8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
1/85
CÁMARA DIGITAL
Manual deinstrucciones
SZ-16/DZ-105
● Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nuevacámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener el máximo rendimiento y una mayor duración.Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para
familiarizarse con el uso de su cámara.● Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o
modificar la información incluida en este manual.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
2/85
2 ES
Comprobación de los contenidos de la caja
Nombres de las piezas
Nombres de las piezas
3
2
1
4
6
5
7
8
9
11
10
1 Enganche para correa2 Tapa del conector 3 Multiconector 4 Microconector HDMI5 Micrófono6 Lámpara del autodisparador/
Iluminador AF7 Tapa del compartimiento de la
batería/tarjeta8 Bloqueo de la tapa de la batería/
tarjeta9 Flash10 Objetivo11 Rosca de trípode
o
Cámara digital Correa Batería deiones de litio
(LI-50B)
Adaptador USB-CA(F-2AC)
Cable USB(CB-USB8)
OLYMPUS SetupCD-ROM
Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantíaLos contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
3/85
3 ES
2 7
8
9
12
11
10
3
6
1
4
5
1 Interruptor de Flash2 Altavoz3 Palanca del zoom4 Botón disparador 5 Indicador de luz
6 Botón n7 Monitor 8 BotónR (grabar vídeos)9 Botónq (cambiar entre toma y
reproducción)10 Teclado de flechas
INFO (cambia la información enpantalla)
# (flash) Y (disparador automático) (borrar)
11 BotónA (Aceptar)12 Botón
Teclado de flechas
H (izquierda)
G (abajo)
F (arriba)
I (derecha)
FGHI sirve para presionar el teclado deflechas arriba/abajo/izquierda/derecha.
Colocación de la correa de la cámaraColocación de la correa de la cámara
Tire bien de la correa para que no sesuelte.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
4/85
4 ES
Inserción y extracción de la
batería y la tarjeta (disponible
en el mercado)
1 Siga los pasos1 y2 para abrirla tapa del compartimento de labatería/tarjeta.
2
1
Bloqueo de la tapade la batería/tarjeta
Tapa delcompartimiento dela batería/tarjeta
Apague la cámara antes de abrir la tapa de labatería/tarjeta.
2 Inserte la batería al tiempo quedesliza el botón de bloqueo dela batería en la dirección de laflecha.
Pomo de bloqueode la batería
Inserte la batería como se indica, con la marcaC orientada hacia el pomo de bloqueo de labatería.Si se daña el exterior de la batería (rozaduras,etc.), ésta puede recalentarse o explotar.
Deslice el pomo de bloqueo de la batería enla dirección de la flecha para desbloquear labatería, y a continuación extráigala.
3 Insértela derecha hasta queencaje en su posición con unchasquido.
Conmutador deprotección deescritura
Siempre use tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC o tarjetas Eye-Fi o FlashAir (con lafunción LAN inalámbrica) con esta cámara.No inserte otros tipos de tarjetas. “Uso de unatarjeta de memoria” (p. 70)
● No toque directamente las partes metálicas de latarjeta.
Para extraer la tarjeta de memoria
Para extraer la tarjeta de memoria
1 2
Presione la tarjeta hasta que emita un chasquido ysea parcialmente expulsada, y luego tire la tarjetapara extraerla.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
5/85
5 ES
4 Siga los pasos1 y2 para cerrarla tapa de la batería/tarjeta.
2
1
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar ybloquear la tapa del compartimiento de labatería/tarjeta.
Carga de la batería
Conecte a la cámara el cable USB y el adaptadorUSB-CA para cargar la batería.
Para cargar la batería en el extranjero, consúltese elapartado “Uso del cargador y adaptador USB-CA enel extranjero” (p. 70).
● La batería no está totalmente cargada enel momento de la compra. Antes de usarla,asegúrese de cargar totalmente la batería hastaque se apague el indicador de luz (hasta 3 horas).
Conexión de la cámara
Conexión de la cámara
Tomacorriente de CA
Conector USB(suministrado)
Tapa del conector
Multiconector
Indicador de luzIluminado: Cargándose Apagado: Carga completada
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
6/85
6 ES
¿Cuándo cargar la batería?
¿Cuándo cargar la batería?Cargue la batería cuando aparezca el mensaje deerror mostrado a continuación.
Bater. Agotada
Mensaje de error
Parpadea en rojo
No use nunca ningún cable que no sea el cableUSB suministrado o designado por Olympus. Delo contrario podrían producirse recalentamientoshumeantes o quemaduras.
El adaptador USB-CA F-2AC incluido (en
adelante denominado adaptador de USB-CA)varía según la región en la que se adquirió lacámara. Si ha recibido un adaptador USB-CA detipo plug-in, enchúfelo directamente a la toma decorriente de CA.
El adaptador USB-CA suministrado sólo seutiliza para cargar y reproducir. No tomefotografías cuando el adaptador USB-CA esté
conectado a la cámara. Desconecte el enchufe del adaptador USB-CAde la toma de corriente cuando se hayacompletado la carga o cuando finalice lareproducción.
Para más información sobre la batería, consulte“Precauciones al manipular la batería” (p. 78).
Para más información sobre el adaptadorUSB-CA, consulte “Adaptador USB de CA”(p. 79).
● Si el indicador de luz no se ilumina, compruebeque el cable USB y el adaptador USB-CA esténconectados correctamente.
● La batería puede cargarse mientras la cámaraestá conectada al ordenador mediante USB. La
duración de la carga varía según el rendimiento delordenador (puede haber casos en los que se tardeunas 10 horas).
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
7/85
7 ES
Encendido y ajustes iniciales
de la cámara
Cuando encienda la cámara por primera vez,
aparecerá una pantalla para defi
nir el idioma de losmenús y mensajes visualizados en el monitor, y dela fecha y hora.
Para cambiar la fecha y la hora seleccionadas,consulte el apartado “Ajuste de la fecha y la hora d [X]” (p. 46).
1 Presione el botón n para
encender la cámara, presioneFGHI en el teclado de flechaspara seleccionar el idioma, yluego pulse el botónA.
2 PresioneFG en el teclado deflechas para seleccionar el año [A].
X MENUAtrás
A/M/Día
A M Día Hora
-- -- -- --:..2013
Pantalla de configuraciónde fecha y hora
3 PresioneI en el teclado deflechas para guardar el ajuste delaño [A].
X MENUAtrás
A/M/Día
A M Día Hora
-- -- -- --:..2013
4 Al igual que en los pasos 2 y 3,presioneFGHI en el tecladode flechas para ajustar [M] (mes),
[Día] (día), [Hora] (horas yminutos), y [A/M/Día] (orden de lafecha), y a continuación presioneel botónA.
Para la configuración precisa del tiempo,presione el botónA cuando la señal horariaalcanza los 00 segundos.
5 PresioneHI en el teclado deflechas para seleccionar la zonahoraria y luego pulse el botónA.
● UtiliceFG para activar o desactivar elhorario estival ([Verano]).
Seoul
Tokyo
’13.02.26 12:30 MENUAtrás
Verano
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
8/85
8 ES
Familiarizándose con el uso de
la cámara
● Presione el botón n para encender la
cámara y entrar en el modo de espera. (Paraapagar la cámara, vuelva a presionar el botónn.)
● Seleccione el modo de toma, y presione el botóndisparador para fotografiar una imagen fi ja.
● Para grabar un vídeo, presione el botónR.
● Ajuste las funciones de grabación en el menú defunciones o el menú de configuración.
● Para ver las imágenes, presione el botónq paracambiar al modo de reproducción.
● Para volver al modo de espera, presione denuevo el botónq, o bien presione el botóndisparador hasta la mitad de su recorrido y luegosuéltelo.
● Presione y mantenga presionado el botónq mientras la cámara está apagada para que se
encienda en el modo de reproducción. ● En este caso, si presiona de nuevo el botónq,la cámara entra en el modo de espera.
Fotogra fi ado de imágenes fi jas
1 Presione el botónn paraencender la cámara.
2 Seleccione el modo de toma.(p. 13)
3 Apunte la cámara y encuadre latoma.
Sostenga la cámara prestando atención parano cubrir el flash, el micrófono u otras partesimportantes con sus dedos, etc.
Tenga cuidado de no manchar la ventana delflash y de no tocarla con los dedos.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
9/85
9 ES
4 Presione el botón disparadorhasta la mitad de su recorridopara enfocar el objeto.
Presionehasta la mitad
P
F3.4F3.41/4001/400
PP
Marca de destino AF
Velocidad delobturador
Valor deapertura
● Si la marca de destino AF parpadea en rojo,significa que la cámara no se ha podidoenfocar. Intente volver a enfocar.
5 Para tomar la fotografía, presioneel botón disparador suavementehasta el final de su recorrido concuidado de no mover la cámara.
Presione
hasta la mitad
Presione
completamente
Uso del zoom
Al girar la palanca del zoom, se regula el intervalode toma.
Gire la palanca del zoom hasta hacer tope para
acelerar el funcionamiento del zoom, y gírelaparcialmente para obtener un funcionamiento máslento (no aplicable al tomar una película).
Lado W Lado T
Tamaño deimagen
Barra de zoom
16M
Zoom de súper resolución*1
Zoom óptico
Otras
*2
*1 Para el zoom de superresolución, véase [Zoom Alta Resoluc.] (p. 34).
*2 La calidad de la imagen no se deteriora comoresultado del aumento de la densidad de píxeles.El porcentaje de aumento varía dependiendo delajuste de tamaño de imagen.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
10/85
10 ES
Uso del fl ash
Las funciones de flash pueden seleccionarse paraajustarse mejor a las condiciones de toma.
1 Deslice el interruptor del flashpara levantarlo.
Para apagar el ashPara apagar el flashPresione el flash hacia abajo para volver a meterloen la cámara.
2 PresioneI.
PPFlash Auto
0.00.0
AUTOWBAUTOWB
AUTOISOAUTOISO
MENUMENU
16M
:34
3 UseHI para seleccionar laopción de ajuste, y presione elbotónA para establecerlo.
Opción Descripción
Flash Auto
El flash se disparaautomáticamente encircunstancias de poca luz y decontraluz.
Ojos RojosSe emiten flashes previos parareducir el efecto de ojos rojos enlas fotos.
De RellenoEl flash se disparaindependientemente de la luzdisponible.
Apagado El flash no se dispara.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
11/85
11ES
Uso del disparador automático
Después de presionar el botón disparador hastaabajo del todo, la fotografía se toma con una ciertademora.
1 PresioneG.
PP
1212 22
MENUMENU
0.00.0
AUTOWBAUTOWB
AUTOISOAUTOISO
16M
:34
Y Des.
2 UseHI para seleccionar laopción de ajuste, y presione elbotónA para establecerlo.
Opción Descripción
Y Des. Se desactiva el temporizadorautomático.
Y 12 seg.
La luz del disparador automáticose enciende durante unos10 segundos, luego parpadeadurante unos 2 segundos,y a continuación se toma lafotografía.
Y 2 seg.
La luz del disparador automáticoparpadea durante unos 2
segundos, y a continuación setoma la fotografía.
AutoDisparador *1
Cuando la mascota (el gato oel perro) gira la cabeza haciala cámara, el aparato reconocesu cara y la foto se tomaautomáticamente.
*1
La función [Auto Disparador] se muestra solamentecuando el modo es [U] o [t].
Para cancelar el disparador automático
Para cancelar el disparador automáticouna vez ajustadouna vez ajustadoPresione el botón.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
12/85
12 ES
Visualizaciones en la pantalla de toma
F3.4F3.41/1001/100
DATE44 NORM
0.00.0
AUTOWBAUTOWB
AUTOISOAUTOISO
16M
4:3
PP
0:340:34
1
10
16 18 1920 17 1113
21
23
24
22
25 26 27
12 1415
zz
2 345 6 7 8 9
Cuando se presiona el botón disparador
hasta la mitad de su recorrido
Lectura de un histogramaLectura de un histograma
Si el pico ocupa demasiado espacio en el cuadro,
la imagen aparecerá blanca en su mayor parte.
Si el pico ocupa
demasiado espacio en
el cuadro, la imagen
aparecerá negra en
su mayor parte.La sección verde
muestra la distribución
de la luminancia en el
centro de la pantalla.
ambio de las visualizacionesCambio de las visualizaciones
Cada vez que se presionaF (INFO), la
visualización cambia sucesivamente enel orden de Normal → Detallada→ Sin
información.
Nº Nombre Normal Detallada Sin
información
1 Modo de toma R R –2 Flash R R –
3 Disparador automático R R R
4 Compensación de laexposición R R –
5 Balance de blancos R R –
6 ISO R R –
7 Unidad R R –
8 Tamaño de imagen(imágenes fi jas) R R
–
9 Aspecto R R –
10 Grabación consonido/Reducción delruido del viento.
R R –
11 Tamaño de imagen (vídeos) R R –
12 Tiempo de grabaciónrestante (vídeos)
R R –
13 Icono de grabaciónde vídeo R R –
14 Alternativas – R –
15 Estabilización de imagen – R –
16 Medición – R –
17 Añadir fecha R R –
18 Compresión R R –
19 Número de fotografíasalmacenables R R –
20 Memoria actual R R –
21 Comprobación de batería R R –
22 Histograma – R –
23 Marca de destino AF R R R
24 Guía de cuadrícula – R –
25 Valor de apertura R R R
26 Velocidad del obturador R R R27 Aviso de movimiento
de cámara R R R
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
13/85
13 ES
Selección del modo de toma
Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en .
Modo de toma Modo secundario
P (modo P) –
M (modo M) –
Q (modo Q) Recomendado/Personalizado 1/Personalizado 2/Personalizado 3
a (Modo Super Macro) –
(modo) B Retrato/F Paisaje/i Cielo estrellado/G Esc.Noct./M Noche+Retrato/C Deporte/N Interiores/R Auto - Retrato/S Puesta Sol/X Fueg.Artif./V Cocina/d Documentos/q Playa Y Nieve/U Modo Mascota-Gato/t Modo Mascota-Perro/h Retroilumin. HDR
P (modo P) Pop Art/Estenopeico/Ojo De Pez/Enfoque Suave/Punk/Destellos/Acuarela/Reflejo/Maqueta/Fragmentado/Dramático
p (Modo Panorama) Auto/Manual
(Modo Foto con A
Clip)
/////
● “Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (p. 65), “Lista de ajustes” (p. 66), “Lista deajustes P” (p. 68)
● En ciertos modos de toma, la cámara puede tardar unos instantes en procesar la imagen después de tomarla foto.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
14/85
14 ES
1 PresioneH en el teclado deflechas que aparece en lapantalla del modo de espera paraseleccionar el modo de toma.
Para seleccionar los submodos Q,,P, p y, presione primeroG en elteclado de flechas para mostrar los submodos,luego presioneHI en el teclado de flechaspara seleccionar el submodo, y a continuaciónpulse el botónQ.
MENUMENU
16M
4:3
Modo Escena
Para seleccionar un modo secundarioPara seleccionar un modo secundario
MENUMENU
16M
4:3
Retrato
NORM44
16M
4:3
0:340:34
Icono que indica el modo secundario establecido
Familiarizándose con los modos
de toma
P (modo P ) La cámara seleccionará el valor deapertura y la velocidad de obturaciónapropiados para el sujeto. También sepueden realizar cambios en los distintosajustes de toma como, por ejemplo,
compensación de la exposición, segúnse requiera.
M (modoM )
La cámara selecciona automáticamenteel modo de toma óptimo para la
escena. La cámara decide lascondiciones de la toma y los ajustesno podrán cambiarse, excepto algunasfunciones.
Q (modoQ )
Es posible fotografiar con los efectos Ajuste Belleza.
1 Apunte la cámara hacia el sujeto.Compruebe la apariencia delfotograma alrededor del rostrodetectado por la cámara y, a
continuación, pulse el disparadorpara realizar la fotografía.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
15/85
15 ES
2 Para guardar la imagen,seleccione [Aceptar] en la pantallade revisión y presione el botónQ. Para hacer más retoques en
la imagen, seleccione [AjusteBelleza].
MENUAtrás
Aceptar
Ajuste Belleza
Ajuste BellezaAjuste Belleza1 UtiliceFGHI para seleccionar un elemento
de retoque, y presione el botónQ.
MENU
Off
Color de ojo Atrás
2 Verifique en la pantalla de revisión los efectos del
retoque y luego presione el botónQ para iniciarel proceso de retoque y guardar la imagen.
● Las configuraciones de Ajuste Belleza puedenregistrase.
● Dependiendo de la imagen, la edición podría noser efectiva.
a (Modo Super Macro) Pueden tomarse imágenes a unadistancia de hasta 3 cm del sujeto.
(Modo )
Es posible fotografiar con el modo detoma que mejor se ajusta al sujeto y laescena de toma. Los mejores ajustesde toma para las distintas escenasestán preprogramados como modos
secundarios. Tenga en cuenta que lasfunciones pueden estar limitadas enalgunos modos.Consulte las descripciones visualizadasen la pantalla de selección del modosecundario, y seleccione el modosecundario que desee.
P (modoP )
Puede realizar tomas con efectosespeciales.Visualice las imágenes de muestra
en la pantalla de selección del modosecundario, y seleccione el modosecundario que desee.Los mejores ajustes de toma para cadaefecto están preprogramados y, por lotanto, algunos ajustes de funciones no
se pueden cambiar. ● Tenga en cuenta que algunos efectos no sonaplicables a los vídeos.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
16/85
16 ES
p (Modo Panorama) Es posible capturar y combinarmúltiples imágenes para crear una
imagen con un ángulo de visualizaciónamplio (imagen panorámica).
Submenú Aplicación
AutoLas imágenes panorámicas secombinan automáticamente al girarla cámara hacia la toma.
Manual
La cámara toma tres fotogramas y
los combina. El usuario encuadralas tomas basándose en el marcode guía y acciona manualmente eldisparador.
● Para tomar mejores imágenes panorámicas,mueva la cámara como si la girara en torno a uneje vertical que pasara por el centro del objetivo.
Toma de fotos con la función [Auto]Toma de fotos con la función [Auto]1 Seleccione [Auto] en el menú secundario y
utiliceHI para seleccionar el ángulo de visión(STD:180°, FULL:360°) y, a continuación, pulseel botónA.
2 Apunte la cámara hacia la posición de inicio.
3 Presione el botón disparador para comenzar la
toma.
Guía
MENUCancel. OKGuardar
AUTO
FULL
4 Inicie el paneo. Cuando la flecha llegue al final dela guía, la grabación finalizará automáticamente.
●
La cámara procesa automáticamente lasimágenes y se visualiza la imagen panorámicacombinada.
● Para detener la toma a mitad de su recorrido,presione el botón disparador o el botónA. Sila cámara hace una pausa durante un instante,la toma finalizará automáticamente.
● Si se muestra el mensaje [No se ha creado la
imagen.], realice la toma de nuevo. ● Para cancelar la función panorámica, presione elbotón.
● Si el disparador no se dispara automáticamente,pruebe [Manual].
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
17/85
17 ES
Toma de fotos con la función [Manual]
Toma de fotos con la función [Manual]1 UseFGHI para especificar a qué lado debe
acoplarse la siguiente foto.
MANUALMANUAL
Instruccionespara combinarfotogramas
2 Presione el botón disparador para tomar el primerfotograma.
3 Componga la siguiente toma de manera que elmargen tenue del primer fotograma en la pantallaquede superpuesto con el sujeto del segundofotograma, y presione el botón disparador.
● Para combinar sólo dos fotogramas, presione elbotónA.
4 Repita el paso3 para tomar un tercer fotograma.
La cámara combina automáticamente losfotogramas en una sola imagen panorámica.
(Modo Foto con A Clip)
Al fotografiar una imagen fi ja, se grabasimultáneamente un clip de vídeoque incluye los momentos anterioresy posteriores a la pulsación deldisparador.
Submenú Descripción
7 seg / 3 seg 5 seg / 3 seg 3 seg / 3 seg 7 seg / 0 seg
5 seg / 0 seg
3 seg / 0 seg
● Es posible que no esté disponible el disparo sise da una de las siguientes condiciones: justodespués de introducir el modo de disparo (por
ejemplo, justo después de encender la cámara) o justo después de hacer una fotografía.
● El tamaño de imagen de la película está ajustadoen VGA.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
18/85
18 ES
Visualización de imágenes
1 Presione el botónq.Número de fotogramas/
Número total de imágenes
12:30’12/10/26’13/02/26 12:30
4/304/30
Imagen reproducida
● Las fotos que se saquen en el modo Q ocon la función de toma secuencial se muestranen grupo. Gire la palanca del zoom hacia ellado T para reproducir las imágenes del grupo.
2 UtiliceHI para seleccionar unaimagen.
Muestrala imagen
anterior
Muestrala imagensiguiente
● Mantenga presionadoI para el avance
rápido oH para el retroceso. ● Para volver a la pantalla de toma, presione denuevo el botónq.
Para reproducir grabaciones de sonido
Para reproducir grabaciones de sonidoPara reproducir sonido grabado con una imagen,seleccione la imagen y presione el botónA.
● PresioneFG para ajustar el volumen.
Vista de índice y vista de cerca
La vista de índices agiliza la selección de unaimagen determinada. La vista de cerca (amplificaciónde hasta 10x) permite comprobar la imagen endetalle.
1 Gire la palanca del zoom.
12:30
4/304/30
12:30’13/02/26 12:30
4/304/30
W T
W
T’13/02/26 12:30
Vista de imagen individual Vista de cerca
Vista de índice
’13/02/26 12:30
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
19/85
19 ES
Para seleccionar una imagen en la vista
Para seleccionar una imagen en la vistade índicede índiceUseFGHI para seleccionar una imagen,y presione el botónA para mostrar la imagenseleccionada en la vista individual.
Para recorrer una imagen en la vista dePara recorrer una imagen en la vista decercacercaUseFGHI para desplazar el área devisualización.
Reproducción de imágenes
panorámicas
Las imágenes panorámicas que se combinaronusando las funciones [Auto] o [Manual] puedenrecorrerse para su visualización.
1 Seleccione una imagen panorámicadurante la reproducción.
4/304/30
OK ’13/02/26 12:30Repetir
2 Presione el botónA.
Área de visualización
Para controlar la reproducción de la
Para controlar la reproducción de laimagen panorámicaimagen panorámicaDetenga la reproducción: Presione el botón.Pausa: Presione el botónA.
Mandos durante la pausa
PresioneFGHI para desplazar la imagen enla dirección del botón presionado.
Gire la palanca del zoom para aumentar/reducirla imagen.
Presione el botónA para reiniciar eldesplazamiento.
Reproducción de imágenesagrupadas
Con Q, Secuencial o Foto con A Clip, lasimágenes tomadas se muestran como un grupodurante la reproducción.
Lado T Aumenta la imagen (excepto para
la Foto con A Clip).• Seleccione la imagen y pulseel botónA para visualizar lasimágenes una por una.
• UtiliceHI para visualizar elfotograma anterior/siguiente.
BotónAReproducción/detenerreproducción.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
20/85
20 ES
Fotograma de imágenes secuenciales
Fotograma de imágenes secuenciales ● Las imágenes tomadas en una secuencia sereproducen automáticamente.
● Realice la expansión para ver las imágenes enla vista de índice.
Fotograma de imágenes secuenciales
Ampliar Ampliar
Reproducir Reproducir
4/304/30
’13/02/26 12:30
T
OK
Fotograma deFotograma de Foto con(Foto con A Clip)Clip) ● Se reproducen el clip de vídeo y las imágenesfi jas.
FotogramaOKReproducir Reproducir ’13/02/26’13/02/26 12:3012:30
4/304/30
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
21/85
21ES
Pantalla del modo de reproducción
● Normal Nº Nombre Normal DetalladaSin
información1 Comprobación
de batería – R –
2 Foto consecuencia
R R R
3 Transferenciade datos Eye-Fi
R R –
4 Proteger R R –5 Grabación de
sonido R R –
6 Cargar R R –7 Reserva de
impresión/número
de impresionesR R –
8 Memoria actual R R –9 Número de
fotograma/número
total de imágenesR R –
10 Compresión – R –11 Velocidad del
obturador – R –
12 Modo de toma – R –13 ISO – R –14 Valor de apertura – R –15 Histograma – R –
16 Compensaciónde la exposición
– R –
17 Modo de tomasecundario
– R –
18 Balance de blancos – R –19 Tamaño de imagen – R –20 Nombre del archivo – R –21 Fecha y hora R R –22 Imagen agrupada R R R
4/304/301010
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
98 3 42 5 7 6
21
22
Imagen fi ja
● Detallada
4/304/301010
100-0004
2.01/1000
4608 3456
AUTOWB100ISONORM 1
MAGIC
’13/02/26 12:30
F3.9
2.0F3.91/1000
100ISO
MAGIC
’13/02/26 12:30
1NORM AUTOWB
4608 3456
100-0004
1 98 3 42 5 7 6 12 11 1310 14
16
19
18
21
15
17
20
22
● Sin información
2
22
Cambio de las visualizacionesCambio de las visualizaciones
Cada vez que se presionaF (INFO), la visualizacióncambia sucesivamente en el orden de Normal → Detallada → Sin información.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
22/85
22 ES
Borrado de imágenes durante la
reproducción
1 Visualice la imagen que desea
borrar y presioneG ().
100-0004100-0004
MENU
4/304/30
Borrar Atrás
Borrar
Cancelar
2 PresioneFG para seleccionar[Borrar], y presione el botónA.
● Las imágenes agrupadas se borran en grupo.Si desea eliminar determinadas imágenes,puede expandir el grupo y eliminar las imágenesindividualmente.
● Se pueden borrar varias imágenes o todas lasimágenes al mismo tiempo (p. 38).
Toma de vídeos
1 Presione el botónR paracomenzar la grabación.
0:00RECREC0:00 0:340:34
0:000:00RECREC 0:340:34Iluminada en rojocuando la toma
Tiempo de grabación
Duración de la grabación (p. 72)
● El vídeo se graba en el modo de tomaestablecido. Tenga en cuenta que los efectosdel modo de toma no son aplicables paratodos los modos de toma.
● El sonido también se graba.
● Al usar una cámara con un sensor de imagenCMOS, los objetos en movimiento puedenaparecer distorsionados debido al “efectopersiana”. Se trata de un fenómeno físico porel cual la imagen filmada sufre distorsionesal efectuar una toma de un sujeto en rápidomovimiento o al moverse la cámara. Elfenómeno resulta particularmente visible alusar una distancia focal larga.
2 Presione de nuevo el botónR
para detener la grabación.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
23/85
23 ES
Reproducción de vídeos
Seleccione un vídeo y presione el botónA.
00:12/00:3400:12 /00:34
Durante la reproducciónVídeo
12:3012:30
4/304/30
OK ’13/02/26’13/02/26Rep. VideoRep. Video
Hacer unapausa y
reiniciar lareproducción
Presione el botónA para hacer
una pausa en la reproducción.Durante la pausa, avancerápido o, en retroceso, presioneel botónA para reiniciar lareproducción.
Avance rápido
PresioneI para avanzarrápidamente. Presione de nuevoI para aumentar la velocidaddel avance rápido.
Rebobinado
PresioneH para el retroceso.Vuelva a presionarH paraaumentar la velocidad deretroceso.
Ajuste delvolumen
UtiliceFG para ajustar elvolumen.
Operaciones con la reproducción en
Operaciones con la reproducción enpausapausa
Durante la pausa
00:14/00:3400:14/00:34Tiempo transcurrido/Tiempo total de
grabación
Localización
UtiliceF para visualizar el
primer fotograma y presioneG para mostrar el últimofotograma.
Avance yrebobinadofotograma afotograma
PresioneI oH para avanzaro rebobinar fotogramaa fotograma. MantengapresionadoI oH paraun avance o rebobinado
continuado.Reanudación dela reproducción
Presione el botónA parareanudar la reproducción.
Para detener la reproducción del vídeoPara detener la reproducción del vídeoPresione el botón.
● Para reproducir vídeos en el ordenador, se
recomienda el software de PC suministrado. Parausar por primera vez el software de PC, conectela cámara al ordenador y a continuación inicie elsoftware.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
24/85
24 ES
Ajustes de menú
Para obtener más detalles, consulte la “Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (p. 65).
Menú de funciones
PP
MENUMENU
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTOISOAUTOISO
16M
4:3
Progr. Auto
6
7
3
2
1
5
4
8Menú de configuración (p. 28)
Menú de funcionesMenú de funciones
1 Flash 5 ISO
2 Disparador automático 6 Unidad
3 Compensación de la exposición
7 Tamaño4 Balance de blancos 8 Aspecto
Uso del menú de funciones
1 UseH en el teclado de flechaspara mostrar el menú defunciones.
2 UseFG en el teclado de flechaspara seleccionar la función quedesee ajustar.
3 UseHI en el teclado de flechaspara seleccionar el valor de
ajuste, y luego presione el botónA para introducir el ajuste.
Ejemplo: Compensación de la exposición
PP
00 11 2222 11
AUTOWBAUTO
WB
AUTOISOAUTOISO
MENUMENU
16M
:34
Comp. De Exp. ± 0.0
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
25/85
25 ES
Flash Define el método de disparo del flash.
_ Flash Auto El flash se dispara automáticamente en circunstancias de poca luz y de contraluz.
! Ojos Rojos Se emiten flashes previos para reducir el efecto de ojos rojos en las fotos.
# De Relleno El flash se dispara independientemente de la luz disponible.
$ Apagado El flash no se dispara.
Disparador automáticoDefine el tiempo desde que se presiona el botón obturador hasta que se tomala fotografía.
b Y Des. Se desactiva el temporizador automático.
c Y 12 seg La luz del disparador automático se enciende durante unos 10 segundos, luegoparpadea durante unos 2 segundos, y a continuación se toma la fotografía.
d Y 2 seg La luz del disparador automático parpadea durante unos 2 segundos, y acontinuación se toma la fotografía.
Auto Disparador Cuando la mascota (el gato o el perro) gira la cabeza hacia la cámara, el aparatoreconoce su cara y la foto se toma automáticamente.
Compensación de laexposición
Compensa el brillo (exposición apropiada) ajustado por la cámara.
–2.0 a +2.0 Valor Defina un valor negativo (–) más alto para un ajuste más oscuro, o un valor positivo(+) más alto para un ajuste más brillante.
Balance de blancos Define una combinación de colores apropiada para la luz de la escena de toma.
e BB Auto La cámara ajusta automáticamente el balance de blancos.
f Sol Conveniente para realizar tomas en exteriores bajo un cielo azul.
g Nubes Conveniente para realizar tomas en exteriores bajo un cielo nublado.
h Incand. Conveniente para realizar tomas con luz de tungsteno.
Fluoresc Conveniente para realizar tomas con iluminación fluorescente blanca.
Un toque 1 Para ajustar manualmente el balance de blancos según las condiciones deiluminación durante la toma. Coloque una hoja de papel blanco u otro objeto blancode manera que cubra toda la pantalla, y presione el botón para definir elbalance de blancos. Para averiguar cómo registrar el balance de blancos de untoque, consulte “Para registrar un balance de blancos de un toque” (p. 27).
Un toque 2
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
26/85
26 ES
ISO Ajusta la sensibilidad ISO.
l ISO Auto La cámara ajusta automáticamente la sensibilidad con prioridad a la calidad de laimagen.
m ISO Alt Au La cámara ajusta automáticamente la sensibilidad para minimizar la borrosidadcausada por el objeto en movimiento o por la vibración de la cámara.
Q aP Valor Ajuste a un valor más bajo para reducir el ruido en la imagen, o a un valor más altopara reducir la borrosidad.
Unidad Ajusta la función de toma secuencial.
o Sencillo Se toma un fotograma cada vez que se presiona el botón disparador.
Secuencial 1 La cámara realiza tomas secuenciales a una velocidad aproximada de1,5 fotogramas/seg.
Secuencial 2 La cámara saca hasta 3 tomas secuenciales a una velocidad aproximada de3 fotogramas/seg.
c High-Speed 1 La cámara saca hasta 28 tomas secuenciales a una velocidad aproximada de10 fotogramas/seg.
d High-Speed 2 La cámara saca hasta 28 tomas secuenciales a una velocidad aproximada de30 fotogramas/seg.
Tamaño Ajusta el número de píxeles de grabación.
4608×3456 Idóneo para imprimir películas en A3.
4 3200×2400 Conveniente para imprimir fotos hasta tamaño A3.
3 1920×1440 Conveniente para imprimir fotos hasta tamaño A4.
7 640×480 Conveniente para compartir fotografías por correo electrónico.
Aspecto Ajusta la relación de aspecto, es decir, la proporción entre las dimensioneshorizontal y vertical de la imagen.
u 4:3
Cambie la proporción entre las dimensiones horizontal y vertical de la imagen altomar fotos.
v 16:9
w 3:2
x 1:1
● En determinados modos de toma, algunas funciones no pueden ajustarse. Consulte la “Lista de los ajustesdisponibles en cada modo de toma” (p. 65).
● Ejemplos de tamaño de imagen cuando la relación de aspecto es de 4:3.
P i t b l d bl d t
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
27/85
27 ES
Para registrar un balance de blancos de un toque
Para registrar un balance de blancos de un toqueSeleccione [ Un toque 1] o [ Un toque 2], apunte la cámara hacia una hoja de papel blanco u otro objetoblanco y presione el botón.
● La cámara libera el obturador y el balance de blancos queda registrado. Si ya hay un balance deblancos guardado, los datos serán actualizados.
● Los datos del balance de blancos guardados no se borrarán al apagar la cámara. ● Realice este procedimiento en las mismas condiciones de iluminación que si se tratara de la toma realde fotografías.
● Los datos del balance de blancos deberán guardarse nuevamente cuando se cambien los ajustes de lacámara.
● Si los datos del balance de blancos no se pueden guardar, compruebe que la hoja de papel blancocubra toda la pantalla, y vuelva a realizar el procedimiento.
Menú de configuración
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
28/85
28 ES
Menú de con guración
Menú de configuración
MENUMenú Cámara 1
Restaurar Restaurar
Compresión Normal
Atrás
ESP
OnEstabil Imag
Aj SombraModo AF
Zoom Dig.
ESP/
AutoRostros/iESP
Off d
0
c
ab
e
9
9 Menú Cámara 1 p. 30
z
Restaurar Compresión Aj SombraModo AFESP/nZoom Dig.Estabil Imag (Imágenes fi jas)
0 Menú Cámara 2 p. 32
z
Iluminador AFVisual ImagOrientar ImgIcono Guía Añadir FechaZoom Alta Resoluc.
a Menú Vídeo p. 35
A
TamañoModo Vídeo ISR (Grabación de sonido de vídeo)Reducc. ruido viento.
b Menú Reprod. p. 36
q
Diapos.EdicionBorrar Orden Impres.R (Proteger)Subir pedidoFlashAir
c Menú de opciones 1 p. 40
d
Formatear BackupEye-FiConexión USBq Encender Guardar zSonido
d Menú de opciones 2 p. 42
d
Nom FicheroMapeo Píx.s (Monitor)TV OutSalvapant.l (Idioma)X (Fecha/hora)
e Menú de opciones 3 p. 47
d
Hora Ajustes de belleza
Uso del menú de configuración
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
29/85
29 ES
Uso del menú de con fi guración
Presione el botón durante la toma o la reproducción para visualizar el menú de configuración.El menú de configuración permite el acceso a una variedad de ajustes de la cámara, incluidas opciones queno se muestran en el menú de funciones, opciones de visualización, fecha y hora.
3 Utilice los botonesFG paraseleccionar el submenú 1 quedesee y, a continuación, presioneel botónA.
MENU
XX ’13.02.26 12:30
Atrás
Off
Restaurar
Español
Menú de opciones 2
Nom Fichero
Salvapant.Salvapant.
Mapeo Píx.
TV Out
Submenú 2
MENU
XX ’13/02/26 12:30
English
Atrás
Reset
On
Off
Salvapant.Salvapant.
Mapeo Píx.
Menú de opciones 2
Nom FicheroNom Fichero
TV Out
4 Utilice los botonesFG paraseleccionar el submenú 2 quedesee y, a continuación, presioneel botónA.
● Una vez realizado un ajuste, la presentaciónregresa al Submenú 1.
● Puede haber operaciones adicionales.
MENU
XX ’13.02.26 12:30
Atrás
On
Restaurar
Español
Menú de opciones 2
Nom Fichero
Salvapant.Salvapant.
Mapeo Píx.
TV Out
5 Presione el botón paracompletar la configuración.
1 Presione el botón. ● Aparecerá el menú de configuración.
ESP/
MENUAtrás
Off
On
Normal
Auto
Rostros/iESP
ESP
Menú Cámara 1
Restaurar Restaurar
Estabil Imag
Compresión
Aj Sombra
Modo AF
Zoom Dig.
2 PresioneH para marcar las fichasde página. UtiliceFG paraseleccionar la ficha de página que
desee y presioneI.
MENU
XX ’13.02.26 12:30
Atrás
Español
Off
Restaurar
Menú de opciones 2
Mapeo Píx.
Salvapant.Salvapant.
TV Out
Nom Fichero
Ficha de página
MENU
XX ’13.02.26 12:30
Atrás
Restaurar
Español
Off
Nom Fichero
Menú de opciones 2
Salvapant.Salvapant.
TV Out
Mapeo Píx.
Submenú 1
● Los ajustes predeterminados de la función Selección de la calidad de imagen
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
30/85
30 ES
● Los ajustes predeterminados de la funciónaparecen resaltados en .
● Para obtener información sobre el métodode operación, consulte “Uso del menú deconfiguración” (p. 29).
z Menú Cámara 1
Restablecimiento de los ajustes
Restablecimiento de los ajustes
predeterminados de las funciones
predeterminados de las funciones
de toma
de tomaz [Restaurar]
[Restaurar]
Submenú 2 Aplicación
Si
Restablece las siguientesfunciones de menú a los ajustespredeterminados.• Modo de toma• Flash• Disparador automático• Compensación de la exposición
• Balance de blancos• ISO• Unidad• Tamaño (imágenes fi jas)• Aspecto• Funciones de Menú Cámara 1,
Menú Cámara 2 y Menú Vídeo
No No se cambian los ajustes.
Selección de la calidad de imagen
Selección de la calidad de imagen
de las imágenes jas
de las imágenes fi jasz
[Compresión]
[Compresión]
Submenú 2 Aplicación
Media Disparo de alta calidad.
Normal Disparo normal.
● “Número de fotografías almacenables (imágenesfi jas)/duración de grabación (vídeos) en la memoriainterna y en las tarjetas de memoria” (p. 72)
Aumento del brillo del objeto aAumento del brillo del objeto acontraluz
contraluzz [Aj Sombra]
[Aj Sombra]
Submenú 2 Aplicación
Auto Ajustada automáticamente en Oncuando se selecciona un modo detoma compatible.
Off El efecto no se aplica.
OnRealice la toma con ajusteautomático para iluminar un áreaque ha quedado oscurecida.
● Cuando [ESP/n] está ajustado en [n], [AjSombra] queda establecido automáticamente en[Off].
Selección del área de enfoque Mantener enfocado un objeto en
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
31/85
31ES
Selección del área de enfoque
Selección del área de enfoquez
[Modo AF]
[Modo AF]
Submenú 2 Aplicación
Rostros/iESP
La cámara se enfoca
automáticamente. (Si se detectauna cara, se indica mediante unmarco blanco*1; cuando el botóndisparador se presiona hasta lamitad y la cámara se enfoca, elmarco se torna verde*2. Si no sedetecta ninguna cara, la cámaraelige un objeto con el marco y se
enfoca automáticamente.)
PuntoLa cámara se centra en el sujetoubicado dentro de la marca dedestino AF.
AF SeguimientoLa cámara sigue el movimientodel sujeto automáticamente paramantenerlo enfocado.
*1
En algunos objetos, el marco puede no aparecer opuede tardar en aparecer.*2 Si el marco parpadea en color rojo, significa que la
cámara no se puede enfocar. Pruebe a reenfocar elobjeto.
● [AF Seguimiento] está habilitado en el área de zoomóptico.
Mantener enfocado un objeto en
Mantener enfocado un objeto enmovimiento AF Seguimiento)movimiento (AF Seguimiento)1 Sujete la cámara para alinear la marca de destino
AF con el sujeto y presione el botónA.
2 Cuando la cámara reconoce al sujeto, la marca de
destino AF sigue automáticamente su movimientopara mantenerlo enfocado de forma continua.
3 Para cancelar el seguimiento, pulse el botónA.
● En función de los sujetos o de las condiciones enlas que se fotografíe, es posible que la cámara nologre mantener el enfoque o no pueda seguir elmovimiento del sujeto.
● Cuando la cámara no consigue seguir elmovimiento del sujeto, la marca de destino AFcambia a rojo.
Selección del método para medir
Selección del método para medir
el brillo
el brilloz [ESP/
[ESP/ n ]
]
Submenú 2 Aplicación
ESP
Tomas para obtener un brilloequilibrado por toda la pantalla(Mide el brillo en el centro y en laszonas circundantes de la pantallapor separado).
5 (punto)Toma el objeto en el centro acontraluz (Mide el brillo en elcentro de la pantalla).
● Cuando está ajustado en [ESP], el centro puedeaparecer oscuro al realizar la toma en un contraluzintenso.
Toma a ampliaciones superiores a ● Mientras está seleccionado [Estabil Imag], la
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
32/85
32 ES
Toma a ampliaciones superiores a
Toma a ampliaciones superiores a
la del zoom óptico
la del zoom ópticoz [Zoom Dig.]
[Zoom Dig.]
Submenú 2 Aplicación
Off Desactiva el zoom digital.
On Activa el zoom digital.
● La opción seleccionada para el [Zoom Dig.]determina el aspecto de la barra de zoom (p. 34).
Reducción de la borrosidad
Reducción de la borrosidad
causada por el movimientocausada por el movimiento
indeseado de la cámara durante la
indeseado de la cámara durante la
toma
tomaz [Estabil Imag]
[Estabil Imag]
Submenú 2 Aplicación
Off
Se desactiva el estabilizador deimagen.Se recomienda para disparar
cuando la cámara está situadasobre un trípode u otra super ficieestable.
OnLa estabilización de imagen seactiva al pulsar hasta la mitad eldisparador.
En la exposiciónLa estabilización de imagen seactiva al pulsar el disparador
hasta el fondo.
[ g],cámara puede producir un sonido durante laestabilización de la imagen.
● Las imágenes pueden no estabilizarse si elmovimiento de la cámara es demasiado fuerte.
●
Cuando la velocidad del obturador esextremadamente lenta, como por ejemplo cuandose toman fotos por la noche, la función [EstabilImag] puede no ser tan eficaz.
z Menú Cámara 2
Uso del iluminador AF paraUso del iluminador AF paraenfocar un objeto en sombra
enfocar un objeto en sombraz
[Iluminador AF]
[Iluminador AF]
Submenú 2 Aplicación
Off El iluminador AF no se usa.
On
Cuando el botón disparador
se presiona hasta la mitad, eliluminador AF se enciende parapropiciar el enfoque.
Iluminador AF
Visualización de la imagen Visualización de las guías de los
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
33/85
33 ES
Visualización de la imagen
Visualización de la imagen
inmediatamente después de la
inmediatamente después de la
toma
tomaz [Visual Imag]
[Visual Imag]
Submenú 2 Aplicación
Off
La imagen que se está grabandono aparece en pantalla. Estopermite al usuario prepararsepara la próxima toma a la vezque sigue al objeto por el monitordespués de disparar.
On
La imagen que se está grabando
aparece en pantalla. Esto permiteal usuario realizar una sencillacomprobación de la imagen quese acaba de tomar.
Giro automático durante laGiro automático durante lareproducción de las imágenes
reproducción de las imágenes
tomadas con la cámara en posicióntomadas con la cámara en posiciónvertical
verticalz [Orientar Img]
[Orientar Img]● Durante la toma, el ajuste [y] (p. 38) del menú de
reproducción se ajusta automáticamente.
● Es posible que esta función no funcionecorrectamente si la cámara está mirando haciaarriba o hacia abajo durante la toma.
Submenú 2 Aplicación
Off
La información sobre la orientaciónvertical/horizontal de la cámara durantela toma no se graba con imágenes. Lasimágenes tomadas con la cámara enposición vertical no se rotan durante lareproducción.
On
La información sobre la orientaciónvertical/horizontal de la cámaradurante la toma se graba conimágenes. Las imágenes serotan automáticamente durante lareproducción.
Visualización de las guías de los
Visualización de las guías de los
iconos
iconosz [Icono Guía]
[Icono Guía]
Submenú 2 Aplicación
Off No se muestra ninguna guía de
icono.
On
La explicación del iconoseleccionado se mostrará cuandose seleccione un modo de toma oun icono del menú de funciones(coloque momentáneamente elcursor en el icono para mostrar laexplicación).
Guía del iconoMENUMENU
0.00.0
16M
AUTOWBAUTO
WB
AUTOISOAUTOISO
PP
Funciones se pueden
cambiar manualmente.4:3
Progr. Auto
Impresión de la fecha de grabación
Impresión de la fecha de grabaciónz
[Añadir Fecha]
[Añadir Fecha]
Submenú 2 Aplicación
Off No imprime la fecha.
On Sella las fotografías nuevas conla fecha de la grabación.
● Si la fecha y la hora no están ajustadas, el ajuste[Añadir Fecha] no puede establecerse. “Encendidoy ajustes iniciales de la cámara” (p. 7)
● El sello de fecha no puede quitarse.
● [Añadir Fecha] no está disponible en ajustes que
no sean [o].
Toma de fotografías más grandes que cuando se utiliza el zoom óptico
Toma de fotografías más grandes que cuando se utiliza el zoom óptico,
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
34/85
34 ES
g g q p ,
con la menor pérdida de calidad de la imagen
con la menor pérdida de calidad de la imagenz [Zoom Alta Resoluc.]
[Zoom Alta Resoluc.]
Submenú 2 Aplicación
Off Deshabilita el zoom de súper resolución.
On Habilita el zoom de súper resolución.
● El [Zoom Alta Resoluc.] sólo está disponible cuando el [Tamaño] está ajustado en [].
Zoom de súper resolución Zoom Dig. Tamaño Barra de zoom
On Off 16MZoom de súper resolución
Off On
16MZoom Dig.
Otras
*1
On On 16M Zoom de súper resolución
Zoom Dig.
*1 La calidad de la imagen no se deteriora como resultado del aumento de la densidad de píxeles. Elporcentaje de aumento varía dependiendo del ajuste de tamaño de imagen.
● Las fotografías que se tomen cuando la barra de zoom aparezca en rojo pueden salir “granulosas”.
A Menú Vídeo ● Las imágenes pueden no estabilizarse si eli i t d l á d i d f t
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
35/85
35 ES
A
Selección de la calidad de imagen
Selección de la calidad de imagen
de los vídeos
de los vídeos A [Tamaño]
[Tamaño]
Submenú 2 Aplicación
1080p720pVGA (640×480)HS 120fps*1
(640×480)HS 240fps*1
(320×240)
Seleccione la calidad de imagenbasándose en el tamaño dela imagen y la frecuencia defotogramas.
*1 HS: Grabe sujetos moviéndose rápidamente parala reproducción en cámara lenta.Sólo disponible en el modo P.
● “Número de fotografías almacenables (imágenesfi jas)/duración de grabación (vídeos) en la memoriainterna y en las tarjetas de memoria” (p. 72)
Reducción de la borrosidadReducción de la borrosidadcausada por el movimiento
causada por el movimiento
indeseado de la cámara durante la
indeseado de la cámara durante la
toma
tomaA[Modo Vídeo IS]
[Modo Vídeo IS]
Submenú 2 Aplicación
Off Se desactiva el estabilizador deimagen. Se recomienda paradisparar cuando la cámara estásituada sobre un trípode u otrasuper ficie estable.
On Se activa el estabilizador deimagen.
movimiento de la cámara es demasiado fuerte.
● En el modo de película HS, este ajuste está fi jadoen [Off].
Grabación de sonido durante laGrabación de sonido durante latoma de vídeos
toma de vídeosA [
[
R ]
]
Submenú 2 Aplicación
Off No se graba ningún sonido.
On Se graba el sonido.
● No se graba sonido cuando haya seleccionado elmodo de vídeo HS.
Reduce el ruido del viento en la
Reduce el ruido del viento en la
grabación de vídeo
grabación de vídeo
A [Reducc. ruido viento.]
[Reducc. ruido viento.]
Submenú 2 Aplicación
Off Deshabilita la reducción del ruidodel viento.
On Utiliza la reducción del ruido delviento.
q Menú Reprod. 1 UtiliceHI para seleccionar una imagen.2
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
36/85
36 ES
q p
Reproducción automática de fotos
Reproducción automática de fotos
q
q [Diapos ]
[Diapos.]
Submenú 2 Submenú 3 Aplicación
BGM
Off/Cosmic/
Breeze/
Mellow/
Dreamy/
Urban
Selecciona las
opciones de música
de fondo.
Tipo
Normal/
Fundido/
Zoom
Selecciona el tipo de
efecto de transición
entre las diapositivas.
Inicio ―Inicia la presentación
de diapositivas.
● Durante una presentación de diapositivas, presione
I para avanzar un fotograma, y presioneH para
retroceder un fotograma. ● Presione el botón o el botóni paradetener la presentación de diapositivas.
Cambio del tamaño de imagen
Cambio del tamaño de imagen
q
q [
[
Q ]
] Guarda por separado una imagen de alta resolución
de tamaño más pequeño, para su uso en anexos decorreo electrónico y otras aplicaciones.
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3
Edicion Q n
2 UseFG para seleccionar el tamaño de imageny presione el botónA.
● La imagen con el nuevo tamaño se guardará
como una imagen aparte.
Recorte de imágenes
Recorte de imágenesq
q [
[
P ]
]
Submenú 1 Submenú 2
Edicion P
1 UseHI para seleccionar una imagen, ypresione el botónA.
2 Use la palanca del zoom para seleccionar eltamaño del marco de recorte, y useFGHI para mover el marco.
MENUAtrás
Cuadro de
recorte
3 Presione el botónA después de seleccionar elárea para recortar.
● La imagen editada se guarda como una nueva
imagen aparte.
Adición de sonido a fotos
Adición de sonido a fotosq
q [
[
R ]
]
Submenú 1 Submenú 2
Edicion R
1 UtiliceHI para seleccionar una imagen.
2 A t l i óf h i l f t d id
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
37/85
37 ES
2 Apunte el micrófono hacia la fuente de sonido.
Micrófono
3 Presione el botónA.
● La grabación comienza.
● La cámara añade (graba) sonido durante unos4 segundos mientras se reproduce la imagen.
Retocar caras en fotos
Retocar caras en fotos
q [Ajuste Belleza]
[Ajuste Belleza]
Submenú 1 Submenú 2
Edicion Ajuste Belleza
● Según la fotografía, puede que la edición no seaposible.1 UseHI para seleccionar una imagen, y
presione el botónA.2 UtiliceFG para seleccionar un elemento de
retoque y pulse el botónQ.
3 Para guardar la imagen, seleccione [Aceptar]en la pantalla de revisión y presione el botónQ. Para hacer más retoques en la imagen,seleccione [Ajuste Belleza].
● La imagen retocada se guarda como imagenindependiente.
MENUAtrás
Aceptar
Ajuste Belleza
● El [Tamaño] de la imagen retocada está limitado a[3] o menos.
Ajuste BellezaAjuste Belleza1 Seleccione el elemento que desee retocar y el
nivel de retoque y pulse el botónQ.
MENU
Off
Color de ojo Atrás
2 Se visualizará un cuadro de diálogo deconfirmación; pulse el botónQ.
Intensi
cación del brillo en áreas queIntensi fi cación del brillo en áreas que
están oscuras debido al contraluz oestán oscuras debido al contraluz o
a otras razonesa otras razonesq
[ j Sombra][Aj Sombra]
Submenú 1 Submenú 2
Edicion Aj Sombra
1 UseHI para seleccionar una imagen, ypresione el botónA.
● La imagen editada se guarda como una nuevaimagen aparte.
● Según la fotografía, puede que la edición no sea
posible. ● El proceso de retoque puede rebajar la resoluciónde la imagen.
Retoque de los ojos rojos en la
Retoque de los ojos rojos en la
qBorrado de imágenes
Borrado de imágenesq [Borrar]
[Borrar]
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
38/85
38 ES
toma con ash
toma con fl ashq [Cor.O.Rojo][Cor.O.Rojo]
Submenú 1 Submenú 2
Edicion Cor.O.Rojo
1 UseHI para seleccionar una imagen, ypresione el botónA.
● La imagen editada se guarda como una nuevaimagen aparte.
● Según la fotografía, puede que la edición no seaposible.
● El proceso de retoque puede rebajar la resolución
de la imagen.
Rotación de imágenes
Rotación de imágenesq [
[ yy ]
]
Submenú 1 Submenú 2
Edicion y
1 UtiliceHI para seleccionar una imagen.
2 Presione el botónA para girar la imagen.
3 Si es necesario, repita los Pasos1 y2 pararealizar los ajustes de otras imágenes, y presioneel botón.
● Las nuevas orientaciones se guardan inclusodespués de apagar la cámara.
Submenú 2 Aplicación
Borrar TodoSe borran todas las imágenescontenidas en la memoria interna
o en la tarjeta.Sel. Imagen
Las imágenes se seleccionan yse borran individualmente.
Borrar Borra la imagen visualizada.
Borrar grupoSe borran todas las imágenesdel grupo.
●
No inserte la tarjeta en la cámara al borrarfotografías de la memoria interna.
● Las imágenes protegidas no pueden borrarse.
Para seleccionar y borrar imágenes
Para seleccionar y borrar imágenesindividualmente [Sel. Imagen]individualmente [Sel. Imagen]1 UseFG para seleccionar [Sel. Imagen] y
presione el botónA.
2 UseFGHI para seleccionar la imagen quedesee borrar, y presione el botónA para añadiruna marca R a la imagen.
● Gire la palanca del zoom hacia el lado T pararegresar a la visualización de fotograma único.
Marca R
OK
MENU
4/30Sel. Imagen (1)
Borrar/Cancel.
3 Repita el Paso2 para seleccionar las imágenesque desee borrar y a continuación presione
3 Si es necesario, repita los Pasos1 y2 paraproteger otras imágenes y a continuación
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
39/85
39 ES
que desee borrar, y a continuación presioneel botón para borrar las imágenesseleccionadas.
4 UseFG para seleccionar [Si], y presione elbotónA.
● Las imágenes con una marca R se borrarán.
Para borrar todas las imágenes [BorrarPara borrar todas las imágenes [BorrarTodo]Todo]1 UseFG para seleccionar [Borrar Todo], y
presione el botónA.
2 UseFG para seleccionar [Si], y presione el
botónA.
Almacenamiento de los ajustes
Almacenamiento de los ajustes
de impresión entre los datos de
de impresión entre los datos de
imagen
imagenq [Order Impres.]
[Order Impres.] ● “Reservas de impresión” (p. 55)
● La reserva de impresión sólo puede ajustarse paralas fotografías grabadas en la tarjeta.
Protección de imágenes
Protección de imágenesq [
[ R ] ] ● Las imágenes protegidas no pueden borrarsemediante la función [Borrar] (p. 22, 38), [Sel.Imagen] (p. 38), [Borrar grupo] (p. 38), o [BorrarTodo] (p. 38), pero todas las imágenes se borran
mediante la función [Formatear] (p. 40).1 UtiliceHI para seleccionar una imagen.
2 Presione el botónA.
● Presione de nuevo el botónA para cancelarlos ajustes.
proteger otras imágenes, y a continuaciónpresione el botón.
● Si protege las imágenes agrupadas, todas lasimágenes del grupo se protegerán a la vez.
Ajuste de las imágenes para subir
Ajuste de las imágenes para subir
a Internet utilizando OLYMPUS
a Internet utilizando OLYMPUS
Viewer 3
Viewer 3q [Subir pedido]
[Subir pedido] 1 UtiliceHI para seleccionar una imagen.
2 Presione el botónA.
● Presione de nuevo el botónA para cancelar
los ajustes.3 Si es necesario, repita los Pasos1 y2 para
realizar los ajustes de otras imágenes, y presioneel botón.
● Únicamente se pueden seleccionar archivos JPEGpara la carga.
● Para obtener detalles sobre OLYMPUS Viewer
3, consulte “Instalación de un software de PC yregistro del usuario” (p. 49).
● Para más información sobre la subida deimágenes, consulte la sección “Ayuda” queencontrará en OLYMPUS Viewer 3.
Conexión a teléfono inteligente
Conexión a teléfono inteligente
q [Fl hAi ]
● La primera vez que se vaya a utilizar una tarjeta
con esta cámara deberá formatearla previamente.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
40/85
40 ES
q [FlashAir]
[FlashAir] ● Usando la tarjeta FlashAir (con la función LAN
inalámbrica) (disponible en el mercado), puede
conectar la cámara a un smartphone o PC provisto
de Wi-Fi y ver o importar imágenes desde la tarjetaFlashAir.
● Al usar una tarjeta FlashAir, lea atentamente el
manual de instrucciones de la tarjeta y cúmplalas.
Submenú 2 Aplicación
Inicio/ParadaConectar a o desconectar de una
red inalámbrica (Wi-Fi).
Opción de inicioPuede seleccionarse [Manual de
Inicio] o [Inicio Automático].
● La cámara no se pondrá en el modo de suspensión
mientras esté conectada a una red inalámbrica
(Wi-Fi).
● La aplicación para el smartphone está disponible.
http://olympuspen.com/OIShare/
● Antes del uso, consulte el apartado “Tarjeta
FlashAir/Eye-Fi” (p. 70).
d Menú de opciones 1
Borrado completo de los datos
Borrado completo de los datos
d [Formatear][Formatear] ● Antes de formatear, compruebe que no haya datos
importantes en la memoria interna o en la tarjeta.
p
Igualmente deberán formatearse aquellas tarjetas
que se hayan utilizado en otras cámaras u
ordenadores.
● Asegúrese de extraer la tarjeta antes de formatear
la memoria interna.
Submenú 2 Aplicación
Si
Borra completamente los datos
de imágenes contenidos en
la memoria interna o tarjeta
(incluidas las imágenes
protegidas).
No Cancela el formateado.
Copiado de imágenes en la
Copiado de imágenes en la
mem oria interna a la tarjetamemoria interna a la tarjeta
d [Backup]
[Backup]
Submenú 2 Aplicación
Si
Realiza una copia de seguridad
de la imagen en la memoria
interna de la tarjeta.
No Cancela la copia de seguridad.
Uso de una tarjeta Eye FiUso de una tarjeta Eye-Fi d [Eye Fi][Eye-Fi] Submenú 2 Aplicación
Todo Carga todas las imágenes.
Sel. ImagenCarga las imágenes
seleccionadas.
OffDesactiva la comunicación
Eye-Fi.
● Al usar una tarjeta Eye-Fi, lea atentamente sumanual de instrucciones y cúmplalas.
Encendido de la cámara con el
Encendido de la cámara con el
botónq d [q Encender]
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
41/85
41ES
● Esta cámara no soporta el modo Infinito de latarjeta Eye-Fi.
● Antes del uso, consulte el apartado “TarjetaFlashAir/Eye-Fi” (p. 70).
Selección de un método para
Selección de un método para
conectar la cámara a otros
conectar la cámara a otros
dispositivos
dispositivos d [Conexión USB][Conexión USB]
Submenú 2 Aplicación
Auto Selección del método de conexióncada vez que se conecte lacámara a otro dispositivo.
GuardadoConecte la cámara como lectorde tarjetas.
MTPPara Windows Vista/Windows 7/Windows 8, conecte la cámaracomo un dispositivo portátil.
Imprimir Selecciónelo cuando conecteuna impresora compatible conPictBridge.
● Cuando utilice el software suministrado, seleccione[Guardado].
● Consulte “Conexión con un ordenador” (p. 48) paraobtener detalles sobre el método de conexión conun ordenador.
botón
botónq d [[ q Encender]Encender]
Submenú 2 Aplicación
No
La cámara no está encendida.
Para encender la cámara,presione el botón n.
SíMantenga presionado el botónq para encender la cámara en elmodo de reproducción.
Para guardar el modo al apagar laPara guardar el modo al apagar lacámara
cámara d [Guardar
[Guardar z ]
]
Submenú 2 Aplicación
Sí
El modo de disparo se guardacuando la cámara se apaga yse reactiva cuando se vuelve aencender la cámara.
NoEl modo de disparo está ajustadoen el modo P cuando la cámaraestá activada.
Selección del sonido de la cámara
Selección del sonido de la cámara
y de su volumen d [Sonido]d Menú de opciones 2
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
42/85
42 ES
y de su volumen
y de su volumen d [Sonido][Sonido]
Submenú 2 Submenú 3 Aplicación
Tipo DeSonido 1/2/3
Selecciona los sonidos
de la cámara (sonidosde operación, sonido delobturador, y sonido deadvertencia).
Volumen 0/1/2/3/4/5Selecciona el volumen deoperación de los botonesde la cámara.
qVolumen 0/1/2/3/4/5
Ajusta el volumen de
reproducción de laimagen.
Reajuste de los nombres de archivo
Reajuste de los nombres de archivo
de las fotos
de las fotos d [Nom Fichero][Nom Fichero]
Mes: 1 a C
(A=Octubre,B=Noviembre,C=Diciembre)
Día: 01 a 31
Pmdd
Nombre decarpeta
Nombre decarpeta
Nombre dearchivo
DCIM 100OLYMP
999OLYMP
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Numeraciónautomática
Numeraciónautomática
Submenú 2 Aplicación
Reajusta el número consecutivo del
Para ajustar la función de procesamiento
Para ajustar la función de procesamientode imágenesde imágenes
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
43/85
43 ES
Restaurar
Reajusta el número consecutivo delnombre de carpeta y del nombrede archivo siempre que se insertauna nueva tarjeta.*1 Esto es útil
para agrupar imágenes en tarjetasdiferentes.
Auto
Cuando se introduce otra tarjeta,la numeración continúa a partir delnombre de carpeta y el nombre dearchivo de la tarjeta anterior. Estoes útil para gestionar todos losnombres de carpetas y de archivos de
imágenes con números consecutivos.*1 El número del nombre de carpeta se reajusta en el
100, y el número del nombre de archivo se reajustaen el 0001.
Ajuste de la función de
Ajuste de la función de
procesamiento de imágenes
procesamiento de imágenes
d [Mapeo Píx.][Mapeo Píx.] ● Esta función ya se ha ajustado antes de queel producto saliera de la fábrica, y por tantono es necesario ningún ajuste al adquirirlo. Serecomienda efectuarla una vez al año.
● Para obtener los mejores resultados, después detomar o de visualizar las fotos, espere al menos un
minuto antes de ejecutar el mapeo de píxeles. Sila cámara se apaga durante el mapeo de píxeles,vuélvalo a ejecutar.
gPresione el botónA cuando se muestre en pantallala función [Inicio] (Submenú 2).
● Se inicia la comprobación y el ajuste de la
función de procesamiento de imágenes.
Ajuste del brillo del monitor
Ajuste del brillo del monitor d [[ ss ] ]
Para ajustar el brillo del monitorPara ajustar el brillo del monitor 1 UseFG para ajustar el brillo mientras visualiza
la pantalla, y luego presione el botónA.
MENUAtráss
Reproducción de imágenes en un televisor
Reproducción de imágenes en un televisor d [TV Out]
[TV Out]
El sistema de señal de vídeo del televisor varía según los distintos países y regiones Antes de ver las
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
44/85
44 ES
El sistema de señal de vídeo del televisor varía según los distintos países y regiones. Antes de ver lasimágenes de la cámara en su televisor, seleccione la salida de vídeo conforme al tipo de señal de vídeoque utiliza el televisor.
Submenú 2 Submenú 3 Aplicación
NTSC/PAL
NTSCConexión de la cámara a un televisor en Norteamérica, Taiwán,Corea, Japón, etc.
PALConexión de la cámara a un televisor en países europeos, China,etc.
Salida HDMI480p/576p720p
1080i
Establezca el formato de señal para darle prioridad. Si los ajustesde TV no coinciden, se cambiarán automáticamente.
Control HDMIOff Opere con la cámara.
On Opere con el mando a distancia del televisor.
Los ajustes de fábrica varían según la zona en la que se ha adquirido la cámara.
Para reproducir imágenes de la cámara en un televisorPara reproducir imágenes de la cámara en un televisor ● Conexión a través del cable AV
1 Use la cámara para seleccionar el mismo sistema de señal de vídeo que el del televisor conectado([NTSC]/[PAL]).
2 Conecte el televisor y la cámara.
● Conexión a través del cable HDMI
1 En la cámara, seleccione el formato de la señal digital que se conectará ([480p/576p]/[720p]/[1080i]).
2 Conecte el televisor y la cámara.3 Encienda el televisor, y cambie “INPUT” a “VIDEO (una toma de entrada conectada a la cámara)”.
4 Encienda la cámara, y useFGHI para seleccionar la imagen que desee reproducir.
● Si la cámara se conecta al ordenador mediante el cable USB, no conecte el cable HDMI a la cámara.
Conéctela a la toma deentrada de vídeo del
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
45/85
45 ES
Conexión al conector
HDMI del televisor.Microconector HDMI(tipo D)
Cable HDMI(vendido aparte: CB-HD1)
televisor (amarilla) y ala toma de entrada deaudio (blanca).
Multiconector
Cable AV(vendido aparte: CB-AVC3)
● Para obtener información sobre cómo cambiar la fuente de entrada del televisor, consulte el manual deinstrucciones de su televisor.
● Cuando la cámara y el televisor se conectan tanto a través de un cable AV como de un cable HDMI, tendráprioridad el segundo.
● Dependiendo de los ajustes del televisor, las imágenes y la información mostradas pueden recortarse.
Para operar las imágenes con el mando a distancia del televisorPara operar las imágenes con el mando a distancia del televisor
1 Ajuste [Control HDMI] en [On], y apague la cámara.2 Conecte la cámara y el televisor mediante un cable HDMI. “Conexión a través del cable HDMI” (p. 44)
3 Primero encienda el televisor, y luego encienda la cámara.
● Opere los mandos siguiendo la guía de manejo que aparezca en el televisor.
● En algunos televisores, las operaciones no pueden ejecutarse con el mando a distancia del televisor aunquela guía de manejo aparezca en la pantalla.
● Si las operaciones no pueden efectuarse con el mando a distancia del televisor, ajuste [Control HDMI] en[Off] y opere con la cámara.
Ahorro de batería entre tomas
Ahorro de batería entre tomas
d [Salvapant.][Salvapant.] Ajuste de la fecha y la hora
Ajuste de la fecha y la hora d [[ X ] ] 1 PresioneFG en el teclado de flechas para
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
46/85
46 ES
d [ p ]
Submenú 2 Aplicación
Off Cancela el [Salvapant.].
On
Cuando la cámara no se usadurante unos 10 segundos,el monitor se apagaautomáticamente para ahorrarbatería.
Para reanudar el modo de esperaPara reanudar el modo de espera
Presione cualquier botón.
Cambio del idioma en pantalla
Cambio del idioma en pantalla
d [[ l ] ]
Submenú 2 Aplicación
Idiomas
Se selecciona el idioma de los
menús y de los mensajes de errorque aparecen en el monitor.
seleccionar el año [A].
2 PresioneI en el teclado de flechas para guardarel ajuste del año [A].
3 Al igual que en los pasos1 y2, presioneFGHI en el teclado de flechas para ajustar[M] (mes), [Día] (día), [Hora] (horas y minutos),y [A/M/Día] (orden de la fecha), y a continuaciónpresione el botónA.
● Para la configuración precisa del tiempo, presioneel botónA cuando la señal horaria alcanza los00 segundos.
Para comprobar la fecha y la hora
Para comprobar la fecha y la horaPresione el botón INFO con la cámara apagada. Lahora actual se muestra en pantalla durante unos3 segundos.
d Menú de opciones 3 Registro de los ajustes para AjusteRegistro de los ajustes para AjusteBelleza
Belleza d [Ajustes de belleza][Ajustes de belleza]
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
47/85
47 ES
Elección de la zona horaria local
Elección de la zona horaria local
y de zonas horarias alternativas
y de zonas horarias alternativas d
[Hora][Hora] ● No podrá seleccionar una zona horaria con lafunción [Hora] si el reloj de la cámara no se haajustado primero mediante [X].
Submenú2
Submenú3
Aplicación
Casa/Otro
x
La hora en la zona horaria
de origen (la zona horariaseleccionada para x enel submenú 2).
z
La hora en la zona horariadel lugar de destino (lazona horaria atribuida az en el submenú 2).
x*1 — Selecciona la zona horariade origen (x).
z*1, 2 —Seleccione la zona horariadel lugar de destino (z).
*1 En aquellas zonas en las que el horario de ahorrode energía esté en vigor, useFG para activar elhorario de ahorro energético ([Verano]).
*2 Cuando se selecciona una zona horaria, la cámaracalcula automáticamente la diferencia entre elhorario de la zona seleccionada y el horariodoméstico (x) con el fin de mostrar la hora en lazona horaria del lugar de destino (z).
[ j ] ● Dependiendo de la imagen, la edición podría noser efectiva.
1 UtiliceFG para seleccionar un ajuste de
retoque, y pulse el botónQ.2 Pulse el disparador para realizar una imagen de
retrato.
Fotografiar un retrato.
● La imagen no se guarda.
3 Seleccione el elemento que desee retocar y elnivel de retoque y pulse el botónQ.
MENU
Off
Color de ojo Atrás
4 Pulse el botónQ de la pantalla de revisión paraguardar la imagen.
● El registro se ha completado.
Conexión con un ordenador
Si [Conexión USB] está ajustado en [Auto], conecte Ajuste [Conexión USB] de antemano en el menú de
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
48/85
48 ES
[ ] j [ ],la cámara y el ordenador, seleccione [Guardado] o[MTP] en la pantalla para seleccionar el método deconexión y luego presione el botónA.
Requisitos del sistemaRequisitos del sistemaWindows : Windows XP Home Edition/
Professional (SP1 o posterior)/Windows Vista/Windows 7/Windows 8
Macintosh : Mac OS X v10.3 o superior
● Aunque un ordenador disponga de puertos USB, el
funcionamiento correcto no está garantizado en loscasos siguientes:
● Ordenadores con puertos USB instaladosmediante una tarjeta de expansión, etc.
● Ordenadores sin un SO instalado de fábrica yordenadores de fabricación casera
● Si el ordenador no admite tarjetas SDXC, puedeaparecer un mensaje solicitándole que formatee
la memoria interna o la tarjeta. (El formateo borracompletamente todas las imágenes, por lo tanto nose debe formatear.)
j [ ]configuración. (p. 41)
Conexión de la cámaraConexión de la cámara
Cable USB(suministrado)
Multiconector
Instalación de un software de
PC y registro del usuario ● Si no aparece el cuadro de diálogo“Configuración”, seleccione “Mi PC” (WindowsXP) o “Equipo” (Windows Vista/Windows 7) desde
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
49/85
49 ES
Windows
Windows
1 Inserte el CD suministrado en unaunidad de CD-ROM.
Windows XP
● Aparecerá el cuadro de diálogo“Configuración”.
Windows Vista/Windows 7/Windows 8
●
Aparecerá el cuadro de diálogo Autorun. Hagaclic en “OLYMPUS Setup” para mostrar elcuadro de diálogo “Configuración”.
XP) o Equipo (Windows Vista/Windows 7) desdeel menú de inicio. Haga doble clic en el icono delCD-ROM (OLYMPUS Setup) para abrir la ventana“OLYMPUS Setup” y, a continuación, haga doble
clic en “Launcher.exe”.
Si aparece el cuadro de diálogo “User AccountControl” (Control de cuentas de usuario), hagaclic en “Yes” (Sí) o “Continue” (Continuar).
2 Registre su producto Olympus. ● Haga clic en el botón “Registro” y siga las
instrucciones en pantalla. ● Para registrar la cámara, ésta debe estarconectada al equipo. “Conexión de la cámara”(p. 48)
● Si no aparece nada en la pantalla de lacámara ni siquiera después de conectar lacámara al ordenador, es posible que la bateríaesté agotada. Cargue la batería y vuelva a
conectar la cámara.
3 Instale el OLYMPUS Viewer 3. ● Compruebe los requisitos del sistema antes deiniciar la instalación.
● Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 3” ysiga las instrucciones en pantalla para instalarel software.
OLYMPUS Viewer 3
SistemaWindows XP (Service Pack 2 oposterior)/ Windows Vista /
MacintoshMacintosh
1 Inserte el CD suministrado en una
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
50/85
50 ES
operativoposterior) / Windows Vista /Windows 7 / Windows 8
Procesador
Pentium 4 1,3 GHz o superior (se
necesita Core 2 Duo 2,13 GHz osuperior para visualizar películas)
RAM1GB o superior (se recomienda2GB o superior)
Espacio libreen el discoduro
3GB o superior
Ajustes delmonitor
1024 x 768 píxeles o superior Mínimo 65.536 colores (serecomienda 16.770.000 colores)
● Consulte la ayuda en línea para obtenerinformación sobre la utilización del software.
4 Instale el manual de la cámara.
●
Haga clic en el botón “Camera InstructionManual” y siga las instrucciones en pantalla.
1 Inserte el CD suministrado en unaunidad de CD-ROM.
● Haga doble clic en el icono del CD (OLYMPUS
Setup) del escritorio. ● Haga doble clic en el icono “Setup” paramostrar el diálogo de “Configuración”.
2 Instale el OLYMPUS Viewer 3. ● Compruebe los requisitos del sistema antes deiniciar la instalación.
● Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 3” ysiga las instrucciones en pantalla para instalarel software.
● Puede registrar a usuario mediante “Registro”en OLYMPUS Viewer 3 “Ayuda”.
OLYMPUS Viewer 3
Sistemaoperativo
Mac OS X v10.5–v10.8
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
51/85
51ES
operativo
Procesador
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz osuperior (se necesita Core 2 Duo
2 GHz o superior para visualizarpelículas)
RAM1GB o superior (se recomienda2GB o superior)
Espacio libreen el discoduro
3GB o superior
Ajustes delmonitor
1024 x 768 píxeles o superior Mínimo 32.000 colores (serecomienda 16.770.000 colores)
● Se pueden seleccionar otros idiomas en eldesplegable. Para obtener información sobre lautilización del software, consulte la ayuda en línea.
3 Copie el manual de la cámara. ● Haga clic en el botón “Camera InstructionManual” para abrir la carpeta que contienelos manuales de la cámara. Copie el manualcorrespondiente a su idioma en el ordenador.
Impresión directa (PictBridge)
Si se conecta la cámara a una impresora compatible
2 Encienda la impresora y luegoconéctela a la cámara.
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
52/85
52 ES
p pcon PictBridge, se podrán imprimir imágenesdirectamente sin necesidad de usar un ordenador.
Para averiguar si su impresora es compatible conPictBridge, consulte el manual de instrucciones de laimpresora.
● Los modos de impresión, tamaños de papel ydemás parámetros que pueden configurarsecon la cámara varían según la impresora que seutilice. Para más detalles, consulte el manual deinstrucciones de la impresora.
● Para obtener información sobre los tipos depapel disponibles, la alimentación de papel, yla instalación de cartuchos de tinta, consulte elmanual de instrucciones de la impresora.
● En el menú de configuración, ajuste [ConexiónUSB] en [Imprimir]. [Conexión USB] (p. 41)
Impresión de imágenes con
los ajustes estándar de laimpresora [Impr.Simple]
1 Muestre la imagen que deseeimprimir en el monitor.
● “Visualización de imágenes” (p. 18)
Cable USB(suministrado)
I (derecha)
Multiconector
3 PresioneI para empezar aimprimir.
4 Para imprimir otra imagen,
useHI para seleccionar unaimagen, y presione elbotónA.
Para salir de la impresiónPara salir de la impresiónDespués de que la imagen seleccionada aparezcaen pantalla, desconecte el cable USB que une lacámara y la impresora.
Cambio de los ajustes de
impresión de la impresora
[I P l]
5 UseFG para seleccionar[Tamaño] (Submenú 3), y presioneI
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
53/85
53 ES
[Impr.Personal]
1 Muestre la imagen que deseeimprimir en el monitor. ● “Visualización de imágenes” (p. 18)
2 Encienda la impresora y luegoconéctela a la cámara.
3 Presione el botónA
.
4 UseFG para seleccionar elmodo de impresión, y presione elbotónA.
Submenú 2 Aplicación
Imprimir
Imprime la imagen seleccionada
en el Paso 8.
Impr. TodoImprime todas las imágenesguardadas en la memoria internao en la tarjeta.
Imp. MultiImprime una imagen en unformato de diseño múltiple.
Todo Ind.
Imprime un índice de todas
las imágenes guardadas en lamemoria interna o en la tarjeta.
OrdenImpresión*1
Imprime las imágenes conforme alos datos de reserva de impresiónde la tarjeta.
*1 La función [Orden Impresión] sólo está disponiblecuando se han realizado las correspondientes
reservas de impresión. “Reservas de impresión”(p. 55)
I. ● Si la pantalla [Papel Impr.] no aparece, lasfunciones [Tamaño], [Sin bordes] y [Fotos/
Hoja] se ajustan conforme al estándar de laimpresora.
MENUPapel Impr.
Tamaño Sin Bordes
Atrás
Estándar Estándar
6 UseFG para seleccionar losajustes de [Sin Bordes] o [Fotos/Hoja] y presione el botónA.
Submenú 4 Aplicación
Des./ Act.*1
La imagen se imprime con unborde alrededor ([Des.]).La imagen se imprime de maneraque llena todo el papel ([Act.]).
(El número deimágenes porhoja varía segúnla impresora.)
El número de imágenes porhoja ([Fotos/Hoja]) sólo puedeseleccionarse cuando se ha
seleccionado [Imp. Multi] en elpaso 4.
*1 Los ajustes disponibles para [Sin Bordes] varíandependiendo de la impresora.
Si se selecciona [Estándar] en los Pasos 5 y 6,la imagen se imprime conforme a los ajustesestándar de la impresora.
7 UtiliceHI para seleccionar unaimagen.
Para recortar una imagen [Para recortar una imagen [ P]]1 Use la palanca del zoom para seleccionar el
tamaño del marco de recorte, useFGHI para
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
54/85
54 ES
8 PresioneF para hacer unareserva de impresión de la
imagen vigente. PresioneG paraefectuar los ajustes detallados deimpresora en la imagen vigente.
Para con gurar los ajustes detallados de
Para configurar los ajustes detallados deimpresoraimpresora1 UseFGHI para seleccionar el ajuste, y
presione el botónA.
Submenú 5 Submenú 6 Aplicación
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16 - 2015
55/85
55 ES
● La impresión da comienzo.
● Cuando se selecciona [Opciones] en el modo[Impr. Todo], aparece la pantalla [Info Imp.].
● Una vez finalizada la impresión, aparece lapantalla [S Modo Imp].
Imp. Multi
Orden Impresión
Todo Ind.
Impr. Todo
Imprimir Imprimir
MENUS Modo Imp Atrás
Para cancelar la impresión
Para cancelar la impresión1 Presione el botón mientras se muestra [No
Sacar El Cable USB].
2 Seleccione [Cancelar] utilizandoFG y, acontinuación, presione el botónA.
12Presione el botón.
13Cuando aparezca el mensaje[Desconecte El Cable USB],desenchufe el cable USB de lacámara y de la impresora.
y la opción de impresión de fecha se guardan enla imagen de la tarjeta. Esto facilita la impresión enuna impresora o taller de impresión que soporte
DPOF mediante el uso exclusivo de las reservas deimpresión contenidas en la tarjeta, sin necesidad deordenador ni de cámara.
● Las reservas de impresión pueden establecersesolamente para las imágenes guardadas en latarjeta.
● Las reservas DPOF establecidas por otrodispositivo DPOF no pueden cambiarse con
esta cámara. Realice los cambios con el aparatooriginal. La ejecución de nuevas reservas DPOFcon esta cámara borrará las reservas realizadaspor el otro dispositivo.
● Las reservas de impresión DPOF puedenefectuarse hasta para 999 imágenes por tarjeta.
Reservas de impresión defotogramas individuales [
8/17/2019 Camara Olimpus Sz 16