16
Ang Nobela sa Panahon ng Hapon

Ang nobela sa panahon ng hapon

Embed Size (px)

Citation preview

Ang Nobela sa Panahon ng Hapon

Ang Nobela sa Panahon ng Hapon

Walang gaanong nobelang naisulat noong panahon ng Hapon. Marahil ang naging dahilan ay ang kakauntian ng nobelang nalathala ng panahong yaon ay ang kakapusan ng papel. Ang ilan sa mga nobelang nabanggit ay kapirapirasonginilathala sa Liwayway na ginamitan ng na napakaliit na titik o tipo, isang malinaw na tanda ng paghahangad na habaan ang mailalagay na bawat labas na magasin.

Ang Nobela sa Panahon ng Hapon

Naging karaniwang paksa sa panahong ito ang tungkol sa karalitaan ng buhay, pakikipagsapalaran sa unos ng buhay na dulot ng digmaan, at ang kabayanihan at katapangan ng mga Pilipino na ipaglaban ang kanilang karapatan sa kamay ng mga mananakop.

Ang Nobela sa Panahon ng Hapon

Ang nobela ni Jose Esperanza Cruz “Tatlong Maria” ay isa sa mga ilang nobelang naisapelikula noong panahon ng Hapon.

Ang Sanaysay sa Panahon ng Hapon

Ang Sanaysay sa Panahon ng Hapon

Sa panahong ito, nagsimula ang malaking pagbabafgo sa pamamaraan ng mga manunulat. Gayundin sa paksa at wikang kanilang ginamit.

Namayani sa panahong ito ang mga paksang “pagbabalik sa lupa” o tumatalakay sa kataniwang buhay-Pilipino.

Ang Sanaysay sa Panahon ng Hapon

Dahil sa laban ang mga Hapon sa Amerika, ang wikang Tgalog ay kanilang ipinagamit bilang opisyal ng wika sa bansa.

Maraming manunulat sa wikang Ingles ang nawalan tuloy ng pagkakataong sumulat sa wikang ito kaya’t sinubukan nilang sumulat sa Filipino.

Ang Sanaysay sa Panahon ng Hapon

Sumikat ang magasing Liwayway at maraming akda, kabilang na ang sanaysay, ang nagpalimbag dito.

Nakilala bilang mananasaysay sa panahong ito sina Maria Luna, Lina Flor at Maria Mababanglad.

Ang Sanaysay sa Panahon ng Hapon

Ang sanaysay ay pinagtangkaang paunlarin noong panahon ng Hapon ng isang Hapon, Kinichi Ishikawa.

Ang Panitikang Inles sa Panahon ng Hapon

Ang Panitikang Inles sa Panahon ng Hapon

Pinangunahan nina Federico Mangahas, Salvador P. Lopez, Francisco B. Icasiano at Manuel Aguila ang pagsulat ng panitikan sa Ingles.

Ang mga manunulat sa Ingles ay tila nagsipagtago. Ang mga nasa Estados Unidos lamang ang nakasulat. Kabilang dito’y sina Jose Garcia Villa, Carlos Bulosan, Carlos P. Romulo, Juan Oredian, Juan Collas, Jose P. Laurel.

Ang Panitikang Inles sa Panahon ng Hapon

Carlos Bulosan

Carlos P. Romulo

Jose Garcia Villa

Jose P. Laurel

Ang Panitikang Inles sa Panahon ng Hapon

Malaki ang nagawa ng Hapon sa pagpapalaganap ng Filipino sapagkat ito’ysapilitang pinaturo mula sa unang baytang sa elementarya hanggang sa kolehiyo ng Edukasyon, ang Inles ay hindi nila napawi. Patuloy pa ring ginamit ng wikang panturo sa lahat ng antas ng paaralan

Ang Panitikang Inles sa Panahon ng Hapon

Ang mga pahayagan at magasing Ingles na pinahintulutan na lumabas ay ang The Tribune, Philippine Review, Free Philippines and Filipiniana.

Ang Panitikang Inles sa Panahon ng Hapon

FilipinianaThe Philippine Review

The Tribune Free Philippines

Slide Presentation by:

Thea Victoria C. NuñezBEED-2FIL2G