7

ตากาล็อก...ประเทศฟ ล ปป นส เคยประกาศให ภาษาตากาล อกเป นภาษาราชการใน

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ตากาล็อก...ประเทศฟ ล ปป นส เคยประกาศให ภาษาตากาล อกเป นภาษาราชการใน
Page 2: ตากาล็อก...ประเทศฟ ล ปป นส เคยประกาศให ภาษาตากาล อกเป นภาษาราชการใน

ตากาล็อก

เซเน็ส เอ. แคมโพเรดอนโดและ อัญชลี วิสุทธิลักษณ

Page 3: ตากาล็อก...ประเทศฟ ล ปป นส เคยประกาศให ภาษาตากาล อกเป นภาษาราชการใน

สมุดภาพคําศัพทอาเซียน : ตากาล็อก

ลําดับที่ 971

เซเน็ส เอ. แคมโพเรดอนโด และ อัญชลี วิสุทธิลักษณ : ผูเขียน

พิมพครั้งแรก : พฤศจิกายน 2557

พิมพโฆษณาครั้งนี้ไดรับอนุญาตจากเจาของลิขสิทธิ์ตามกฎหมายแลว

© สงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537ไมอนุญาตใหสแกนหนังสือ หรือคัดลอกเนื้อหาสวนหนึ่งสวนใดเพื่อสรางฐานขอมูลอิเล็กทรอนิกส เวนแตไดรับอนุญาตจากสํานักพิมพและเจาของลิขสิทธิ์แลวเทานั้นISBN 978-616-00-1575-7ราคา 350 บาท

หัวหนากองบรรณาธิการสารคดี : กลศ เอี่ยมอรุณ บรรณาธิการเลม : วีรวรรณ ภิญญรัตน กองบรรณาธิการ : วุฒิชัย อยูสุภาพ ยลชนก โยธีจรัสศรี บรรณาธิการที่ปรึกษา : รศ. ประพนธ เรืองณรงค รศ. ดร. พุทธกาล รัชธรออกแบบปก/จัดรูปเลม : เอกอนันต ศิริเลิศฤทัย ภาพปก/ภาพประกอบ : ศรายุทธ จําปาพิมพที่ : บริษัทพิมพดี จํากัด

เจาของ ผูพิมพผูโฆษณา : บริษัทสถาพรบุคส จํากัดกรรมการผูจัดการ/บรรณาธิการอํานวยการ : วรพันธ โลกิตสถาพรรองกรรมการผูจัดการ : สุภัคชญา โลกิตสถาพรบรรณาธิการบริหาร : ประวิทย สุวณิชย ผูจัดการฝายผลิต : ธีญาภัทร ฟองไชย ผูจัดการฝายขาย : กิ่งแกว ลิกขะไชย ผูจัดการฝายสื่อสารองคกรและกิจกรรมเพื่อสังคม : นฤเบศ สมฤทธิ์ผูจัดการฝายลิขสิทธิ์ตางประเทศ : สินธุ พรสวางโรจนที่ปรึกษาทางกฎหมาย : ธนกร กองเพ็ง

จัดจําหนายทั่วประเทศโดย บริษัทสถาพรบุคส จํากัด18 ซอยลาดปลาเคา 63 ถนนลาดปลาเคา แขวงอนุสาวรีย เขตบางเขน กรุงเทพฯ 10220โทรศัพท 0 2940 3855-6, 0 2940 3979-80 โทรสาร 0 2940 3970 กองบรรณาธิการ : [email protected] ฝายสํานักงาน : [email protected] www.satapornbooks.com

หากทานผูอานพบหนังสือไมไดมาตรฐาน เชน หนากระดาษสลับกัน หนาขาดหาย การเขาเลมไมสมบูรณ

สํานักพิมพยินดีรับผิดชอบเปลี่ยนหนังสือเลมใหมใหทาน โปรดติดตอและสงหนังสือคืนพรอมระบุรายละเอียดการชํารุด

ไปตามที่อยูดานบน หรือโทร. 0 2940 3855-6 ตอ 21, 54

ตากาล็อก

Page 4: ตากาล็อก...ประเทศฟ ล ปป นส เคยประกาศให ภาษาตากาล อกเป นภาษาราชการใน

คํานํา

หนังสือชุด สมุดภาพคําศัพทอาเซียน เปนหนังสือที่เกิดจากความตั้งใจรวบรวมคําเรียกสิ่งของ

รอบๆ ตัวที่พบไดบอยในชีวิตประจําวัน เชน สิ่งของในหองนอน หองนํ้า หองครัว โตะทํางาน

แลวถายทอดออกมาในรูปแบบรูปภาพ มีคําศัพทของประเทศเพื่อนบานประกอบ พรอมคําอาน

ออกเสียงที่ถายเสียงใหใกลเคียงกับเสียงจริงมากที่สุด

นอกจากคําศัพทหลายรอยคําท่ีใชไดจริงแลว ผูอานยังจะไดเรยีนรูหลักการเบ้ืองตนในการ

อานออกเสียง ภาพรวม เอกลักษณของภาษาตากาล็อกจากบทที่ 1 เพื่อเปนพื้นฐานในการเรียน

ภาษาท่ีซับซอนข้ึนตอไป หรือสําหรับใครท่ีเรียนภาษาตากาล็อกอยูแลว ก็สามารถเรียนรูคําศัพทจาก

สมุดภาพเลมนี้ เพื่อนําไปประกอบบทสนทนาใหสมบูรณยิ่งขึ้นไดดวย

สํานักพิมพสถาพรบุคส

Page 5: ตากาล็อก...ประเทศฟ ล ปป นส เคยประกาศให ภาษาตากาล อกเป นภาษาราชการใน

สารบัญ

บทที่ 1 ความรูเบื้องตนเกี่ยวกับภาษาตากาล็อก 5บทที่ 2 บาน 10บทที่ 3 สมาชิกในครอบครัว 12บทที่ 4 หองนอน 14บทที่ 5 หองรับแขก 16บทที่ 6 หองครัว 18บทที่ 7 หองน้ํา 22บทที่ 8 โรงเรียน 24บทที่ 9 บนโตะทํางาน 26บทที่ 10 สวนสาธารณะ 28บทที่ 11 ตลาด 30บทที่ 12 สวนสัตว 34บทที่ 13 ซูเปอรมารเกต 36บทที่ 14 รานขายเส้ือผา 38บทที่ 15 เตรียมออกเดินทาง 40บทที่ 16 กลางคืน 42บทที่ 17 วันเวลา 44บทที่ 18 ภูมิอากาศ 46บทที่ 19 อารมณและทาทาง 48บทที่ 20 อากัปกิริยา 50บทที่ 21 ส ี 52บทที่ 22 อาคารสถานท่ี 54บทที่ 23 เสนทาง 56บทที่ 24 อวัยวะในรางกาย 58บทที่ 25 ยานพาหนะแบบตางๆ 60บทที่ 26 ชื่อประเทศตางๆ ในอาเซียน 62

Page 6: ตากาล็อก...ประเทศฟ ล ปป นส เคยประกาศให ภาษาตากาล อกเป นภาษาราชการใน

1บ ท ที่

ความรูเบื้องตนเกี่ยวกับภาษาตากาล็อกความรูเบื้องตนเก่ียวกับภาษาตากาล็อก

คําวา “ตากาล็อก (Tagalog)” มาจาก “ตากา-อีล็อก (Taga-ilog)” โดยคําวา taga หมายถึง ทองถิ่น

สวนคําวา ilog หมายถึง แมนํ้า รวมแลวหมายถึงผูคนที่อาศัยอยู ริมแมนํ้า

ภาษาตากาล็อก ถือเปนภาษาในตระกูลภาษาออสโตรนีเซียน (Austronesian) ซึ่งใกลเคียงกับ

ภาษาในกลุมมลาโย-โพลีนีเซียน (Malayo-Polynesian) อยางภาษาอินโดนีเซีย ภาษามลายู และภาษา

ไตหวัน ภาษาที่มีอิทธิพลตอภาษาตากาล็อก ไดแก ภาษาสเปน ภาษาอังกฤษ ภาษาญี่ปุน ภาษา

อาหรับ ภาษาสันสกฤต ภาษามลายูโบราณ และภาษาทมิฬ

ประเทศฟลิปปนสเคยประกาศใหภาษาตากาล็อกเปนภาษาราชการใน พ.ศ. 2440 กระทั่งวันที่

30 ธันวาคม 2480 ประธานาธิบดีมานูเอล แอล. เกซอน (Manuel L. Quezon) ก็ไดประกาศเลือกภาษา

ตากาล็อกเปนพ้ืนฐานของการพัฒนาภาษาประจําชาติ ซ่ึงตอมาก็คือ ภาษาฟลปิโน (Filipino) น่ันเอง

ภาษาตากาล็อกและภาษาฟลิปโนถือเปนภาษาที่ใกลเคียงกัน อาจหมายถึงภาษาเดียวกันหรือ

คนละภาษาก็ได ภาษาฟลิปโนเปนภาษาประจําชาติและเปนภาษาราชการ มีผูใชเปนภาษาแมราว

รอยละ 30 ของประชากร 84 ลานคน และใชเปนภาษาที่สองรอยละ 80 ของประชากร สวนภาษา

ตากาล็อกเปนภาษาพื้นเมืองของชาวตากาล็อก มีผูใชเปนภาษาแมนอยกวาภาษาฟลิปโน

คําวา ตากาล็อก ยังเปนชื่อของกลุมชน จึงมีความออนไหวทางการเมืองถาจะกลาววาภาษา

ฟลิปโนเปนภาษาเดียวกับภาษาตากาล็อก เพราะคําวา ฟลิปโน มาจากชื่อประเทศ ภาษาฟลิปโน

มีบทบาทเปนภาษากลางในบริเวณท่ีเคยใชภาษาอ่ืนมากอน เชน ในเกาะมินดาเนาท่ีเคยใชภาษาซีบัวโน

(Cebuano) หรือเมืองบากุยที่ใชภาษาอีโลคาโน (Ilocano) อาจถือไดวาคนฟลิปปนสเกือบทุกคนสามารถ

พูดและเขาใจภาษาตากาล็อก

5

Page 7: ตากาล็อก...ประเทศฟ ล ปป นส เคยประกาศให ภาษาตากาล อกเป นภาษาราชการใน

6

พยัญชนะ

มีจํานวน 15 ตัวอักษร ดังนี้

ก, ค

พ, ป

ซ, ส

ต, ท

B (b)

K (k)

D (d)

G (g)

H (h)

L (l)

M (m)

N (n)

NG (ng)

P (p)

R (r)

S (s)

T (t)

W (w)

Y (y)

พยัญชนะ เสียงในภาษาไทย