Transcript

KA

-

M

AN

UA

L

DE

L

PR

OP

IE

TA

RI

O

FORD ARGENTINA S.C.A.División Asistencia al Cliente

Sección Publicaciones TécnicasIndustria Argentina

Manual del Propietario

Visite nuestro sitioen Argentina

www.ford.com.arE-mail: [email protected]

Tel.: 0800-888-3673

en Chile

www.ford.clE-mail: [email protected]

Tel.: 800-470-408

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 1

Las ilustraciones, información técnica, los datos y descripciones contenidos en esta publicaciónestaban aprobados en el momento de su impresión. Ford Argentina S.C.A. se reserva el derechode cambiar modelos, equipamiento y especificaciones o de realizar modificaciones o cambios ne-cesarios para mejorar su producto sin incurrir por ello en ninguna obligación.

Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, así como su almacenaje otransmisión por cualquier sistema - electrónico, mecánico, fotocopiado, grabación, traducción, re-sumen o ampliación sin previa autorización expresa por escrito de Ford Argentina S.C.A. Lo mis-mo es válido para partes de este Manual y su utilización en otras publicaciones.

Ford Argentina S.C.A. no contrae responsabilidad alguna por las imprecisiones u omisiones quepuedan aparecer en esta publicación, a pesar de haber tomado todas las medidas necesarias pa-ra que resulte lo más completa y fiable posible.

En este manual se describen los opcionales y niveles de equipamiento disponibles para toda lagama de modelos de este vehículo. Para su vehículo se aplican las descripciones del equipamien-to instalado según la versión adquirida.

Importante: Las piezas y accesorios originales de Ford, lo mismo que los de Motorcraft, han sidoespecialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuadospara su vehículo.

Nos permitimos señalar que las piezas y accesorios que no son provistos por Ford ArgentinaS.C.A. no han sido examinados ni aprobados; por eso, y a pesar del continuo control de produc-tos del mercado, no podemos certificar la idoneidad ni la seguridad del uso de dichos productos,bien sea que ya estén instalados o hayan de instalarse.

Ford Argentina S.C.A. no acepta responsabilidad alguna por los daños causados por el empleode piezas y accesorios que no sean de Ford, lo que producirá la caducidad automática de la ga-rantía del vehículo.

Impreso en Argentina.

Editado por Ford Argentina S.C.A.División de Asistencia al ClientePublicaciones Técnicas.

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 2

Contenido

Lo que debe saber antes de conducir

Puesta en marcha y conducción

Introducción 4

Tablero de instrumentos 8

Comandos y elementos 16

Puesta en marcha 64

Emergencias 73

Conducción 66

Mantenimiento y cuidados 90

Datos técnicos 119

Indice alfabético 137

Guía para la estación de servicio 140

Información y datos importantes

Asientos y sistemas de seguridad 50

3

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 3

Introducción

4

• La Guía de Audiocontiene instruc-ciones de uso para el equipo de so-nido Ford.

El mantenimiento periódico del vehí-culo permite conservar sus condicio-nes óptimas de funcionamiento y suvalor de reventa. Existe una Red deConcesionarios autorizados Ford,que ponen a su servicio toda su expe-riencia técnica y profesional, y quepodrá consultarlos en la guía, que porlocalidad, se incluye en este fascícu-lo.

Su personal, especialmente instruido,es el más capacitado para realizar uncorrecto mantenimiento de su vehícu-lo. Disponen asimismo de una ampliagama de herramientas y equipo técni-co altamente especializados, expresa-mente diseñados para el manteni-miento de los vehículos Ford. SuConcesionario Ford, tanto en el pro-pio país como en el extranjero, es pro-veedor garantizado de piezas y acce-sorios originales y autorizados deFord y Motorcraft.

Si vende su vehículo, noolvide entregar el presente

Manual del Propietario al futurocomprador. Es parte integrantedel vehículo.

SSPA

¿genepmdm

cdtc

FELICITACIONESLo felicitamos por la adquisición desu nuevo Ford. Dedique tiempo a leereste Manual para familiarizarse consu contenido, ya que, cuanto más se-pa y comprenda de su vehículo, ma-yor será el grado de seguridad, econo-mía y satisfacción que conseguirá alconducirlo.

• Este Manual del Propietariolo fa-miliarizará con el manejo de suFord. Contiene instrucciones parala conducción normal de cada díaasí como para el cuidado generaldel vehículo.

En este Manual se descri-ben todas las opciones y

variantes del modelo disponi-bles y, por lo tanto, puede quealgunos de los accesorios des-criptos no sean aplicables a supropio vehículo. Además, debi-do a los periodos de impresiónde los manuales, puede sucederque algunos elementos opciona-les se describan antes de su co-mercialización.

• El Manual de Garantía y Manteni-miento y Guía de Concesionariosleinforma sobre las condiciones de laGarantía Ford y del Plan de Manteni-miento Ford para su vehículo. Sirvetambién para proporcionar un histo-rial documentado de los serviciosefectuados. En él encontrará tambiénla Guía de Concesionarios Ford parala República Argentina.

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 4

--

--ue,-er-

,n-a---u---e

IntroducciónSÍMBOLOS PARA SUSEGURIDAD Y LAPROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE

Símbolos de aviso en esteManual

¿Cómo puede usted reducir los ries-gos de sufrir lesiones personales yevitar posibles daños a otras perso-nas, a su vehículo y a su equipo? Eneste Manual, las respuestas a talespreguntas vienen dadas mediante co-mentarios resaltados con el símbolode un triángulo de aviso. Estos co-mentarios deben leerse y observarse.

Símbolos de aviso en suvehículoCuando vea este símbolo, esabsolutamente necesario que

consulte el apartado correspondientede este Manual antes de tocar o inten-tar llevar a cabo ajustes de cualquierclase.

Símbolos de alta tensiónen su vehículo

Este símbolo, un triángulocon una flecha electrificada y un li-bro abierto, señala las piezas deencendido sometidas a alta ten-sión. Nunca deben tocarse mien-tras el motor estuviera en marcha yel encendido conectado.

Protección del medioambiente

La protección del medio ambiente esalgo que nos concierne a todos. Unmanejo correcto del vehículo y la dis-posición de los productos de limpiezay lubricantes usados según la legisla-ción vigente, suponen un paso ade-lante significativo en este sentido. Eneste Manual, la información relacio-nada con el medio ambiente va acom-pañada del símbolo del árbol.

Toda la información conte-nida en este manual estaba

vigente en el momento de su im-presión. Ford Argentina S.C.A.en su intención permanente demejorar sus productos, se reser-va el derecho de cambiar mode-los, especificaciones o diseñossin necesidad de previo aviso,sin que ello implique obligaciónde su parte o de sus Conce-sionarios.

5

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 5

SC

Pee

Introducción

6

ELEMENTOS DE PROTECCIÓNPARA UNA CONDUCCIÓN MÁSSEGURA

Aunque es imposible eliminar com-pletamente los accidentes de tránsito,sí pueden reducirse mediante moder-nos medios técnicos.

Así, por ejemplo, además de disponerde zonas amortiguadoras para impac-tos delanteros y traseros, su vehículocuenta con áreas de protección con-tra impactos lateralesen las puertaslaterales para proporcionar una mayorprotección en el caso de una colisiónlateral.

El sistema de sujeción de seguridadcon airbag (s) contribuye a proteger-lo en el caso de un choque frontal.Los asientos de seguridadayudan aimpedir que el ocupante se deslicepor debajo del cinturón. Estos ele-mentos han sido diseñados para redu-cir el riesgo de lesiones.

Contribuya a que no deban utilizarseestos elementos de protección condu-ciendo siempre con prudencia y aten-ción.

Recomendamos que lea elcapítulo Airbag. El uso in-

debido del airbag puede ocacio-nar lesiones.

No se deben instalar nun-ca asientos para niños obebés mirando hacia atrás

delante de un airbag en el ladodel acompañante.

PRIMEROS RODAJES

No existe ninguna norma en particularpara el rodaje de su vehículo. Simple-mente evite conducir demasiado rápi-do durante los primeros 1.500 kilóme-tros. Varíe de velocidad con frecuenciay no fuerce el motor. Esto es necesariopara que las piezas móviles puedan“asentarse”.

En lo posible, evite el empleo a fondode los frenos durante los primeros150 kilómetros en conducción urbanay durante los primeros 1.500 kilóme-tros en autopista o ruta.

A partir de los 1.500 kilómetros podráaumentar gradualmente las prestacio-nes de su vehículo, hasta llegar a lasvelocidades máximas permitidas.

Evite acelerar excesiva-mente el motor. Esto con-

tribuye a cuidarlo, a reducir elconsumo de combustible, a dis-minuir su nivel de ruido y a redu-cir la contaminación ambiental.

Le deseamos una conducción seguray agradable con su vehículo Ford.

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 6

IntroducciónSEGURIDAD POR MEDIO DECONTROLES ELECTRÓNICOS

Para su seguridad, el vehículo estáequipado con sofisticados controleselectrónicos.

La utilización de cualquierotro dispositivo electróni-

co (por ejemplo un teléfono mó-vil sin antena exterior) puedecrear campos electromagnéti-cos que pueden interferir negati-vamente en el funcionamientode los controles electrónicos delvehículo. Por eso, siga las ins-trucciones del fabricante de di-cho dispositivo.

Interruptor de seguridaddel sistema de inyección

de combustible.En caso de un accidente, el inte-rruptor de seguridad corta auto-máticamente el suministro decombustible al motor. Este inte-rruptor puede conectarse tam-bién mediante vibraciones re-pentinas, por ejemplo al estacio-nar. Para reajustar el interruptor,consulte las instrucciones de lasección Interruptor de seguridaddel sistema de inyección decombustible en el capítuloEmergencias en carretera.

7

r---aon

osa-

á-s

a

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 7

Tablero de instrumentos

8

Luces exteriores/de giro(Pág. 32)

Tablero de instrumentos(Pág. 12)

Palanca del limpia / lavaparabrisas ylimpia / lavaluneta(Pág. 34)

Caja de fusibles(Pág. 74)

Bocina(Pág. 32)

Palanca para abrir el capó(Pág. 92)

Interruptor de encendido(Pág. 31)

Luces de emergencia(Pág. 17)

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 8

Tablero de instrumentos

En algunas variantes delmodelo, la apariencia y

disposición de algunos elemen-tos puede ser diferente a lasmostradas aquí. De cualquierforma, la indicación de páginassigue siendo válida.

9

Rejillas direccionales de entrada de aire de ventilación(Pág. 19)

Reloj analógico(Pág. 16)

Luz de control del sistema de inmovilizacióndel motor(Pág. 47)

Radiorreceptor(ver Guía de audio)

Calefacción, ventilación, aire acondicionado(Pág. 18)

Interruptor de aire recirculado(Pág. 25)

Luneta trasera con desempañador(Pág. 17)

Interruptor del aire acondicionado(Pág. 24)

Cenicero(Pág. 29)

Interruptor de apertura del baúl(Pág. 16)

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 9

Tablero de instrumentos

10

LUCES DE ADVERTENCIA

Luz de aviso de los indicadoresde giroEmite destellos cuando los indicado-res de giro están conectados. Si la fre-cuencia de los destellos aumenta, esindicación de falla de alguna lámparadel circuito.

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 10

Tablero de instrumentosLuz de aviso de la presión delaceiteSi se enciende la luz durante la mar-cha, detenga inmediatamente el ve-hículo, desconecte el motor y com-pruebe el nivel de aceite.

Reabastezca inmediatamente con elaceite especificado si el nivel está pordebajo del recomendado.

Si el nivel de aceite es co-rrecto, suspenda la marcha

y acuda a un ConcesionarioFord para que examinen el mo-tor.

Luz de aviso del funcionamien-to del airbag (si está equipado)

Cuando el sistema funciona correcta-mente, al conectar el encendido en laposición II de la llave, se enciendeeste indicador luminoso por aproxi-madamente 5 segundos.

Si la luz se enciende con el vehículo enmovimiento, diríjase a un Concesiona-rio Ford para verificar el sistema.

Controle visualmente lacondición del sistema de

airbag antes del arranque.

Luz de aviso de bajo nivel decombustible

Cuando se enciende esta luz de avisoreabastezca lo antes posible con elcombustible especificado.

11

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 11

Tablero de instrumentos

12

Luz de aviso de la temperaturaCuando el sistema funciona correcta-mente, al conectar el encendido en laposición II de la llave, se enciendeeste indicador luminoso por aproxi-madamente 5 segundos.Cuando esta luz emite destellosestando el motor en marcha, indicaque la temperatura del motor es alta.Pare inmediatamente y desconecte elencendido. Diríjase a un Concesiona-rio Ford para verificar el sistema.

Luz de aviso del encendidoEsta luz se enciende al conectar el en-cendido. Se debe apagar tan prontocomo arranca el motor.

Si se enciende durante la marcha, des-conecte todos aquellos componenteseléctricos que no sean necesarios ydiríjase inmediatamente al Concesio-nario Ford más próximo.

No quite nunca la tapa deldepósito de líquido de en-

friamiento cuando está calienteel motor. No vuelva a arrancar el motorantes de haber eliminado el pro-blema.

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 12

Tablero de instrumentosLuz de advertencia de los faros altos encendidos

La luz se enciende al conectar los fa-ros altos (estando las luces bajas co-nectadas) o al emitir señales de lucescon los faros.

Luz de advertencia del sistemade freno

Se apaga al soltar el freno de estacio-namiento. Si la luz continúa encendidadespués de haber soltado el freno deestacionamiento, es señal que falta lí-quido en el sistema de freno.

Reabastecer inmediata-mente el depósito con lí-

quido de freno hasta la marcaMAX y hacer verificar lo antesposible el sistema de freno enun Concesionario Ford.

Si la luz se enciende con el vehículo enmarcha, es señal de que hay una fallaen uno de los circuitos de freno. El se-gundo circuito continúa actuando.Verificar inmediatamente en un Con-cesionario Ford el sistema de freno.

En caso que un circuito defreno fallara, se deberá

considerar que es necesario pi-sar el pedal de freno con másfuerza y tener en cuenta que ladistancia de frenado puede re-sultar mayor.

13

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 13

Tablero de instrumentos

14

INDICADORES

Indicador del combustible El indicador de combustible muestrapermanentemente el contenido apro-ximado del depósito, cuando el en-cendido está conectado.

Cuando la aguja indica “vacío” debereabastecer combustible tan prontocomo le sea posible.

La cantidad de combustible cargadopuede ser menor que la capacidad es-pecificada del depósito, ya que siem-pre queda algo de combustible en elmismo.

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 14

Tablero de instrumentosVelocímetroIndica la velocidad instantánea deconducción del vehículo cuando ésteestá en movimiento.

OdómetroIndica el total de kilómetros recorri-dos por el vehículo.

Odómetro parcialIndica los kilómetros recorridos du-rante un viaje en particular. Para po-nerlo en cero, presione el botón.Puede emplearse para conocer un re-corrido en especial, para determinarla autonomía, control entre cargas decombustible, recorridos entre perío-dos, etc.

Cuentarrevoluciones

Indica el régimen del motor en revo-luciones por minuto. El régimen má-ximo de revoluciones permitido se in-dica en la sección Datos Técnicos, deeste manual.

15

Velocímetro

Odómetro

Botón de puesta Odómetroa cero parcial

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 15

Comandos y elementos

16

MANDOS EN LA CONSOLACENTRAL

Reloj analógico

La hora se ajusta con el botón de ajus-te.

Apretando brevemente: avance de unminuto. Manteniendo apretado: ajusterápido.

Apertura de baúl(si está equipado)Con el encendido desconectado, pre-sione el interruptor para abrir el baúlportaequipaje.

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 16

Comandos y elementosLuces de emergencia (balizas)

Usar sólo en caso de emergencia paraadvertir al tránsito de una avería delvehículo, un peligro próximo, etc.Apretar para activarlo. Volver a apretar para desactivarlo.

Las luces de emergencia sólo debenutilizarse con el vehículo detenido.

Desempañador de la lunetatraseraConecte primero el encendido.

Un relevador desconecta automática-mente el sistema de calefacción a los10 minutos, aproximadamente. Debe-rá conectarse nuevamente si vuelve aformarse hielo o condensación en laluneta trasera.

Para efectuar la limpiezainterna de la luneta trasera

nunca use solventes o produc-tos abrasivos. Evite colocar ob-jetos puntiagudos en el portae-quipajes o colocar adhesivos enla luneta trasera pues podría da-ñar los elementos cerámicos decalefacción.

17

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 17

Comandos y elementos

18

CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN

Intercambio de aireEl aire exterior entra en el vehículopor unas tomas de aire situadas delan-te del parabrisas, y se dirige a travésdel alojamiento del ventilador, de lacalefacción/aire acondicionado y poruna serie de rejillas de distribuciónhasta llegar al interior. La temperatu-ra, el caudal y la distribución del aireson regulables.

Mantenga siempre limpias de hojas,nieve, etc., las tomas de aire de la par-te inferior del parabrisas, para que lacalefacción y ventilación funcionencorrectamente.

Corriente de aire forzadaCuando el sistema está conectado,hay un flujo constante de aire hacia eldesempañador de las ventanillas late-rales. Con ello se evita que se empa-ñen los cristales de las ventanillas yse consigue un intercambio constantede aire.

Es posible que al poner en marcha elvehículo, con el motor caliente, ingre-se aire caliente al interior del habitá-culo. Después de algunos minutos, latemperatura del aire estará próxima ala del aire externo, pudiendo ser leve-mente superior. Esto no debe ser in-terpretado bajo ningún punto de vistacomo una falla.

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 18

Comandos y elementos

Rejillas centrales y lateralesEl flujo de aire puede ajustarse me-diante las rejillas regulables. Éstaspueden girarse hacia arriba y haciaabajo, así como a los lados. Girándo-las 90 grados, se cierran.

19

Aireadores de deshielo y desempañado

Rejillascentrales (ajustables)

Abierta

Aireador de piso delantero/trasero

Cerrada

Aireadores de deshielo y desempañado de las

ventanillas laterales

Rejillaslaterales (ajustables)

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 19

Comandos y elementos

20

Ventilador

Sin ayuda del ventilador, la ventilacióndel vehículo depende de su velocidaden carretera. Por ello recomendamosque deje siempre conectado el ventila-dor.

Comando del ventilador

0= Desconectado1= Lento2= Bajo3= Medio4= Alto

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:14 AM Page 20

Comandos y elementosComando giratorio dedistribución del aire

Con el comando de control de distrubi-ción de aire puede dirigir el flujo de ai-re como se detalla a continuación:

Nivel de la caraLa corriente de aire principalfluye hacia la zona del nivel dela cara. Una cantidad menor sedirige hacia el parabrisas.

Nivel de la cara/pisoLa corriente de aire principalfluye hacia las zonas del nivelde la cara y del piso y una can-tidad menor se dirige hacia elparabrisas.

Nivel de cara/parabrisasLa corriente de aire principalfluye hacia las rejillas frontalesy hacia el parabrisas.

Nivel inferior (piso)La corriente de aire principalfluye hacia la zona del piso. Unflujo menor es dirigido hacia lasrejillas centrales y laterales, yhacia el parabrisas.

Piso/parabrisasLa corriente de aire principalfluye hacia el piso y el parabri-sas. Un flujo menor es dirigidohacia las rejillas centrales y la-terales.

ParabrisasTodo el aire fluye hacia el para-brisas.

Comando de distribución de aire

21

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 21

Comandos y elementos

22

4321

0

Posiciones combinadasCon el comando rotatorio puede se-leccionarse una posición intermedia.El comando no tiene topes y se puedegirar por lo tanto en cualquier direc-ción.

Comando giratorio de la temperaturaUtilice el comando central giratoriopara seleccionar la temperatura del ai-re, de acuerdo a su necesidad.

Descongelador / Desempañadordel parabrisasGire completamente el comando detemperatura hacia la derecha; posicio-ne el comando de distribución del ai-re en la posición . El ventiladorpuede ponerse en cualquiera de lasposiciones 2, 3 ó 4. Una vez que sehayan desempañado o descongeladolos cristales, cambie a la posicióno a la posición para conseguiruna distribución agradable del caudalde aire en el interior. La temperaturay el caudal del ventilador se puedendisminuir al ajuste deseado.

Comando de temperatura

Frío Caliente

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 22

Comandos y elementos

23

Calefacción rápida del interiordel vehículoCuanto más se gire el comando de latemperatura hacia la derecha, más ca-liente saldrá la corriente del aire.

Coloque el comando de distribuciónen dirección del piso . Gire elcomando del ventilador hacia la posi-ción de máxima velocidad. Un caudalmenor de aire fluye hacia el parabrisasde manera de mantenerlo sin hielo odesempañado en tiempo frío.

Posición apropiada paratiempo fríoSi el caudal de aire en la posición delcomando no basta para desempa-ñar las ventanillas, elija la posicióna .

VentilaciónColoque el comando de distribuciónde aire en la posición o . Ajus-te el ventilador en la posición desea-da. Abra las rejillas centrales y latera-les según las necesidades individua-les.

4321

0

4321

0

4321

0

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 23

Comandos y elementos

24

AIRE ACONDICIONADO(si está equipado)

El sistema de aire acondicionado fun-ciona únicamente cuando la tempera-tura es superior a +4°C, el motor estáen marcha y el ventilador conectado.Cierre completamente todas las ven-tanillas.

El sistema de aire acondi-cionado de su vehículo uti-

liza el gas R134a, que es inofen-sivo para la capa de ozono.

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 24

Comandos y elementos

25

Conexión del aire acondicionado

Para conectar el aire acondicionado,presione el comando. La luz de con-trol integrada en el botón se encende-rá para indicar que está conectado elaire acondicionado.

Comando de control del airerecirculado / aire exterior

Apretando el comando, se cambia en-tre aire exterior y aire recirculado. Sise conecta el aire recirculado, la luzde control incorporada en el botón seenciende.

Refrigeración con aire exterior

Con tiempo seco y temperatura exte-rior elevada, conecte el aire acondicio-nado y el aire exterior y coloque elcomando del ventilador entre 1 y 4.Gire el comando de la temperaturacompletamente hacia la izquierda.Ajuste la distribución de aire según sugusto personal.

Refrigeración con aire recirculado

En tiempo muy húmedo y con unatemperatura exterior elevada, selec-cione esta posición para enfriar rápi-damente el interior del vehículo o pa-ra impedir que penetren del exteriorolores desagradables o humo del es-cape de otros vehículos en un tránsitocongestionado.

Comando deaire

acondicionado

Encendido /Apagado

Comando deaire recirculado/

Aire exterior

Encendido / Apagado

Luces decontrol

A/C

4321

0

A/C

4321

0

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 25

Comandos y elementos

26

Máximo efecto de refrigeración

Conecte el aire acondicionado y el ai-re recirculado, y gire el comando delsoplador a la posición 4.

Distribución del aire: caudal de airehacia las rejillas laterales y centrales(las rejillas han de estar abiertas almáximo).

Ajuste a gusto individual

Una vez alcanzada una temperaturaagradable en el interior, seleccione elajuste del ventilador y de la distribu-ción del aire según su gusto personal,y vuelva a conectar el aire exterior.

Si se desconecta el encendido con elaire acondicionado y el aire recircula-do en funcionamiento, el sistema noseleccionará el aire exterior comoocurre normalmente cuando se vuelvea conectar el encendido.

Si le parece que el aire entrante estádemasiado frío, gire el mando de latemperatura a la derecha hasta que latemperatura del aire sea más agrada-ble.

Seleccione aire exterior o aire recir-culado. La distribución de aire seajusta según el gusto personal.

A/C

4321

0

A/C

4321

0

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 26

Comandos y elementos

27

Reducción de la humedad del aire en la posición , o

El aire acondicionado extrae la hume-dad del aire, con lo que los vidrios sedesempañan más rápidamente. Poreso, para un desempañado más eficazen tiempo húmedo y a temperaturassuperiores a +4°C conecte el aireacondicionado.

Ajuste los comandos del ventilador yde la temperatura según su gusto per-sonal.

No seleccione el aire recirculado enposición de deshielo/desempañado.

Aire recirculado con el aireacondicionado desconectado

El aire recirculado se debe emplearúnicamente para evitar la entrada dehumos u olores desagradables del ex-terior. Las ventanillas tienden a empa-ñarse más rápidamente con el aire re-circulado conectado. Cambie a aireexterior lo antes posible o, con tempe-raturas exteriores por encima de+4°C, conecte el aire acondicionado.

El aire acondicionado extrae humedaddel aire refrigerado (condensación).Por eso, es completamente normalque al estacionar el vehículo se formeun pequeño charco de agua debajo deéste, cuando el aire acondicionado es-tá o estuvo conectado.

A/C

4321

0

A/C

4321

0

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 27

Comandos y elementos

28

- Evite colocar objetos sobre el table-ro de instrumentos. Esto puede blo-quear el flujo de aire en las salidasdel aire acondicionado.

- Para evitar acumulación de hume-dad en el sistema de aire acondicio-nado y, consecuentemente, oloresdesagradables, habitúese a desco-nectar el aire acondicionado y dejarconectada la ventilación unos mi-nutos antes de detener el motor.

- Cuando el aire acondicionado esaccionado, parte de la potencia delmotor es utilizada para mantener elsistema operando. En determinadassituaciones, el sistema electrónicodel vehículo puede desconectar elaire acondicionado por algunos se-gundos, manteniendo la luz del in-terruptor encendida. De este modo,es posible proporcionar al conduc-tor mayor respuesta del motor en si-tuaciones de aceleración o sobrepa-so, sin perder el confort térmico enel interior del vehículo.

Haga funcionar el aireacondicionado al menos

una vez por mes y por aproxima-damente 30 minutos. Preservaráasí el sistema, manteniéndololubricado y evitando que se pro-duzcan pérdidas por los sellosdel compresor.

Sugerencias de utilización delaire acondicionado

- En clima húmedo, seleccione la po-sición antes de poner en movi-miento el vehículo. Esto evitará quese empañe el parabrisas.Después de algunos minutos, selec-cione cualquier otra posición.Para evitar la acumulación de hume-dad dentro del vehículo, conecte confrecuencia el aire acondicionado.

- No coloque objetos debajo de losasientos delanteros. Ello puede pro-ducir interferencias en el flujo deaire hacia los asientos traseros.

- Si su vehículo fuese estacionado alsol en un día caluroso y con los vi-drios cerrados, el sistema de aireacondicionado enfriará el interiordel vehículo más rápidamente si lasventanillas fuesen mantenidasabiertas por dos o tres minutos, conel automóvil en movimiento y elsoplador en máxima velocidad. Es-to forzará al aire caliente a salir delvehículo.Después de ese período, pueden ce-rrarse las ventanillas y operar el ai-re acondicionado normalmente.

- No utilice el aire acondicinado porperíodos muy prolongados en laposición de enfriamiento máximo yel control del ventilador en la posi-ción 1 ó 2. Puede formarse hielo enel interior del sistema de aire acon-dicionado y dejar de funcionar.

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 28

Comandos y elementosCOMANDOS DEL TABLERO DEINSTRUMENTOS

Cenicero delantero

Para vaciar el cenicero delantero,abrirlo completamente y extraerlo le-vantándolo.

Toma de potencia

La toma de potencia está ubicada en elpanel de instrumentos, junto al cenice-ro. Ésta debe ser utilizada para conec-tar aparatos de 12 volts y una corrientemáxima de 10 amperes. En el caso deser utilizada con el motor apagado, labatería correrá riesgo de descargarse.

No utilice el encendedor decigarrillos para este fin.

29

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 29

Comandos y elementos

30

Compartimiento guardaobjetos(si está equipado)

Para abrir o cerrar el guardaobjetos,tire o presione la tapa correspondi-ente, ubicada en el tablero de instru-mentos/lado acompañante.

Para evitar daños, no colo-que objetos salientes en

este compartimiento.

Compartimiento portaobjetosen el techo (si está equipado)

Para abrir y cerrar, accione el botónen la parte superior del comparti-miento.

La carga máxima admitidaen este compartimiento es

de 300 gramos.

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 30

Comandos y elementos

COMANDOS EN LA COLUMNADE DIRECCIÓN

Traba de la columna dedirección e interruptor de encendido.

El interruptor combinado de encendi-do y de bloqueo de la columna de di-rección tiene las siguientes posicionespara la llave:

0 Encendido desconectado, y co-lumna de la dirección bloqueada.

I Dirección destrabada, radiorre-ceptor operacional. El encendidoy todos los principales circuitoseléctricos están inhibidos.

II Encendido conectado, todos loscircuitos eléctricos están activos.Las luces de aviso y de control seiluminan.

Esta posición de la llave debe mante-nerse mientras se conduce, y debe se-leccionarse para remolcar el vehículo.

III Motor de arranque activado. Sol-tar la llave tan pronto como arran-ca el motor.

Al sacar la llave del interruptor de en-cendido se activa el bloqueo de la co-lumna de dirección, impidiendo así elgiro del volante.

No girar nunca la llave a laposición “0” con el vehí-

culo en movimiento.

31

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 31

Comandos y elementos

32

Bocina

Apriete la zona acolchada del volante.

Comando multifuncional

• Luz de giro a la derechaLevante la palanca.

• Luz de giro a la izquierdaBaje la palanca.

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 32

Comandos y elementos

• Para desconectar las lucesColoque el interrruptor giratorio enposición neutra.

• Luces de posiciónGire el interruptor giratorio hastala primera posición.

• Luces bajasColoque el interruptor giratorio enla segunda posición.

• Luces altasEmpuje la palanca hacia el tablerode instrumentos.

• Señales de luces con los faros (guiñada).

Desplace la palanca hacia el volante.

En algunas versiones, si no se hanapagado las luces exteriores al abrir lapuerta del conductor se oirá una señalacústica.

Al conducir de noche usesiempre las luces bajas,

cambiando a altas solamente sino hubiese posibilidad de en-candilar a otros automovilistas.

33

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 33

Comandos y elementos

34

Palanca del limpia / lavaparabrisas y luneta trasera

Durante la conducción o con la llavedel encendido en posición II puedenutilizarse las siguientes funciones delsistema limpia/lavaparabrisas:

Limpia / lava parabrisas

• Barrido lentoLevantar la palanca una posición.

• Barrido rápidoLevantar la palanca dos posiciones.

• Barrido intermitenteBajar la palanca.

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 34

Comandos y elementos

• LavaparabrisasApriete el botón en el extremo de lapalanca. El lavaparabrisas funcionaráconjuntamente con las escobillas has-ta que se vuelva a soltar el botón.

Limpia / lava luneta trasera

• BarridoEmpuje la palanca hacia el volantepara activar el barrido de la lunetatrasera. La limpieza continuarámientras la palanca esté en esa po-sición.

• LavadoPara accionar el lavado de la lunetatrasera se deberá desplazar la palan-ca hacia el volante, venciendo laacción de un resorte. El dispositivofuncionará hasta que se suelte la pa-lanca.

No accione el lavaparabri-sas o lavaluneta durante

más de 10 segundos seguidos, ytampoco cuando esté vacío eldepósito.

• Limpieza intermitente (si está equipado)

Con el limpialuneta accionado, em-puje la palanca hacia el volante poralgunos segundos. El lavaluneta seactivará y el limpiador hará dos ba-rridas a velocidad constante; vol-viendo a funcionar de modo inter-mitente a partir de ese momento.

35

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 35

Comandos y elementos

36

COMANDOS SITUADOS EN LAPARTE SUPERIOR

Espejo retrovisor interior

Para reducir el deslumbramiento delas luces de los vehículos que vienendetrás cuando se conduce por la no-che, baje el espejo tirando de la palan-ca hacia atrás.

Luces interiores

El interruptor de la luz interior tienetres posiciones: contacto de las puer-tas, encendido y apagado.

Luces interiores contemporizador(si está equipado)

Las luces interiores permanecen en-cendidas por aproximadamente 20 se-gundos luego de haber sido cerradaslas puertas.Cuando la llave de encendido es ac-cionada, la luz se apaga inmediata-mente.

Luces de lectura (si está equipado)

Las luces de lectura funcionan inde-pendientemente y son accionadascada una por su interruptor.

Parasoles

Los parasoles pueden soltarse de laspresillas y girarse hacia la ventanilla.

Contacto de la puertaEncendido Apagado

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 36

Comandos y elementosCOMANDOS INSTALADOS ENLAS PUERTAS

Espejos retrovisores exteriores de ajuste manual

Estos espejospueden ajustarse desdeel interior del vehículo.

Espejos retrovisores exterioresconvexos

Estos espejos amplían el campo de vi-sión posterior, minimizando el llamado“ángulo muerto” o zona invisible delcuarto trasero del vehículo.

Los objetos reflejados enestos espejos parecen más

pequeños y más alejados de loque en realidad están.

Ventanillas delanteras de accionamiento eléctrico(si está equipado)

Los levantacristales sólo pueden ac-cionarse con el encendido conectado.

Cuando deje niños solosen el vehículo, quite siem-

pre la llave del encendido paraevitar lesiones con los levan-tacristales eléctricos.

Las ventanillas se abren y cierran coninterruptores dispuestos en las puer-tas. La acción de apertura y cierre du-ra mientras se mantiene apretado elinterruptor.

Una vez desconectado el encendido,el sistema permanecerá activo poraproximadamente 60 segundos.

37

Puerta del Puerta delconductor acompañante

Presione : Para abrir.Presione : Para cerrar.

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 37

Comandos y elementos

38

VENTANILLAS TRASERAS BASCULANTES(si está equipado)

Para desbloquear, tire de la palanca ya continuación empuje hasta oir unclick para abrir completamente laventanilla.

Para cerrar la ventanilla, proceda enorden inverso.

COMPARTIMENTO GUARDAOBJETOS EMPOTRADO, CON TAPA(si está equipado)

Se encuentra en el panel de tapizadotrasero del lado derecho.

MANIJA Y GANCHOPORTA-OBJETOS(si está equipado)

Esta localizada arriba de la puerta delacompañante.

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 38

Comandos y elementos

COMANDOS DE LA CONSOLACENTRAL

Cambio manual de 5 velocidades

Su vehículo está dotado de una caja decambios de 5 marchas totalmente sin-cronizadas. La quinta marcha es lamarcha económica o sobre marcha.

La marcha atrás sólo debecolocarse con el vehículo

totalmente detenido.

Para poner la marcha atrás, desplacela palanca a la posición de puntomuerto y a continuación desplácelacompletamente hacia la derecha con-tra la presión de un muelle antes deempujarla finalmente hacia atrás.

39

1 3 5

2 4 RR

1 manual ka 03-2006 14/3/06 8:15 AM Page 39