Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
ADG 8950 IX
SADRŽAJ
PRIJE UPORABE PERILICE/PRIKLJUČENJA 2
MJERE OPREZA I OPĆENITE NAPOMENE 3
KAKO NAPUNITI SPREMNIK ZA SOL 4
KAKO STAVITI SREDSTVO ZA ISPIRANJE 6
KAKO STAVITI SREDSTVO ZA PRANJE 7
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 8
KRATKA UPUTA 10
KAKO UPOTREBLJAVATI UREĐAJ 12
IZJAVA O SUKLADNOSTI 23
2
1. Uklanjanje ambalaže i kontrole:Nakon uklanjanja ambalaže provjerite da li je perilica oštećna te da li se vrata na perilici mogu pravilno zatvoriti. Ukoliko niste sigurni, obratite se kvalificiranom tehničaru ili prodavatelju.• Ambalažu (plastične vrećice, dijelove od
polistirena itd.) držite van dohvata djece jer mogu biti opasni.
• Ispravan rad ove perilice je tvornički testiran. Testiranje može ostaviti neznatne tragove vode
koji nestaju s prvim pranjem.
2. Priključenja na vodu i strujuSva priključenja na vodu i struju mora izvesti ovlaštena osoba u skladu s uputama dobivenim od proizvođača (detalje potražite u priloženoj knjižici s uputama za postavljanje) te lokalnim sigurnosnim propisima.Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu u skladu sa svojom osnovnom namjenom.Nemojte upotrebljavati perilicu ukoliko je oštećena u transportu. Posavjetujte se s prodavateljem ili serviserom.(Za detalje pogledajte isporučeni priručnik s uputama za postavljanje)
3. Dovod i odvod vode• Poštujte propise koje je donijela lokalna uprava
vodovoda. Pritisak dovoda vode: 0,03 - 1 MPa• Provjerite da crijeva za dovod i odvod vode nisu
zapetljana ili prignječena.• Ukoliko crijevo nije dovoljno dugačko, obratite
se prodavatelju ili servisnom centru.• Crijevo za dovod vode mora biti čvrsto
pričvršćeno na slavinu kako bi se spriječilo curenje.
• Ulazna temperatura vode se razlikuje ovisno o modelu. Dovodno crijevo koje ima oznaku “25°C Max “: podržava najvišu temperaturu vode od 25°C.
Svi ostali modeli: najveća temperatura 60°C.
• Prilikom postavljanja uređaja obratite pažnju da crijevo za odvod bude pravilno postavljeno (ukoliko je potrebno, izvadite žičanu mrežicu iz sifona).
• Pomoću hvataljke pričvrstite odvodno crijevo na slavinu kako biste spriječili njegovo ispadanje tijekom rada. Samo za uređaje sa sustavom za zaustavljanje vode: Ukoliko su sva priključenja na dovod i odvod izvedena pravilno, sustav za zaustavljanje vode će osigurati Vaš dom od štete nastale poplavom.
4. Električno povezivanjePridržavajte se lokalnih propisa.• Podaci o naponu su prikazani na naljepnici koja
se nalazi s unutrašnje strane vrata na desnoj strani.
• Uređaj po zakonu mora biti uzemljen.• Nemojte upotrebljavati produžne kabele kao ni
višestruke adaptere.• Prije bilo kakvih popravaka isključite uređaj iz
zidne utičnice.• Ukoliko je potrebno, mrežni kabel zamijenite
novim istog tipa. Mrežni kabel može zamijeniti samo ovlaštena osoba.
Upozorenje vezano uz modele s LCD pokazivačem:Zidna utičnica mora biti na lako dostupnom mjestu.
EC Izjava o sukladnosti:Ovaj uređaj je dizajniran, napravljen i prodan u skladu sa sigurnosnim zahtjevima direktiva Europske unije:• 73/23/EEZ• 89/336/EEZ• 93/68/EEZ
Kapacitet punjenja:Servis za 12 osoba.
Prije uporabe perilice/priključenja
3
1. Ambalaža: Kutija u kojoj je bila perilica se može u potpunosti reciklirati što je i naznačeno simbolom za reciklažu
.2. Savjeti za štednju energije i vode:Nemojte ispirati posuđe ispod mlaza tekuće vode.• Uvijek napunite perilicu do kraja prije nego što je
uključite ili podesite program sa pola punjenja/Multizone (ukoliko postoji) ako je puna samo jedna rešetka.
• Ukoliko su Vam dostupni ekološki izvori energije kao što su solarno grijanje, pumpe vruće vode ili centralno grijanje, uređaj možete priključiti na slavinu s toplom vodom najviše temperature 60°C. Provjerite da li je dovodno crijevo pogodno za vodu visoke temperature. Pogledajte poglavlje “Priključenja” u ovim uputama za uporabu.
3. Zbrinjavanje:Uređaj je napravljen od materijala koji se mogu ponovno upotrijebiti. Ukoliko želite baciti uređaj, odložite ga u skladu s važećim zakonima o odlaganju otpada.Prije odlaganja prerežite mrežni kabel tako da se uređaj više ne može uključiti u zidnu utičnicu.• Za sprečavanje potencijalno opasnih situacija
za djecu (primjerice, opasnost od gušenja), odlomite bravu na vratima tako da se više ne mogu zatvoriti.
4. Sigurnost djece:• Djeci ne smije biti dozvoljena igra s perilicom.• Sredstvo za pranje, sredstvo za ispiranje i sol
pohranite na suhom mjestu dalje od dohvata djece.
5. Opće preporuke:• Otvorena vrata perilice mogu podržati samo
težinu izvučene napunjene rešetke. Ne odlažite predmete na otvorena vrata i nemojte stajati ili sjediti na njima: uređaj se može prevrnuti!
• Nemojte upotrebljavati otapala unutar perilice: opasnost od eksplozije!
• Oštre noževe i vilice koje mogu uzrokovati ozlijede potrebno je posložiti u košaricu za jedaći pribor s oštricama okrenutim prema dolje.
Pribor s dugačkom hvataljkom posložite na gornju rešetku, s oštrim krajevima okrenutim u suprotnom smjeru od prednje strane uređaja.
• Prije čišćenja ili bilo kakvih popravaka isključite uređaj, izvucite utikač iz zidne utičnice i zatvorite slavinu.
• Ukoliko dođe do kvara, isključite uređaj i zatvorite slavinu.
• Nakon završetka programa pranja isključite perilicu i zatvorite slavinu.
• Popravke i tehničke preinake stroja može izvesti isključivo kvalificirana osoba.
• Voda iz perilice nije za piće.• Ne držite zapaljive tekućine blizu perilice.• Nemojte koristiti perilicu na otvorenom.• Pažnja: opasno je držati vrata otvorenima.
6. Otpornost na smrzavanjePostavite li perilicu na mjesto izloženo opasnosti od smrzavanja, potrebno je sasvim ispustiti vodu. Zatvorite slavinu, skinite fleksibilna crijeva za dovodi odvod i ispustite vodu.
7. Za uređaje sa sustavom za zaustavljanjevode:Crijevo za dovod vode i plastični omotač sadrže električne dijelove. Stoga nemojte rezati crijevo ili uranjati plastični omotač u vodu. Ukoliko je crijevo oštećeno odmah isključite uređaj.
8. Koristite perilicu pri temperaturama između 5°C i 45°C.Ovaj uređaj je označen u skladu s europskom smjernicom 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Ispravnim odlaganjem isluženog uređaja sprječava se negativan utjecaj na okoliš i ljudsko zdravlje do kojeg može doći ako se odbačenim uređajem ne bi ispravno rukovalo.
Znak na uređaju ili na priloženim dokumentima služi kao podsjetnik da ovaj uređaj ne spada u ostali kućni otpad. Isluženi uređaj odnesite u reciklažno dvorište za električne i elektronske uređaje. Uređaj treba odbaciti u skladu s lokalnim regulativama o odbacivanju otpada. Detaljnije informacije o postupanju, popravku i reciklaži uređaja potražite u lokalnom komunalnom poduzeću ili prodavaonici uređaja.
Mjere opreza i općenite napomene
4
Za vodu tvrdoće 1 - 2 (srednje) prije prve uporabe perilice napunite spremnik za sol regeneracijskom soli (kako biste saznali koji je stupanj tvrdoće vode u Vašem području, obratite se vodoprivrednom poduzeću ili pogledajte neki od primljenih računa za vodu). Ukoliko razina tvrdoće vode ne odgovara položaju 3 selektora (tvorničko podešenje) ili ukoliko se razina tvrdoće vode promijeni:Podesite razinu tvrdoće vode (samo za perilice bez senzora tvrdoće vode):Postavke trebaju biti izvedene u skladu sa sljedećom tablicom:• Uključite uređaj (potražite upute u priručniku
“Opis proizvoda”)
• Odaberite program 2 (potražite tablicu programa u priručniku “Opis proizvoda”)
• Pritisnite i zadržite tipku Start barem 5 sekundi dok indikator žaruljica Start ne počne treptati.
• Žaruljica indikatora “Start” trepće ili se uključuje digitalni pokazivač ovisno o odabranoj razini tvrdoće (tablica, podešenje frekventnost treptanja pokazivača ili digitalni pokazivač).
• Svakim slijedećim pritiskom tipke Start postavka se povećava dok ne dosegne vrijednost 7 te se vraća na vrijednost 1.
• Isključite uređaj (potražite upute u priručniku “Opis proizvoda”).
Odabrana postavka se pohranjuje u memoriju.
Kako napuniti spremnik za sol
Razina tvrdoćeNjemačka
mjerila°dH
Francuskamjerila
°fHmmol/l
Clarkova iliengleska
mjerila°eH
Frekvencijatreptanja pri
podešenju(1x-7x) ilidigitalni
prikaz (1-7)
1 meka 0 - 5 0-9 0-0,9 0-6,3 1x 1
1 - 2 srednja 6-10 10-18 1,0-1,8 7-12,6 2x 2
2 prosječna 11-15 19-27 1,9-2,7 13,3-18,9 3x 3
3 srednje tvrda 16-21 28-37 2,8-3,7 19,6-25,9 4x 4
4 tvrda 22-28 38-50 3,8-5,0 26,6-35 5x 5
4 vrlo tvrda 29-35 51-63 5,1-6,3 35,7-44,1 6x 6
4 iznimno trda 36-60 64-107 6,4-10,7 44,8-74,9 7x 7
Ukoliko razina tvrdoće vode padne ispod 1 (meka), sol nije potrebna.
Samo za perilice bez senzora tvrdoće vode! Uperilicama opremljenim senzorom tvrdoće vode,podešenje se vrši automatski.
5
Kako napuniti spremnik za solUpozorenje: koristite isključivo regeneracijsku sol za domaćinstvo!Ne punite spremnik za sol s neprikladnim tvarima, poput sredstava za čišćenje, jer mogu uzrokovati nepopravljivu štetu u sustavu za omekšavanje vode.1. Uklonite donju rešetku.2. Odvrnite poklopac u suprotnom smjeru kazaljke
na satu.3. Prilikom prve uporabe perilice: napunite
spremnik za sol do ruba vodom.4. Napunite spremnik do ruba solju (pomoću
isporučenog lijevka) (prilikom prvog punjenja uspite ne manje od 1,5 kg i ne više od 2 kg soli) te promiješajte drškom žlice.
5. Zavrnite poklopac u smjeru kazaljke na satu.6. Postavite donju rešetku.7. Ukoliko trebate dodati regeneracijsku sol,
odmah pokrenite program pranja (samo ispiranje nije dovoljno) kako biste uklonili eventualne ostatke solne otopine i izbjegli koroziju.
Indikator razine soliPerilica je opremljena električnim ili vizualnim indikatorom razine soli (ovisno o modelu).
Električni indikatorKada je spremnik za sol prazan, uključuje se žaruljica indikatora razine soli na kontrolnoj ploči.
Vizualni indikatorKada je spremnik za sol pun, kroz poklopac se jasno vidi plovak.Plovak se spušta kako se indikator prazni, a kad je spremnik prazan plovak se uopće ne vidi.
6
(Nije potrebno kod višenamjenskog deterdženta)(Sredstvo za ispiranje nije potrebno u slučaju da koristite kombinirani deterdžent za perilice)Sredstvo za ispiranje olakšava sušenje i sprečava nastajanje mrlja na posuđu. Prije prve uporabe perilice napunite spremnik za sredstvo za ispiranje. Upotrebljavajte samo sredstva za ispiranje namijenjena uporabi u kućanstvu.1. Pritisnite tipku A tako da otvorite pokrov
(pogledajte sliku).2. Napunite spremnik sredstvom za ispiranje do
oznake (približno 100 ml maksimalno). Odmah obrišite ostatke sredstva koje ste slučajno prolili! Tako ćete spriječiti stvaranje viška sapunice koja može pokvariti rezultate pranja.
3. Zatvorite pokrov.Nakon toga, redovito provjeravajte razinu sredstva za ispiranje.
Kako podesiti dozator sredstva za ispiranje:Tvorničko podešenje: položaj 4.Ukoliko niste zadovoljni rezultatima pranja ili sušenja, promijenite podešenje dozatora sredstva za ispiranje.1. Pritisnite tipku A tako da otvorite pokrov
(pogledajte sliku).2. Ukoliko se na posuđu često pojavljuju bijele
mrlje: smanjite količinu tako da pomoću novčića ili sličnog predmeta zakrenete kotačić na manje podešenje (1 - 3). Ukoliko posuđe nije savršeno suho: povećajte količinu tako da zakrenete kotačićna veće podešenje (5 - 6).
3. Zatvorite pokrov.
Indikator razine sredstva za ispiranje:
Vizualni indikator:svijetlo dodajte sredstvo za ispiranjetamno dovoljno sredstva za ispiranje.
Električni indikator (ukoliko postoji):Žaruljica indikatora na kontrolnoj ploči se palikad je potrebno dodati veću količinu sredstva zaispiranje.
Kako staviti sredstvo za ispiranje
7
Upotrebljavajte samo sredstva za pranje namijenjena uporabi ukućanstvu. Spremnik za sredstvo za pranje napunite prije početkaprograma pranja (pogledajte Opis proizvoda).1. Pritisnite tipku C kako biste otvorili poklopac.2. Kako staviti sredstvo za pranje:• Programi s predpranjem: − Sredstva u prahu i/ili tekuće sredstvo za pranje: u pretinac (A) ulijte 2/3 količine koju je preporučo proizvođač; preostalu trećinu ulijte u pretinac (B). − Tablete: tabletu stavite u pretinac (A) i/ili slijedite upute na ambalaži sredstva.• Programi bez pretpranja: − Sredstva u prahu i/ili tekuća sredstva za pranje, tablete: čitavu preporučenu količinu ulijte u pretinac (A).• Programi s odabranom opcijom “Pola punjenja/Multizone” (ukoliko postoji): − Ukoliko koristite prašak ili tekuće sredstvo količinu možete smanjiti za 1/3.
Sredstvo za pranjeKoristite kvalitetna tekuća ili sredstva u prahu i/ili u tabletama(nemojte koristiti sredstva za ručno pranje posuđa).Na nekim modelima moguće je odabrati vrstu deterdženta koji seupotrebljava (D):
• Položaj E − za jednokomponentna sredatva za pranje: gel, tablete, prah;• Položaj F − za dvokomponentna sredstva za pranje (sa pomoćnim sredstvom za ispiranje - 2 u 1);• Položaj G − za trokomponentna ili četverokomponentna sredstva za pranje (sa pomoćnim sredstvom za ispiranje i solju - 3 u 1; 4 u 1).
Regulator se nalazi s unutarnje strane vrata (na lijevoj strani).Ukoliko upotrebljavate uobičajena sredstva u prahu provjerite razinu regeneracijske soli i sredstva za ispiranje, te nadopunite prema potrebi.Radi očuvanja okoliša slijedite upute proizvođača. Nemojte koristiti veće količine sredstva od preporučenih. Pridržavajte se uputa proizvođača i držite sredstva za pranje izvan dohvata djece.Ukoliko koristite sredstva u tabletama, slijedite upute za uporabu koja je dao proizvođač.Koristite li sredstva koja sadrže sredstvo za ispiranje i regeneracijsku sol, slijedite niže navedene upute:• proizvodi koji sadrže sredstvo za ispiranje pojačavaju djelovanje sredstva za pranje samo kod nekih programa.• proizvodi koji ne zahtijevaju uporabu regeneracijske soli (3 u 1 i 4 u 1), mogu se koristiti samo u područjima
s razinom tvrdočom vode 3.Za vodu veće tvrdoće, svejedno je potrebno dodati regeneracijsku sol.Za aktivaciju indikatora razine soli, odaberite položaj 2 u 1.Pažljivo pročitajte upute proizvođača. Ako niste sigurni, obratite se proizvođaču.Jamstvo se poništava u slučaju kvarova uslijed uporabe ovih proizvoda.Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške.
Kako napuniti sredstvo za pranje
8
Čiščenje i održavanje
Prije čišćenja ili bilo kakvih popravaka, isključite uređaj, izvucite mrežni kabel iz zidne utičnice i zatvorite slavinu.
»Čišćenje vanjskih dijelova uređajaKako biste očistili vanjske dijelove upotrebljavajte neutralno sredstvo za čišćenje i vlažnu krpu.Kontrolnu ploču čistite samo vlažnom krpom. Nemojte upotrebljavati abrazivna sredstva za čišćenje.
Čišćenje unutrašnjosti perilice:Redovito obrišite brtvilo vrata i unutrašnjost vrata vlažnom krpom kako biste uklonili eventualne ostatke hrane.Gornja mlaznica:1. Otpustite maticu za učvršćivanje (A) (zakrenite
je u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu) te odvojite mlaznicu (B) tako da je povučete prema dolje.
2. Isperite mlaznice.3. Kako biste ponovno postavili mlaznicu,
poravnajte je, a zatim zategnite maticom za učvršćivanje (zakrenite je u smjeru kazaljke na satu), pazeći pritom da je ne savinete. Matica za učvršćivanje mora se zakrenuti tako da klikne!
Mlaznice se moraju slobodno rotirati.
Donja mlaznica:1. Otpustite maticu za učvršćivanje (C) (zakrenite
je u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu) te odvojite mlaznicu (D) tako da je povučete prema gore.
2. Isperite mlaznice.3. Kako biste ponovno postavili mlaznicu,
poravnajte je, a zatim zategnite maticom za učvršćivanje (zakrenite je u smjeru kazaljke na satu), pazeći pritom da je ne savinete. Matica za učvršćivanje mora se zakrenuti tako da klikne!
Mlaznice se moraju slobodno rotirati.
9
Čišćenje filtera1. Zakrenite mikrofilter u suprotnom smjeru
kazaljke na satu (u smjeru strelice “0”) i izvadite ga (E).
2. Izvadite filter sa širokom mrežicom (F).3. Izvadite filter sa finom mrežicom (G).4. Ispod mlaza tekuće vode očistite sve filtere,
pazeći da ne savinete filter s finom mrežicom. Provjerite da unutar perilice nema nečistoća!5. Sastavljanje: Umetnite filter sa širokom mrežicom u
mikrofilter (čuje se klik!). Umetnite filter safinom mrežicom.
Filter mora sjesti ispod oba jezičca (H).Umetnite filter sa širokom mrežicom/mikrofilter i zakrenite ga u smjeru kazaljke na satu (u smjeru strelice “I”), sve dok se ne poravnaju iscrtane linije na mikrofilteru i filteru sa finom mrežicom.
Kako biste osigurali dobre rezultate pranja, sustav filtera mora biti pravilno postavljen!
10
Kratka uputaP
RIJ
E P
RV
E U
PO
RA
BE
UR
EÐA
JA P
AŽ
LJIV
O P
RO
ČIT
AJT
E O
VU
KR
ATK
U U
PU
TU I
UP
UTE
ZA
PO
STA
VLJ
AN
JE.
UP
RA
VLJ
AČ
KU
PLO
ČU
OV
E P
ERIL
ICE
PO
SUĐ
A A
KTI
VIR
ATE
TAK
O D
A P
RIT
ISN
ETE
BIL
O K
OJU
TIP
KU
OSI
M T
IPK
E C
AN
CEL
/OFF
.Z
A U
ŠTED
U E
NER
GIJ
E U
PR
AV
LJA
ČK
A P
LOČ
A A
UTO
MAT
SKI S
E D
EAK
TIV
IRA
NA
KO
N 3
0 SE
KU
ND
I AK
O J
E U
KLJ
UČ
EN B
ILO
KO
JI C
IKLU
S P
RA
NJA
.TR
AJA
NJE
PR
AN
JAPo
kazu
je tr
ajan
je c
iklu
sa p
ranj
a i k
olik
o vr
emen
a je
ost
alo
do z
avrš
etka
(h:
min
). A
ko iz
aber
ete
‘’Del
ayed
sta
rt’’ p
rikaz
at ć
e se
pre
osta
lo v
rijem
e do
uk
ljuči
vanj
a p
rogr
ama
(h.0
0) –
ako
je is
pod
1 s
ata
(0:m
in).
Ako
se
na e
kran
u p
okaž
e ‘’F
x Ey
’’, vi
dite
pog
lavl
je ‘’Š
to u
čini
ti ak
o…’’.
IND
IKAT
OR
SR
EDST
VA
Z
A IS
PIR
AN
JEKa
d sv
ijetl
i, p
otre
bno
je
nap
uniti
sp
rem
nik
sred
stva
za
isp
iranj
e.
IND
IKAT
OR
SO
LIKa
d sv
ijetl
i, p
otre
bno
je
nap
uniti
sp
rem
nik
za s
ol.
TIP
KA
ZA
OD
AB
IRP
RO
-GR
AM
APr
itisn
ite ti
pku
“Pro
gram
” (vi
še p
uta)
do
k ne
zas
vije
tli
indi
kato
r žel
jeno
g p
rogr
ama
(Pog
leda
jte
“Tab
licu
pro
gram
a”).
TIP
KA
STA
RT/
RES
UM
EPr
itisn
ite ti
pko
za
ukl
juči
vanj
e iz
abra
nog
pro
gram
a:
indi
kato
r se
upal
i i
iskl
juči
kad
je k
raj
pro
gram
a.Ka
d su
vra
ta
otvo
rena
za
vrije
me
pra
nja,
p
ranj
e će
se
priv
rem
eno
zaus
tavi
ti: o
znak
a St
art ć
e tr
eper
iti.
Za p
onov
no
uklju
čiva
nje
pra
nja
zatv
orite
vr
ata
i op
et
prit
isni
te ti
pku
St
art.
TIP
KA
CA
NC
EL/
OFF
Priti
snite
ovu
tip
ku
za is
klju
čiva
nje
upra
vlja
čke
plo
če.
Ako
ju p
ritis
nete
do
k je
pro
gram
uk
ljuče
n, p
oniš
tit
će p
rogr
am
odvo
dnja
vanj
a za
1 m
inut
u (n
a ek
ranu
se
prik
aže
0:01
).A
ko p
ritis
nete
ov
u tip
ku k
ad je
p
erili
ca p
osuđ
a is
klju
čena
, sva
će
voda
iz p
erili
ce b
iti
isp
ušte
na (o
vaj
pos
tup
ak tr
aje
1 m
inut
u).
TIP
KA
ZA
OD
GO
DU
PO
ČET
KA
PR
AN
JAPr
itisn
ite ti
pku
(viš
e p
uta)
za
pod
ešav
anje
od
gode
poč
etka
p
rogr
ama.
Mož
e se
p
odes
iti o
d 1
do 2
4 sa
ta. S
vaki
m p
ritis
kom
tip
ke, i
ndik
ator
od
gode
poč
etka
pov
eća
prik
az
za je
dan
sat,
a na
kon
24 s
ata
pon
ovno
kre
će
od b
roja
0. Z
atim
p
ritis
nite
tip
ku S
tart
. Pe
rilic
a će
zap
očet
i s
rado
m n
akon
iste
ka
pod
ešen
og p
erio
da.
MU
LTIZ
ON
EO
mog
ućuj
e od
abir
zona
za
pra
nje.
Priti
snite
ovu
tip
ku (v
iše
put
a) z
a od
abir
zona
za
pra
nje:
PO
WER
CLE
AN
Zahv
alju
jući
do
datn
im
mla
znic
ama
ova
opci
ja p
ruža
in
tenz
ivni
je i
snaž
nije
pra
nje
u do
njoj
koš
ari,
u od
ređe
nom
p
odru
čju.
Op
cija
se
pre
por
uča
kod
pra
nja
lona
ca i
pos
uda
za p
ečen
je
(pog
leda
jte
str.
4). P
ritis
nite
ovu
tip
ku z
a uk
ljuče
nje
opci
je P
ower
C
lean
(ind
ikat
or s
e uk
ljuči
).
obje
ko
šare
sam
o do
nja
koša
ra
sam
o go
rnja
koša
rain
dika
tor
svje
tli
DO
DA
VA
NJE
TA
BLE
TAO
vom
funk
cijo
m
omog
ućen
o je
op
timira
na iz
vedb
a ci
klus
a p
ranj
a p
rem
a vr
sti d
eter
džen
ta k
oji
koris
tite.
Pot
isni
te
tipku
‘’Ta
ble
t’’ z
a 3
seku
nde
(dok
se
ne
upal
i ind
ikat
or) a
ko
koris
tite
kom
bin
irane
de
terd
žent
e u
tab
leta
ma
(sre
dstv
o za
is
pira
nje
pos
ude,
sol
i d
eter
džen
t u je
dnoj
do
zi).
Ako
kor
istit
e p
raša
k za
pra
nje
ili
teku
ći d
eter
džen
t, in
dika
tor ‘
’Tab
let’’
na
upra
vlja
čkoj
plo
či m
ora
biti
iskl
juče
n.
11
Tablica programaDete-rdžent
Potrošnja
P Programi Dostupneopcije Upute za punjenje Li-
tre Kwh Min.1)
1Aqua Steam
40-70°C
OdgodaMultizonePowerClean
Normalno ili veoma zaprljano posuđe, uključujući lonce i tave. Zahvaljujući učinku pare, nema potrebe za namakanjem ili ručnim pranjem posuđa prije umetanja u perilicu. Osim toga, osigurana je visoka razina higijene zbog pare visoke temperature.
X 7-140,99-1,80
70-185
2Pretpranje
hladnoOdgodaMultizone
Posuđe koje će se prati kasnije.- 4,0 0,03 14
3Čaše40°C
OdgodaMultizone
Lagana zaprljanja, primjerice čaše i šalice. X 10,0 0,85 100
4Brzo pranje
40°C
OdgodaMultizone
Lagano zaprljano posuđe na kojem nema sasušenih ostataka hrane. X* 11,0 0,80 30
5Eco 2)
50°C
OdgodaMultizonePowerClean
Normalno zaprljano posuđe.
X 11,0 0,98 150
6Noćni program
55°COdgodaMultizone
Normalno zaprljano posuđe, nježan i tihprogram uslijed nižeg pritiska štrcanja (39 dbA).
X 13,0 1,20 290
1) Podaci o programima dobiveni su u skladu s europskim standardom EN 50242, pod normalnim uvjetima (bez dodatnih opcija) i mogu varirati ovisno o uvjetima. Kod programa sa senzorom moguće su razlike do 20 minuta zbog automatskog sustava za kalibraciju.2) Referentni program za energetski razred u je u skladu s EN 50242 propisima. - Napomena za institute za testiranje: za detaljne informacije o usporednom EN/standard testu punjenja i ostalim testovima, obratite se na sljedeću adresu “[email protected]”.
Whirlpool je registrirani zaštićeni naziv tvrtke Whirlpool USA.
12
Kako podesiti tvrdoću vode da bi rezultate pranja uvijek bili besprijekorniPrva uporaba
Samo prije prvog pranja ili ako je tvrdoćavode promijenjena
Uključnje uređaja
- Pritisnite i držite istovremeno tipke Programs i CANCEL/Off na najmanje 3 sekundi.
- Podešenje tvrdoće vode prikaže se na pokazivaču.
- Svakim pritiskom na tipku Programs podešenje se povećava i kad dosegne broj 7 ponovno se vraća na 1.
- Počekajte 30 sekundi (upravljačka ploča se ugasi) ili pritisnite tipku ‘’START/Resume’’ da očuvate podešene parametre.
1 - spremnik za sol2 - dozator sredstva za ispiranje3 - dozator deterdženta4 - sustav košara5, 6, 7, 8 - dostupne funkcije na ploči9 - filtri10 - mlaznice
1. Obratite se vodovodnoj tvrtki kako biste saznali tvrdoću vode...
2. ...unesite tuvrijednost na vašoj perilici
Prijedlozi za uporabu deterdženta
Njemačkistupnjevi
°dH
Francuskistupnjevi
°fH
Engleskistupnjevi
°eH
Tvrdoćavode
Unesena vrijednost
prikaže se na pokazivaču
Gel ili prašak(sredstvo za
ispiranje i sol)
Tablete
0-5 0-9 0-6,3 Mehka 1
prijeđite nakorak 1
(pogledajte“Dnevne
provjere”)
6-10 10-18 7-12,6 Srednja 2
11-15 19-27 13,3-18,9 Prosječna 3
16-21 28-37 19,6-25,9 Srednje tvrda 4ako je potrebno
dodavanjesoli, prijeđite
na korak 1(pogledajte
“Dnevneprovjere”)
22-28 38-50 26,6-35 Tvrda 5
29-35 51-63 35,7-44,1 Veoma tvrda 6
36-60 64-107 44,8-62,4 Iznimno tvrda 7
Pri prvoj uporabi morate napuniti spremnik za sol bez obzira na stupanj tvrdoće vode (vidite opis ispod pri 1. koraku poglavlja ‘’Dnevno provjeravanje’’).
Tvrdoća vode je tvornički podešena na srednje tvrdu vodu (na pokazivaču je prikazan broj “4”).
Čak i ako koristite tablete koje sadrže sol, ona se mora i odvojeno dodati jer takvi deterdženti nisu dovoljno učinkoviti za omekšavanje tvrde vode.
13
Punjenje spremnika za sol - Otapanje kamenca (nije potrebno ako je trvdoća vode podešena na “meku vodu”!)Dnevne provjere
1
Indikator razine soli može ostati uključen tijekom trajanja nekoliko ciklusa pranja. Ako je voda u vašem vodovodnom sustavu mekana, sol nije potrebna.
Indikator soli (ovisno o modelu)
Spremnik za solnapunite vodom,samo prije prvogpranja.
Vizualniindikator(ovisno omodelu)
Dodajte sol(nikad nemojtedodavati deterdžent!).min. 0,8 kgmaks. 1 kg
Vizualni indikator(ovisno o modelu).Zavrnite čep. Potrebno je ukloniti ostatke soli oko čepa.
Indikator na kontrolnoj ploči se uključi kad je POTREBNO DODATI SOL.
zelena: OK bez boje:POTREBNO JEDODAVANJE
14
Dodavanje sredstva za ispiranje (nije potrebno kad koristite tablete). Podešavanje regulatora sredstva za ispiranjeDnevne provjere
2
Indikator sredstva za ispiranje (ovisno o modelu)
Koristite samo sredstva za ispiranje koja su preporučena za uporabu u perilicama posuđa za kućanstvo. Ukoliko slučajno prolijete sredstvo za ispiranje, odmah obrišite mrlju. Time se sprečava formiranje velike količine pjene koja može uzrokovati nepravilan rad uređaja.
Ako primijetite pruge: smanjite dozu tako da okrenete regulator na niže podešenje (1-3). Ako posuđe nije savršeno suho: povećajte dozu tako da okrenete regulator na više podešenje (5-6). Plastično posuđe se teže suši i veće podešenje sredstva za ispiranje neće riješiti problem.
Deterdženti koji sadrže sredstvo za ispiranje mogu biti učinkoviti samo kod duljih programa. U slučaju kratkih programa, ostaci deterdženta mogu predstavljati problem (ako je potrebno, koristite deterdžent u prahu).Deterdženti koji sadrže sredstvo za ispiranje uglavnom formiraju veliku količinu pjene.
Vizualniindikator
Ako jepotrebno,otvoritepokrov B(pritisniteručicu).
KLIK
Dodajte sredstvo za ispiranje do linije max. ~ 100 mlDoza sredstva za ispiranje može se podesiti u skladu s deterdžentom koji se koristi. Što je podešenje niže, distribuira se manja količina sredstva za ispiranje (tvorničko podešenje: položaj 4). Pritisnite ručicu za otvaranje pokrova. Pomoću kovanice ili sličnog predmeta, okrenite strelicu do željenog podešenja. Nakon podešavanja količine sredstva za ispiranje ponovno zatvorite pokrov.
Indikator na kontrolnoj ploči zasvijetli kad je POTREBNO DODATI SREDSTVO ZA ISPIRANJE
tamno: OKbez boje:POTREBNO JEDODAVANJE
15
Dodavanja deterdženta - Koristite samo deterdžente naminjene perilicama posuđa, u skladu s pre-porukama proizvođača.Dnevna uporaba
3
Otvorite pokrov A (pritisnite ručicu). Tableta / gel / prašak
Spremnik zadeterdžentpunite samoprije pokre-tanja programapranja.
Kako napuniti košarePunjenje GORNJE KOŠARE
4 A - Dva pladnja za pribor Položaj 1 Položaj 2
Stavite jedaći pribor tako Noževe ili jedaći pribor s debljim drškama da drške stavite u držače možete staviti u košaru tako da njihovi prednji na košari. dijelovi stoje u drškama na košari.
Koristite jednu tabletu po ciklusu, te je položite isključivo u dozator deterdženta.
Mogu se koristiti sve vrste tableta, ali kod 2 u 1 tableta je obavezno dodavanje soli.
Ovaj položaj je idealan za jedaći pribor i za dugačke predmete.
Kako biste namjestili košaru za pribor u položaj 2, spustite gornju košaru (pogledajte opis s desne strane).
KLIK
16
U gornju košaru možete staviti čaše, šalice, zdjele, Prilagodljivi držač za čaše – Ba desnu stranu košare možete napuniti s posudom (samo kod nekih modela) za čaše s dugim za deserte. stalkom.
U gornju košaru možete staviti posudu do Ø 20 cm SAMO, ako je košara u donjoj poziciji (gledajte dole “Kako podesiti visinu gornje košare”.
Kako podesiti visinu gornje košare (ako je na raspolaganju) Možda će vam biti lakše ako podignete gornju košaru da biste tako imali više prostora u donjoj košari. A možete je i spustiti, da u nju stavite čaše s dugim stalkom.- Uhvatite i izvucite dvije bočne drške (C) (moraju biti na istoj
razini) i povucite prema gore ili izvadite gornju košaru.
Kako skinuti gornju košaru (ako je na raspolaganju)Možda će vam biti lakše ako skinete gornju košaru kako biste mogli staviti veću posudu u donju košaru.- Otvorite dva graničnika vodilice (D) i izvadite gornju košaru
(kad je gornja košara na svome mjestu, graničnici trebaju uvijek biti zatvoreni).
D - ZATVORENO D - OTVORENO
4 Kako napuniti DONJU KOŠARUU donju košaru možete staviti tanjure i lonce. Okomite Ako ste izabrali funkciju ‘’Half load/Multizone’’, držače za tanjure (E) možete preklopiti tako da je košaricu za jedaći pribor – F (samo kod nekihdovoljno mjesta za lonce. modela) možete staviti na donju košaru.
17
Kako koristiti Power Clean
Funkcija Power Clean pomoću po-sebnih vodenih mlazova u stražnjem dijelu otvora postiže intenzivnije pranje vrlo prljave posude.
5 Posudu postavite tako da se voda ne skuplja u otvorima, tako da se mlaznice mogu slobodno okretati. U perilici posuđa možete prati samo posudu koja je prikladna za pranje u perilicama posuđa. U perilici posuđa ne smijete prati posudu od drveta, aluminija, lima, srebrnog pribora ili ukrašene porculanske po-sude. U košarama posude (tanjuri, zdjele, lonci) moraju biti pravilno postavljeni da bi voda neometano tek-la po njima. Uključivanje uređaja. Pritisnite bilo koju tipku (osim tipke CANCEL/OFF) za uključivanje upravljačke ploče i pokretanje programa.
6 Pregled programa Maksimalan broj programa naveden je u ovom pregledu. Odgovarajući programi za vaš uređaj mogu se
pronaći na kontrolnoj ploči (str. 1). Odaberite program u skladu s priloženom Tablicom programa (str. 1).
Trajanje programa ovisi o vanjskim uvjetima u kućanstvu, temperaturi, pritisku i sl.
7 Ciklus pranjaMorate zatvoriti vrata perilice posuđa i otvoriti kuhinjsku slavinu za vodu.Ako želite prekinuti program (npr. ako želite dodati još jednu posudu):- Pažljivo otvorite vrata (program prekine s djelovanjem) i stavite posudu/-e (Pazite se VRUĆE pare!)- Zatvorite vrata i ponovno pritisnite tipku START za ponovni početak pranja (program će nastaviti s pranjem od točke, gdje je prekinuo s pranjem).Ako želite zaustaviti program:- Pritisnite tipku CANCEL/OFF.- (Prvo traje 1 minutu da se odcijedi voda, zatim se aparat isključi.)Ako želite promijeniti djelovanje uključenog programa:- Pritisnite tipku CANCEL/OFF da zaustavite program.- (Prvo traje 1 minutu da se odcijedi voda, zatim se aparat isključi.)- Pritisnite bilo koju tipku osim CANCEL/OFF ako želite uključiti aparat.- Podesite novi program.- Pritisnite tipku START.
8 Isklučenje uređajaBudite pažljivi kad otvarate vrata: pazite se vruće pare. Pritisnite jednom tipku CANCEL/OFF da se aparat vrati u stanje spremnosti.Sva indikatorska svjetla se upale. Izvadite posuđe iz uređaja, tako da počnete na donjoj košari, da spriječite cijeđenje vode na donje elemente.
1. Podesite mjesto Power Clean pranje (G) tako da preklopite stražnje držače za tanjure kako biste stavili posudu u košaru.
2. Postavite lonce i šerpe vertikalnu na mjesto za Power Clean pranje. Posude moraju biti nagnute tako da su okrenute prema vodenim mlazovima.
18
Održavanje čičišćenja
9
Samostalno ispravljanje manjih nepravilnosti...
10
FiltriProvjeriteih i očistiteako jepotrebno
Zakrenitecilindar filtra,uklonite sustavfiltra...
Isperite podtekućomvodom...
Zavrnite sustavfiltra PRIPAZITENA OZNAKU!
Umetnite.
KLIK
MlazniceUklonitepredmete/naslage kojeblokirajumlaznice
Izvucitedonjumlaznicupremagore...
Odvijtegornjumlaznicu...
Očistitemlaznice podtekućom vodom(upotrijebitečačkalice ako jepotrebno)...
Vratite mlaznicu na mjesto i čvrsto zategnite donju i gornju mlaznicu.
19
Što učiniti ako...Ako se pojavi greška, prije pozivanja servisa proučite sljedeće napomene te pokušajte sami pronaći rješenjeVećina nepravilnosti može se otkloniti sljedeći navedene preporuke te se vrlo brzo može uspostaviti normalan rad.Kako se greška pojavi: Broj funkcije”F”x- zatreperi Broj greške”E”y- zatreperi (0,5 s)
Uređaj... Mogući uzroci... Rješenje...
...ne radi/ne može pokrenutirad
− Uređaj treba biti uključen − Ako nema napajanja, provjerite osigurač.
− Vrata perilice nisu zatvorena. − Provjerite jesu li vrata perilice zatvorena.
− Uključena je funkcija odgode početka programa.
− Provjerite je li odabrana funkcija odgode početka programa (ukoliko je dostupna). Ako je odabrana, uređaj neće započeti s radom sve do isteka podešenog vremena. Ako je potrebno, podesite odgodu početka programa na “0” (RESETIRAJTE uređaj).
…prikazuje “F6 E2”
− Slavina za vodu je zatvorena. − Slavina za vodu treba biti otvorena.
− Dovodno crijevo je savinuto ili su začepljeni dovodni filtri.
− Dovodno crijevo ne smije biti savinuto i dovodni filtar unutarpriključka za slavinu ne smije biti začepljen.
…prikazuje “F6 E7” ili “F6 E1”
− Pritisak vode je prenizak. − Slavina za vodu treba biti u potpunosti otvorena tijekom unosa vode (minimalan kapacitet: 0,5 litara u minuti.)
− Dovodno crijevo je savinuto ili su začepljeni dovodni filtri.
− Dovodno crijevo ne smije biti savinuto i dovodni filtar unutarpriključka za slavinu ne smije biti začepljen.
…prikazuje “F6 E3”/program pranja prerano je prestao (posuda je mokra i prljava).
− Prljavi ili začepljeni filtri. − Filtri ne smiju biti prljavi ili začepljeni.
− U sustavu perilice se nalazi premala količina vode.
− Konkavni predmeti (primjerice, zdjele, šalice) trebaju se složiti tako da su otvori okrenuti prema dolje.
− Odvodno crijevo nije postavljeno pravilno.− Odvodno crijevo se treba pravilno postaviti (Za uređaje postavljene na postolje, ostavite najmanje 200-400 mm od donjeg ruba uređaja) - pogledajte upute za postavljanje.
− Velika količina pjene u unutarnjosti. − Ponovite pranje bez deterdženta ili počekajte da pjena nestane.
…prikazuje “F8 E1”
− Zamazani filtri. − Očistite filtre.
− Ukrivljena odvodna cijev. − Odvodno crijevo ne smije biti savinuto
− Zatvoren spoj sifonske cijevi. − Odstranite spojnicu sa cijevnog spoja.
Nakon što ste poduzeli navedene mjere, potrebno je resetirati poruku greške. U većini slučajeva, kvar se time uklanja.RESETIRANJE: • Pritisnite tipku CANCEL/ON. • Zatvorite vrata. • Voda automatski istječe tijekom sljedećih 60 sekundi. • Uređaj se sad može restartati.
Posuđe i pribor... Mogući uzroci... Rješenja...
Posuđe i pribor... Mogući uzroci... Rješenja......nije savršeno č i s t o / i m a j u ostatke hrane
− Ostavljeno je premalo prostora između posuda (nepravilno slaganje konkavnih posuda).
− Složite posuđe tako da se ne dodiruje. Konkavni predmeti (primjerice, zdjele, šalice) trebaju se složiti tako da su otvori okrenuti prema dolje
− Premalo deterdženta; deterdžent je star ili nije bio pravilno pohranjen.
− Ako je potrebno, upotrijebite veću količinu deterdženta, u skladu s dozom koju je naznačio proizvođač. Uvijek pohranite deterdžent na suho mjesto i nemojte ga pohranjivati na predug vremenski period.
− Temperatura nije dovoljno visoka za veoma zaprljano posuđe.
− Za veoma prljavo posuđe, odaberite program s višom temperaturom (pogledajte tablicu na str. 1).
− Uporaba perilice koristeći donju i gornju košaru istovremeno s funkcijom “Half load/Multizone”.
− Odaberete li funkciju “Half load/Multizone” (ako je dostupna), sjetite se napuniti samo gornju košaru ili samo donju košaru kako biste povećali snagu pranja i time optimizirali rezultate pranja.
− Učestala uporaba funkcije Eco 50°C.Ako često koristite program Eco 50°C (ako je dostupno), povremeno odaberite program Intensive 70°C.
− Začepljene mlaznice; filtri su prljavi ili nisupravilno pričvršćeni.
− Mlaznice ne smiju biti začepljene, filtri ne smiju biti prljavi itrebaju biti pravilno postavljeni (pogledajte poglavlja 9 i 10).
− Mlaznice se ne mogu okretati zbog posuđa ili pribora.
− Mlaznice se trebaju slobodno okretati, a posuđe i pribor ih ne smije blokirati.
20
Što učiniti ako...
Posuđe i pribor... Mogući uzroci... Rješenja...
...svijetli indikator za sol
− Uporaba tableta za meku vodu.− Podesite opciju za odabir vrste deterdženta; ako ta opcija nije dostupna, normalno je da indikator za sol svijetli.
...imaju naslage: ostaci soli za regeneraciju
− Voda je previše tvrda.− U područjima s veoma tvrdom vodom, potrebno je dodati više soli za regeneraciju (pogledajte str. 2 “Kako podesiti tvrdoću vode”).
− Otvoren je zatvarač spremnika za sol. − Ispravno zatvorite zatvarač spremnika.
− Nedovoljna količina sredstva za ispiranje. − Ako koristite kombinirani deterdžent, dodajte i sredstvo za ispiranje.
...nije suho
− Plastične posude se ne osuše dovoljno. − Sintetički materijali se ne mogu dobro osušiti; ako su mokri nakon pranja, obrišite ih krpom.
− »isto posuđe je ostavljeno u perilici dulje vrijeme nakon završetka programa (primjerice, kod uporabe funkcije s odgodom početka programa).
− U tom slučaju, prisutnost kapljica vode na posuđu i tjenkama perilice je normalna pojava. Otvorite vrata 5 minuta prije vađenja posuđa.
− Nepravilno slaganje konkavnih predmeta.− Složite posuđe tako da se voda ne nakuplja u šupljinama.
− Neispravna doza sredstva za ispiranje. − Povećajte dozu sredstva za ispiranje - pogledajte str. 3, poglavlje “Dodavanje sredstva za ispiranje”.
− Odabran je brzi program.
− Brzi program je namijenjen brzom pranju lagano zaprljanog posuđa. Ako se koristi za pranje pune perilice srednje do veoma zaprljanog posuđa, posuđe se možda neće u potpunosti osušiti. U tom slučaju, odaberite program standardnog trajanja. Za najbolje rezultate, otvorite vrata nakon završetka programa i pričekajte 15 minuta prije vađenja posuđa.
...plastični dijelovi su promijenili boju
− Sok od rajčice/mrkve.
− Sok od rajčice, primjerice, može uzrokovatipromjenu boje plastičnih dijelova. Preporučamo uporabu deterdženta u prahu jer omogućuje lagano povećanje doze čime se poboljšava izbjeljivanje. Trebaju se koristiti programi s većom temperaturom pranja.
...mutne čaše i sl.− Posuđe nije prikladno za pranje u perilici (porculan).
− Koristite samo posuđe i pribor koji su prikladni za pranje u perilici.
...naslage na čašama koje se mogu ukloniti
− Uporaba neprikladnog programa za čaše.− Posuđe se treba složiti zajedno, tako da se nedodiruje. Koristite prikladan program za čaše.
...čaše nemaju sjaj − Takve čaše nisu prikladne za pranje u perilici (porculan).
− Neke vrste čaša ne mogu se prati u perilici.
...trajne naslage na čašama
− Pojava fenomena lagane korozije na staklenom posuđu (efekt duge).
− Fenomen je nepovratan. Za ubuduće preporučamo:− Promijenite podešenje sustava za omekšavanje vode.− Budite pažljivi – poštujte preporučenu dozu deterdženta.− Kod višenamjenskih tableta, slijedite preporuke proizvođača proizvoda.
...tamne mrlje i naslage sa šalica za čaj ne nestaju nakon pranja u perilici
− Nije poznato. Fenomen je neizbježan. Tein trajno mijenja boju.
...mrlje od hrđe − Nije korišten proigram pretpranja.
− Ostaci slane ili kisele hrane mogu uzrokovati mrlje od hrđe čak i na posuđu od nehrđajućeg čelika. Kako biste to izbjegli, uvijek koristite program pretpranja ako namjeravate prati posuđe kasnije.
...ostali tragovi − Premala doza sredstva za ispiranje.− Ukoliko ostaju tragovi, povećajte dozu sredstva za ispiranje (pogledajte str. 3, korak 2). Ako koristite višenamjenski deterdžent, dodajte i sredstvo za ispiranje.
...pruge − Prevelika doza sredstva za ispiranje.− U slučaju pojave pruga, smanjite dozu sredstva za ispiranje (pogledajte str. 3, korak 2). Ako koristite višenamjenski deterdžent, nemojte dodavati sredstvo za ispiranje.
...pjena − Neprikladna doza deterdženta/sredstva za ispiranje.
− Koristite samo potrebnu količinu deterdženta/ sredstva za ispiranje, jer prevelika količina uzrokuje formiranje velike količine pjene.
21
Odspajanje s napajanja - Što učiniti ako...Ako problem postoji i nakon što ste proveli ovdje navedene provjere, isključite uređaj, odspojite utikač mrežnog kabela i zatvorite slavinu za vodu. Obratite se servisu (pogledajte jamstvo).Prije pozivanja servisa, zabilježite sljedeće:− opis kvara,− vrstu i model uređaja,− servisni kôd (broj koji je naveden na tipizacijskoj naljepnici) s unutrašnje desne strane vrata:
Mjere opreza i opće preporuke
1. AmbalažaAmbalažni materijali se u cijelosti mogu reciklirati i označeni su simbolom za recikliranje2. Raspakiravanje i pregleda sadržaja isporukeNakon raspakiravanja uređaja, provjerite je li uređaj oštećen i zatvaraju li se vrata pravilno. Ako imate kakvih sumnji, obratite se osposobljenom tehničaru ili lokalnom prodavatelju.3. Prije prvog korištenja perilice− Uređaj je dizajniran za rad pri temperaturama
okruženja između 5°C i 45°C.− Proizvođač je testirao perilicu kako bi se osiguralo
da radi ispravno. Nakon takvih ispitivanja mogu ostati lagani tragovi od kapanja/vode koji nestaju s prvim pranjem.
4. Ušteda energije i vode− Ne ispirite posuđe pod tekućom vodom.− Uvijek u potpunosti napunite perilicu prije
pokretanja ciklusa pranja ili odaberite funkciju “Half load/Multizone” (ako je dostupna).
− Ako su dostupni ekološki prihvatljivi izvori energije, primjerice, grijanje pomoću solarnih ploča, grijaće pumpe ili sustav centralnog grijanja, uređaj se može spojiti na dovod vode maksimalne temperature od 60°C.
Provjerite koristite li ispravnu vrstu dovodnog crijeva (“70°C Max” ili “90°C Max”).5. Sigurnost djece− Ambalažu držite dalje od dosega djece.− Djeca se ne smiju igrati s perilicom.− Deterdžent, sol i sredstvo za ispiranje držite
dalje od dosega djece.6. Sigurnosne napomene− Uređaj ne smiju koristiti djeca ili fizički i psihički
nemoćne osobe, osim ako ih ne nadzire odgovorna odrasla osoba koja može jamčiti sigurnu uporabu uređaja.
− Ne koristite uređaj na otvorenom.− Nemojte pohranjivati zapaljive materijale u
blizini perilice.− Voda unutar perilice nije pitka.− Ne koristite otpala unutar perilice: rizik od
eksplozije!− Budite pažljivi kad su vrata otvorena: rizik od
zapinjanja!− Otvorena vrata perilice mogu podržavati samo
težinu napunjene košare kad se izvuče. Ne stavljajte nikakve predmete na otvorena vrata i nemojte sjediti ili stajati na njima.
− Oštar pribor može uzrokovati ozljede (primjerice, noževi) i potrebno ga je složiti
22
u košaru za pribor tako da su oštri rubovi okrenuti prema dolje. Pribor s dugim drškama treba se položiti vodoravno u gornju košaru, tako da oštar dio nije okrenut prema vanjskoj strani perilice.Zadržavamo pravo izmjene tehničkih karakteristika.Jamstvo nije primjenjivo ako su kvarovi uzrokovani nepravilnom uporabom uređaja. Proizvođač ne odgovara za eventualne tiskarske pogreške.− Prije čišćenja ili održavanja uređaja, isključite
uređaj, odspojite utikač mrežnog kabela i zatvorite dotok vode; također i nakon završetka programa u slučaju nepravilnosti u radu.
− Popravke i tehničke preinake smije obavljati samo osposobljeni tehničar.
7. Otpornost na zamrzavanjeAko je uređaj postavljen u okruženje u kojem postoji rizik od nastanka mraza, potrebno je iscijediti svu vodu. Zatvorite slavinu, uklonite dovodno i odvodno crijevo i ostavite uređaj da se osuši. Ostavite najmanje 1 kg otopljene soli za regeneraciju u spremniku za sol kako biste zaštitili uređaj od temperatura do 21°C. Kad se program nastavi, može se prikazati poruka greške. “F1”: natočite pola litre tople vode na dno perilice. “F6”: uređaj je potrebno ostaviti pri temperaturi okruženja od minimalno 5°C najmanje 24 sata. Nakon otklanjanja ovih grešaka, resetirajte uređaj (pogledajte poglavlje “Što učiniti ako...”).
8. Zbrinjavanje− Uređaj je proizveden od materijala koji se mogu
reciklirati. Ako odlučite prekinuti
uporabu perilice, potrebno ju je odložiti u skladu s lokalnim propisima o odlaganju. Možete onesposobiti daljnju uporabu tako da prerežete mrežni kabel. Kako biste izbjegli situacije koje mogu predstavljati opasnost za djecu (primjerice, opasnost od gušenja), slomite bravu vrata tako da se više ne mogu zatvoriti.− Uređaj je označen u skladu s europskom
direktivom 2002/96/CE o odlaganju isluženih električnih i elektroničkih uređaja (WEEE). Pravilnim odlaganjem ovog uređaja, pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i zdravlje ljudi. Nepravilno odlaganje ovog uređaja može imati negativan učinak na okoliš. Simbol $ koji se nalazi na uređaju, ili na dokumentaciji koja je isporučena uz uređaj, označava da se uređaj ne smije tretirati kao kućni otpad, već ga je potrebno odnijeti u najbliži sabirni centar za recikliranje električnih i elektroničkih uređaja. Odlaganje se treba provesti u skladu s lokalnim propisima za ekološki prihvatljivo odlaganje otpada. Za dodatne informacije o tretmanu, obnavljanju i recikliranju ovog uređaja, obratite se nadležnim lokalnim tijelima, komunalnoj službi ili trgovini u kojojste kupili uređaj.
EC Izjava o sukladnostiOvaj uređaj je dizajniran, izrađen i distribuiran u skladu sa sigurnosnim zahtjevima ECsmjernica: 2006/95/CE, 89/336/CE, 93/68/CE i 2002/95/CE (RoHS smjernica).Kapacitet perilice: servis za 13 osoba.
23
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Uvoznik:
Naziv: WHIRLPOOL CROATIA d.o.o.
Adresa: Avenija Ve�eslava Holjevca 40 / III ; 10000 ZAGREB
OIB: 29882918750
Pod punom odgovornoš�u izjavljujemo da je proizvod:
Naziv proizvoda: Perilica posu�a
Model / Tip: ADG 8950 IX
Proizvo�a�: Whirlpool, EU
s u k l a d a n s a z a h t j e v i m a :
1. Pravilnika o elektromagnetskoj kompatibinosti (N.N. 23/2011), kao i sa zahtjevima navedenih EU direktiva i harmoniziranih normi:
EU Direktive: 2004/108/EC
Norme: EN 55014-1:2006-12 EN 55014-2:2002-08
EMC Test report broj 1-2192-01-02/10 izdan od: CETECOM ICT Services
2. Pravilnika o elektri�noj opremi namijenjenoj za uporabu unutar odre�enih naponskih granica (N.N. 41/2010) odnosno primijenjenim normama za LVD:
EU Direktive: LVD 2006/95/EC
Norme: EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010 EN 60335-2-5:2003+A1:2005+A2:2008+A11:2009 IEC 60335-1:2001+A1:2004+A2:2006 IEC 60335-2-5:2002+A1:2005+A2:2008 EN 62233:2008
Test report broj 259402-2530-0256/150451 izdan od: VDE Prüf - und Zertifizierungsinstitut GmbH dana 29.07.2011.
Godina prvog stavljanja oznake sukladnosti: 2011.
Ime, prezime i funkcija odgovorne osobe:
Aljoša Parotat, Key Account Manager
Zagreb, 17.10.2011.
Mjesto i datum
M.P.
Potpis odgovorne osobe
24