiEF TimE МаРт 201358

Платон говорил, что идеи витают в воздухе, а мы их улавливаем: изобретатель максим каманин Поймал идею DisplAir а̀ за хвост два года назад, когда увидел сияние над свечой.

Page 59: Chief Time 22 (116)

бретатель Максим Каманин поймал идею DisplAir`а за хвост два года назад, когда увидел сияние над све-чой. Подобные прототипы есть и в природе – северное сияние, радуга, мираж, туман.

Финская компания Fog Screen кол-дует над созданием «воздушных» голограмм уже больше десяти лет, но назвать интерактивным ее про-дукт, в отличие от российского, нельзя: картинка распадается, стоит провести сквозь нее какой-либо предмет.

Еще одно преимущество нашей раз-работки – скромный, облегчающий установку вес: устройство выступа-ет на рынке в весовой категории от десяти килограммов, в то время как зарубежные аналоги – от восьмиде-сяти до двухсот.

Недостатки

На выставках показывают кон-струкцию с проектором, располо-женным напротив пользователя, – наверняка устройство неслабо «бьет по глазам». Есть и другие изъяны: во-первых, недостаточно четкое изображение, во-вторых – шум, от которого разработчики обещают избавиться, подключив устройство напрямую к водопроводу.

Чем заНяты разработЧики

Разработчики обучают DisplaAir третьей координате (глубине) и раз-мышляют, как побороть солнце и улицу: изображение стабильно при ветре до пяти метров в секунду. У них есть пять лет, чтобы устано-вить свои правила игры, – через пять лет на мировой рынок с ана-логичным продуктом, вероятно, за-явятся японцы.

Сотрудники компании хорошо по-нимают, как непросто привлечь крупного инвестора, поэтому ак-тивно развивают проект, подня-тый на энтузиазме: куют сильную команду и приглашают иностран-

Максим Балакин, генеральный директор компании Main Division

Продукт, безусловно, интерес-ный, но пока качество картин-ки не станет выше, DisplAir, скорее всего, будут расцени-вать как «фишку» – что-то инте-ресное для конкретного клиен-та. По первичной информации продукт способен составить серьезную конкуренцию евро-пейским аналогам, которые не получили распространения, – при примерно одинаковом ка-честве изображения он имеет преимущества по размерам и стоимости. Думаю, разработ-чикам придется поработать над качеством проецируемой картинки. Если получится – устройство «взорвет рынок».

59 2013 МаРт CHIEF TIME

ных спецов, чтобы ворваться на рынок «грубо, зримо» – как в свое время создатели мобильного телефона.

резюме

В прошлом году посевной раунд инвестиций в DisplAir составил полтора миллиона долларов, а до-полнительный транш превысил один миллион. Сейчас стоимость компании превышает четыре мил-лиона «зеленых», в марте – стартуют международные продажи. Предпо-ложительная цена устройства – от двух тысяч долларов.

Page 60: Chief Time 22 (116)

60 CHIEF TIME март 2о13 CHIEF TIME март 2013

Вещи

60

Пятнадцать лет выдержки

Первую строчку в рей-тинге известности занимает французский бренд Evian, принад-лежащий компании Danone: добытая на се-верных склонах Швей-царских Альп в окрест-ностях Женевского озе-ра, вода премиум-класса успешно продается более чем в 120 стра-нах. По словам произво-дителя, производство одного стаканчика чу-десной жидкости зани-мает около пятнадца-ти лет – благо, талую воду фильтруют через геологические слои со скоростью 2 санти-метра в сутки. Цена бутылочки 0,33 литра составляет 72 рубля.

Кальций в жилу

Элитная негазирован-ная минеральная вода Vittel, обладающая «не-навязчивым вкусом», послужит надежным подспорьем во время переговоров: счита-ется, что благодаря высокому содержанию кальция она избавляет от стресса, снимает усталость и возвра-щает ясность мысли. Свои благотворные свойства продукт, чи-стоту которого кон-тролируют с помощью «новаторской систе-мы» (которая, впрочем, существует уже 100 лет), черпает в сердце гор Вогезов на восто-ке Франции. Средняя цена за 0,33 литра –

55 деревянных.

Дары вулкана

Великолепную тройку импортных лидеров за-мыкает французский бренд Perrier – силь-ногазированная мине- ральная вода с непри-вычным вкусом и пу-зырьками, источник которой расположен в горячей зоне потухшего вулкана на юге Фран-ции. Процесс образова-ния Perrier своеобразен не меньше, чем ее вкусо-вые качества: дождевая вода впитывается в почву, где встречает-ся с вулканическим га-зом, после чего они уже вместе поднимаются на поверхность сквозь трещины известняка. Цена за 0,33 литра –

68 рублей.

Костромское чудо«Святой Источник» – исконно русская вода, которую добывают из подземной скважины, сформировавшейся в ледниковый период на территории нынешней Костромской области. Ежегодно на Крещение скважину освящают – считается, что после обряда вода очищается и приобретает ряд чу-десных свойств. Поми-мо церковной очистки продукт подвергают природной фильтра-ции – пропускают че-рез песок, угль и глину. Стоит он дешево – от семнадцати рублей за

бутылку.

Невыносимая легкость питья

Итальянские гурманы знают, чем освежить вкусовые рецепторы при смене блюд: конечно же, питьевой водой выс-шего качества Leggera (в переводе с итальян-ского – «легкая»), кото-рую добывают и раз-ливают по бутылкам в национальном заповед-нике на юге Италии у подножия вулкана Вуль-туре. Leggera – вода мяг-кая и изысканная; она содержит минеральные элементы, присущие вулканическим породам, и обладает «нежным, утонченным вкусом». Стоимость бутылки в 0,33 литра под стать статусу – 170 рублей.

нет В мире бизнеса проще и доходнее, чем торГовля водой – единстВенным напитком

мудрого челоВека, по Выражению генри дэВида торо, американского писателя и натуралиста середины позапроШлоГо века текст елеНа КрИвоПалова

Page 61: Chief Time 22 (116)

61 2о13 март CHIEF TIME 61

брендов, утоляющих жажду

Чем дальше в лес…

Один из лидеров россий-ского водяного рынка – артезианская питье-вая вода «Шишкин лес», обработанная ионами серебра для усиления бактерицидного эффек-та. Продукцию, ста-бильность химического состава и бактериоло-гическую безопасность которой подтвержда-ют десятилетние на-блюдения, отличают сбалансированный вкус, эргономичная упаковка и демократичная цена – 24 рубля за бутылку

объемом 0,4 литра.

Кислородное предложение

Для улучшения качества производитель воды VitaoxyV объединил два компонента: собствен-но воду, получаемую из источника Бургшталь-квелле в зоне Австрий-ских Альп, и кислород, содержание которого в единице продукции при-ближается к 55 милли-граммам на литр про-тив обычных четырех. Австрийская вода по це-не 57 рублей за 0,33 ли-тра показана тем, кто нуждается в чистом воздухе: жителям мега-полисов, «любителям» авиаперелетов, аллер-

гикам и спортсменам.

Восток – дело тонкое

Тем, кому обычная пи-тьевая вода с горных вершин уже приелась, возможно, придется по вкусу японская питье-вая вода Kona Nigari, извлеченная из океан-ских глубин у побережья Гавайев и опресненная в угоду водяным гурманам. Перед употреблением эксклюзивную воду не-обходимо разбавлять обычной – в концентри-рованном виде мине-ральные соли обжигают сильнее цены в тысячу рублей за литр. Благода-ря высокой стоимости продукт, «улучшающий цвет кожи», к слову, да-же попал в Книгу рекор-

дов Гиннеса.

Выше только звезды

Долина Vals, почитав-шаяся еще кельтами, – реликтовый высокогор-ный ландшафт, в сердце которого расположена самая высокая в мире водозаборная скважина (3121 метр над уровнем моря). Из этой, издрев-ле известной как ис-точник Святого Петра, скважины появляется на свет легендарная минеральная вода Valser. Ее главные «козыри» – обусловленное уникаль-ными геологическими ус-ловиями высокое содер-жание полезных микро- элементов (2000 мил-лиграммов на литр) и натуральный, не подда-ющийся техническому копированию, вкус. Сред-няя стоимость бутылки объемом 0,33 литра – во-

семьдесят рублей.

Норвежская родниковая

Родина премиальной пи-тьевой воды Voss – юж-ная Норвегия, главным национальным достоя-нием которой по праву считаются самые чи-стые родники и арте-зианские источники на планете. Натуральная нефильтрованная вода, обычно подающаяся в элитных ресторанах и отелях, наверняка по-служит хорошим акком-панементом к дорогому вину – свидетелями тому «несравненный» вкус и стильный, раз-работанный Calvin Klein, дизайн бутылки. Стоимость соответ-ствующая: 180 рублей за экземпляр объемом

0,37 литра.

2013 март CHIEF TIME

Page 62: Chief Time 22 (116)

Автограф

CHIEF TIME март 201362

Page 63: Chief Time 22 (116)

2013 март CHIEF TIME 63Рекл

ама

сеВероамериканский автосалон, получиВший международный статус В 1989 году, –

один из самых престижных В мире. начиная с 1907 года, в детройте собираются тысячи уВлеченных

аВтолюбителей – посмотреть на автомоБили с характером текст ИльЯ ШайДУров

Page 64: Chief Time 22 (116)

Автограф

сеВероамериканский легкоВойтитул «Североамериканский легко-вой автомобиль 2013 года» завоевал среднеразмерный люксовый седан Cadillac ATS – мужской автомобиль с весьма сдержанным корпоратив-ным дизайном. Ничего лишнего – характерная решетка радиатора с большой эмблемой и узкие фары с выстроенными по вертикали свето-диодами ходовых огней.

место дейстВия – детройт. В этом году на автоШоу презентоВали более пятидесяти ноВинок, В том числе – концепт и шоу-кары.«как только вы заходите В паВильон, то будто оказыВаетесь В другом мире – В мире самых лучШих и красиВых автомоБилей и Всего, что с ними сВязано», – улыбается джим сиВитт, председатель детройтского мотор-шоу 2013.

Вседорожник года В номинации «Североамериканский вседорожник года» победил пикап Dodge Ram 1500 – огромная комфортная машина с великолепным интерьером и хорошими ходовыми характе-ристиками. В новой модели воплотилось давнее стремление создателей – снизить расход то-плива (вечное проклятие пикапов) до 7,8 литра на сотню километров. Помимо этого, гиганта отличают обновленная восьмиступенчатая коробка передач и новый 3,6-литровый бензино-вый двигатель.

Page 65: Chief Time 22 (116)

65 2о13 март CHIEF TIME

Ветер В ушахв компании Bentley считают: ничто не сравнится с шумом ветра на скорости 320 км/ч. Уж не знаю, правы ли они, но звучит заманчиво, тем более что «земных» способов разогнаться до такой скорости – пока раз, два и обчелся. решение Bentley – новый Continental GTC Speed, оснащенный спортивным двенадцатицилиндровым двигателем, который выдает 616 лошадиных сил и разгоняет авто до сотки за четыре секунды. максимальная скорость – 325 км/ч.

стиляги Итальянская компания Maserati пред-ставила публике свое новое детище – Quattroporte. Этот элегантный, изящ-ный и мощный автомобиль с двигате-лем в 410 лошадиных сил наверняка не оставит равнодушными любителей красоты и скорости.Еще одна европейская компания – BMW – показала в Детройте свой но-вый концепт-кар – по сути, обновлен-ную версию уже знакомой «трешки». Впрочем, от седана третьей серии двухдверник отличают длинные и ши-рокие пропорции – судя по всему, это и стало поводом для «повышения». Разница между «трешкой» и «четвер-кой» лучше всего заметна сзади – спасибо выпуклым крыльям, наклон-ным окнам и тонким G-образным зад- ним фарам.

Рекл

ама

Page 66: Chief Time 22 (116)

66 CHIEF TIME март 2о13

Автограф

технологичность и куражРебята из Toyota показали прототип следующей версии Corolla в виде концепта Toyota Corolla Furia. Колесная база растянута, передний и зад- ний обвесы добавляют спортивности, а большие колеса – «раскиданы» по углам. Общие пропорции авто весьма выразительны, во многом – благодаря острому углу наклона лобового стекла и укороченным капоту и багажнику. Фары и задние фонари со светодиодами добавляют техно-логичности и куража.

В конце февраля на сце-не СК «Олимпийский» про-фессиональные гонщики, каскадеры и звезды знаме-нитого британского шоу ис-пытали надежность топлива G-Drive в условиях экстре-мальных трюков и высоких скоростей. Для этого сеть АЗС «Газпромнефть» предо-

ставила участникам Top Gear Live 3 тонны топлива нового поколения.

Мы рады быть партне-рами этого популярного шоу, – сказал директор по региональным продажам «Газпром нефти» и руко-водитель проекта G-Drive Racing Александр Крылов.

– Top Gear - интересная передача, которая уже долгое время идет на ВВС. Для нас это идеальная площадка для демонстрации эксплуатацион ных характеристик топлива.

Джереми Кларксон и Ричард Хаммонд представили абсолютно новое шоу Top Gear Live – самые экстремальные трюки, попав-шие в Книгу рекордов Гиннесса, эксклюзив-ные автомобили, созданные инженерами, и потрясающие постановочные номера.

Уникальное дефиле спорткаров, fire-шоу, мотофристайл и многое другое пора-довало зрителей. Все номера шоу были аб-солютно новыми, за исключением автомо-бильного «футбола». Матч «Россия-Англия» еще в прошлом году привел в восторг абсо-лютно всех.

Автомобили, участвующие в шоу, были заправлены исключительно G-Drive, су-щественно повышающим эффективность работы двигателя, мощность и динамику автомобиля.

Для справки:

Топливо нового поколения G-Drive реа-лизуется на 63 АЗС сети «Газпромнефть» в Новосибирской области и Алтайском крае.

легендарное шоу top GeAr live ВноВь Вернулось В россию

Рекл

ама

Page 67: Chief Time 22 (116)

Рекл

ама

Page 68: Chief Time 22 (116)

68 CHIEF TIME март 2о13 CHIEF TIME март 2013

Светская жизнь

68

1. Ярослав терентьев, олег Кузнецов, михаил лооc; 2. Наталья мельникова; 3. Президент КИа моторС рУС Ким Сонг Хван; 4. Павел Шаромов с женой; 5. оксана Колобова, галина Шеломенцева; 6. Ирина и Дмитрий Новиковы; 7. ефим Заковряшин, татьяна Кузнецова.

1

3

4

2

5

Полная версия фоторепортажа на Geometria.ru

76

Рекл

ама

Page 69: Chief Time 22 (116)

69 2о13 март CHIEF TIME 69 2о12 ЯНварь-Февраль CHIEF TIME

1. татьяна глазунова, мария мокровицкая; 2. Наталья Жданова; 3. Ирина герасимова; 4. владимир и оксана Сухаревы; 5. елена Паночевных, мария мокровицкая; 6. елена Жорова; 7. Надежда Шушарина,

алена Болотская; 8. Ирина абызова; 9. Наталья малахова, ольга Коновалова; 10. елена Штабная; 11. александр Яхомов, мария мокровицкая.

Полная версия фоторепортажа на Geometria.ru

1

2 3

4

5

10

7

9

6

11

8

Рекл

ама

Page 70: Chief Time 22 (116)

CHIEF TIME март 201370

Светская жизнь

1. виктор Буланкин и мария мокровицкая; 2. лариса Дубровицкая, Надежда Филиппова и Сергей Дубровицкий; 3. Ирина Цветков и Эдуард таран; 4. Чизуко Сирахама, Ирина Цветкова и Денис Иванов; 5. Ирина Цветкова и Игорь Ким; 6. александр малинин; 7. Ирина абызова, Ирина Цветкова; 8. Ирина Цветкова и евгений Коновалов; 9. Ирина Цветкова и анна терешкова.

Полная версия фоторепортажа на Geometria.ru Рекл

ама

2

1

3

4

5

6

7

89

Page 71: Chief Time 22 (116)

71

Рекл

ама

Page 72: Chief Time 22 (116)

72 CHIEF TIME март 2о13

видите ли вы себя в роли предприниМателя?

По жизни – вряд ли. Я не-достаточно прагматичен – не умею просчитывать ходы, прикидывать, вы-числять. Просто не дано мне это. Уж не знаю, к со-жалению или к счастью. а вот в кино я бы пред-принимателя сыграл – не хитрого и алчного, кото-рый за бабло, а такого… который крепко стоит на ногах. Удачливого. Целе- устремленного. Умного. Понимаете, о чем я?

предприниМатель с большой буквы – какой он?

в первую очередь, чест-ный: раз слукавил, украл, и потянулась ниточка из лицемерия, лжи и обмана, которая постепенно те-бя же и обвивает. Непра-вильно так. Сумел честно заработать сам, дай чест-но заработать другим. Человечность – вот что главное. раньше такие люди были – настоящие… купцы, меценаты. Савва морозов, например. У не-го ведь куча людей рабо-тала, и многие хотели ра-ботать именно у него. По-тому что репутация была железная, а репутация – дорогого стоит.

александр полоВцеВзаслуженный артист россии о челоВечности,

честности, нигилизме и предпринимателях с БольШой Буквы интервью КоНСтаНтИН ХУДЯКов

стали… как бы слово по-добрать… не то чтобы бездушными, не бесче-ловечными… это не по-фигизм даже… Понимае-те, вот были в актерской среде такие мастодон-ты – Николай Черкасов, Юрий толубеев. Потом, где-то в шестидесятые, наверное, пауза, и раз – тоже талантливые, хоро-шие, но масштаб уже не тот…

меня учили как: хорошо делай то, что умеешь хо-рошо делать. Я иногда вижу по телевизору не-которых коллег «по цеху»: кто-то танцует, кто-то поет, кто-то передачу ве-дет. грустно как-то… Ну, не умеешь танцевать – не танцуй.

чего, по-вашеМу, не хватает российскоМу бизнес-сообществу?

воображение рисует ти-паж: где-то когда-то хап-нул, поднялся и сидит, думает, что оно и дальше так будет. Но времена ме-няются – сейчас все на-столько быстро происхо-дит, что те, кто не успева-ет меняться, просто ухо-дят. а ведь есть детские больницы, приюты… так много людей, которые нуждаются в помощи. По-ражает, что людей с день-гами много, а при этом многие бедствуют. И по-лучается все по старинке: простые люди собрали с миру по нитке и – помог-ли. Почему бы и предпри-нимателям нашим хоть изредка не собирать «по нитке»? Заработал мил-лион – пожертвуй копейку на благое дело, вернется тебе потом, и больше вер-нется.

почеМу люди «Мельчают»?

грустный вопрос. воз-можно, дело в закалке, в воспитании.

Я иногда смотрю на под-растающее поколение, так мне страшно стано-вится – их же ничего не интересует! Живут се-годняшним днем. Не все, но многие. люди в целом

меня учили: хороШо делай то,

что умеешь делать хорошо

P.S.

Page 73: Chief Time 22 (116)
Page 74: Chief Time 22 (116)

4 CHIEF TIME март 2о13 Рекл

ама