40
Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros. INSTITUTO ESPECIALIZADO DE NIVEL SUPERIOR CENTRO CULTURAL SALVADOREÑO AMERICANO Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros. INSTITUTO ESPECIALIZADO DE NIVEL SUPERIOR CENTRO CULTURAL SALVADOREÑO AMERICANO

Class 6 translation interpretation differences

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Page 2: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Instructor: Lic. Samuel Fernández Date: Tuesday, February 03rd, 2015Class # 06

Page 3: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Unit 1: Introduction to Translation

Achievement Indicator:

Describes the differences between translation andinterpretation, showing interest in sharing with his orher peers.

Page 4: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

AGENDA

Activity #1: Recalling previous learning

Activity #2: Describing the definition of “Interpretation”

Activity #3: Wrapping Up

Page 5: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Activity 1: Recalling Previous Learning

Purpose of the activity: To describe what students know about the differences between translation and interpretation.Instructions:1. Work in pairs.2. Describe. what you know the differences between

translation and interpretation to your peer.3. Share the most important with the rest of the class.

Page 6: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Language functions and structures for activity #1:

1. I think that translation is

__________________________________________

2. One of the differences between translation and interpretation is

__________________________________________

Page 7: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Activity #2: Describing the differences between translation and interpretation.

Purpose of the activity: To describe the differences betweentranslation and interpretation.

Instructions:

1. Read the information on the next slide.

2. Write the information in your notebook.

3. Pay attention to the instructor’s explanation.

5. Share your ideas with the class.

Page 8: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

OWhat is linguistics?

Taken from: Sally, W, (2005) Oxford Advanced Learner´s Dictionary 7th Edition, Oxford University Press, U.K.

Taken from: Andrew Radfort, (2011) Linguistics – An Introduction 2nd Edition, Cambridge.

Page 9: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Taken from: Sally, W, (2005) Oxford Advanced Learner´s Dictionary 7th Edition, Oxford University Press, U.K.Richmond Dictionary (Available at the American Space) P. 733Cambridge Advanced Learners Dictionary (Available at the American Space) P. 1671

1.The process of changing something

that is written or spoken into

another language.

2.A text that has been changed from

one language to another.

Page 10: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

OTe amoI love youJe te aimeTi amo我愛你

Page 11: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Exercise:

Intructions:

1. Work in groups of 3.

2. Select a book of your interest.

3. Translate the information intoSpanish.

4. Share your information with theclass.

P. 18SentenceNo. 1

P. 31ParagraphNo. 2

Page 12: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

The nature of translation

The aim of a translation is totransfer certain intellectual andaesthetic values from one language toanother.

Taken from: Holmes, James. The Nature of Translation.

Page 13: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

The nature of translation

La traducción es un instrumento deeducación y de la verdad porque tieneque llegar a lectores cuyo nivel culturaly educativo es diferente…

Taken from: New Mark, Peter 8(2010). Manual de Traducción. Cátedra. Page 21

Page 14: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

ONature of

translation

The Da Vinci Code - Dan Brown

The Adventures of Huckleberry Finn - Mark Twain

The Way to Happiness - L. Ron Hubbard

Listen to God and Live Forever - Watch Tower Society

Most famous translated books from English:

Page 15: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Absence makes the heart grow fonder:

1. El verdadero amor se fortalece en la distancia.

2. La ausencia del ser amado hace renacer los sentimientos mas profundos del corazón.

3. La ausencia es al amor lo que al fuego el aire.

Page 16: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Interpretation

Interpretation refers to the process of analysis of a text, phrase or even images/pictures.

Example of a text:

People who consume junk food tend to gain weight rapidly.

It can be interpreted as:

Junk food makes people fat.

Eating junk food is not healthy.

Page 17: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Interpretation

Interpretation refers to the process of analysis of a text, phrase or even images/pictures.

Example of a phrase:

Ese pantalón te queda ajustado.

People might interpret this as:

¿Me estás llamando gorda?

Page 18: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Interpretation

Interpretation refers to the process of analysis of a text, phrase or even images/pictures.

Example of a phrase:

Ese pantalón te queda ajustado.

People might interpret this as:

¿Me estás llamando gorda?

Page 19: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Interpretation

Interpretation refers to the process of analysis of a text, phrase or even images/pictures.

Example of a picture: It can be interpreted as:

1. _____________

2. _____________

3. _____________

Page 20: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Interpretation

Interpretation refers to the process of analysis of a text, phrase or even images/pictures.

Example of a picture: It can be interpreted as:

1. _____________

2. _____________

3. _____________

Page 21: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Interpretation

Interpretation refers to the process of analysis of a text, phrase or even images/pictures.

Example of a picture: It can be interpreted as:

1. ______________________

2. ______________________

3. ______________________

Page 22: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Interpretation

Interpretation refers to the process of analysis of a text, phrase or even images/pictures.

Example of a picture: It can be interpreted as:

1. ______________________

2. ______________________

3. ______________________

Page 23: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Let’s continue practicing

Purpose: To interpret sayings.

Instructions:

1. Select a number when you’re called out.

2. Interpret the message from the saying you will be asked to translate and say it into Spanish.

Page 24: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

2 3 4 5 6

7 8 9 10 11

End

Brian ChambersPublisher

“This is America, and people are free to believe whatever they want”.

Page 25: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

TRANSLATION INTERPRETATION

Read Listen

Write Speak

ObjectiveObservation of measurable facts.

SubjectivePersonal opinions, assumptions, interpretations and beliefs.

Page 26: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Let’s analyze one example:

Subjective:

Andy says: “My foot hurts a lot”.

Is he lying? How much is “a lot”?

What is Andy’s idea of “Pain”

Is he actually injured or is his foot just asleep?

Objective:

Andy walks in with a cane and a knife stuck in his foot.

There is physical evidence that he’s in pain.

Page 27: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

OIt’s your turn!

“Weeeee!” shrieked my 5-year-old niece, because I´djust rescued her hamster from the jaws of a local cat. “You´remy hero.” Then she added, “Right after Britney.”

I cringed. Britney Spears is her hero? Her favorite singermaybe. But her hero? When it comes to knowing thedifference between a hero and a celebrity, our society isprofoundly confused.

My niece is no isolated case. A new traditional survey ofAmerican teenagers reveals the startling truth: only half thekids questioned have a hero at all.

Page 28: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

video

Page 29: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Activity #4: Wrapping up

Purpose of the activity: To describe the differences between translation and interpretation.

Instructions:

1. Work in pairs.

2. Describe the difference between translation and interpretation.

3. Rotate with another partner.

4. Use the language functions and structures provided.

5. Share your ideas with the class.

Page 30: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Language functions and structures for activity #5:

1. The difference between a translation and an interpretation is __________

2. What I think of interpretation is ________

3. One of the most important facts to take into account at the moment of translating and interpreting is ____

Page 31: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

There’s no accounting for taste

Used to say how difficult it is to understand why somebody likes someone or something that you do not like at all.

Everybody knows: there’s no accounting for taste!

Page 32: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Actions speak louder than words

What a person actually does means more than what they say they will do.

He always says the same, but actions speak louder than words, you know!

Page 33: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

It will be right on the night

Used to say that a performance, an event, etc. will be successful even if the preparations have not gone well.

Don’t worry, it will be right on the night!

Page 34: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

If you can’t beat them, join them.If you cannot defeat somebody or be as successful as

they are, then it is more sensible to join them in what they are doing and perhaps get some advantage for yourself by doing so.

a) This situation is killing me!

b) If you can’t beat them, join them Ronald.

Page 35: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Beauty is in the eye of the beholder

People all have different ideas about what is beautiful.

A) I couldn’t believe my eyes, I never thought their relationship would work!

B) Natalie, beauty is in the eye of the beholder.

Page 36: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Beauty is only skin-deepHow a person looks is less important than his

character.

A) She’s always arguing about everything.

B) That’s why people say: beauty is only skin-deep.

Page 37: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

You have made your bed, and must lie on it

You must accept the results of your actions.

a) You were not following instructions since the beginning.

b) Now, you have made your bed, and you must lie on it.

Page 38: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Beggars can’t be choosers

People use this phrase when there is no choice and somebody must be satisfied with what is available.

a) It’s incredible how people behave.

b) But they will not receive anything else, beggars can’t be choosers!

Page 39: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Seeing is believing

Used to say that somebody will have to believe that something is true when he sees it, although he thinks it is not true now.

a) Bring it, and I will believe you!

b) Ah, come on! Just order it,

c) Sorry, but I have to tell you that seeing is believing.

Page 40: Class 6 translation interpretation differences

Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O E

SP

EC

IA

LIZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

A bird in the hand is worth two in the bush

It is better to keep something that you already have than to risk losing it by trying to get much more.

a) I will not sell it. A bird in the hand is worth two in the bush!

b) No! are you sure? That’s better than the one you have!