28
El Plan Nacer y el Programa Sumar Avanzando hacia la cobertura universal y efectiva en salud. Le Plan Nacer et le Programa Sumar «Vers une couverture universelle et effective de la santé»

Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Página 1

El Plan Nacer y el Programa SumarAvanzando hacia la cobertura universal y efectiva en salud.

Le Plan Nacer et le Programa Sumar«Vers une couverture universelle et effective de la santé»

Page 2: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR
Page 3: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Página 3

E l Plan Nacer es un programa federal del Ministerio

de Salud de la Nación que se inicia en el año 2004 con el

objetivo de contribuir a la reducción en la morbi-morta-

lidad materno-infantil, a través del fortalecimiento de la oferta

pública de salud y la promoción de un cambio cultural y absolu-

tamente innovador en la gestión de la salud pública.

Dos años antes del lanzamiento del Plan Nacer, en el año

2002, las consecuencias de la crisis que hizo eclosión a finales

de 2001 eran visibles y preocupantes. La precarización de las

condiciones laborales resultó en la pérdida del seguro médico

(obra social) para diversos grupos de población, imponiendo una

pesada carga sobre los sistemas sanitarios provinciales. Casi la

mitad de la población (48%) carecía de cobertura de obra social,

siendo mayor el porcentaje entre niños y niñas (65%). También

se observó un empeoramiento de los indicadores básicos de sa-

lud, incluyendo un aumento en mortalidad infantil, alcanzando

el 16,8 por mil nacidos vivos a nivel país y siendo aún peor en las

provincias del norte argentino, donde llegó al 22 por mil. Esta

situación generó brechas de acceso y calidad de los servicios de

salud disponibles para la población.

En este contexto, el Gobierno Nacional, en acuerdo con las

Provincias, decide fortalecer la salud pública luego de la crisis,

implementando en el año 2004 el Plan Nacer como parte central

de un conjunto de políticas de salud inclusivas con un claro

enfoque de derechos, centradas en la promoción y el cuidado de

la salud.

El Plan Nacer es el primer programa de salud que se cofi-

nancia con fondos nacionales y provinciales. De esta manera,

la Nación y las Provincias, se proponen alinear la inversión de

recursos para alcanzar un objetivo común y para lograr la susten-

tabilidad y continuidad de la política.

La inversión de la Nación desde el inicio del Programa ascien-

de a cerca de USD 450 millones de dólares, entre financiamiento

externo y local. Por su parte, desde el año 2009, las Provincias

han cofinanciado el Programa por un monto superior a los USD

50 millones de dólares.

Con estos recursos adicionales, el Plan Nacer busca aumen-

tar el acceso y la calidad de servicios de salud priorizados, con el

objetivo final de lograr una mejora en la situación de salud y la

satisfacción de la población.

Le Plan Nacer est un programme fédéral du Ministère de la Santé de la Nation, lequel a commencé en 2004 et dont l’objectif était contribuer à la diminution de la mortalité et la morbidité maternelle et infantile, a travers le renforcement de l’offre publique de santé et la promotion d’un changement culturel et absolument innovant dans la gestion de la santé publique.

Deux ans avant le lancement du Plan Na-cer, en 2002, les conséquences de la crise qui avait explosé à la fin de 2001 étaient visibles et préoccupantes. La précarisation des conditions de travail a entraîné la perte de l’assurance santé pour des différents groupes de la population, en imposant une charge lourde pour les systèmes sanitaires provincials. Presque la moitié de la popu-lation (48%) était privée d’une couverture d’assurance santé, et le pourcentage parmi les enfants était encore plus élevé (65%). On a observé aussi une aggravation des indi-cateurs essentiels de santé, tout en incluant une augmentation de la mortalité infantile, laquelle a atteint 16,8/1000 naissances vivantes à niveau national et ce chiffre était encore pire dans les provinces du nord de l’Argentine, où c’était 22/1000. Cette situation a provoqué des lacunes d’accès et de qualité des services de santé disponibles pour la population.

Dans ce contexte, le Gouvernement Natio-nal, d’accord avec les Provinces, a décidé de renforcer la santé publique après la crise, en appliquant, en 2004, le Plan Nacer comme un partie centrale d’un ensemble de politiques de santé d’inclusion avec une approche claire de droits, concentrées sur la promotion et les soins de santé.

Le Plan Nacer est le premier programme de santé qui a un cofinancement de fonds nationaux et provinciaux. Ainsi, la Nation et les Provinces visent à aligner l’investis-sement des ressources pour atteindre un objectif commun et pour atteindre la viabilité et la continuité de la politique.

L’investissement de la Nation, depuis le commencement du Programme, est environ USD 450 millions, en tenant en compte le financement externe et local. Par ailleurs, depuis 2009, les Provinces ont cofinancé le programme pour un chiffre supérieur aux USD 50 millions.

Avec ces ressources additionnelles, le Plan Nacer essaie d’augmenter l’accès et la qualité des services de santé priorisés, ayant comme objectif final l’amélioration de la situation de santé et la satisfaction de la population.

Page 4: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

El Plan Nacer se inició en las 9 provincias del norte argentino,

por ser las provincias con mayor proporción de población sin

cobertura de salud y con mayores tasas de morbi-mortalidad ma-

terno infantil respecto del promedio nacional. Luego, en 2007 se

puso en marcha en las restantes 15 provincias del país. A partir

de los logros obtenidos, en el año 2012 el Gobierno Nacional y

los Gobiernos Provinciales han decidido ampliar la cobertura po-

blacional y prestacional del Plan Nacer a partir del lanzamiento

del Programa Sumar.

Hoy el Programa Sumar cuenta con 8,2 millones de inscrip-

tos1 que representan el 80% de cobertura de la población objetivo

del Programa. En total, 10,3 millones de personas en todo el país

recibirán cobertura de salud del Programa Sumar.

El Programa Sumar cuenta con financiamiento local (nacio-

nal y provincial) e internacional por un monto cercano a los USD

550 millones de dólares. La Nación invertirá recursos por 440

millones de dólares con recursos públicos del Tesoro Nacional y

financiamiento externo, al tiempo que las Provincias realizarán

aportes por aproximadamente 50 millones de dólares.

El Programa refuerza la cobertura universal pública consagra-

da en la Constitución Nacional. Lo hace explicitando servicios

de salud para la población objetivo y aportando financiamiento

para cerrar brechas. En una primera etapa, a través del Plan

Nacer, para la población materno infantil, cubriendo 2 millones

de personas con más de 100 prestaciones y luego, a través del Su-

mar, incorporando niños de 6 a 9 años, a la población adolescen-

te (de 10 a 19 años de edad) y las mujeres jóvenes y adultas (de 20

a 64 años de edad), con más de 400 prestaciones.

Esta estrategia se encuentra alineada con las recomendacio-

nes de la Organización Mundial de la Salud (OMS), que en su

informe de Salud en el Mundo del año 2010 expresa que «la

promoción y la protección de la salud son esenciales para el

bienestar humano y el desarrollo económico y social sostenible»

y que la cobertura universal es un objetivo «admirable, viable,

oportuno», que los Estados deben asumir sin dilación. Para ello

propone que todos los países puedan reflexionar e implementar

políticas para mejorar la eficiencia y eficacia en la asignación de

recursos, mediante la adopción de estrategias superadoras en la

prestación y compra de los servicios sanitarios.

1. Al mes de diciembre 2013

Le Plan Nacer a été commencé dans les 9 provinces du nord de l’Argentine, car elles étaient les provinces avec le plus élevé pourcentage de population sans couverture de santé et avec des taux de mortalité et de morbidité maternelle et infantile les plus éle-vés par rapport à la moyenne nationale. Puis, en 2007 on l’a mis en œuvre dans les autres 15 provinces du pays. À partir des résultats heureux obtenus, en 2012, le Gouvernement National et les Gouvernements Provin-ciaux ont décidé d’élargir la couverture des prestations pour la population enregistrée dans le Plan Nacer à partir du lancement du Programa Sumar.

Aujourd’hui, le Programa Sumar a 8,2 millions de personnes enregistrées1, ce qui représente 80% de couverture de la population cible du programme. Au total, 10,3 millions de personnes dans tout le pays vont recevoir la couverture de santé du Programa Sumar.

Le Programa Sumar a un financement local (national et provincial) et international d’un montant d’environ USD 550 millions. La Nation va investir des ressources de USD 440 millions du Trésor public de la Nation et du fi-nancement externe, tandis que les Provinces vont contribuer environ USD 50 millions.

Le Programme renforce la couverture uni-verselle publique consacrée par la Consti-tution Nationale. Ceci est fait en explicitant des services de santé pour la population cible et en donnant du financement pour combler les lacunes. Dans un premier stade, à travers le Plan Nacer, pour la population maternelle et infantile, en donnant de la cou-verture de santé à 2 millions de personnes avec plus de 100 prestations, et après, à travers le Programa Sumar, en incorporant les enfants de 6 à 9 ans, la population ado-lescente (de 10 à 19 ans) et les jeunes filles et les femmes (de 20 à 64 ans), avec plus de 400 prestations.

Cette stratégie est alignée avec les re-commandations de l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS), qui dans son rapport de Santé dans le Monde de l’année 2010 a dit que «la promotion et la protection de la santé sont essentielles pour le bien-être humain et le développement économique et social durable» et que la couverture univer-selle est «un objectif admirable, réalisable, opportun», que les États doivent adopter promptement. Pour cela, on propose que tous les pays puissent réfléchir et appliquer des politiques pour améliorer l’efficience et l’efficacité dans l’allocation des ressources à travers de l’adoption de stratégies amélio-

1. En décembre 2013.

Page 5: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

NUEVOS GRUPOSNiños de 6 a 9 años, adolescentes hasta 19 añosy mujeres hasta 64 añosNOUVEAUX GROUPESEnfants de 6 à 9 ans,adolescents de moins de 19 anset femmes adultes de moins de 64 ans

1.

COBERTURA POBLACIONALCOUVERTURE DE LA POPULATION

2. COBERTURA DE PRESTACIONESCOUVERTURE DES PRESTATIONS

Plan NacerRemediarPronaceiH1N1Programa VIH Sida (Programme VIH Sida)

Salud Sexual(Santé Sexuelle)

3.

COBERTURA FINANCIERAAcceso gratuitoCOUVERTURE FINANCIÈREAccès gratuit

6.

MÁS INVERSIÓN SECTOR PÚBLICOCon enfoque en prevenciónPLUS D’INVESTISSEMENT SECTEUR PUBLICAvec une approche axée sur la prévention

5.

Figura 0. Ampliación progresiva de la coberturaFigure 0. Élargissement progressif de la couverture

En nueve años de implementación el Plan Nacer y el Progra-

ma Sumar han brindado cobertura explícita de salud a cerca de

11 millones de habitantes sin obra social, que recibieron cerca

de 52 millones de prestaciones de salud² brindadas en 7.400

establecimientos públicos de todo el país. Además, gracias al

perfeccionamiento de los sistemas de facturación, el 78% de la

facturación al Programa se realiza de manera online, constituyén-

dose en un sistema de monitoreo en tiempo real de los niveles de

cobertura efectiva en salud de cada beneficiario del Programa.

MÁS PRESTACIONESEj. Cirugía Cardiopatía Congénita/Atención Perinatal Alta ComplejidadPLUS DES PRESTATIONSPar ex. Chirurgie Cardiopathie Congénitale/Des Soins Périnatals de Haute Technologie

4.

2

1

3

4

56

2. Al mes de diciembre 2013

rées dans la prestation et financement des services sanitaires.

Pendant les neuf ans de leur application, le Plan Nacer et le Programa Sumar ont donné de la couverture explicite de santé à environ 11 millions d’habitants qui n’ont pas d’assurance santé, et qui ont reçu environ 52 millions de prestations de santé2 données dans 7.400 centres publics de santé dans tout le pays. En outre, grâce au perfectionne-ment des systèmes de facturation, 78% de la facturation au Programme est faite en ligne, ce qui devient un système de suivi en temps réel des niveaux de couverture effective en santé de chaque bénéficiaire du Programme.

2. En décembre 2013.

Page 6: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer, es mejor calidad de vida para los argentinos y argentinas.

Programa Sumar, l’élargissement du Plan Nacer, signifie une meilleure qualité de vie pour tous les Argentins et les Argentines.

Page 7: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

El Plan Nacer se destaca por incluir en su diseño un esque-

ma innovador de financiamiento basado en resultados, median-

te el cual la Nación acuerda con las Provincias la obtención de

metas de salud para su población.

Figura 1. Crecimiento de la cantidad de prestaciones facturadas al Programa 2005-2013Figure 1. Croissance de la quantité des prestations facturées au Programme 2005-2013

Figura 2. Esquema de Financiamiento por Resultados. Figure 2. Schéma de Financement par Résultats.

Pago capitado ajustado por desempeñoPaiement par habitant ajusté par performance

$12(60%) Inscripción // (60%) Enregistrement

(60%) Indicadores de desempeño // (40%) Indicateurs de la performance

Pago por prestaciónPaiement par prestation

Autonomía de utilización

de fondosAutonomie de

l’utilisation des fonds

Uso de fondosUtilisation des fonds

– Incentivo al personal– Contratación personal– Insumos– Inversiones– Mantenimiento- Incitation pour le

personnel- Engagement du personnel- Intrants- Investissement- Service entretien

NaciónNation

ProvinciasProvinces

Centro de saludCentre de santé

27.967

1.190.374

3.248.702

5.322.308

7.042.292 7.721.152

9.545.073 10.060.728

7.952.007

2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013

50 Millones prestaciones financiadas46% efectores facturan on line

50 MILLIONS DE PRESTATIONS FINANCÉES46% des intervenants facturent en ligne

Le Plan Nacer se distingue parce qu’il in-clut dans sa conception un schéma innovant de financement fondé sur des résultats, à travers lequel, la Nation accorde avec les Provinces l’obtention d’accomplissements de santé pour leur population.

Page 8: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

El esquema de financiamiento del Programa Sumar incluye

transferencias entre distintos actores con distintas características.

Nación - ProvinciaDe acuerdo a esta nueva modalidad de transferencia de recur-

sos, la Nación transfiere recursos a las Provincias en función del

cumplimiento de desempeños.

La transferencia mencionada se desdobla de la siguiente ma-

nera: el 60% de los recursos son transferidos mensualmente por

identificación, inscripción y Cobertura Efectiva Básica (resultados

en los niveles de inclusión de la población sin obra social). El

40% restante son transferidos cada cuatro meses en función del

cumplimiento de dichas metas sanitarias, evaluadas a través de

indicadores de desempeño denominados «trazadoras».

Esto implica el envío de mayores recursos financieros a las

provincias en función de su población sin obra social y en base

al logro de mejores resultados de salud (Modalidad de Financia-

miento Basado en Resultados).

El Programa propone una mejora continua en su diseño para

promover mejores resultados. Así es que perfeccionó su esque-

ma de financiamiento donde a la inscripción ya requerida por el

Plan Nacer el Programa Sumar incorpora la exigencia de la Co-

bertura Efectiva Básica. En consecuencia, el Seguro Provincial de

Salud (SPS) accederá a la transferencia capitada desde la Nación

cuando se cumplan dos condiciones:

1) Inscripción de la persona al SPS.

2) Acreditación de que la persona recibió, y el SPS financió, un

servicio de salud esencial en un determinado intervalo de

tiempo.

Por su parte, la matriz de trazadoras, con la cual el Programa

mide el desempeño inicialmente utilizaba 10 indicadores. Ahora

el Programa Sumar incluye 14 trazadoras, con una mayor com-

plejidad de diseño y mayor nivel de exigencia. Se cuenta con tres

grupos de trazadoras de acuerdo al ciclo de vida: 1. Cuidado del

embarazo y del niño en el primer año de vida; 2. Cuidado de la

niñez y adolescencia; y 3. Cuidado de la mujer adulta.

Le schéma de financement du Programa Sumar inclut des transferts entre des diffé-rents acteurs avec des différentes caracté-ristiques.

NAtiON - PrOviNceConformément à cette nouvelle modalité

de transfert de ressources, la Nation trans-fère des ressources aux Provinces en fonc-tion de l’accomplissement de performances.

Le transfert mentionné se décompose comme suit: 60% des ressources sont trans-férées mensuellement par identification, enre-gistrement et Couverture Effective Essentielle (des résultats dans les niveaux d’inclusion de la population qui n’a pas de sécurité sociale); et 40% sont transférées tous les quatre mois en fonction de l’accomplissement de ces objectifs sanitaires, évalués à travers les indicateurs de la performance appelés «tra-ceurs». Ceci implique l’envoi de plus des res-sources financières aux provinces en fonction de leur population sans sécurité sociale et fondé sur l’accomplissement de meilleurs résultats de santé (Modalité de Financement Fondé sur des Résultats).

Le Programme propose une amélioration constante dans sa conception pour favoriser des meilleurs résultats. C’est pour ça qu’il a perfectionné son schéma de financement où outre l’enregistrement déjà demandé par le Plan Nacer, le Programa Sumar incor-pore l’exigence de la Couverture Effective Essentielle. Par conséquent, l’Assurance Provinciale de Santé (SPS) aura de l’accès au transfert par habitant depuis la Nation quand deux conditions soient remplies:

1) Enregistrement de la personne dans la SPS.

2) Accréditation que la personne a reçu, et que la SPS a financé, un service de santé essentiel pendant un intervalle de temps donné.

Par ailleurs, le groupe de traceurs, avec les-quels le Programme mesure la performance, utilisait d’abord 10 indicateurs. Maintenant, le Programa Sumar inclut 14 traceurs, avec de la complexité de la conception plus élevée et avec un niveau d’exigence plus grand. Il y a trois groupes de traceurs conformément au cycle de vie: 1. Des soins pendant la gros-sesse et de l’enfant dans son premier an de vie; 2. Des soins des enfants et des adoles-cents; et 3. Des soins des femmes adultes.

Page 9: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Página 9

Figura 3. Matriz de Trazadoras del Plan nacer // Groupe de Traceurs du Plan Nacer

Figura 4. Matriz de Trazadoras del Programa Sumar // Groupe de Traceurs du Programa Sumar.

Asunto sanitario que valora. Affaire sanitaire mesuré

Descripción. Description

1 Captación temprana de mujeres embarazadas. Détection précoce de femmes enceintes

Mujeres embarazadas con control prenatal de primera vez antes de la semana 20 de gestación. Femmes enceintes avec du contrôle prénatal pour la première fois avant la semaine 20 de grossesse.

2 Efectividad de atención del parto y atención neonatal. Effectivité des soins de l’accouchement et des soins néonatals

Recién nacido con APGAR a los 5 minutos mayor a 6. Nouveau-né avec un APGAR de plus de 6 dans la minute 5

3 Efectividad de cuidado neonatal y prevención de prematurez. Effectivité des soins néonatals et prévention de prématurité

Peso al nacer superior a los 2500 gramos. Nouveau-nés avec du poids de plus de 2500 g.

4 Efectividad de atención prenatal y del parto. Effectivité des soins prénatals et de l’accouchement

Madres con VDRL en el embarazo y vacuna antitetánica previas al parto. Mères avec VDRL pendant la grossesse et qui ont reçu le vaccin antitétanique avant l’accouchement

5 Auditoría de muertes infantiles y maternas. Audit des morts infantiles et maternelles

Evaluación del proceso de atención de los casos de muertes maternas y de niños menores de 1 año. Évaluation du processus des soins des cas de morts maternelles et d’enfants de moins d’un an

6 Cobertura de inmunizaciones. Couverture vaccinale

Aplicación de vacuna antisarampionosa o triple viral en niños menores de 18 años. Administration du vaccin contre la rougeole ou le DCT-triple vaccin aux enfants de moins de 18 ans

7 Cuidado sexual y reproductivo. Soins de Reproduction et Santé Sexuelle

Consulta de consejería de salud sexual y reprod. a puérperas dentro de los 45 días post-parto.Consultation à propos de la Reproduction et Santé Sexuelle aux femmes accouchées avant le 45ème jour postpartum

8 Seguimiento de niño sano hasta 1 año. Suivi de l’enfant en bonne santé de moins d’un an

Niños menores de 1 año con cronograma completo de controles y percentiles de peso, talla y perímetro cefálico. Enfants de moins d’un an avec le calendrier complet de contrôles et centile de poids, taille et périmètre de la tête

9 Seguimiento de niño sano de 1 a 6 años. Suivi de l’enfant en bonne santé d’1 à 6 ans

Niños entre 1 y 6 años con cronograma completo de controles y percentiles de peso y talla. Enfants d' 1 à 6 ans avec le calendrier complete de contrôles et centile de poids, taille et perimètre de la tête.

10 Inclusión de población indígena. Inclusion des peuples autochtones

Efectores que presentan servicios a la población indígena con personal capacitado en el cuidado de dicha población. Intervenants qui offrent des services aux peuples autochtones avec du personnel formé en soins pour cette population

Atención temprana de embarazo. Soins précoces de la grossesseMujeres embarazadas atendidas antes de la semana 13 de gestación. Des femmes enceintes soignées avant la semaine 13 de la grossesse

Cobertura de inmunizaciones a los 24 meses. Couverture vaccinale à l’âge de 24 moisNiños de 2 años que recibieron las vacunas cuádruple bacteriana (o quíntuple) y antipoliomielítica entre 1 ½ y 2 años. Des enfants de moins de 2 ans qui ont reçu les vaccins quintuple (DCT + Antihaemophilus influenzae de type b + Hépatite B) et antipoliomyélitique entre 1 ½ et 2 ans.

Seguimiento de embarazo. Suivi de la grossesse Realización de al menos 4 controles prenatales en mujeres embarazadas. Au moins 4 contrôles prénatals des femmes enceintes

Cobertura de inmunizaciones a los 7 años. Couverture vaccinale à l’âge de 7 ansNiños de 7 años que recibieron las vacunas triple o doble viral, triple bacteriana y antipoliomielítica entre los 5 y los 7 años. Des enfants de 7 ans qui ont reçu le vaccin triple ou le vaccin contre la rougeole et la rubéole, DCT triple et antipoliomyélitique entre 5 et 7 ans.

Efectividad del cuidado neonatal. Effectivité des soins prénatalsSobrevida a los 28 días de vida de los niños con peso al nacer entre 750 y 1500 grs. Survie aux 28 jours de vie des enfants avec du poids entre 750 et 1500 grs. à la naissance

Seguimiento de salud del adolescente de 10 a 19 años. Suivi de la santé des adolescents de 10 à 19 ans Realización de al menos un control de salud anual entre los 10 y 19 años. Au moins un contrôle de la santé par an des adolescents de 10 à 19 ans.

Seguimiento de salud del niño menor de 1 año. Suivi de la santé des enfants de moins d’1 an Realización de al menos 6 controles de salud antes del año de vida, de acuerdo a agenda. Au moins 6 contrôles de la santé avant le premier an de l’enfant, conformément au calendrier.

Promoción de derechos y cuidados en salud sexual y/o reprod. Promotion des droits et de soins de la santé sexuelle et/ou reproductiveAdolescentes entre 10 y 19 años y mujeres hasta 24 años que participan en talleres sobre cuidado sexual y/o reproductivo (intra o extra muro). Des adolescents entre 10 et 19 ans et des femmes de moins de 24 ans qui participent à des ateliers sur des soins de santé sexuelle et/ou reproductive

Equidad intraprovincial en el seg. de salud de men. de 1 año.Équité intraprovincielle quant au suivi de santé des enfants de moins d’1 an.Evalúa la igualdad en la cobertura del seguimiento de salud en menores de 1 año entre grupos de departamentos en una misma provincia. On évalue l’égalité de la couverture du suivi de santé des enfants de moins d’1 an parmi des groupes de départements de la même province.

Prevención de cáncer cérvico uterino. Prévention du cancer du col de l’utérusMujeres de 25 a 64 años con lesiones de alto grado o carcinoma de cuello uterino diagnosticados en el último año. Des femmes de 25 à 64 ans avec des lésions de haut grade ou cancer du col de l’utérus diagnostiqué dans la dernière année

Capacidad de detección de casos de cardiopatía congénita en el menor de 1 año. Capacité de détection des cas de cardiopathies congénitales des enfants de moins d’1 anNiños menores de 1 año con diagnóstico de cardiopatía congénita y con denuncia al Centro Nacional Coordinador de Derivaciones. Des enfants de moins d’1 an avec un diagnostic de cardiopathie congénitale informée au Centre National Coordonnateur d’Aiguillage

Cuidado del cáncer de mama. Soins du cancer du seinMujeres hasta 64 años con diagnóstico de cáncer de mama efectuado en el último año. Des femmes de moins de 64 ans avec un diagnostic de cancer de sein donné dans la dernière année

Seguimiento de salud del niño de 1 a 9 años. Suivi de la santé des enfants d’1 à 9 ansRealización de al menos 9 controles de salud entre el año y los 9 años, de acuerdo a agenda. Au moins 9 contrôles de la santé des enfants d’1 à 9 ans, conformément au calendrier.

Evaluación del proceso de atención de los casos de muertes infantiles y maternas. Évaluation du processus des soins des cas de morts infantiles et maternellesEvalúa el proceso de atención de los casos de muerte materno-infantiles. On évalue le processus des soins des cas de morts infantiles et maternelles.

1 8

2 9

3 10

4 11

5 12

6 13

7 14

Page 10: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Provincia - EstablecimientoCon los recursos obtenidos, las Provincias financian las presta-

ciones de salud brindadas a la población en los establecimientos

públicos de salud a través de la modalidad de pago por presta-

ción (“fee for service”). Vale destacar que las Provincias cuentan

con 50 días para transferir estos recursos y que este esquema de

transferencias ha sido certificado por las normas ISO.

Con los recursos recibidos son los propios equipos de salud

de todo el país los que deciden cómo invertirlos (equipamien-

to, infraestructura, insumos, rrhh, capacitación, entre otros)

para su centro u hospital haciendo uso de la autonomía que les

garantiza el Programa. El Programa Sumar otorga a las provin-

cias la posibilidad de que los efectores utilicen hasta el 50% de los

fondos recibidos en incentivos pecuniarios al personal aportados

por el Programa siempre que la provincia, o el municipio de

corresponder, lo autorice. 14 de las provincias argentinas han

permitido el pago de incentivos al personal.

Plan de Servicios de Salud del Programa SumarComo parte de su estrategia de ampliación de población y cober-

tura, se diseñó el Plan de Servicios de Salud (PSS) que incluye

más de 400 prestaciones priorizadas, financiadas a través del

Programa Sumar. El PSS identifica 47 líneas de cuidado que

resultan esenciales para el buen cuidado de la salud.

Mediante el PSS se promueven estrategias de abordaje que

adoptan dos cursos de acción principales: prevención primaria y

promoción de la salud, y de tratamiento y prevención secundarias,

ambos, organizados por líneas de cuidado y con el objetivo de:

Contribuir al cierre de brechas de cobertura y calidad en la aten-

ción de salud

Promover líneas de cuidado priorizadas

Disminuir la carga de enfermedad

Ordenar y reorientar la oferta del subsistema de público de salud

Empoderar a los ciudadanos en el ejercicio efectivo de su derecho

a la salud

El pss establece una matriz de calidad con atributos que definen

las condiciones de calidad con las que cada una de las presta-

ciones debe ser brindada para ser retribuida por el Programa

Sumar. Los atributos son propiedades correspondientes a cada

prestación que derivan de la norma de atención vigente y que

favorecen una atención de calidad.

PrOviNce – ceNtre de SANtéAvec les ressources obtenues, les Pro-

vinces financent les prestations de santé offertes à la population dans les centres publics de santé à travers la modalité de paie-ment par prestation («fee for service»). Il faut souligner que les Provinces ont 50 jours pour transférer ces ressources et que ce schéma de transferts a été certifié par les normes ISO.

Avec les ressources reçues, ce sont les mêmes équipes de santé du pays qui déci-dent comment les investir (de l’équipement, de l’infrastructure, des intrants, des res-sources Humaines, de la formation, entre autres) pour leur centre de santé ou hôpital en utilisant de l’autonomie que le programme leur garantit. Le Programa Sumar donne aux provinces la possibilité que les intervenants utilisent jusqu’à 50% des fonds reçus pour donner des incitations pécuniaires au per-sonnel données par le Programme à condition que la province, ou la commune si c’est le cas, autorise. 14 provinces argentines ont permis de payer des incitations au personnel.

PlAN de ServiceS de SANté du PrOgrAMA SuMAr

Comme une partie de sa stratégie d’élar-gissement de population et de couverture, on a conçu le Plan de Services de Santé (PSS) qui inclut plus de 400 prestations priorisées, financées à travers le Programa Sumar. Le PSS identifie 47 lignes de soins qui sont essentielles pour les bons soins de la santé.

À travers le PSS on encourage des stra-tégies d’approche qui adoptent deux lignes d’action principales: de la prévention primaire et la promotion de la santé, et du traitement et prévention secondaires, toutes les deux, organisées par des lignes de soins et visant à:

Contribuer à combler les écarts de couverture et de qualité des soins de santéEncourager des lignes de soins prioriséesRéduire la charge de la maladieOrdonner et réorienter l’offre du subsystème public de santéAutonomiser les citoyens dans l’exercice effectif de leur droit à la santé

Le PSS établit un groupe de qualité avec des attributs qui définissent les conditions de qualité avec lesquelles chaque prestation doit être donnée pour être rémunérée par le Programa Sumar. Les attributs sont des propriétés correspondant à chaque presta-tion qui viennent de la norme des soins en vigueur et qui favorisent des soins de qualité.

–––

Page 11: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Página 11

Auditoría El Programa reconoce la importancia de la transparencia y

verificación de la información, para lograr una mejor gestión del

Programa. Para ello incluye un sistema de auditorías que cons-

tituyen una herramienta de gestión central, permitiendo brindar

transparencia al proceso de utilización de los recursos financieros

del Programa, monitorear los procesos y resultados en terreno,

capacitar en procesos a los recursos humanos críticos encargados

de su realización y alertar sobre los principales errores y limita-

ciones en determinadas dimensiones.

Existen auditorías internas y externas tanto en los niveles

de la Nación como de las jurisdicciones, las cuales son de tres

tipos: auditorías financieras y de legalidad, auditorías de padro-

nes y auditorías de gestión prestacional.

Una tarea central de las auditorías es recomendar a la Unidad

Ejecutora del Programa aplicación de las penalidades y/o sancio-

nes monetarias ya definidas en las normas del Programa, en la

forma de débitos y multas. Esta característica brinda la posibili-

dad de guiar a los equipos de salud hacia los comportamientos

deseados por medio de una efectiva penalidad monetaria.

Un importante actor en el sistema de auditoría, es la Audi-

toría Concurrente Externa (ace). Su opinión es independiente

y tiene el carácter de vinculante para el Programa, tanto a nivel

nacional como provincial, trabajando de manera articulada con

la Auditoría General de la Nación (agn). Otra característica

distintiva es que tiene carácter concurrente. Es decir, de mane-

ra sistemática y en simultáneo a la gestión del Programa emite

opinión formal y efectúa recomendaciones para la gestión.

La figura de la ACE ha hecho una contribución sustantiva a

crear un fuerte ambiente de control y transparencia en las Pro-

vincias; a la mejora del marco normativo y a la promoción en

los establecimientos de salud de las normas y buenas prácticas

de atención y organización.

AuditSLe Programme reconnaît l’importance de

la transparence et la vérification de l’infor-mation pour obtenir une meilleure gestion du programme. Pour cela, il inclut un système d’audits qui sont un outil de gestion central, ce qui permet de donner de la transparence au processus d’utilisation des ressources finan-cières du programme, de suivre les processus et les résultats dans le terrain, de former les ressources humaines essentielles en matière des processus dont la réalisation est à leur charge, et d’alerter sur les principales erreurs et limitations dans certaines dimensions.

Il y a des audits internes et externes dans les niveaux de la Nation et aussi des juridictions, lesquelles se classifient en trois catégories: des audits financiers et de léga-lité, des audits des listes d’enregistrements, et des audits des gestions des prestations.

Une tâche centrale des audits est recom-mander à l’Unité Exécutrice du Programme l’application de pénalités et/ou sanctions monétaires déjà définies dans les normes du Programme, qui peuvent être des débits ou des amendes. Cette caractéristique donne la possibilité de guider les équipes de santé vers les comportements désirés à travers une sanction monétaire effective.

Un acteur important dans le système des audits est l’Auditoría Concurrente Externa (ACE) (Audit Concurrente Externe). Leur avis a une valeur contraignante pour le programme, à niveau national et aussi à niveau provincial, et on travaille d’une façon articulée avec l’Auditoría General de la Nación (AGN) (Audit Général de la Nation).

Une autre caractéristique distinctive est qu’elle a un caractère concomitant. C’est-à-dire, d’une façon systématique et simulta-nément à la gestion du Programa, elle donne une opinion formelle et fait des recommanda-tions pour la gestion.

La figure de l’ACE a fait une contribution importante pour créer une forte ambiance de contrôle et de transparence dans les Pro-vinces; pour l’amélioration du cadre normatif et pour la promotion dans les centres de santé des normes, des bons soins et de la bonne organisation.

Page 12: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Mejora ContinuaEl programa persigue la mejora e innovación permanente. Esto

significa que el Gobierno Nacional necesita que sus instrumen-

tos evolucionen y se perfeccionen para poder promover efecti-

vamente los cambios en el modelo de gestión y atención de las

provincias y los centros de salud. En la actualidad, dado que el

Programa Sumar se enfrenta a nuevos desafíos, el Gobierno

Nacional introdujo mejoras al mecanismo de pago capitado a las

provincias.

La primera mejora está referida a que en la actualidad las

Provincias para recibir el 60% de la cápita por cada beneficiario

deben inscribir al beneficiario elegible (como era el caso del Plan

Nacer) pero también deben reportar al menos un servicio esen-

cial de salud provisto en los últimos 12 meses. Esto significa que

ahora el 100% de la cápita se encuentra basado en desempeño y

cobertura efectiva.

En relación al 40% restante, el Gobierno Nacional diseñó una

nueva Matriz de Trazadoras que incluye las siguientes nuevas

características:

Indicadores más exigentes: La detección temprana del embara-

zo es ahora medida antes de la semana 13, cuando con el Plan

Nacer fue medida antes de la semana 20.

Indicadores de Resultados Finales: El Programa ha incluido un

indicador que evalúa la sobrevida de los recién nacidos prematu-

ros con peso al nacer entre 750 y 1500 gramos.

Equidad intraprovincial: El Programa ahora también mide y

premia la equidad en la cobertura lograda entre los diferentes

departamentos que forman parte de cada provincia.

Retribuciones diferenciales: El Programa tiene un sistema de re-

tribución basado en la complejidad del indicador. El Plan Nacer

tuvo una retribución uniforme de 4% para cada trazadora, ahora

el Programa tiene un sistema con 3 categorías (2%, 3% o 4%) que

toma en consideración la complejidad y el esfuerzo que requiere

el cumplimiento de la trazadora.

AMéliOrAtiON cONStANteLe programme cherche l’amélioration et

l’innovation constante. Ça veut dire que le Gouvernement National a besoin de l’évo-lution et le perfectionnement de ses instru-ments pour pouvoir favoriser effectivement les changements dans le modèle de gestion et de soins des provinces et les centres de santé. Actuellement, puisque le Programa Sumar fait face à des différents défis, le Gouvernement National a introduit des amé-liorations pour le mécanisme de paiement par habitant pour les provinces.

La première amélioration a un rapport avec le fait que, actuellement, pour que les Provinces puissent recevoir 60% du paiement correspondant à chaque bénéficiaire, elles doivent enregistrer le bénéficiaire éligible (c’est le même cas avec le Plan Nacer) mais elles doivent aussi rapporter au moins un service essentiel de santé donné pendant les derniers 12 mois. Ça veut dire que maintenant 100% du paiement par habitant est fondé sur la performance et la couverture effective.

Quant à 40% restant, le Gouvernement National a conçu un nouvelle Groupe de Traceurs qui incluent les nouvelles caracté-ristiques suivantes:

des indicateurs plus exigeants: La détec-tion précoce de la grossesse est mesurée maintenant avant la semaine 13, tandis que, avec le Plan Nacer, elle a été mesurée avant la semaine 20.des indicateurs des résultats Finals: Le Programme a inclus un indicateur qui évalue la survie des nouveau-nés prématurés dont le poids à la naissance est entre 750 et 1500 grammes.équité intra-provinciale: Maintenant, le Programme mesure et récompense aussi l’équité de la couverture atteinte parmi les différents départements qui font partie de chaque province.des rétributions différentielles: Le Pro-gramme a un système de rétribution fondé sur la complexité de l’indicateur. Le Plan Nacer a eu une rétribution uniforme de 4% pour chaque traceur, maintenant, le Pro-gramme a un système avec 3 catégories (2%, 3% ou 4%) qui considèrent la complexité et l’effort que le traceur exige.

Page 13: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Página 13

Capacidad y destrezas de los RRHHCapacité et compétence des Ressources Humaines

Recursos/ambiente de trabajo (ejemplo: disponibilidad de insumos)Ressources / Ambiance de travail

jerarquización y motivación de los equipos de saludUno de las principales propósitos del Plan Nacer y Programa

Sumar es jerarquizar y aumentar la motivación de los equipos

de salud. En toda organización la capacidad y destreza de los

RRHH sumadas a los recursos y ambiente de trabajo (ejemplo:

disponibilidad de insumos) determinan aquello que ellos “pue-

den hacer”, pero lo que «realmente hacen» depende en gran

medida de su motivación y predisposición al esfuerzo en su tarea.

Por ello, el Programa a fin de lograr sus objetivos se propone me-

jorar los niveles de motivación de los equipos de salud utilizando

incentivos monetarios y también no monetarios como la auto-

nomía en la utilización de recursos. Dicha autonomía significa

dar real participación y empoderamiento al equipo de salud que

impacta en el sentido de pertenencia que construirá el equipo

con su lugar de trabajo. Además, el Programa a fin de afectar

positivamente el comportamiento y de desempeño de los estable-

cimientos decidió desarrollar un fuerte y sistemático ambiente de

control y monitoreo.

Ha sido muy exitosa la participación de los establecimientos de

salud en el Programa. Más de 7.400 establecimientos públicos de

salud en todo el país firmaron convenios de gestión con el Plan

Nacer y el Programa Sumar.

Figura 5. Proceso de Motivación de los Recursos HumanosFigure 5. Processus de Motivation des Ressources Humaines

El grado de motivación impacta enle degré de motivation impacte sur

Lo que pueden hacerCe qu’ils peuvent faire

PreferenciasPréférences

Supervisión y monitoreo (ambiente de control)Surveillance et suivi (ambiance de contrôle)

Incentivos monetarios y no monetariosIncitations monétaires et non monétaires

Lo que harán...Ce qu’ils feront

–Predisposición al esfuerzo

–Presencia y productividad

en el trabajo

–Calidad–La prédisposition à l’effort–La présence et la productivité dans le travail–La qualité

Motivación/esfuerzoMotivation / Éffort

HiérArcHiSAtiON et MOtivAtiON deS équiPeS de SANté

Un des buts principaux du Plan Nacer et du Programa Sumar est la hiérarchisa-tion et l’augmentation de la motivation des équipes de santé. Dans toutes les organi-sations, la capacité et la compétence des Ressources Humaines plus les ressources et l’ambiance de travail (par exemple la dis-ponibilité d’intrants) déterminent ce qu’ils « peuvent faire », mais ce qu’ils « font réelle-ment » dépend fortement de la motivation et la prédisposition à l’effort dans leur tâche. C’est pour cela que le Programme, à la seule fin d’accomplir ses objectifs veut améliorer les niveaux de motivation des équipes de santé en utilisant des incitations monétaires et non monétaires comme par exemple l’autonomie dans l’utilisation des ressources. Cette autonomie signifie donner une autono-misation et une participation réelle à l’équipe de santé qui a un impact sur le sens d’appar-tenance que l’équipe va construire avec son lieu de travail. En outre, le Programme, à la seule fin d’affecter positivement le comporte-ment et la performance des centres de santé, a décidé de développer une ambiance de contrôle et de suivi forte et systématique.

la participation des centres de santé dans le programme a eu du succès. Plus de 7.400 centres publics de santé du pays ont signé des conventions de gestion avec le Plan Nacer et le Programa Sumar.

Page 14: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer, es mejorar la calidad de atención en los servicios públicos de salud.

Programa SUMAR, l’élargissement du Plan NACER, signifie améliorer la qualité des soins publics de santé.

Page 15: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Página 15

Cobertura para atención integral de Cardiopatías Congénitas La solidez del proceso de implementación del Plan Nacer posi-

bilitó que en el año 2010 se extendiera la cobertura del Programa

incluyendo el financiamiento para la atención integral de las

cardiopatías congénitas, que constituyen la principal causa de

mortalidad infantil difícilmente reducible. Se conformó la Prime-

ra Red Federal Pública de Alta Complejidad, integrada por 17

hospitales públicos y coordinada por un centro a nivel nacional,

el Centro Coordinador de Derivaciones (ccd).

Gracias a la cobertura del Plan Nacer, más de 5.000 niños y

niñas pudieron ser operados de cardiopatías congénitas desde el

2010, con una reducción de la lista de espera en un 80% respecto

a la existente en 2009 y una mejora en la oportunidad del diag-

nóstico del 46%.

En 2013 el Programa Sumar amplía la cobertura para la

atención integral de cardiopatías congénitas a niños y niñas hasta

los 10 años y adolescentes de 10 a 19 años.

Figura 6. Reducción de los pacientes en lista de espera para Cirugías de Cardiopatías CongénitasFigure 6. Réduction des patients dans la liste d’attente pour des Chirurgies de

Cardiopathies Congénitales

Reducción de los pacientes en lista de esperaRéduction des patients dans la liste d’attente

Año 2003 Année 2003

Año 2012 Année 2012

80%

1992

324

cOuverture POur deS SOiNS iNtégrAux deS cArdiOPAtHieS cONgéNitAleS

La solidité du processus d’application du Plan Nacer a permis d’étendre la couver-ture du programme en 2010 en incluant le financement pour les soins intégraux des cardiopathies congénitales, qui sont la raison principal de mortalité infantile, difficile à réduire. On a formé la Primera red Federal Pública de Alta complejidad (le Premier réseau Fédéral Public de Haute techno-logie), formé par 17 hôpitaux publics et coordonné par un centre à niveau national, le centro coordinador de derivaciones (ccd) (centre coordonnateur d’Aiguillage).

Grâce à la couverture du Plan Nacer, plus de 5.000 enfants ont pu recevoir une inter-vention chirurgicale en raison des cardio-pathies congénitales depuis 2010, avec une réduction de la liste d’attente de 80% par rapport à celle de 2009 et avec une améliora-tion de l’opportunité du diagnostic de 46%.

En 2013 le Programa Sumar élargit la couverture pour les soins intégraux des cardiopathies congénitales pour les enfants de moins de 10 ans et pour les adolescents de 10 à 19 ans.

Page 16: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer, es fomentar la equidad y la igualdad en salud para nuestra gente.

Programa SUMAR, l’élargissement du Plan NACER, signifie encourager l’équité et l’égalité en santé pour notre peuple.

Page 17: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Página 17

Integración con otras políticas sociales de alto impactoA fin de aumentar su efectividad el Programa Sumar trabaja

integrándose junto a otras políticas sociales de alto impacto del

sistema de protección de Argentina.

PROGRAMA NACIONAL DE CONTROL

DE ENFERMEDADES INMUNOPREVENIBLES

El Programa Sumar está integrado a una política de alto impac-

to como es el Programa Nacional de Control de Enfermedades

Inmunoprevenibles (ProNACEI) que garantiza la protección de

toda la población, con especial énfasis en las niñas y los niños,

mediante la vacunación gratuita y obligatoria. Esto constituye

uno de los pilares fundamentales de la política sanitaria desarro-

llada a partir de 2003 por el Ministerio de Salud de la Nación.

En un hecho inédito para la salud pública nacional, a través del

ProNACEI se incorporaron a lo largo de la última década 10 va-

cunas de las 16 que actualmente componen el Calendario Nacio-

nal de Inmunizaciones. De esta manera la Argentina cuenta con

uno de los calendarios de vacunación gratuita y obligatoria más

completos y avanzados de América.

PROGRAMA NACIONAL DE SALUD SExUAL

y PROCREACIóN RESPONSABLE

El Plan Nacer/Programa Sumar trabaja de manera coordi-

nada con el Programa Nacional de Salud Sexual y Procreación

Responsable creado a partir de la Ley nacional N°25.673. Esta

valiosa política permitió fortalecer los programas provinciales

e incrementar el número de establecimientos que brindan estos

servicios. En la actualidad, más del 90% de los efectores de salud

del país cuentan con consultorios de salud sexual y reproductiva.

En el marco de este programa, se ha avanzado desde un enfo-

que de género en acciones orientadas a garantizar el derecho a

la salud sexual, mediante el acceso y mejora de la calidad de los

servicios de salud sexual y reproductiva para toda la población.

A partir de 2010, se consolidó la distribución de los métodos

anticonceptivos a través del Programa Remediar a 4.500 Centros

de Atención Primaria de la Salud y Hospitales, posibilitando que

más de seis millones de mujeres accedan a ésta de manera gratuita.

En los últimos años la entrega de métodos anticonceptivos

(DIUs, preservativos, inyectables, orales y otros métodos) aumen-

tó un 322 por ciento.

iNtégrAtiON Avec d’AutreS POlitiqueS SOciAleS de FOrt iMPAct

À la seule fin d’augmenter son effectivité, le Programa Sumar travaille en s’intégrant avec d’autres politiques sociales de fort impact du système de protection de l’Argentine.

Programme National de contrôle des Maladies évitables par la vaccination

Le Programa Sumar est intégré à une politique de fort impact comme le Programme National de Contrôle des Maladies Évitables par la Vaccination (ProNACEI), qui garantit la protection de toute la population, surtout des enfants, à travers la vaccination gratuite et obligatoire. Ceci est un des piliers fondamen-taux de la politique sanitaire développée à partir de 2003 par le Ministère de la Santé de la Nation.

C’est un fait inédit pour la santé publique nationale, à travers le ProNACEI on a incor-poré pendant la dernière décennie 10 vaccins des 16 qui actuellement composent le Calen-drier Vaccinal de la Nation. Ainsi, l’Argentine a un des calendriers de vaccination gratuite et obligatoire plus complets et avancés d’Amérique Latine.

Programme National de Santé Sexuelle et Procréation responsable

Le Plan Nacer/Programa Sumar travaille d’une façon coordonnée avec le Programme National de Santé Sexuelle et Procréation Responsable crée à partir de la Loi National N°25.673. Cette politique pré-cieuse a permis de renforcer les programmes provinciaux et d’augmenter le nombre de centres qui donnent ces services. Actuelle-ment, plus de 90% des intervenants de santé du pays ont des cabinets médicaux de santé sexuelle et reproductive.

Dans le cadre de ce programme on a pro-gressé depuis une approche par genre dans des actions visées à garantir le droit à la san-té sexuelle à travers l’accès et l’amélioration de la qualité des services de santé sexuelle et reproductive pour toute la population.

À partir de 2010, on a consolidé la distri-bution des méthodes de contraception à tra-vers le Programa Remediar à 4.500 Centres de Soins de Santé Primaire et Hôpitaux, ce qui a permis l’accès gratuit à cette méthode à plus de six millions de femmes.

Pendant les dernières années, la livraison des méthodes contraceptives (des DIU, des préservatifs, injectables, oraux, et d’autres méthodes) a augmenté de 322 pour cent.

Page 18: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer, es garantizar cobertura de salud para los argentinos desde el nacimiento hasta los 64 años.

Programa SUMAR, l’élargissement du Plan NACER, signifie garantir la couverture de santé pour les Argentins depuis la naissance jusqu’à 64 ans.

Page 19: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Página 19

PROyECTO DE FUNCIONES ESENCIALES

DE SALUD PúBLICA (FESP)

El proyecto FESP busca fortalecer las capacidades institucionales

de los ministerios provinciales de salud respecto a la promoción y

protección de la salud de la población, mediante la medición y el

desarrollo de las funciones esenciales de salud pública. La Orga-

nización Panamericana de la Salud (OPS) describe a las funciones

esenciales de salud pública como el “espectro de competencias

y acciones necesarias por parte de los sistemas de salud para

alcanzar el objetivo de mejorar la salud de las poblaciones”. Estas

acciones se enfocan en las dimensiones de la vigilancia, el moni-

toreo, la evaluación, la promoción de la salud, la participación de

la comunidad, el fortalecimiento de la capacidad institucional y la

capacitación de los recursos humanos del sector salud.

El proyecto se focaliza en los aspectos de meso-gestión, pro-

moviendo la descentralización de los programas de salud pública

y su responsabilidad en el sistema de salud.

El Programa Sumar trabaja conjuntamente con el Programa

de Funciones Esenciales de Salud Pública (FESP) en el fortale-

cimiento de la gestión de los ministerios de salud provinciales, la

capacitación de los equipos de salud y la integración de los sis-

temas de información de salud a nivel provincial y nacional para

poder realizar un adecuado monitoreo y evaluación de desempe-

ños sanitarios.

El Programa Sumar y el FESP comparten la visión de la

promoción y prevención de la salud, el enfoque de derechos y

priorización de la atención primaria de la salud así como la bús-

queda de resultados nominados sobre la población objetivo de

ambos programas.

REMEDIAR

El Ministerio de salud de la Nación, a través del Programa Re-

mediar + Redes, provee botiquines con los medicamentos que

permiten dar respuesta al 80% de los motivos de consultas más

frecuentes en los más de 7.000 establecimientos públicos del Pri-

mer Nivel de Atención en todas las provincias argentinas desde

2002. El claro objetivo de esta acción sanitaria es garantizar el

acceso a esos medicamentos esenciales a todas aquellas personas

que se encuentran en situación socioeconómica vulnerable, con

dependencia exclusiva del sistema público de salud, y a la vez

contribuir al fortalecimiento de la capacidad de respuesta y la

jerarquización de los Centros de Atención Primaria de la salud

(CAPs) del país.

Projet des Fonctions essentielles de Santé Publique (FeSP)

Le projet FESP essaie de renforcer les capacités institutionnelles des ministères provinciaux de la santé par rapport à la promotion et à la protection de la santé de la population à travers la mesure et le dévelop-pement des fonctions essentielles de santé publique. L’Organisation Panaméricaine de la Santé (OPS) décrit les fonctions essentielles de santé publique comme «l’ensemble des compétences et des actions nécessaires émanant des systèmes de santé pour atteindre l’objectif d’améliorer la santé des populations». Ces actions se centrent sur les dimensions de la surveillance, le suivi, l’éva-luation, la promotion de la santé, la participa-tion de la communauté, le renforcement de la capacité institutionnelle et la formation des ressources humaines du secteur de la santé.

Le projet se centre sur les aspects de gestion à niveau intermédiaire, en encoura-geant la décentralisation des programmes de santé publique et leur responsabilité dans le système de santé.

Le Programa Sumar travaille avec le Programme des Fonctions essentielles de Santé Publique (FeSP) dans le renforcement de la gestion des ministères de la santé pro-vinciaux, la formation des équipes de santé et l’intégration des systèmes d’information de santé à niveau provincial et national pour pouvoir faire un suivi approprié et une évalua-tion des performances sanitaires.

Le Programa Sumar et le FESP partagent la vision de la promotion et la prévention de la santé, l’approche des droits et la priorisa-tion des soins de santé primaires, ainsi que la recherche des résultats désignés sur la population cible des deux programmes.

remediarLe Ministère de Santé de la Nation, à

travers le Programa Remediar + Redes, donne des trousses médicales avec les médicaments qui permettent de donner une réponse à 80% des motifs de consultation plus fréquents dans les plus de 7.000 centres publics de santé du Premier Niveau de Soins dans toutes les provinces argentines depuis 2002. Le but de cette action sanitaire est ga-rantir l’accès à ces médicaments essentiels à toutes ces personnes qui sont dans une situation socioéconomique vulnérable, et qui dépendent exclusivement du système public de santé, et à la fois, on essaie de contribuer au renforcement de la capacité de réponse et à la hiérarchisation des Centres de Soins de Santé Primaires (CAPs) du pays.

Page 20: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer, es profundizar el acceso y el ejercicio de los derechos de la salud.

Programa SUMAR, l’élargissement du Plan NACER, signifie approfondir l’accès et l’exercice des droits à la santé.

Page 21: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Página 21

En el transcurso de estos 11 años, y luego de haber entregado

ya más de 1.600.000 botiquines, el Programa Remediar + Redes se

ha consolidado como una de las principales herramientas de la

Política Nacional de Medicamentos, mediante la cual se expresa la

concreta voluntad y decisión del Estado Nacional de cuidar la sa-

lud de todos los argentinos y argentinas. El suministro gratuito de

estos medicamentos supone un importante impacto redistributivo,

al ampliar y hacer más equitativo el acceso a un tratamiento para

quienes los necesitan, y contribuir a la salud en términos generales.

ASIGNACIóN UNIVERSAL POR HIjO, ASIGNACIóN POR

EMBARAzO y PROGRAMA PROGRESAR

El Plan Nacer, hoy Programa Sumar, se encuentra integrado a

la Asignación Universal por Hijo y la Asignación por Embarazo,

constituyendo la cobertura explícita de salud para los titulares de

la Asignación, dando protección integral a la población en las eta-

pas cruciales de la vida: el embarazo, la niñez y la adolescencia.

La decisión de la Presidenta de la Nación, Dra. Cristina Fernán-

dez de Kirchner, de instituir esta prestación monetaria destinada

a argentinas y argentinos desocupados o con trabajos informales

con hijos menores de 18 años, se tradujo en la inscripción de más

de 3 millones de niños y niñas, aumentando un 50% la inscripción

de la población infantil en el Plan Nacer, ahora en el Programa

Sumar, y generando consecuentemente un fenomenal incremento

en los controles de salud y la vacunación de estos grupos.

Se destaca además que el Plan Nacer contribuyó significa-

tivamente en la implementación de la Asignación Universal por

Hijo. Gracias al Plan Nacer 230 mil niños pudieron recibir la

Asignación por haber sido previamente identificados por el Plan

Nacer, lo que muestra la gran presencia territorial y capacidad

inclusiva del Programa.

El camino sinérgico entre las Asignaciones y el Progra-

ma Sumar continúa y se profundiza. El Programa y la ANSES

acordaron que las mujeres embarazadas que estén inscriptas en

el Programa y cursen un embarazo de 12 semanas reciban el alta

automática por la ANSES para percibir la Asignación por Emba-

razo, lo cual constituye un paso inédito para facilitar y simplificar

el ejercicio del presente derecho y su impacto de inclusión. Esta

decisión hace posible que todos los meses miles de embarazadas

accedan a este beneficio sin hacer trámites y muestra como una

política de salud puede también contribuir a la mejora de los

ingresos de las personas.

Au bout de ces 11 ans, et après avoir donné plus de 1.600.000 trousses médicales, le Pro-grama Remediar + Redes a été consolidé comme une des principaux outils de la Politique National de Médicaments, à travers laquelle on exprime la décision et la volonté concrète de l’État Natio-nal de soigner la santé de tous les Argentins et les Argentines. La fourniture équitable de ces médicaments signifie un impact important de redistribution, quant à que ceci élargisse et fait plus équitable l’accès à un traitement pour ceux qu’en on besoin, et ceci contribue à la santé en termes généraux.

Allocation universelle par enfant et Allocation par grossesse et Programa PrOgreSAr

Le Plan Nacer, aujourd’hui Programa Sumar, est intégré à l’Allocation Universelle par Enfant et à l’Allocation par Grossesse, en constituant la couverture explicite de santé pour les titulaires de l’Allocation, et en donnant de la protection intégrale à la population dans les stades fondamentaux de la vie: la grossesse, l’enfance et l’adolescence.

La décision de la Présidente de la Nation, Dra. Cristina Fernández de Kirchner, à l’égard de l’institution de cette prestation monétaire destinée à des Argentines et Argentins qui sont au chômage ou dont les travaux sont informels et qui ont des enfants de moins de 18 ans, a entraîné l’enregis-trement de plus de 3 millions d’enfants, en aug-mentant de 50% l’enregistrement de la population infantile dans le Plan Nacer, maintenant dans le Programa Sumar. Par conséquent, ceci a entraî-né aussi une forte augmentation des contrôles de santé et de la vaccination de ces groupes.

On peut souligner aussi que le Plan Nacer a contribué considérablement à l’application de l’Allocation Universelle par Enfant. Grâce au Plan Nacer, 230 mille enfants ont pu recevoir l’Allo-cation car ils avaient été identifiés avant par le Plan Nacer, ce qui montre la forte présence ter-ritoriale et la capacité inclusive du programme.

Le processus synergique entre les Allocations et le Programa Sumar continue et s’approfon-dit. Le Programme et l’ANSES (Administration Nationale de la Sécurité Sociale) ont accordé que les femmes enceintes qui sont enregistrées dans le programme et qui sont dans la semaine 12 de leur grossesse soient enregistrées automa-tiquement par l’ANSES pour recevoir l’Allocation par Grossesse, ce qui est un pas inédit vers la facilitation et la simplification de l’exercice de ce droit et de son impact d’inclusion. Cette décision permet aux femmes enceintes d’accéder tous les mois à ce bénéfice sans avoir besoin de faire de démarches et ça montre comment une politique de santé peut aussi contribuer à l’amélioration des revenus des personnes.

Page 22: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Además, el Ministerio de Salud y la ANSES previeron que los

niños, niñas y adolescentes de 6 a 18 años que perciben la Asigna-

ción Universal por Hijo también deban inscribirse en el Progra-

ma Sumar para percibir el 100% del ingreso, lo cual contribuirá a

que la sinergia entre estas dos políticas continúe extendiéndose

para garantizar mayor protección en salud.

Este año la Presidenta de la Nación, Dra. Cristina Fernández

de Kirchner decidió implementar el Programa PROGRESAR el

cual se constituye como un nuevo derecho que tienen los jóvenes

entre los 18 y 24 años que no trabajan, trabajan informalmente o

tienen un salario menor al Salario Mínimo Vital y Móvil (SMVM)

y su grupo familiar posee iguales condiciones. Este programa

tiene como objetivo que los jóvenes puedan iniciar o completar

sus estudios en cualquier nivel educativo y promover el acceso a

servicios de salud.

Entre las condiciones que deberán acreditar los jóvenes se

encuentran dos de salud:

Obligatoriedad de la inscripción en el Programa Sumar.

Control básico de salud anual que debe incluir el control de In-

munizaciones y una Consejería integral en salud.

Sin dudas, la Asignación Universal por hijo, la Asignación

por Embarazo y el Plan Nacer y ahora el Programa Sumar y el

PROGRESAR representan un Estado que se esfuerza por garanti-

zar la igualdad de oportunidades para sus ciudadanos.

Monitoreo y Evaluación El Plan Nacer y el Programa Sumar se caracterizan por un pro-

ceso continuo de monitoreo, evaluación y divulgación de su expe-

riencia, que facilita un proceso de aprendizaje institucional para la

toma de decisiones oportunas. En su informe del año 2013, la OMS

destaca que para avanzar en el camino hacia la cobertura universal,

«formular y responder preguntas de investigación no es un lujo

sino una necesidad para todos los sistemas de salud nacionales».

El Programa busca desarrollar una agenda innovadora de

estudios e investigaciones aplicadas que permitan mejorar la

gestión basada en la evidencia. Esta serie de investigaciones se

ordenan en tres grupos de acuerdo al objetivo de la evaluación.

El primero contiene los estudios que persiguen evaluar la efec-

tividad del Programa en diversas dimensiones, tales como la

sinergia entre el Plan Nacer y la Asignación Universal por Hijo

y por Embarazo, el monitoreo de la satisfacción de usuario y de

la calidad de atención del Plan Nacer y la evaluación de impacto

del Programa en las provincias del norte argentino. El segundo

grupo de estudios busca brindar herramientas para la prioriza-

ción de políticas públicas en salud, encontrando los estudios de

En plus, le Ministère de Santé et l’ANSES ont prévu que les enfants et les adolescents de 6 à 18 ans qui reçoivent l’Allocation Universelle par Enfant doivent aussi s’enregistrer dans le Pro-grama Sumar pour recevoir 100% du revenu, ce qui contribuera pour que la synergie entre ces deux politiques continue de s’élargir pour garan-tir une plus grande protection de la santé.

Cette année, la Présidente de la Nation, Dra. Cristina Fernández de Kirchner, a décidé d’implé-menter le Programa PROGRESAR, qui est un nouveau droit des jeunes gens de 18 à 24 ans qui ne travaillent pas, qui ont un travail infor-mel, ou qui ont un salaire inférieur au Salaire Minimum et Vital (SMVM) et dont le groupe familial se trouve dans les mêmes conditions. Le but de ce programme est que les jeunes gens puissent commencer ou compléter leurs études de n’importe pas quel niveau éducatif et il vise aussi à favoriser l’accès aux services de santé.

Parmi les exigences que les jeunes gens doivent remplir, il y a deux conditions de santé: Enregistrement obligatoire dans le Programa Sumar.Contrôle essentiel et annuel de santé qui doit inclure le contrôle des Vaccinations et une Orientation-Conseil en santé.

Sans doute, l’Allocation Universelle par Enfant, l’Allocation par Grossesse et le Plan Nacer et maintenant le Programa Sumar et le Programa PROGRESAR représentent un État qui travaille très dur pour garantir l’égalité des opportunités pour ses citoyens.

Suivi et évAluAtiON Le Plan Nacer et le Programa Sumar est

caractérisé par un processus permanent de suivi, évaluation et diffusion de leur expérience qui facilite un processus d’apprentissage insti-tutionnel pour la prise de décisions opportunes. Dans son rapport de 2013, l’OMS souligne que, pour avancer vers la couverture universelle, «poser et répondre des questions à propos de la recherche n’est pas un luxe mais un besoin pour tous les systèmes de santé nationaux».

Le programme essaie de développer un agen-da innovant d’études et de recherches appli-quées qui permettent d’améliorer la gestion fon-dée sur l’évidence. Cet ensemble de recherches s’ordonne dans trois groupes conformément le but de l’évaluation. Le premier inclut les études qui évaluent l’effectivité du Programme dans des différentes dimensions, par exemple la synergie entre le Plan Nacer et l’Allocation Universelle par Enfant et par Grossesse, le suivi de la satisfaction de l’utilisateur et la qualité des soins du Plan Nacer et l’évaluation d’impact du programme dans les provinces du nord de l’Argentine. Le deuxième groupe d’études essaie

Page 23: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Página 23

estimación del valor de la cápita y de evaluación de la capacidad

de la oferta pública para brindar las prestaciones del plan de

servicios del Programa. Por último, el grupo de estudios que pre-

tende identificar oportunidades de perfeccionamiento del diseño

e implementación de políticas en salud, tales como el impacto

sobre la motivación de los equipos de salud y las herramientas de

monitoreo para el Programa.

De alta relevancia es la Evaluación de Impacto del Progra-

ma. El Plan Nacer es el primer programa de salud de América

Latina en contar con evaluaciones externas y rigurosas de su

impacto. Los primeros resultados de impacto positivo fueron

los verificados en las provincias de Misiones y Tucumán, donde

se encontró que las embarazadas con Plan Nacer son identifi-

cadas más tempranamente y reciben más controles prenatales,

así como también que sus hijos reciben más controles de salud

durante el primer año de vida.

Evaluación externa del Plan Nacer: evi-dencia de su impacto positivo obtenida por expertos internacionalesEl Plan Nacer, ahora Programa Sumar, en el 2011 realizó un

estudio de Evaluación de Impacto junto a un equipo experto del

Banco Mundial³ en las Provincias de Misiones y Tucumán utili-

zando fuentes de datos administrativos. Los resultados muestran

los siguientes logros:

El Plan Nacer incrementó en promedio entre las Provincias

un 8,5% la probabilidad de tener el primer control prenatal antes

de la semana 13 y un 17,6% la probabilidad de tener el primer

control prenatal antes de la semana 20 de embarazo para las

mujeres inscriptas en el Programa en comparación con las no

inscriptas en el Programa.

Figura 7. Impacto sobre la captación temprana en las Provincias de Misiones y Tucumán (2006-2009). Figure 7. Impact sur la détection précoce dans les provinces de Misiones et Tucumán (2006-2009).

Embarazadas sin cobertura formal en salud // Femmes enceintes qui n’ont pas de couverture formelle de santé

Porcentaje de embarazadas captadas antes de la semana 20 de gestaciónPourcentage des femmes enceintes détectées avant la semaine 20 de la grossesse

No beneficiarias Plan NacerNon enregistrées dans le Plan NACER

Beneficiarias Plan NacerEnregistrées dans le Plan NACER

13%

57,1% 64,5%

3. «Plan Nacer Impact Evaluation Background Report: The Case of Misiones and Tucuman.» Gertler, P; Martinez, S. and Ross, A. (2010). World Bank, Washington, DC. The evaluation has been primarily funded through the Spanish Impact Evaluation Fund (SIEF) and Health Re-sults Innovation Trust Fund (HRITF) and with the support of the World Bank. The research team was led by Professor Paul Gertler of the University of California Berkeley.

de donner des outils pour la priorisation des politiques publiques de santé, par exemple les études d’estimation de la valeur par habi-tant et d’évaluation de la capacité de l’offre publique pour donner les prestations du plan de services du programme. Finalement, on a le groupe d’études qui identifie les opportu-nités de perfectionnement de la conception et l’application de politiques de santé, par exemple l’impact sur la motivation des équipes de santé et les outils pour le suivi du Programme.

L’évaluation d’impact du programme est vraiment importante. Le Plan Nacer est le premier programme de santé d’Amérique Latine qui fait des évaluations externes et rigoureuses de son impact. Les premiers résultats d’impact positif ont été ceux qui ont été vérifiés dans les provinces de Misiones et tucumán, où l’on a trouvé que les femmes enceintes qui sont enregistrées dans le Plan Nacer sont identifiées plus tôt et elles reçoivent plus de contrôles prénatals, ainsi que leurs enfants reçoivent plus de contrôles de santé pendant leur première année de vie.

évAluAtiON exterNe du PlAN NAcer: évideNce de SON iMPAct POSitiF ObteNue PAr l’uNiverSité de berkeley

En 2011, le Plan Nacer, maintenant le Programa Sumar, a fait une étude sur l’Évaluation d’Impact avec l’Université de Californie - Berkeley et la Banque Mondiale3 dans les provinces de Misiones et Tucumán en utilisant des sources de données adminis-tratives. Les résultats montrent les suivants accomplissements:Avec le Plan Nacer, la probabilité d’avoir le premier contrôle prénatal avant la semaine

3. «Plan Nacer Impact Evaluation Background Report: The Case of Misiones and Tucuman.» Gertler, P; Martinez, S. and Ross, A. (2010). World Bank, Washington, DC. L’évalua-tion a été principalement financée par le Spanish Impact Evaluation Fund (SIEF) (Fond d’Évaluation d’Impact Espagnol) et le Health Results Innovation Trust Fund (HRITF) (Trust Fund d’Innovation de Résultats en Santé) avec le soutien de la Banque Mondiale. L’équipe de recherche a été menée par Professor Paul Gertler de l’Université de California Berkeley.

Page 24: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Programa Sumar, la ampliación del Plan Nacer, se propone jerarquizar, apoyar y motivar a los equipos de salud.

Programa SUMAR, l’élargissement du Plan NACER, essaie de hiérarchiser, soutenir et motiver les équipes de santé.

Page 25: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Página 25

Una vez que la mujer embarazada es detectada, el Programa

también incrementa el número de controles prenatales en un 17%

sobre las beneficiarias con Plan Nacer en comparación con las

mujeres que no tienen Plan Nacer.

Se encontró también evidencia de mejoras en la calidad de la

atención prenatal, medido por incrementos en la aplicación de

ecografías y vacunas antitetánicas.

El peso promedio al nacer tiene un incremento de 70 gramos

relativo a los que no tienen cobertura del Programa.

Se redujo un 26% la probabilidad de nacimiento de muy bajo peso

(menor a los 1.500 gramos) y mejoras en la medida de APGAR.

Estos logros inciden positivamente en la reducción de la muerte

neonatal precoz, encontrando que la probabilidad de muerte para

niños con cobertura del Plan Nacer cae significativamente.

Se observa también un incremento importante en los controles

de niños, especialmente durante los primeros seis meses de vida.

En agosto del año 2013 se concluyó el estudio de Evaluación de

Impacto4 con datos perinatales. En este estudio realizado tam-

bién por un equipo experto del Banco Mundial se identificó el

impacto del Plan Nacer, hoy Programa Sumar, sobre un conjun-

to de resultados finales e intermedios de salud, utilizando datos

del universo de nacimientos en seis Provincias del norte argenti-

no para el período 2004-2008. Según este estudio, el Plan Nacer

ha tenido un gran impacto sobre los resultados de nacimiento.

Respecto de los resultados intermedios en salud:

Incremento de un 16% en la cantidad de controles prenatales

promedio en embarazadas beneficiarias.

Aumento del 48% en la aplicación de vacunas antitetánicas en

embarazadas beneficiarias (sobre aquellas que la necesitaban).

Figura 8. Impacto sobre la cantidad de controles prenatales en seis Provincias del Norte Argentino (2004-2008). Figure 8. Impact sur la quantité de contrôles prénatals dans six provinces du nord de l’Argentine (2004-2008).

Número de controles prenatales promedio por embarazadaNombre de contrôles prénatals en moyen par femme enceinte

No beneficiarias Plan NACERNon enregistrées dans le Plan NACER

Beneficiarias Plan nacerEnregistrées dans le Plan NACER

16%

4,4% 5,1%

Embarazadas sin cobertura formal en salud // Femmes enceintes qui n’ont pas de couverture formelle de santé

4. Rewarding Performance to Enable A Healthy Start: The Impact of Plan Nacer on Birth Outcomes of Babies Born into Poverty. Gertler, P; Giovagnoli, P. and Martinez, S. Mimeo (2013). The evaluation has been primarily funded through the Spanish Impact Evaluation Fund (SIEF) and Health Results Innovation Trust Fund (HRITF) and with the support of the World Bank. The research team was led by Professor Paul Gertler of the University of California Berkeley.

13 de la grossesse a augmenté de 8,5% en moyenne entre les Provinces, et la probabilité d’avoir le premier contrôle prénatal avant la se-maine 20 a augmenté de 17,6%, pour les femmes enregistrées dans le Programme par rapport aux femmes qui ne sont pas enregistrées. Quand on détecte une femme enceinte, le programme augmente aussi le nombre de contrôles prénatals de 17% pour les béné-ficiaires du Plan Nacer, par rapport aux femmes qui n’ont pas le Plan Nacer. On a trouvé de l’évidence aussi à propos de la qualité des soins prénatals, mesurés par des augmentations de l’administration des ultra-sons et des vaccins contre le tétanos.Le poids moyen à la naissance a augmenté de 70 grammes par rapport à ceux qui n’ont pas la couverture du programme. On a réduit de 26% la probabilité de nou-veau-nés avec du poids très faible (moins de 1.500 grammes) et les scores d’ APGAR ont amélioré. Ces accomplissements impactent positivement la réduction de la mort néona-tale précoce, puisque la probabilité de mort des enfants qui ont de la couverture du Plan Nacer diminue notamment. On observe aussi une forte augmentation des contrôles des enfants, surtout pendant les premiers six mois de vie.

En août 2013 l’étude d’Évaluation d’Impact4 avec des données périnatales a fini. Dans cette étude qui a été faite aussi par une équipe d’experts de la Banque Mondiale, on a identifié l’impact du Plan Nacer, aujourd’hui le Pro-grama Sumar, sur un ensemble de résultats finals et intermédiaires de santé, en utilisant des données sur les naissances dans six pro-

4. Rewarding Performance to Enable A Healthy Start: The Impact of Plan Nacer on Birth Outcomes of Babies Born into Poverty. Gertler, P; Giovagnoli, P. and Martinez, S. Mimeo (2013). L’évaluation a été principalement financée par le Spanish Impact Evaluation Fund (SIEF) (Fond d’Évaluation d’Impact Espagnol) et le Health Results Innovation Trust Fund (HRITF) (Trust Fund d’Innovation de Résultats en Santé) avec le soutien de la Banque Mondiale. L’équipe de recherche a été menée par Professor Paul Gertler de l’Université de California Berkeley.

Page 26: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Respecto a los resultados finales en salud:

- Reducción del 32% en la probabilidad de muerte al nacer (en

nacidos en grandes maternidades).

- Reducción de un 23% de la probabilidad de bajo peso al nacer

(en nacidos de madres beneficiarias).

- Reducción del 74% en la probabilidad de muerte neonatal (en

nacidos de madres beneficiarias).

- Reducción del 25% en la probabilidad de cesárea (en embaraza-

das beneficiarias).

Contribución a la reducciónde la mortalidad infantilAntes de la implementación del Plan Nacer, las provincias del

norte argentino mostraban una significativa brecha respecto de

la Tasa de Mortalidad Infantil (tmi) del país. Por ello se seleccio-

naron dichas provincias como las primeras jurisdicciones donde

se implementó el Programa.

Entre los años 2004 y 2012, la mortalidad infantil se redujo un 22%

en todo el país y un 30% en las provincias del norte. Además, la

brecha entre tmi de las provincias del Norte Argentino y la Nacio-

nal disminuyó a casi la mitad, en un 52% en el período 2004-2012.

Figura 9. Impacto sobre el bajo peso al nacer en seis Provincias del Norte Argentino (2004-2008).Figure 9. Impact sur le poids faible à la naissance dans six provinces du nord de l’Argentine

(2004-2008).

Porcentaje de niños con bajo peso al nacer (<2500 gr)Pourcentage des enfants avec du poids faible à la naissance (<2.500 grammes)

Niños de madres no beneficiarias del Plan Nacer

Enfants de non-bénéficiaires du Plan Nacer

Niños de madres beneficiarias del Plan Nacer

Les enfants de bénéficiaires du Plan Nacer

23%

9,1% 7,0%

Recién Nacido sin cobertura formal en salud // Enfants des mères qui n’ont pas de

couverture formelle de santé

vinces du nord de l’Argentine pour la période 2004-2008. D’après cette étude, le Plan Nacer a eu un fort impact sur les résultats de naissances.

Par rapport aux résultats intermédiaires en santé:Une augmentation de 16% en moyen de la quantité de contrôles prénatals pour des femmes bénéficiaires.Une augmentation de 48% de l’administra-tion de vaccins contre le tétanos pour des femmes bénéficiaires (sur celles qui en avaient besoin).

Par rapport aux résultats finals en santé:Réduction de 32% de la probabilité de mort à la naissance (des nouveau-nés dans des grandes maternités).Réduction de 23% de la probabilité de poids faible à la naissance (des nouveau-nés des mères bénéficiaires).Réduction de 74% de la probabilité de mort néonatale (des nouveau-nés des mères bénéficiaires).Réduction de 25% de la probabilité de césa-rienne (des femmes bénéficiaires).

cONtributiON à lA réductiON de lA MOrtAlité iNFANtile

Avant l’application du Plan Nacer, les provinces du nord de l’Argentine montraient un écart significatif par rapport au Taux de Mortalité Infantile (TMI) du pays. Pour cela, on a sélectionné ces provinces comme les premières juridictions où l’on a appliqué le programme.

Entre 2004 et 2012, la mortalité infantile a été réduite de 22% dans tout le pays et de 30% dans les provinces du nord. En outre, l’écart entre le tMi des provinces du nord de l’Argentine et cela national a été réduite presque de moitié (de 52%) dans la période 2004-2012.

Page 27: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

Página 27

14,3

11,1

18,7

13,0

0

4

8

12

16

20

2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012

4,4

8,5

2,1

Brecha 2004

Brecha 2012 Meta del milenio

Tasa

cad

a 1.

000

naci

dos

vivo

s

Reconocimiento internacionalEl Plan Nacer, hoy Programa Sumar, es una experiencia de

política pública innovadora que cuenta con reconocimiento a

nivel mundial. Ha sido presentado en distintos seminarios y

foros internacionales de salud y políticas públicas, incluyendo

Washington, Tailandia, Túnez, México, Noruega, Londres y Co-

lombia, entre otros. Se destaca la presentación en la Organización

para la Cooperación y el Desarrollo Económico (ocde), París,

como ejemplo de política de salud para el nuevo milenio, bajo la

consigna: «Más solidaridad frente a la crisis: Los financiamientos

innovadores del desarrollo: nuevos recursos, nuevos sectores,

nuevos instrumentos».

El Plan Nacer fue premiado por el Grupo de Evaluación Inde-

pendiente del Banco Mundial con la distinción a la calidad «Good

Practice Project Award 2011». El Programa fue seleccionado entre

todos los proyectos que el Banco Mundial financia en todo el

mundo, por destacarse en la calidad de su diseño, implementa-

ción, resultados, sistema de monitoreo y evidencia de impacto. Es

el primer programa de Argentina que recibió esta distinción y es

el primer programa de salud en el mundo que obtuvo el premio.

Figura 10. Reducción de la Mortalidad Infantil: Total País y Norte Argentino (2004-2012). Figure 10. Réduction de la Mortalité Infantile: Total du pays et du nord de l’Argentine (2004-2012).

Evolución de la TMI. Provincias del Norte argentino y Total PaísÉvolution du TMI. Provinces du nord de l’Argentine et total du pays

República Argentina Argentine

Norte argentinoNord de l'Argentine

Meta del milenio 2015But du millénaire 2015

Taux

pou

r 100

0 na

issa

nces

viv

ante

s

Écart 2004 8,5 But du millénaire Écart 2012

recONNAiSSANce iNterNAtiONAleLe Plan Nacer, aujourd’hui le Programa

Sumar, est une expérience de politique pu-blique innovante qui a de la reconnaissance à niveau mondial. Il a été présenté dans des différents séminaires et forums internatio-naux sur la santé et les politiques publiques, en incluant Washington, la Thaïlande, la Tunisie, le Mexique, la Norvège, Londres et la Colombie, entre autres. Il faut souligner la présentation à l’Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE), Paris, comme un exemple de politique de santé pour le nouveau millénaire, sous le slogan: «Plus de solidarité face à la crise: Les financements innovants du développement: des nouvelles ressources, des nouveaux secteurs, des nouveaux instruments».

Le Groupe d’Évaluation Indépendant de la Banque Mondiale a donné le prix «good Practice Project Award 2011» au Plan Nacer pour sa qualité. Le programme a été sélectioné parmi tous les projets que la Banque Mondiale finance dans le monde car il se distingue par la qualité de sa conception, son application, ses résultats, son système de suivi et son évidence d’impact. C’est le premier programme de l’Argentine qui a reçu ce prix et c’est le premier programme de santé du monde qui l’a obtenu.

Page 28: Annual Results and Impact Evaluation Workshop for RBF - Day Three - Overview - Plan Sumar - FR

www.msal.gov.ar/sumar