Upload
msapin19
View
109
Download
9
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Život našeg Gospodina Isusa Krista po viđenjima blažne A. K. Emmerick
Citation preview
Ponizni život i gorka Muka
NAŠEG GOSPODINA ISUSA KRISTA
I
NJEGOVE BLAŽENE MAJKE
zajedno s
tajnama Starog zavjeta,
po vizijama časne Anne Katharine Emmerick,
kako je zapisao u žurnalu Clemens Brentano,
uredio,
Vrlo poštovani C. E. Schmöger, C. SS. R.
Dopuštenjem superiora njegova reda i dozvolom
vrlo časnog biskupa biskupije Ratisbona (Regensburg)
(Izdano 1914., u New Yorku; The Sentinel Press)
-Tom 3-
/Isusovo javno djelovanje/
(Od druge Pashe do povratka s Cipra)
Na veću slavu Presvetog Trojstva i na spas svih koji žele otvoriti srce Gospodinu, s
engleskog preveo - Milan Šapina
OD DRUGE PASHE DO POVRATKA SA CIPRA
1. Isus u Betaniji i Jeruzalemu
Oko tri sata od Betanije, ali još uvijek u pustinji, bijaše jedna čvrsta pastirska koliba,
a njeni stanari većinom ovisiše o Lazarovoj darežljivosti. Do ovoga boravišta došla je
Magdalena s jednom pratiljom, kako bi susrela Isusa. Pratilja bijaše Marija Salome,
Josipova rođakinja. Magdalena je pripremila nekakav obrok za Isusa.
Kad se Isus približavao, ona mu požuri u susret, pade nice pred njega i obgrli mu
noge. Ovdje je Isus ostao vrlo kratko, te nastavi do Lazarova gostinjca, koji bijaše
oko sat od Betanije. Dvije su se žene vratile doma, i to drugim putem.
U tom gostinjcu Isus nađe učenike, koji su se baš vratili s misija u koje ih je otposlao.
Drugi su došli kasnije, a u Betaniji se svi ponovo sretoše. Isus nije išao kroz Betaniju,
nego je u Lazarovo imanje ušao na stražnji ulaz. Kad je došao, svi izjuriše van u
dvorište, kako bi ga dočekali. Lazar mu opra noge, te nastaviše šetati po vrtovima.
Isus pozdravi i žene zaogrnute u velove.
Isusovu je dolasku prethodio vrlo potresan događaj. U isto vrijeme kada se Isus
pojavio, doveli su četiri janjeta, predodređena za Pashalne svečanosti. Odvojili su ih
od stada, te uveli u mali travnati park. Ovdje su bile Blažena Djevica i Magdalena, te
njih dvije spletoše vjenčiće koje natakoše na vrat janjaca. Isusov je dolazak bio baš
prije početka Šabata, pa ga je Isus slavio s obitelji u dvorani. Isus je bio vrlo ozbiljan.
Čitao je odlomke određene za Šabat, te ih poslije objašnjavaše. Tijekom večere, Isus
je govorio o Pashalnom jaganjcu i o svojoj budućoj Muci.
Malo prije Šabata, u Jeruzalemu je izbio ustanak, ali još nije bilo nasilja. Na jednom
zidnom uzvišenju tvrđave Antonija, stajaše Pilat, opkoljen svojom gardom, a sav se
narod okupio na trgu dolje ispod njega. Tvrđava Antonija bijaše građena na
istaknutoj stijeni sjeverozapadnog ugla Hrama. Kad biste izišli iz Pilatove palače i
krenuli lijevo, te prošli kroz trijem, iza mjesta bičevanja, tvrđava bi bila lijevo od
Hrama.
Pred narodom su čitane nove Pilatove naredbe, koje se ticahu Hrama. Prvo, porez će
biti iskorišten za izgradnju akvadukta, kako bi se dovela voda do velike tržnice i do
Hrama. Drugo, postoje zahtjevi za dodjelom izvjesnih časti, titula i žrtava, u čast
cara.
Iz naroda se odmah začuju glasni uzvici, posebno s mjesta gdje su bili okupljeni
Galilejci. Još uvijek nije bilo nasilja. Pilat se obrati narodu i izreče neke prijetnje, te
im dade vremena za razmišljanje. Na to se u narodu još više povećaše mrmljanje i
srditost. U tajnosti su istinski podstrekači ustanka bili Herodovci, premda ih za takvo
nešto nitko nije mogao optužiti. Herodovci su držali Judu Gaulona pod svojom vlašću,
a on je pak imao cijelu sljedbu Galilejaca pod svojom komandom. On im je stalno
govorio protiv odavanja počasti caru, te je poticao njihovu žeđ za slobodom, a sve
pod izlikom religijskog žara. Herodovci bijahu točno isti kao naši masoni i druga
današnja tajna društva. Poticali su nesvjesnost svjetine, koja nije ništa razmišljala,
zbog svoga žara koji ju je nosio, sve dok ne budu platili cijenu u vlastitoj krvi.
Na Šabat je Isus poučavao u Lazarovoj kući, a poslije svi iziđoše prošetati po
vrtovima. Isus je govorio o svojoj Muci, te je otvoreno rekao da je on Krist. Te riječi
kod njegovih slušatelja podigoše poštovanje i divljenje prema njemu, dok su
Magdalenina ljubav i kajanje dostigli vrhunac. Svugdje je slijedila Isusa, sjedila mu
kraj nogu, stajala i čekala ga posvuda. Samo je o njemu razmišljala, samo njega
gledala, samo je znala za svoga Otkupitelja. Isus joj se često obraćao riječima
ohrabrenja. Magdalena se uistinu uvelike promijenila. Njeno su držanje i pojava još
uvijek bili dostojanstveni i otmjeni, premda joj ljepota bijaše nagrizena pokorom i
suzama. Skoro stalno je sjedila sama u svojoj maloj pokorničkoj sobici, a često je
radila i najteža i najponiznija djela milosrđa prema sirotinji i bolesnicima.
Te je večeri priređena velika gozba. Na njoj bijahu svi prijatelji iz Jeruzalema, kao i
svete žene. Također sam tamo vidjela Helija iz Hebrona, udovca jedne od Elizabetinih
sestara, a on je na Posljednjoj večeri bio domaćin i poslužitelj Isusov. S njim bijahu
njegov sin, Levit, koji je sad posjedovao Krstiteljevu očinsku kuću, te njegovih pet
kćeri, sve Esenke i sve neudane.
Lazar i njegova obitelj bijahu prisni s Isusom i njegovima, bijahu istinski prijatelji.
Svojim imanjem i stanjem, postali su snažni pomagači i podržavatelji Zajednice.
Sutradan ujutro, oko deset sati, Isus ode s apostolima i s oko trideset učenika preko
Maslinske gore, prođe kroz Ofel i dođe do Hrama. Svi su bili odjeveni u uobičajenu
smeđu vunenu tuniku, što je bilo uobičajeno kod Galilejaca. Jedino je Isus dodao
široki pojas, na kojem bijahu ispisana slova. Isus nije privlačio pažnju, budući su se
takve slične grupe Galilejaca mogle sresti na svakom koraku.
Približavao se blagdan. Oko grada bijahu brojni šatori i sjenice, a gomile ljudi motaše
se posvuda. Isus je u prisutnosti svojih učenika skoro sat vremena poučavao u
Hramu. Skupio se velik narod. Tamo bijaše nekoliko učiteljskih stolaca (katedri), a sa
svih je netko propovijedao. Svi su bili tako zauzeti pripremama za Pashu, a i posvuda
ste mogli čuti mrmljanja protiv Pilata, tako da nijedan glavar svećenički nije zamijetio
Isusa. Ali, ipak su mu prišli neki beznačajni zlobni Farizeji, te ga upitaše kako se
usuđuje doći amo, i koliko će sve to trajati, dodavši da će oni uskoro stati tome na
kraj. Isus im je dao odgovor koji ih je posramio, pa neometano nastavi svoju pouku,
nakon čega se vrati u Betaniju, a ujutro se sam povuče na Maslinsku goru.
Danas se na tržnici, pred tvrđavom Antonija, opet okupilo veliko mnoštvo, kako bi
raspravljalo s Pilatom. Ali, Pilat je već znao sve što će mu kazati, jer je među njima
imao svoje uhode i prerušene vojnike. Herodovci su uzbunili Judu Gaulona i njegove
sljedbenike, a oni neustrašivo stadoše pred Pilata i rekoše mu da bi trebao odustati
od svojih namisli posezanja za hramskim blagom. Budući su mnogi od njih govorili
raskalašenim riječima, Pilat naredi svojoj straži da ih odmah napadne, pa ih
pedesetak zarobiše. Ali odmah se ostatak rulje odupro, oslobodivši zarobljenike, pa
se svi razbježaše. Tijekom ove gungule, bijaše ubijeno nekoliko rimskih vojnika i pet
mirnih Židova. Ovaj je događaj samo povećao opće nezadovoljstvo. U to vrijeme i
Herod bijaše u Jeruzalemu.
Sutradan ujutro, Isus sa svojim učenicima opet ode do Hrama. Sad je njegova
prisutnost bila poznata, pa su ga u Hramu očekivali ljudi sa svojim bolesnicima,
poredani u špalir, kroz koji je morao proći. Već na svom putu u Hram, dok se penjao
na Sion, jedan čovjek, koji je patio od vodene bolesti, bi donijet na nosiljci pred
Isusa. Isus ga izliječi, a u Hramu izliječi neke koji su patili od kostobolje i drugih
bolesti. Radi ovih ozdravljenja, Isusa je pratilo veliko mnoštvo naroda.
Dok se približavao Hramu, gdje su ostali bili zauzeti čišćenjem i pripremama mjesta
određenima za sutrašnje klanje janjaca, Isus prođe kraj čovjeka kojega je ozdravio
kraj bazena Betsaida, a koji je tamo radio kao najamnik. Isus se okrenu k njemu i
reče: 'Evo, ti si ozdravljen, ne griješi više, da te što zgorega ne snađe.' Ovaj je čovjek
bio svima dobro poznat, a njega su poslije salijetali pitanjima, tko ga je to izliječio na
Šabat. Ali, on nije poznavao Isusa, a sad ga je ovdje vidio po prvi put u životu. Sad je
međutim, pohitao obavijestiti Farizeje koji su prolazili pokraj, da je Onaj ovdje, koji je
jučer izvodio onolika čudesa, onaj koji ga je na Šabat izliječio kod bazena Betsaida.
Budući je izlječenje ovoga čovjeka izazvalo kod Farizeja veliku uzbunjenost, Farizeji
su jako nastojali dokazati da je Isus prekršio Šabat, pa su u tome sad našli novi
razlog žalbe protiv Isusa.
Farizeji se okupiše oko Isusove katedre, pa mu opet iznesoše stare razloge o kršenju
Šabata. Međutim, taj dan ne bijaše nikakve posebne strke, prema su bili izuzetno
bijesni.
U Hramu je Isus pred velikom publikom poučavao dva sata. Tema mu bijaše
Pashalna žrtva. Reče da njegov Nebeski Otac ne želi više krvnih žrtava od njih, nego
traži pokajničko srce, a Pashalno janje je samo simbol jedne beskrajno veće Žrtve,
koja će se uskoro ispuniti. Mnogi od njegovih zlobnih neprijatelja iz redova Farizeja,
istupiše i raspravljaše se s njime, grdeći ga. Između ostaloga, prezrivo ga upitaše,
hoće li im Prorok učiniti čast i blagovati Pashalno janje s njima. Isus odgovori: 'Sam
je Sin Čovječji Žrtva za vaše grijehe!'
U Jeruzalemu bijaše i onaj mladić koji je rekao Isusu da bi prvo trebao pokopati svog
oca, a na to mu je Isus odgovorio: 'Pusti neka mrtvi pokapaju mrtve!' On je
Farizejima ponovio ove Isusove riječi. Sad su ga pak oni prekoravali zbog tih riječi,
upitavši ga što je time mislio. Kako jedan mrtvac može pokapati drugoga? Isus im
odgovori rekavši, da tko god ne slijedi njegova učenja, ne čini pokoru i ne vjeruje u
njegovu misiju, nema života u sebi, pa je očito mrtvac. Tko god više cijeni bogatstvo
i imanja od spasenja, tko god ne slijedi njegove nauke i ne vjeruje u njega, nema
života u sebi, mrtav je. Takav je i karakter toga mladića. Želio je doći pod uvjetima,
brinulo ga je nasljedstvo od njegova starog oca, htio ga je strpati u starački pansion.
Stremio je mrtvom nasljeđu, pa stoga nije mogao imati udjela u Isusovu Kraljevstvu i
vječnom životu. Zbog toga mu je Isus rekao, neka mrtvi pokapaju mrtve, a on neka
se okrene životu.
Isus je nastavio poučavati na ovaj način, nekoliko puta prekorivši Farizeje radi
njihove tvrdokornosti. Ali kad je upozorio svoje učenike da se čuvaju kvasca
Farizejskoga, te kad je ispričao prispodobu o bogatašu i siromašnom Lazaru, Farizeji
postadoše tako razjareni, da su podigli veliku gungulu. Isus je bio prisiljen izgubiti se
u mnoštvu i nestati, inače bi ga uhitili i zatvorili.
Tijekom dana su kraj zdenca nekoliko puta prali četiri mala janjeta koja su bila
predodređena za klanje i Pashalno blagovanje u Lazarovoj kući, te su ih ukrasili
cvijećem. Navečer su ih odveli do Hrama. Svako je janje imalo oko vrata vjenčić i
ceduljicu, na kojoj je pisalo ime i znak gospodara obitelji kojoj pripada. Kad su ih još
jednom oprali, odveli su ih u prekrasne travnate obore, koji bijahu na hramskom
brdu oko Hrama.
Cijelo je Lazarovo domaćinstvo danas činilo pročišćenje. Sam je Lazar donosio vodu
koja će se koristiti kod pripreme beskvasnih kruhova, a često je sa slugom išao iz
sobe u sobu. Sluga je nosio svjetlo, a Lazar je malo počistio kutove soba. To je bila
ceremonija, nakon čega bi sluge i djevojke sve pomele. Također su oprali sve posuđe
i druge stvari, koje će koristiti kod pripreme beskvasnih kruhova. Sve je ovo bilo
simbol čišćenja starog kvasca.
Šimun, Farizej iz Betanije, već je prije posjetio Isusa. Ne tako davno, dobio je gubu,
ali sad je izgledao puno zdravije. Bio je plahi Isusov sljedbenik. Čovjek koji je
izliječen kod bazena Betsaida, požuri do Betanije i tamo je bio gdjegod je očekivao
da će naći Isusa. Govorio je svim Farizejima koje bi susreo, da je Isus taj koji ga je
ozdravio. Očito su odlučili uhvatili Isusa u stupicu i maknuti ga.
Nekoliko sam puta vidjela Isusa kako ide s učenicima i drugim prijateljima po
Maslinskoj gori, dok su iza njih, na izvjesnoj udaljenosti išle Marija, Magdalena i
druge žene. Vidjela sam kako učenici trgaju klasje žita i kako ga trljaju u rukama, te
tu i tamo jedu plodove i bobice s grmlja. Isus je davao kratke pouke o molitvi,
upozoravao ih protiv licemjernosti u molitvi, te im puno puta ponovio što je prije
govorio. Također ih je savjetovao da uvijek neprekidno mole i stupaju u Božjoj
prisutnosti, u Njegovoj i Njegova Oca.
2. Pasha u Lazarovoj kući
Kod ove Pashe, janjad za žrtvovanje, nije u Hramu klana tako rano, kao što je to bilo
kod Isusove Muke, kada je klanje janjadi započelo oko 11 i 30, u isti onaj čas, kada
je sam Isus obješen na Križ. Tog je dana bio petak, a zbog približavanja Šabata,
pripreme su počele ranije.
Međutim, kod ovogodišnje Pashe, klanje su započeli oko 15 sati. Fanfare su zatrubile,
sve je bilo spremno, a narod je ulazio u Hram po skupinama. Brzina i red kako je sve
izvođeno, stvarno je bila za divljenje. Premda je gužva bila ogromna, ipak nitko nije
prepriječio susjedu put. Svatko je imao dovoljno mjesta za ući, zaklati žrtvu i povući
se. Četiri janjca od Lazarove obitelji bijahu zaklana od četvorice ljudi, koji su
predsjedali stolovima, naime, bijahu to: Lazar, Heli iz Hebrona, Juda Barsaba i
Helijakim, koji bijaše sin Marije Helijeve i brat Marije Kleofine.
Janjce su privezali na kolac, koji je pri vrhu imao poprečni štap, pa se je imalo dojam
da je janje razapeto na križ. Pekli su ih u pećnici, tako da su ih držali okomito.
Iznutrice, srce i jetra bijahu potpuno uklonjeni iz janjadi, ili bijahu pričvršćeni na
gornji kraj ražnja, kraj glave. Betfaga i Betanija bijahu priznate kao dijelovi
Jeruzalema, pa je stoga blagovanje Pashalnog janjeta bilo dozvoljeno i u njima.
Uvečer, kad je započinjao 15-ti Nisan, započinjalo je blagovanje Pashalnog janjeta.
Svi su bili opasani, na nogama im nove sandale, svatko je u ruci držao štap.
Započinjali su pjevanjem psalama 'Blagoslovljen Gospodin, Bog Izraelov' i
'Blagoslovljen Gospodin.' Stolu su prilazili u parovima, s uzdignutim rukama, pa bi
kraj stola stali jedan nasuprot dugoga. Za stolom gdje je Isus sjedio s apostolima,
stolom je ravnao Heli iz Hebrona. Lazar je bio sa svojom obitelji i prijateljima. Učenici
su sjedili za trećim stolom, a ravnao je Helijakim, a Juda Barsaba je imao čast biti
ravnatelj četvrtog stola. Na ovoj Pashi bijaše 36 učenika.
Nakon molitve, pred svakog ravnatelja bijaše donijet kalež vina. On ga blagoslovi,
malo ispi, te pošalje drugima u krug. Nakon toga je ravnatelj oprao ruke. Na stolu
bijaše Pashalno janje, zdjela s beskvasnim kruhom, zdjela smeđeg sosa, još jedna s
juhom, te treća napunjena grančicama gorka zelja, a u četvrtoj bijaše zeleno bilje,
tako aranžirano, kao da je živo, kao da raste uspravno iz zemlje.
Ravnatelj svakog stola raskomadao bi janje, te posluživao goste uokolo stola. Svi su
jeli brzo i hlapljivo. Sa stručka zelenog bilja otkidali bi grančice i umakali ih u juhu, te
ih tako jeli. Tad bi ravnatelj razlomio jedan beskvasni kruh, a jedan bi mali zalogaj
stavio pod stolnjak. Sve je činjeno vrlo hitro, popraćeno molitvama i čitanjem
odlomaka iz Pisama. Gosti su stajali oslonjeni o sjedala. Kalež je još jednom kružio, a
ravnatelj opet opra ruke, te položi mali svežanj gorka zelja na zalogaj kruha, umoči i
pojede, a svi gosti slijeđaše njegov primjer.
Janje su morali cijelo pojesti. Kosti su očistili noževima od slonovače, oprali ih, te na
kraju spalili. Nakon još malo pjevanja psalama, gosti počinuše uz stol kao uobičajeno,
te nastave jesti i piti. Za ovaj su dan domaćini iznijeli sve vrste najljepšeg posuđa, a
radost i veselje posvuda vladaše. U Lazarovoj kući, svi koji su jeli, imali su lijepe
tanjure. Međutim kod Isusove Posljednje večere, tanjuri bijahu oblutci od kruha, na
kojem bijahu utisnuti razni likovi. Bili su poslagani u udubljenja izdubena uokolo po
stolu.
Tijekom Pashalne večere i žene su stajale dok su blagovale, a i one bijahu odjevene
za put. Pjevale su psalme, ali nisu sudjelovale u ceremonijama. Svoje janje nisu
same komadale, već su im porcije dodavane s nekog drugog stola. U pokrajnjim
prostorijama blagovaonice, bijaše velik broj sirotinje, koja je također jela svoje
Pashalno janje. Sve je troškove pokrio Lazar, a usto ih je još i darivao.
Tijekom večere, Isus je poučavao i objašnjavao. Ispričao je jednu dirljivu pouku o
vinogradu, o njegovu uzgoju, o istrebljenju rđavih loza, o sađenju boljih mladica, o
čišćenju mladica nakon svakog novog rasta. Tad se okrene učenicima i apostolima te
im reče, da su oni mladice o kojima je govorio, a da je Sin Čovječji Istinski Trs, te da
oni moraju ostati ucijepljeni u njega. Reče im da kada on bude podvrgnut preši za
grožđe, oni moraju nastaviti javno obznanjivati Istinski Trs, naime Njega samoga, a
sve loze vinograda moraju činiti to isto. Gosti se nisu razišli sve do kasno u noć. Svi
su bili duboko impresionirani i radosni.
Juda Barsaba je bio, s iznimkom Andrije, najstariji Isusov učenik. Bio je oženjen, a
obitelj mu bijaše na jednom pastoralnom imanju, u nizu kuća između Mahmetata i
Iškariota. Helijakim je također bio oženjen, a živio je na pastoralnom imanju na
Ginimskom polju. Bio je puno stariji od Isusa. Isus je rijetko slao ovu dvojicu učenika
u te krajeve.
2. Bogati izjelica i siromašni Lazar
u Hramu je blagdan započeo vrlo rano, vrata bijahu otvorena već prije ponoći. Cijelo
je mjesto odsijevalo treptajem svjetiljki i lampi. Ljudi su došli prije zore sa svojim
darovima zahvalnicama, a to bijahu sve vrste živadi i blaga, koji bijahu za prodaju za
Hram. Darove su pregledavali i primali svećenici. Osim stoke, darovi bijahu i u novcu,
tkanini, žitu, ulju itd.
Kad je zora svanula, Isus ode do Hrama, a pratili ga učenici, te Lazar sa svojim
domaćima i žene. Isus je u Hramu ostao stajali među narodom sa svojom pratnjom.
Svi su pjevali mnoge psalme, svirači su svirali, žrtve se prinosile, a blagoslov je dan
tako da je cijeli narod kleknuo. Ljudi su ulazili u skupinama, vrata bi se za njima
zatvorila, a nakon što bi žrtvovali, izlazili su na drugu stranu, i tek tad bi druga
skupina bila puštena ući. Na taj se način održavao red i nije se stvarala gužva.
Mnogi su, posebno stranci, odlazili do mnogih sinagoga u gradu po blagoslov, te bi
tamo pjevali psalme i čitali Pismo. Oko 11 sati nastade pauza kod primanja darova.
Mnogi su se ljudi već razišli. Neki su otišli do kuhinja u trijemu za žene, gdje se
spremalo meso žrtava, a blagovali su ga u blagovaonicama, gdje bi se i cijele obitelji
okupile. Svete su žene ranije otišle natrag do Betanije.
Sve do trenutka u kojem su se darovi prestali primati, Isus je ostao stajati sa svojom
skupinom. Ali, kad su hodnici opet otvoreni, Isus ode do velike učiteljske stolice
(katedre), koja se nalazila u predvorju pred Svetinjom. Oko njega se okupio silan
narod, a među njima i mnogi Farizeji, kao i čovjek koji je bio izliječen kod bazena
Betsaida. Već dva dana je taj čovjek svima koje bi susreo, govorio sve što je znao o
Isusu, a često bi ponavljao tvrdnju, da tko god može činiti takva djela kao On, mora
biti Sin Božji.
Farizeji su mu, istina, branili govoriti, ali nije bilo vajde. Kao i jučer u Hramu, Isus je
poučavao vrlo smiono, a Farizeji se bojaše da ih ne uvede u još veću sramotu pred
narodom. Budući su zbog blagdana došle skoro sve njihove kolege iz cijele zemlje,
sad su skupili sve prijekore i laži koje su imali protiv Isusa, pa odlučiše zgrabiti prvu
priliku da ga uhite i osude.
Kad je stoga Isus počeo poučavati, mnogi se Farizeji okupiše oko njega, prekidajući
ga brojnim primjedbama i prijekorima. Pitali su ga zašto nije jeo Pashalno janje s
njima u Hramu, te je li danas ponudio svoju žrtvu zahvalnicu. Isus im pokaza
gospodare gozbe (ravnatelje), koji su za njega učinili tu dužnost. Tad oni ponoviše
sve stare optužbe, da njegovi učenici ne obdržavaju stare navade, da jedu neopranih
ruku, kradu usput žito i bobice, da Isusa nitko nikada nije vidio kako žrtvuje, da je
šest dana za rad, a sedmi za odmor, a on je ipak izliječio onoga čovjeka na Šabat, te
da je Isus prekršitelj Šabata (Subote).
Isus im odgovori žestokim riječima. O žrtvi reče, da je Sin Čovječji sam Žrtva, te da
su oni okaljali žrtvu svojom tvrdokornošću i svojim ogovaranjima protiv brata
čovjeka. Isus nastavi, Bog ne želi žrtve paljenice, nego čisto srce. Reče da će njihova
žrtva doći kraju, ali Šabat će nastaviti postojati. Zaista će opstati, radi čovjekove
potrebe, radi njegova spasenja. Šabat je stvoren radi čovjeka, a ne čovjek radi
Šabata.
Tad su Farizeji ispitivali Isusa na temu prispodobe o sirotom Lazaru, koju je nedavno
ispričao. Prezrivo ga upitaše kako zna tu priču tako dobro, kako zna, što su Lazar,
bogataš i Abraham rekli. Da nisi bio s Lazarom u Abrahamovu krilu? Da nisi bio kod
bogataša u paklu? Zar se ne sramiš narodu iznositi takve stvari?
Isus ponovo ispriča prispodobu, te pouči o njoj, prekorivši ih zbog njihove zlobe i
okrutnosti prema siromasima, njihova samozadovoljstva i opsluživanja praznih formi i
običaja, te radi njihova totalna pomanjkanja milosrđa.
Povijest bogatog izjelice pripisao je na njih. Ova je povijest istinita. Do svoje strašne
smrti, taj je izjelica svima bio poznat. Ponovo sam vidjela da su bogati izjelica i
siromašni Lazar stvarno postojali, a nakon njihove smrti postali su općepoznati po
cijeloj zemlji. Ali, nisu živjeli u Jeruzalemu, gdje se je radi njih poslije išlo na
hodočašće. Oni su umrli u Isusovim ranim godinama, a o njima se puno više pričalo u
pobožnijim obiteljima onoga doba. Grad u kojem su živjeli zvao se Aram ili Amtar, a
bio je u planinama zapadno od Galilejskog jezera. Više nisam poznavala cijelu priču
do detalja, ali još se dobro ovoga sjećam: bogataš je bio uistinu vrlo bogat. Živio je
otmjeno, držao prva mjesta među svojim sugrađanima, bio utjecajan Farizej, vrlo
striktan u izvanjskom obdržavanju Zakona. Ali, s druge strane, bio je ekstremno oštar
i bezdušan prema sirotinji. Vidjela sam ga kako žestoko prekorava sirotinju svoga
mjesta, koja bi mu se obratila za pomoć ili podršku, kao svome mjesnom glavaru. U
mjestu je bio i strašno siromašan čovjek zvan Lazar. Bio je sama mizerija, po cijelom
tijelu pun čireva, ali istovremeno, ponizan i strpljiv. Željan kruha, sam je odšepao do
bogataševe kuće, kako bi ga molio, neka mu pomogne bar malo ublažiti tu njegovu
čamotinju.
Bogataš je nauznak počivao kraj stola i pijančevao, ali Lazar bijaše žestoko odbijen
kao nečist. Lazar je legao na prag bogataševe kuće, moleći bar za mrvice što padaju
s bogataševa stola, ali nitko mu nije davao čak ni to. Čak su i psi bili milosrdniji, jer
su mu lizali čireve, što znači, da su pogani puno milosrdniji od Židova.
Nakon što je Lazar umro najljepšom i poučljivom smrću, umro je i bogataš, ali
njegova je smrt bila strašna. Kad bi se prošlo kraj bogataševa groba, začuo bi se glas
strave. Poslije ovoga, svuda se po zemlji pričalo o ovim dvjema smrtima.
Isus je završio ovu prispodobu opisivanjem skrivene istine, inače nepoznate narodu,
ali Farizeji ga ismjehivaše, pitajući ga, nije li možda bio s Lazarom u Abrahamovu
krilu, kad je tako dobro čuo sve što govore. Budući je bogati izjelica bio vrlo striktan
u obdržavanju svojih religijskih dužnosti, to je posebno iritiralo Farizeje, jer su shvatili
da Isus aludira na njih, ali i zbog toga, jer se u paraboli aludiralo kako Farizeji ne
slušaju Mojsijev zakon i Proroke.
Isus im jasno reče, da tko god njega ne bude slušao, taj ne sluša ni Proroke, jer
Proroci su govorili o Njemu. Tko god ga ne bude slušao, ne sluša ni Mojsija, jer
Mojsije je govorio o njemu. A, čak i da mrtvi ustanu, oni ne bi povjerovali njihovu
svjedočanstvu o Isusu. Ali, mrtvi će uistinu i ustati, i svjedočiti o njemu (ovo se
dogodilo slijedeće godine, u tom istom Hramu, u vrijeme Isusove smrti), ali ipak oni,
Farizeji, neće povjerovati. Isus nastavi, i sami oni će jednog dana ustati, a On će ih
suditi. Sve što činim, moj Otac čini u meni, čak i do uskrsnuća mrtvih.
Isus je također govorio o Ivanu Krstitelju i njegovu svjedočanstvu, koje Njemu nije ni
trebalo, budući njegova djela svjedoče uvjerljivije i više o njegovoj misiji, a sam
Njegov Otac daje svjedočanstvo o tome. Ali, oni ne poznaju Boga. Oni bi htjeli biti
spašeni Pismima, pa ipak ne drže zapovijedi koje pišu u tim Pismima. Isus reče, ja
neću iznijeti tužbe protiv vas, nego će to učiniti Mojsije, koji je pisao o meni, a
kojemu vi ne vjerujete, ali vjerovati ćete.
Usred neprestanih prekidanja, Isus nastavi poučavati o mnogim stvarima. Napokon
Farizeji postadoše tako bjesni da su vikali kao ludi, natiskaše se oko njega, te poslaše
po hramsku stražu da ga uhiti. Kad je gungula dostigla vrhunac, nenadano postade
tako mračno, Isus pogleda u nebo i reče: 'Oče, posvjedoči za svoga Sina!' Odmah
tamni oblak prekri nebo, a začu se jaki glas kao grmljavina, a ja sam čula
zastrašujuće probadajući glas, kako odjekuje po građevini: 'Ovo je Moj Ljubljeni Sin,
u njemu mi sva milina!' Isusovi neprijatelji ostadoše zapanjeni i nijemi, te
prestrašeno buljiše u nebesa. Ali učenici, koji su stajali u polukrugu iza Isusa, počeše
se micati i tiskati oko njega. Tako okružen, Isus nastavi prolaziti, bez ikakvih daljnjih
zlostavljanja, po sad otvorenom prolazu kroz svjetinu, te iziđe na zapadnu stranu
Hrama. Isus je napustio grad kroz gradska vrata blizu Lazarove kuće. Nastavili su
hodati, malo dalje na sjeverozapad, do Rame.
Učenici nisu čuli glas u Hramu, čuli su samo grmljavinu, jer njihov čas još ne bijaše
došao, ali najbjesniji Farizeji su ga čuli. Kad se narod opet smirio, Farizeji nisu
komentirali ovaj događaj, nego požuriše i poslaše ljude da zgrabe Isusa. Ali nisu ga
mogli naći, pa su Farizeji opet bili ljuti na sebe, što su bili tako iznenađeni i dopustili
Isusu da pobjegne.
I u Hramu i u Betaniji u ova dva dana, Isus je u svojim propovijedima, i učenicima i
narodu, nekoliko puta napomenuo obvezu da ga se slijedi i da svatko nosi svoj križ
za njim. 'Onaj koji želi spasiti svoj život, izgubiti će ga, a onaj koji izgubi svoj život
poradi mene, naći će život. Jer što koristi čovjeku da stekne cijeli svijet, a pretrpi
gubitak svoje vlastite duše? Tko kod se postidi Sina čovječjega pred ovim
preljubničkim i grješnim naraštajem, njega će se posramiti Sin Čovječji kada dođe u
slavi Svoga Oca, i platiti će svakome prema njegovim djelima.'
Isus nadoda da ima nekih među njegovim slušateljima koji neće vidjeti smrti, dok ne
vide kako u svoj svojoj sili dolazi Kraljevstvo Božje. Na ove riječi mnogi ga ismijaše.
Sad ne mogu reći što je Isus time mislio. Riječi u Evanđelju uvijek mi zvuče kao puki
naslovi glavnine Isusova nauka, jer njegove propovijedi bijahu puno sadržajnije.
Njegove su propovijedi često trajale satima, a u Evanđeljima su navedene samo kao
par redaka.
Stjepan je već bio u Zajednici, s učenicima. Na Pashu, nakon što je Isus izliječio
čovjeka u Betsaidi, Stjepan se upoznao s Ivanom, te je nakon toga išao okolo s
Lazarom i činio mnoga djela. Bio je vrlo mršav, ljubazan, učenik svetog Zakona. U to
je vrijeme, s nekoliko drugih učenika iz Jeruzalema, bio u Betaniji, pa je tako čuo
Isusova učenja.
4. Isus u Atarotu i Hadad Rimonu
Iz Rame, Isus s učenicima ode do Tanat-Siloa blizu Sihara. Budući su zbog Pashe u
Jeruzalemu svi Farizeji bili odsutni, Isusa su radosno dočekali u Tanatu. U gradu su
ostali samo starci i slabi, žene i djeca, kao i pastiri sa svojim stadima. U Rami i
Tanatu, vidjela sam ljude kako u linijama idu kroz žitna polja, kose klasje, vežu ga u
snopove i odnose na motki u svoje domove i sinagoge. Tu i tamo na poljima kao i u
Tanat-Silou, gdje je provodio noć, Isus je poučavao i aludirao na svoj nadolazeći kraj.
Sve je pozvao k sebi da potraže utjehu, a govorio je i o Bogu najmilijoj žrtvi, naime,
čistu srcu.
Isus nastavi iz Tanat-Siloa do Atarota, sjeverno od planine blizu Meroza, gdje su mu
jednom Farizeji donijeli mrtva čovjeka neka ga izliječi. Mjesto je bilo oko četiri sata
sjeverno od Tanat-Siloa. Isus je tamo stigao predvečer. Poučavao je na jednom brdu
van mjesta, a mnoštvo staraca i žena s djecom ga slijedilo. Svi bolesnici, a i oni koji
su se bojali Farizeja, sad dođoše tražiti pomoć i utjehu. Farizeji i Saduceji Atarota
bijahu tako ogorčeni na Isusa, da su jednom, kad su čuli da je u njihovoj okolici,
zatvorili sva gradska vrata.
Isus je poučavao vrlo žestokim riječima, ali istovremeno s ljubavlju, pa upozori siroti
svijet na pokvarenost Farizeja. Nastavio je propovijedati jasnim izrazima o svojoj
misiji, o svom Nebeskom Ocu, o progonstvima koja će uskoro nastupiti, o uskrsnuću
mrtvih, o sudu, i o slijeđenju njega. Izliječio je mnoge bolesnike, hrome, od vodene
bolesti, slijepe, bolesnu djecu, žene od krvarenja.
Učenici su za svog Učitelja pripremili jedan gostinjac van Atarota, blizu jednog starog
dobrodušnog učitelja, koji je tamo stanovao među vrtovima. Isus i učenici opraše
noge, malo se pokrijepiše, te otiđoše do sinagoge Atarota kako bi proslavili Šabat.
Tamo se već okupilo mnoštvo iz cijele okolice, kao i oni koji su već bili izliječeni.
Jedan stari hromi Farizej, koji nije otišao u Jeruzalem, predsjedao je sinagogom.
Pravo je podigao atmosferu, premda se on narodu činio kao redikul. Čitanja iz Pisma
bijahu o legalnoj nečistoći nakon porođaja djeteta, o gubi, o Elizejevom umnažanju
kruha, prvih plodova i mladog žita, te o Naamanovu izlječenju (Levitski zakonik 12-14
2Kraljevi 4, 42 – 5, 19).
Isus je dugo poučavao, kad li se okrenu k mjestu gdje su žene stajale, te pozva k
sebi jednu sirotu, invalidnu udovicu. U sinagogu ju je vodila kći, te bi je postavila na
uobičajeno mjesto. Nikad joj nije palo na pamet da nekoga zamoli pomoć, premda je
sad bila, evo, bolesna 18 godina. Bila je oduzeta od pojasa naviše. Kad bi hodala,
gornji bi joj dio tijela bio tako prignut k zemlji, da je skoro mogla hodati na rukama.
Dok ju je kći vodila k Isusu, on joj se obrati: 'Ženo, oslobađam te od tvoje
ukočenosti!', te položi ruku na njena leđa. Ona se odmah uspravi ravna kao svijeća,
te poče hvaliti Boga: 'Blagoslovljen Gospodin Bog Izraelov!' – tad se baci pred
Isusove noge, a svi ostali počeše hvaliti Boga.
Ali, jedan deformirani stari nitkov, bijaše jako ljut što se takva stvar dogodila u
Atarotu tijekom njegove odsutnosti. Nije se javno usudio napasti Isusa, nego se
okrene narodu i s velikom autoritarnošću poče tražiti greške, pa reče: 'Ima šest dana
kad smijemo raditi. Tad dolazite da budete izliječeni, a ne na Šabat!' Isus odgovori:
'Licemjere! Zar svatko od vas ne odvezuje svoga vola ili magarca od jasala i na
Šabat, te ga vodi na vodu napojiti? A zar ne bi trebala ova žena, kći Abrahamova, biti
oslobođena sotonskih veza, koje je vežu, evo, 18 godina?' Ubogaljeni Farizej i
njegovo društvo bijahu zbunjeni, dok je narod hvalio Boga radujući se ovom čudu.
Zaista je bilo dirljivo vidjeti kćeri i neke momke koji su pripadali obitelji ozdravljenice,
kako izražavaju svoju radost oko nje. Da, svi su stanovnici bili radosni, jer je
ozdravila ona, koja je inače voljena i cijenjena u gradu. Bilo je smiješno, ali i žalosno,
vidjeti ubogaljena Farizeja, umjesto da moli pomoć za sebe, kako bjesni zbog
izlječenja ove pobožne žene.
Isus nastavi sa svojim Šabatskim poukama, pa progovori žestokim riječima, koje je
već koristio u Hramu, radi Farizejskog prekoravanja, što je izliječio čovjeka na bazenu
Betsaida.
Isus je kod učitelja izvan grada proveo noć, a sutradan posjeti dom izliječene žene,
koja je inače hranila brojnu sirotinju i davala velike milostinje. Nakon toga Isus u
sinagogi završi Šabatske ceremonije, te ode naprijed par sati, do jednog gostinjca
blizu Ginima.
Sutradan, on i njegovi učenici otiđoše oko osam sati na sjever, kroz dolinu Ešdrelon,
te prijeđoše potok Kišon kod Hadad-Rimona, ostavljajući Endor, Jizrael i Naim
nadesno. Rimon je bio, bar jedan sat istočno od Megida, nedaleko Jizraela i Naima,
oko tri sata od Tabora, a na jugozapad isto toliko do Nazareta. Bio je to važan i
napučen grad, jer su tuda prolazili i vojni i trgovački putevi od Tiberijade do obale.
Isus je odsjeo u jednom gostinjcu van grada. Cijelim je putem Isus poučavao, a tu i
tamo je ozdravio pastire i drugu sirotinju. Predmet tih pouka bijaše ljubav prema
bližnjemu. Zapovjedio je svojim slušateljima da ljube i Samarijce, i sve ljude. Također
im je objasnio prispodobu o milosrdnom Samarijcu (Samaritancu).
Isus je u Hadad-Rimonu uglavnom poučavao o uskrsnuću od mrtvih i o sudu.
Ozdravio je bolesne. Na pouke je došao silan narod. Narod je bio u Jeruzalemu, ali su
stigli dan poslije nego je Isus otišao. Apostoli i učenici su poučavali u okolnim
mjestima.
Dan nakon Isusova odlaska iz Jeruzalema, Pilat je zabranio, pod prijetnjom smrću,
Galilejcima zelotima da napuste grad, premda su oni to silno željeli. Mnogi od njih
bijahu uhićeni kao taoci. Kratko nakon toga, Pilat ih je pustio na slobodu, te im dao
sve ovlasti da žrtvuju u Hramu i onda neka napuste grad. Tog dana oko podne i sam
Pilat se pripremao na put u Cezareju. Galilejci koji su bili uhićeni, bijahu jako
iznenađeni i veseli radi njihova oslobađanja. Požuriše u Hram prinijeti žrtve okajnice,
jer su se osjećali nečistima, jer još nisu prinijeli propisane žrtve.
Bio je običaj ovog dana donijeti sve vrste darova u Hram. Mnogi su kupili stoku te je
doveli na žrtvovanje, dok su drugi (a ovi bijahu mnogobrojniji) prodali te stvari, te su
novac ubacili u hramsku riznicu. Bogatiji su opskrbili svoje sirote susjede sredstvima
za darivanje Hrama.
Vidjela sam tri različite kutije za darove, a kraj svake su se davale poduke, dok su
vjernici ubacivali svoje darove. Drugi su bili vani, kod mjesta za klanje sa svojim
životinjama radi žrtvovanja. Hram je bio prilično krcat, premda ne prekrcat. Vidjela
sam na raznim drugim mjestima brojne grupice Izraelaca, poklonjene do zemlje u
činu bogoštovlja, ili su stajali, ili bi bili prostrti na tlu, a na glavama im molitveni
šalovi.
Blizu jedne kutije za darove, stajao je Juda Gaulon sa svojim sljedbenicima,
Galilejcima koje je Pilat prvo zatvorio, pa pustio. Neki od njih bijahu prave bene
(lakovjernici), drugi bijahu oruđe Herodovaca. Mnogi od njih bijahu iz Gaulona, ali
većina ih bijaše iz Tirze i njene okolice, kao i iz drugih mjesta prepunih Herodovaca.
Sad kad su ovi ljudi darivali kao žrtvu novac, zadubljeni u svoje čašćenje, jer se nisu
okretali ni lijevo ni desno, vidjela sam kako neki ljudi, njih desetorica, nasrću prema
njima. Dok su ovi prilazili, ispod ogrtača su izvukli sablje s tri oštrice, duge kao lakat,
te probodoše najbližeg darivatelja. Zrak propara strašan krik. Goloruki ljudi
pobjegoše u svim pravcima, goneći one koje sam vidjela kako kleče zamotani u
molitvene šalove.
Bijahu to prerušeni Rimljani, udarali su nesmiljeno, te boli svakog koga su stigli.
Mnogi od njih probiše se do kutija za darove, proparaše vreće s novcem. Budući nisu
uzeli sve, dobar je dio ostao u vrećama.
Gungula je bila tako velika, da je značajan iznos novca bio porazbacan po Hramu.
Rimljani tad požure do mjesta klanja životinja, te počeše ubijati Galilejce. Vidjela sam
ove rimske vojnike kako pristižu iz svih dijelova građevine, čak uskaču i iskaču kroz
prozore. Kad se podigao smrtni hropac i vika, svi koji su bili u Hramu, pobjegoše
glavom bez obzira. Mnogi mirni Jeruzalemci bijahu ubijeni u ovoj zbrci, kao i neka
sirotinja koja je u predvorju i u nišama zidina prodavala namirnice.
Vidjela sam neke Galilejce u mračnim zakutcima i prolazima, kako se pokušavaju
spasiti. Njih je uhvatila i svladala nadmoćna rimska vojska, te im zavrnula ruke. A tad
iz suprotna ulaza, u isti taj prolaz, uđe i Juda Gaulon. I on je pokušavao pobjeći. Neki
su Galilejci pomislili da je on Rimljanin, pa ga probodoše, usprkos njegovim kricima
da je Židov, jer je konfuzija bila tako velika, a i napadači i Galilejci bijahu jednako
odjeveni, tako da su svi napadali sve i boli svakoga.
Masakr je trajao oko jedan sat. Sad su u Hram nahrupili žitelji grada naoružani do
zuba, na što su se Rimljani brzo povukli i zabarikadirali u svoju tvrđavu Antonija. Pilat
je već otišao, garnizon je preuzeo svu vlast u gradu, a sve su ceste i komunikacije
prekinute ili su bile pod stražom.
Pogledala sam dolje s vrtoglave visine na jednu stranu Hrama, u uske uličice, te sam
tamo vidjela mahnite žene i djecu kako trče od kuće do kuće. Upravo su primili vijest
o ubojstvima supruga i očeva, jer je mnoga sirotinja stanovala u blizini Hrama, mali
trgovci i nadničari bijahu poklani u toj općoj gužvi. Strka je u Hramu bila strašna, a
narod je bježao kud je stigao. Glavari i hramski stražari, naoružani ljudi i Farizeji – svi
su se slijevali u Hram. Posvuda su bili mrtvi, krv, razbacane kovanice, dok su ranjeni i
umirući stenjali, ležeći na tlu, valjajući se u vlastitoj krvi. Uskoro su došli rođaci onih
Jeruzalemaca koji su slučajno ubijeni, te se Jeruzalemom začulo naricanje, uzvici
indignacije, bijesa i tjeskobe. Farizeji i Veliki svećenik bijahu užasnuti, jer je Hram bio
strašno profaniran (nečist). Svećenici se nisu usuđivali ući od straha da se ne okaljaju
od dodira s mrtvacima. Tako je Blagdan naglo prekinut.
Vidjela sam tijela masakriranih Jeruzalemaca umotana u plahte, leže na nosiljkama, a
nosi ih uplakana rodbina. Druge su pak uklonili neznatni robovi. Sve ostalo – stoka,
namirnice, namještaj i ostalo – sve je moralo biti iznijeto iz Hrama, jer je sve postalo
nečisto. Svi su se povukli, osim straže i radnika. Broj žrtava je bio veći nego onda kad
je pao akvadukt. Osim nedužnog naroda, najviše su ubijene pristaše Jude Gaulona,
koji su se tako žestoko protivili carskom porezu i doprinosu za izgradnju akvadukta, a
nauštrb Hrama i hramske riznice. Baš su ti ljudi najviše rogoborili protiv Pilatovih
prijedloga, a oni su ubili i neke rimske vojnike u nekakvoj kavgi. Napadom na njih,
dok su bili nenaoružani, Pilat je tako osvetio svoje vojnike, a osvetio se i Herodu radi
rušenja akvadukta. Među ubijenima bijahu i mnogi iz Tiberijade, Gaulona, gornje
Galileje i Cezareje-Filipove.
5. Preobraženje na gori Tabor
Iz gostinjca blizu Hadad-Rimona, Isus s nekim učenicima ode na istok do Kislot
Tabora, koji ležaše u južnom podnožju gore Tabor, oko tri sata od Rimona. Dok je
tamo išao, usput su mu se tu i tamo pridruživali neki učenici, koji su se vraćali sa
svojih misija. U Kislotu se opet oko njega skupilo neko drugo mnoštvo ljudi,
uglavnom putnici koji su dolazili iz Jeruzalema. Isus je poučavao, te je poslije toga
liječio. Popodne je poslao učenike da idu desno i lijevo od planine, neka poučavaju i
liječe.
Isus se krene uspinjati na goru, a sa sobom je poveo Petra, Ivana i Jakova starijeg.
Uspinjali su se oko dva sata, jer je Isus često zastajkivao kod raznih spilja i spomen
mjesta, gdje su se u davnini zaustavljali neki Proroci. Tu je njima trojici objašnjavao
skrivene misterije, te bi se s njima zajedno pomolio. Sa sobom nisu nosili namirnica,
jer je Isus zabranio da išta ponesu, rekavši da će biti svega i previše.
Pogled s vrha planine bijaše predivan, mogli ste vidjeti cijelu okolicu. Na vrhu gore
bijaše velika otvorena zaravan, okružena zidićem i sjenovitim stablima. Tlo je bilo
puno aromatičnog bilja i mirisnog cvijeća. Skriven u stijeni, bijaše jedan bazenčić,
kod kojeg, kad biste maknuli kamenčić, slično slavini, vidjeli biste čistu i hladnu vodu
kako polako žubori. Apostoli opraše Isusu noge, pa onda i svoje, te se osvježiše. Tad
se Isus s njima povuče duboko u spilju, a bijaše iza stijene, koja je izgledala kao
vrata spilji. Bijaše to spilja kao na Maslinskoj gori, u kojoj se Isus tako često povlačio
na molitvu, a iz spilje se silazilo kao u mali podrum.
Isus je ovdje nastavio svoju pouku. Govorio je o klečanju dok se moli, te im reče, da
često moraju žarko moliti s rukama podignutim u zrak. Poučavao ih je o Očenašu,
upotpunjujući u neke zazive i navode iz psalama, a oni su ih recitirali u polukrugu oko
Isusa u poluklečećem-polusjedećem stavu. Isus je klečao nasuprot njima, naslonjen
na stijenu, a s vremena na vrijeme bi prekidao molitvu i poučavao o dubokoumnim
stvarima, misterijama stvaranja i o Otkupitelju. Riječi mu bijahu iznimno ljubazne,
kao u nadahnuta čovjeka, a učenici bijahu skroz uronjeni u njih.
U početku pouke, Isus reče da će im pokazati tko je on, vidjeti će ga proslavljena,
tako da im vjera ne bude kolebljiva, kada ga njegovi neprijatelji budu zlostavljali i
izrugivali, kada ga budu gledali u smrtnom hropcu, lišena slave.
Sunce je zašlo, smračilo se, ali, apostoli to nisu primijetili, tako inspirativne bijahu
Isusove riječi i vladanje. Isus je postao sjajniji i svjetliji, likovi anđeoskih duhova
lebdješe oko njega. Petar ih ugleda, jer je pitanjem prekinuo Isusa: 'Učitelju, što ovo
znači?' Isus odgovori: 'Oni služe meni!' Petar je bio potpuno van sebe, ispruži skroz
ruke i povika: 'Učitelju, zar mi nismo tu? Mi ćemo ti u svemu služiti!' Isus poče
ponovo poučavati, a iz anđeoskih likova i nad apostole, poče se širiti fin miomiris,
nebesko blaženstvo i slast.
U međuvremenu, Isus je počeo blistati nadzemaljskim sjajem, sve dok nije postao
potpuno proziran. Oko njih, premda je bio mrak, bijaše tako sjajno, da se svaka
travka mogla razlikovati, kao da je podne. Tri apostola bijahu toliko ushićena, toliko
van sebe, da kad je svjetlost dostigla određeni nivo, moraše prekriti glave, te se
baciše na tlo i ostadoše ležati.
Kad sam gledala ovu slavu na vrhuncu, bilo je oko ponoći. Vidjela sam blistavu stazu
koja se protezala od nebesa do zemlje, a na njoj anđeoske duhove u raznim
korovima, svi stalno u pokretu. Neki bijahu mali, ali perfektna lika. Drugi bijahu više
lica koja zure iz nevjerojatna svjetla. Neki bijahu odjeveni kao svećenici, dok su drugi
izgledali kao ratnici. Svaki je imao neku posebnu karakteristiku, koja ih je razlikovala,
a iz svakoga je isijavalo neko posebno osvježenje, dašak, moć i svjetlost. Svi bijahu u
stalnoj akciji, stalnom kretanju.
Apostoli su bili prostrti licem prema tlu, više u zanosu, nego da su spavali. Tad sam
ugledala kako se tri obasjana lika približavaju Isusu, koji bijaše sav u blistanju.
Njihovo prilaženje bijaše tako prirodno. Bijaše to kao da čovjek izlazi iz mraka i ulazi
na nevjerojatno obasjano mjesto. Dvojica od njih imahu različit lik, neku formu kao
da su leševi. Obratiše se Isusu i popričaše s njim. Bijahu to Mojsije i Ilija. Treći lik
nije rekao ni riječi. Bio je više nadzemaljski, više duhovan. Bijaše to Malahija.
Čula sam kako Mojsije i Ilija pozdravljaju Isusa, a čula sam i Isusa kako razgovara s
njima o svojoj Muci i o otkupljenju. Mojsije i Ilija nisu izgledali staro ni oronulo, kao
kad su napustili zemlju. Baš suprotno, bijahu u cvijetu mladosti. Mojsije je bio višlji,
ozbiljniji, veličanstveniji od Ilije, a na čelu je imao nešto kao dvije stršeće čvoruge.
Bio je odjeven u dugu haljinu. Izgledao je kao odlučan čovjek, kao onaj koji može
rezolutno vladati, premda je istovremeno imao i pečat čistoće, pravičnosti i
jednostavnosti. Mojsije reče Isusu kako mu je drago da ga vidi, Njega koji je izveo
njega i njegov narod iz Egipta, a koji će ih sad još jednom otkupiti. Mojsije je opisao
brojne tipove otkupljenja u njegovo vrijeme, te izreče duboko značajne riječi o
Pashalnom jaganjcu i Janjetu Božjem.
Ilija je bio skroz drugačiji od Mojsija. Činio se mnogo profinjeniji, ljupkiji, blažeg
karaktera. Ali, obojica se vrlo razlikovahu u pojavi od Malahije, jer su se kod obojice
mogli vidjeti neki tragovi čovjeka, nešto zemaljsko u formi i liku. Da, bilo je čak i
neke obiteljske sličnosti među njima. Malahija je međutim, izgledao skroz drugačije.
U njegovu liku bijaše nečega natprirodnoga. Izgledao je kao anđeo, kao
personifikacija snage i mira. Bio je više smireniji i duhovniji od ove dvojice.
Isus je s njima razgovarao o svim svojim trpljenjima koja je dosada već podnio, te o
onima koja ga još očekuju. Ispričao im je u detalje povijest svoje Muke, točku po
točku. Mojsije i Ilija često izražavaše svoje emocije i radost. Njihove riječi bijahu
pune sućuti i utjehe, poštovanja za Spasitelja, neprekinute hvale Boga. Stalno su
opisivali razne misterije o kojima je Isus govorio, te hvalili Boga što odvajkada
milosrdno postupa sa svojim narodom. Ali, Malahija je samo šutio.
Apostoli podigoše glave, dugo zuriše u Isusovu slavu, te gledaše Mojsija, Iliju i
Malahiju. Kad kod opisivanja svoje Muke, Isus dođe do uzvišenja na Križu, raširi ruke
i reče: 'Tako će Sin Čovječji biti uzdignut!' Lice okrene prema jugu, bio je cijeli prožet
svjetlošću, a odjeća mu blistala nevjerojatno bijelom svjetlošću. Isus, Proroci i tri
apostola – svi bijahu uzdignuti iznad tla.
A tad se Proroci odvojiše od Isusa u mrak, Ilija i Mojsije nestadoše prema istoku, a
Malahije prema zapadu. Tad Petar, ushićen od radosti, povika: 'Učitelju, dobro nam
je ovdje biti! Napravimo tri sjenice, jednu tebi, jednu Mojsiju i jednu Iliji!' Petar je
mislio da im ne treba nikakav drugi raj, jer gdje su oni, bijaše tako slatko i
blagoslovljeno. O sjenicama je mislio kao o mjestima za odmor i čašćenje, kao o
boravištu svetaca. Ovo je izrekao u deliriju sreće, u stanju ekstaze, bez da je shvaćao
što govori.
Kad su se povratili sebi, jedan oblak bijelog svjetla siđe nad njih, kao jutarnja magla
koja lebdi nad livadama. Ja sam iznad Isusa vidjela otvorena nebesa i viziju
Presvetog Trojstva, Boga Oca kako sjedi na tronu. Izgledao je kao stariji svećenik, a
kraj nogu mu bijahu mnoštva anđela i nebeskih bića. Struja svjetla siđe na Isusa, a
apostoli čuše glas iznad sebe, kao nježno šaptanje, koji reče: 'Ovo je moj Sin
ljubljeni, u kojem mi sva milina. Njega slušajte!' Apostoli od straha popadaše po
zemlji. Svladani osjećajem svoje ljudske slabosti, a i slavom koju su promatrali,
padoše nice licem prema zemlji. Drhtali su u Isusovoj prisutnosti, u čiju su čast
upravo čuli, svjedočenje njegova Nebeskog Oca.
Isus im priđe, dotače ih se, i reče: 'Ustanite, ne bojte se!' Oni ustadoše, te vidješe
samo Isusa. Sad je već bilo tri sata ujutro. Zora je već lagano sjala na nebu, a vlažni
se zrak polako dizao nad zemljom i oko podnožja gore. Apostoli su zastrašeno šutjeli.
Isus im reče da im je dopustio vidjeti preobraženje Sina čovječjega, kako bi ojačao
njihovu vjeru, kako se ne bi pokolebali kada ga vide izručena, radi grijeha svijeta, u
ruke grešničke, da se ne sablazne kada budu svjedočili njegovu ponižavanju, te da u
to vrijeme mogu ohrabriti slabiju braću. Opet je aludirao na Petrovu vjeru, koji je
Božjim nadahnućem, bio prvi od njegovih učenika, koji je prodro u misteriju njegove
Božanstvenosti, pa Isus opet progovori o stijeni na kojoj će izgraditi svoju Crkvu. Tad
se opet zajedno pomole, te u praskozorje siđoše po sjeverozapadnoj strani gore.
Dok su silazili, Isus progovori o onome što su vidjeli, te im zabrani da ikome o tome
govore, sve dok Sin Čovječji ne bude uskrsnuo od mrtvih. Ova ih zabrana pogodi kao
grom. Postadoše još plahiji u Isusovoj prisutnosti, više pobožniji, jer su riječi – Njega
slušajte – ostavile na njih dojam, pa su se s tugom sjećali svojih prošlih nevjernih
postupaka i sumnji. Ali, kako je više svanjivalo, a oni se sve više spuštali, ona
predivna impresija, koju su gledali, počinje sve više blijedjeti, pa počeše jedan
drugome izražavati svoje čuđenje na Isusove riječi – sve dok Sin Čovječji ne ustane
od mrtvih. Što bi to značilo?, pitaše jedan drugoga, jer se o tome nisu usudili ništa
pitati Isusa.
Još nisu bili stigli do podnožja gore, kad Isus srete narod sa svojim bolesnicima, koji
ga je pošao tražiti. Isus ih je izliječio i utješio. Ali, kad ga ugledaše, ljudi bijahu
prestrašeni, jer je bilo nešto neobično, nešto natprirodno i veličanstveno u njegovoj
pojavi. Kad se još malo spustio s gore, nađe okupljen narod i učenike koje je jučer
poslao u misije u okolicu, te nekoliko pismoznanaca. Ovi su se ljudi vraćali doma s
Pashe. Kod svog su logora sreli učenike, te ih dopratili dovde i pričekali s njima Isusa.
Isus je vidio da učenici s njima nešto raspravljaju. Kad opaziše Isusa, potrčaše
naprijed k njemu i pozdraviše ga, ali bijahu zapanjeni njegovim neobičnim izgledom,
jer su zrake njegove slave još uvijek bile oko njega. Učenici su vidjeli po ponašanju
trojice apostola, koji su išli iza Isusa, koji bijahu ozbiljniji i plahiji nego obično, da
mora da se nešto neobično dogodilo.
Kad je sad Isus ušao u raspravu, jedan čovjek iz Amtara, grada na galilejskom
planinskom lancu, mjesta gdje su živjeli siroti Lazar i bogati lakomac, istupi iz naroda,
baci se na koljena pred Isusom, te ga zamoli za pomoć za svog sina jedinca. Dječak
je bio mjesečar i opsjednut nijemim zloduhom, koji ga je nekad bacao u vatru, a
nekad u vodu, te bi tako tresnuo s njim, da je dječak žestoko plakao od boli. Otac je
sa sobom vodio učenike, kada su bili u Amtaru, ali nisu mu mogli pomoći, pa je to
baš sad predmet rasprave između njih i pismoznanaca.
Isus im se obrati: 'O nevjerni i preljubnički naraštaju, dokle ću još biti s vama? Dokle
ću vas podnositi?', te naredi ocu da mu dovede dječaka. Otac je sad uzbrdo vodio
dječaka za ruku. Tijekom putovanja morao ga je ponekad nositi kao ovcu, kad se
uhvati za vrat i vuče. Dječak je bio star devet-deset godina. Čim je ugledao Isusa,
počeo se žestoko otimati, a demon ga je bacao po tlu, gdje se okretao u strašnim
konvulzijama, a pjena mu izlazila na usta. Isus mu naredi da ušuti, a dječak se
odmah umiri. Tad Isus upita oca, koliko dugo dječak trpi u ovom stanju. Otac reče:
'Od rana djetinjstva. Ah, ako možeš, pomozi nam! Smiluj nam se!' Isus odgovori:
'Ako vjeruješ, sve je moguće onome koji vjeruje! A otac plačući povika: 'Gospodine,
vjerujem! Pomozi mojoj nevjeri!'
Na ove riječi, izrečene glasno, narod koji je ostao plaho stajati na distanci, sad priđe
bliže. Isus podiže ruku, u prijeteću pozu k dječaku i reče. 'Nijemi i nečisti duše,
zapovijedam ti da iziđeš iz njega i nikada se više ne vratiš u njega!' Zloduh strašno
zavrišti na dječakova usta, žestoko ga protrese, te iziđe, ostavljajući dječaka blijeda i
bez svijesti, kao da je mrtav. Ljudi su uzalud nastojali povratiti ga svijesti, te mnogi
među njima rekoše: 'Mrtav je! Stvarno je mrtav!' Ali, Isus ga uze za ruku, podiže ga
zdrava i radosna, te ga odvede ocu s nekim riječima opomene. Otac je u suzama
zahvaljivao Isusu, govoreći psalme hvale i slave, a svi ostali blagoslivljahu veličinu
Božju. Ovaj se prizor odigrao na oko četvrt sata istočno od tog mjestašca blizu
Tabora, gdje je Isus bio i lani, kada je ozdravio gubavog gazdu imanja, onoga koji je
poslao svog malog slugu da ga potraži.
Isus tad nastavi svoj put s učenicima. Prođoše pokraj Kane, prijeđoše dolinu toplica
Betulije, te stigoše do gradića Dotaina, koji bijaše tri sata od Kafarnauma. Većinom
su putovali stranputicama, kako bi izbjegli mnoštvu, koje se vraćalo iz Jeruzalema.
Isus i njegovi učenici su išli u skupinama. Isus je ponekad išao sam, ponekad s ovom
ili onom skupinom učenika. Na putu mu priđoše apostoli koji su bili svjedoci njegova
preobraženja, te ga ispitivaše o riječima 'Sve dok Sin Čovječji ne ustane od mrtvih'.
To ih je stalno kopkalo, te su o tome razmišljali i raspravljali. Svađali su se: 'Pisma
stvarno kažu da Ilija mora doći prije uskrsnuća.' Isus odgovori: 'Ilija će uistinu doći i
uspostaviti sve stvari. Ali, velim vam, Ilija je već došao, ali ga nisu upoznali, nego su
činili s njim što im se prohtjelo, kao što i piše za njega. Tako će isto Sin Čovječji
trpjeti od njih.' Isus reče i neke druge stvari, a apostoli shvatiše da je govorio o
Ivanu Krstitelju.
Kad su se opet svi učenici, u jednom gostinjcu u Dotainu, okupili oko Isusa, upitaše
ga, zašto oni nisu mogli osloboditi dječaka mjesečara od demona. Isus odgovori:
'Zbog vaše nevjere. Jer, zaista velim vam, ako imate vjere kao gorušičino sjeme, reći
ćete ovoj gori, - pomakni se odavde tamo – i ona će se pomaći, i ništa vam neće biti
nemoguće. Ali ova se vrsta zloduha ne izgoni, osim po molitvi i postu.'
Tad ih Isus pouči što je neophodno da bi se svladao otpor demona. Vjera daje djelu
život i moć, dok istovremeno dobiva vlastitu snagu iz posta i molitve. Onaj koji posti i
moli, tjera demone i lišava ih njihove moći.
6. Isus u Kafarnaumu i okolici
Iz Dotaina Isus ode direktnim putem do Kafarnauma, gdje su priredili svečanu gozbu
dobrodošlice kući. Isus i učenici bijahu pozvani na gozbu na kojoj su prisustvovali i
neki Farizeji. Kad su trebali sjesti za stolove, učenik Manahejm iz Koreje i jedan
dobro obrazovan mladić iz Jerihona priđoše Isusu. Isus je već prije odbacio ovog
mladića kao učenika, ali on je opet zatražio da bude primljen među učenike. Obratio
se za pomoć Manahejmu, jer ga je poznavao.
Mladić je imao veliko imanje u Samariji, a Isus je tražio da se odrekne tog imanja.
Uredivši svoje poslove i podijelivši imanje rođacima, sad je došao drugi put k Isusu.
Međutim, u pričuvi je imao još jedan posjed radi vlastita uzdržavanja, a za to imanje
je mladić bio ekstremno brižan. Zbog toga ga je Isus opet odbio, pa mladić ode
razočaran.
Farizeji su bili sablažnjeni, jer su voljeli ovog mladića. Prekoriše Isusa, rekavši mu da
je uvijek govorio o milosrđu, pa ipak sad je on bez sućuti. Rekoše da je govorio o
tome, kako Farizeji tovare teške terete na narod, a sad on sam tovari na druge
jednako teške terete. Nastaviše, ovaj mladić je obrazovan, ali Isus više voli
neobrazovane. Ti lišavaš čovjeka životnog uzdržavanja, pa ipak odobravaš prekide
stoljetnih običaja. Farizeji još jednom iznesoše svoje stare prijekore; da je prekršitelj
Šabata, kradljivac žita uz puteve, da učenici ne peru ruke, itd., ali Isus ih je sve
zbunio.
Dok je Isus boravio u Petrovoj kući, ispred kuće, neki ljudi iz Kafarnauma rekoše
Petru: 'Plaća li tvoj Učitelj porez od dvije drahme?' Petar odvrati: 'Plaća!' A, kad uđe u
kuću, Isus ga upita: 'Petre, što ti misliš, od koga zemaljski kraljevi uzimaju porez? Od
svoje djece ili od drugih?' Petar odgovori: 'Od drugih.' Isus odvrati: 'Znači, djeca su
oslobođena plaćanja! Ali, da ih ne sablaznimo, idi na jezero i baci udicu, te prvoj ribi
koju izvučeš, otvori usta i tamo ćeš naći starter. Uzmi ga, te im plati taj porez, i za
mene i za sebe.'
Petar u svojoj djetinjoj vjeri odmah ode do jezera, do svoje ribarije. Uzme jednu
udicu, koje je uvijek imao u pripremi, te s njom upeca zaista veliku ribu. Rastvori joj
usta te nađe ovalnu žutu kovanicu, kojom plati danak, i za sebe i za Isusa. Riba je
bila tako velika da je bila dovoljna za večeru povećem društvu.
Nakon toga, Isus upita učenike o kojoj su to temi usput raspravljali, kad su išli iz
Dotaina. Oni šutješe, jer su tad raspravljali tko će biti najveći među njima. Isus je
međutim poznavao njihove misli, te reče: 'Među vama, biti će onaj prvi, koji postane
zadnji, sluga svima!'
Nakon večere, Dvanaestorica i učenici otiđoše u Kafarnaum, gdje se slavio blagdan u
čast onih koji su se vratili iz Jeruzalema. Kuće i ulice bijahu okićene cvijećem i
vijencima. Starci, djeca i žene su izišli van kuća, kako bi dočekali povratnike, koji su
dolazili u grupama, kao u procesijama, te bi otišli do domova svojih prijatelja i
glavara grada. S vremena na vrijeme, Farizeji i drugi bi se pridruživali Isusu i
učenicima, te išli uokolo s njima.
Isus je posjetio domove sirotinje i mnogih svojih prijatelja, a oni izvodiše pred njega
djecu, koju bi on blagoslovio i darivao sitnicama. Na gradskom trgu bijahu dvije
sinagoge. Na jednoj strani trga stara sinagoga, a na drugoj strani trga, nova, koju je
izgradio Korenelijus. Ispred nje bijahu kuće s trjemovima. Ovdje su se okupila
školska djeca i majke s malom djecom, da pozdrave Isusa. Isus je, dok je išao
gradom, poučavao na raznim mjestima, te i ovdje blagoslovi i pouči djecu. Isus im
razdijeli male tunike, jednako, i bogatoj i siromašnoj djeci. Ove su tunike pripremile
žene podržavateljice Zajednice, te su ih amo poslale po svetim jeruzalemskim
ženama. Djeca su također dobila voće, pločice za pisanje, te druge darove.
Učenici su se opet pitali, koji će među njima biti najveći u Kraljevstvu nebeskom. Tad
Isus pozva k sebi jednu bogatu damu, ženu nekog trgovca, koja je stajala sa svojim
četverogodišnjim sinčićem, ispred zatvorenih vrata svoje kuće. Ona navuče veo, te
dođe s djetetom pred Isusa. Isus uze dječačića, a žena se odmah povuče. Isus zagrli
dječaka, stade s njim usred učenika i mnoštva djece koja su stajala uokolo, te reče:
'Tko god ne postane kao dijete, neće unići u Kraljevstvo nebesko! Tko god primi
dijete u moje Ime, prima Mene, da, ustvari prima Onoga koji je mene poslao. Tko
god se ponizi kao ovo malo dijete, taj je najveći u Kraljevstvu nebeskom.'
Ivan prekide Isusa, dok je Isus govorio o primanju u njegovo Ime. Naime, učenici su
provjeravali nekog čovjeka, koji premda nije bio u zajednici s njima, ipak je izgonio
đavle u Isusovo Ime. Isus ih prekori što to čine čovjeku, te nastavi još malo
poučavati. Tad blagoslovi dječaka, koji zaista bijaše ljubak, dade mu malo voća i
malu tuniku, vrati ga majci i reče joj neke proročke riječi što se tiče dječakove
budućnosti, koje su se kasnije i obistinile. Dječak je postao učenikom apostola, a
zvao se Ignacije. Poslije je postao biskupom i mučenikom.
Tijekom cijele procesije po gradu i tijekom poučavanja, Isusa je u mnoštvu naroda
neprestano slijedila neka žena zamotana u veo. Činilo se da je van sebe od emocija i
sreće. Često je pljeskala i poluglasno vikala, tako da su žene koje su bile pokraj nje,
jako bile dirnute kad uzviknu: 'Blagoslovljena utroba koja te rodila! Blagoslovljene
prsi koje si sisao! Ali još blagoslovljeniji koji slušaju riječ Božju i drže je!'
Ovo je izrekla popraćeno obiljem suza i dirljivim gestama ruku. Na svaku Isusovu
stanku u govoru, te su riječi došle iz dubine njena srca. Na svaki Isusov značajniji
izraz, dolazile bi te riječi s dirljivim emocijama, ljubavlju i divljenjem. Žena je
izgledalo tako nevino, utkavši Isusova učenja u svoje poslove, interese, karijeru i
život. Bila je to Lea, žena zlobnog Farizeja iz Cezareje-Filipove, sestra pokojnog
Enuina muža, žena koja je izliječena u Cezareji od krvarenja. To je ona ista, koja je
prije izjavila, na jednoj od Isusovih propovijedi: 'Blagoslovljena utroba, itd.', a Isus je
na to odgovorio 'Još blagoslovljeniji koji slušaju Božju Riječ i drže je!' Otada ona
koristi ove Isusove riječi za vlastito divljenje. One bijahu stalno na njenim usnama, te
joj postadoše molitva divljenja i ljubavi. Ovdje je došla kako bi posjetila svete žene,
te je donijela mnoštvo bogatih darova Zajednici.
Isus nastavi poučavati na trgu, sve dok Šabat nije počeo, a tad se opet vrati u
sinagogu i tamo nastavi poučavati. Šabatska čitanja bijahu o čišćenju gubavaca, te o
gladi u Samariji koja je nenadano došla na zemlju, prema Elizejevim proročkim
riječima.
Isus s apostolima i s nekoliko učenika ode blizu Betsaide. Tamo je došlo i mnoštvo
drugih učenika, neki iz misija, neki od doma. Većina njih je došla s druge strane
jezera, iz Dekapolisa i Geraze. Bili su zaista iscrpljeni, svega potrebni, posebno pažnje
i skrbi. Na obali bijahu dirljivo primljeni od strane svojih sudrugova učenika, koji ih
zagrliše i posluživaše na svaki način. Odveli su ih do Andrijine kuće, oprali im noge,
pripremili im kupke, novu odjeću i obrok.
Budući je i Isus bio vrlo angažiran u ovom pomaganju pristiglih učenika, Petar mu
reče: 'Gospodine, ti da služiš! Ostavi to nama!' Ali, Isus mu odgovori da je poslan
služiti, i da ono što čini za ove učenike, čini to za svoga Oca.
Sad se opet Isus vrati poučavanju o poniznosti. Onaj koji je najmanji, onaj koji svima
služi – on će biti najveći. Ali, tko god ne služi iz motiva ljubavi, tko god se ponizi da
bi pomogao bližnjemu, ali ne da bi potrebitom bratu omogućio veći komfor, nego da
bi zadobio otmjenost – taj je licemjer, služitelj da ga narod vidi, za svoju čast. On je
već zadobio svoju plaću, jer služi sebi, a ne svom bližnjem.
Čini mi se da je sad tamo bilo sedamdesetak učenika, a bilo ih je još nekoliko, u i oko
Jeruzalema.
Isus je apostolima i učenicima održao vrlo dubokoumnu propovijed, s divnim
usporedbama, u kojima je jasno rekao, da nije začet od čovjeka, nego Duhom
Svetim. S velikim je žarom govorio o svojoj Majci, nazvavši je najčišćom, najsvetijim
bićem, izabranom posudom, za kojom su tisućama godina, žudjela srca pobožnih
ljudi i molili jezici Proroka.
Isus je objasnio svjedočanstvo svog Nebeskog Oca u vrijeme njegova krštenja, ali
nije ništa spomenuo o onome na Taboru. Govorio je o ovim vremenima, kao o
blagoslovljenima i radosnima, jer je On došao, te ponovo uspostavio odnos između
Boga i čovjeka.
Najdubokoumnijim riječima, Isus opisa Pad čovjeka, te moć sotone i demona nad
čovjekom. Isus reče, da njegovim rođenjem od Najčišće, od najočekivanije Djevice,
među ljudima su Kraljevstvo i moć Božja ponovo zadobili novi život, te bi po Njemu
(Isusu) i u Njemu svi ponovo trebali postati djecom Božjom. Kroz Njega, i u redu
prirode i u redu milosti, ponovo se uspostavlja veza, most, između Boga i čovjeka, a
tko god želi njime prijeći, mora surađivati s Njim i u Njemu, mora odbaciti sve
zemaljsko i sve užitke ovoga svijeta.
Isus reče da je s Njime dokinuta moć zlih duhova nad svijetom i čovječanstvom, te
da sva proizašla bijeda iz toga dijaboličnog utjecaja nad prirodom i čovjekom može
kroz Njega biti pobijeđena, u Njegovo Ime, duhovnom vezom s Njim, kroz vjeru i
ljubav. Isus je o ovome govorio vrlo vatreno i iskreno. Učenici nisu baš shvaćali sve
što je Isus rekao, te slijegaše ramenima, osobito kad je govorio o svojoj Muci. Trojica
apostola koja su bila s njim na Taboru, otada su bila vrlo ozbiljna i šutljiva.
Sve se ovo dogodilo tijekom i nakon Šabata. Neki su učenici odsjeli u Kafarnaumu, a
neki kod Petra. Svi su troškovi namireni od zajedničkog novca. To je već sad
izgledalo kao vjerska zajednica.
Dan nakon Šabata, Isus s učenicima ode sjeverno od Kafarnauma, k gori s koje ih je
slao u prve misije. Putovali su dva sata po okolici, zaustavljali se među seljacima koji
su sjekli kukuruz ili među pastirima, a Isus je poučavao, sad njih, sad učenike.
Upravo je bilo vrijeme žetve.
Kukuruz je bio višlji od čovjeka. Odsjekli bi ga na prikladnoj visini, otprilike na duljini
polovice ruke. Listovi biljke bijahu dulji i deblji od našeg kukuruza, a stabljika se nije
savijala pod teretom ploda. Polja su bila prošarana hrpama naslaganih stabljika. Ljudi
su imali neku vrstu kosijera, više kao neki pastirski štap, savijeniji od našeg. Dok bi
ljevicom držali stabljiku, desnicom bi je odsjekli, a poslije bi ih vezali u male snopove.
Bio je to težački posao, ali oni su ga izvodili vrlo vješto i brzo. Sve što bi palo na
zemlju, pripadalo je sirotinji, koja je pabirčila iza berača.
Tijekom pauze za odmor, Isus je poučavao radnike. Ispitivao bi ih, kao, koliko su
posijali, koliko su požnjeli, tko je vlasnik kukuruza, kakvo je tlo, kako su orali, itd., a
oko ovih pitanja, Isus je pleo svoje prispodobe o sjemenu, kukolju, oranju, malom
zrnu žita, sudu i spaljivanju kukolja vatrom.
Učenike je poučavao kako trebaju podučavati, a nasamo bi im objašnjavao
prispodobe. Objasnio bi im spiritualno značenje žetve, nazvavši ih svojim sijačima i
žeteocima, rekavši im da moraju skupljati sjeme kao blago za nadolazeću sjetvu,
budući On više neće dugo biti s njima. Učenici su postali vrlo tjeskobni, pa ga
upitaše, hoće li ostati s njima do Pedesetnice. Isus im reče: 'Što li će biti od vas, kada
više ne budem s vama?'
Isus je podučavao na razne načine i pastire: 'Je li ovo vaše stado? Jesu li ove ovce
jedno stado ili je od više vlasnika? Kako ih čuvate? Zašto vaše ovce lutaju raštrkane
uokolo?, itd. Na taj je način postavljao pitanja, a oko njih je pleo svoje prispodobe o
izgubljenoj ovci, dobrom pastiru, itd.
Isus tad ode do jedne doline, koja bijaše prema zapadu, u regiji uzdignutijoj od
Kafarnauma. Gora Safet bijaše nadesno. Tu je putovao kroz doline i puste krajeve,
poučavajući, sad žeteoce i pastire, sad učenike. Nabrojio je sve dužnosti dobrog
pastira, aplicirajući ih na sebe, jer on namjerava položiti svoj život za svoje ovce. Tad
je pokazao učenicima, kako bi i oni trebali tretirati ovaj narod, kojeg nađu van svih
puteva, napuštenog i duhovno obeshrabrenog, te kako da među njih posiju dobro
sjeme. Ova Isusova putovanja kroz pusta mjesta i njegova poučavanja, puna mira i
ljubavi, bijahu zaista dirljiva i impresivna.
Vratili su se putem, nekako sjeverno-istočnijim od prethodnoga, te odsjedoše u
jednom gradiću, Lekumu, pola sata od Jordana. Isus je šestoricu apostola poslao u
njihovu prvu misiju. Sam Isus nije bio ondje. Žitelji koji su išli u Jeruzalem na Pashu,
već su se vratili doma, a u gradu bijaše i pismoznanaca i Farizeja. Kad su učenici
posjetili svoje znance, ovi su im opisivali okolnosti masakra Galilejaca u Hramu, ali
nisu spominjali Isusa.
Lekum bijaše mali, dobro organizirani gradić, oko sat i pol od Jordana, te par sati od
ušća rijeke u jezero. Stanovnici bijahu Židovi. Samo je u okolici mjesta bilo par
siromašnih pogana u kolibama. Oni su tu ostali nakon prolaska nekih karavana.
Glavna djelatnost bijaše uzgajanje pamuka. Ovdje su izrađivali grubi pamuk, te bi ga
preli i pravili razne pokrivače i druge odjevne predmete. Čak su i djeca bila zaposlena
oko toga.
Gozba u čast povratka hodočasnika iz Jeruzalema, održavala se u Lekumu, kao što je
bilo i u Kafarnaumu. Ulice su bile okićene cvijećem i vijencima zelenja. Hodočasnici
koji su se vratili doma, posjećivali su kuće svojih prijatelja, a školarci su izlazili kako
bi ih dočekali.
Isus je ušao u neke domove, kako bi posjetio starce, te je neke i izliječio. Na
glavnom trgu, ispred sinagoge, Isus je održao dugu propovijed, prvo djeci, koju je i
blagoslovio, pa potom omladini i njihovim učiteljima. Propovijedao je slijedom, od
grupe do grupe, uglavnom u prispodobama. Tema mu je bila brak, kojeg je Isus
opisao prelijepim i dubokoumnim terminima. Počeo je tako što je kazao, da je u
ljudskoj prirodi s dobrim pomiješano i puno zla, ali da se molitvom i jedinstvom
supružnika, zlo mora odvojiti i suzbiti. Onaj koji slijedi svoje nesuzbijene strasti, krivo
čini. Naša nas djela prate, te će jednog dana i ustati protiv nas. Naše je tijelo
Stvoriteljeva slika, ali sotona nastoji u nama razoriti tu sliku. Sve što je napretek
donosi sa sobom grijeh i bolest, postaje deformacija i degeneracija. Isus je
nagovarao narod na čestitost, skromnost i molitvu. Suzdržanost od seksualnih
odnosa, molitva i disciplina stvaraju svece i proroke. Isus je sve to ilustrirao
usporedbama, opisujući sjetvu, čišćenje njive od korova i stijenja, izlaganje zemlje
Božjem blagoslovu, za kojim tlo toliko teži.
Kad je govorio o braku, Isus navede usporedbe iz vinogradarstva, iz obrezivanja
trsova. Govorio je o dostojanstvenom obrezivanju loze, o pobožnim obiteljima, o
napredovanju vinograda, te o rasama koje su postale pokvarene i uzveličane (elitne).
Govorio je i o patrijarhu Abrahamu, o njegovoj svetosti, o savezu zaključenim s
Bogom u obrezanju, te reče da su Abrahamovi preci pali u nered svojom nehajnošću
i nesuzbijanjem strasti, te stalnom ženidbom s pogankama. Isus je također govorio i
o gospodaru vinograda, koji je poslao svoga sina, te Isus još nabroji sve što se
dogodilo tom sinu.
Ljudi su bilo vrlo impresionirani, mnogi su plakali, osjećali su da moraju popraviti svoj
život. Isus je uglavnom održavao ove poduke, jer dosada ovaj narod nije nikada
poučavan o ovim misterijama, te zbog toga, jer su živjeli na vrlo neuredan način.
Isus je također poučavao o bitnoj akciji dobre volje u molitvi i sjedinjenju, te o
čovjekovoj vlastitoj suradnji. Reče, ono čega ste se odrekli u hrani i piću ili
uskraćivanjem komfora, morate s pouzdanjem staviti u ruke Božje, moleći ga neka to
udijeli u korist sirotih pastira u divljini ili drugima potrebitima. Onda će Otac Nebeski,
kao istinski otac obitelji, čuti njihove molitve, jer moraju željeti, kao njegove vjerne
sluge, dijeliti svoja bogatstva, koja im je On u svom preobilju darovao, sa sirotinjom
koju poznaju ili za koju su čuli, ili koju bi s ljubavlju trebali potražiti. Ovo je stvarna
čovjekova kooperacija, a Bog radi sa svojim istinskim slugama, jakima u vjeri. Ovdje
Isus iznese primjer o stablu (palminu), koje ljubavlju i žarom, ali bez ikakva kontakta,
daje plodnost drugom stablu-partnerici.
Iz Lekuma, Isus prijeđe Jordan kraj Betsaide-Julije gdje je i poučavao. I ovdje se
slavila gozba u čast povratka hodočasnika. Vidjela sam Isusa i učenike, pismoznance
i Farizeje, kao i neke druge odličnike mjesta, kako uokolo šetaju i raspravljaju. Rekli
su Isusu o masakru nad Galilejcima u Hramu. Sad sam tu čula, kako je ubijeno sto
Jeruzalemaca i stotinu i pedeset sljedbenika Jude Gaulona. Sljedbenici bijahu
zavedeni ili čak prisiljeni poći s njim žrtvovati u Jeruzalem. Stotine Jeruzalemaca im
se pridružilo u pobuni, premda su znali za njihov nepravedan cilj, da ne plaćaju porez
caru, pa su tako Jeruzalemci i poubijani s njima.
Oko Julije je kraj bio izrazito lijep, plodan, pun zelenila i stoke koja je pasla. Bio je
kao zoološki vrt, stanište svih vrsta ptica i životinja. Do luke su vodile serpentine, a
potoci bijahu obilni vodom. U podne je sunce sjalo nad njima, zrcaleći se i nad
površinom jezera. Glavna cesta za Juliju išla je kraj Jordana, ali kraj o kojem govorim
bijaše pust.
Isus i učenici ponovo prijeđoše Jordan, te nastave prema Betsaidi i Kafarnaumu. U
Kafarnaumu je Isus poučavao u sinagogi, jer je bio Šabat. Iz svitka su čitali čitanja za
taj dan, a bijahu to odlomci iz Mojsija (Levitski zakonik 16-19), koji je govorio o
godišnjem žrtvovanju i iskupljenju, o darovima pred tabernakulom, o zabrani
blagovanja krvi životinja, te o izvjesnim stupnjevima u kojima se brak ne može
sklopiti. I iz Ezekijela su čitali odlomke, o grijesima grada Jeruzalema (Ezekijel 22).
Isus i učenici bijahu pozvani na večeru od strane jednog Farizeja, a on stanovaše
nedaleko kuće stotnika Korenlijusa. Tamo Isus nađe čovjeka bolesna od vodene
bolesti, a ovaj ga zamoli za pomoć. Isus upita Farizeje, je li zakonito liječiti na Šabat.
Oni su šutjeli, stoga on položi ruku na bolesnika i izliječi ga. Dok se jadni čovjek
povlačio s mnogim zahvalama na usnama, Isus reče Farizejima, kao što je uvijek
radio u ovakvim prilikama, da nijedan od njih na Šabat ne bi oklijevao izvući svoga
vola ili magare iz jame u koju je upalo. Farizeji su bili sablažnjeni, ali nisu mogli ništa
odgovoriti.
Farizeji su na gozbu pozivali samo svoje rođake i prijatelje, a kad je Isus vidio da su
za stolom zauzeli samo najbolja mjesta, reče: 'Kada ste pozvani na svadbu, nemojte
sjedati za pročelja stola, da ne bi bio pozvan na svadbu netko časniji od vas, pa vam
domaćin priđe i zamoli da se pomaknete i ustupite mjesto njemu, te vam tako javno
nanese sramotu. Ali, ako zauzmete zadnje mjesto, a domaćin vam priđe i rekne –
prijatelju dođi gore – to će vam biti na čast. Jer, svatko tko se uzvisuje biti će
ponižen, a svatko tko se ponizuje biti će uzvišen.'
Tad se Isus obrati domaćinu: 'Tko god poziva na gozbu rođake, prijatelje i bogate
susjede, koji će mu vratiti istom mjerom, već je primio svoju plaću. Ali, tko god
poziva na gozbu sirotinju, hrome, slijepe, bijednike, koji mu ničim ne mogu vratiti, taj
će radosno zadobiti svoju nadoknadu kod uskrsnuća.' Na ovo, jedan od gostiju
odgovori: 'Da, uistinu će biti blagoslovljeni i sjediti će na gozbi u Kraljevstvu Božjem!,
na što se Isus okrene prema njemu i ispriča prispodobu o velikoj gozbi.
Isus je posredstvom učenika, prouzročio da budu pozvani na ovu gozbu brojni
siromasi. Tad upita domaćina, je li gozbu priredio u njegovu čast, a kad mu je ovaj
odgovorio da jeste, Isus naredi da ono što je ostalo bude raspodijeljeno sirotinji.
Nakon toga, Isus s učenicima prođe kroz imanje centuriona Zorobabela, te ode u
prekrasan kraj između Tiberijade i Magdale. Budući ga je slijedilo silno mnoštvo, Isus
iskoristi priliku i progovori o napuštanju svih stvari onih koji ga žele slijediti. Reče, tko
god ga želi slijediti i biti njegovim učenikom, mora ga voljeti više od najbližih rođaka,
da, čak više i od samog sebe, te mora nositi svoj križ za njim.
Onaj koji želi izgraditi kulu, prvo mora izračunati troškove gradnje, inače je nikad ne
mora završiti, ispasti će smiješan pred narodom. Onaj koji kreće u rat, mora prvo
usporediti broj svojih snaga s neprijateljem, te ako vidi da je slabiji, bolje bi mu bilo
da utanači mir s protivnikom. Čovjek mora ostaviti sve stvari, ako želi biti mojim
učenikom.
7. Isus poučava na gori blizu Gabare
Isus je putovao kroz Genezaretski kraj i istovremeno podučavao, te je otposlao velik
broj starijih učenika, da pozovu narod na propovijed koju će Isus održati na gori blizu
Gabare. Započela bi slijedeće srijede i trajala bi par dana. Čula sam dan koji je
određen na razne načine, ali znala sam tj. sigurna sam da je spomenuta nadolazeća
srijeda.
Velik je broj učenika otplovio preko jezera do Gergaze, do Dalmanute i u Dekapolis.
Učenicima je rečeno da sve pozovu, jer Isus više neće dugo biti s njima, pa neka sa
sobom povedu sve koje mogu. Na ovu je misiju otišlo četrdesetak učenika. Isus je sa
sobom zadržao apostole, kao i učenike koji su se posljednji vratili, a neprestano ih je
poučavao. S njima je otišao do Tarikeje, koja bijaše na južnoj kosini prema jezeru.
Do Tarikeje niste mogli doći obalom, jer su se na dva sata od nje uzdizale strme
klisure, koje su ulazile u jezero. Isus zaobiđe Tarikeju i krenu prema zapadu, te
prijeđe preko mosta na mjestu, koje čini mi se, da je bilo u okolici grada. Most je bio
ujedno i kamena brana, koja se pružala od Tarikeje do mjesta gdje je Jordan utjecao
u jezero. Kraj mosta su bila dva niza kuća.
Prije nego je stigao do njih, Isus je morao proći kraj boravišta gubavaca, gdje je lani
izveo nekoliko ozdravljenja. Pošto su bili informirani o njegovu prolasku, izliječeni
gubavci iziđoše kako bi mu zahvalili, dok su ostali, koji su tamo došli, sad vapili Isusu
za pomoć. Isus ih izliječi. Kad je Isus stigao do već spomenutih kuća, pred njega
izniješe mnoge bolesnike. Doplovili su s druge strane jezera, iz Dalmanute. Isus im je
pomogao.
U trenutku Isusove smrti, ova je brana, kao i većina kuća, potresom razorena. Ljudi
su ih napustili i nikad ih više nisu izgradili, budući se obala od potresa jako
promijenila. Tiberijada je uistinu bila samo polugrad, jer je s jedne strane bila
potpuno nezavršena.
Iz svih četvrti grada slijevale su se rijeke ljudi prema gori kraj Gabare, kao i lađe
pune ljudi preko jezera. Ljudi su sa sobom nosili šatore i namirnice, kao i bolesnike
na pletenim nosiljkama, ili velikim pletenim košarama, postavljenim na magarce.
Učenici su ravnali svjetinom, pružajući pomoć gdje god je trebalo.
Dok je Isus s apostolima nastavio prema Gabari, sretoše ga neki Farizeji, koji ga
ispitivaše o značenju tog velikog pokreta cijelog naroda, ove svjetine koja žuri ka
gori. Rekoše, cijela je država pokrenuta! Isus im odgovori da bi i oni mogli doći sutra
ujutro, ako žele čuti njegovu propovijed, te im reče, da je on pozvao narod, jer više
neće dugo ostati među njima.
Svete su žene došle u gostinjac u podnožju gore, kako bi opskrbili učenike potrebitim
stvarima.
Sutradan oko 10 ujutro, Isus se pojavi na gori. Učenici su ravnali narodom,
pokazujući im kako da se u grupama premještaju i mijenjaju mjesta kako bi svi dobro
čuli Isusa, jer je svjetina bila velika. Ljudi su bili u šatorima. Oni iz istih krajeva,
kampirali bi zajedno. Svaki je kraj imao svoj logor, a na ulazu u nj bijaše podignut
slavoluk od specifičnih plodova toga kraja, a kruna bijaše napravljena od
najznačajnijih plodova. Neki su kampovi imali lozu, neki kukuruz, pamuk, šećernu
trsku, aromatično bilje i sve vrste voća i bobica. Svaki je kraj imao svoj vlastiti znak,
lijepo aranžiran i urešen cvijećem. Sve je ovo davalo predivan efekt. U kampu je bilo
i mnoštvo donijetih ptica, a među njima golubovi i prepelice. Bile su skroz pitome,
kljucale su mrvice među ljudima ili bi im jele iz ruku.
Na gori se skupilo i mnoštvo Farizeja, Saduceja, pismoznanaca i Herodovaca iz svih
krajeva, a zauzeli su mjesta oko Isusove katedre. Donijeli su prostrana sjedišta, neku
vrstu stolca ili fotelje, naredivši svojim slugama da ih tamo dostave.
Isus je oko sebe okupio svoje učenike, na nezadovoljstvo Farizeja, kojima nije bilo
drago vidjeti da je netko omiljeniji od njih. Isus je započeo molitvom i pozivom
narodu na red i mir. Pozvao je narod da pažljivo sluša, jer će ih poučavati ono što
neće čuti od drugih, a neophodno je potrebo njihovu vlastitu spasenju.
Ono što neće shvatiti, poslije će im objasniti njegovi učenici, koje će on poslati k
njima, jer on sam više neće dugo ostati među njima. Isus je glasno i otvoreno
upozorio učenike, neka se čuvaju Farizeja i lažnih proroka, te je poučio narod molitvi
i ljubavi prema bližnjemu.
Učenici su redali i vodili razne grupe naroda bliže k propovjedaonici. Farizeji i drugi,
koji su bili poučeni u Zakonu, stalno su prekidali Isusa i dobacivali primjedbe, ali Isus
nije obraćao pažnju na njih. Nastavio bi propovijedati, govoreći vrlo oštro protiv njih i
upozoravajući narod na njih, na što se Farizeji raspametiše.
Danas Isus nije liječio, ali je naredio da ozbiljnije bolesnike donesu gore bliže njemu,
kako bi i oni mogli čuti njegovu propovijed. Obavijestio ih je da budu strpljivi, dok ne
završi pouku. Isus je poučavao sve do mraka, bez prekida, dok je narod naizmjence
uzimao okrjepu. Nisam vidjela da je Isus išta jeo. Tako je vatreno poučavao narod,
da mu je predvečer glas pukao, pa je govorio slabo i tiho.
Napokon, Isus siđe do gostinjca u dolini. Taj je gostinjac nekoć pripadao
Magdaleninu imanju u Magdali, a pošto je imanje prodano, njega su ostavili za
potrebe Zajednice.
Tamo su došli Lazar, Marta, Dina i Sufanitkinja, Maroni iz Naima, Isusova Majka, te
druge Galilejke koje su donijele potrepštine, tkanine za odjeću, kao i gotovu odjeću.
Za Isusa i učenike zgotovili su oskudan obrok, a sve što je ostalo, podijelili su
sirotinji.
Sutradan je Isus nastavio propovijedati na gori. Ponovo je govorio o molitvi, ljubavi
prema bližnjemu, dobroti, pouzdanju u Božju dobrotu. Nukao je narod da se ne daju
zavesti od tlačitelja i klevetnika.
Danas su Farizeji bili još ljući nego jučer. Okupili su se u još većem broju, kako bi se
raspravljali s Isusom. Nazvali su ga agitatorom naroda, bundžijom. Rekoše da potiče
narod da napusti svoje poslove, kako bi ga mogli slijediti posvuda po državi. Oni
imaju svoj Šabat, svoje blagdane, svoja vlastita učenja, pa im ne trebaju neke
novotarije. Tisućiti su put ponovili iste stare prijekore protiv Isusa i učenika, a završili
su prijetnjom s Herodom. Rekoše, žaliti će se Herodu na Isusovo učenje i djelovanje,
Herod ga već motri, pa će brzo svršiti s njim. Na to im Isus žestoko odgovori. Reče,
bez obzira na Heroda, on će propovijedati i liječiti sve dok ne ispuni svoju misiju.
Farizeji su bili toliko smioni i ljuti, da su i narod pogurali prema naprijed. Strka je bila
velika, tako da su jedni druge gurali i gazili po nogama, ali se Farizeji napokon
povukoše s velikim bijesom.
Ipak, Isus je nastavio propovijedati na dirljiv i impresivan način. Pošto je bio velik
broj onih koji su se vraćali iz Jeruzalema, a i drugih, narodu je nestalo zaliha hrane,
Isus naredi starijim učenicima da razdijele hranu narodu, kruh, med i ribu, te brojne
košare koje su tamo donijete iz gostinjca. Također su razdijelili i odjeću, tkanine,
male tunike za djecu, sandale, prekrivače itd. Sve su ovo obilje donijele svete žene.
One su razdjeljivale ženama, dok su učenici dijelili muškarcima
U međuvremenu, Isus je nastavljao nasamo poučavati učenike, govoreći o karakteru
Farizeja, rekavši im kako se ubuduće moraju postaviti prema njima. Nakon toga, Isus
siđe s učenicima do gostinjca, gdje ih je već čekao obrok.
Tijekom obroka Lazar je govorio o masakru Galilejaca u Hramu, a o tome su govorili i
učenici i narod. Lazar ispriča i o ženama iz Hebrona, Krstiteljevim rođakama, te o
nekim Jeruzalemkama koje su otišle u Maheruš u potrazi za Ivanovom glavom, kada
su opkopi čišćeni, a tvrđava proširivana. I sam je Lazar poduzeo neke korake u tom
smjeru.
Rano izjutra trećeg dana, Lazar i svete žene vratiše se doma, dok je Isus s
apostolima posjetio šatore bolesnika. Neki bijahu blizu gostinjca, dok su drugi bili u
kampu u podnožju gore. Sve koji su tamo bili oni izliječiše, nisu napustili kamp sve
dok svi bolesnici nisu bili na vlastitim nogama. Učenici su sve što je ostalo od hrane,
odjeće i tkanina podijelili ovim ljudima. Ozdravljenici i njihovi prijatelji ispuniše zrak
svojim psalmima zahvalnosti. Napokon, svi otiđoše doma, kako bi tamo stigli prije
Šabata.
Isus sad ode do Gerizime, oko sat sjeverno od Seforisa, na visoravan na kraju jedne
doline. Neke je učenike poslao ispred sebe, kako bi pripremili gostinjac, dok će on
sam ići okolnim putem, jer je namjeravao posjetiti neke bolesnike. Vidjela sam Isusa
i njegovo društvo kraj nekog malog mjesta Kafarota, blizu Jetebate. Cesta od
Kafarnauma do Jeruzalema vodila je kroz ovo mjestašce. Nekoć je ovim krajem lutao
Šaul, neposredno prije nego je posjetio čarobnicu Endor, prije svoje odlučujuće
katastrofalne bitke. Od Kafarota do Gerizime bijaše oko pet sati hoda, a Kafarot
ležaše usred vinorodnog kraja. Kraj je dobivao samo jutarnje i malo podnevnog
sunca, a poslijepodne bijaše potpuno u sjeni.
Učenici koje je Isus poslao pred sebe, sad se vratiše dio puta, kako bi susreli Isusa,
koji je bio u jednom gostinjcu, tik van mjesta. Jedni drugima opraše noge, te nakon
uobičajene okrijepe, Isus ode u sinagogu, gdje je poučavao iz Levitskog zakonika i iz
proroka Ezekijela. Ovaj put nitko mu nije proturječio, jer su slušatelji bili zapanjeni
njegovim poznavanjem Zakona i njegovim izvanrednim objašnjavanjima.
Kad je poduka završila, Isus je s učenicima blagovao u gostinjcu. Neki od njegovih
rođaka iz krajeva Seforisa bijahu u Gerizimi, pa su i oni blagovali s njim. Isus je
ovdje govorio o svom skorašnjem kraju.
U Gerizimi se oko Isusa s apostolima okupilo skoro stotinu učenika, jer je bio Šabat.
Tamo bijahu i dvojica učenika, sinovi Cirinusa s Cipra, koji su kršteni kraj Daberete,
kao i drugi Židovi iz njihova mjesta. Veliko mnoštvo ovih Židova je ovdje logorovalo.
Vraćali su se iz Jeruzalema s Pashalnih svečanosti na Cipar, te su s divljenjem slušali
Isusova učenja na ovaj Šabat. Oni su žarko željeli da Isus dođe na Cipar, gdje je bio
velik broj Židova, svi u stanju duhovne obamrlosti.
U Gerizimi je Isus poučavao učenike skupivši ih na nekom brdu. Sve do sada mnogi
od njih su služili uglavnom kao glasnici između učenika raštrkanih po raznim
četvrtima i Isusovih prijatelja. Bilo je i drugih koji su većinom bili doma, koji su
propustili većinu Isusovih poduka, nisu ništa znali kako su drugi prolazili na misijama,
niti su znali objasniti parabole. Isus tad nastavi poučavati, objašnjavajući sve stvari
ovim učenicima, na jednostavan i lagan način, te im brzo navede sva svoja
dosadašnja učenja.
Nakon toga, Isus ode s njima na sjeverozapad Gerizime, na oko četiri do šest sati, do
brdovita kraja jedne puste regije, te tamo provedoše noć. U dolinama na zapadnoj
strani prostranog planinskog lanca koji se protezao kroz srce države, pasle su krda
magaraca, deva i ovaca. Ovdje su doline išle cik cak, kao biljka poznata kao
uobičajena vučja šapa. U divljini je raslo mnoštvo palmi, kao i neka vrsta stabla čije
su unutarnje grane padale sve do zemlje, a pod kojima se čovjek mogao odmarati
kao pod šatorom. Pastiri ovih krajeva koristili su ih često za zaklon.
Većinu noći Isus i učenici provedoše u molitvi i poučavanju. Isus je ponovio mnoga
uputstva koja je već dao, kada ih je prvi put poslao u rane misije. Posebno me je
zapanjilo kad sam čula da ne smiju imati privatna novca. Sve to moraju povjeriti
svojim superiorima, koje će izabirati svakih deset godina. Isus im je pokazao znakove
po kojima će znati, mogu li u nekom mjestu izvesti neko dobro, te im reče neka
otresu prašinu sa svojih sandala pred onima koji ih budu zlostavljali, a onda ih pouči
kako da se opravdavaju kad ih uhite. Ne smiju biti uznemireni što će kazati, jer će im
riječi same doći u usta, niti se moraju bojati, jer je njihov život potpuno siguran.
Tu i tamo u ovoj regiji, vidjela sam ljude s dugim štapovima i željeznim toljagama.
Čuvali su stada od divljih zvijeri, koje su inače dolazile gore od obale.
Sutradan vrlo rano, Isus posla učenike i apostole u misiju. Nad apostolima, kao i nad
prvim učenicima, Isus je polagao ruke, dok je ostale samo blagoslovio. Ovom je
ceremonijom, napunio učenike novom snagom i energijom. Međutim, nije to bio
svećenički red, nego samo davanje milosti i žara za duše. Obratio im se s puno riječi
u svezi poslušnosti superiorima.
Petar i Ivan nisu ostali s Isusom, nego su otišli na jug, Petar u okolicu Jope, a Ivan
više na istok, u Judeju. Neki su otišli u gornju Galileju, neki u Dekapolis. Toma je
dobio zadatak do ode u okolicu Gergaze, na što povede grupu učenika, otišavši
okolnim putem do Asaha, grada smještena na visoravni između dvije doline, oko
devet sati od Seforisa i bar sat ulijevo od glavnog puta. U ovom je gradu bilo jako
puno Židova, a pripadali su Levitima.
Isus je sad išao na sjeverozapad. S njim su išla petorica apostola, a svaki je apostol
pod komandom imao deset učenika. Sjećam se da sam vidjela Judu, Jakova mlađeg,
Tadeja, Saturnina, Barnabu, Natanela, Azora, Mnasona i mladiće sa Cipra. Prvi dan
su putovali šest do osam sati. I slijeva i s desna ležali su im neki gradovi, pa su se s
vremena na vrijeme, grupe učenika odvojile od svoga Učitelja i otišle u te gradove.
Isus je zaobišao Tir po morskoj obali, slijeva od grada. Apostolima i učenicima je
pokazao neka mjesta na kojima će se za trideset dana ponovo sastati. Noć je proveo
kao i prethodnu, sa svojim društvom u molitvi, pod krošnjom stabla.
8. Isus ide u okolicu Ornitopolisa i onda unajmljuje brod za Cipar
Vidjela sam Isusa sa sljedbenicima, učenicima i drugima, sveukupno njih pedesetak,
kako idu kroz duboku planinsku guduru. Za vidjeti, bijaše to vrlo osebujna planina.
Na njene obje strane, oko sat vremena hoda, protezale su se sjenice i boravišta od
lagana drva, a putnicima je izgledalo kao da prolaze pokraj spilja. Ponekad je istak
sjenice bio prekriven mahovinom, grmljem ili travom. Tu i tamo bile su kao neke
utvrde - potpore, za sprječavanje odrona kamenja s gudure na put. Ovdje je boravila
sirotinja, odbačeni pogani, čiji je zadatak bio držati put čistim i slobodnim od divljih
zvijeri. Oni dođoše Isusu, te ga moljaše za pomoć protiv ovih zvijeri, dugih, pjegastih
stvorenja sa širokim šapama, kao ogromni gušteri. Isus blagoslovi kraj i zapovijedi
životinjama da se povuku u crnu močvaru, koja bijaše u blizini. Pokraj puta su rasla
velika stabla naranči. Ovo mjesto bijaše udaljeno oko četiri sata od Tira.
Ovdje se Isus odvojio od svojih kompanjona, te je otišao duboko u guduru,
poučavajući tu i tamo pred spiljama u kojima su boravili ljudi. Put je vodio niže, duž
čistog potoka Leonta, koji je tekao po svom dubokom usjeku, a otjecao je u more,
par sati sjevernije od Tira. Preko potoka je napravljen visoki kameni most, a na
drugoj stani mosta bijaše veliki gostinjac, gdje su učenici već čekali Isusa.
Odavde je Isus otposlao nekoliko svojih kompanjona u gradove zemlje Kabul, a Judu
Iškariotskoga s nekim učenicima do Kane, blizu Sidona. Učenici su bili povjereni brizi
apostola, svaki je nad njima bio kao superior, raspolagao je svim dobrima koja su
imali. Isus je samo Judi dao neku sumu novca i to baš za njega osobno. Isus je
poznavao njegovu pohlepu za novcem, te ga nije htio izložiti iskušenju da traži novac
od drugih. Zamijetio je Judinu tjeskobnost za novcem, premda se Juda volio hvastati
svojom štedljivošću i striktnom pridržavanju zavjeta siromaštava. Kad je primio
novac, Juda upita Isusa, koliko smije na dan potrošiti. Isus odgovori: 'Onaj koji je
svjestan svoje suzdržljivosti, ne treba ni pravila, ni upute. On u sebi nosi svoj zakon.'
U gostinjcu je Isusa čekalo oko stotinu ljudi. Oni pripadahu istom židovskom
plemenu, kojeg je već posjetio i ohrabrio kod Ornitopolisa i blizu Sarepte. Neki su
amo došli kako bi se sreli s njim, dok su drugi bili iz ovoga kraja, gdje im je bila i
sinagoga. Oni primiše Isusa i njegove vrlo ponizno i radosno, te im opraše noge.
Ljudi su nosili blagdansku odjeću vrlo drevne mode, imali su duge brade, a kožni
reveri visjeli im s ruku. Imali su puno jedinstvenih običaja, a neki su bili zaista čudni,
pa bijahu slični Esenima.
I pogani ovoga mjesta bijahu puni poštovanja prema Isusu. Oni su cijenili i Židove,
obrezivali su se daleko više nego oni u Dekapolisu.
Ovi su Židovi bili potomci rođenoga sina patrijarha Jude. Ovaj sin je pobjegao od
progonstva svoje braće, Hera i Onana, te se ovdje nastanio. Njegova se obitelj
izmiješala s poganima ove zemlje, nije silazila s drugim Židovima dolje u Egipat, pa je
najzad postala potpuno udaljena od religije i običaja svoga naroda.
Kad je Jakov, nakon Dinine nesreće, živio blizu Samarije na Josipovu imanju, pogani
s kojima su se miješali ovi Judini potomci, već su iskusili veliku želju da uđu u bračne
odnose s Jakovljevim sinovima ili bar s njegovim slugama i sluškinjama. Prešli su
planine i ponizno legli pred Jakova, te mu iznijeli želju da se međusobno žene, te su
zaželjeli primiti obrezanje. Ali Jakov nije htio ni čuti.
Kad je tad, taj progonjeni Judin sin sa svojom obitelji, potražio utočište među ovim
poganskim ljudima, bio je toplo dočekan, pa su se njegova djeca ubrzo ženila i
udavala s poganima. Kako je divno Božje oproštenje! Ova vruća želja tih pogana, da
se sjedine sa svetom rasom, nad kojom je počivalo Obećanje, nije potpuno
osujećena, pa su kasniji događaji doveli do oplemenjivanja ovih ljudi, i to kroz
prognane Judine potomke.
Usprkos velikim neredima, koji su nastali kroz ovakva međusobna miješanja, ipak je
među njima bila i jedna čista obitelj, koja je ostala skroz nepomućena. Prvi je puta
poučavana o Zakonu po Iliji, koji je ovdje često navraćao. Sam se Solomon dosta
trsio kako bi združio ove ljude sa židovskim narodom, ali bez uspjeha. Ipak je među
njima bilo stotinjak pobožnih duša, čistih Judinih potomaka. Ilija je uspio ujediniti ovu
odvojenu granu s Izraelom. A u vrijeme Joakima i Ane, iz krajeva oko Hebrona, ovdje
su došli učitelji kako bi ih naučili održavati zapovijedi Zakona. Sad su među njima
živjeli i potomci tih učitelja, te su preko njih, Sirofeničanka i njen narod, ušli u
komunikaciju sa Židovima. Živjeli su u osjećaju dubokog poniženja, smatrajući sebe
nevrijednima da uopće koračaju po Obećanoj zemlji. Kad je bio u Daberetu, Cipranin
Cirinus im je govorio o Isusu, pa je iz ove činjenice iskoristio priliku, da se s njim više
zbliži.
Isus je isprva poučavao ispred gostinjca, a narod je stajao uokolo u sjenicama ili pod
stablima. Gostinjac je također pripadao Židovima, ili je bio od njih unajmljen. Poslije
je Isus poučavao u sinagogi, a izvana ga slušalo veliko mnoštvo pogana. Sinagoga je
bila prostrana i lijepa. Na krovu je imala platformu, s koje je pucao dalek vidik po
cijeloj okolici.
Tu su večer u gostinjcu Židovi priredili gozbu za Isusa. Tako su u tijelu pokazali Isusu
svoju iskrenu zahvalnost što ih nije prezreo, što je došao među njih, izgubljene ovce
Izraela, te im naviještao spasenje. Svoju su genealošku kartu držali u istinskom redu.
Sad je rasprostru pred Isusom, te su bili istinski dirnuti kad su saznali, da iz jedne
grane vuku isto porijeklo kao Isus. Bilo je to istinsko slavlje, a svi su pomagali. Stalno
su govorili o Prorocima, posebno o Iliji, o kojemu su pričali sve najbolje, nabrajajući
njegova proroštva o Mesiji, kao i ona proroka Malahije, rekavši, da mora da su skroz
blizu vremena za njihova ispunjenja. Isus im je sve objašnjavao, te je obećao da će
ih uvesti u zemlju Judinu. Uistinu je ih poslije postavio na južne granice Judeje,
između Hebrona i Gaze.
U ovom je mjestu Isus bio odjeven u dugu, bijelu putnu haljinu. On i njegovi
sljedbenici bijahu opasani, a haljina im podignuta i zapasana za pojas, kao što se čini
za putovanje. Prtljage nisu imali. Što je bilo potrebno, nosili su pod gornjom
haljinom, omotano oko tijela. Neki su imali štapove. Nikada nisam vidjela Isusa da je
koristio neko uobičajeno pokrivalo za glavu. Samo bi ponekad, nabacio na glavu šal,
koji se uobičajeno nosio oko vrata.
U ovom dijelu zemlje, bijaše neka ružna pjegava životinja, s membranskim krilima, a
mogla je vrlo brzo letjeti. Izgledala je kao ogromni šišmiš. Ove su životinje dolazile iz
močvarnih područja sve do morske obale, te su činile velike štete. Nekoć je jednom i
Egipat bio njima preplavljen. Ne bijahu to zmajevi, a nisu bili ni toliko strašni.
Zmajeva nije bilo toliko puno, a živjeli su u zabačenim i pustim divljinama. U ovim
krajevima su skupljali plodove kao orah, nešto kao kesten, te neke bobice koje su
rasle kao grozd.
Iz gostinjca, Isus ode do mora, koje je bilo oko tri sata udaljeno od Tira. Duž luke,
daleko u more protezao se sprud planine, kao neki poluotok, a na njemu bijaše
izgrađen grad Ornitopolis. U gradu je živjela nekolicina Židova, pobožni i podložni
poganima. Vidjela sam preko trideset poganskih hramova, razbacanih posvuda po
gradu. Ponekad mi se činio da luka pripada gradu. Ovdje je Sirofeničanka imala jako
puno građevina, predionica i bojadisaonica platna, mnoštvo brodova, tako da je,
mislim, cijelo mjesto nekoć bilo pod vlašću njena pokojna muža ili njegovih predaka.
Ona je sad stanovala u samom Ornitopolisu, premda kao u nekom predgrađu. Iza
grada se uzdizala neka visoka gora, a iza nje ležaše Sidon. Između Ornitopolisa i
njegove luke tekao je potok. Između Sidona i Tira, obala je, osim luke, bila divlja i
nepristupačna. Luka o kojoj sam govorila, bila je najveća između Sidona i Tira, pa se
u njoj velik broj lađa tiskao, čineći od luke mali grad.
Vlasništvo Sirofeničanke, s brojnim građevinama, dvorovima i vrtovima, izgledalo je
kao ogromno imanje. Njene su plantaže i tvornice bile prepune radnika i robova, a
cijele su obitelji imale kuće na njima. Ali sada, stvari su sada mirovale, bivša
aktivnost nije dosada bila uspostavljena na staru razinu. Gospođa se oslobađala
starih navezanosti, od svih starih veza, te je htjela da njeni radnici izaberu među
sobom nadglednika.
Ornitopolis je bio smješten oko tri sata od mjestašca preko potoka, gdje je Isus
proveo noć, ali od boravišta siromašnih Židova bi udaljen sat i pol. Kad je Isus išao
prema luci, prošao je ravno kroz ovo mjesto, Ornitopolis mu bijaše slijeva. Židovsko
naselje bijaše smješteno prema Sarepti, a sada ga je baš obasjavalo izlazeće sunce,
jer je s te strane gora blago padala. Na sjevernoj strani bijaše prava sjena. Položaj je
bio vrlo pogodan. Između Ornitopolisa, luke i židovskog naselja, bijaše jako puno
čvrstih građevina, toliko puno malih naselja, pa kad biste ih pogledali iz zraka,
pomislili biste da su nekada bili jedno naselje.
Sa Isusom su bili samo Jakov mlađi, Barnaba, Mnason, Azor, Cirinusova dva sina i
mladi Cipranin, kojeg su ta dva sina dovela k Isusu. Svi ostali apostoli i učenici bijahu
na misijama, raštrkani po okolici. Juda je zadnji otišao. Sa svojom grupicom, otišao je
do Kane Velike.
Sa svojim kompanjonima, Isus ode do kuće Sirofeničanke, koja ga je, sa svojim
izliječenim rođakom, pozvala na gozbu. Tamo su ga očekivali brojni okupljeni, kao i
sirotinja i bogalji, od kojih je Isus mnoge izliječio. Boravište Sirofeničanke, sa svojim
brojnim građevinama, dvorištima i vrtovima, vjerojatno je bilo veliko kao cijeli
Dulmen. Na galerijama mnogih građevina bijahu rastegnuti komadi žutog,
purpurnog, crvenog i nebesko plavog platna. Ove su galerije bile toliko široke, da su
omogućavale šetnju po njima. Žuto bojilo se izvlačilo iz neke biljke, koju su kultivirali
u okolici. Za crvenu i purpurnu boju koristili su slinu nekih morskih puževa. Vidjela
sam mnoge velike platforme, u koje su ti puževi uhvaćeni ili su ih tu kultivirali, a bilo
je i drugih mjesta punih sline, kao žablja pjena. Tlo općenito nije bilo baš plodno, kao
u Palestini, a uokolo bijaše mnoštvo ribnjaka i jezera.
Kad biste s obale gledali na pučinu mora, činilo vam se da ste na višem položaju
nego okolica, a plavetnilo se dizalo i stapalo s nebom. Tu i tamo na obali, bijaše
niskih stabala s velikim debelim deblom i široko rasprostranjenom krošnjom. Njihovo
se gusto korijenje jako rasprostiralo, sve do u vodu, tako da ste mogli hodati po
njemu dok ne biste došli do kopna. Crna debla većinom bijahu šuplja i prikladna kao
skrovište svakojakih insekata.
Isus je bio dočekan s počastima. Dok je počivao kraj stola, udovičina kći mu je izlila
iz ploske miomiris na glavu. Majka mu je poklonila sukna, pojaseve, te tri trokutaste
zlatne kovanice. Kći je poklonila komade istog dragocjenog metala, spojena lancem.
Isus se nije kod njih dugo zadržavao, nego je sa svojim društvom otišao do luke,
gdje su ga časno dočekali gradski Židovi i ciparski Židovi, koji su se tamo okupili jer
su se vraćali na Cipar s Pashalnih svečanosti. Isus je poučavao u sinagogi, a oko nje
ga slušahu i brojni pogani.
Već su se zvijezde pojavile, kad je Isus sa svim putnicima, sišao do luke i ukrcao se
na lađu. Noć je bila bistra, a zvijezde se činile većima nego li su naše. U luci je bila
cijela mala flota lađi spremna ukrcati sve putnike. Jedna velika bijaše nakrcana
prtljagom, robom i stokom, te brojnim magarcima. Deset je galija imalo jedra. Na
njih su se ukrcali putnici, te Isus i učenici. Pet je ovih galija bilo privezano užadima,
sprijeda i sa strana za lađu s teretom, koja je plovila iza njih. Ostalih pet je formiralo
kao neki vanjski krug oko njih. Svaka je od ovih lađi imala, kao i Petrova, klupe za
veslače, podignute oko jarbola i dolje ispod njih male kabine. Isus je stajalo blizu
jarbola lađe koja je bila privezana na teretni brod, i kad su se otisnuli, Isus blagoslovi
i kopno i more. Jata nekih prilično velikih riba, s dosta velikim ustima, plivalo je
pokraj lađa, izvirujući iz vode, kao da slušaju Isusove propovijedi na lađi.
Putovanje je bilo zaista brzo, more mirno, a vrijeme predivno, tako da su i mornari, i
pogani i Židovi, uzvikivali: 'O kako divno putovanje! To je zahvaljujući Tebi, o
Proroče! Isus je stajao pokraj jarbola. Isus im reče neka šute, te daju slavu samo
Svemogućem Bogu. Tad im progovori o Bogu, jedinom i svemogućem, te o Njegovim
djelima, o prolaznosti poganskih čudesa, o blizini vremena, da, već su tu, kad će
najveće spasenje biti dano zemlji, radi spasenja pogana. Cijela je propovijed bila za
pogane.
Nekoliko se žena na lađama držalo odvojeno. Mnogi su putnici imali morsku bolest,
ležali bi uokolo, u povučenim kutovima, te žestoko povraćali. Isus je ozdravio
nekoliko na palubi svoje lađe. Tad ga s drugih lađa pozvaše i mnogi drugi, tražeći
pomoć, a Isus ih ozdravi na daljinu.
Također sam ih vidjela kako blaguju na lađama. U nekakvim metalnim posudama su
ložili vatru, od nekakvih dugih usukanih štapova, smećkastih i prozirnih kao ljepilo, a
natapali su ih u vrućoj vodi. Hranu su slali u porcijama, s obručem i ručkom. U njima
bijaše nekoliko udubljenja kao tanjurići za razne obroke, na primjer okrugle kruhove,
povrće, itd. Na njih su izlijevali nekakav sos.
Iz Ornitopolisa do Cipra, more nije izgledalo toliko široko, kao ono iz Jope. Tamo ne
možete ništa vidjeti osim pučine.
Predvečer su brodovi uplovili u luku Salamis, koja bijaše vrlo prostrana i sigurna. Bila
je jako utvrđena s lukobranima i visokim zidinama, te s dva mola koja se pružahu
daleko u more. Sam je grad bio izgrađen dobrih pola sata od obale, premda ste to
teško mogli zapaziti, budući je međuprostor prekriven stablima i prekrasnim
vrtovima. U luci su bili brojni brodovi. Zbog toga Isus nije mogao prići bliže obali,
koja se kao jako visok bedem, ovalno uzdizala. Osim toga, lađe su nosile previše
vode da se bliže približe. Blizu obale bijaše nekoliko manjih lađi, privezanih užadima
za kopno. One su teglile veće lađe, primajući njihove putnike, te su s pomoću užadi
privlačili lađu k obali.
Tako su na obali bili neki Židovi, koji su došli dočekati Isusa i učenike. Na obali bijahu
i mnogi drugi, koji su vidjeli brodove na pučini, te dolazili iz grada u svečanim
procesijama dočekati ih. To je bio običaj, tako primati Židove koji se vraćahu s
Pashe. Ovi na obali bijahu uglavnom stariji ljudi, žene, djevojke i školska djeca s
učiteljima. Imali su svirale, nosili duge uske barjake, zelene grane, krune na
štapovima, a pjevali su pjesme radosnice.
Cirinus, tri starija Barnabina brata, te neki stariji Židovi u blagdanskim nošnjama,
dočekaše Isusa i njegove sljedbenike, te ih odvedoše do predivne zelene terase, koja
bijaše nedaleko luke. Tamo su raširili tepihe, a bazene za pranje napunili vodom.
Stolovi bijahu puni raznih obroka i okrjepe. Cirinus i njegovi prijatelji opraše noge
Isusu i njegovim učenicima, te ih odvedoše do stolova.
Sad su doveli jednog starca, Jonasova oca, novog učenika. On pade plačući sinu oko
vrata, a ovaj mu predstavi Isusa, pred kojega čovjek pade nice. Čovjek je bio
zdvojan što će biti od njegova sina, jer su se oni koji su s njim krenuli na putovanje,
već odavno vratili. Svi su se jako brinuli radi povratka hodočasnika iz Jeruzalema.
Neki su se probijali kroz svjetinu i govorili: 'Je li ovaj ovdje? Je li onaj ovdje?', te kad
bi pronašli koga su tražili, zagrlili bi ga, te ga odveli. Vijesti o masakru u Hramu, već
su stigle na Cipar, a narod je bio jako zabrinut zbog povratka svojih dragih.
Mjesto gdje su dočekali Isusa bijaše predivno. Na zapadu bijaše ogroman grad s
brojnim građevinama s kupolama i tornjevima, a zalazeće ih sunce obasjavaše,
tonuvši veliko i crveno za horizont. Na istok se pružao pogled na more, a preko njega
na prostrane planine Sirije, koje parahu oblake. Salamis ležaše usred široke ravnice,
prekrite brojnim prekrasnim visokim stablima, terasastim divnim vrtovima. Činilo mi
se da je tlo vrlo rahlo, kao prašina ili pijesak, čini se da je nedostajalo pitke vode.
Ulaz u luku nije bio otvoren. Bio je zapriječen utvrđenim otocima, između kojih bijaše
jedno široko i nekoliko manjih sidrišta. Otočići bijahu utvrđeni polukružnim
tvrđavama, niskim i širokim, a kroz njihove prozore, moglo se promatrati sve što se
događa vani. Židovska četvrt bijaše na sjevernoj strani grada. Kad je Isus sa svojim
sljedbenicima napustio luku i otišao na pola sata prema gradu, skrenuše nadesno,
premda su još uvijek bili van grada, otiđoše dosta na sjever.
Kad su Isus i učenici stigli, Židovi hodočasnici već su se okupili na otvorenom
prostoru, na nekom uzdignutom terasastom trgu. Na povišenom mjestu, stajao je
jedan stari glavešina sinagoge. On je primao informacije od hodočasnika o detaljima
putovanja i događajima. Ispitivao ih je jesu li ozlijeđeni, ili je li se itko žalio na njih, te
je dobio izvještaj o događajima u Jeruzalemu. Na ovom skupu ne bijaše Isus s
učenicima. On je rijetko svečano priman od strane starijih Židova, a starac je s
povišenja govorio okupljenom narodu, nakon čega su se razišli svojim kućama.
Na vrhu dviju ulica, koje su omeđile židovsku četvrt, bijaše podignuta predivna
sinagoga, boravišta glavara i rabina, škole, a malo podalje, bolnica s nekim bazenom
ili ribnjakom. Cesta koja je vodila u grad bijaše vrlo tvrda i solidna, prekrivena finim
pijeskom, zasjenjena predivnim stablima. Na najvišoj točki židovskog mjesta
okupljanja, bijaše posađeno stablo, na čijim je jakim granama čovjek mogao sjediti
kao u sjenicama.
Isus i njegovi sljedbenici bijahu otpraćeni od glavara do velike dvorane blizu
sinagoge, gdje su proveli noć. Isus je ozdravio neke bolesnike od vodene bolesti, a u
predvorje su ih donijeli na nosiljkama. U ovoj je kući bila velika predavaonica, te su
tamo putujući rabini spavali. Bijaše vrlo zgodna, izgrađena u poganskom stilu, s
kolonadama. Unutrašnjost bijaše jedna ogromna soba, s amfiteatralnim sjedištima, te
učiteljskim stolcima poredanim duž zidova. Na donjem katu, duž zidova bijahu
smotane ležaljke, a iznad njih zasloni, zasukani i pričvršćeni na zid, a postavljali su ih
između ležaja, tako formirajući privatne odaje. Izvana ste se mogli popeti na ravni
krov dvorane, a na njemu bijahu postavljene razne biljke u lončanicama.
Jonasov je otac, sad učenik, ovdje proveo noć, jer on ne bijaše iz grada, ali su
Cirinus i njegovi sinovi otišli doma.
9. Isus poučava u Salamisu
Sutradan ujutro, Isus praćen superiorom i nekim časnim starcem, te nekim
učiteljima, ode do bolnice. Bolnica bijaše ovalna građevina, a oko nje vrt. Usred vrta
bijaše bazen ili ribnjak, za kupanje. Za kuhanje i piće, vodu su skupljali u velike
badnje, te je pročišćavali pomoću nekih plodova koje su bacali u vodu. Oko ribnjaka
je raslo ljekovito bilje. Trećinu bolnice su okupirale bolesnice, a taj je dio bio odvojen
od ostatka zaključanim vratima.
Isus je ozdravio neke bolesnike od vodene bolesti, te bolesnice od kostobolje, kao i
neke koje je tek počela napadati lepra. Novo ozdravljeni su slijedili Isusa do trga,
gdje su se u međuvremenu okupili i ostali Židovi. Isus je prvo propovijedao
muškarcima. Govorio je o skupljanju mane u pustinji, te reče da je došlo vrijeme za
skupljanje istinske nebeske mane, nauke o obraćenju srca, a nova vrsta Kruha s
neba, istinski Nebeski Kruh, bit će im darovan.
Kad je propovijed završila, muškarci se povukoše, a žene zauzeše njihovo mjesto.
Bilo je prisutno stvarno mnogo poganki, ali one su ostale stajati otraga, na distanci.
Isus je poučavao žene općenitim terminima, jer su tu bile i poganke. Govorio im je o
jednome, Svemogućem Bogu, Ocu i Stvoritelju neba i zemlje, o ludosti mnogoboštva,
te o Božjoj ljubavi prema čovječanstvu.
Nakon toga, Isus sa sljedbenicima ode na večeru kod superiora, premda je bio
pozvan i od strane nekoliko rabina. Superiorova kuća bijaše velika, poganske
arhitekture, s predvorjima, otvorenim trjemovima i terasama. Sve je bilo spremljeno
za veliku gozbu. Pod kolonadama bijahu poslagani brojni stolovi, a bijahu podignuti i
veliki slavoluci, ukrašeni vijencima. Čini se da će to biti veliki banket, uglavnom u
Isusovu čast, te u čast povratka hodočasnika. Superior je odveo Isusa u pokrajnju
zgradu, gdje je bila njegova supruga i neke druge žene. Pratilo ih nekoliko
pismoznanaca.
Kad su velikim naklonom, zakrabuljene žene pozdravile Isusa, a Isus im se obrati s
nekoliko divnih riječi, uđe procesija cvijećem okrunjene djece, svirajući frule i druga
glazbala, te odvede Isusa na gozbu. Stol bijaše ukrašen vazama i buketima cvijeća.
Bili su veći nego oni u Judeji, a gosti su počivali manje ispruženo, bliže jedni
drugima. Svi su oprali ruke. Među jelima bijaše i janjetina. Isus raskomada janje, te
ga raspodjeljivaše gostima na malim okruglim kruhovima.
Tad se opet pojave djeca s instrumentima. Među njima bijaše i neke slijepe djece, te
nekih s deformacijama. Tu su djecu vodile djevojčice od 8 do 10 godina, a među
njima i domaćinova unuka ili čak praunuka. Sve su bile odjevene u fini bijeli
materijal, nešto kao svila. Odjeća koja se nosila u ovim krajevima ne bijaše toliko
komotna u kroju, niti je bila lepršava, kao ona u Judeji. Kosa im visjela u tri dijela, a
krajevi ujedinjeni u pletenicu ili zajedno pričvršćeni nekom vrstom ukrasa, s kojeg su
visjele razne male drangulije, rese, biseri ili crvene kuglice kao bobice. Nekoliko je
djevojčica nosilo veliku cvjetnu krunu, ukrašenu raznim ukrasima. Kruna se sastojala
od više okruglih manjih kruna, spojenih zajedno. Na vrhu krune bijaše sjajna resa, ili
zastavica. Mislim da vijenci ne bijahu od prirodna cvijeća, bar nisu cijeli, jer mi je
većina cvijeća izgledala kao svila, ili vuna pomiješana s perjem i raznim sjajnim
ukrasima.
Djevojčice postave ovu veliku krunu kao kanape na visoki pijedestal, jednostavno
ukrašen, a stajaše iza Isusova sjedala, dok su druge djevojčice donijele aromatično
bilje i parfeme u posudicama i alabastrenim vazama, te ih postaviše pred Isusa.
Jedno dijete koje je bilo iz kuće domaćina, razbi jednu plosku i izli sadržaj na Isusovu
glavu, te ga razmaže pomoću platna po Isusovoj kosi. Nakon toga se dijete povuče.
Djevojčice su sve ovo izvodile s potpunom sabranošću i bez riječi. Uvijek su imale
oborene oči, te nisu nikad pogledavale prema gostima. Isus je vrlo mirno primio
njihovu pažnju, te im zahvali nježnim i divnim riječima. Sve su žene bile zajedno i
zajedno su i blagovale.
Nikad nisam vidjela Isusa i njegove učenike kako dugo počivaju kraj stolova. Isus je
po učenicima stalno slao hranu i piće ka stolovima sirotinje, a učenici su većinu
vremena posluživali druge. Nakon nekog vremena, sam je Isus išao od stola do stola,
dijeleći hranu, poučavajući i objašnjavajući.
Nakon gozbe, s Isusom i učenicima pođe sam superior i neki učitelji do akvadukta,
koji se pružao od zapada. Grad je inače imao lošu vodu. Vidjela sam neke od ovih
velikih građevina, kao ogromni mostovi, kako imaju mnoge rezervoare ili cisterne.
Svaki je dio grada imao svoj akvadukt i rezervoar. S nekih su dovodili vodu, a s nekih
je odvodili. Židovski rezervoar je stajao napose. Oni ga pokazaše Isusu, požalivši mu
se na manjak i lošu kvalitetu vode, te željaše da to Isus popravi. Isus progovori o
novom rezervoaru u nastajanju, te reče da na njemu želi podijeliti krštenje, te im
reče kako bi ga trebali ukrasiti i srediti.
Nakon toga, nastaviše do sinagoge, jer je započinjao Šabat. Bijaše to velika i divna
sinagoga, obasjana brojnim lampama, prepuna naroda. Vani su oko sinagoge vodile
stepenice i balkoni, odakle su gledatelji mogli vidjeti i čuti što se događa unutra. Sva
su ova mjesta okupirali pogani, a i dolje su nakrcali unutrašnjost sinagoge, pa su sad
stajali kraj Židova.
Propovijed je bila iz odlomaka iz treće Mojsijeve knjige, koji je govorio o žrtvi i raznim
zakonima, a drugo čitanje bijaše iz Ezekijela. Ove su odlomke pročitali neki
pismoznanci, na što Isus objašnjavaše i komentiraše, a narod bijaše zapanjen i
duboko impresioniran. Isus je također govorio i o svojoj vlastitoj misiji, te o skorom
njenom ispunjenju. Njegovi slušatelji nisu vjerovali da je Isus samo Prorok, nego
vjerovaše da je više od Proroka. Mislili su, mora da je bar jedan od preteča Mesije.
Isus im objasni da je preteča bio Ivan, te nabroji brojne znakove po kojim će
prepoznati Mesiju, bez da im je jasno pokazao da je on sam taj Mesija. Ipak su ga
razumjeli, te ga slušaše s poštovanjem i respektabilnim strahom. Nakon propovijedi,
svi se raziđoše kućama, a Isus se s učenicima vrati do superiorove kuće.
Isus je u Salamisu, cijelo vrijeme bio dobro dočekivan, s izuzetnom pažnjom. Oko
njega se tiskahu stanovnici mjesta, svi željni iskazati mu čast, jer među njima ne
bijaše podjela i sekti. Isus je ozdravio nekoliko bolesnika u njihovim domovima.
Ovdje su Židovi i pogani živjeli u prisnim odnosima, premda u odvojenim četvrtima.
Židovska četvrti imaše dvije ulice.
Kuća Cirinusovih sinova bijaše velika, četvrtasta zgrada. Bavili su se trgovinom, te su
imali brodove. U Salamisu je prevladavao poganski stil arhitekture. Vidjela sam
brojne tornjiće i šiljke, puno ukrasa u obliku salata, takvih prozora, te sve vrste
ukrasa na građevinama. Kad su stigli amo, žitelji su Isusu i učenicima dali potpuno
nove sandale, te su im zamijenili odjeću. Međutim, Isus je sve to zadržao, dok mu
nisu iščetkali njegove stare sandale i odjeću, a nove je dao sirotinji.
Na Šabatsko jutro, Isus opet poučavaše u sinagogi, a govorio je o vremenu milosti i
ispunjenju proroštava, i to tako elokventno, da su mnogi slušatelji plakali. Isus ih
nagovaraše na pokoru i krštenje. Ove su propovijedi trajale oko tri četiri sata.
Kad su završile, Isus ode s učenicima i pismoznancima do Cirinusova doma, gdje su
svi bili pozvani na objed. Kuća je bila baš između židovske i poganske četvrti. Salamis
je imao osam ulica, a dvije su pripadale Židovima. Malo društvo nije išlo kroz ove
dvije, nego je išlo putem koji je vodio između obje četvrti, otpozadi kuća. Na tom su
putu prošli kroz velika gradska vrata. U vežama vrata bijahu okupljeni brojni pogani,
muškarci, žene i djeca. Vrlo poštovano pozdravljaše Isusa i njegove sljedbenike, ali
nekako s daljine i plaho. Slušali su njegove propovijedi u sinagogi, pa su ga sad došli
pozdraviti sa svojim prijateljima.
Na kraju jedne ulice i na polovici zidina poganske četvrti, bijaše divna Cirinusova
kuća, s brojnim dvorištima i pokrajnjim zgradama. Čim su kuću ugledali u daljini,
vidješe da se iz nje približava Cirinusova supruga i kćeri sa slugama. Oni pozdraviše
Isusa i njegove. Cirinus je imao pet kćeri, te brojne nećakinje i mlade rođake. Sva su
ova djeca sa sobom nosila poklone, koje su nakon što su se poklonila, odložila kraj
Isusovih nogu, na tepihe koje su prethodno tamo raširili. Pokloni bijahu drangulije u
svakojakim oblicima i formama, neke od jantara, neke od koralja, a posebno mala
stabalca na podestima. Činilo se da je svako dijete željelo ponuditi najdraži dar, pa
ako nisu uspjeli prići dovoljno blizu Isusu, uručili bi ga njegovim kompanjonima.
Cirinusova kuća bijaše vrlo prostrana, građena u poganskom stilu, s predvorjima i
vanjskim prostranim stepeništem. Na krovu bijaše lijepo aranžiran vrt s lončanicama.
Sve je bilo ukrašeno u blagdanskom ozračju. Stol je bio višlji nego uobičajeno, sa
crvenim stolnjakom, preko kojega bijaše prozirni od sjajne svile, ili fino pletene
slame. I ležajevi oko stola bijahu u poganskom stilu, kraći od onih koje su Židovi
koristili. Osim učenika, gostiju bijaše dvadesetak. Žene su blagovale odvojeno, a
poslije večere, svi otiđoše na uobičajenu Šabatsku šetnju do akvadukta.
Odavde je Isus s učenicima bio odveden od novog učenika Jonasa, do kuće svoga
oca, koja bijaše malo izvan židovske četvrti, okružena vrtovima. Bila je kao neka
velika farma, imajući nešto samostansko u svom izgledu. Starac je bio Esen, a s njim
boraviše, premda u odvojenom dijelu kuće, nekoliko starica, rođaka udovica, nećake
ili kćeri, koje bijahu nekako drugačije odjevene, a imahu bijele velove. Starac je bio
ponizan i radostan kao dijete, te je dopustio da ga njegova djeca vode k Isusu. Bio je
u nedoumici što pokloniti Isusu, jer nije imao blaga. Ali, on pokaza na sebe i na sve
oko sebe, svoje sinove, kćeri, kao da govori: 'Gospodine, sve što imamo, sve je tvoje
– i moja draga djeca, moji su sinovi tvoji!' Starac je pozvao Isusa i učenike da dođu
sutra na večeru.
Tad se Isus vrati do akvadukta, te progovori sa superiorom o uređenju bazena-
zdenca za krštenje, koji još ne bijaše pod krovom, te još nije imao dotoka vode. Prvo
su morali izmoliti ili kupiti vodu od pogana. Do bazena će se dovesti pomoću
akvadukta, koji je na ravnici bio jedan kat viši, sa svojim rezervoarima s obje strane.
Izvor vode bijaše u jednom zapadnom planinskom masivu. Novi bazen za krštenje je
imao više od četiri ugla, a imao je i stepenice koje su vodile dolje u nj. uokolo bijahu
izdubine u obliku plitica, a mogle su se napuniti vodom pomoću pumpe. Svud uokolo
bijaše bedem, a kraj bazena bijaše i divan otvoreni prostor sa sjenicom, taman za
propovijedanje.
Tu se okupilo veliko mnoštvo pogana i Židova, te im Isus reče da će sutra održati
propovijed, onima koji se žele krstiti. Židovi su stalno napominjali Iliju i Elizeja, koji
su također onomad bili ovdje.
Tu i tamo uz put, poredale su se Židovke sa svojom djecom. Isus je dopustio
malenima da dođu k njemu, one koji bi oklijevali pozvao bi k sebi, te ih je sve
blagoslivljao. Odvojeno su stajali neki poganski učitelji, te majke omotane žutim
velovima sa svojom djecom. Isus ih je izdaleka blagoslovio.
Nakon toga, svi otiđoše u sinagogu, na završne Šabatske svečanosti. Isus je opet
poučavao o žrtvi, uzevši tekst iz treće Mojsijeve knjige (Levitski zakonik) i proroka
Ezekijela. Bilo je nešto neopisivo slatko i impresivno u Isusovim riječima, kad im je
ukazivao da se sada obistinjuje Mojsijev zakon u najvažnijem značenju. Isus je
govorio o žrtvi čista srca. Reče da umnažanje žrtava i tisuću puta, ne može više imati
nikakvu važnost, jer čovjek mora očistiti svoju dušu i žrtvovati svoje strasti, kao Bogu
ugodan miris. Bez da je išta osudio, bez da je išta odbacio ili zatajio ijedan Mojsijev
propis, Isus im objasni propise u njihovu pravom značenju, učinivši tako Zakon
ljepšim i vrjednijim štovanja. Istovremeno je Isus pripremio svoje slušatelje za
krštenje, nagovarajući ih na pokoru, jer se vrijeme približilo.
Isusov glas i ton njegova glasa bijahu tako divni, duboko prodiruća struja svjetla.
Isus je govorio nevjerojatno mirno i moćno, nikad brzo, osim ponekad, kada bi
govorio s Farizejima. Tada bi njegove riječi bile kao oštri mačevi, a glas bi mu bio
manje nježan. Inače ton njegova uobičajena glasa bijaše pravi tenor, perfektno čist u
zvuku. Isus je mogao bez povisivanja glasa, biti jasno čujan i kad je bila veća graja.
U sinagogi su se recitirali psalmi i molitve, slično našem koralnom pjevanju i
kršćanskoj Misi, a ponekad su Židovi naizmjence pjevali. Na ovaj je način Isus čitao
odlomke iz Pisma, te ih objašnjavao.
Nakon Isusove propovijedi, jedan stari pobožni pismoznanac obrati se skupu. Imao je
dugu rijetku sijedu bradu, te ljubazan dobrostiv lik. Nije bio iz Salamisa, već je bio
siromašni putujući učitelj, koji je na otoku išao od mjesta do mjesta, posjećujući
bolesnike, tješeći zatočene, skupljajući sve za sirotinju, poučavajući nehajne i djecu,
hrabreći udovice, te propovijedajući po sinagogama.
U ovoj zgodi, čini se da ga je nadahnuo Duh Sveti. On se obrati narodu govorom koji
je svjedočio o Isusu, kao što nikada dosada javno nisam čula od nijednog rabina. On
nabroja sve blagodati Svemogućeg Boga dane njihovim precima i njima, te ih nukaše
da mu žurno zahvale, što je dopustio da ovakav Prorok dođe k njima, ovakav Učitelj,
kojemu također duguju hvalu što je radi njih, prošao tako dalek put iz Svete zemlje i
došao k njima.
Podsjetio ih je na Božju milost njihovu plemenu (oni bijahu iz Isakarova plemena), te
ih pozva na pokoru i popravak života. Reče im da ih Bog neće tako žestoko tretirati,
kao onda kad je žestoko kaznio izrađivače i klanjatelje zlatnom teletu. Ne razumijem
značenje ove njegove aluzije. Možda su mnogi iz ovoga plemena bili među tim
klanjateljima. Također im je rekao i divne stvari o Isusu: da ga cijeni više od Proroka,
premda se ne usuđuje reći, tko je On ustvari, da je ispunjenje Obećanja blizu, da se
vi moraju osjećati sretnima što slušaju Njegove propovijedi, i da žive u istoj epohi
takve nade, takve utjehe za Izraela. Narod je bio duboko potresen, te su mnogi
plakali od radosti. Sve se ovo događalo u Isusovoj prisutnosti, a on je mirno stajao
postrani sa svojim učenicima.
Poslije toga, Isus sa svojim sljedbenicima ode do kuće Starca, gdje je rasprava
postala življom. Svi su nastojali nagovoriti Isusa da ostane s njima. Citirali su riječi
nekih Proroka, koje su opisivale progonstva i trpljenja, a čini se da su se odnosila na
Mesiju. Rekoše da se takvo nešto ne bi smjelo dogoditi Isusu, te ga upitaše, nije li on
preteča Mesije. Tad im Isus progovori o Ivanu, te izjavi da ne može više ostati s
njima. Jedan o prisutnih, koji je bio u Palestini, kad je tamo bio i Isus, poče govoriti o
mržnji Farizeja na Isusa, te izreče neke teške riječi o toj sljedbi. Ali, Isus ga žestoko
prekori, rekavši par riječi u njihovu ispriku, te okrene razgovor na druge teme.
Sutradan je kraj bolnice i novo izgrađenog zdenca, Isus pripremao narod za krštenje.
Nekolicina iz bolnice ispovijedi se Isusu, za što su se povukli nastranu nasamo s
Isusom. Isus reče da vodu za krštenje stave ustranu, a onda su učenici u njoj krstili
bolesnike.
Kad je Isus došao do otvorena prostora kraj kršteničkog zdenca, nađe tamo veliko
mnoštvo koje ga je čekalo. Među njima bijahu brojni pogani, jer se tijekom noći iz
okolice tamo slijevao mnogi narod. Isus je poučavao stojeći pod sjenicom. Govorio
im je o vlastitoj misiji, o krštenju, o pokori, te im je objasnio Očenaš.
10. Isus pozvan u kuću rimskog zapovjednika grada Salamisa
Dok je Isus propovijedao, dođe glavarima jedan poganski vojnik ili glasnik s porukom
svoga gospodara. Dogodilo se da je jedan rimski zapovjednik u Salamisu zaželio
razgovarati s novim Učiteljem, te ga poziva u svoj dom. Vojnik je predao poruku
prilično odlučno, kao da Isusu dovodi bolesnika, koji baš nije voljan odmah prići.
Glavari preko učenika, u vrijeme pauze poduke, proslijediše poruku Isusu. Isus
odgovori da će doći, te nastavi podučavati.
Nakon poduke, Isusa krenu k zapovjednikovoj kući, praćen glasnikom i glavarima.
Prije nego su stigli do glavnih vrata grada Salamisa, morali su proći istim putem
kojim su došli iz luke, a put je bio dug oko sat i pol. Vrata su bila lijepa, nadsvođena
lukom, poduprta stupovima. Dok su prolazili kraj velikih zidina i usputnih velikih
vrtova, pogani i radnici gledaše za njima upitnim pogledima. Dok je Isus prolazio,
mnogi su se stidljivo skrivali iza zidina i grmlja. Kad uđoše u Salamis, otiđoše do
velikog trga. Dok su išli, ispred kuća, u trjemovima, na terasama i iza ograda stajaše
žitelji. Na nekim uglovima ulica stajahu poganke s djecom, poredane tri po tri u
pravilnu nizu. Žene su bile zamotane u velove, a kad bi Isus prolazio one bi se
duboko naklonile. Tu i tamo, djeca, a ponekad i neke žene, prilazile bi učenicima i
Isusu, te im poklanjale male darove, kao kitice mirišljiva cvijeća, male bočice s
parfemom, ili male smeđe kolačiće, koji su također imali lijep miris. Valjda je to bio
običaj u ovim krajevima, kada se željelo iskazati gostu čast. Isus ih je gledao svojim
odobravajućim i blagim pogledom, te ih blagoslivljaše izdaleka.
Po gradu sam vidjela statue idola. Ne bijahu kao grčki ili rimski idoli, koji bijahu
ljudskog oblika, već bijahu likovi s krilima, nešto slično kao u Sidonu, Tiru i Jopi.
Vidjela sam i neke slične lutkama.
Dok su tako išli kroz grad, svjetina koja je slijedila Isusa stalno se povećavala, a
narod se slijevao iz svih kutaka i ulica grada k velikom trgu. U centru trga bijaše
divan zdenac. U njega su vodile stepenice, a nasred zdenca voda je bubrila. Zdenac
je bio nadsvođen krovištem, kojeg su podupirali stupovi. Bijaše okružen i otvorenim
trjemovima, malim stablima i cvijećem. Ulaz u zdenac je obično bio zaključan. Narod
je iz njega mogao dobiti vode samo u posebnim prilikama, budući je ova voda bila
najbolja u gradu, a smatralo se da posjeduje neka ljekovita svojstva.
Nasuprot zdenca bijaše komandantova palača sa svojim kolonadama. Na
nadsvođenom balkonu, poduprtom stupovima, sjedio je na kamenom stolcu rimski
komandant, gledajući Isusov dolazak. Bio je odjeven u vojnu uniformu, bijelu tuniku
koja je bila pripijena uz tijelo, tu i tamo prošarana crvenim trakama. Sezala je do
iznad koljena, a na rubu je završavala trakama ili resama. Noge mu bijahu opletene
trakama. S ramena se spuštao crveni plašt, a na glavi mu bijaše šljem. Zapovjednik
je bio robustan, čvrst momak, s kratkom kovrčavom crnom bradom. Iza njega i po
stepenicama, stajahu ostali rimski časnici i vojnici.
Pogani su bili zapanjeni čašću koju je zapovjednik iskazao prema Isusu. Jer, kad je
Isus došao, on siđe s terase, uhvati jedan svoj platneni šal za jedan kraj, a drugom
rukom za drugi kraj šala, te se pred Isusom duboko pokloni. Tad povede Isusa uz
stube k terasi, gdje ga ljubazno ispitivaše. Reče da je čuo o njemu kao o novom
Proroku i mudrom Učitelju. On sam poštuje židovski Zakon. Ako je sve istina što mu
je o Isusu rečeno, Isus je onda uistinu i učinio sva ona čuda. Tko mu je dao vlast da
čini takve stvari, pitao je Isusa. Je li on obećani Utješitelj, židovski Mesija? Židovi
očekuju kralja – je li on taj Kralj? Kako misli osvojiti to svoje Kraljevstvo? Ima li
negdje neku tajnu vojsku? Možda je došao ovdje na Cipar, kako bi među Židovima
skupio svoje sljedbenike? Hoće li proći dugo vremena dok se ne pokaže u svoj svojoj
moći? – zapovjednik je stalno postavljao ovakva slična pitanja, tonom punim
respekta i iskrenosti. Njegove simpatije i poštovanje prema Isusu bijahu očite. Isus je
na sve odgovarao zakukuljeno i općenitim terminima, kao što je uobičajeno postupao
kada su mu vlasti postavljale takva i slična pitanja.
Na primjer, odgovorio bi: 'Ti kažeš! Tako misliš. Proroci tako vele.' Na pitanja koja su
se ticala njegova Kraljevstva i vojske, Isus bi odgovarao da njegovo Kraljevstvo nije s
ovoga svijeta. Kraljevi ovoga svijeta trebaju vojnike, ali on u Kraljevstvu Svemogućeg
Oca, stvoritelja neba i zemlje, okuplja duše. Dubokoumnim izrazima, Isus je objasnio
mnoge stvari. Komandant je bio zapanjen, i Isusovim držanjem i odgovorima.
Naredio je da se pred zdenac postavi obrok, te je tamo pozvao Isusa i učenike.
Razgledali su zdenac, te sudjelovali u objedu. Bijaše tamo nekoliko smeđih zdjela sa
sosom iste boje, a u nj su umakali kekse. Također su jeli neke štapiće ili kriške sira,
te voće, tijesto napravljeno u obliku zvijezda i cvijeća. Uokolo su bili postavljeni vrčići
s vinom. Drugi vrčevi bijahu puni vode iz zdenca. Bijahu oblika kao oni u Kani, samo
nešto manji. Komandant je govorio s neskrivenom nesklonošću o Pilatu, o njegovu
nasilništvu koje je proveo u Hramu, te općenito o njegovu karakteru, kao i o padu
akvadukta blizu Siloa.
Tu kraj zdenca, Isus je imao još jedan razgovor s komandantom. Govorio je o vodi i
njenim raznim vrelima, nekim muljevitim, nekim čistim, nekim gorkim, a nekim
slatkim, te o velikoj razlici o tim izvorima, te o tome kako se dovodi do zdenca, te
opet raspodjeljuje cjevovodima. S tih tema, Isus tako prijeđe na poduku o vodi
krštenja, kako pogana, tako i Židova, te govoraše o obnovi čovječanstva pokorom i
vjerom, kad će svi postati djecom Božjom. Bijaše to divna propovijed, nešto slično
razgovoru sa Samarijkom kraj zdenca. Isusove riječi ostaviše dubok dojam na
slušatelje i na komandanta, koji je već prije bio sklon Židovima. Želio je još dugo
slušati Isusa.
Ovdje u Salamisu, podjela između Židova i pogana ne bijaše toliko vidljiva. Ovdje su
kao i u Palestini, obrazovaniji Židovi, a posebno sljedbenici Isusa, jeli i pili s gornjom
klasom pogana, premda su uvijek koristili odvojeno posuđe. Na povratku je Isus bio
pozdravljen od mnogih pogana, a sad su bili još učtiviji nego li prije, zahvaljujući
počastima koje je rimski komandant iskazao Isusu.
U ovom je kraju cvijeća bilo u izobilju, pa se koristilo za bojenje tkanina, vune, svile i
paperja. Vidjela sam djecu, koju je Isus blagoslovio, kako su ukrašeni ovakvim
cvijećem. Djevojčice su kao i dječaci, bile odjevene u kratke tunike od tanana
materijala. Bebe od sirotinje imahu samo suknjicu oko pasa. Djevojke iz bogatijih
klasa nošahu tanke žute tunike, bogato prekrivene ovim vunenim obojanim cvijećem.
Nosile su i šal od tog laganog materijala, a oko zglobova i glave male vjenčiće od tog
umjetnog cvijeća. Mora da su ovdje uzgajali dudovog svilca, jer sam duž zidina
vidjela stabla na kojima su puzale te bube, te plele svoje kukuljice.
11. Isus u kući Jonasova oca. Propovijed kod zdenca krštenja
Kad je Isus posjetio dom Jonasova oca, Esena, pratili ga samo njegovi učenici i neki
pismoznanci. Bio je primljen s uobičajenim počastima, tj. pranjem nogu. Ovdje je
domaćinstvo bilo puno skromnije uređeno. Obitelj je bila brojna, a pripadali su sekti
oženjenih Esena. Živjeli su u velikoj čednosti, pobožno i jednostavno. Ženski su dio
činile udovice s djecom, koja bijahu već odrasla, starčeve kćeri, s kojim su i živjele.
Učenik Jonas bijaše sin iz kasnijeg braka, a njegova je majka umrla pri njegovu
porođaju. Starac ga je izuzetno volio, više nego da mu je sin jedinac, a stalno je bio
zabrinut zbog sinovljeve dugotrajne odsutnosti. Gledao je na njega kao na izgubljena
sina, a tad dobi vijesti o njemu preko Cirinusa, čiji su sinovi susreli Jonasa na Pashi i
u Daberetu blizu Tabora.
Mladić se otisnuo u svijet, radi novih avantura, kao što to mladi studenti oduvijek i
čine. Posjetio je najznačajnija mjesta Svete zemlje, Esene u Judeji, Jakovljev grob
blizu Hebrona, te Rahelin grob između Jeruzalema i Betlehema. U to vrijeme, Rahelin
grob bijaše na direktnom putu između ova dva mjesta. Sad je međutim, nekako
postrance. Mladić je također posjetio sve najinteresantnije u Betlehemu, kao i na
gorama Karmelu i Taboru. Čuo je o Isusu, te je bio prisutan na jednoj propovijedi na
gori, prije nego je otišao na put u zemlju Gergaze. Nakon Pashalnih svečanosti,
otišao je iz Dabereta sa Cirinusovim sinovima na Isusovu posljednju propovijed kod
Gabare. Tad ga je Isus primio među učenike, a sad se sa njima vraćao svome domu.
Gozba je održana u vrtu, u kojem je bila dugačka nadsvođena sjenica. Jedna zelena
uzvisina bijaše prekrivena tkaninom, a poslužila je kao stol. I počivaljke bijahu ista
travnata klupa, prekrita mahovinom. Obrok se sastojao od razne pašte, kruha, povrća
prelivenog umakom, janjetine, voća i vrčića s nekim napitkom, sve vrlo skromno.
Žene su jele odvojeno, premda su se ponašale puno lagodnije nego li židovske žene
pori obroku. Žene su posluživale kod stolova, vela im spuštena s lica, a sjedile su
nešto podalje. Poslije su slušale Isusove propovijedi. Na obje strane vrata bijahu
nizovi sjenica, tako da su činile gusto zelenilo. Mislim da su služile za razne obiteljske
svečanosti i pobožne vježbe, kao što je i bio običaj kod Esena. Uzdržavali su se
zemljoradnjom, stočarstvom, predenjem vune i pletenjem.
Odavde je Isus otišao s učenicima do novo napravljenog zdenca za krštavanje, gdje
je pripremio mnoge Židove za sakrament krštenja. Isus im je održao propovijed u
kojoj je nagovarao na pokoru, te je blagoslovio vode zdenca. Oko središnjeg zdenca,
bijahu bazenčići oblika poslužavnika. Ovi su bazeni bili okruženi malim opkopima, u
koje su silazili novokrštenici pomoću par stepenica. Onaj koji se krstio, stao bi na rub
bazena, pognuo glavu, a glavu bi mu polili vodom. Kumovi su stajali iza njih s
položenom rukom na njihovu ramenu. Otvaranjem ili pritiskanjem neke mašinerije u
centralnom zdencu, voda bi potekla do bazena i jaraka.
Vidjela sam Barnabu, Jakova i Azora kako dijele krštenje kod tri bazena. Prije
ceremonije, vidjela sam Isusa, kako iz male kožnate pljoske, koju su sa sobom
donijeli iz Judeje, s Jordana, s mjesta gdje se sam Isus krstio, lijeva vodu u bazene i
onda ih blagoslivlja. Nakon krštenja, ne samo da je sva voda iz bazena vraćena
natrag u centralni zdenac, nego su i rupcima kupili vodu iz bazena i žmikali je u
centralni zdenac. Novokršenici su oko ramena nosili male bijele ogrtače.
Nakon toga, vidjela sam Isusa kako ide još zapadnije između vrtova i zidina, gdje su
ga čekali pogani, koje je pripremio njihov prijatelj Cirinus, a željeli su se krstiti.
Cirinus s nekolicinom pogana dođe malo postrani, te ih tamo poučavaše. Tridesetak
ih je kršteno na raznim bazenima po vrtu. Vodu su za tu svrhu pustili da doteče u
bazenčiće, a Isus ju je blagoslovio.
Osim dviju ulica koje su pripadale Židovima, u predgrađu Salamisa bijaše i jedan
čitavi mali gradić nastanjen Židovima. Na jednoj strani Salamisa bijaše okrugli toranj
velikog opsega, a u njemu bijahu vršene razne ovisnosti i gadosti. Toranj je bio kao
citadela. Grad je imao mnoge hramove, od kojih je jedan bio velikih dimenzija, a na
njegove ste se terase mogli popeti bilo unutarnjim, bilo vanjskim stepenicama. U
ovom su hramu bili mnogi stupovi, neki tako veliki, da su u njima bile usječene
stepenice i male nastambe, a na vrh je moglo stati par ljudi i gledati dolje na
religijske ceremonije. Nekoliko sati od Salamisa vidjela sam još jedan važan grad.
Zapadno od grada, vidjela sam nadolazeću karavanu stranaca, a kampirali su pod
šatorima. Mora da su dolazili s druge strane otoka. Često, valjda radi tog smjera, bila
sam poticana da mislim da dolaze iz samog Rima. S njima bijahu i žene, i velik broj
ogromnih volova sa širokim rogovima i prignutim glavama. Volovi su bili vezani
zajedno, u paru, s dugom motkom iznad njihovih leđa, na kojoj su nosili teret. Mislim
da su ovi stranci došli djelomično radi žetve. Sa sobom su nosili raznu robu, koju su
htjeli razmijeniti u trgovini za žito.
Sutradan ujutro, Isus na trgu blizu zdenca krštenja održa dugačku poduku, i
Židovima i poganima. Učio ih je o žetvi, umnažanju žita, nezahvalnosti čovječanstva
koje je nehajno primalo najveća Božja čuda, te im je govorio o ovim nezahvalnicima,
kao o korovu, kojeg se u vatru baca. Isus također reče da od jednog zrna nastaje
cijela žetva, da sve stvari potiču od Jednoga, Svemogućega Boga, Stvoritelja neba i
zemlje, Oca i Svedržitelja cijelog čovječanstva, koji nagrađuje svako njihovo dobro
djelo, a kažnjava svako zlo.
Isus je također ukazivao kako čovjek, umjesto da se vrati Bogu Ocu, okreće se
stvorenjima, beživotnim stvarima. Pokaj čudesa Božjih prolazite hladno i nehajno,
dok s divljenjem buljite u razne bezvrijedne čovječje rukotvorine, čak iskazujete čast i
bijednim žonglerima i vračarima. Ovdje Isus iskoristi priliku da progovori o poganskim
idolima, smiješnim idejama koje su im podastrte da ih zabavljaju, zbrci koja postoji u
tim idejama, službi posvećenoj njima, i iznad svega okrutnostima koja im se iskazuje.
Tad Isus progovori o nekim posebnim idolima, pitajući ih ovakva slična pitanja: 'Koji
je ovo bog? Koji je ono? Tko je njihov otac?' itd. Na ova je pitanja sam odgovarao,
izlažući im zbrkanu genealogiju i obitelji u njihovim poganskim različitostima, te
gadosti povezane s tim obiteljima, a sve se činjenice još mogu pronaći, ali ne u
Kraljevstvu Božjem, nego samo u onom od oca laži. Najzad, Isus napomene i
protumači razne proturječnosti ovih idola.
Premda je Isus govorio tako žestokim tonom, te sugestivnim načinom, još uvijek su
njegove instrukcije bile ugodne, tako poticajne na dobre misli njegovim slušateljima,
tako da se nije čulo nikakvo neodobravanje. Njegovo učenje protiv poganstva, bijaše
ovdje u Salamisu, ipak blaže nego li tamo u Palestini.
Isus je također govorio i o pozivu poganima da uđu u Kraljevstvo Božje, te im reče,
da mnogi stranci s Istoka i sa Zapada dolaze zauzeti mjesto koje je namijenjeno djeci
domaćina (Izraelu), budući su ta djeca, daleko od sebe odbacila spasenje.
Tijekom stanke, Isus je nešto objedovao, a narod je komentirao ono što su upravo
slušali. U međuvremenu su neki poganski filozofi prišli k Isusu i ispitivali ga o nekim
točkama koje nisu shvatili, te o nečemu što im je prenijeto od strane njihovih
predaka, a dolazi od Ilije, koji je bio u ovim krajevima. Isus im je dao željene
informacije, te je počeo poučavati o krštenju, molitvi, uzimajući za svoju propovijed
slike žetve i zarađivanja čovjekova vlastita kruha svagdanjega. Mnogi su pogani
zadobili najspasonosnije impresije iz Isusovih propovijedi, te otiđoše na berbu voća.
Ali drugi, nisu marili za njegove riječi, te otiđoše svojim putem.
A sad gledam veliko mnoštvo Židova, kako se krštava kraj zdenca krštenja, čije je
vode Isus blagoslovio. Voda je u opkopima dosezala do sredine lista noge.
12. Isus ide do židovske četvrti
Poslije je Isus otišao sa svojim učenicima i nekim pismoznancima do odvojene
židovske četvrti, koja je bila oko pola sata na sjever. Pratili su ga mnogi slušatelji s
propovijedi, a Isus je nastavio govoriti s nekoliko odvojenih grupica. Put ga je vodio
preko nekih uzvišenijih mjesta, pokraj kojih su bile livade i vrtovi. Tu i tamo bijahu
nizovi stabala, pa opet gusti gajevi na uzvišenjima, gdje ste se morali penjati ako ste
se htjeli odmoriti u hladu. Odatle se pogled protezao na cijelu okolicu, na naselja i
zlatna žitna polja. Nekad je put prolazio kraj širokih golih zidina, u kojima su težaci
isklesali nizove ćelija.
Izvan židovske četvrti bijaše lijep gostinjac i park. Ovdje se Isus malo odmorio, dok
je ostatak družine nagovorio da se vrate svojim domovima. Učenici su Isusu oprali
noge, te jedan drugome, skinuli gornje haljine, te slijedili svog Učitelja u židovski
grad. Tijekom pranja nogu, blizu gostinjca, na jednoj strani glavne ceste koja je
vodila posred grada, vidjela sam duge nastambe, kao sjenice, u kojima su se okupile
brojne Židovke i služavke, zaokupljene sortiranjem, aranžiranjem i pažljivim
odlaganjem voća, kojeg su iz okolnih vrtova u košarama donosile robinje ili domaćini.
Bilo je svake vrste voća, velikog i malog, kao i bobica. Odvajali su gnjilo od zdravog
voća, činili sve vrste odvajanja i čišćenja, a čak su neko i umatali u pamuk, te
stavljali na police. Drugi su bili angažirani u skupljanju i pakiranju pamuka. Primijetila
sam da su sve domaćice spuštale velove čim bi muškarci nestali iz vida. Sjenice su
bile razdijeljene u nekoliko odjeljaka. Meni su izgledale kao tvornice voća. Bio je to
prizor pun užurbanosti i rada.
Isus sa svojim društvom ode do boravišta rabina, kraj sinagoge. Najstariji rabin
primio ga je učtivo, premda s tračkom rezerviranosti u svome ophođenju. Ponudio ga
je uobičajenom okrjepom, te reče par riječi o Isusovu dolasku na Cipar, te o
Isusovom nadaleko rasprostranjenom velikom ugledu, itd. Budući je Isusov dolazak
posvuda postao znan, dođoše neki bogalji koji ga moljaše za pomoć, na što, Isus,
praćen rabinima i učenicima, krene k njihovim kućama, te tamo izliječi mnoge hrome
i paralizirane. Ozdravljenici sa svojim obiteljima pratiše Isusa, te naviještaše njegovu
slavu. Ali, Isus ih utiša, te ih nagovori da se vrate doma.
Na ulicama su Isusa presretale majke s djecom, koje bi blagoslovio. Neke su mu
donijele bolesnu djecu, te ih je Isus ozdravio.
Tako je prošlo popodne, sve do sumraka, kada je Isus praćen rabinima otišao na
jednu gozbu u njegovu čast, a gozba je bila povezana i s početkom žetve. Na njoj su
bili i težaci i sirotinja, to bijaše običaj koji je izvučen iz Isusovih riječi preporuka.
Dolazili su iz polja u skupinama, te su sjeli uz duge stolove, a posluženi su raznim
jelima. S vremena na vrijeme, Isus ih je s učenicima sam posluživao, te ih poučavao
kratkim rečenicama i prispodobama. Na gozbi je bilo prisutno nekoliko židovskih
pismoznanaca, ali u cijelosti, ovo društvo ne bijaše tako dobro raspoloženo, ne toliko
iskreno, kao što bijahu Židovi oko Isusova gostinjca kraj Salamisa.
Ovdje je u njima bio trag Farizejštine, a kad su se ugrijali, postadoše hrabriji, te
uputiše neke glasne zamjerke. Upitaše zašto nije mogao ostati na miru u Palestini,
što je stvarni razlog njegova posjeta otoku, koliko namjerava ostati među njima, te
završiše sugestijama da ne bi trebao uznemiriti ljude na otoku. Također su se dotakli
nekih tema u njegovim propovijedima, te načina ponašanja, koji su bili uobičajeni
među Farizejima Palestine.
Isus im odgovori kao što je obično i radio u takvim situacijama, manje-više žestoko,
ovisno o njihovoj ljubaznosti. Rekao im je da je došao vježbati djela milosrđa, na što
ga potiče Otac Nebeski. Razgovor je bio vrlo živ, te je dao Isusu priliku da udijeli
oštru lekciju u kojoj je napao njihovu 'dobrotu' prema sirotinji, i ostala njihova dobra
djela, razotkrivajući njihovo licemjerje. Već je bilo prilično kasno, kad je Isus otišao
sa svojim učenicima. Rabini su ga ispratili sve do gradskih vrata.
13. Poganska svećenica Merkurija. Poganski pisci.
Kad se Isus vratio u gostinjac, dođe mu jedan poganin, te ga moljaše da pođe s njim
do izvjesna vrta, koji bijaše nekoliko koraka udaljen, gdje ga je čekala jedna
tjeskobna osoba, moleći njegovu pomoć. Isus ode s učenicima do pokazanog mjesta.
Tamo je ugledao neku poganku, stoji između zidina ceste. Učenicima je naredio da
zastanu i ostanu tu, a on ispitivaše ženu što želi. Bila je to upečatljiva žena, potpuno
lišena poduke, potpuno uronjena u poganstvo, te predana svojim gadostima.
Samo jedan Isusov pogled joj je otvorio usta, te podigao u njoj osjećaje srama, ali
bila je bez osjećaja vjere, te vrlo zbunjena načinom svog ponašanja. Reče Isusu da je
pomogao Magdaleni, kao i ženama pogođenim krvarenjem, a da ga je ova jedva i
dotakla za haljinu. Molila je Isusa da je ozdravi i pouči, ali onda opet, reče, da je
možda neće moći izliječiti, jer ona nije kao ta žena koja je bila fizički bolesna.
Ispovijedi se da je udana i da ima troje djece, ali da jedno nije suprugovo, nego je
začeto u preljubu. Također je imala odnose i s rimskim zapovjednikom.
Kad je jučer Isus posjetio rimskog komandanata, ona ga je promatrala s prozora i
vidjela aureolu oko njegove glave, što ju je vrlo potreslo. Isprva je mislila da to
potječe iz njene naklonosti prema Isusu, a ta joj je ideja izazvala tako ogromnu
tjeskobu, da je pala u nesvijest. Kad je došla k sebi, pred njom je prošao cijeli njen
život, cijela njena intima, u tako strašnoj formi, da je potpuno izgubila mir duše i
uma.
Tad se propitala o Isusu, te od nekih Židovki saznala o Magdaleninu ozdravljenju,
kao i o Eunui u Cezareji Filipovoj, ženi pogođenoj krvarenjem. Sad moli Isusa da je
ozdravi, ako ikako može.
Isus joj reče da je vjera te žene koja je bolovala od krvarenja bila jednostavna, tj.
čvrsto je vjerovala, da ako samo dotakne rub njegove haljine, sigurno će ozdraviti.
Prišla mu je kradom i njena ju je vjera spasila.
Luckasta žena opet upita Isusa kako je mogao znati da ga je Eunua dotakla i da je
ozdravila. Nije bila svjesna Isusa i njegove moći. Premda je žarko žudjela za
njegovom pomoći, Isus je prekori, zapovjedivši joj da ispriča svoj sramni život, te joj
reče o Svemogućem Bogu i njegovoj zapovijedi: 'Ne čini preljuba.' Isus joj izloži sve
njene razvratne gadosti (protiv čega se njena priroda bunila), koje je prakticirala u
čast svojih sramnih idola. Isus je pogodi iskrenim riječima, a ujedno i milosrdnim, da
je počela plakati i tonuti u tugu.
Žena se zvala Merkurija. Bila je visoka, stara oko 25 godina. Odjenula je dugi bijeli
ogrtač, otraga komotan, dok je sprijeda bio nekako kraći. I druga joj odjeća bijaše
bijela, premda s obojanim rubovima. Materijal u koji su se poganke odijevale bijaše
tako mekan i podatan, tako da je ocrtavao formu tijela.
Sutradan, cijelo prijepodne bijaše posvećeno krštavanju kraj zdenca. Učenici su
krštavali, dok je Isus propovijedao, uglavnom u slikama žetve, kruha, mane, Kruha
Života, koji im je darovan, samo od Jednoga, od Boga. Radnici su odlazili u
skupinama na žetvu, a ja sam vidjela kako ih Isus poučava dok su prolazili kraj
njega. Ovdje su ljudi logorovali pod šatorima, a bijahu to također Židovi, koji su amo
došli posebno radi Isusa. Sa sobom su doveli svoje bolesne na konjima i magarcima,
a danas su se poredali na nosiljkama pod sjenicama i stablima, u predvorju mjesta
gdje je Isus držao prodike. Isus je ozdravio oko dvadeset hromih i paraliziranih.
Kad je išao k zdencu, presretoše ga neki ljudi, obrazovani pogani, koji su bili prisutni
na njegovim jučerašnjim podukama. Molili su ga za objašnjenje nekih nejasnoća, kad
je govorio o njihovim bogovima, posebno o jednoj božici koja se ovdje uzdigla iz
mora, te o još jednoj koja je bila predstavljena u njihovu hramu pod formom ribe.
Ova posljednja bijaše Derketo. Također ga ispitivaše o priči koja je kolala među
Židovima, a ticala se Ilije. A to je bilo kad je jednom Ilija vidio oblak kako se uzdiže
nad morem, a taj je oblak ustvari bio djevica. Oni su htjeli znati, rekoše, gdje se
spustila, jer će od nje proizaći Kralj, onaj, koji će činiti dobro cijelome svijetu. Sad,
prema njihovim proračunima, upravo je bilo vrijeme da se to dogodi. S ovom pričom,
pomiješali su i drugu, koja se ticala zvijezde, kojoj je njihova božica dopustila da
padne na Tir, te upitaše, bi li to mogao biti taj oblak o kojem su govorili.
Jedan od njih reče, kako ima glasina o nekom preteči iz Judeje, koji će iskoristiti Ilijin
oblak, te čeka okolnosti da se ispuni vrijeme, kako bi se proglasio kraljem. Isus nije
dao naznaka da je on taj Jedan, nego im reče: 'Taj Čovjek nije avanturist, niti će
proglasiti ikavku laž. Mnoge se laži šire o njemu, a sad oni koji raznose takve stvari,
pridružili su se onima koji ga mrze. Ali, sad dolaze vremena da se ispune Proroštva.'
Isusov ispitivač bijaše jedan zločest čovjek, veliki brbljavac. Nije ni sanjao, da dok je
razgovarao s Isusom, da je u prisutnosti onoga kojega kleveće, jer je o Isusu čuo
samo u općenitim terminima.
Ovi su ljudi bili filozofi. Imali su neke naznake istine pomiješane s vjerom u njihovo
vlastito božanstvo, kojeg su opet nastojali objasniti daleko od raznih interpretacija.
Ali sve osobe i idoli, koje su htjeli spoznati, tijekom vremena su se toliko ispremiješali
i zbunili umove, da su čak i o Ilijinu oblaku i Majci Božjoj, o kojoj nisu ništa znali,
znali samo u zbunjujućim natuknicama. Svoju su božicu zvali Derketo, kraljicom
neba. O njoj su govorili kao o onoj koja donosi na zemlju sve užitke i mudrosti.
Rekoše da su je njeni sljedbenici tad propustili spoznati, a ona im je prorokovala sve
što će im se dogoditi u budućnosti, kao i to da će ona zaroniti u more, te se ponovo
pojaviti kao riba, te će biti s njima vječno. Dodaše, sve je ovo u stvarnosti prošlo, itd.
Njena kći, koju je začela u tajnim ritualima poganstva, bijaše Semiramida, mudra i
moćna kraljica Babilona.
Kako čudesno! Dok su sve ovo ovi ljudi govorili, vidjela sam cijelu povijest ovih
božica, kao da su stvarno uzdignute preda mnom, i kao da su još žive. Osjećala sam
se nestrpljivom da izbavim ove filozofe iz njihovih velikih grešaka. Meni su se činili
tako smiješno glupima, da ne vide sami sebe, da sam stalno pomišljala: 'Sad je
potpuno jasno da im sve moram objasniti!' Tad opet, pomislih: 'Kako se samo
usuđuješ tako nešto govoriti! Ovi učenjaci mora da znaju bolje od tebe!', i tako sam
se nekoliko sati mučila tijekom tog razgovora.
Isus je filozofima objasnio zbrku i apsurdnost njihova idolatrijskog sustava. Opisao im
je povijest stvaranja, o Adamu i Evi, o Padu, Kainu i Abelu, Noinoj djeci, građenju
babilonske kule, odvajanju zlih i njihovu postupnu padanju u idolopoklonstvo. Rekao
im je da su ti zli ljudi, kako bi ponovo uspostavili svoj odnos Bogom, pozivali razne
bogove, te su tako od zloga, sve više i više bili zavođeni, u sve veće i veće pogreške.
Ipak, Obećanje, da će ženino sjeme zgaziti zmijinu glavu bijaše utkano u poeziju,
običaje i ceremonije njihove nekromanske umjetnosti. Zbog ovakve nerazgovjetne
ideje, imali su Obećanje, da će se mnoge osobe, s vremena na vrijeme, pojavljivati s
ispraznim zamislima donošenja spasenja svijetu. Ali umjesto da tome ne pridaju
značenje, oni su padali u sve veće i veće grijehe, koji su imali isti nečisti izvor. Isus
im je rekao o razdvajanju Abrahamove obitelji od ostatka čovječanstva. Edukacija
posebne rase za očuvanje Obećanja, za vodstvo, poduku, te pročišćenje Djece
Izraelove. Isus je završio rekavši im o Prorocima, o Iliji i Proroštvima, te da je sad
vrijeme njihova ispunjenja.
Isusove riječi bijahu tako jednostavne, tako uvjerljive i impresivne, da su neki filozofi
bili uistinu prosvijetljeni, dok su se drugi vratili svojim mitskim izvorima, opet
zapleteni u njene labirinte.
Isus je s filozofima razgovarao skoro do devet sati. Neki od njih su povjerovali i
promijenili život. Ovi su ljudi bili zapleteni u svoje površno učenje svih vrsta
budalaština i zbunjujućih pitanja. Isus je međutim dopustio da padne zraka svjetla na
njihove duše, kad im je dokazivao, kako u svakoj paloj rasi čovječanstva, postoji
tračak manje ili više točne zamisli o Božjem spašavanju čovjeka. Pokazao im je, da
dok žive u svijetu tame i zbrke, uhvaćeni su u mnoge nepravilnosti i gadosti
idolatrije, koja usred svoje ludorije, nudi samo vanjski sjaj izgubljene istine. Ali Bog,
u svojoj milosti prema čovječanstvu, učinio je od nekolicine najnevinijih jednu naciju,
iz koje će izići ispunjenje danog Obećanja. Tad im je ukazao da je sad stiglo to
vrijeme milosti, da tkogod čini pokoru, popravi svoj život, te primi krštenje, nanovo
će se roditi, te tako postati dijete Božje.
Prije ovog razgovora s filozofima i odmah nakon krštavanja, Isus je poslao Barnabu i
neke druge učenike do Citrusa, koji bijaše nekoliko sati udaljen, a tamo je bila
Barnabina rodna kuća i obitelj. Sa sobom je Isus zadržao samo učenika Jonasa i još
jednog učenika iz Dabereta. Tad Isus ode oko sat i pol na zapad od Salamisa do
nekog plodnog i bogatog kraja, gdje je bilo malo seoce čiji su žitelji bili angažirani u
žetvi. Većinom su bili Židovi, a polja im bijahu na ovoj strani grada.
Kraj je bio dražestan, a zemljoradnja se odvijala drugačije od naše. Žito se uzgajalo u
vrlo visokim brazdama, kao grudobrani, a između njih bijaše trava za pasti, okružena
brojnim voćkama, maslinama i drugim grmljem. Svuda je bilo puno stoke, koja
premda je bila sapeta, mogla je pasti u hladu, a ipak ne činiti nikakve štete usjevima.
Ove su niske livade bile kao neka vrsta rezervoara za rosu i vodu. Vidjela sam jako
puno crnih krava bez rogova, volova s grbom na leđima, teških nogu i vrlo širokih
rogova, a koristili su ih kao tegleću marvu. Vidjela sam brojne magarce, jako velike
ovce s kitnjastim repom, a odvojeno od sviju, vidjela sam stada ovnova ili rogatih
ovaca. Posvuda su bile razbacane kuće i sjenice. Ljudi su imali vrlo lijepe škole i
mjesta za poučavanje na otvorenom. Ali na Šabat, obično bi išli u sinagogu u
Salamis, blizu Isusova gostinjca.
Cesta je bila vrlo lijepa. Čim su žeteoci uočili Isusa (već su ga prije vidjeli u sinagogi i
na krštenju) ostaviše posao i alatke, pobacaše komad kore koji su nosili na glavi kao
šešir da ih štiti od sunca, te u grupicama požuriše dolje s visokih kosina. Kad dođoše
pred Isusa duboko mu se nakloniše. Mnogi su se čak i prostrli pred njim. Isus ih
pozdravljaše i blagoslivljaše, nakon čega bi se vraćali na svoj posao.
Dok se Isus približavao školi, pismoznanac, koji je bio iznenađen njegovim dolaskom,
iziđe s još nekim časnim ljudima kako bi ga dočekao. Zaželi mu dobrodošlicu, te ga
otprati do lijepa zdenca, opra mu noge, skine ogrtač, otrese ga i očetka, te Isusa
ponudi uobičajenom okrjepom.
Isus je s ovim ljudima, kao i s drugima koji su došli iz Salamisa, išao od polja do
polja, tu i tamo poučavajući žeteoce kratkim pričama o sjetvi, žetvi, odvajanju
kukolja od žita, gradnji žitnice, te bacanju kukolja u vatru. Žeteoci su ga slušali u
grupama, te bi se vraćali svome radu, dok je Isus nastavljao i odlazio do druge
grupe.
Muškarci su za žetvu uglavnom koristili zakrivljene noževe. Rezali bi stabljiku oko
tridesetak centimetara ispod klasa, te je predavali ženama koje su stajale iza njih.
One bi to vezale u zavežljaje, te ih odnosile u košare. Vidjela sam da su mnogi niski
klasovi ostavljeni, kao i oni koji bi ispali, a na polja su poslije dolazile sirote žene, žele
ih, te skupljale palo klasje (pabirčile) kao svoj dio. Ove su žene nosile vrlo kratke
haljine. Oko struka bi imale platneni pojas, a tunike bi bile napuhane oko tijela, kao
vreća, u koju su odlagale klasje. Ruke su im bile otkrivene, a prsa i vrat opasane
platnenim trakama, glava omotana velom, ili jednostavno zaštićena šeširom od kore,
prema tome jesu li bile udane ili ne.
Isus nastavi svoj obilazak, poučavajući još oko pola sata, te se onda vrati do zdenca
blizu škole. Tu ga je već čekao postavljen obrok na kamenom stolu, za njega i
učenike. Sastojao se od gusta umaka, meda, dugih štapića nečega što su lomili i
umakali u umak, malih valjušaka tijesta, voća i vrčića nekog napitka.
Zdenac je bio vrlo lijep. Iza njega je bila povišena terasa, na kojoj su rasla stabla.
Morali ste sići mnogim stepenicama da biste došli do bazena s vodom, a voda je bila
hladna i osvježavajuća. Ženski dio pismoznančeve obitelji, stanovao je malo podalje
od škole. Dok su donosile jela, bile su omotane velovima.
Isus je poučavao o Očenašu. Navečer su se žeteoci skupili u školi, gdje je Isus
objašnjavao parabole koje im je ispričao u polju. Isus je također poučavao o mani,
svagdanjem kruhu, te o Nebeskom kruhu.
Poslije je otišao s pismoznancem i ostalima do bolesnika u njihovim kolibama, te je
ozdravio nekoliko hromih i bolesnih od vodene bolesti. Bolesnici su ležali u malim
ćelijama koje su bile uglavnom iza kuća. Tako je Isus došao i do neke žene koja
bolovaše od vodene bolesti. Njen skromni odjeljak bijaše toliki, da je mogla stati
samo njena postelja. Kraj njenih stopala ćelija je bila otvorena, tako joj omogućujući
da vidi vani mali vrt sa cvijećem. Krov je bio lagan, te se mogao podići kako bi mogla
baciti pogled na nebo. Neki muškarci i žene su otišli s Isusom do nje. Uklonili su
zaslon, te je tako Isus mogao prići bolesnici. Isus joj reče: 'Ženo, zar ne želiš
ozdraviti?' Na ovo ona ponizno odgovori: 'Želim ono što želi i Prorok.' Tad Isus reče:
'Ustani!' Tvoja vjera ti je pomogla!' Žena odmah ustade, napusti ćeliju, te reče:
''Gospodine, sad vidjeh tvoju moć, jer su mnogi pokušali pomoći mi, ali nitko nije
mogao.' Ona i njena obitelj zahvali, te hvališe Gospodina. Mnogi su dolazili vidjeti je,
čudeći se njenom izlječenju. Isus se vrati do škole.
Taj sam dan u Salamisu vidjela grješnicu Merkuriju, kako šeta gore dolje po svom
apartmanu, plijen duboke depresije i nemira. Plakala je i lomila prste, omotana u
veo, često se bacajući na pod u kutku sobe. Njen suprug, koji mi se činio zao, mislio
je kao i njene sluškinje da je poludjela. Ali Merkurija je bila trgana grižnjom savjesti
radi svojih grijeha. Njena jedina misao, njen stalni san bijaše, kako da prekine sve
veze koje je sputavaju, te kako da se pridruži svetim ženama u Palestini. Imala je
dvije kćerkice, od 8 i 9 godina, te dječaka od 15 godina.
Kuća joj je bila blizu velikog hrama. Hram je bio velik s masivnim zidovima, okružen
nastambama, u kojima su stanovale sluge, stupovima, terasama i vrtovima. Zvali su
je da dođe u hram, ali se ona opravdavala da je bolesna. Ovaj je hram bio iznimno
velika građevina s puno kolonada, soba, apartmana za poganske svećenike, te
podruma. U hramu bijaše gigantska statua neke božice, a sjao je kao zlato. Tijelo je
kipa bilo kao riba, a glava s rogovima kao u krave. Pred njim bijaše još jedan manji
kip, na čija je ramena božica položila svoje kratke ruke ili pandže. Kipovi su bili
postavljeni na visoki pijedestal, u kojem su bile šupljine za paljenje tamjana i drugih
darova. Žrtve u čast ove božice bijahu čak i djeca, posebno djeca s defektima.
Merkurijina kuća je očito poslije postala kuća Koste, oca svete Katarine. Tamo je
rođena i odgojena Katarina. Njen je otac bio potomak neke kraljevske rase iz
Mezopotamije. Zbog neke službe, bio je nagrađen velikim imanjima na Cipru. Oženio
se u Salamisu, uzevši kćer iste poganske svećeničke obitelji, kojoj je Merkurija
pripadala. Katarina je već u djetinjstvu bila puna mudrosti, a vodile su je njene
unutarnje vizije. Nije mogla podnijeti poganske idole, te ih je, gdje god je mogla
rušila. Kao kaznu za to, njen ju je otac jednom dao zatočiti.
Gradovi u ovim krajevima ne bijahu kao naši, u kojima kuće stoje zasebno.
Građevine ovih poganskih radova bijahu jako velike, s terasama i masivnim zidinama,
u kojima su bila uklesane ćelije za siromašne. Mnoge ulice služahu kao široki bedemi,
zasađeni stablima. Pod njima su stanovali brojni ljudi u svakojakim nastambama. U
Salamisu je vlado veliki red. Svaka je klasa ljudi imala svoju vlastitu ulicu. I školsku
djecu sam uglavnom viđala u zasebnim ulicama, a bilo je i drugih odvojenih koje su
služile za marvu.
Filozofi su imali jednu svoju veliku građevinu. Bila je okružena dvorištima, a ja sam
vidjela kako šetaju u ulici koja im je pripadala. Ogrnuti svojim ogrtačima, šetali su u
skupinama od četiri ili pet ljudi, te raspravljali. Uvijek su išli jednom stranom ulice, a
kad bi se vraćali drugom. Ovaj je način bio općenito pravilo u svim ulicama.
Trg sa zdencem, na kojem je Isus razgovarao s rimskim komandantom bijaše puno
uzvišeniji od pokrajnjih ulica. Da biste došli do njega, morali ste se popeti nizom
stepenica. Oko ovog trga bijahu arkade popunjene dućanima. Na jednoj strani bijaše
tržnica, blizu koje bijahu redovi gustih piramidalnih stabala, na koje ste se mogli
popeti, te sjesti u širokim krošnjama. Komandantova palača bijaše nasuprot ovog
trga.
14. Isus poučava u Citrusu
Sutradan ujutro, Isus je opet prošao kroz polja poučavajući žeteoce. Cijeli dan je bila
velika magla nad zemljom, tako gusta da ste jedva mogli nazirati susjednog čovjeka,
a sunce se jedva probijalo kao neka bijela iskra. Polja su se protezala u smjeru
sjeveroistoka, između visokih visoravni, sve dok se ne bi na horizontu stopili u točku.
U brojnim sam usjevima vidjela brojne jarebice, prepelice i divlje golubove. Sjećam
se da sam također vidjela neku vrstu sive, guste, naborane jabuke, a pulpa joj bijaše
prošarana crvenim. Rasla je na stablima široke krošnje.
Isus je poučavao u prispodobama o žetvi i svagdanjem kruhu, te je izliječio nekoliko
hrome djece, koja su ležala u ovčjem runu kao nekoj vrsti kolijevke. Kad je nekoliko
ljudi glasno odobrilo Isusovo učenje, Isus ih upozori s nekako ovakvim riječima:
'Tkogod ima, dati će mu se, a tkogod nema (i ono što misli da ima) oduzeti će mu
se.' (Luka 8, 18)
Židovi ovoga mjesta, imahu sumnje na glavne točke Isusova poučavanja. Bojali su se
da neće imati udjela u Obećanoj zemlji. Mislili su da Mojsije nije morao prelaziti
Crveno more, i da nije morao tako dugo lutati po pustinji, budući je bilo kraćih i
direktnijih ruta. Isus je presreo njihove primjedbe odgovorom, da oni ne mogu
zaposjesti Kraljevstvo Božje, i da nije bilo vajde, to je istina, da tako dugo lutaju po
pustinji. Isus ih je izazvao, budući su kudili takve Mojsijeve odluke, da sami ne lutaju
po pustinji grijeha, nevjere, prigovaranja, nego da idu najkraćim putem sredstvima
pokore, krštenja i vjere. Židovi Ciprusa su se svojevoljno ženili i miješali s poganima,
ali u takvim ugovorima, pogani bi uvijek postali preobraćeni Židovi.
Na ovoj šetnji i poučavanju po žetvenim poljima, Isus i njegovo društvo stigoše do
glavne ceste, koja se protezala par sati zapadno od Salamisa, a povezivala je luku na
sjeverozapadnoj obali Cipra s onom na jugoistoku. Tu je stajao veoma velik židovski
gostinjac, a u njemu se Isus zaustavio s učenicima. Nedaleko od toga su stajale
sjenice, te jedan gostinjac sa zdencem za poganske karavane. Cesta je uvijek bila
puna putnika. U gostinjcu nije bilo žena, one su boravile zasebno.
Isus je baš oprao noge i uzeo neku okrjepu, kad stigoše učenici koji su vršili krštenje
u Salamisu. Sad je Isusovo društvo brojilo dvadeset ljudi. Isus je nastavljao
poučavati na otvorenom narod koji je dolazio doma s posla. Doveli su mu neke
bolesne radnike, koji više nisu mogli zarađivati svoj svagdanji kruh. Budući su
vjerovali u njegovu nauku, Isus ih je ozdravio, te ih nagovarao da se odmah vrate na
svoj svakidašnji posao.
Predvečer je tamo stigla karavana Arapa. Sa sobom su imali tegleće marve,
upregnute volove u paru. Uzduž leđa volova stavili su motke, a na njih su natovarili
velike bale robe. Na uskim dijelovima ceste išli su u koloni jedan za drugim, a stoka
bi išla između njih. vidjela sam magarce i deve, također natovarene balama vune.
Ovi su Arapi bili iz regije u kojoj je stanovao Jitro. Bili su smeđe puti, više nego
Ciprani, a ovamo su doplovili na brodovima noseći svoju robu. U krajevima s
rudnicima kroz koja su prolazili, mijenjali bi svoju robu za bakar i druge metale, a sad
su se vraćali kako bi uhvatili brodove za povratak kućama. Marva je nosila teške
metale u dugim kovčezima, ali manjim nego obično, zbog težine sadržaja kojeg su
nosili. Mislim da je metal bio u šipkama ili dugim platama. Neki su metali već bili
prerađeni u neke zdjele i lonce, a to sam vidjela kad su raspakirali svoju robu.
I žene su bile vrlo zaposlene. Tijekom puta, bilo da su pješačile ili jahale, bile su
zauzete predenjem, a gdje god bi logorovale, plele bi šalove i prekrivače. Za svoj rad
bi koristile vunu. Dok b prele, vunu bi pričvrstili na ramena, prele vunu u konac
jednom rukom, te ga namatali na vreteno u drugoj. Kad je vreteno bilo puno, pređu
bi namatali na kaleme koji su im visjeli o pasu.
Kad su ovi ljudi rastovarili svoju marvu, te kad su se pobrinuli za nju, pozdraviše
Isusa, te ga moljaše da ih poučava. Isus ih je poučio o njihovu zanatu, te je iskoristio
priliku da im postavlja pitanja, a uglavnom su bila o njihovu radu i poslovima. Iz toga
je Isus izvukao alegorije, te nastavio govoriti o Stvoritelju i Svedržitelju, o zahvalnosti
prema Bogu, o Božjem milosrđu prema grješnicima, te o izgubljenoj ovci koja je
lutala okolo ne prepoznajući svoga Pastira. Poučavao ih je blagim tonom i lijepim
riječima. Oni bijahu potreseni i radosni, te željaše pokloniti mu sve vrste poklona.
Isus blagoslovi njihovu djecu i ode.
Sa svojim društvom se zaputio više prema sjeveru, prema Citrusu, koji je bio
smješten oko četiri do pet sati od ovog mjesta, i oko šest sati od Salamisa. Sad je
predio postao brdovitiji.
U ovom sam kraju vidjela stabla maslina i pamuka, kao i biljke od kojih mislim da se
dobivala neka vrsta svile. Nije izgledala kako naša, nego nekako kao juta, a davala je
dugo i mekano vlakno. Ali najzagonetnija bijahu mala stabalca s puno lijepih žutih
cvjetova, najljepših za gledanje. Njeni su plodovi bili skoro isti kao mušmule ili
dragun. Meni su izgledali kao šafran.
Nalijevo su se pružale predivne planine prekrivene gustim šumama. Čempresa je bilo
u izobilju, kao i malih smolastih grmova koji su divno mirisali. I ovdje se između brda
spuštao potočić, koji je na jednom mjestu padao kao slap. Još dalje i više, na jednoj
strani planine bijaše šuma, dok je na drugoj strani bilo golo, a tuda je vijugao put, a
na drugoj strani planine bijahu spilje koje su se protezale po cijeloj planini. Iz njih su
vadili bakar i neki bijeli metal kao srebro. Vidjela sam rudare kako buše planinu. Mora
da su topili ovaj metal na mjestu, jer sam vidjela radnike kako kleče i lijevaju masu u
velike kugle koje su ostavljali da se osuše. Čula sam kako kažu kod te prilike, da
ponekad planina riga vatru.
Nakon puta od četiri sata, Isus stiže do gostinjca koji bijaše udaljen oko sat i pol od
Citrusa. Cijelim putem su se mogli vidjeti rudnici. Ovdje se Isus zaustavi sa svojim
društvom, a Barnabin otac s još nekim ljudima primi Gospodina i iskaza mu
uobičajeno gostoprimstvo. Isus se ovdje odmorio, te je poučavao, a onda je tek
nakon toga uzeo lagani obrok sa svojim prijateljima.
Citrus je ležao na niskoj ravnici. Isus mu je prišao sa strane na kojoj su bili rudnici.
Žitelji grada bijahu Židovi i pogani. Posvuda oko grada bijahu brojne samostalne
građevine. Izgledale su kao seoske farme ispresijecane vrtovima i poljima.
Jako sam se brinula zbog slabog Isusovog uspjeha iz ove njegove velike i naporne
misije po otoku. Ti su uspjesi bili tako mali, da mi je Hodočasnik rekao, da nitko ni ne
zna za tu misiju - da je Isus bio na Cipru - nigdje se u Pismu to ne spominje, čak se
ne spominje ni Pavlov ni Barnabin trud ovdje.
Tad sam imala viziju u svezi toga, a sjećam se ovih detalja: Isus je na Cipru zadobio
570 duša, što pogna što Židova. Vidjela sam da je grješnica Merkurija i njena djeca
pristala slijediti ga, i da je sa sobom ponijela veliko bogatstvo u novcu i stvarima.
Pridružila se svetim ženama, a kod prvog kršćanskog naselja između Ofela i Betanije
kojeg su utemeljili đakoni, dala je velik doprinos, kako za izgradnju građevina, tako i
za podržavanje braće. Također sam vidjela da je u jednom ustanku protiv kršćana
ubijena i Merkurija (Savao tad još ne bijaše obraćen). Bilo je to u vrijeme kada je
Savao išao u Damask.
Ubrzo nakon Isusova odlaska s otoka, mnogi su pogani i Židovi sa svojim novcem i
dragocjenostima napustili Cipar i otišli za Palestinu, te su malo po malo tamo prenijeli
sve svoje blago. Tad se podiže velik povik među drugim članovima ovih obitelji, koji
nisu prigrlili Isusovu nauku. Na sebe su gledali kao na ranjene, odlaskom članova
njihovih obitelji, a kao uzrok tome navodili su Isusa. Židovi i pogani udružiše snage,
te proglasiše kao zločin i samo spominjanje Isusova imena. Mnogi su uhićeni i
bičevani. Poganski su svećenici progonili ljude i tjerali ih da vjeruju ono što oni sami
vjeruju, te su ih silili da prinose žrtve idolima. Rimski komandant koji je razgovarao s
Isusom, pozvan je u Rim, te je smijenjen s dužnosti. Išli su čak i toliko daleko, da su
postavili u luke rimske vojnike, koji su sprječavali odlazak s otoka. Nije tako dugo
bilo, ali kad su vojnici odlazili, sa sobom su poveli i neke otočane.
Na putu do Citrusa, Isus je poučavao rudare u raznim skupinama. Neki su rudari bili
najamnici pogana, drugi su bili najamnici Židova. Radnici su izgledali vrlo mršavo,
iscrpljeno, blijedi i jadni. Njihova gola tijela bijahu tu i tamo pokrivena komadima
smeđe kože, a spojeni bijahu kao kornjačine ploče oklopa.
Isus je kao temu svoje propovijedi uzeo zlatara koji čisti rudu u vatri. Pogani su radili
na jednoj strani ceste, dok su Židovi radili na drugoj, tako da su svi mogli čuti Isusa
koji je stajao nasred ceste. Bijaše tamo i nekoliko opsjednutih, ili ozbiljno
poremećenih osoba, koje su morali vezati kordama, čak i kad su bili na radu. Kad im
je Isus prilazio, počeše bjesnjeti i vrištati. Vikali su njegovo ime, te su izvikivali da
znaju što im želi učiniti. Isus m zapovijedi da ušute, te se oni odmah umiriše.
Sad k Isusu pristupiše neki židovski rudari, žaleći mu se da su neki pogani otvorili
rudnike tamo pod cestom, u njihovom području, te su tako ušli u njihova prava, te
moljaše Isusa da prosudi o tom slučaju. Tad se Isus uputi k oknu koje je bilo blizu
granice područja koje je pripadalo Židovima, a radnici dođoše do poganskih
rudokopa. Tamo je bilo mnoštvo hrpa s bijelim, metalnim komadićima. Mislim da je
to bio cink ili srebro, što je i nagnalo pogane da prijeđu svoje granice i uđu u
židovsko područje.
Isus je tad podučavao o sablazni i o zlim djelima. Pogani bijahu obraćeni, jer su
činjenice svjedočile protiv njih. Ali, budući vlasti nisu bile tamo, ništa se nije moglo
učiniti, te se pogani povukoše, mumljajući od nezadovoljstva.
Citrus bijaše vrlo užurban grad. Žitelji, i pogani i Židovi, življaše blizu jedni kraj
drugih, u stalnom doticaju, kao što sam jednom i vidjela, premda su stanovali u
različitim četvrtima. Pogani su imali nekoliko hramova, a Židovi dvije sinagoge.
Mješoviti brakovi bijahu vrlo česti, ali je u takvim slučajevima, uvijek poganska strana
prelazila na Židovstvo.
Van grada Isusa sretoše židovske starješine i pismoznanci, te dva filozofa iz Salamisa,
koji su bili oduševljeni njegovom naukom, a došli su od tamo kako bi ga opet slušali.
Nakon što su Isusa počastili uobičajenim počastima dolaska, odvedoše ga da izliječi
neke bolesnike, koji su ga već dugo čeznutljivo očekivali. Isus ode sa svojom
pratnjom do židovske četvrti, gdje je na ulici, ispred par kuća već ležalo dvadesetak
invalida, koje Isus sve ozdravi. Neki od njih bijahu hromi. Podupirali su se štakama,
koje bijahu kao neki drveni okviri s nogicama. Ozdravljenici i njihovi rođaci izvikivaše
slavu Isusu, vičući za njim dijelove nekih psalama, ali im učenici rekoše neka ušute.
Isus tad ode do kuće nadstojnika sinagoge, gdje su se okupili neki književnici, od
kojih su neki pripadali sekti Rehabita. Oni su bili odjeveni drugačije od ostalih Židova,
a njihovo ponašanje i običaji bijahu još rigorozniji. Međutim ovi ovdje, već su
napustili mnoge te običaje. U židovskoj su četvrti imali zasebnu ulicu, a uglavnom su
se bavili rudarenjem, tj. bili su vlasnici rudnika. Pripadahu onoj rasi koja se naselila u
Efronu, u kraljevstvu Bašana, u čijem je susjedstvu, također bilo rudokopa.
Nadstojnik sinagoge pozvao je Isusa na objed, kojeg je naredio da se pripremi u čast
Isusu nakon Šabata. Ali, budući je Isus obećao da će objedovati kod Barnabina oca,
Isus pozva sve prisutne goste da ga otprate u sinagogu, a nadstojnika je molio, da
nakon što propovijed u sinagogi završi, neka na svoju gozbu pozove sirote rudare i
radnike.
Sinagoga je bila krcata ljudima, a mnoštvo pogana se okupilo i slušalo Isusa na
vanjskim trjemovima sinagoge. Isus je uzeo tekst iz treće Mojsijeve knjige, koji je
govorio o žrtvi u tebernakulu, te iz Jeremije koji opisuje Obećanje. Isus je govorio o
žrtvi života i o smrti, odgovarajući svojim slušateljima na njihova pitanja o razlikama
među njima, te je poučavao o osam blaženstava.
U sinagogi bijaše jedan pobožni stari rabin, koji je već dugo bolovao od vodene
bolesti, a stalno su ga na njegov zahtjev, ljudi donosili na njegovo uobičajeno mjesto
u sinagogi. Dok su se književnici raspravljali s Isusom o raznim stvarima, on povika:
'Tišina! Dajete da govorim!'. Kad se svi utišaše, on glasno reče: 'Gospodine! Drugima
si iskazao milost. Pomozi i meni, i zapovijedi mi da ti dođem!' Nato Isus reče starcu:
'Ako vjeruješ, ustani i dođi k meni!' Bolesnik odmah ustade, vičući: 'Vjerujem
Gospodine!' Bio je ozdravljen. Popeo se uz stepenice, gdje je Isus stajao, dođe do
njega i zahvali mu. Tad je cijeli narod povikao od sreće i slave. Isus i njegovi
sljedbenici napustiše sinagogu, te otiđoše do Barnabine kuće. Tad ravnatelj gozbe
skupi svu sirotinju i radnike, te ih dovede na gozbu, rekavši im da ih je Isus pozvao.
15. Rodna Barnabina kuća i njegova obitelj.
Isus poučava u okolici Citrusa
Barnabin je otac stanovao iza zapadnih granica grada, u jednoj od mnogih tamo
raštrkanih kuća. Citrus je bio okružen takvim nastambama, neke su bile skupa, kao
grozdovi, formirajući tako zaselke. Kuća je bila poprilično lijepa. Na jednoj strani
bijahu terase, zidovi obojani smeđim uljem ili nekom smolom, ili je to možda bila
prirodna boja zidova. Na tim terasama bijahu razne biljke i zelenje. Osim terasama,
kuća je bila okružena kolonadama, otvorenom galerijom, na kojoj su rasla lijepa
stabla. Iza kuće bijahu vinogradi, i otvoren prostor pun građevnog drva, sve lijepo
složeno. Na tim hrpama bijaše stvarno debelih trupaca, a uokolo bijaše i puno
istesanih drvenih likova, svi lijepo složeni, da ste mogli šetati među njima. Mislim da
je drvo služilo za gradnju brodova. Tamo sam vidjela i dugačka kola, ali ne šira nego
sami trupci, a na njima bijahu teški željezni kotači. Ta su kola vukli ujarmljeni volovi.
Nedaleko Citrusa mogli ste vidjeti vrlo lijepu šumu s velikim stablima.
Barnabin je otac bio udovac. U blizini je živjela njegova sestra sa svojim služavkama.
Ona se brinula o njegovu domaćinstvu, te mu dobavljala obroke. Budući je još bio
Šabat, pogani koji su pratili Isusa, kao i oni filozofi iz Salamisa, nisu sjeli s Isusom za
stol, nego su šetali gore dolje po dvorištu, jeli su iz ruku, te bi zastali pod
kolonadama slušajući Isusovo učenje. Obrok se sastojao od peradi i širokih plosnatih
riba, kruha, meda i voća. Tamo je bilo i zdjela s komadima mesa, ukrašenog svim
vrstama bilja. Isus je govorio o žrtvi i Obećanju, a dugo je govorio i iz Proroka.
Tijekom objeda, dođe tamo nekoliko skupina sirotinje, te napola gole djece, od četiri
do šest godina. U svojim jadno ispletenim vunenim košarama imali su neko jestivo
bilje, kojeg su nudili gostima, u zamjenu za kruh i drugu hranu. Čini se da su više
voljeli biti na onoj strani sobe gdje je sjedio Isus sa svojim učenicima.
Isus ustade, isprazni njihove košare s biljem, te ih napuni raznim poslasticama sa
stola, te blagoslovi malene. Ovaj je prizor bio stvarno potresan, vrlo dirljiv.
Sutra ujutro, Isus je poučavao pozadi Barnabine kuće, gdje je bila jedna lijepa
uzvisina, a na njoj učiteljski stolac. Iz kuće je dotle vodila staza, a išla je kroz divne
brajde i vinograde. Okupilo se veliko mnoštvo ljudi. Isus se prvo obrati rudarima i
drugim radnicima, a onda poganima, te najzad velikom mnoštvu Židova, koji su imali
mješovite brakove. Veliko mnoštvo poganskih obitelji je molilo Isusa da im pomogne
i da im dozvoli slušati njegove pouke. Većinom to bijahu radnici, bolesnici i invalidi,
koji su ležali na svojim nosiljkama blizu Isusove katedre.
Isusove pouke radnicima bijahu o Očenašu i o čišćenju rude vatrom, te da su pogani
divlje mladice trsa i masline (koje se inače odsijecaju i bacaju), da ima samo jedan
Bog, sin kuće i sluga, te o pozivu poganima, da postanu djeca jedinoga Boga. Tad
poče govoriti o miješanim brakovima, koje nije lako odobriti, premda se mogu
tolerirati kroz milostivost. U tom slučaju se mogu dopustiti, samo ako u braku postoji
strana koju je moguće obratiti ili ako je jedan supružnik čestit, ali taj brak nikada ne
treba dozvoliti samo radi senzualnosti. Ovakav se brak može odobriti samo ako su
oba supružnika prožeta svetim namjerama. Ipak, Isus je uglavnom govorio protiv
takvih veza, te je proglasio sretnima one koji su održali svoje obitelji čistima u kući
Gospodnjoj. Također je govorio o ozbiljnoj zadaći koju židovska strana mora
održavati, i odgovornosti kod podizanja djece u pobožnosti, o neophodnosti odgovora
na milost u vrijeme njena pohoda, te o krštenju i pokori.
Nakon toga je Isus ozdravio bolesnike, te otišao jesti kod Barnabe. Poslije je otišao s
prijateljima do druge strane grada, gdje su na cvjetnim livadama bile brojne košnice
postavljene na neobično velikoj udaljenosti jedna od druge. Blizu bijaše jedan izvor s
malim jezercem. Isus je tu podučavao i opisivao prispodobe, nakon čega su svi otišli
u grad do sinagoge, gdje je govorio o žrtvi i Obećanju.
Tad je tamo bilo nekoliko učenih Židova, koji su putovali od kraja do kraja, tj.
putujući učitelji. Oni su postavili brojna lukava pitanja koja su bila uperena protiv
Isusa, ali ih Isus brzo razriješi. Čini se da su ovi ljudi imali zle namjere. Njihova su se
pitanja odnosila na miješane brakove, o Mojsiju i brojnima koje je on dao pogubiti, o
Aronu, o zlatnom teletu kojeg je Aron naredio napraviti, njegovoj kazni, itd.
Sutradan su kod Židova čini se bili i post i gozba, jer su bila jutarnja bogoslužja u
sinagogi, tj. molitve i propovijedi. Kad je to završilo, Isus napusti grad po sjevernoj
strani sa svim svojim učenicima i nekim poganskim mladićima. Njegovoj maloj družini
pridružili su se i židovski pismoznanci i nekoliko Rehabita, tako da ih je sad bilo skoro
stotinu. Uputili su se do mjesta koje je čini se bilo glavno mjesto pčelarske industrije,
a bilo je udaljeno oko sat vremena.
Daleko prema izlazećem suncu stajaše red bijelih košnica, a bijahu visine čovjeka,
isprepletene od, čini mi se, kore drveća. Košnice su imale puno otvora, a bijahu
postavljene jedna na drugu. Svaka grupa košnica bijaše postavljena na cvjetnu
livadu, a primijetila sam da ovdje raste balzam u izobilju. Svaki je vrt ili polje
ogradom ograđeno, te je svako nosilo pečat grada kojem pripada. Jasno ste mogli
razaznati poganske vrtove i polja, jer su tu i tamo stajale niše s lutkama s repovima,
kao ona riba, s uzdignutim repom u zrak. Imali su kratke šape i lica različita od
čovječjeg.
Samo se selo sastojalo od mnogih malih kolibica, koje su pripadale vlasnicima
košnica, a u njima su držali posuđe i vage koje su koristili kod trgovine medom.
Gostinjac je bio velika građevina sa svim vrstama depandensa. Nizovi sjenica, ili
otvorenih soba, prošarali su jedne druge u dvorištima u kojima su bile brojna postolja
i dugačke hasure. Ravnatelj ovoga zdanja brinuo se o svim potrebama svih
zaposlenih. Bio je poganin.
Židovi su imali svoje sobe i mjesta molitve. Mislim da su se vosak i med pripremali u
kući i pod dugim sjenicama. Izgledala je kao kuća za opće skupljanje svega
proizvedenoga. Tu sam vidjela i mnoga ona stabalca sa lijepim žutim cvjetovima.
Lišće im je više žuće nego zelenije, a cvat tako gust, da je gusto i padalo uokolo,
formirajući tako meki tepih. Duge hasure bijahu raširene ispod stabala, kako bi se
pokupio cvat. Vidjela sam kako radnici stiskaju cvijet, te iz njega izvlače neku
obojanu tekućinu. Ova su mala stabalca dok su mlada sadili u lončanice, a onda ih
presađivali u rupe s izmiješanom zemljom i kamenčićima oko korijenja. Sličnih je
stabala bilo i u Judeji. Ovdje sam vidjela i velike stabljike lana, od kojeg su pravili
vlakno.
Nedaleko Citrusa, oko sat i pol sjevernije, bijaše zaista velik potok koji je izbijao iz
stijene. Tekao je kroz grad, te je natapao regiju u koju je Isus došao. Na nekim je
mjestima tekao potpuno slobodno, dok je na drugim bio premošten. Mislim da je ova
voda opskrbljivala akvadukt grada Salamisa. Činilo se da je njegov izvor malo
jezerce. U tom jezercu su se još uvijek vršila krštavanja, i čini mi se da su neke
aluzije na tu temu i učinjene. U toj regiji bijaše brojno lijepo divlje cvijeće, što me
iznenađivalo. Duž cijelog puta rasla su stabla naranče, grmlje ribizla i vinogradi.
Isus je amo došao kako bi nesmetano podučavao pogane, bez da ga ometaju
posjetioci. To je i činio cijeli ostatak dana. Podučavao je u vrtovima i sjenicama
gostinjca. Slušatelji su stajali ili ležali izvaljeni na travi, a Isus ih je podučavao
Očenašu i osam blaženstava. Kad bi se obraćao poganima, govorio bi posebno o
porijeklu i gadostima pojedinog idola, o Abrahamovu pozivu i njegovoj separaciji od
idolatrije, te o Božjem vodstvu Djece Izraelove. Isus je govorio otvoreno i vatreno.
Tamo ga je slušalo oko stotinjak ljudi. Nakon poduke, svi su uzeli obrok u gostinjcu,
pogani su jeli odvojeno. Obrok se sastojao od kruha, kozjeg sira, meda i voća.
Vlasnik kuće bijaše poganin, ali vrlo ponizan i rezerviran u ponašanju. Tu su se večer
pogani povukli. Isus je instruirao samo Židove, te su zajedno i molili. Svi su proveli
noć u gostinjcu.
Citrus je bio poslovnije mjesto od Salamisa, gdje su se obavljali razni poslovi, a
promet iz luke je bio stalan, te je tekao po nekoliko cesta. Posvuda je vladala velika
aktivnost. Na onoj strani po kojoj je Isus došao, bijaše jedna velika tržnica s
izloženom stokom i peradi za prodaju. Blizu središta grada bijaše još jedna lijepa
tržnica. Sve je izgledalo visoko, kao i oko nje, s njenim velikim nadsvođenim
lukovima s kojih su visjela razna obojana platna i pokrivači.
Druga strana grada bijaše potpuno zauzeta radnicima koji su radili s metalom, te
njihovom robom. Kovanje i kaljenje bijaše tako jako bučno, da čovjek nije mogao ni
sam sebe čuti, premda je većina radionica bila van grada. Izrađivali su sve vrste
posuđa, posebno neku vrstu ovalne peći, velike i lagane, s malim poklopcem i dvije
ručke blizu vrha peći. Kad su ih proizvodili, prvo su metal savijali u određene oblike, a
onda su ih stavljali u velike peći, gdje se metal topio u masu, a onda su tu masu
puhali pomoću dugih cijevi u oblike željene šuplje posude, koje bijahu izvana žute, a
bijele iznutra. U njima su prevozili razne vrste sokova, meda i plodova. Kad bi ih
prevozili preko mora, postavljali bi ih u neku vrstu nogara, a na kopnu bi ih nosili
pomoću motki koje bi provukli kroz ručke.
Sutradan je Isus ponovo poučavao u pčelinjaku, a broj se slušatelja popeo na preko
dvjesta. Na najuvjerljiviji način Isus je opet poganima objašnjavao njihove pogreške,
te im predstavljao njihove bogove-idole tako jadnima i neučinkovitima. A kad ih je
nastavljajući svoju propovijed nagovarao na odricanje od bogovske podmuklosti i
isprazne mudrosti, njihovih uzaludnih likova, njihovih stalnih napora da vjeruju u
budalaštine, te da se u jednostavnosti svoga srca obrate Bogu i njegovim
otkrivenjima, neki su od njih postali srditi, osobito oni koji su tamo doputovali kao
književnici sa štapom u rukama. Postali su ozlojeđeni, te su krenuli na svoj put,
stalno mrmljajući protiv Isusa. Isus je primijetio stanje stvari, te reče: 'Pustite ih neka
idu! Bolje da je tako, nego da ostanu i naprave nove bogove od onoga što su upravo
čuli.'
Isus je izrekao mnoge proročke riječi o pustošenju koje će jednog dana doći na ove
lijepe krajeve, njihove gradove i hramove, te o osudi koja je već pala na sve ove
zemlje. Rekao je da kada idolatrija bude dostigla vrhunac, tad će poganstvo pasti u
bezvrijednost.
Isus je dugo govorio i o kazni koja će pasti na Židove, te o razorenju Hrama. Pogani
su sve ovo bolje prihvatili od Židova, koji su se 'uhvatili' za obećano im Obećanje, te
su stalno iznosili neke primjedbe. Isus im objasni sve Proroke u svezi Obećanja,
objasnivši im i odlomke koji govore o Mesiji, te im reče da su stigla vremena za
ispunjenje Obećanja. Mesija će se izdići iz židovskog naroda, ali oni ga neće
prihvatiti. Ismijati će ga i prezreti, a kad ih on bude uvjeravao da je on taj Jedan, koji
im je poslan i kojeg oni iščekuju, oni će ga zgrabiti i ubiti. Ovakav Isusov govor nije
bio baš po ukusu mnogim njegovim slušateljima, a Isus ih podsjeti kako su se u
prošlosti ponašali prema svojim Prorocima. Završio je rekavši im, da baš onako kako
su postupali s njima, postupiti će i s Onim koji im je navješten.
Rehabiti su razgovarali s Isusom o Malahiji, u kojeg su se jako pouzdavali i mislili da
u njemu imaju jako uporište. Rekli su Isusu, da ga oni smatraju za Božjeg anđela,
koji je došao kao dijete k izvjesnim pobožnim ljudima, da je često s vremena na
vrijeme nestajao, i da nitko danas ne zna gdje je on, je li uistinu mrtav ili nije. Dugo
su raspravljali o njegovim proroštvima o Mesiji i njegovoj novoj žrtvi, a Isus im je
objašnjavao tako da im je to primijenio na sadašnjost i blisku budućnost.
Iz pčelinjaka, Isus ode s velikim društvom (koje se bez obzira na sve stalno usput
povećavalo) natrag do Barnabine kuće, koja bijaše udaljena nekoliko sati. Većinu su
njegova društva činili mladići iz židovske zajednice, a namjeravali su otploviti za
Jeruzalem, kako bi proslavili blagdan Pedesetnice. Ipak, oni koji su ostali s Isusom
sačinjavali su popriličnu skupinu.
Na ulazima u vrtove okupilo se oko četrdesetak poganskih žena i djevojaka, i oko
desetak Židovki da pozdrave Isusa. Svirali su u flaute i pjevali pjesme slave. Nosili su
zelenje i cvijeće, a usput su prosipali zelene grančice i lišće. Tu i tamo, na cesti gdje
je Isus morao proći raširili su hasure. Kad bi Isus prolazio duboko bi se naklonile,
nudeći mu vijence i cvijeće, aromatično bilje, te male bočice parfema. Isus im
zahvaljivaše, te im se obrati s par riječi. One su ga slijedile do dvorišta Barnabine
kuće, te su ostavile svoje poklone u sobi-zbornici. Svaku su stvar ukrasile cvijećem i
vijencima. Ovakav prijem, premda seoski i manje bučan, bijaše nešto slično onome
na Cvjetnicu. Ova se Isusova pratnja ubrzo vrati svojim kućama, jer je već padala
večer.
Bilo je nešto zadivljujuće u odijevanju poganskih žena. Djevojke su nosile neke čudne
kape, kao takozvane kukuljaste košarice, koje sam i ja kao dijete često plela od
rogoza. Neke su bile bez ikakva ukrasa. Druge su imale vijenac oko sebe, s kojeg su
visjeli brojni konci s raznim nakitima. Donji rub košarice uvijek je bio ukrašen
vijencem od cvijeća. Ispod kape su nosile veo. Bio je dvodijelan, tako da se sprijeda
mogao rastvoriti ili prebaciti preko kape. U struku su bile jako zategnute pojasom, a
na prsima su nosile napršnjak, a oko vrata sve vrste nakita i sjaja. Donja haljina im
bijaše poprilično bogata. Sastojala se od nekoliko suknji od tanka materijala, jedna
iznad druge, a svaka oko 30-ak cm dulja od gornje, tako da je najdonja bila i
najdulja. Ruke im ne bijahu skroz pokrivene. Haljina nije imala rukave, nego samo
duge krajeve, a oko ruku im bijahu pričvršćene male pletenice-narukvice. Materijal je
bio raznih boja: žut, crven, bijel, plav, neki prošaran prugama, a neki prekriven
cvijećem. Kosa im padaše preko ramena, kao veo. Na krajevima je bila pričvršćena s
kićenom vrpcom, te je tako sprječavalo kosu da se raštrka na vjetru. Na bosim
nogama su nosile sandale, svezane oko pete i rista s pomoću vrpci.
Udane žene nisu nosile tako visoke kape kao djevojke. Naprijed su imale krut list koji
je zaklanjao čelo, te se šiljasto spuštao sve do vrha nosa, te se savijao prema ušima,
do iznad njih, tako izlažući pogledu njihov nakit u obliku viseće lampe. Kosa je bila
spletena ili u pletenicama ukrašena svim vrstama ukrasa i nakita. Žene su nosile
duge ogrtače, koji su im duboko i bogato padali s leđa. Djeca koju su vodile, nisu
imali druge odjeće doli nekog sukna u obliku traka omotanog oko tijela, počevši od
ramena, preko prsa, te je bilo svezano oko pasa. Ove su žene čekale Isusa puna tri
sata.
Objed je bio pripremljen kod Barnabe, ali gosti nisu počivali kraj stolova. Hrana se
predavala iz ruke u ruku na maloj drvenoj taci, baš kao što se koristi na brodovima.
Tamo bijahu okupljeni mnogi starci, a među njima i pismoznanac kojeg je Isus
izliječio u sinagogi. Barnabin je otac bio čio, zdepast starac, a jasno se moglo vidjeti
da je taj čovjek naviknut na teški rad u šumi. Muškarci toga doba izgledahu puno
robusniji od naših današnjih muškaraca.
Slijedeće što sam vidjela je Isus na katedri, kraj izvora van grada Citrusa. Pripremao
je neokatekumene za sakrament krštenja, a učenici su podijelili krštenje, prvo
Židovima, a poslije poganima.
Isus je ovdje raspravljao sa židovskim pismoznancima o obrezanju. Rekao je da
obraćene pogane ne treba prisiljavati na obrezanje, osim ako to sami ne žele.
Istovremeno, Židovi nisu očekivali da se dopusti tim obraćenicima da uđu u
sinagogu, jer će tako izbjeći skandal. Ali, trebaju zahvaljivati Bogu što pogani žele
napustiti idolatriju i tako očekivati čas spasenja. Pogani trebaju prihvatiti druga
mrtvljenja, te obrezanje srca od svake vrste grijeha. Isus je posebno podučavao
pogane, odvojeno od Židova.
16. Isus u gradu Malepu
Zamijetila sam kako se neki ljudi približavaju skroz blizu izvoru van grada Citrusa,
gdje su učenici dijelili krštenje. Novokrštenici, kao i narod koji bijaše prisutan na
ceremoniji, upravo se namjeravaše vratiti doma, pa su se međusobno opraštali. Neki
su se okupili oko baš pristiglih židovskih putnika, koji su upravo stigli do izvora. Na
njihovo pitanje, gdje je Isus, dobiše odgovor: 'Ovdje je Prorok poučavao, od rana
jutra do podneva. Ali, sad je otišao sa svojim učenicima i sedmoricom filozofa iz
Salamisa, koji su upravo primili krštenje, a uputili su se do velikog sela Malepa.'
Ovo su mjesto izgradili Židovi, pa su tamo živjeli sam oni. Mjesto je bilo na uzvisini,
koja je bila pokraj baze planinskog lanca. Odatle se pružao predivan pogled na sve
strane, čak sve do mora. Selo je imalo pet ulica, a sve su se slivale u centar, gdje je
bio obzidani zdenac koji je dobivao vodu s izvora od Citrusa. Posvuda oko zdenca-
rezervoara bijahu lijepa kamena sjedala pod sjenom stabala, a odatle se pružao
predivan pogled na cijelo mjesto i okolicu koja bijaše puna voćnjaka.
Malep je bio okružen dvostrukim jarcima, unutarnji bijaše dublji od vanjskoga. Velik
dio bijaše isječen iz stijene, a iza nje, kao male udoline, pružali se šanci svuda okolo
grada. Na svježe zelenoj tratini punoj divna cvijeća, bijahu redovi najljepših voćaka,
pod kojima na tlu u travi bijaše palo žuto voće, jer sada je ovdje sve bilo u punoj
berbi. Ljudi su bili zaposleni sušenjem voća, koje su dopremali izdaleka. Proizvodili su
također platna, tepihe, hasure, te od bjeljike lagana drva, plitke posude, u kojima su
sušili voće.
Kad je Isus stigao, na vratima ga dočekaše pismoznanci sinagoge, školska djeca, te
mnoštvo naroda, koji je došao tamo dočekati ga i pozdraviti. Svi bijahu uređeni i
okićeni kao da je blagdan. Djeca su pjevala, svirala, te nosila palmino granje.
Djevojčice su išle ispred dječaka. Isus je prošao kroz djecu, blagoslivljajući ih dok je
išao. Praćen svojim učenicima i pismoznancima, sveukupno oko tridesetak, ode do
prijemne sobe gdje mu opraše noge.
U međuvremenu duž ulice, ispred kuća, skupiše se oko dvadesetak invalida, hromih i
bolesnika od vodene bolesti. Isus ih ozdravi, te im naredi da ga prate do zdenca u
srcu grada. Velika je bila radost rođaka, kad su sa svojim ozdravljenicima mogli
zajedno odšetati do zdenca. Tamo je Isus održao poduku o svagdanjem kruhu i o
potrebi zahvaljivanja Bogu.
Odavde je Isus otišao do sinagoge te je poučavao o zazivu: 'Dođi Kraljevstvo Tvoje.'
Govorio je o Kraljevstvu Božjem u nama i o njegovu skorom dolasku. Svojim je
slušateljima objasnio da je ono spiritualno, a ne zemaljsko, te im reče kako će tamo
doći, da ih ne izbace. Pogani koji su slijedili Isusa stajali su pozadi Židova, jer je
ovdje crta razdvajanja bila jasnija i stroža nego li u poganskim gradovima.
Kad je poduka završila, Isus je posluživao na gozbi priređenoj od strane
pismoznanaca, a nakon nje ga otpratiše do gostinjca, koji su pripremili za njega i
njegove pratitelje. Ravnatelj gostinjca se za sve pobrinuo.
Sutradan je Isus ponovo poučavao u nevjerojatno lijepoj sinagogi, gdje se sav narod
okupio. Govorio je o sijaču, o raznim vrstama sjemenja, kukolja, te o gorušičinu zrnu,
koje rodi tako puno roda. Isus je za svoje prispodobe uzimao grmlje koje raste u tom
kraju, koje iz vrlo male jezgre, izbija kao šiblje, jako kao čovječja ruka, te skoro kao
čovječje visine, a koje je narod toga kraja mnogo upotrebljavao. Plod mu bijaše velik
kao žir, crveno crne boje. Njegov se sok koristio za bojenje. Kršteni pogani nisu bili u
sinagogi, nego su stajali vani na terasama i slušali Isusove riječi.
Kad je Isus poslije jeo s glavarima, dovedoše mu neka druga djeca, trojicu slijepih
dječaka od 10 do 12 godina starosti. Slijepa djeca su svirala u flaute i nekakav drugi
instrument koji se držao na usnicama i istovremeno dirao prstima. To ne bijaše frula,
a zvuk bijaše kao neko zujanje, zujanje koje je sličilo židovskoj harfi. U pauzama su
vrlo lijepo pjevali. Oči im bijahu otvorene, a činilo se kao da mrena prekriva njihove
oči. Isus ih upita žele li vidjeti svjetlo, kako bi marljivo i pobožno stupali stazama
pravednosti. Potpuno radosno oni povikaše: 'Gospodine, pomozi nam! Pomozi nam
Gospodine i učiniti ćemo što zapovijedaš!' Tad Isus reče: 'Odložite instrumente!' te
stade pred njih, stavi svoj palac u usta, te svakom dječaku prijeđe preko očiju do
iznad sljepoočnica. Tad Isus uze zdjelu voća sa stola, držeći je pred dječacima, te
reče: 'Vidite li ovo?' blagoslovi ih, te im dade u ruke voće iz zdjele.
Dječaci su s radosnim čuđenjem buljili uokolo, bijahu opijeni prizorom gledanja, te se
napokon baciše nice Isusu pred noge. Cijeli je narod bio jako potresen. Radost i
čuđenje zahvati sve. Tri dječaka puna radosti požuriše sa svojim drugovima, koji su
ih odveli van sobe, te potrčaše cestom ka roditeljskim kućama. Cijeli je grad bio
zapanjen i uzbunjen radošću. Djeca su se vraćala sa svojim rođacima i roditeljima, te
mnogim drugim prijateljima, svirajući u instrumente i pjevajući pjesme hvale i slave.
Na taj su način izražavali svoju hvalu Isusu. Isus iskoristi ovu priliku i održa predivnu
propovijed o blaženstvima. Reče: 'Zahvalnost je molitva koja privlači nove milosti,
toliko je dobar naš Nebeski Otac.'
Nakon obroka, Isus je s učenicima i poganskim filozofima šetao po predivnim
sjenovitim tratinama, koje bijahu u okolici grada. Poučavao je pogane i nove učenike.
Stariji su učenici poučavali odvojene skupine ljudi. Tu je večer Isus opet poučavao u
sinagogi.
Sutradan je posjetio roditelje slijepih dječaka, kojima je vratio vid. Oni bijahu Židovi
iz Arabije, iz regije u kojoj je boravio Jitro, Mojsijev punac. Imali su posebna imena.
Većinu vremena su putovali, a već su bili kršteni blizu Kafarnauma. Putovali su kroz
taj kraj, te su čuli Isusovu propovijed na gori. Ovi ljudi, tj. ove dvije obitelji, sastojale
su se od dvadesetak članova, uključivši i žene i djecu. Bijahu trgovci i proizvođači,
baš kao što kod nas dolaze Talijani, Tirolci i žitelji Schvarzwalda i trguju s nama, idući
iz mjesta u mjesto, popravljajući satove, mišolovke, figurice Parisa, koje su prodali
svojim susjedima, tako ujedinjujući i rad i trgovinu.
Ove godine, ovi su ljudi posjetili Malep, a bijahu tu već mjesecima. Van grada, na
sjeveru, zakupili su privatni gostinjac, u kojem su imali svakakve alate, te sprave za
predenje, itd. Njihovi slijepi dječaci također morahu nešto zarađivati, pa su morali
pjevati i svirati flaute kad bi se pružila prilika za to. Isus reče roditeljima da više ne bi
smjeli povlačiti te dječake za sobom, nego da trebaju ostati ovdje u Malepu i
pohađati školu. Pokazao im je osobe koje će prihvatiti i podučavati njihove dječake,
jer je on to sve već jučer sredio za njih. Roditelji obećaše da će učiniti što god Isus
naređuje.
17. Isus podučava poganske filozofe. Isus na židovskoj svadbi
Isus je s učenicima i sedam poganskih filozofa prolazio kroz divne cvjetne livade koje
su se pružale između Malepa i sela Lanifa, te su se lagano dizale prema jugu u
planine. S ove južnjačke strane, spuštao se potočić širok oko 1 metar, koji je rastao
kako se spuštao prema izvoru kraj Citrusa. Potok je kroz planine tekao kao
ponornica, pa se pojavljivao i tekao kroz selo Lanifa, pa onda kroz dolinu kraj
Malepa, čije je močvare opskrbljivao vodom. Ali to ne bijaše ona ista voda kao na
onom uzvišenom izvoru u centru Malepa, premda je ulica kojom se Isus spuštao, bila
ustvari nadsvođeni kanal kojim se punio rezervoar.
Nemam riječi za opisati ovu predivnu zelenu i plodnu dolinu, blago valovitu, a
potpuno okruženu brdima. Sve od Malepa, duž obje strane ceste ležali su tu i tamo
hambari, a na kraju doline bijaše selo Lanifa koju su ovi hambari i opskrbljivali. Sve
je bilo perfektno zeleno, prekriveno najljepšim cvijećem i voćem, koje je tu i tamo
raslo kao divlje, a negdje potpuno kultivirano.
Isus je k Lanifi išao lijevom stranom ceste, južno od potoka. Sreo je skupine
omladine, koja bijaše na putu prema obali, kako bi uhvatili brod za Jeruzalem, te
tamo proslavili blagdan Pedesetnice. Isus ih pozdravi, te im reče neka pozdrave
Lazara, ali više im ništa nije rekao. Malo dalje, prijeđe potok, skrenu prema sjeveru,
te opet siđe u dolinu, kao da se vraća prema Malepu. Na toj strani, dođe do nekog
drugog sela, koje je zvalo Lepe.
Žetva je upravo završila, a narod se upravo okupljao i odvajao snopove žita za
sirotinju. Tijekom cijelog puta, Isus je podučavao poganske filozofe, ponekad bi
šetali, a ponekad bi zastali odmoriti se u nekom sjenovitom mjestu. Isus ih je
poučavao o apsolutnoj pokvarenosti čovječanstva prije Potopa, o očuvanju Noe, o
novom rastu zla, o pozivu Abrahamu, o Božjem vodstvu njegove izabrane rase od
vremena u kojem je obećao Utješitelja, koji će upravo proizići iz te rase.
Pogani su pitali Isus za objašnjenje svega i svačega, te su nabrajali mnoga imena
poznatih antičkih bogova i heroja, rekavši Isusu o njihovim velikim djelima. Isus im
na to odgovori, da je svaki čovjek prirodno zadobio nekakvu višu ili manju dozu
ljudske ljubaznosti, po kojoj ljudi čine mnoge korisne stvari ili čak napredne stvari za
svoje vrijeme, ali mnogi poroci i gadosti se upravo dižu iz takvih zasluga. Isus im
pokaza stanje degradacije, djelomičnu destrukciju nacija utonulih u idolopoklonstvo,
kroz cijelu povijest, apsurdne i nevjerojatne deformacije njihovih božanstava,
pomiješane s demonskim obožavanjem i magijskim iluzijama, koje su utkane u ta
božanstva, kao možebitne istine.
Filozofi mu spomenuše i jednog od najmudrijih drevnih kraljeva, koji je stigao iz
planinskog kraja, tamo iza Indije. Zvao se Džemšid (Šemšid). Pomoću zlatnog bodeža
kojeg je dobio od Boga, on je podijelio mnoge zemlje, napučivši ih ljudima, te je
posvuda prosipao blagoslove. Upitaše Isusa o njemu, te o mnogim čudesima koje su
mu pripisivali. Isus odgovori da taj Šemšid, koji je bio vođa naroda, bijaše prirodno
mudar i pametan čovjek. O raspršenju naroda u vrijeme gradnje Babilonske kule, taj
se je čovjek postavio na čelo jednog plemena, te je zaposjeo zemlju po izvjesnim
pravilima. On je pao manje od ostalih u zlo, jer je rasa kojoj je pripadao bila manje
pokvarena.
Isus ih također podsjeti i na bajke koje su zapisane u svezi s njim, te im ukaza da je
on bio lažni pralik, lažni tip Melkisedeka, koji je uistinu bio kralj i svećenik. Isus im
reče da im je bolje držati se Melkisedeka, te im reče o Abrahamovim potomcima,
odakle su narodi i potekli, jer je Bog poslao Melkisedeka najboljim obiteljima, da ih
povede, ujedini, te da za njih pripremi zemlje i boravišta, kako bi ih očuvao u
njihovoj čistoći, te da prema njihovoj valjanosti ili nevaljalosti, potakne ili uskrati
ispunjenje Obećanja. Tko je bio Melkisedek, Isus im ostavi da sami zaključe. Ali, sve
ovo rečeno o njemu je istina, on je drevni tip Nadolazećega, ali sad je tako blizu
milost Obećanja, a žrtva kruha i vina koju je Melkisedek prinio, biti će ispunjena i
usavršena do savršenosti, a trajati će do kraja svijeta.
Isusove riječi o Šemšidu i Melkisedeku bijahu tako jasne, tako neosporne, da su
filozofi ostali zapanjeni, te rekoše: 'Učitelju, kako si ti mudar!' Čini se kao da si baš
tad živio s njima, kao da osobno poznaješ te ljude, čak bolje nego što su oni
poznavali sami sebe!' Isus im ispriča još mnoge stvari što se tiče Proroka, veće i
manje, a posebno se bavio Malahijom.
Kad je započeo Šabat, Isus ode u sinagogu i održa propovijed o odlomku iz Levitskog
zakonika, koji je opisivao jubilarnu godinu, te je propovijedao nešto iz Jeremije. Isus
reče da ljudi trebaju dobro obrađivati svoju njivu, tako njegov brat koji će je
naslijediti može vidjeti da je u nju uložena ljubav.
Sutra ujutro, Isus nastavi u sinagogi propovijedati o jubilarnoj godini, obradi polja, te
o odlomcima iz Jeremije. Kad je ovo završilo, ode s učenicima, a pratilo ga veliko
mnoštvo, Židova i pogana, do židovskih toplica koje bijahu južno van grada, a voda
se dobavljala akvaduktom iz izvora kraj Citrusa. Bio je to lijep bazen, usred vrta, a
još svud po vrtu bijahu veći bazeni za kupanje, divne avenije i duge sjenice. Sve
ostalo što je trebalo za ceremoniju krštenja bijaše već tamo. Svjetina je slijedila Isusa
blizu zdenca, pogodnog za poučavanje, a među svjetinom bijaše sedam mladoženja s
njihovim rođacima i pratiocima.
Isus je poučavao o Padu, o izopačenosti Adama i Eve, o Obećanju, o degeneraciji
ljudi u divljake, o separaciji manje pokvarenih od ostalih, o straži postavljenoj za
očuvanje braka, kako bi se prenosile vrline i milosti s oca na sina, te o svetosti braka
opsluživanjem Božanskog zakona, skromnosti, čednosti i spolnoj suzdržanosti. Na taj
je način Isusova propovijed bila okrenuta k mladenkama i mladoženjama. Da ilustrira
svoju pouku, Isus opisa izvjesna stabla koja su rasla po otoku, a koja su se mogla
oploditi na daljinu, bez dodira – da, čak i preko mora. Reče: 'Na isti način, mogu
nada, pouzdanje u Boga, želja za spasenjem, poniznost i čestitost postati na neki
način majka ispunjenja Obećanja.' Ovo Isusa nagna da se dotakne i misterijskog
značenja braka, u kojoj spomenu vezu sjedinjenja između Utješitelja i njegove Crkve.
Isus je brak nazvao velikom tajnom-misterijom. Njegove riječi na tu temu bijahu tako
divne, tako uzvišene, da mi se činilo nemogućim za ponoviti ih. Poslije je poučavao o
pokori i krštenju, koje iskupljuju i brišu grijehe separacije, te privlače sve vrijedno na
sudjelovanje u zajedništvu spasenja.
Isus je otišao ustranu s nekim aspirantima za krštenje, ispovjedio ih, oprostio im
grijehe, te im nametnuo izvjesnu pokoru i dobra djela. Jakov mlađi i Barnaba su
dijelili krštenje. Neokatekumeni bijahu uglavnom stariji muškarci, nekoliko pogana, te
tri dječaka ozdravljena od sljepoće, koja još ne bijahu krštena kad su onomad bili s
roditeljima u Kafarnaumu.
Kad je Šabat završio, neki su filozofi krenuli ispitivati Isusa: je li bilo neophodno da
Bog pošalje tako strašan Potop na zemlju, zašto je dopustio čovječanstvu da toliko
dugo čeka Otkupitelja, zar nije mogao upotrijebiti druga sredstva za isto rješenje, te
poslati Očekivanoga, koji bi uspostavio sve stvari? – Isus im odgovori objašnjavanjem
da to nije bila Božja zamisao, da je Bog stvorio anđele sa slobodnom voljom i
superiornim sposobnostima, pa ipak su se odijelili od Njega po svojoj oholosti, te su
tako postali dio kraljevstva tame. Čovjek je slobodnom voljom bio postavljen između
kraljevstva tame i kraljevstva svjetla, ali jedenjem zabranjena ploda, postao je bliži
kraljevstvu tame. Sad je taj čovjek obvezan kooperirati s Bogom, kako bi zadobio
pomoć od Njega i tako privukao u sebe Kraljevstvo Božje, koje mu jedino Bog može
dati. Jedenjem zabranjena ploda, čovjek je htio postati kao Bog, a da bi se mogao
ustati iz svog palog položaja, neophodno je da Otac dozvoli svome Božanskom Sinu
da pomogne čovjeku i izmiri ga s Njim. Čovjek je u svom cijelom biću, postao tako
deformiran, da je postala neophodna velika milost i jako Božje vodstvo, kako bi se na
zemlji uspostavilo Njegovo Kraljevstvo, koje će iz srca ljudi potjerati kraljevstvo tame.
Isus nadoda da se njegovo Kraljevstvo ne sastoji od svjetske vladavine i
veličanstvenosti, već od regeneracije, pomirenja čovjeka s Ocem, te u ujedinjavanju
svih dobrih u jedno tijelo (Crkvu).
Sutradan je Isus ponovo poučavao na mjestu krštavanja. Bili su prisutni svi mladenci.
Među mladoženjama bijahu dva obraćena pogana, koji su primili obrezanje, te su
ženili Židovke. Bilo je još nekih pogana koji su naginjali k Judaizmu, koji su tražili i
dobili dopuštenje da pomažu kod instruiranja.
Isprva je Isus govorio u općenitim izrazima o dužnostima braka, a posebno o
dužnostima žene. Reče, supruga bi trebala podići oči kako bi samo pogledala svoga
supruga, inače joj oči uvijek trebaju biti ponizno spuštene. Isus je također govorio o
poslušnosti, poniznosti, čestitosti, potomstvu i podizanju djece.
Kad su se žene sela Lepe povukle kako bi pripremile obrok, Isus je poučavao
muškarce za krštenje. Govorio je o Iliji i o velikoj suši koja je pala na cijelu zemlju, te
oblaku koji se po njegovoj molitvi, pojavio iznad mora (danas je baš bila takva teška
omara, pa je jedan oblak magle lebdio nad zemljom. Zbog njega niste mogli vidjeti
daleko na horizont). Isus im opisa tu sušu kao kaznu Božju, radi idolatrije kralja
Ahaba. Milost i blagoslov bijahu povučeni, a suša je prevladavala čak i u ljudskim
srcima.
Isus je govorio o Ilijinom presušivanju voda potoka Kerita, o tome kako su ga ptice
hranile, o njegovu putu u Sareptu, te kako mu je tamo pomogla jedna udovica, o
njegovoj kazni nad idolatrijskim svećenicima na gori Karmel, te o uzdizanju oblaka
čijom je kišom sve obnovljeno. Isus je usporedio ovu kišu s krštenjem, te reče svojim
slušateljima, da nakon kiše krštenja promijene svoj život, a ne kao Ahab i Jizabela,
koji su nastavili život u grijehu i suhoći srca. Isus je govorio i o Segoli, toj pobožnoj
poganki, Egipćanki, koja se nastanila u Abili i činila mnoga dobra djela, dok konačno
nije našla milost u Božjim očima. Tad im Isus pokaza kako se pogani trebaju čestito
ponašati, te na taj način privući na sebe Božansku milost, jer su njegovi poganski
slušatelji ponešto znali o Iliji i Segoli.
Nakon krštenja, mladoženja, Isus i njegovi sljedbenici, zajedno s ostalim svatovima i
rabinima, bijahu pozvani od lokalnog židovskog pismoznanca na gozbu u selo Lepe,
zapadno od Malepa. Put za Lepe vodio je po blago valovitom terenu, po divnim
stazama, kao onim u vrtovima. Blizu Lepe prolazila je glavna cesta do male luke
Cerinije, koja bijaše udaljena oko 5 km. Druga cesta, na kojoj je Isus razgovarao s
karavanom Arapa, vodila je do luke Lapitus, koja bijaše dosta zapadnije.
Pogani Lepe su zauzeli red kuća, koje bijahu izgrađene duž ceste, te su iznosili ispred
kuće što su imali za trgovinu. Židovi su živjeli odvojeno, a imali su divnu sinagogu. U
poganskim sam vrtovima vidjela idole kao umotane lutke, a na jednom otvorenom
prostoru, nedaleko ceste, okružen ogradom, bijaše jedan velik idol, veći od čovjeka,
a imao je glavu sličnu volu. Između rogova bijaše nešto kao mali svežanj-snop. Lik je
čučao, a kratke ruke su mu se klatite.
Gozba u Lepe se sastojala od jednostavnog obroka peradi, ribe, meda, kruha i voća.
Mladenci su sjedili zasebno na kraju stola. Bili su odjeveni u duge prugaste nošnje s
vijencem od obojane vune i paperja na glavi. Mladenke su imale veo.
Tijekom i nakon obroka, Isus je govorio o svetosti braka. Isus je inzistirao da
mladoženja ima samo jednu ženu, jer su oni ovdje imali običaj da se rastave zbog
tričarija, te da se ponovo ožene. Zbog toga je Isus govorio vrlo vatreno, te im je
ispričao prispodobe o svadbi, vinogradu i kraljevu sinu. Mladoženje su pozvale
prolaznike da slave s njima, te da počuju Isusa. Trojica izliječenih dječaka svirala su
u flaute, dok su djevojčice pjevale i svirale razne instrumente.
Već se smračilo kada se Isus s učenicima vratio u Malep. S uzvišica duž puta, pružao
se divan pogled na okolicu. Moglo se vidjeti sve do mora, koje se bljeskalo kao
predivno svjetlo. Za svadbenu svečanost sedmero mladenaca, napravljene su velike
pripreme. Činilo se da će cijeli grad doći na svadbu. Čovjek bi mogao reći da se cijelo
mjesto sastojalo od velikog bratstva. Nigdje nisam vidjela sirotinje, jer su oni
stanovali u posebnom dijelu grada, a za njih se sve priskrbljivalo.
Malep je bio izgrađen vrlo pravilno. Imao je izgled palačinke, koja se dijelila u pet
jednakih dijelova. Pet ulica koje su dijelile grad, spajahu se u centru, gdje je bilo
povišeno mjesto s terasama i ukrašenim zdencem, oko kojeg bijahu posađena stabla.
Četiri ove četvrti bijahu podijeljene s dvije poprečne ulice, a uvijale su se oko
središnjeg zdenca. U jednoj od ovih cirkularnih ulica, zajedno su stanovale udovice
bez djece i starice, sve na trošak zajednice, a držale su školu i brinule se o siročadi
bez roditelja. Tu je bila još jedna kuća za smještaj i zabavu sirotih stranaca i putnika
namjernika. Peta se četvrt sastojala od javnih građevina. Ona bijaše razdijeljena
akvaduktom u polovice. Akvadukt je dovodio vodu u zdenac.
U jednoj polovici bijahu glavna tržnica, nekoliko gostinjaca, te azil za opsjednute,
kojih ovdje ne bijaše toliko puno. Isus je neke već ozdravio, one koje su mu doveli s
ostalim bolesnicima. U drugoj polovici bijaše vijećnica, koja se koristila za gozbe i
vjenčanja, a vrh krova ove zgrade bijaše skoro u ravnini sa zdencem. Ulaz vijećnice
ne gledaše na zdenac, nego baš suprotno od njega. Ispred bijaše dvorište, s kojeg je
tekla staza duga oko 300 metara, omeđena zelenim stablima, a vodila je dolje preko
poprečnih ulica do predvorja sinagoge. Bilo je još avenija koje su vodile do tamo, iz
pokrajnjih ulica, ali one bijahu otvorene za narod samo na blagdane, te po posebnim
dopuštenjima.
Na današnji dan svadbene svečanosti, cijelo je jutro utrošeno za ukrašavanje
vijećnice. U međuvremenu su se Isus i njegovi učenici povukli u gostinjac, a tamo su
mu dolazili i muškarci i žene, neki tražeći savjet i utjehu, jer su ovi ljudi bili u
kontaktu i vezama s poganima, pa su često imali skrupule i tjeskobe.
Mladi su zaručnici ostali dulje s Isusom od ostalih. Nasamo je razgovarao s
mladenkama, te sa svakom posebno. Bijaše to neka vrsta ispovijedi i savjetovanja.
Ispitivao ih je o motivima za brak, što će imati utjecaja na njihovo potomstvo i
spasenje njihovih duša, što je i plod koji dolazi od dara straha Gospodnjeg, od
čestitosti i uzdržljivosti. Isus je o ovome razgovarao i s mladoženjama.
Na avenijama bijahu podignuti ukrašeni slavoluci, s tapiserijama, vijencima, cvijećem
i ostalim plodovima. Bijahu podignute stube i platforme, tako da su dolje iz parka
gledatelji mogili sve lagodno promatrati. Posebno su ispred sinagoge podigli
prekrasan slavoluk ukrašen brojnim malim grmljem u sanducima i ostalim cvijećem u
lončanicama. Vidjela sam ljude kako dovoze u dvorište i sjenice sve potrebno za
gozbu, hranu, posuđe, itd. Hranu su dopremali u nekakvim uskim, ali dugačkim
nosilima, a služila su im i kao stol. Na njima bijahu razne zdjele i vrčevi, a nosiljke sa
strana imahu ureze, kroz koje su gosti, koji su počivali dok su jeli, uzimali potrebno.
Gornja ploha nosiljke bijaše prekrita stolnjakom. Kao što sam već rekla, ove nosiljke
bijahu pletene kao košare, duge i uske, prekrivene stolnjakom, s prorezima sa
strana, kroz koja su uzimali hranu. Gosti su počivali na hasurama, poduprti
jastucima. Sve su ove potrepštine donijete amo iz raznih četvrti grada.
Nad slavolukom za vjenčanje, postavili su tapiseriju, kao baldahin. Isus i njegovi
učenici bijahu kao posebni uzvanici. Pošto je među mladencima bilo i nekih obraćenih
pogana, u uzvanicima bijahu i neki njihovi prijatelji, te par poganskih filozofa.
Mladenke i mladoženje su dolazili iz različitih četvrti grada. Mladenke su vodile
djevojke i djeca, okrunjeni cvijećem, dok su ujedno svirali razne instrumente, a pratili
su ih mladoženje i rođaci. Mladoženje su odjenuli duge ogrtače i bijele cipele. Na
pojasevima i rubu tunike imahu ispisana neka slova, a u ruci imahu žuti šal.
Mladenke su izgledale vrlo lijepo. Odjenule su duge, bijele, vunene haljine, izvezene
crtama i cvijećem u zlatu. Kosa im (neke su bile blondine) otraga spletena u punđu,
ukrašena mrežom s perlama, te zlatnim nitima. Veo im padao na lice, a otraga preko
ramena na leđa. Na glavi su imale i nekakvu metalnu vrpcu s tri mala šiljka, na koja
su mogli zakačiti veo, kad bi ga podigle s lica. Također su nosile male krune od
paperja i svile. Neki su velovi blistali, kao da su načinjeni od vrlo fine svile ili nekog
sličnog materijala. U ruci su držale dugu, zlatnu svjetiljku, kao lampion bez podnožja.
I mladenke su obule bijele cipele ili sandale.
Tijekom ceremonije vjenčanja, koju su predvodili rabini, zamijetila sam razne običaje,
kojih se sad po redu ne mogu sjetiti. Pročitali su neke svitke, čini mi se svadbeni
ugovor, te molitve. Par bi stupio pod baldahin, a za njima bi rođaci bacali zrnja žita,
te izgovarali blagoslove. Rabin bi i mladu i mladoženju bocnuo u mali prst, pustio par
kapi krvi da kapnu u pehar s vinom, kojeg su onda mladenci zajedno ispili. Tad bi
mladoženja pružio pehar onima iza njega, a ovi ga stavili u bazen s vodom.
Mladencima bi iz kaleža na dlan kapnuli kap krvi. Tad bi se mlada i mladoženja
rukovali, a potom bi obrisali ostatak krvi s dlana. Oko rane bi tad povili finu bijelu
uzicu, te razmijenili prstenje. Čini mi se da je svatko imao dva prstena, jedan za mali
prst, a drugi za kažiprst.
Nakon toga su postavili na glave novo-vjenčanog para nekakav ukrašeni prekrivač ili
šal. Kraj njih je stajala mladenkina služavka-djeveruša sa svjetiljkom u ruci. Sa crnim
šalom u desnici, mlada bi prihvatila lampion od služavke, te ga predala svome mužu.
On bi ga uzeo desnicom, prebacio u ljevicu i vratio ga svojoj ženi, koja ga je također
primila ljevicom, te ga predala svojoj služavki-djeveruši. Bio je i jedan kalež s
blagoslovljenim vinom, iz kojeg su svi rođaci popili po gutljaj. Ceremonija vjenčanja
je time završila, a djeveruše bi mladenkama skinule nakit iz kose, te im glavu prekrile
velom.
Svečanostima su ravnala tri rabina, a cijela je ceremonija trajala tri sata. Tad su
mlade praćene svojim djeverušama prošle kroz špalir gostiju, uz njihova čestitanja i
blagoslove, te se uputile sa svojim muževima prema vijećnici, u kojoj je priređena
gozba. Nakon uzimanja obroka i osvježenja, mladi bi se parovi povukli u park blizu
akvadukta, kako bi se tamo zabavljali.
Tu je večer u sinagogi održana posebna propovijed namijenjena novo-vjenčanima.
Nakon što su rabini govorili, zamoliše Isusa da uputi par riječi mladencima.
Sutradan su svi parovi, praćeni glazbenicima i uzvanicima opet otišli do dvorane
gozbe. Bijahu prisutni i Isusovi učenici, ali samo oni koji su radili kao poslužitelji
gostiju. Ispred mladenaca bijahu postavljene predivne zdjele s tjesteninom i voćem.
Zdjele bijahu kao pozlaćene jabuke, ukrašene pozlaćenim cvijećem. Tad uđoše grupe
djece, pjevajući i svirajući glazbala. To bijahu mali stranci, koji su zarađivali na taj
način za život. Nakon što su primili nagradu, povukoše se.
Nakon toga, tri mala muzičara, koja je Isus ozdravio, dođoše praćena s nekoliko
zborova iz grada, te otplesaše u čast mladenaca ples. To se odigralo ispod jedne
duge četvrtaste sjenice, koja bijaše postavljena na nekoj mekoj, njihajućoj podlozi.
Izgledalo je kao od nekakvih fleksibilnih daski na koje su postavili debeli tepih od
mahovine. Plesači su stajali u četiri dvoreda, leđa na leđa. Svaki je par plesao,
izmjenjujući ruke pomoću maramice koju su držali, idući tako od prvog mjesta prvog
reda, do zadnjeg mjesta četvrtog reda, tako da su svi bili u neprekinutom kretanju.
Nije bilo skakanja, cupkanja, nego samo divno njihanje i balansiranje, kao da tijelo
nema kostiju. Mladenke, kao i sve ostale žene, imahu podignute velove, zakačene
pozlaćenim štipaljkama na kosu.
Nakon plesa, svi uzeše osvježenje, koje je bilo postavljeno u sva četiri kuta sjenice.
Opet se oglasi glazba, te svi krenuše u vrt blizu zdenca. Tamo bijaše mnoštvo igara,
trčanja, skakanja, te gađanja meta. Muškarci su igrali odvojeno, a žene posebno.
Dijelili su male nagrade, te nametali male kazne, u novčanom obliku, ili pojasevima,
suknima, maramama itd. Tko nije imao ničime platiti kaznu, poslao bi da mu se kupi
nešto od pokućara, koji je sa svojom robom bio u blizini vijećnice. Najzad bi skupili
sve nagrade i globe, te ih predali glavaru, koji bi ih razdijelio sirotinji među
promatračima.
Mladenke i djeveruše bi igrale igre u krugovima i redovima. Haljine bi podigle do
koljena. Noge im od koljena naniže povezane trakama bijela sukna. Velovi im
zabačeni iza glave na leđa. Izgledale su vrlo lijepe i okretne. Svaka je susjedu držala
ljevicom za pojas, te su tako formirali krug koji se stalno okretao. Desnicom su
nastojale jedna drugoj baciti i uhvatiti žute jabuke. Tko god bi propustio uhvatiti
jabuku, istupio bi iz kruga, te morao ići podići jabuku s poda, a krug se nastavljao
okretati. Na kraju, te su igre igrale u paru s muškarcima. Sjele bi u nasuprotnim
redovima, te bacale u krzna prezrele žute jabuke, koje kad bi hvatali, pucale bi i
smrskale se, te sve prskale, na što bi se gledatelji grohotom smijali.
Predvečer su se svi vratili gozbenim ceremonijama. Novo-vjenčani su morali jahati
magarce, posebno ukrašene za tu priliku. Mladenke bi jahale postrance. Stalno su
svirali muzičari, a svi su ih pratili sa salvama smijeha, do vijećnice, gdje ih je gozba
očekivala.
Mladenci su otišli do sinagoge, gdje su se pojavili pred rabinima i zakleli, da će
nastaviti apstinirati od odnosa tijekom izvjesnih blagdana u godini, pristajući na neke
pokore ako to prekrše. Osim toga, obećali su da će zajedno bdjeti na blagdan
Pedesetnice, te će noć provesti u molitvi.
Iz vijećnice, mladenci su otpraćeni do svojih budućih domova. Na pragu je već stajao
mladenkin miraz. Rođaci su ostale odveli da to vide. Vjenčani darovi su svečano
nošeni k domu, a i sirotinja je dobila svoj dio.
18. Blagdan Pedesetnice. Isus poučava o krštenju
Malep je sad bio na nogama, u pripremama za skori blagdan. Svi su bili zaposleni u
čišćenju, popravcima i pranju. Mnoge građevine i sinagoga bijahu urešene zelenim
granama, vijencima i cvijećem, a i tratine su bile pune procvjetala cvijeća. Sinagoga
je odisala divnim miomirisima, čak su i svitci Pisma bili namirisani.
U posebnim dvoranama, podignutim baš za ovu svrhu, ispred sinagoge, pekli su
kruh, a prethodno su rabini blagoslovili brašno. Dva su velika kruha ispekli od
ovogodišnjeg brašna. Za druge kruhove brašno se naručilo iz Judeje. Smljeveno je od
žita narasla u polju na kojem je Abraham sudjelovao u Melkisedekovoj žrtvi. Od tamo
su brašno transportirali u dugim sanducima. To se zrnje zvalo Sjeme Abrahamovo.
Pečenje ovih kolača i kruhova, u kojem ne bijaše kvasca, moralo je biti zgotovljeno
do četiri popodne. Bijaše tamo još jedna vrsta brašna, kao i bilje, a sve je primilo
blagoslov.
Ujutro tog dana, Isus je održao jednu pouku u svom gostinjcu. Prisutni su bili kršteni
pogani i stari Židovi. Za temu svojih propovijedi uze blagdan Pedesetnice, Zakon dan
na Sinaju, krštenje, a sve je opisao duboko potresnim terminima. Dotakao se i
mnogih odlomaka koji su ovo opisivali u raznim Prorocima. Govorio je i o svetom
kruhu koji se blagoslivlja na Pedesetnicu, o Melkisedekovoj žrtvi, te o Malahijinim
proročanstvima. Isus reče da se približilo vrijeme za utemeljenje Žrtve, da kad ovaj
blagdan ponovo dođe iduće godine, tad će krštenju biti dodana nova milost, a tad će
svi kršteni, koji budu vjerovali u Izraelova Utejšitelja, biti dionici te milosti.
Budući su se ovdje podigle suprotivštine i teškoće od strane onih koji nisu željeli
shvatiti Njegovo učenje, Isus izabra oko pedeset onih za koje je znao da će baštiniti
njegova učenja, a druge je otpustio, namjeravajući ih poslije poučiti. Uzevši sa
sobom one koje je izabrao, Isus napusti grad, ode blizu akvadukta, te tamo nastavi
svoje propovijedi. Vidjela sam ih na putu, kako nekad zastajkuju, te mnogim
gestikulacijama postavljaju pitanja i iznose zapažanja. Vidjela sam Isusa, podigao je
kažiprst, često im nešto objašnjavajući. Kad bi govorili, gestikulirali bi rukama i
prstima. Pošto je Isus inzistirao na velikoj milosti, na spasenju koje će biti dano
čovjeku po krštenju, i samo na krštenike, nakon konzumiranja Žrtve o kojoj je
govorio. Neki su pitali hoće li njihovo sadašnje krštenje imati istu efikasnost. Isus je
odgovorio, da, ako sačuvaju vjeru i prihvate Žrtvu. Jer, čak i Patrijarsi, koji nisu
primili krštenje, ali su čeznuli za njim, u Duhu su imali i predosjećaj o tome, te su
zbog toga primili obje milosti, a to su Žrtva i krštenje.
Isus im reče mnoge druge duboko značajne stvari, koje sad ne mogu pravilno
ponoviti. Vidjela sam da su sa svadbene gozbe Isusu i učenicima poslali hranu u
gostinjac, gdje se je Isus s učenicima vratio zbog nadolazećeg Šabata.
Pogani iz Salamisa krenuli su natrag doma, a Isus ih s učenicima otprati dio puta.
Upozori ih da se ne vraćaju ponovnom čašćenju idola, da se ne angažiraju u
poslovnim špekulacijama, nego čim mogu, neka napuste svoj rodni kraj, jer u njemu
će novi put biti pun prepreka za njih. Isus im preporuči neka idu k Lazaru, Ivanu
Marku, Zakarijinom nećaku, Manahejmovim roditeljima i jednom učeniku kojem je
povraćen vid.
Taman prije nastupanja Šabatskih pobožnosti, školska djeca su svečano uvela rabine
u sinagogu. Mladenke su uvele njihove male rođakinje, a mladence njihovi mladi
rođaci. Tamo je došao i Isus sa svojim učenicima. Kod pobožnosti ovoga dana nije
bilo uobičajenog tumačenja Pisma, nego je bilo samo pjevanje i naizmjence čitanje,
te moljenje.
U sinagogi su posvećeni kruh razlomili u male komadiće. Taj je kruh smatran kao
lijek protiv bolesti i uroka. Mnogi su Židovi, a među njima i sedam mladoženja,
proveli noć moleći u sinagogi. Mnogi žitelji grada izlazili su iz grada u skupinama od
po desetak ljudi, te odlazili u okolna polja i brda, te tamo provodili noć u molitvi. Sa
sobom bi nosili baklje. I učenici i pokršteni pogani su tako proveli noć, a Isus je sam
proveo noć u molitvi.
I žene su se okupljale u kućama radi iste svrhe. Na sam dan blagdana, ljudi su cijelo
jutro proveli u sinagogi, moleći, pjevajući i čitajući sveta Pisma. Također su činili i
neku vrstu procesije. Na čelu procesije su rabini s Isusom, slijeđeni narodom, prolazili
kroz hale oko sinagoge, nekoliko puta zastajali na raznim mjestima i okretali se na
razne strane svijeta, te izgovarali blagoslove nad svakim krajem zemlje i mora.
Nakon pauze od oko dva sata, opet su se popodne vratili u sinagogu, te su opet
naizmjence čitali i vršili druge pobožnosti.
Kod jedne od pauza, Isus upita: 'Shvaćate li ovo?', te im protumači razne odlomke.
Čitali su odlomke iz Pisma, koji su govorili o prijelazu Izraelaca preko Crvenog mora,
te o davanju Zakona na gori Sinaj. Tijekom čitanja, vidjela sam detaljno ove
događaje, a o njima se mogu sjetiti slijedeće:
VIZIJA PRIJELAZA CRVENOG MORA
Izraelci su logorovali na jednom vrlo uskom pojasu kopna, oko sat vremena dugom,
na samoj obali Crvenog mora, koje je baš tu bilo vrlo široko. U njemu se vidjelo
nekoliko otočića, pola sata dugačkih, te od sedam do petnaest minuta širokih. Isprva
su faraon i njegova vojska tražili Izraelce gore više po obali, te su ih najzad našli
pomoću svojih izvidnika. Faraon je mislio da će lako svladati Izraelce, jer su bili
ograničeni morem, nisu imali kamo pobjeći. Egipćani bijahu vrlo bijesni na njih, jer su
Izraelci sa sobom ponijeli njihovo sveto posuđe, mnoge njihove idole i misterije
njihove religije.
Kad su Izraelci postali svjesni da se Egipćani približavaju, spopadoše ih strava i užas.
Ali Mojsije je molio i zaklinjao ih da imaju povjerenja u Gospodina i neka idu za njim.
Taj se tren stup od oblaka uzdigao između Izraelaca i Egipćana, praveći tako gustu
maglu, da su Egipćani bili potpuno dezorijentirani, nisu ništa vidjeli. Tad Mojsije sa
svojim štapom (koji je na dnu bio račvast, a na vrhu je imao veliku kvrgu) pođe k
obali, pomoli se i udari štapom vodu. Tad se pred svakim krilom vojske, i lijevo i
desno, kao da izranjaju iz mora, pojaviše dva velika bliješteća stupa, koja su isijavala
takvu briljantnost prema vrhovima da su prelazili u vatrene jezike. Istovremeno, jaki
vjetar razdijeli more duž cijele vojske, koja bijaše oko sat vremena široka. Mojsije
siđe na blago nagnuo dno mora, te krenu naprijed. Slijedila ga cijela vojska, bar
pedesetak momaka, bok uz bok. Isprva je tlo bilo nekako sklisko, ali je uskoro
postalo kao meka livada, kao mahovinasto tlo.
Vatreni stupovi su im osvjetljavali put, pa je sve bilo osvijetljeno kao da je dan. Ali
najljepši prizor cijele ove scene bijahu otoci nad kojima je svjetlilo njihovo svjetlo.
Izgledali su kao plutajući vrtovi, puni najizvrsnijeg voća i svih vrsta životinja, koje su
poslije Izraelci pokupili i poveli sa sobom. Bez ove predostrožnosti, Izraelci bi bili
gladni kad bi prešli na drugu stranu mora.
Vode mora ne bijahu podijeljene na obje strane kao da su ih omeđili okomiti zidovi,
nego su nekako plutale kao neke terase. Židovi su žurno napredovali, posklizujući se,
balansirajući kao netko tko se spušta s brda. Već je skoro bila ponoć kada su ušli u
korito mora. Zavjetna škrinja koja je sadržavala Josipove kosti, nošena je u centru
kolone. Stupovi svjetla uzdizahu se iz vode. Činilo se kao da neprestano rotiraju, da
ne prelaze preko otoka, nego idu oko njih. Na izvjesnoj udaljenosti gubili su se u
briljantnoj svjetlosti.
Vode se nisu odmah rastvorile, nego su se otvarale ispred Mojsijevih stopa,
ostavljajući tako klinasti prostor, dok prolaz nije bio potpuno završen. Blizu otoka,
mogli ste vidjeti, zbog svjetlosti stupova, stabla i plodove kako se zrcale u vodi. Još
jedna čudnovata stvar bijaše ta, da su Izraelci završili prijelaz za tri sata, premda bi
prirodno trebalo oko devet sati. Gore na obali, oko šest do devet sati udaljen, bijaše
jedan grad, koji je poslije razoren od voda mora.
Za tri sata faraon siđe na obalu, ali je opet bio odbijen zbog magle. Međutim ubrzo je
otkrio jedan usjek, te se spusti dolje po njemu, sa svojom veličanstvenom
dvokolicom, a za njim ubrzo i cijela njegova vojska. A tad Mojsije, koji je već bio na
drugoj obali, zapovijedi vodama da se vrate u svoje korito. Tad se udružiše voda i
vatra, te zaslijepiše i zbuniše Egipćane, te svi izginuše u valovima mora.
Sutradan ujutro, kad su vidjeli svoje izbavljenje, Izraelci spjevaše hvale Bogu. Na
dugoj obali mora, dva se stupa svjetlosti opet sjediniše u jedan stup vatre. Ne mogu
dovoljno dobro opisati ljepotu ove vizije.
Sutradan je Isus sa svojim učenicima otišao u dvije gradske četvrti, koje još dosad
nije posjetio, a iz kojih su nekoliko osoba poslale poruku da dođe. Isus je ozdravio
nekoliko invalida, muškaraca i žena, koje su ležale u ćelijama spojene s dvorištima
kuća, te je mnoge koji su bolovali od depresije utješio, te one koji su imali tajne
skrupule. U Malepu su sve stvari bile tako dobro regulirane, da se svaka nesreća koja
je mogla čovjeka pogoditi, mogla bez problema držati u tajnosti. Muževi su im bili
nevjerni, pa ipak, zbog javnog skandala i oštre kazne za takve zločine, te žene bijahu
ponizne u podnošenju takve tjeskobe. Isus ih ohrabri, te im savjetova strpljenje.
Reče im da će on i njegovi učenici upozoriti njihove muževe, jer su oni stranci u ovim
krajevima, tako da možebitna sumnja ne padne na njih (žene) i da se afera slučajno
ne otkrije na njihovu sramotu. Isusu su iz raznih kuća dovodili mnogu djecu, kako bi
ih blagoslovio.
Tog popodneva, Isus ode do neke velike kuće, gdje su na stražnjoj strani dvorišta
bile odvojene sobe, a u njima brojni bolesnici, nekad visoki dostojanstvenici. Na
drugoj strani dvorišta ležahu žene. Među ovim jadnim invalidima, bijahu neki
melankolici, potpuno neutješni, a neprestano su plakali. Isus izliječi dvadesetak
takvih, propisa im što bi trebali jesti i piti, te ih posla da se okupaju. Poslije je sve
okupio, te je prvo poučavao žene, a onda muškarce. Ovo je trajalo sve do večeri, a
onda se Isus vrati u sinagogu.
19. Isus oštro propovijeda u sinagogi
Ovog dana su čitanja govorila o Božjim kaznama nad onima koji su prekršili Njegove
naredbe, o desetini, o idolatriji, o posveti Šabata, itd. (Levitski zakonik 26 i Jeremija
17) Isusove riječi bijahu tako iskrene i oštre, da su mnogi u publici bili pogođeni
žalošću, jecali su i ridali. Sinagoga je bila otvorena sa svih strana, a Isusov je glas
odjekivao čisto i zvonko, kao nijedan ljudski glas.
Posebno se okomio na one koji se pouzdaju u stvorenja i mole pomoć ili utjehu od
ljudi. Govorio je o đavolskom međusobnom utjecaju preljubnika na preljubnice i
obrnuto, o prokletstvima tako povrijeđenih partnera, koja padaju na djecu koja se
rađaju iz takvih odnosa, a čija krivnja počiva na roditeljima-preljubnicima. Narod je
bio vrlo potresen, te je na kraju propovijedi uskliknuo: 'Ah, govori kao da je Sudnji
dan već stigao!'
Isus je također govorio protiv ponosa, protiv suptilna obrazovanja, koje stvara
slučajeve iz trica. Ovime je Isus aludirao na djela velike škole židovskog učenja, koja
je ovdje bila utemeljena za takve Židove, koji bi poslije zarađivali za život kao
putujući propovjednici.
Nakon ove oštre poduke, mnogi su slušatelji uzdisali za olakšanjem i izmirenjem s
Bogom, te su potražili Isusa u njegovom gostinjcu. Među njima bijahu i neki učeni
ljudi i mladi studenti koji su pripadali mjesnoj školi, tražeći savjet, kako bi trebali
platiti svoje studije. Dodali su i druge nevolje koje ih muče, a koje su proizlazile iz
njihova neprestana komuniciranja s poganima, s kojima su stalno trgovali, iz potrebe
za robom koju njihov kraj nije imao.
Među posjetiteljima bijahu i muževi žena koje su se požalile Isusu, kao i drugi
grješnici sličnih grijeha, ali protiv kojih još ne bijahu podignute nikakve žalbe i
optužbe. Dolazili su pred Isusa, svaki zasebno, kao grješnici, bacali se nice,
ispovjedili svoju krivnju, te molili oproštenje. Ono što ih je posebno mučilo, bijaše da
bi prokletstva njihovih žena mogla pasti na njihovo nepriznato, ali ipak nevino
potomstvo, te su pitali može li se ovakvo prokletstvo anulirati ili spriječiti. Isus im je
odgovorio da se može anulirati iskrenom sućuti i oproštenjem onoga tko je štetovao,
koje bi se združilo sa skrušenošću i pokorom onoga tko je to prouzrokovao. Osim
toga, prokletstva o kojima sam govorio, ne protežu se na dušu, jer Svemogući Otac
kaže: 'Sve su duše moje', nego se to odnosi na tijelo i zemaljska dobra.
Međutim, tijelo je kuća, instrument duše, te tako tijelo leži pod takvim prokletstvom,
te uzrokuje mnoge tjeskobe i smutnje duše, koja je već pritisnuta teretom tijela, koje
je zadobila sa životom. Pri tome sam vidjela da prokletstva variraju u svojim
pogubnim efektima, ovisno o namjerama onoga tko ih prouzrokuje i prema karakteru
samoga djeteta. Mnogi slučajevi padavice, mnogi opsjednuti demonima, duguju svoje
stanje takvim izvorima.
I sama vanbračna djeca, koju sam općenito viđala opsjednute, i koja su imala
natprirodne sposobnosti, premda čisto zemaljske, bijahu naklonjena grijehu. U sebi
su imali nešto u svezi toga, tako da su u davna vremena, izlazili iz zajedništva sinova
Božjih, te se družila s ljudskim kćerima. One su često lijepe, lukave, vrlo rezervirane
u vladanju, napadane strašću, i premda to ne žele da se pojavi i vidi, željele bi
posjedovati sve stvari. U svome tijelu nose biljeg svoga porijekla, te im često duša
stoga ide po oproštenje.
Nakon individualnog ispovijedanja i savjetovanja ovih grješnika, Isus im naredi da mu
pošalju svoje supruge. Kad dođoše, svakoj je zasebno opisao muževo kajanje.
Nagovarao ih je da im oproste od srca, da potpuno zaborave prošlost, te im je rekao
da opozovu kletve koje su izrekle. Reče, ako sad ne budete iskreno postupile,
suprugova krivica će pasti na vas. Žene su plakale, zahvaljivale i sve obećale. Baš tog
istog dana Isus je uspio pomiriti nekoliko od ovih parova. Nagovorio ih je da mu
dođu skupa, nanovo ih ispitivao, kao što je običaj na svadbenoj svečanosti, združio
im ruke, prekrio šalom, te blagoslovio.
Jedna je žena odmah svečano opozvala sve svoje kletve, koje je izrekla na muževo
nepriznato potomstvo. Majka te jadne djece bijaše poganka, a odgajana je u
židovskom azilu za djecu. I ona je stala pred Isusa, sva povrijeđena i fizički
izranjavana, sad je oprostila ljubavnikovoj supruzi. Žena je stavila svoju ruku preko
muževe, a oboje su ih položili na glavu svakog djeteta zasebno, opozvala kletve, te
blagoslovila djecu. Isus je nametnuo na ovo dvoje, koji su krivi zbog preljuba, neke
pokore, milostinje, postove, apstinenciju i molitve. Onaj koji je zgriješio s pogankom,
potpuno se promijenio. Vrlo ponizno je pozvao Isusa da blaguje kod njega. Isus je
prihvatio poziv, te pođe praćen svojim učenicima.
I nekoliko rabina bijaše pozvano, pa su se oni, uostalom i kao cijeli grad, čudili ovoj
ljubaznosti, jer je ovaj domaćin bio poznat kao prgav ovosvjetski čovjek, koji se nije
brinuo za duhovno ili za svećenike i proroke. Bio je bogat, te je posjedovao velika
polja, koja su sluge obrađivali. Kuća mu bijaše blizu bolnice u kojoj je Isus izliječio
žrtve melankonlije. Tijekom objeda, uđoše u halu i dvije male djevojčice te obitelji, te
izliše skupi miomiris na Isusovu glavu.
Nakon objeda, Isus i sav narod ode do sinagoge, jer su bile pobožnosti završetka
Šabata. Isus nastavi svoju jučerašnju propovijed, premda ne onako oštro. Reče
narodu da ih Bog neće napustiti, ako se pozovu na njega. Završio je govoreći im o
pretjeranoj navezanosti na svoje kuće i imanja, te ih je nagovarao, da ako se budu
pouzdali u njegova učenja, te napuste ovu veliku priliku za grijeh, u kojoj su živjeli
među poganima, i među svojim vlastitim vjerovanjima, te neka odu među one koji
prakticiraju istinu, tj. neka se presele u Obećanu zemlju. Reče, Judeja je dovoljno
velika da ih prihvati i uzdržava, premda bi isprva morali živjeti pod šatorima. Bolje
vam je ostaviti sve nego da izgubite dušu, radi ove idolatrije, tj. obožavanja svojih
lijepih kuća i imanja. Bolje vam je sve ostaviti, nego da griješite kroz ljubav prema
svojoj komfornosti.
Da bi im Kraljevstvo Božje došlo, neophodno moraju ići prema njemu, kako bi ga
susreli. Ne smiju se pouzdavati u svoje kuće, u ovoj lijepoj zemlji, koje se čine velike,
čvrste i veličanstvene, premda u Božjoj ruci, za tren mogu postati prah, razoriti se i
pasti na njih, te ih tako raseliti u svim smjerovima.
Isus nastavi, da on vrlo dobro zna, da su njihove vrline više prividne, nego što su
realne, te da nemaju nikakve baze, doli mlakosti i ljubavi prema svome vlastitom
interesu. Žarko žude za bogatstvom pogana, te ga nastoje zadobiti svojim
lihvarenjem, trgovinom, rudarstvom i ženidbom, ali doći će dan, kad će se ugledati
golima, bez igdje ičega što su stekli svojim nepravednim dobicima.
Isus ih upozori protiv takvih brakova s poganima, kad oba partnera postaju nehajni
za religiju, kad partneri uđu u brak samo radi imanja, novca, veće slobode i
zadovoljenja požude. Svi su slušatelji bili jako potreseni Isusovim riječima, te su
mnogi tražili da nasamo razgovaraju s njim.
Sutradan je cijeli dan, čak i po noći, Isus posjećivao razne obitelji, hrabrio, tješio i
opraštao. Dođoše tako kukajući pred njega dvije žene, radi svoje nepriznate djece.
Isus posla po njihove muževe, oprosti krivcima, te ih ponovo spoji zakonitim vezama.
I djeca su također, premda nisu ništa razumjeli od ceremonije, priznata od muževa,
te su blagoslovljena kao da su njihova vlastita. Međutim, kod takvih slučajeva, teže je
bilo priznati ženama takvu djecu, koju su njihovi muževi začeli s ljubavnicama. Takva
je žena morala nad sobom izvojevati veliku pobjedu. Tako je postignuto sveopće
izmirenje, te izbjegnut skandal.
Mnogi su od Isusa tražili utjehu, radi njegova energična zahtjeva da napuste ovu
pogansku zemlju. Istina, Isusova su im učenja škakljala uši, jer su na sebe gledali
kao na Židove odvojene od ostalih naroda, pa su se osjećali vrlo počašćenima što ih
je Isus došao posjetiti, ali nije im se svidjela njegova ideja da ga slijede i da napuste
svoje domove. Ovdje su bili bogati i komforni, imali su svoj grad kojeg su sami
izgradili, imali udjela u rudnicima, te jaku i široku trgovačku mrežu. Obogatili su se
načinima, kako se pogani bogate. Farizeji ih nisu uznemiravali, a ni Pilat. Što se tiče
ovog života, bili su u najboljoj poziciji, ali njihova veza s poganima bijaše na visokoj
razini, nije bilo velike cenzure.
Poganska imanja i radionice bijahu im u susjedstvu. Poganke su se voljele udavati za
Židove, jer Židovi nisu tako kruto postupali s njima kao njihovi sunarodnjaci, pa su
svime nastojale zavesti mlade Izraelce, bilo darovima, pažnjom, ulagivanjem, te svim
vrstama zavođenja. Kad bi se obratile na Judaizam, to ne bijaše iz uvjerenja, nego iz
koristoljublja, tako da su se nepodređivanje i mlakost brzo uvlačili u njihove obitelji.
Osim toga, Židovi Malepa su bili manje jednostavni i gostoljubivi nego li oni u
Palestini. Njihovo društveno okruženje bijaše rafiniranije i obrazovanije, njihovo
židovsko porijeklo ne bijaše tako čisto. Često su iznosili sve vrste skrupula i
poteškoća protiv Isusova savjeta da emigriraju u Svetu zemlju.
Isus se raspravljao s njima, da su njihovi oci imali kuće i zemlje u Egiptu, pa su ih
ipak voljko i radosno napustili, te im opet ponovi svoje proročanstvo, da ako ovdje
ustraju, doći će na njih nevolja. Učenici su, posebno Barnaba, hodali uokolo i
naučavali narod, nagovarajući ih da poslušaju Isusa. Ljudi su u Barnabinu društvu bili
smioniji, pa su mu iznosili sve svoje sumnje. Oko njega je uvijek bila gužva.
20. Isus posjećuje rudnike blizu Citrusa
Iz Malepa, Isus s učenicima, i učenikom koji je nedavno stigao iz Naima, te
omladinom Cirinusa tek pristiglom iz Salamisa (sveukupno dvadesetak), otiđe do
nasela rudara, koje bijaše blizu Citrusa. Isus je išao okolnim putem, koji je trajao
sedam sati. Na putu je zastajkivao među raznim skupinama radnika, te im govorio o
putu dobra života. Isus je od strane Barnabine obitelji i od još nekih bio pozvan do
ovog rudarskog sela, jer su židovski rudari slavili blagdan, te su primali od svojih
poslodavaca razne poklone, plus njihov dio žetve.
Isus je namjerno išao ovim duljim putem, kako bi mogao poučavati svoje učenike bez
ikakve smetnje, te stoga da ne dođe prerano na blagdan. Tijekom puta, poslao je
učenika iz Naima da odnese poruke i razglasi vijest koju je dobio od Isusa. Premda je
Isus sve znao, ipak je bio pažljiv da se ta vijest ne razglasi, kako ovi oko njega ne bi
imali nikakvih neugodnosti ili tjeskoba.
Učenik je otišao iz Jeruzalema u predvečerje Pedesetnice, točno nakon prikupljanja
milostinje u Hramu, te izvršenja Pilatove zavjere i pokolja. Otišao je pravo u Naim, a
odande preko Nazareta do Ptolomeide, a odatle brodom do Cipra. Taj učenik reče
Isusu da je u Nazaretu njegova Majka, te ostale svete žene, zajedno s Ivanom i
nekim učenicima, tiho proslavila blagdan Pedesetnice.
Reče, pozdravlja te Majka i prijatelji, te ti savjetuju da još malo dulje ostaneš na
Cipru, dok se duhovi u Palestini ne smire u svezi Tebe. Nastavi, Farizeji su već
posvuda razglasili da si pobjegao. I Herod te želi uhititi i odvesti u Maheruš, kao i
Ivana, pod izlikom da porazgovara s tobom, o slučaju onih zatvorenika iz Tirze koje si
otkupio.
Taj učenik također reče Isusu o Pilatovoj zavjeri u predvečerje Pedesetnice, kada su
Židovi predavali svoje darove za Hram. Život su izgubila i dvojica Isusovih prijatelja,
inače Zakarijini rođaci, a bijahu hramski poslužitelji, koji su se slučajno zatekli u
gunguli. Isus je već znao sve okolnosti, a to ga je vrlo ražalostilo. Ove vijesti ga
ponovo rastužiše, a i njegove učenike.
Večer prije zavjere, Pilat je napustio grad, te je s nekim svojim trupama otišao prema
zapadu, na put k Jopi, gdje je imao dvorac. Poželio je hramske darove koje je narod
davao u čast blagdana, kako bi ponovo izgradio vrlo dugački akvadukt. Zapovjedio je
da se na svim hramskim stupovima postavi metalna ploča, na kojoj bijaše prikazan
carski portret, a ispod njega je pisao zahtjev za plaćanjem poreza. Kad u to vidjeli,
ljudi su s gađenjem prolazili kraj tih ploča, a Herodovci su putem svojih emisara
potakli neke Galilejce na revolt, a vodio ih je Juda Gaulon, koji je u zavjeri i sam
nastradao.
U Jeruzalemu je bio i Herod, ali u tajnosti, a znao je sve. Tu je večer rulja postala
potpuno razularena. Poskidali su sa stupova metalne ploče sa carevom slikom, razbili
ih u djeliće, izgadili portret, te komade ploča bacili na forum ispred pretorija, vičući:
'Evo vam naš hramski dar!' Tad su se razišli bez da su išta drugo vrijeđali. Međutim,
sutradan ujutro, taman kad su napuštali Hram, nađoše prepriječene ulaze na kojima
bijaše postavljena straža, koja je zahtijevala da se plate porezi Pilatu. Kad su se
Židovi usprotivili, te silom pokušali probiti put, podbiše ih prerušeni vojnici, te ih
probodoše svojim kratkim mačevima. Taj tren je uzbuna postala sveopća, a na akciju
su potrčala dva hramska stražara, ali su ubijeni. Židovi su se hrabro odupirali, te su
odbili vojnike u dvorac Antoniju.
Isus je usput dugo govorio svojim učenicima o žiteljima Malepa, njihovoj žarkoj želji
za zemaljskim dobrima, te o tome kako im se učinio strašnim njegov prijedlog da se
presele u Palestinu. Isus im opisa poganske filozofe, koji su ga pratili, te reče
učenicima kako se trebaju ponašati prema njima u Palestini, kad se nađu usred
židovskog naroda. Isus je ovo uradio, jer se učenici nisu pravedno ponašali prema
njima kad njega nije bilo, te su radi njih bili nekako sablažnjivi.
Predvečer su stigli do rudarskog sela, oko pola sata od Citrusa. Citrus je bio u
susjedstvu rudnika, koji su bili iskopani u vrlo visokom kamenitom planinskom lancu.
Ovaj je planinski lanac bio vrlo načičkan raznim selima. Na vrhu lanca bijahu vrtovi i
jedno sjenovito mjesto pogodno za poduku. Do vrha su vodile stepenice. Kad je Isus
stigao, obnovio je neku vrstu gostinjca, gdje je stanovao ravnatelj koji se brinuo za
rudare, opskrbljivao ih hranom, te im isplaćivao nadnice. Ljudi su primili Isusa s
osjećajima radosti i sreće. Svi su ulazi u mjesto, kao i kuće, radi blagdana, bili okićeni
slavolucima i vijencima od zelenja i cvijeća.
Ljudi odvedoše Isusa i učenike u kuće, opraše im noge, te ih ponude uobičajenom
okrjepom. Isus tad s njima ode do mjesta za propovijed. Isus sjede na katedru, a
narod se smjesti oko njega. Isus je govorio o radosti siromaštva i teškog rada, te im
reče kako su puno sretniji nego li imućni Židovi u Salamisu, jer oni ovdje imaju samo
par napasti da uvrijede Boga, pred kojim su, samo vrline, bogatstvo. Isus reče da je
također došao radi dokaza, da ih on ne prezire, već da ih ljubi. Isus je sve do mraka
podučavao u prispodobama o Očenašu. ¸
Iz Citrusa je tamo donijeto razne robe, platna, hrane i žita. Sutradan su došli
Barnabin otac i brat, nekoliko dostojanstvenika i vlasnika rudnika, te par rabina, svi iz
Citrusa. Kad su već obilježene darove postavili na javni trg, gdje se narod već
sakupio i sjedio u redovima, dođoše i posjetitelji. Sad je započela raspodjela darova:
velike zdjele žita, velike štruce kruha, med, voće, vrčevi nekog napitka, komadi kože
za odjeću, prekrivači, sve vrste namještaja i alatke. Žene su dobile komade debelog
sukna kao tepih, oko 1 kvadrat. Kod raspodjele su bili prisutni Isus i učenici, nakon
čega je Isus ponovo poučavao na kamenoj visoravni, na kojoj se narod okupio.
Za teme svoje propovijedi uzeo je vinogradare i dobrog Samarijca, blagoslov
siromaštva i zahvalnost radi toga, kruh svagdanji i Očenaš. Nakon poduke, na
otvorenom pod sjenicama, narod je slavio blagdan, gdje su Isus, učenici i
dostojanstveni gosti posluživali. Djevojčice i dječaci su svirači flaute i pjevali. Kad je
obrok završio onda su igrali neke nevine igre, kao što se kod nas igraju djeca. Na
primjer, trčanje, skakanje, slijepog miša, skrivača itd. također su plesali, ali na ovaj
način: stajali bi u dugim redovima, tu i tamo se naklanjali, prelazili jedni drugima, te
onda formirali krug.
Predvečer je Isus otišao do rudnika s desetak dječaka, od po pet do osam godina
starosti. Djeca su imala tuniku opasanu širokim pojasom. Svojim djetinjim načinom
pokazaše Isusu sva mjesta na kojima su najbolji rudnici, te mu ispričaše sve što su
znali. Isus ih je poučio slatkim riječima, te učinio nekoliko slika od onoga što su mu
oni ispričali. Također im je postavio neke zagonetke, te im ispričao neke prispodobe.
Rudari su usprkos svoga prljavoga i napornoga posla pod zemljom bili vrlo čisti u
kućama i nošnji.
Vidjela sam onoga učenika iz Naima kako prati Isusa i učenike do luke, koja je bila
oko pet sati udaljena. Jedna grupa je otišla naprijed, a druga ju je slijedila, dok je
Isus išao između njih s učenikom i nekim drugima koji su se vraćali. Isus blagoslovi
učenika na njegovu odlasku, a njegovi ga sudrugovi zagrliše, te se nakon toga vratiše
u rudarsko selo. Učenik iz Naima je išao do krajeva blizu Citiuma u kojima bijaše soli.
Ovdje luka ne bijaše tako daleko od grada, kao kod Salamisa. More se duboko
usjeklo u kopno, tako da je grad imao priliku biti izgrađen usred valova. Nedaleko
njega, uzdizala se visoka planina, a u njoj bijahu rudnici soli. Na obali blizu rudnika
soli bijahu samo male splavi i kanui, te mnoštvo drva za gradnju brodova, koji su
plutali uokolo.
21. Isus ide u Cerniju, te posjećuje Mnasonove roditelje
Kad je Isus s učenicima napustio rudarsko naselje, nastavio je prema sjeverozapadu
preko planina do luke Cernija. Malep im je bio s desne strane, prošli su kroz dio
doline kraj Lanife, te prošli pokraj sela Lepe. Na putu se Isus odmarao samo
jedanput, u nekom predivnom sjenovitom mjestu, te je tamo i poučavao. Oko četiri
popodne stigli su tri četvrt sata od Cernije, gdje su ih u vrtu, odvojenom za molitvu i
pobožna okupljanja dočekali Mnasonova obitelj i nekoliko drugih Židova. Ovaj je vrt
bio odvojeno i skriveno mjesto u planini.
Mnasonova je obitelj stanovala malo podalje od ceste i oko pola sata od Cernije.
Mnasonov je otac bio starac, mršav, pogrbljen, s dugom bradom, ali veoma živahan i
aktivan. Imao je dvije kćeri i tri sina, jednog zeta i jednu nevjestu. Svi su ovdje
zajedno živjeli već skoro godinu dana. Prije toga su često putovali okolo, kupujući i
prodavajući razne stvari. Isusa su primili s mnogim izrazima radosti i poniznosti.
Putnicima su opali noge u lavoru, te ih ponudili uobičajenom okrjepom. Ovaj je dio
planine formirao velike terase pune sjenovitih šetnica, te sveti vrt ovih ljudi. Isus je
poučavao skoro do mraka, govoreći o krštenju, Očenašu i blaženstvima.
Nakon toga Isusa su do kuće otpratila Mnasonova braća i otac, koji se zvao Mojsije.
Ovdje mu Mnason predstavi četvero male djece, koje Isus blagoslovi. Tad dođoše
njegova majka i sestre, sve zamotane u veo, a Isus im uputi par riječi, nakon čega je
cijela obitelj blagovala na otvorenom pod sjenicom. Na stolu se nalazilo najbolje što
su imali, kruh, med, perad, voće, koje je još visjelo na grančicama. Isus je poučavao
tijekom obroka. Noćili su u dugačkoj sjenici, napravljenoj od laganih i tankih daščica,
a vanjština je cijela bila obrasla u zelenilo. U sjenici je bio niz ležaja.
Mnasonova je majka bila jaka, robusna žena. Njegov je otac bio potomak Judina
plemena, ali su nekoć njegovi preci odvedeni u babilonsko sužanjstvo, te se nikad
nisu vratili u Palestinu. Mojsije je puno putovao i vodio karavane. Dugo je živo kraj
Crvenog mora, u Arabiji, ali pošto je postao stariji, ovdje se nastanio s obitelji.
Mnason je otišao na škole u Malep, a poslije je radi studiranja putovao po Judeji,
gdje je i susreo Isusa. Od odrasle Mojsijeve djece, Mnason je bio najmlađi. Živjeli su
u ovakvim kućama od lagana materijala. Nisu se bavili poljoprivredom. Posjedovali su
samo nekoliko vrtova, koji bijahu iza njihovih kuća, a tamo imahu zasađene i voćke.
Radeći prije kao vodič karavana, otac je imao puno iskustva u tom poslu prenošenja
robe, te je ovdje utemeljio gostinjac, kao gostioničar, pomoćnik i posrednik za
trgovačke karavane koje bi zastale pred Cernijom. Imao je i nekoliko magaraca i
volova, na koje bi uprtio terete dobivene od karavana, te ih od ceste odnosio do
udaljenijih mjesta. Bio je kao čuvar, koji je sad postao gostioničar za druge, koji se
bave istim poslom kojim se on bavio. Mojsije je bio siromašan, ali je uspio postići
striktnu židovsku disciplinu u svojoj obitelji. Inače, trgovački putevi nisu prolazili kraj
Cernije, nego su išli kraj Lapitusa, koji bijaše par sati zapadnije na glavnoj cesti.
Sutradan je Isus opet poučavao na mjestu na kojem je prije poučavao, a sad su se
okupili mjesni Židovi iz grada, te ljudi iz neke omanje karavane. Ovi pak bijahu vrlo
sretni što je Isus ovdje, jer su ga već slušali kraj Kafarnauma, gdje su i kršteni. Sad
je Isus propovijedao protiv lihve i pohlepe za žitom, što je učinilo Židove još
pohlepnijim za bogatstvom i sredstvima pogana. Tad se Isus dotače krštenja,
Očenaša, te blaženstava.
Oko podne su blagovali uobičajeni obrok, ali Isus više nije posluživao i poučavao oko
stolova, nego je i sam počivao kraj jednog stola.
Jedna se od Mnasonovih sestara nije uopće pojavljivala, jer je njena mala kćerkica
jučer umrla. Sjedila je kraj leša, zamotana u veo i kukala. Dijete nije moglo biti
pokopano jučer (sad se ne mogu sjetiti zašto). Sad su radi pokopa čekali rabine iz
Malepa. Oni će voditi pokop, jer je groblje bilo tamo. Dijete je bilo dobro napredno,
premda je oduvijek bilo invalid. Nije moglo govoriti ni hodati bez poteškoća, ali je sve
razumjelo. Manson, koji je s vremena na vrijeme posjećivao svoj dom, pričao je
Isusu o tom djetetu. Isus mu je rekao da će dijete ubrzo umrijeti, te ga je poučio
kako da ga pripremi za smrt. Mnason je striktno slijedio Isusove instrukcije, i to onda
kada majka djeteta nije bila prisutna. On je dijete poučio o vjeri u Mesiju, o pravom
pokajanju, te o nadi spasenja. Molio je s njime, te ga pomazao uljem kojeg je Isus
blagoslovio. Dijete je umrlo vrlo lijepom smrću. Vidjela sam ga kako leži na malom
odru kraj majke, baš kao da je u kolijevci, lice mu pokriveno. Košara u kojoj je ležalo
bijaše oblika oluka. Na glavi je imalo cvjetni vijenac, a oko tijela postavljene grančice
aromatična bilja. Ruke i noge mu omotane u trakaste mrtvačke povoje. U rukama je
držao mali komad bijela platna. Na vrhu bijaše buket napravljen od kukuruznih
listova, vinove loze, malih grančica masline, ruže, te zelenila svojstvenog tom kraju.
Nekoliko je žena posjetilo majku, te plakalo s njom. Kraj djetetova tijela u lijesu
bijahu postavljene igračke: dvije frulice, mali spiralni rog, mali luk s uzicom, na vrhu
obložen krznom, te mala strelica. U svakoj je ruci, osim toga, dijete držalo kratki
pozlaćeni štap s kvrgom na vrhu.
Kad su došli rabini ispratiti tijelo, zatvorili su lijes laganim poklopcem, kojeg su
privezali kordama. Četiri čovjeka su ga nosila pomoću motki. Naprijed je išao čovjek
koji je nosio upaljeno svjetlo u rogu na motci, pa onda lijes, te onda djeca i odrasli u
povorci, bez nekog osobitog reda. Isus je s učenicima stajao postrani ispred kuće i
gledao sprovodnu povorku. Isus je utješio majku, govoreći joj o uskrsnuću.
Sav se narod povukao u grad Cerniju radi proslave Šabata. Grad je imao tri ulice koje
su izlazile na more, srednja bijaše najšira, a sve tri su presijecale druge dvije. Na
suprotnoj strani, obala bijaše zaklonjena masivnim zidinama, ili bedemima, u čijem
su vanjskom dijelu bile ugrađene kuće nekolicine mjesnih Židova. Tako su njihova
boravišta bila van grada, ali još uvijek opasana drugim zidinama. Na taj su način
Židovi Cernije živjeli između dva gradska bedema, potpuno odvojeni od pogana, koji
imahu barem deset poganskih hramova ili mjesta posvećenih idolima.
Židova je u mjestu bilo vrlo malo, ne bijahu bogati, ali su imali sve neophodno. U
jednoj su velikoj građevini imali školu i sinagogu, zajedno sa smještajem za rabine i
učitelje. Građevina je bila visoka, imala je dva kata, potpuno odvojena. Također su
imali predivan zdenac, napajan vodom iz nekog drugog izvora. Zdenac je bio
podijeljen, jedan je dio bio za piće, dok je dugi vode odvođen u prekrasan vrt radi
kupanja, kao toplice.
Pismoznanci su primili Isusa vrlo srdačno. Dočekali su ga na kraju ulice, te ga
povedoše, prvo do škole, a potom do sinagoge. Tu ga već čekaše sedam invalida,
koji su se tamo našli po njihovoj želji. Naime, donijeli su ih na nosiljkama, kako bi
mogli čuti Isusovu propovijed. Sveukupno tamo bijaše oko stotinjak ljudi.
Pismoznanci su dopustili Isusu da poučava, te da sam predvodi pobožnosti. Isus je
čitao iz Mojsija, odlomke koji opisuju Djecu Izraelovu i njihove razne obitelji. Isus je
čitao jedan ozbiljan i oštar odlomak protiv idolatrije iz proroka Hošee. (Hošea 1, 10
do 2, 21)
U jednom od ovih poglavlja bijaše pročitano o okolnostima koje je Bog zapovjedio
proroku da se oženi bludnicom, a da djeci daju posebna imena. Židovi upitaše Isusa
o ovom odlomku. Isus im objasni. Reče da je prorok morao cijelim svojim životom i
osobom, pokazivati provođenje Božjeg saveza s kućom Izraelskom, a da imena djece
trebaju izražavati Božju osudu i kaznu.
Iz ovog se odlomka mogao izvući još jedan poučak, kao što im Isus reče, da
djelovanje po Božjem nadahnuću, često ujedinjuje dobro s grješnicima, kako bi im se
na taj način spriječio grijeh. Ovaj brak proroka Hošee s preljubnicom, te razna imena
djece, svjedoče o povučenim Božjim milostima, te o dugom i stalnom činjenju
zločina. Isus je propovijedao vrlo oštro. Nagovarao je ljude na pokoru i krštenje,
opisavši im skori dolazak Kraljevstva Božjeg, prorokujući kaznu onima koji odbiju, te
prorokujući razorenje Jeruzalema.
Dok je Isus tako poučavao, bolesnici su više puta u stankama njegove propovijedi
povikali: 'Gospodine, mi vjerujemo u tvoj nauk! Gospodine pomozi nam!' A kad su
vidjeli da Isus namjerava otići iz sinagoge, rekoše svojim slugama da ih odnesu
ispred njega i presjeku mu put. Odnijeli su ih ispred sinagoge i poredali u dva reda.
Oni su stalno Isusu vikali: 'Gospodine, vježbaj na nama svoju moć! Učini s nama što
ti se prohtije!' Ali Isus ih nije odmah ozdravio. Međutim, kad su rabini posredovali
kod Isusa da ih izliječi, Isus upita bolesnike: 'Što želite da vam učinim?' Oni
odgovore: 'Gospodine, oslobodi nas naše slabosti! Gospodine ozdravi nas!' 'Vjerujete
li da to mogu?', upita Isus, a svi povikaše: 'Da, Gospodine! Vjerujemo da to možeš
učiniti!' Tad Isus naredi rabinima da mu donesu svitke Pisma i neka mole s njim nad
bolesnicima. Rabini donesoše svitke i moljaše, nakon čega Isus naredi da učenici
polože ruke na bolesnike. Oni poslušaše, staviše ruke na oči jednog bolesnika, na
prsa drugog, te tako na razne dijelove tijela.
Isus ih opet upita: 'Vjerujete li i želite li biti ozdravljeni?, a oni opet rekoše: 'Da,
Gospodine! Vjerujemo da nam možeš pomoći!' Tad Isus reče: 'Ustanite! Vaša vas je
vjera izliječila!' Oni odmah ustadoše, svih sedmorica, zahvaljivaše se Isusu, koji im
naredi da se operu i očiste. Neki od njih bijahu skroz usukani i bolesni od vodene
bolesti. Njihova je bolest prošla, ali bijahu još uvijek vrlo slabi da bi sami hodali bez
pomoći štaka.
Već sam nekoliko puta vidjela Isusa na Cipru, tj. u Citrusu, Malepu i Salamisu, kako
liječi na ovaj način, moleći s rabinima, zapovjedivši učenicima da polažu ruke. Budući
su ovi rabini i učenici bili dobra srca, Isus ih je uključio da sudjeluju kao učenici u
ovom liječenju, pobuđujući kod njih na taj način - povjerenje. Isus je liječio na ovaj
novi način, kako bi pripremio rabine da učestvuju u liječenju radi budućeg djelovanja
učenika, jer je među 570 Židova koje je Isus zadobio na Cipru, bilo i puno rabina.
Ozdravljenici kao i drugi Židovi iz Cernije bijahu kršteni na mjestu poučavanja, blizu
Mojsijeve kuće. Vodu su donijeli iz obližnjeg zdenca, jer je kuća bila vrlo visoko, te
nije bilo zdenca blizu nje. Ali da anuliraju taj defekt imali su rezervoar u obliku
velikog bakrenog bazena, ukopanog u zemlju, te okruženog kanalićem. Voda je u
bazenu bila perfektno čista, jer se pranje nogu, rublja itd., događalo u kanalu. Kroz
jedan kamen, koji bijaše probušen, napajala se stoka i navodnjavao vrt.
Neokatekumeni su stajali u kanalu, a bijahu krštavani vodom iz bazena. Prvo je Isus
održao propovijed o pokori i pročišćenju kroz krštenje. Muškarci su bili odjeveni u
duge bijele haljine, s pojasevima ukrašenim velikim slovima. Osim sedmero nedavno
ozdravljenih, bijaše tamo još samo osam Židova koji su se krstili. Oni su odvojeno
razgovarali s Isusom, ispovjedivši svoje grijehe. Isus im reče da iskoriste vrijeme
milosti, te da izvršavaju Zakon prema značenjima zapovijedi Proroka, a ne da budu
robovi zapovijedi, jer je njima dan Zakon, a ne oni Zakonu. Njima je dan da posluži
kao sredstvo postizanja milosti.
Među novokrštenima bijahu i Mnasonova braća i zetovi. Otac, premda je bio
pobožan, još uvijek je bio onaj stari tvrdokorni Židov, te nije ni htio čuti za krštenje.
Mnason je sve pokušao, ali uzalud. I Isus mu je taj dan govorio o krštenju, ali stari
tvrdoglavac nije bio nimalo dirnut. Samo je slijegao ramenima, tresao glavom, te
iznio razne razloge protivljenja, a u korist svoga obrezanja, kojega se jedino držao.
Mnason je bio toliko tjeskoban tvrdoglavošću svoga oca da je lio suze, ali Isus ga je
utješio. Rekao mu je, da mu je otac vrlo star, te je zato ucijepljen u svoju
tvrdokornost. Što se ostalog tiče, reče, uvijek je živio pobožno, te će jednom na
nekom drugom mjestu oplakivati svoju slijepost, kada mu se bude dalo
prosvjetljenje. Isus je blagoslovio vodu u krstionici, te je u nju ulio malo vode iz
Jordana. Sve što je preostalo nakon krštenja, pažljivo je skupljeno i zakopano.
Tijekom krštenja, Isus ode do lijepa vrta, koji bijaše iza brda na kojem se održala
propovijed. Vrt je bio pun voćaka, te je imao mnoštvo sjenica, a tamo je Isusa već
očekivalo trideset do četrdeset Židovki, sve zamotane u velove. Kad Isus dođe, one
se duboko nakloniše. Mnoge od njih bijahu jako zabrinute, te su umirale od straha,
da njihovi muževi ne bi krenuli za Isusom, te bi one tako ostale same i bespomoćne.
Zato ga zaklinjaše da zabrani njihovim muževima da krenu za njim. Isus im odgovori,
da ako njihovi muževi krenu za njim, onda bi i one trebale ići u Palestinu, gdje ima
dovoljno sredstava za život. Isus im opisa primjere Svetih žena, te im objasni
karakter epohe u kojoj žive. Sadašnjost nije vrijeme za lagodan život i za uživanje,
jer se približava dan, kada će morati odlučiti krenuti naprijed kako bi susrele
Kraljevstvo, koje je skroz blizu i kako bi dočekale Mladoženju.
Ispripovijedao im je prispodobu o izgubljenoj drahmi, te o pet mudrih i pet ludih
djevica. Mlađe su žene molile Isusa da nagovori njihove muževe da ne idu kod
poganskih djevojaka, budući im je već govorio o odlomcima iz proroka Hošee, gdje
prorok upozorava protiv griješenja s poganima. Međutim, većina ovih mladih žena
bijaše razdirana ljubomorom. Isus ih ispita o njihovu vlastitu ponašanju prema svojim
muževima, nagovarajući ih na blagost, poniznost, strpljivost i poslušnost, te ih
upozori protiv mrmljanja i prekoravanja. Nakon ovoga, Isus u sinagogi Cernije zatvori
Šabatske svečanosti, te se s učenicima najkraćim putem vrati do Malepa.
22. Odlazak s Cipra
Kad je stigao u Malep, Isus održa dulju propovijed kraj zdenca. Opet je govorio o
dolasku Kraljevstva i o obvezi da mu se ide ususret, o svom skorom odlasku, o
kratkom vremenu koje mu je preostalo, o gorkoj konzumaciji njegova djelovanja, te
o neophodnosti da ga slijede i rade s njime. Opet je napomenuo skoru propast
Jeruzalema, te kaznu koja će se uskoro spustiti na sve one koji odbacuju Kraljevstvo
Božje, koji ne čine pokoru i ne popravljaju svoj život, budući naginju k svjetovnim
dobrima i užitcima.
Opisujući zemlju u kojoj oni žive, kao mjesto gdje je svaka stvar užitak, a ugodnosti
života su mnoge, Isus je usporedi s okrečenim i ukrašenim grobom, kod kojega je
vanjština lijepa, a iznutra je pun svakakve prljavštine i truleži. Tad im reče neka
svatko zaviri u svoju nutrinu, te neka vidi što leži ispod njihove lijepe vanjštine.
Dotače se i njihove lihve, njihove zavisti, želje za dobitkom, koja ih je i dovela do
toga da se tako slobodno vežu s poganima, njihove žestoke privrženosti zemaljskim
dobrima, te njihova svetogrđa. Isus im ponovo reče, da će jednoga dana sve ovo
lijepo što vide oko sebe nestati, biti će uništeno, razoreno, da će doći dan, kad se na
otoku neće moći pronaći niti jedan jedini Izraelac.
Govorio je značajnim izrazima o sebi, o ispunjenju Proroštava, a opet, samo je
nekolicina shvaćala njegove riječi. Tijekom njegove poduke, ljudi su stalno dolazili i
odlazili u skupinama. Dolazili su starci, sredovječni ljudi, omladina, žene i djevojke.
Svi su bili potreseni Isusovim govorom, plakali su i jecali.
Poslije toga Isus s učenicima i nekim drugima ode par sati istočno od Malepa, gdje su
živjeli ljudi na nekoliko farmi, a oni su i pozvali Isusa da ih posjeti. Isus je tamo već
jednom bio, kad je ondje došao iz Malepa. Tamo je u blizini bilo sjenovit brežuljak,
koji se koristio kao mjesto za skupove. Tamo je iz luke Citium došao i učenik iz
Naima, kako bi napravio pripreme za svoj odlazak s Cipra.
Isus je i ovdje kao u Malepu, izrekao oproštajni govor, nakon kojega obiđe neke
kolibe i ozdravi nekolicinu invalida, koji su ga molili da to učini. Isus je već naredio da
se učine pripreme za njegov povratak u Malep, gdje ga je jedan stari seljak molio, da
posjeti njegov dom i da se smiluje njegovom slijepom sinu.
U tom su domu živjele tri obitelji, sveukupno 12 članova, dva oženjena sina i njihova
djeca, te bake i djedovi. Majka, umotana u veo, donese svoga slijepog sinčića, te ga
preda Isusu u naručje, premda je dječak mogao govoriti i hodati. Isus kažiprstom
desnice pomaza dječakove oči svojom slinom, blagoslovi, te ga spusti na tlo, držeći
mu nešto na očima. Dječak to nelagodno zgrabi, te na poziv majke potrča joj u
naručje, te se okrenu ocu, te tako iz naručja u naručje. Uplakani roditelji ga
dovedoše pred Isusa, te mu klečeći pred njim plačući zahvaljivaše. Isus privi dijete
na svoje grudi, te ga vrati roditeljima s preporukom da ga povedu istinskom svjetlu,
kako bi njegove oči, koje sada vide, mogle ostati otvorene, a ne da upadnu u još veći
mrak od onoga kojeg su već iskusile. Isus blagoslovi ostalu djecu, kao i članove
obitelji. Ljudi su plakali od sreće, te ispratiše Isusa uzvicima slave i hvale.
U Malepu, u hali koja je za to i služila, priredili su gozbu, a svi su bili pozvani.
Nahranili su sirotinju, te ih i darivali. Najzad Isus održa veliku propovijed o riječi
'Amen', koja je, reče Isus, cijeli sažetak molitve. Tko god je jasno i smisleno ne
izgovori, kao da je poništio svoju molitvu. Molitva viče k Bogu, veže nas uz Boga,
otvara nam Njegove milosti, a dobro izgovorenom riječju 'Amen', mi zadobivamo
tražene darove iz Njegovih ruku. Isus je žestoko propovijedao o moći ove riječi.
Nazvao ju je početkom i krajem svega. Govorio je da je njome Bog stvorio cijeli
svijet. Isus izreče jedan 'Amen' nad svime što ih je dosada poučavao, nad svojim
odlaskom s otoka, nad ispunjenjem svoje misije, te završi svoju propovijed jednim
svečanim 'Amen'. Tad Isus blagoslovi narod, koji ga isprati jecajima i usklicima.
Sutradan, s Barnabom i Mnasonom, te ostalim učenicima Isus ode iz Malepa. Prošli
su kraj Citrusa, koji im ostade zdesna, te prođoše pravo preko polja, kroz guštare, te
preko planina. Isus htjede platiti dug gostioničaru u gostinjcu u kojem su odsjedali,
novcem koji mu je donio učenik iz Naima, ali gostioničar to odbi primiti, pa novac
dadoše sirotinji. Svi koji su napuštali Cipar, bilo sada ili u budućnosti, a koji su išli za
Isusom u Palestinu, napuštali su otok iz raznih luka. Jedan dio je odlazio iz luke
sjeveroistočno od Salamisa, drugi, koji su imali posla u Tiru, baš iz samog Salamisa, a
treći, većinom pokršteni pogani, odlazili bi do Gesura.
Stigavši u Salamis, Isus i njegovi odsjedoše u školi, u kojoj je također kratko
stanovao, kad je stigao na Cipar. U Salamis su došli sa sjeverozapada. Akvadkukt im
bijaše zdesna, a židovski grad s lijeve strane. Vidjela sam ih kako odmaraju ispod
stabala, kraj bazena, ispred škole. Haljine im opasane. Bazen je bio okružen
kanalićem, u kojem su oprali noge. Za brisanje su koristili, svatko svoj, dugi smeđi
ručnik. Isus nije uvijek dopuštao da mu peru noge s ostalima. Općenito je svatko
sam izvodio tu zadaću.
Ovdje su ih ljudi već očekivali, pa je hrana već bila spremna za objed. Ovdje je Isus
imao veliki broj poklonika, pa ih je poučavao puna dva sata. Nakon toga je imao dugi
razgovor s rimskim upraviteljem, koji mu predstavi dva poganska mladića koji su se
htjeli poučiti i krstiti. Oni plačući ispovjediše svoje grijehe, a Isus im oprosti.
Predvečer su ispred doma pismoznanaca, nasamo kršteni od Jakova. Ovi su mladići
prije slijedili filozofe iz Gesura.
I Merkurija je poslala poruku, da moli Isusa kako bi nasamo s njom razgovarao u vrtu
kraj akvadukta. Isus pristade, te pođe za slugom koji je donio poruku. Markurija je
došla sva zamotana u veo, držeći za ruke svoje dvije djevojčice, koje su bile odjevene
samo u tunike do koljena. Ostalo su prekrile nekim finim prozirnim materijalom, na
koje su bili izvezeni vijenci i perje. Ruke su im bile gole, stopala omotana trakama, a
kosa raspuštena. Bile su odjevene kao mali anđeli, koje mi stavljamo kraj Božićnih
jaslica.
Isus je dugo i blago govorio s Merkurijom. Ona je gorko plakala, te je bila sva
potresena na pomisao da mora ostaviti svoga sina, jer su joj roditelji odselili vrlo
daleko s njenom mlađom sestrom, koja će tako ostati u sljepoći poganstva. Također
je plakala i zbog svojih grijeha. Isus je ohrabri i uvjeri da joj je oprošteno. Djevojčice
su sa čuđenjem promatrale svoju majku, pa i one počeše plakati i privijati se uz nju.
Isus blagoslovi malene, te se vrati u školu.
Iz Citrusa je stigao Mnason, praćen jednim od svoje braće, koji je zaželio slijediti
Isusa u Palestinu. Nakon oproštajnog obroka, Isus i učenici otiđoše do mjesta, gdje
su ga već očekivali, po njegovoj naredbi, neki ljudi rimskog upravitelja s osedlanim
magarcima. Isus uzjaše jednog, postrance, na samaru sa suportom koji je za to
predviđen, a kraj njega je jahao upravitelj. Prođoše kraj akvadukta, te otraga gradu,
prijeđoše malu rijeku Padius. Išli su uskim seoskim putem, kraćim od uobičajene
rute, koji je vijugao uz obalu. Putovali su noću. Tijekom ove divne noći, vidjela sam
upravitelja uglavnom postrance Isusu. Naprijed je jahala grupa od dvanaest ljudi,
poslije njih grupa od devet, pa malo iza njih Isus i upravitelj, te na začelju nova
grupa od 12 ljudi. Osim ovog slučaja i osim Cvjetnice, nikada nisam vidjela Isusa da
jaše, uvijek je pješačio.
Kad je zora počela svitati, putnici su još uvijek bili na tri sata od mora. Upravitelj,
kako ne bi privlačio pozornost, zaželi zbogom Isusu, pruži mu ruku, Isus prihvati, te
ga još blagoslovi. Upravitelj siđe s magarca, jer je žalio zagrliti Isusova stopala. Tad
se duboko nakloni pred njim, povuče se par stopa, ponovivši svoje poštovanje (mora
da je to bio običaj ovog mjesta), uzjaše magare i ode. Pratila su ga dvojica
novokrštenih poganskih mladića.
Isus ponovo uzjaše, te jahaše do skoro sat vremena od mjesta u koje je išao. Tu on i
njegova skupina sjahaše, te otposlaše sluge s magarcima natrag k vlasniku. Sad su
krenuli preko slanih brežuljaka, te dođoše do dugačke zgrade, gdje su ih neki
mornari očekivali. Bilo je to mirno i tiho mjesto na obali. U okolici bijaše samo par
stabala, ali uz obalu se pružao nevjerojatno dug nasip, ili grudobran, prekriven
mahovinom i stablima. Na obali bijahu neke kućice, okrenute k moru, te otvorene
zgrade koje su pripadale radnicima solane. Tu stanovahu neke sirote židovske i
poganske obitelji. Dalje uz obalu, obala bijaše strma, a tamo bijaše mala spilja, do
koje su vodile stepenice, a tu bijahu usidrene tri lađe, spremne za putovanje. Na tom
mjestu je bilo lako pristati, a s ovoga se mjesta sol odvozila u gradove na kopnu.
Ovdje su očekivali Isusa, pa su svi sudjelovali u obroku koji se sastojao od ribe,
meda, kruha i voća. Voda u ovom mjestu nije bila dobra, pa su je pročišćavali
stavljajući nešto u nju, mislim neko voće. Vodu su držali u vrčevima i mješinama.
Brodsku su posadu činila sedmorica Židova, koji su ovdje i kršteni, a bazen se koristio
za ceremoniju.
Isus je išao od kuće do kuće, tješeći sirote stanovnike, dijeleći im milostinju,
ozdravljajući bolesne, liječeći ranjene, koji su željno pružali ruke prema njemu. Isus
ih je prvo upitao, vjeruju li da ih može ozdraviti, a kad su oni povikali, 'Da,
Gospodine! Vjerujemo!', Isus ih ozdravi. Isus je išao sve do kraja dugog grudobrana,
kao i do domova pogana, koji su ga dočekali plašljivo i stidljivo. Isus blagoslovi jadnu
djecu i održa kratku propovijed.
Učenik iz Naima je kasnije stigao u ovo mjesto, gdje je pričekao još dvojicu učenika.
Oni su došli u pravi čas za isplovljavanje, pa se sva trojica otisnu za Palestinu, kako
bi ljudima najavljivali Isusov dolazak.
Isusova je skupina brojila 27 ljudi. Svi su se predvečer otisnuli prema kopnu
rasporedivši se u tri lađe. Ona u kojoj je bio Isus, bijaše najmanja, a s njim bijahu još
četiri učenika i neki veslači. Svaka je lađa u centru imala jarbol, a oko njega galerije
podijeljene u odjeljke, koji su služili za spavanje. S iznimkom veslača, koji su stajali
gore iznad njih, nitko se drugi od posade nije mogao vidjeti. Vidjela sam Isusovu
malu lađu kako jedri naprijed, a pitala sam se zašto su druge lađe krenule drugim
rutama. Ali, kad je postalo skroz mračno, ugledala sam ih oko pola sata od obale,
usidrene na dva različita mjesta, a na jarbol su privezali baklju, kao svjetionik. Kad je
to ugledao, Isus naredi svojim mornarima da veslaju natrag prema njima.
Približiše se jednoj lađi, baciše joj konop, oploviše oko nje, te tako zajedno privezane
otiđoše do treće, te učiniše isto. Tako su dvije lađe bile privezane za Isusovu, koju su
sad slijedile. Isus prekori učenike na ovim dvjema lađama zbog njihova lutanja, zbog
njihove umišljenosti da bolje poznaju put, te im progovori o samovolji i o potrebi da
se njega slijedi. Inače su se ove obje lađe nasukale na pješčane sprudove, pa ih je
trebalo spašavati.
Sutradan navečer, ugledala sam Isusa i tri lađe, taman pred ulazom u veliki zaljev
kojeg je more formiralo u obliku stope u planini Karmel, između Ptolomeide i Hefe,
kako veslaju natrag na debelo more, jer je odmah u zaljevu nastala velika borba
između jednog velikog broda na jednoj strani i nekoliko manjih na drugoj. Veliki je
brod pobijedio, te je nekoliko mrtvih ljudi palo u more, a bili su na manjim
brodovima. Budući su Isusove lađe bile blizu ove borbe, Isus podiže ruku i blagoslovi
ih, na što se brodovi razdvojiše. Oni nisu vidjeli Isusove lađe, jer su one čekale
pogodan trenutak malo podalje od ulaza u zaljev. Borba između dvije struje se
odigrala u Ciprusu, u svezi tereta. Male su lađe ovdje imale pretovar s velikog broda.
Zakačili su se u svezi toga, te su nasrnuli jedni na druge dugim motkama. Kad ste to
vidjeli, pomisli biste da se nitko neće živ izvući. Najzad je veliki brod uzeo male lađe
kao taoce, te se polako udaljio tegleći ih.
Isus je pristao blizu ušća potoka Kišon, istočno od Hefe, koja je bila na obali. Na obali
ga je dočekalo nekoliko apostola i učenika, među njima Toma, Šimun, Tadej, Natanel
Kased i Helijakim. Svi su bili neizrecivo sretni da zagrle Isusa i njegove kompanjone.
Otišli su oko zaljeva, oko tri i pol sata, te prešli malu rječicu koja je prolazila kroz
Ptolomeidu. Dugi most preko ove rječice bijaše kao ozidana ulica. Pružao se do
podnožja visoravni iza koje bijaše tvrđava Cendevija. Kad su se popeli na visoravan,
nastaviše do predgrađa Levitskog grada Mišaela, a predgrađe bijaše odvojeno od
grada naborom iste visine. Predgrađe je na zapadu gledalo na more, a na jugu se
uzdizala gora Karmel s prekrasnom dolinom.
Mišael je imao samo jednu ulicu i jedan gostinjac, a ulica se pružala preko visoravni.
Tu kraj zdenca, Isusa dočekaše ljudi u blagdanskoj procesiji, djeca su pjevala pjesme
dobrodošlice. Svi su nosili palmine grane, na kojima su još visjele datulje. Ovdje je sa
svojom obitelji bio i Šimun iz Sikor-Libnata, 'Grada voda'. Nakon svog krštenja,
dođoše do Mišaela, jer mu djeca nisu dala mira, dok se opet nije združio sa
Židovima. On je priredio ovaj doček za Isusa, sve na njegov trošak. Kad je procesija
stigla do gostinjca, dođoše Isusa pozdraviti devet Levita iz Mišaela. ¸
23. Isus odlazi iz Levitskog grada Mišaela, te ide kroz Tanah, Naim, Azanot i Damnu i
ide u Kafarnaum
Sjeverno od predgrađa i na oko pola puta do visoravni, ležaše jedan predivni park
grada Mišaela, odakle se pružao prekrasan pogled na zaljev. Malo poviše na brdu,
nalazio se ribnjak ili močvara, tj. Cendevia i Libnat, 'Grad voda', a bijaše oko sat i pol
udaljen. Bio je bliže moru, jer se tu more usijecalo u kopno, tako da je Mišael bio par
sati od mora. Na pet sati istočno od Kišona bijaše Debaset, a Nazaret na oko sedam
sati.
Isus je sa svojim učenicima šetao po parku, te im govorio parabolu o ribaru koji je
otplovio na more loviti ribu, te je ulovio 570 riba. Isus im reče kako bi iskusni ribar,
ako bi ulovio lošu ribu, vratio bi je natrag u čistu vodu, baš kao što je Ilija pročistio
potoke i izvore, kad je onomad izvadio dobre ribe iz loše vode, gdje su te ribe plijen
lošijih riba, tako da je za ove ribe napravio nove ribnjake s dobrom vodom. Isus u
parabolu uvrsti i događaj koji se dogodio na obali, zbog samovolje, jer nisu htjeli
slušati kapetana lađa.
Oni Ciprani koji su pošli za Isusom, nisu mogli suspregnuti suze, kad je Isus počeo
govoriti o poslu prenošenja riba, iz loše vode u dobru vodu. Isus je jasno napomenuo
i jasno precizirao broj 'pet stotina i sedamdeset dobrih riba', koje će biti spašene, te
reče, da je to doista dovoljno za plaću toga truda.
Isus je Levitima govorio o Cipranima, a Leviti su se doista radovali da se Isus vratio
njima s tog otoka. Mnogi su dolazili, a dolazili su i iz Ptolomeide, te bi prihvaćali
Isusov put. U svezi toga, postavljeno je i pitanje o mjerama koje bi trebalo poduzeti.
Isus je govorio o opasnostima koje im ovdje prijete, a Leviti ga zabrinuto upitaše,
hoće li pogani toliko ojačati, da će im postati prijetnja. Isus im odgovori aluzijom o
pravdi koja će pogoditi ovu zemlju, o prijetnji koja Njega očekuje, te o kazni koja će
pogoditi Jeruzalem. Njegovi slušatelji nisu mogli nikako pojmiti kako može opet tražiti
da ide u Jeruzalem. Ali, Isus im reče, da ima još dosta učiniti, prije nego završi svoju
misiju.
Sirofeničanka iz Ornitopolisa je amo po nekim učenicima poslala male zlatne šipke i
zlatne kovanice nanizane jedna na drugu, kao lanac. Željela je poslati i jedan od
svojih brodova, kako bi omogućila Merkuriji odlazak s otoka.
Na poziv Levita, Isus ode s njima do Mišaela, drevnog grada utvrđenog bedemima i
kulama. U kulama su stanovali neki pogani. U ovom je gradu dugo boravila i
Elizabeta sa svojim ocem, koji je ovdje vježbao svoj poziv Levite. I Zakarija je
jednom bio u ovom gradu. Elizabeta je rođena u jednoj izoliranoj seoskoj kući, na
oko dva sata od grada, u dolini Ešdrelon. Imanje je pripadalo njenim roditeljima, a
poslije ga je naslijedila. U petoj je godini Elizabeta otišla u Hram, a kad ga je
napustila, vratila se ponovo u Mišael, te nakon još jednog perioda provedenog u kući
u kojoj je rođena, napokon je otišla u Zakarijinu kuću u Judeji. Isus je govorio o njoj
i o Ivanu. Govorio je o Ivanu kao o preteči Mesije, u terminima tako dubokim i
značajnim, da je iz toga lako bilo zaključiti, tko je sam Isus ustvari.
Dok je bio u gradu, Isus je šetao s Levitima, te su otišli kod nekoliko obitelji posjetiti
bolesne. Neki od invalida bijahu djeca, a nekoliko je odraslih hramalo. Pružali su k
Isusu svoje omotane ruke, omotane platnenim trakama. Isus je posjetio i Šimuna u
njegovom domu, te je nakon toga otišao u sinagogu, gdje je zatvorio Šabatske
pobožnosti.
Tamo su žene stajale na nekoj posebno visokoj tribini, koja bijaše nedaleko katedre.
Isus je poučavao o žrtvi za grijehe i o Samsonu. Uglavnom je nabrajao njegova djela,
te je o njemu govorio kao o svecu, čiji je život bio proročki. Isus reče kako Samson
nije potpuno izgubio snagu, jer ju je imao dovoljno, da čini pokoru. Njegovo rušenje
poganskog hrama i na samog sebe, bijaše posebna Božja inspiracija, koja je pala
Samsonu na pamet.
Juda, koji je posebno volio izvršavati poslovne zadaće, te Toma, čija je obitelj dolje u
luci imala splavi, te ovdje bijaše vrlo poznat, odu s nekolicinom drugih učenika do
Hefe, kako bi uredili prijem Ciprana.
U međuvremenu je Isus s oko desetoricom učenika, a među njima bijaše i Saturnin,
otišao do Levitskog grada Tanaha, gdje su ga dočekali glavari sinagoge. Ovdje
Farizeji ne bijahu otvoreni Isusovi neprijatelji, premda bijahu lukavi i vrebahu priliku
da ga zgrabe u govoru. Vidjela sam to po njihovu posebno elokventnom govoru.
Rekoše, mora da je nesumnjivo došao posjetiti njihove bolesnike, te ga upitaše neće
li ponovo pružiti svoje ozdraviteljske usluge onom čovjeku u Kafarnaumu, koji je sada
u još gorem patničkom stanju, nego li je prije bio. Oni su svuda govorili da Isus
odbija vidjeti tog čovjeka, koji se tamo u Kafarnaumu, pokazuje kao njegov najgorči
neprijatelj. Njegove sadašnje bolesti, a posebno jedna, mora da pokazuju njegovu
kaznu, radi njegova ponašanja prema Isusu. Neprestano štuca i povraća, a gornji dio
tijela mu se neprestano grči, te na očigled kopni. To je čovjek između 30 i 40 godina,
ima ženu i djecu.
Kad je Isus otišao vidjeti ga, Isus ga upita, vjeruje li da mu može pomoći. Jadnik,
potpuno rastužen i posramljen svojim prethodnim ponašanjem, odgovori: 'Da,
Gospodine! Vjerujem!' Tad Isus položi ruku na njegovu glavu, a drugu na prsa,
pomoli se nad njim, te mu naredi da ustane i nešto pojede. Čovjek ustade, te u
suzama zahvaljivaše Isusu, kao i njegova žena i djeca. Isus im uputi nekoliko blagih i
ohrabrujućih riječi, ali nije učinio ni najmanju aluziju na čovjekovo prethodno
vladanje, koje bijaše protiv Isusa.
Kad su navečer u sinagogi, Farizeji ugledali toga ozdravljena čovjeka, zadobiše jaku
želju da proturječe Isusu u njegovu govoru. Isus je poučavao o ispunjenu
Proroštava, o Ivanu Krstitelju kao o Mesijinom preteči, te o samom Mesiji. Isusove
riječi bijahu tako dubokoumne i značajne, da mora da su njegovi slušatelji zaključili,
da njima cilja na sebe.
Iz Tanaha, Isus ode do jedne stolarije, u kojoj je Josip isprva radio, kad je onomad
pobjegao iz Betlehema. Bila je to građevina u kojoj je radilo tuce ljudi, proizvodeći
drvne proizvode. Stanovali su u malim kućicama, koje bijahu razbacane po
ograđenom dvorištu. Sad su vlasnici ove stolarije bili potomci onog čovjeka koji je
Josipa zaposlio. Više nisu sami izvodili rad, nego su zaposlili sirotinju. Roba im se
sastojala od daski, gredica, rešetkastih zaslona, te druge slične robe, koju su
uglavnom izvozili brodovima.
U ovom mjestu je još uvijek bila živa priča o tome, da je ovdje Prorokov otac nekoć
radio, ali više nisu bili sigurni, je li to bio Josip iz Nazareta ili netko drugi. Ponekad bih
pomislila: 'Kad su ovi ljudi, nakon tako kratka odmaka vremena, tako malo znali o tim
stvarima, onda nije nikakvo čudo, kako mi danas o tome tako malo znamo.' Isus je
održao propovijed u dvorištu koje je pripadalo radionici, a govorio je o ljubavi prema
radu i žeđi za dobitkom.
Iz Tanaha, Isus ode u Sion, jedno grozno staro mjesto, dva sata od Tabora. Grad je
ležao nekako visoko, sa svojim drevnim kulama i sinagogom, kraj koje su neki
Farizeji stanovali. Podno i daleko iza nekih zidina na obalama potoka Kišona, bijaše
grupa kuća, čiji lokalitet ne bijaše tako zdrav, tj. bijahu na nezdravu mjestu. Zidine
bijahu tako visoke, da niste mogli vidjeti preko njih. Žitelji ovih kuća mi se činjahu
ovisnima o onima koji su živjeli višlje, jer su ih ovi gore iskorištavali i ugnjetavali.
U sinagogi je Isus održao propovijed, a govorio je protiv Farizeja koji stavljaju šape
na plodove tuđeg rada, te kako teškim teretima terete druge, a sami prstom da
maknu. Isus je govorio protiv iskorištavanja bližnjih, te protiv žeđi za moći. Govorio
je i o Mesiji, koji će se, reče Isus, vrlo razlikovati od onoga što oni očekuju.
Isus je došao u Sion kako bi utješio sirotinju, koja je ovdje stvarno bila ugnjetavana.
Posjetio ih je u njihovim niskim kućicama, koje bijahu u četvrti grada, koja pak bijaše
uska i opskurna, vrlo nisko položena. Tamo je u njihovim kolibama izliječio nekoliko
bolesnih, većinom grbavce i bogalje. U ovom bijednom mjestu, u kojem su jedva
mogli dobiti dašak svježeg zraka, Farizeji su zabranili svim bolesnicima da se
pojavljuju pred Isusom. Isus i učenici su jadnicima poklonili platno, te trake od nekog
drugog materijala.
Iz ovog mjesta, Isus i učenici otiđoše do Naima, koji bijaše oko sat i pol udaljen.
Nekoliko učenika i mladić kojeg je Isus podigao od mrtvih, došli su blizu zdenca van
grada, kako bi tamo dočekali Isusa. Sad je Isus sa sobom imao dvadesetak učenika,
premda ne bijaše nijednog apostola. Tamo su došli i učenici iz Jeruzalema, a pratile
ih i svete žene, dok su druge, nakon što su u Nazaretu proslavile s Marijom blagdan
Pedesetnice, došle ovdje u Naim i čekale da se Isus vrati.
Isus je odsjeo u gostinjcu priređenom za nj, u Naimu, u jednoj od kuća koje su
pripadale udovici, koju je, kratko nakon što je stigao, otišao posjetiti. Ženski dio
obitelji je izišao, svi zamotani u velove, kako bi ga dočekali u predvorju unutrašnjeg
dvorišta, te se u poklonstvu svi baciše nice pred Isusom. Isus ih dražesno pozdravi,
te ode s njima u sobu za primanje. Osim same udovice, tamo je bilo pet žena: Marta,
Magdalena, Veronika, Ivana Kusa i Sufanitkinja. Svete su žene sjedile odvojeno, na
jednom kraju sobe, na nekom niskom podiju, kao na nekoj dugoj sofi. Sjedile su na
jastucima i rutama, prekriženih nogu. Sofa je bila dovoljno visoka, da su joj se vidjele
noge na kojima je počivala.
Žene su šutjele, dok im se Isus nije obratio, a onda je svaka zasebno govorila.
Opisale su što se dogodilo u Jeruzalemu, te rekoše Isusu o zamkama koje mu je
Herod postavio. Postale su tako žustre i živahne u svom opisivanju, da je Isus morao
podići kažiprst, kako bi ih prekorio radi njihove ovozemaljske zabrinutosti i
prosuđivanja bližnjih. Tad im Isus ispriča sve o Cipru, o onima koje je uspio pridobiti
za istinu. Pohvalnim riječima im je govorio i o rimskom upravitelju u Salamisu. Kad su
žene izrazile, kao svoje mišljenje, da bi bilo dobro, da je i on ostao na otoku, Isus
odgovori: 'Ne. Upravitelj mora tamo ostati i obavljati svoju dužnost za mnoge duše, i
to sve do kraja moje misije. Tad će ga drugi naslijediti, a on sam će se pokazati kao
prijatelj Zajednice.'
Magdalena i Sufanitkinja više nisu bile ni slika prijašnje fizičke ljepote. Bile su
ispijene, blijede, a oči im crvene od plakanja. Marta je bila energična, a u poslu vrlo
pričljiva. Ivana Kusa je bila visoka, blijeda, živahna, ozbiljna u ponašanju, ali u isto
vrijeme i aktivna. Veronika je u svom ponašanju bila vrlo slična kao sveta Katarina.
Bila je iskrena, rezolutna i hrabra. Kad bi se svete žene ovako zajedno sastale, obično
bi se žarko bacile na posao, šile, plele i pripremale razne stvari za Zajednicu, koje bi
potom razvozili svojim privatnim gostinjcima, ili bi ih odvozili u skladišta. Iz njih bi se
apostoli i učenici opskrbljivali za svoje potrebe, kao i za potrebe sirotinje. Kad ne bi
bilo nekog ovakvog posla, svete bi žene provodile vrijeme u šivanju za siromašne
sinagoge.
Sa sobom su uglavnom vodile svoje služavke, koje bi na putovanjima išle ispred njih
ili bi došle za njima. Služavke bi donijele razne materijale, ponekad u kožnatim
vrećama-džepovima, nekako zataknutim za pojas pod ogrtačem. Ove su služavke
odijevale pripijene bodije i kratke tunike. Kad bi svete žene ponekad ostale u nekom
mjestu, njihove bi se služavke vraćale, odsjedale u nekom usputnom gostinjcu i tamo
čekale njihov pojavak. Veronika je imala jednu sluškinju, koja je jako dugo bila kod
nje. Čak i nakon Isusove smrti, ova je služavka bila s njom.
Kad se na Šabat Isus ponovo pojavio u sinagogi, nije otišao do katedre, nego je
ostao s učenicima na mjestu na kojem bi obično stajali putujući učitelji. Ali, nakon
ponuđene dobrodošlice i nakon što su molitve izrečene, rabini ga nagovaraše da
zauzme svoje mjesto pred otvorenim svitcima, te da iz njih čita. Šabatska su čitanja
razmatrala Levite, mrmljanja naroda, strepnje upućene Bogu, i kazne koje će
pogoditi Mirjam. (Brojevi 8 – 12 ) Čitanja su bila i iz proroka Zakarije, neka poglavlja
koja opisuju Mesiju i poziv poganima. (Zakarija II, 4, 8)
Isus je oštro propovijedao. Reče da će u Mesijanskom kraljevstvu, pogani zauzeti
mjesta tvrdoglavih Židova. O Mesiji reče, da ga Židovi neće prepoznati kao takva, jer
će on biti totalno drugačiji nego što oni očekuju. Među Farizejima bijahu trojica
bezobraznijih od ostalih. Oni bijahu na sastanku u Kafarnaumu. Izlječenje onog
Farizeja u Tanahu posve ih je rasrdilo, pa rekoše da je Isus jedino postigao, da
Farizeji toga mjesta povlađuju njegovim djelima. Preporučiše mu da ušuti, te da ne
uznemiruje Šabat svojim liječenjima. Rekoše, bilo bi dobro za nj, da se vrati otkuda
je došao, te da prestane uzbuđivati narod.
Isus im odgovori, da će on ispuniti dužnosti svoje misije, putovati će i poučavati sve
dok ne dođe njegov čas. Farizeji Naima nisu za Isusa priredili gozbu. Bili su puni
prijezira za nj, jer im je smetala njegova nauka i milosrđe, koja je za njim vukla svu
sirotinju, jadnike i prostodušne, a njihova surovost to jednostavno nije mogla
prihvatiti.
Vrijeme je sad u Naimu bilo izuzetno lijepo. Isus je iskoristio Šabat za putovanje s
učenicima kojima se još nije razotkrio, te im je iskrenim i povjerljivim riječima govorio
o svojoj budućnosti. Nagovarao ih je da ostanu istiniti i vjerni, jer su pred njim velika
trpljenja i progonstva. Reče im da se ne smiju sablazniti o njega. On ih neće
zaboraviti, a oni ga ne smiju napustiti, premda će trpljenje koje će On proći, biti test
za njihovu vjeru. Učenici su bili potreseni do suza.
Otišli su u vrt udovice Maroni, gdje su došle i svete žene. Isus im reče o pomirenju
koje se dogodilo između bračnih parova u Malepu, te im posebno naglasi onaj par
kod kojeg je jednom blagovao, a koji se odlučio preseliti u Palestinu. Isus je govorio
o Merkuriji, rekavši da će se ona prvo pridružiti Sirofeničanki, koja je također
napravila pripreme da napusti Ornitopoilis. Njih dvije će prvo otići u Gesur, a odatle
će nastaviti dalje. Već je mnogo ljudi napustilo Cipar, a uskoro će izvjesni broj pristati
u Jopi.
Kad je Isus s učenicima otišao iz vrta, kako bi u sinagogi zatvorio Šabat, usput naiđe
na nekoliko bolesnika, koji su tamo na nosiljkama donijeti po njihovoj želji. Pružali su
ruke prema Isusu, moleći ga da pomogne i da ih ozdravi. Isus ih ozdravi. Dođoše
tako do sinagoge, a i tamo su se skupili bolesnici na nosiljkama. Među njima bijaše i
jedan čovjek s grbom, grozno smotan i savijen, a bijaše tamo i nekih koje je Isus na
svom prošlom putovanju odbio ozdraviti, jer im vjera ne bijaše poštena i čista. Isus
im je dozvolio da nastave patiti, kako bi došli do zadnjeg stadija i poniznije molili za
svoje ozdravljenje.
A tad dođoše Farizeji ljuti zbog Isusova ozdravljanja ovih invalida, jer su Farizeji širili
vijesti da Isus to ne može izvesti. Sad podigoše veliku viku i strku, kako oni nazvaše,
zbog Isusova profaniranja Šabata. Ali Isus nastavi liječiti, sve dok nije ozdravio
sedmoricu.
Isus je oštro odgovorio ozlojeđenim Farizejima, pitajući ih, zar je na Šabat
zabranjeno činiti dobro. Zar se oni sami na Šabat ne hrane, ne brinu za se, pa zar
ozdravljanje ovih jadnika, nije u sebi posveta samog Šabata? Zar oni neće na Šabat
utješiti jadnika? Zar na Šabat ne zadržavaju za sebe, dobit koju su nepravedno
stekli? Pa zar će na Šabat ostaviti u jadima ucviljene udovice, siročad, sirotinju, koje
oni tako ugnjetavaju i muče tijekom cijelog tjedna? Isus ih glasno prekori radi
njihove dvoličnosti i njihova ugnjetavanja sirotinje. Otvoreno im kaza, da pod izlikom
potreba za sinagogu, koja ionako već ima svega previše, iznuđuju dobra sirotinje, pa
opet u toj istoj sinagogi, kao teški teret tovare na sirotinju Zakon. Ali, nezadovoljni
time, sad ih na Šabat žele potpuno odsjeći od milosti Božje, sprječavajući im
ozdravljenje na Šabat, dok oni sami na Šabat feštaju i piju, ono što su bezdušno uzeli
od takvih.
Ovima riječima Isus utiša Farizeje, te se svi povukoše u sinagogu. Farizeji postaviše
pred Isusa otvoren svitak Zakona, te ga pozvaše da poučava. Ovo su učinili u nadi da
će ga sada uhvatiti u krivoj riječi, te ga optužiti pred narodom. Kad je sad Isus
aludirao na Mesijansku eru, te reče da će broj pogana nadmašiti broj izabranog
naroda, oni ga prezrivo upitaše, zar nije sam išao na Cipar, pa zašto nije doveo
pogane sa sobom.
Isus je također govorio o desetini, o terećenju drugih, a da sami prstom ne maknu,
te o ugnjetavanju siročadi i udovica, koji su od Pedesetnice do Blagdana sjenica,
donosili desetinu u Hram. Ali, u mjestima udaljenima od Jeruzalema, kao što je ovo,
Leviti sami skupljaju te desetine. A ovdje je upuzalo i iskorištavanje, jer su Farizeji
iznudili desetinu od naroda, te je iskoristili za svoje osobne potrebe. Protiv ovakve je
desetine Isus propovijedao. Farizeji bijahu vrlo ogorčeni, te napustiše sinagogu,
dajući oduška svojoj potištenosti.
S nekim učenicima, Isus iz Naima ode do jedne visoravni, s ove strane potoka
Kišona. Nastaviše ići na sjeveroistok, te stigoše do Rimona, gdje je bila škola koju su
vodili neki Leviti. Ovi sad dođoše u školu susresti Isusa, a Isus na otvorenom trgu
ispred škole, održa propovijed omladini i djeci. Tamo je dolazilo veliko mnoštvo ljudi
u skupinama, koji su već čuli Isusova poučavanja dolje u Naimu. Isus je djeci
objasnio općenite dužnosti koje je navodio Mojsijev Zakon, ali ga nije razlagao, kao
što je bio njegov običaj kad bi govorio starijoj populaciji. Rimon se sastojao od
jednog dugog reda kuća, na jednoj gorskoj kosini. Žitelji su se bavili uglavnom
vrtlarstvom i vinogradarstvom. Svoje su plodove prodavali u Naimu, a također su
radili i u njegovim vrtovima.
Iz Rimona se Isus uspe na istočnu stranu gore Tabor. Dobar dio puta pratili ga Leviti,
koji su skupljali desetinu u Rimonu. Nakon trosatnog pješačenja, Isus stiže u Bet-
Lehem, mjesto u ruinama, istočno od grada Dabereta. Imalo je samo jedan red kuća,
nastanjenih sirotim seljacima. Isus ih je posjetio u njihovim kućama, ohrabrujući ih u
njihovoj bijedi, te ozdravljajući njihove bolesnike.
Otišavši iz Bet-Lehema, Isus je hodao oko četiri sata, kroz dolinu u kojoj je bio izvor
za Kafarnaum, a u sumrak je stigao u Azanot, gdje je imao gostinjac Zajednice. Tu je
pronašao neke prijatelje iz Kafarnauma koji ga očekivaše: Jair i njegova kći, slijepac
iz Kafarnauma kojem je povratio vid, rođaka Enue, žena koju je ozdravio od bolesti
krvarenja, te Lea, žena koja mu je povikala, 'Blagoslovljena utroba koja te nosila!'
Žene su spustile velove, pale na koljena pred Isusa, a on ih blagoslovi. Kad su
ugledale Isusa, plakale su od radosti. Jairova kći bijaše zdrava i puna života, a usto
potpuno promijenjena, jer je sad bila pobožna i skromna.
Sutradan Isus ode do Dame, gdje je van grada Zajednica imala gostinjac, a njime je
upravljao rođak iz Josipove obitelji. Tu bijaše Lazar s dva jeruzalemska učenika.
Očekivali su Isusa. Ustvari, Lazar je u ovim krajevima bio već osam dana, pohodeći
svoja imanja u kontinentu i kuće imanja u Magdali, jer su sada od Magdalenina
imanja imali samo neke kućne stvari i slične stvari. Isus zagrli Lazara, a to bijaše
milost koju je pružao samo njemu i starijim apostolima i učenicima. Drugima bi Isus
rijetko širio ruke.
Isus je govorio o Cipranima, onima koji su pristali poći za njim, te onima koji će
poslije doći, te napomenu neke prijedloge, kako bi ih trebalo podržati. Za tu sam
priliku čula, kako su Jakov stariji i Tadej otišli za Gesur, kako bi tamo primili i dopratili
amo sedmoricu poganskih filozofa. Isus je prema Lazaru bio iznimno povjerljiv, imao
je potpuno povjerenje u njega. Sad su šetali dugo i nasamo. Lazar je bio visok
čovjek, ozbiljan i blag, te vrlo suzdržan u ponašanju. U svemu skroman, čak i
njegovo govorenje sa svojim prijateljima i obitelji bijaše upečatljivo, kao s nečim što
je nosilo žig otmjenosti. Lazar je bio crnokos, te je dosta sličio Josipu, premda su mu
crte lica bile strože i markantnije. Josip je bio plavokos, a imao je nešto neuobičajeno
blago, nježno i ljubazno u svom ponašanju.
Iz Dame, Isus s Lazarom i učenicima, te s upraviteljem gostinjca i njegovim sinom,
koji je uskoro bio pridružen broju učenika, ode skoro dva sata na istok, do sela koje
je pripadalo centurionu Zorobabelu iz Kafarnauma. Imanje je bilo smješteno na
južnoj strani stjenovita brda, koje je zatvaralo kafarnaumsku dolinu na jugu, iznad
koje su bili stotnikovi vinogradi i vrtovi.
Tu je Isus poučavao sluge i zemljoradnike. Za temu je uzeo tekst o Mesiji i o skorom
dolasku Njegova Kraljevstva, nabrajajući im znakove koje su naveli Proroci. Ukaza im
kako su se ti znaci ispunili, molećivo ih upozorivši da poprave živote, te ih
uvjeravajući da se Mesija neće pojaviti onakav kakvog očekuju Židovi, nego će ga
prepoznati samo mali broj onih koji su ponizni i koji vrše pokoru. Također im kaza, da
će Mesija širiti svoju nauku preko mnogih usta, baš kao što je prije govorio preko
usta mnogih Proroka.
Pred Isusa su doveli nekoliko depresivnih i opsjednutih ljudi. Isus namoči prst svojom
pljuvačkom, te ga postavi pod njihov jezik. Zapovijedi sotoni da odstupi, na što sam
vidjela kako neki od njih padaju u nesvijest, a onda se ustaju ozdravljeni, dok su
drugi kratko vrijeme pali u konvulzije, nakon čega su i oni ustali potpuno zdravi. Svi
su hvalili Boga, te zahvaljivali za svoje izlječenje.
Nakon toga, Isus krenu pustim putem, te ode do kuće svoje Majke, koja je bila u
dolini istočno od Kafarnauma, negdje oko tri četvrt sata od grada.
Svete su žene već bile s Blaženom Djevicom, jer su došle iz Naima direktnom rutom.
Kad je Isus došao, nisu pojurile iz kuće da ga pozdrave, a niti je Marija požurila
susresti svoga Sina. Nakon što je oprao noge i presvukao robu, Isus uđe u veliku
sobu, u kojoj je bilo nekoliko malih odjeljaka zastrtih zaslonima. Marija je bila
zamotana u veo, glave ponizno nagnute, ispruži ruku k Isusu, ali tek što je Isus prvo
pružio svoju ruku, a Isus je graciozno, ali i ozbiljno pozdravi. Druge su žene stajale
pozadi u polukrugu, zamotane u velove.
Uistinu sam vidjela Isusa nasamo s Marijom, da bi je ohrabrio i utješio, privio bi je na
grudi i govorio joj. Ali sama ga je Marija tretirala, budući je Isus išao poučavati, kao
što se čovjek ponaša prema nekom svecu ili proroku, ili kako neka majka postupa
prema svome sinu papi, biskupu ili kralju. Pa opet, bilo je u tom Marijinu ponašanju
više nekog dostojanstva, više svetosti, premda je istovremeno sve bilo neopisivo
prostodušno. Danas ga nije nikako zagrlila, nego kad je on ispružio ruku, tad je ona
uzvratila.
Malo poslije, vidjela sam Isusa i Mariju same, kako zajedno blaguju. Između njih
bijaše mali stol. Isus je počivao na jednoj strani, a Marija je sjedila na drugoj. Na
stolu je bila riba, nešto kruha, meda i kolača, te dva mala vrča. Druge su svete žene
bile u malim odjeljcima. U grupi dva i dva, ili tri, ili bi bile u pokrajnjoj sobi
poslužujući obrok učenicima, među kojima su imale neke svoje rođake.
Isus ispriča Mariji o Cipranima, te o dušama koje je tamo zadobio. Ona je na to tiho
izrazila svoju radost, ali ga je upitala par pitanja. Njene su riječi bile uglavnom
majčinske, prožete brigom majke zbog opasnosti koje ga čekaju. Isus joj blago
odgovori da će ispuniti svoju misiju, sve dok ne dođe čas za povratak Njegovu Ocu.
24. Dolazak apostola i učenika u Kafarnaum
Nedugo kako se Isus vratio u Kafarnaum, oko njega se okupi skoro trideset učenika.
Neki su došli iz Judeje s vijestima da su brodovi stigli u Jopu, te doveli dvjesto Židova
sa Cipra, koje su tamo dočekali Barnaba, Mnason i njegov brat. Ivan je još bio kod
Zakarijina rođaka u Hebronu, a brinuo se da organizira prikladne kvartove za ove
useljenike. I Eseni su bili angažirani s istim ciljem. Dotada su smjestili Ciprane u neke
spilje, dok im ne pronađu prikladne lokacije. Lazar i Sirofeničanka su osigurali
boravišta blizu Ramot-Gileada za židovske useljenike koji su dolazili iz regije
Ornitopolisa. Učenici su poslije došli u Kafarnaum i tamo prenoćili, neki su otišli kod
Petra, neki u Betsaidu, a neki u školu u samom gradu. Iz Gesura su došli Jakov mlađi
i Tadej, a s njima su došla trojica poganska filozofa, neki fini i zgodni mladići. Oni su
se dali obrezati.
I Andrija i Šimun su doveli neke učenike, a bilo je dirljivo gledati kako su velikodušno
primljeni. Isus prema svom običaju, predstavi nove učenike svojoj Majci. Bio je to
prešutan sporazum, unutarnji dogovor između Isusa i njegove Majke, da ona treba
primati učenike u svoje srce, u svoje molitve, u svoje blagoslove, i do izvjesnog
stupnja, u svoje vlastito ja, u svoje biće, kao svoju vlastitu djecu i Isusovu braću,
kako bi bila njihova duhovna Majka, kao što je bila Njegova prirodna Majka. Marija je
tako činila s prostodušnom jednostavnošću, dok je u takvim prilikama Isus bio prema
njoj vrlo svečan. U ovoj je ceremoniji bilo posvojenje nečega svetog, nečega tako
duhovnog, da to ne mogu ni izraziti. Marija je bila loza, klas, klica Isusova tijela i krvi.
Učenici su opisivali gdje su sve bili i što im se sve dogodilo. U nekim mjestima su ih
tjerali kamenjem, ali ih nisu nijednom pogodili, iz drugih su morali bježati, ali svi su
nekako čudesno bili zaštićeni. Također su sretali dobre ljude, liječili su, krstili i
poučavali. Isus im je zapovjedio da idu samo izgubljenim ovcama Izraela.
Također su morali tražiti Židove u poganskim gradovima, premda nisu suobraćali s
poganima, osim samo sa slugama Židova. U Gazori, sjeveroistočno od Jabes Galada,
Andrija i učenici koji su ga pratili, morali su otkupiti iz ropstva Židove robove,
žrtvujući za to sve što su imali. Upitaše Isusa jesu li ispravno postupili, na što on
odgovori potvrdno.
Isus nije sve preslušavao od onoga što su htjeli kazati. Mnoge od njih, dok su
vatreno opisivali što im se događalo, Isus bi prekidao riječima tipa: 'To već znam.'
Druge, koji su govorili jednostavnije i poniznije, dulje bi i slušao, te bi naredio tišinu,
da opišu što im se dogodilo. Kad su ga oni koje je prije prekidao upitali, zašto i njih
nije pustio govoriti, Isus im odgovori pokazujući im razliku između njihova govora i
govora njihove braće.
Isusu je često prekidao njihove izvještaje, pričajući im prispodobe. Na primjer, o
kukolju posijanu među žitom, te nakon što sve uzraste, o odvajanju i spaljivanju
kukolja. Isus reče, da ono što je posijano neće sve uzrasti. Govorio je o otpadu
učenika, te je prisutnim učenicima nagoviještao da se previše ne pouzdaju u svoja
dobra djela, jer će i oni morati proći kroz teška iskušenja.
Ponovo im je ispričao prispodobu o gospodaru koji je daleko otišao kako bi zadobio
strano kraljevstvo. Svojim je slugama dao izvjesni broj talenata, za što će poslije
tražiti račun. Ova se prispodoba odnosila na vlastiti Isusov odlazak na Cipar, te na
izvještavanje događanja dok je bio odsutan, koje je sad slušao od svojih učenika.
Dok je Isus govorio, često bi se okretao sad jednom učeniku, sad drugom, kojem bi
pročitao misli, te bi mu rekao: 'Zašto tako uzaludno razmišljaš?' ili 'Ne misli tako!' ili
'Tvoje su misli sad krenule u krivom smjeru. Ovako razmišljaj, a ne onako!'. Isus je
čitao misli svojih slušatelja, te bi ih često prekoravao.
Kad je sat otkucao početak Šabata, Isus s učenicima ode do sinagoge, a tamo su oko
učionice već stajali Farizeji. Isus prođe pravo prema njima, a oni se odmah
razmakoše. Čitanje je bilo o Rahabi i izvidnici koju je Jošua poslao da izvide Jerihon.
(Brojevi 13; 14 i Jošua 2) Farizeji su bili bijesni, kako su oni to nazvali, na Isusovu
drskost, te jedan drugome rekoše: 'Pustimo ga sad da govori. Večeras, ili kad završi
Šabat, održati ćemo vijeće, te ćemo pronaći način kako da ga ušutkamo.'
Isus je znao njihovu zavist, te im reče da su špijuni posebne vrste, jer nisu došli
iznaći istinu, nego da izdaju Njega i njegove sljedbenike. Isusov govor protiv njih
bijaše vrlo žestok. Isus je također govorio o razorenju Jeruzalema, te o kazni koja
očekuje one koji ne budu činili pokoru i koji ne budu priznali vlast Mesiji. U svoj je
govor Isus ubacio i prispodobu o kralju čiji je sin bio poslan u vinograd k nevjernim
slugama. Farizeji se nisu usuđivali prekidati ga. Sve su svete žene bile tamo, a sjedile
su na posebnom mjestu određenom za njih.
To je popodne, na iskren zahtjev roditelja neke bolesne djece, Isus s nekoliko
učenika otišao do Kafarnauma, te je obišao dvadesetak kuća, što bogatih, što
siromašnih. Tamo je izliječio mnogu djecu, i dječake i djevojčice, od tri do osam
godina starosti. Mora da je bolest bila neka vrsta epidemije, jer su sva djeca bila
jednako bolesna. Boja kože im bijaše žućkasta, a grlo, obrazi i ruke natečeni. Stanje
im bijaše slično drugim bolesnicima, na primjer jaka temperatura. Na neku je djecu
Isus položio ruku, na bolesne dijelove tijela, druge je pomazao svojom pljuvačkom, a
na treće bi dahnuo. Mnoga su se djeca odmah ustala. Isus bi ih blagoslovio i predao
roditeljima, s nekoliko riječi upozorenja. Za drugu bi djecu naredio molitvu, te
određenu njegu. Ovo je bilo za dobro i roditelja i djece.
Kafarnaumska je tržnica bila smještena na jednoj uzvisini, a prema njoj su vodile
četiri ulice. Isus je posjetio ovaj dio grada, te je ušao u kuću Ignacija, kojeg je
ozdravio. Dječak je bio ljupko dijete, od oko 4 godine. Roditelji mu bijahu bogati.
Bavili su se trgovinom mjedi i posuđa od bronce, jer sam takvu robu vidjela u dugim
hodnicima. Prije par dana, Ignacijevi su roditelji molili Isusa da ih posjeti, jer je tad
Isus baš ozdravio dijete njihovih susjeda, trgovca tepisima.
Tržnica je bila okružena arkadama, ispod kojih je bila izložena razna roba za prodaju.
Usred tržnice bijaše fontana, a iza nje se izdizale dvije velike građevine. Na ova
Isusova izlječenja, Farizeji su bjesnjeli. Trojica od njih uđoše u dvorište ispred
Pilatove kuće. U trjemovima su bili naredani bolesnici, koje je Isus sad ozdravljao.
Farizeji su morali proći kroz gužvu. Tad se Farizeji obrate Isusu, sugerirajući mu da bi
trebao prekinuti liječenja, ne izazivati komešanje na Šabat, te izraziše želju da se
raspravljaju s Isusom. Ali Isus se okrenu od njih, rekavši da nema ništa s njima, te
da ih on ne može ozdraviti, budući su neizlječivi.
Tu je večer Isus ponovo poučavao u sinagogi, jer su bile pobožnosti zatvaranja
Šabata. Govorio je o mrmljanju Izraelaca na vijesti, koje su donijele uhode poslane
od Jošue, o Obećanoj zemlji. Govorio je o kletvi koja ih je pogodila, na što su bili
kažnjeni lutanjem po divljini, te je samo njihovoj djeci bilo dopušteno ući u Obećanu
zemlju. Isus je stavio poseban naglasak na blagoslove i prokletstva, a pri tome je
koristio žestoke riječi.
Kad Isus nastavi govoriti o onima koji krivotvore stvari koje se odnose na Kraljevstvo
Božje, o onima koji nikada u nj neće unići, o nepriznavanju Mesije, o kazni koja će
pogoditi Jeruzalem i cijeli Izrael, tad se popeše dva Farizeja na katedru i počeše
komentirati neke odlomke iz današnjeg čitanja. Čitanje bijaše o tome kako je Bog u
divljini zapovjedio Mojsiju, da cijeli narod kamenuje izvjesnog čovjeka, jer je na
Šabat skupljao granje za potpalu. (Brojevi 15, 32-36) Ovaj su odlomak Farizeji
navodili kao argument protiv Isusovih liječenja na Šabat. Isus im odgovori, pitajući ih
jesu li potrebe i zdravlje sirotinje drvo za potpalu. Zar nije njihovo licemjerje, njihova
beživotnost i neprilagodljivost prikladnija za potpalu. A traženje sablazni u
ozdravljanju sirotinje, te nemilosrdno ispitivanje grešaka ljudi, od strane onih koji u
svome oku imaju gredu, nije skupljanje granja za potpalu, niti je pripremanje hrane
za njih, nego je to bacanje kolaca među noge na stazi istine, kako bi koristili te kolce
za destiliranje otrova nesloge i progonstava. Zar nije dozvoljeno primiti na Šabat, ono
što molimo za Šabat, te dati to drugima na isti taj Šabat, ako to posjedujemo?
Tad Isus objasni odlomke iz Zakona koji su opisivali fizički rad. Reče, bilo je sve
zabranjeno na Šabat, osim izvršavanja duhovnih vježbi. Kako bi Šabat mogao braniti
izlječenje bolesnika, budući su takva izlječenja posvećenje Šabata? Na ovakav je
način Isus pobijao Farizeje, te ih zbunjivao, da su ostajali bez riječi. Neki od njegovih
slušatelja bijahu potreseni njegovim objašnjenjima. Potiho su raspravljali ono što su
čuli, dok su drugi jedni drugima došaptavali: 'Da! To je On! On je Mesija! Nijedan
čovjek, nijedan Prorok ne poučava na taj način!' Ljudi su međusobno izmjenjivali
značajne poglede, jer su se općenito radovali nad poniženjem Farizeja. Neki su
međutim ostali tvrdokorna srca, te su se združili s Farizejima u traženju sablazni.
Kad se u Kafarnaumu skupilo oko petnaestak učenika, Isus iz povede do gore kraj
Betsaide, gdje ih je poučavao o blagovanju njegova mesa (Tijela) i o pijenju njegove
Krvi. Tad se njegova pouka okrenu k njihovoj vlastitoj misiji i djelovanju, te
plodovima koji će iz toga proizaći. Bijahu tamo prisutne i svete žene. Isus je ispričao
parabolu o vinogradarima. Pohvalio je i ohrabrio učenike, te ih blagoslovio, držeći im
ruke iznad glava, a učenici su se opet napunili snagom i hrabrošću.
Toga dana navečer, Petar, Jakov stariji i Matej, zajedno s nekim od prvih Ivanovih
učenika, otiđoše pozdraviti Isusa kod kuće njegove Majke. Petar je plakao od sreće.
Tijekom zajedničkog obroka Isus ponovo ispriča prispodobu o ribaru, o 570 riba i
njihovu prijenosu u dobru vodu, istu onu priču koju je ispričao u Mišaelu, kao i
Kafarnaumu, pred svetim ženama i učenicima. Na isti su način često prepričavane i
sve ostale parabole, koje je Isus stalno tumačio na razne načine.
Sutradan Isus s apostolima i učenicima siđe do obale. Petrova je velika lađa bila
privezana skupa s Isusovom. Bijahu usidrene malo podalje od obale. Isploviše na
pučinu bez vesala i kormila, jer je Isus htio nasamo razgovarati s učenicima, bez da
ih narod smeta. Dan je bio predivan. Raširili su jedra da im prave hlad, a nisu se
vratili sve do mraka. Petar je bio gorljiv za pričanje, pa je opisivao s izvjesnom
spokojnošću što im se sve dogodilo i koliko su dobra učinili. Isus se okrenu k Petru,
te mu reče da ušuti. Petar, koji je toliko ljubio svoga Gospodina, odmah ga posluša,
pa sa žaljenjem uvidi da je bio prerevan u govoru. Juda je gorio od želje da se
pohvali, premda još nije dobio priliku to iznijeti. Čuvao se da ga drugi ne ismiju, više
nego od straha da ne bi zgriješio.
Kada razmatram Isusovo javno djelovanje i njegova putovanja sa svojim apostolima i
učenicima, često mi se nameće jedan zaključak, da kad bi sad Isus došao među nas,
imao bi još većih neugodnosti nego li je tada imao. Kako su samo slobodno On i
njegovi učenici mogli ići okolo poučavati i liječiti! Na stranu s Farizejima, koji su bili
tvrdoglavi i tašti, nitko drugi im nije postavljao stupice ili ih sprječavao u tome. Čak ni
Farizeji nisu znali kako da se odnose prema Isusu. Ustvari, oni zaista nisu znali da je
stiglo vrijeme Obećanja, u kojem će se Proroštva obistiniti, a u Isusu su vidjeli nešto
neodoljivo, nešto sveto i čudesno. Kako sam ih samo često viđala kako sjede i
proučavaju Proroke i drevne komentare o njima! Ali, nisu nikada pristajali na ono što
bi pročitali, jer su očekivali sasvim drugačijeg Mesiju nego li je Isus. Mislili su da će
Isus biti njihov prijatelj, jedan od njihove sekte, pa se još uvijek nisu usudili riskirati
ići protiv njega.
Čak su i mnogi učenici mislili, da Isus mora da posjeduje neke tajne moći, možda
savez s nekim kraljem okolnih naroda. Zamišljali su da će se jednog dana Isus uspeti
na tron u Jeruzalemu, sveti kralj svetog naroda, pa će i oni sami dobiti prikladne
položaje u njegovu kraljevstvu, te će i oni tako postati sveti i mudri. Isus im je na
trenutak dopustio da urone u ovakve misli.
Drugi su gledali na sve ove događaje malo duhovnije, premda nisu mogli tako daleko
pojmiti, da bi zamislili poniženje i raspeće. Ali, vrlo malo njih se ponašalo poput
djece, da su posjedovali svetu ljubav i nadahnuća Duha Svetoga.
Kad su se napokon svi apostoli vratili iz svojih misija, posljednji su stigli Toma, Ivan i
Bartolomej. Isus sa svima njima ode do Kane, a tamo su došla i sedamdesetorica
učenika, kao i svete žene iz Kafarnauma. Na jednoj uzvisini u središtu grada bijaše
katedra, s koje je Isus poučavao. Isus je govorio o svojoj misiji i o njenu ispunjenju.
Reče, da nije došao na ovaj svijet da uživa u komforu i zemaljskim slastima, pa je
smiješno očekivati od njega išta zemaljsko, do li ispunjavanja volje Njegova
Nebeskog Oca. Isus je govorio vatreno i prijeteći, najiskrenije zaklinjući svoje
slušatelje da ne napuste put spasenja i vrijeme milosti. Ponovo ukaza na
ispunjavanje Proroštava. Učenje mu bijaše tako čudesno, tako impresivno, da su ljudi
u Kani jedan drugome govorili: 'Više je od Proroka! Nitko u Izraelu dosada nije ovako
govorio!'
U Kani u kući mladenkina oca (iz svadbe u Kani), bijaše priređena gozba, gdje je
pozvana i gradska sirotinja, koju su nahranili i darovali. Isus je s apostolima
posluživao. Pri kraju gozbe, Isus ispriča parabolu o mudrim i ludim djevicama,
objašnjavajući je svojim slušateljima, a govorio je i o skorom dolasku Zaručnika.
Gozba je bila neka vrsta spomendana svadbe u Kani, jer su sada svi opet bili skupa,
prijatelji, učenici, apostoli i Isus. Kuća je bila okićena vijencima sa cvijećem, a posude
za vodu, iz prvog čuda, bijahu ponovo u upotrebi. U svadbenu sobu uđoše djeca s
vijencima na glavi, svirajući instrumente. Bartolomej, Natanel Kased i neki učenici,
izrekoše neke divne riječi, koje su se odnosile na duhovnu svadbu duše s Bogom.
Iz Kane Isus s apostolima i učenicima ode na goru poučavanja kraj Gabare. Išli su
sporo u skupinama, te su često zastajkivali oko Isusa da bi čuli njegove riječi. Isus je
bio vrlo ljubazan prema njima, te im se često obraćao riječima: 'Moja ljubljena djeco!'
Zapovijedi im da opišu svoja iskustva, da kažu kako im je. Prvi su govorili apostoli.
Prethodnih dana su iznosili neka svoja iskustva, premda nisu rekli sve. Sad je svatko
govorio što mu se dogodilo, a svi su slušali. Isus im je tako ljubazno govorio: 'Moja
draga djeco, sad će se vidjeti tko me voli, a u meni moga Nebeskoga Oca. Sad će se
vidjeti tko je govorio riječi spasenja, te izvodio izlječenja po mojoj volji, ne po svojoj,
ili zbog neke ispraznosti.'
Na to oni počeše iznositi svoje doživljaje: prvo, apostol, pa nakon njega učenik koji
ga je pratio. Ovo se sve odigravalo na nekom brdu, koje bijaše oko dva sata od gore
propovijedi, te dva sata od Kane. Ljudi su se penjali na ovo brdo radi pogleda, koji je
u ovim krajevima bio nekako skučen.
Petar je počeo revno iznositi razne vrste opsjednuća koja su mu stala na put, njegov
način postupanja s njima, te kako se sotona povukao pred njim, kad mu je
zapovjedio u ime Isusovo. U tom entuzijazmu, opet je zaboravio prijekor koji je dobio
na palubi lađe. Opet je bio sav vatra i žar. Reče da je u krajevima Gergase, vidio par
opsjednutih, koje neki učenici nisu mogli osloboditi od demona. Tu je nabrojao
nevjerne učenike, a među njima dvojicu Gargežana, koji bijahu i sami opsjednuti. Ali
on, Petar, lako se obračunavao s đavlima. Oni su mu se odmah pokoravali. Isus ga
ušutka pogledom. Tad Isus podiže oči k nebu, dok su ga ostali promatrali bez daha s
iščekivanjem, te reče: 'Vidio sam sotonu kako pada s neba, kao munja.' A taj isti
tren, ja sam ugledala žarki plamen kako se kovitla i hita kroz zrak.
Isus prekori Petra zbog njegova pretjerana žara, kao i ostale, jer su u mislima ili u
riječima imali duh hvastanja. Isus reče, trebali biste djelovati i činiti u Moje ime i po
Meni, u vjeri i poniznosti, nikad ne gajeći pomisao da je bolji od nekog drugog. Isus
reče: 'Gle, dajem vam moć da gazite zmije i škorpione, i svu moć neprijateljsku, a pri
tom vam se ništa neće dogoditi. Ali ipak, više se radujte, ne zbog toga što vam se
demoni podvrgavaju, nego zbog toga što su vam imena upisana u nebesima.'
Nekoliko ih je puta Isus ljubazno opomenuo riječima: 'Draga dječice', te bi poslušao
izvještaje ostalih. Toma i Natanel su primili prijekor radi nekog nehaja, zbog kojeg su
bili krivi, ali taj je prijekor izrečen s velikom ljubavlju i iskrenošću.
Dok je stajao na brdu, Isus je izgledao kao da je uronjen u radost, ozbiljnost i
nebesko, a ruke je podigao k nebesima. Vidjela sam ga okružena briljantnom
svjetlošću, koja je padala na nj, kao proziran oblak svjetla. Bio je savršeno zanijet, te
u ovoj iznimnoj radosti, povika: 'Tebi se ispovijedam Oče Nebeski, Gospodaru neba i
zemlje, jer si skrio te stvari od učenih i mudrih, a otkrio ih malenima. Da, Oče tako se
Tebi svidjelo. Sve stvari mi je dao moj Otac, te nitko ne pozna Sina doli Otac, i nitko
ne pozna Oca doli Sin, i oni kojima će Sin otkriti!' Tad se okrenu učenicima, te reče:
'Blažene oči koje vide što vi gledate! Jer kažem vam, mnogi su Proroci i kraljevi
žudjeli gledati ovo što vi gledate, ali nisu, te čuti ovo što vi slušate, ali nisu mogli.'
Kad su stigli na goru koja je iza Gabare, Isus održa detaljnu propovijed o svemu što
su mu apostoli ispričali u izvještajima. Isus je u njih ulio znanje o mnogim stvarima,
kojeg oni još nisu ni poznavali, te im je ukazao gdje su griješili ili djelovali s manjom
odlučnošću. Rasvijetlio im je razne vrste opsjednuća i poučio ih kako bi se demoni
trebali izgoniti. Govorio je o svemu što će im se još dogoditi, o svojoj vlastitoj misiji,
te o skorom njenom ispunjenju. Rekao im je da će im ubrzo dopustiti da se vrate
svojim kućama, da se malo odmore, nakon čega će opet otići u misije, poučavati, te
širiti Kraljevstvo Božje. Zahvalio im je na njihovoj marljivosti i poslušnosti, te se s
njima vratio do Kafarnauma, gdje su stigli kad je već pao mrak. Tamo na gori, osim
apostola i učenika, bijahu i mnogi drugi.
Na Šabat je Isus poučavao u sinagogi u Kafarnaumu o Samuelovoj rezignaciji
sudačke službe. Isusove riječi bijahu ozbiljne i oštre. Farizeji su se osjetili
pogođenima, ali, pošto nisu mogli zamijetiti ništa krivo u Isusovim riječima, s čime bi
ga optužili, prekorili su ga nekim tričarijama koje su zamijetili u djelovanju njegovih
učenika. Rekli su da njegovi učenici rigorozno ne opslužuju post, te da čak trgaju
klasje na Šabat, te beru usputne plodove i jedu ih. Rekoše da su grubi i nečisti u
odijevanju, da ulaze u sinagoge u prašnjavoj putničkoj odjeći, te da ne peru ruke
prije obroka.
Na to Isus Farizejima žestoko odgovori, nabrajajući njihove prijestupe i vladanje,
nazvavši ih zmijskim okotom, koji na druge tovare terete koji oni sami neće nositi.
Time je aludirao na njihove Šabatske šetnje, njihovo tlačenje sirotinje, njihov
nepošten odnos prema desetini, njihovo licemjerje. Farizeji su plamtjeli, a Isus
nastavi, da traže trun u oku svog bližnjeg, dok sami imaju gredu u oku. Isus završi
govoreći da će nastaviti svoje putovanje, svoje poučavanje i liječenja, sve dok ne
dođe čas za njegov odlazak s ove zemlje.
Dok je Isus iznosio ovu oštru propovijed, između Farizeja ustade jedan mladić i priđe
Isusu, podiže desnicu prema nebu i zavapi: 'Istina, ovo je Sin Božji, Svetac Izraelov!',
te nastavi u zanosu vikati hvale za Isusa. Incident je izazvao veliku strku i uzbuđenje
u cijeloj sinagogi. Dvojica starijih Farizeja zgrabiše mladića za ruke i odvukoše ga van
sinagoge. On je sveudilj cijelo vrijeme vikao hvale za Isusa, koji je u međuvremenu
nastavio sa svojom propovijeđu. Kad je bio van sinagoge, mladić je glasno i žestoko
vikao da izlazi iz Farizejske sljedbe. Kad je Isus napustio sinagogu, mladić ga dočeka
i baci se nice pred njega, te ga iskreno zamoli da ga primi među učenike. Isus iznese
uvjet da će morati ostaviti oca i majku, da sve što ima mora dati sirotinji, da mora
uzeti svoj križ i krenuti za njim. Tad neki učenici, a među njima bijaše i Mnason,
uzeše mladića sa sobom.
Tu je večer u sinagogi Isus zaključio Šabatske pobožnosti. U sinagogu je došao s
učenicima i apostolima malo prije nego uobičajeno, kako bi svi mogli čuti što ima
kazati svojim sljedbenicima i da shvate, da nema potrebe da poučava u tajnosti. U
ovoj je propovijedi Isus poučavao učenike da se čuvaju Farizeja i lažnih proroka,
zapovjedivši im da budu budni, te im je ispričao prispodobu o dobrim i vjernim
slugama, kontrirajući im lijenim slugama.
Budući je Petar za vrijeme poduke, postavio pitanje, odnose li se njegove riječi na
sve ljude ili samo na učenike, Isus se sad obrati samo njemu. Govorio je o Petru kao
da je on gospodar kuće, nadglednik slugu, koji nagrađuje dobrog slugu, te
istovremeno žestoko kori lijenog, koji ne ispunjava svoje dužnosti.
Isus je nastavio poučavati sve dok Farizeji nisu došli kako bi zatvorili Šabat, te kad
Isus zaželi ustupiti im mjesto, oni mu se vrlo ljubazno obrate riječima: 'Rabi, bi li nam
htio objasniti čitanje', te mu pruže svitke Pisma. Na to je Isus poučavao, na tako
impresivan način, o Samuelovoj abdikaciji sudačke službe. Citirao je Samuelove riječi
kad je odstupao od službe 'Star sam i sijed', te im objasni na tako zoran način, da su
Farizeji jasno uvidjeli da govori o njima. Isus je rekao nešto kao: 'Toliko dugo sam s
vama, da ste se već umorili od mene! Vi stalno ponavljate svoje optužbe, ali, ja sam
uvijek isti.'
Samuelova pitanja narodu, 'Jesam li počinio kakvu nepravdu prema vama? Jesam li
ikome uzeo vola ili magare? Jesam li ikoga ugnjetavao?', Isus je citirao kao da ih
postavlja sam Bog i Njegov Poslanik. Isus jasno reče, da ovakva slična pitanja narodu
ne mogu postavljati pismoznanci i Farizeji. Mrmljanje Izraelaca za kraljem, jer su
željeli da se s njima vlada kao kod poganskih naroda, te njihove reakcije na Sudce,
označava, reče Isus, njihovo pokvareno očekivanje zemaljskog kraljevstva, kralja i
Mesiju okružena veličanstvom, s kojim bi mogli provoditi život uživanja i komfornosti.
A pravi Mesija će umjesto toga okajati njihove grijehe i nerede, svojim vlastitim
trudom, patnjama, pokorom i zadovoljštinom, te će ih sve omotati, sa svim njihovim
prljavštinama i porocima, u svoj bogati kraljevski plašt, te će ih čak i nagraditi za
njihove zločine.
Taj isti Samuel, nije propustio moliti za narod, da bi pomoću njegove molitve
prouzročio na nebu iznad naroda sijevanje munja i tutnjavu gromova. To Isus objasni
kao djelo Božje sućuti za dobre. Isus ih uvjeravaše da će Poslanik Božji, kojega bi oni
trebali prihvatiti, biti odbačen, a i On će moliti svoga Oca milost za narod, i to sve do
kraja svijeta. Grmljavina i kiša znače uslišanu molitvu, te ih Isus objasni kao sliku
znakova i čudesa koji će pratiti Božjeg Poslanika, kako bi podigao i obratio dobre. Oni
i njihov kralj, kao što je rekao Samuel, naći će milost u Boga, ako budu išli pred Njim,
a On ih neće odbaciti.
Tad Isus potvrdi narodu da će dobri primiti pravdu i milost znanja, ali protiv zlih,
Samuel će ustati da im sudi. Nakon toga, Isus progovori o Davidu i njegovu
pomazanju kao kralja, nasuprot Šaula, o odvajanju dobrih od zlih, te o nestanku
Šaula i njegove obitelji.
Farizeji nisu proturječili Isusu u sinagogi, da se ne bi dodatno osramotili pred
narodom (u takvim je slučajevima uvijek bilo tako). Međutim, riješili su napasti ga na
gozbi na koju su pozvali Isusa, apostole i dio učenika. Gozba je bila priređena u
otvorenoj dvorani kuće koja je pripadala upravitelju sinagoge, a tamo bijaše bar
dvadesetak Farizeja. Prije nego su sjeli za stolove, jedan od njih postavi pred Isusa
veliki lavor vode, pitajući ga zar se neće oprati, pa nastavi govoriti o svetosti starih
Izraelskih običaja i zapovijedi, te pozva Isusa i njegove sljedbenike da ih obdržavaju.
Ali Isus ga prekori. Reče mu da je providio njegov trik, pa ne želi nikakve vode od
njega. Kad su posjeli za stol, počeše se raspravljati s Isusom o njegovoj propovijedi.
Ali, Isus ih je uvjeravao i pobijao na takav način da su mnogi postali potpuno bijesni,
a nekolicina drugih bijaše toliko preplašena i potresena, da su tijekom rasprave šetali
gore dolje po zbornici, a tuce se njih povuklo od svojih tvrdoglavih kolega. Tako se
broj Isusovih neprijatelja smanjio.
Jedan od nazaretskih mladića, onaj koji je tako često, ali uzaludno, molio da bude
primljen među učenike, bijaše također u zbornici, pa opet istupi pred Isusa s
pitanjem: 'Učitelju, što moram činiti da zadobijem život vječni?' Tad nastupi prizor
zabilježen u Evanđelju (Luka 10, 25-37), a Isus opet ispriča priču o milosrdnom
Samaritancu. U međuvremenu su Farizeji prekoravali Isusa što ne primi ovog mladića
među učenike. Rekoše, to mora da je stoga jer je mladić obrazovan, pa kao Isus ga
ne može tako lako utišati, kao što može ostale. Farizeji opet optužiše učenike radi
nepravilna vladanja, radi nečistoće, radi trganja klasja na Šabat, radi skupljanja
usputnih bobica, radi blagovanja u neredovitu uru, i radi mnogih sličnih tričarija.
Također su posebno optužili i Petra, da je skitnica i kavgadžija, da je kao njegov
pokojni otac. Isus je branio učenike. Reče, oni stvarno mogu biti radosni, sve dok je
Zaručnik s njima. Nakon ovih riječi, Isus se povuče, te prođe kraj prelijepa groblja,
koje bijaše kraj sinagoge, u smjeru Jairove kuće i Betsaide.
Isus je molio do iza ponoći, a nakon toga je otišao do kuće svoje Majke. Farizeji su
unajmili neki šljam, da gađaju Isusove učenike kamenjem, ali Bog ih je štitio. Farizeji
nisu znali gdje je Isus otišao.
Židovi koji su se doselili u Palestinu s Cipra, isprva su živjeli u spiljama, ali se njihovo
naselje postupno razvilo u grad, kojeg su nazvali Eleuteropolis. Grad je bio smješten
zapadno od Hebrona i nedaleko Samsonova zdenca. Više su puta Židovi pokušali
razoriti ovaj grad, ali nakon svakog napada, žitelji bi se opet vratili. Spilje su bile
ispod grada, tako da su ljudi u vrijeme progonstva pobjegli u njih. U prvim
progonstvima, koje se dogodilo negdje kad je Stjepan kamenovan, kad je rastjerana
kolonija između naselja Ofel i Betanije, Merkurija je izgubila život. Ljudi su iz ove
kolonije često išli do Cenakula i do crkve kraj bazena Betsaida, kako bi tamo donijeli
svoje darove i prinose, a kad je Ofel razoren, pobjegli su u Eleuteropolis. Prvi biskup
ovog grada bijaše Josip Barsaba, sin Marije Kleofine i njena drugog muža Sabasa, a
tijekom progonstva bijaše razapet na stablo.
25. Isus poučava nove učenike o molitvi i o osam blaženstava
Sutradan rano ujutro, Isus ode iz Marijine kuće s najnovijim učenicima, koji još ne
bijahu instruirani. Prijeđoše cestu koja veže Kafarnaum i Betsaidu, te otiđoše na goru
poučavanja, odakle je Isus već jednom otposlao apostole na njihove pojedinačne
misije. Već su bili tri sata udaljeni od Kafarnauma. Usput su naišli na Mnasona i neke
druge učenike, koji bijahu s obraćenim Farizejom iz Tanaha kraj Naima. On bijaše
vrlo oduševljen izlječenjem Farizeja u Tanahu, a još i više Isusovom zadnjom
propovijeđu na gori kraj Gabare.
Na gori apostolskih misija, bijaše dobro smješteno i zasjenjeno mjesto za održavanje
poduka. U podnožju gore bijaše duga koliba u kojoj življaše deset jadnih paralitičara,
koji bijahu iz okolice. Udovi im bijahu strašno izvijeni. Za njih su se brinuli okolni
pastiri. Isus ih ozdravi i pouči.
Ovdje na gori u osami, učenici zamoliše Isusa da ih opet poduči kako da mole. Isus
to i učini, ponovivši im Očenaš, a svaki zaziv je dugo objašnjavao, oslikavajući ga
istim primjerima koje je već prije navodio. Na primjer: o čovjeku koji treba kruha, te
neprestano kuca na prijateljeva vrata, koji mu zasigurno neće dati štipavca. Isus je
iznio i sve druge lijepe primjere, koji su pokazivali kako treba ustrajavati u molitvi,
koje pokazuju efikasnost molitve i očinski odnos koji postoji između Oca i čovjeka.
Isus je poučavao sve svoje učenike na isti način, neprestano je ponavljao iste poduke
nevjerojatnom strpljivošću i skrivenim 'bolima', koji mora da su se pojavljivali zbog
neprestanog pričanja istih poduka na raznim mjestima. Isus je podučavao ove
učenike, baš kao što otac podučava djecu, ispitujući ih nasamo o objašnjenjima koja
je on dao, ispravljao ih, te ponovo objašnjavao ono što nisu shvatili. Najzad Isus
ponovo prijeđe cijelu molitvu Očenaša, te objasni riječ Amen, baš onako kako je prije
objašnjavao na Cipru. Isus je rekao da ova riječ u sebi nosi sve, da je to početak i
kraj molitve. Dok je Isus govorio, dođoše par nekih ljudi i nekoliko Farizeja iz
Betsaide Julije, te pozvaše Isusa da ih posjeti, što Isus i prihvati.
Kad je Isus s učenicima krenuo za Betsaidu, uputiše se na jug, k mostu preko
Jordana. Usput na ovoj strani Betsaide dođoše do jednog gostinjca, gdje je Isusa
čekala njegova Majka, udovica iz Naima, Lea i dvije druge žene. Čekale su ga kako bi
se oprostile i ispratile ga, jer je Isus išao poučavati na drugu stranu Jordana. Marija
je bila jako žalosna. Nasamo je razgovarala s Isusom, a pri tome je lila suze, moleći
ga da ne ide u Jeruzalem za Blagdan posvećenja Hrama. Marija je molećivo govorila,
na tako ljubazan način, da sam osjećala, da je svojom svetošću zasigurno spoznala
svetu sudbinu svoga Sina. Isus je ohrabri i privi na svoje grudi, nježno i ljubazno je
tješeći. Isus joj reče da on mora ispuniti svoju misiju, na koju ga je Njegov Otac
poslao i zbog koje je i ona postala njegovom Majkom, te da mora nastaviti biti jaka i
hrabra, kako bi ojačala i poučila druge.
Tad Isus pozdravi druge žene, blagoslovi ih, pa se one vratiše u Kafarnaum, dok je
on s učenicima otišao prema Betsaidi-Juliji, gdje su ga primili Farizeji. Osim domaćih
Farizeja, bijahu tamo i neki iz Peneje, jer je danas bila neka vrsta blagdana,
posvećena sjećanju na spaljivanje zle knjige koju su napisali Saduceji. Farizeji protiv
Isusa iznesoše svoje stare pritužbe. Kad je taman zauzimao svoje mjesto za stolom,
jedan od njih ga uhvati za ruku, rekavši mu kako je zapanjen da čovjek koji tako
dobro poučava, može biti tako nehajan za svete drevne običaje, kao na primjer, ne
oprati ruke prije jela. Isus mu odgovori da Farizeji čiste vanjštinu čaša i tanjura, ali u
unutrašnjosti su puni prljavštine. Na ovo Farizej odgovori pitajući ga, kako poznaje
stanje svoje vlastite unutrašnjosti. Isus odgovori, da Bog koji je stvorio vanjštinu,
stvorio je i nutrinu, a da On (Isus) to može jasno pregledavati (skenirati). Učenici
odvukoše Isusa ustranu, moleći ga da ne govori tako vatreno, jer bi mogli biti ubijeni,
a Isus ih prekori radi njihova kukavičluka.
Tu je večer Isus poučavao u sinagogi, ali nije izvodio liječenja, jer su Farizeji
zastrašili narod. Bili su vrlo bahati, a ovdje su imali neku vrstu visoke škole.
Isus krenu iz Betsaide-Julije sjeveroistočno k gori na kojoj se dogodilo umnožavanje
kruha, udaljenoj oko sat i pol hoda. Tamo nađe okupljene sve apostole i učenike s
mnoštvom naroda iz Kafarnauma, Cezareje-Filipove i drugih mjesta. Isus je poučavao
o osam blaženstava 'Blagoslovljeni ste kad vas mrze i progone radi Sina Čovječjega'.
Poučavao je i o odlomku 'Jao bogatašima, onima koji su krcati zemaljskim dobrima,
jer su u njima već primili svoju nagradu. Ali, što se vas tiče, radujte se radi nagrade
koja vas čeka.'
Isus je govorio i o soli zemlje, gradu na gori, svijetlu na svijećnjaku, ispunjavanju
Zakona, skrivenim dobrim djelima, skrivenoj osobnoj molitvi, te o postu. O postu je
Isus rekao da ga treba provoditi radosno, pomazanom glavom, a ne da se pretvori u
ceremonijalnu paradu žalosti. Isus nastavi govoriti o blagu na Nebesima, slobodi od
zemaljskih bogatstava, nemogućnosti da čovjek služi dva gospodara, o uskim vratima
i širokom putu, rđavom stablu sa svojim rđavim plodovima, mudrom čovjeku koji je
izgradio kuću na tvrdom terenu, te budali koji gradi na pijesku.
Ova je propovijed trajala preko tri sata. Tijekom nje narod je jedanput sišao u
podnožje gore, kako bi nešto prigrizao. Ali, Isus je nastavio propovijedati apostolima i
učenicima, nagovarajući ih da obdržavaju sve ovo što im je govorio. Govorio im je da
vjeruju, da imaju povjerenja i ustrajnosti.
Sutradan se broj njegovih slušatelja popeo na nekoliko tisuća. Isus je opet poučavao
na gori. Što se tiče karavana koje su prolazile ovim krajem, bijaše tu ljudi iz raznih
krajeva države, kao i mnoštvo bolesnika i opsjednutih. U prisutnosti naroda Farizeji
nisu dolazili raspravljati se s Isusom, premda su tijekom propovijedi dobili par
žestokih istinskih ukora. Isusova čudesa bijahu tako manifestirajuća, a narod je bio
njime oduševljen, da Farizeje nije htio ni čuti. Narod je sa sobom ponio hrane, pa su
posjedali na tlo kako bi blagovali. Među izliječenima bijaše i slijepac iz Jerihona, koji
je usto bio i hrom. Jedan od učenika je izliječio hromost, ali nije mogao povratiti vid.
Čovjek je bio Manahejmov rođak. Manahejm ga je i doveo Isusu, koji mu povrati vid.
Isus je nove učenike, koje je zadnjih dana podučavao kao djecu, pitanjima i
odgovorima, sad je poslao dva i dva u misije, riječima: 'Šaljem vas kao ovce među
vukove.' Jedan od nećaka Josipa Arimatejskog dođe tamo iz Jeruzalema, s viješću da
je Lazar obolio.
Isus je sa sobom zadržao samo apostole Petra, Jakova, Ivana, Mateja i neke učenike.
S njima ode do Matejeve carinarnice, a odatle do mora, do Dalmanute. Poslije sam
ga vidjela u gradu Edrai, gdje je na Šabat poučavao. Odatle je otišao do Levitskog
grada Bosre, te najzad do Nobaha.
U Nobahu, van poganske četvrti grada, življaše kolonija iskrenih Rehabita. Kad su se
vratili iz babilonskog sužanjstva, nađoše da su njihov grad zauzeli pogani, ali ga oni
preoteše i tamo se nastaniše. Njegovali su nevjerojatnu mržnju prema Farizejima i
Saducejima, koje su izbjegavali što je moguće više. Bavili su stočarstvom, a vodili su
rigorozan život. Nisu pili vina, osim na neke blagdane. Strogo su se pridržavali slova
Pisma.
Isus ih je na to ohrabrio, te im je održao propovijed o duhu takva života. Bili su vrlo
ponizni, a sve što im je Isus rekao, dobro su prihvatili. Mnogi bijahu kršteni, a među
njima i neki pogani, te velik broj opsjednutih bijaše oslobođen od zloga. Tu je bila
cijela bolnica puna tih jadnika. Ovdje su poučavali i liječili i Petar, Jakov i Ivan. U
ovom mjestu, Isus se nije susreo s nikakvim otporom, nego je susreo veliku količinu
dobra. Odsjeo je u gostinjcu blizu sinagoge. Nobah bijaše slobodan grad, koji premda
je pripadao Dekapolisu, bijaše samostalan u vladanju.
Iz Nobaha Isus ode pet sati na jugozapad, do jednog predivnog pastoralnog naselja
zvanog 'Polje Jakovljeva mira'. Ono crpe ime iz činjenice, da se baš ovdje, kada se
vratio u Palestinu, progonjen od Labana, po prvi puta Jakov ulogorio (Postanak 31,
25 itd.). Planinski lanac Gilead započinjao je u ovom polju.
Pastiri ovoga naselja bijahu potomci Eleazara, Abrahamova sluge, koji je doveo
Rebeku za ženu sinu svoga gospodara, tj. Izaku. Među njima bijahu i neki iz
potomstva onih ljudi koje je Melkisedek oslobodio od Semiramidine tiranije, te ih
naselio u ovim krajevima. Poslije su se pomiješali s Eleazarovim potomcima.
Ovdje su bila tri lijepa zdenca. Bijahu u podnožju jednog prekrasnog brda, a posvuda
po brdu, kao u nekom zelenom bedemu, bijahu ukopane fino hladovite pastirske
nastambe. Iz daljine su izgledale kao neke planinske terase.
Najstariji i najdičniji pastiri stanovahu na brdu, na čijem se vrhu također nalazila
katedra za poučavanje. Posvuda uokolo bijahu ograđeni pašnjaci, za deve, magarce,
ovce, svako je blago imalo svoje pašnjake, a blizu zdenaca bijahu rezervoari iz koji je
stoka pila. Pastiri su boravili kraj zdenaca, pod šatorima koji bijahu postavljeni na
čvrstom tlu. Bijaše tamo i dugi drvored stabala duda, ali najljepše bijaše duga
šetnica, duga oko 200 koraka, okružena s obje strane stupovima, po kojima se
penjala kao loza, s obiljem plodova, nešto kao tikvasta oblika. Ova je šetnica vodila
od brda do Selhe, pa je činila kao jedna dugačka sjenica.
Prije par dana žitelji su slavili blagdan u spomen na oslobođenje njihovih predaka od
Semiramidine tiranije. Svi su pohodili sinagogu u Selhi, a odande su učitelji dolazili
amo poučavati narod. Naselje je smatrano svetim po cijeloj okolici, a na njega je
narod gledao kao na Jakovljev spomenik. Ovdje se gostoljubivost naveliko izvršavala.
Na primjer, za neku sitnicu, žitelji bi ugostili arapske karavane i sve druge strance,
smjestili bi ih i brinuli se za njih.
Oko podne, Isu s trojicom apostola stiže do jednog zdenca, gdje su najstariji pastiri
oprali Isusu noge i ponudili ga voćem, medom i kruhom. Isusa su ovdje očekivali, pa
je tako došlo mnoštvo bolesnika ili su amo donijeti. Sve su ih smjestili u jednoj velikoj
zgradi na vrhu brda. Isus ih izliječi. Skupilo se skoro 4 000 tisuće pastira, zajedno sa
ženama i djecom kako bi pozdravili Isusa.
Isus im održa propovijed na brdu, govoreći im najvećom jednostavnošću i
povjerenjem. Isus ih podsjeti na karavanu Trojice Kraljeva, koji su se prije 32 godine
odmarali u ovom mjestu. Tad Isus progovori o zvijezdi koja se pojavila od Jakova, o
kojoj je Balam prorokovao, te o novorođenom Djetetu, kojega su Magi došli potražiti.
Isus progovori o Ivanu, njegovu učenju i svjedočanstvu, te zaključi, rekavši da je
obećani Mesija, Utješitelj i Spasitelj među Izraelcima, ali oni ga neće prepoznati.
Isus im također ispriča i prispodobe o dobrom pastiru, posijanom sjemenu, žetvi, jer
je u ovom kraju bila žetva plodova, ali i žita, čiji su klasovi bili najveći u državi. Isus
im ispriča i o pastirima kraj Betlehema, koji su čak i prije Kraljeva pronašli Dijete, a to
su im anđeli priopćili.
Ljudima se Isus jako svidio, te mnogi zaželješe ostaviti sve i slijediti ga, samo da
imaju taj užitak da ga stalno slušaju. Ali, Isus ih savjetova da ostanu doma i
prakticiraju što ih je podučavao.
Iz Selhe, koja je bila skoro sat sjevernije od ovog mjesta, dođoše glasnici s pozivom
da ih Isus posjeti. Isus to i učini. Ode tamo sa svojim učenicima, a bio je svečano
dočekan na gradskim vratima od strane učitelja i djece u procesiji. Isus ode u
sinagogu, gdje je podučavao, a govorio je o Ivanovu svjedočanstvu. Mnogi od
njegovih slušatelja bijahu kršteni i izliječeni. Djeca su primila Isusov blagoslov.
Iz Selhe, Isus sa svojim učenicima ode sat i pol do takozvanog Davidova puta, koji se
protezao zavojito između brda. Ova je put bio dubok, kao neki jarak, a ponekad je
voda tekla njime. Put je prolazio samotnim brdima, a na nekim mjestima bijaše
opskrbljen sijenom i krmivom za deve, kao i željeznim prstenjem za vezanje živina.
Kad je prolazio ovom zemljom, Abraham je na ovom putu vidio natprirodno svjetlo,
te je imao viziju. Kad je David, savjetovan od Jonatana, tražio sigurno sklonište za
svoje roditelje u regiji Misfe (Kraljevi I, 22, 3), ovdje je legao skriven sa svojih tri
stotine ljudi, pa je odatle ovaj put dobio ime 'Davidov put'. Ovdje je David dobio od
Boga proročku viziju u kojoj je vidio karavanu Trojice Kraljeva, te je čuo, kao da su
se Nebesa nad njim otvorila, melodično pjevanje, kojim se proglašavahu hvale
obećanom Utješitelju Izraela.
Nakon neke bitke i Malahija je morao bježati, pa je slijedio misteriozno svjetlo koje
ga je dovelo u ovaj kraj, gdje se ležeći sakrio neko vrijeme. Tri Kralja koja su jašući
svoje deve, nakon što su napustili granice Selhe, uđoše na ovaj put, a sišli su
pjevajući slatke himne zahvalnosti. Tad su nastavili duž obale i stigli do mjesta
nasuprot Koreje, gdje su prešli Jordan i idući kroz pustinju iza Anatota, stigoše u
Jeruzalem. U Sveti su grad ušli kroz ista vrata kroz koja je prošla Marija, kad se
onomad penjala iz Betlehema radi svog čišćenja.
Od 'Davidova puta' Isus skrenu k malom mjestu zvanom Tantija. Tu Isus odmah ode
u sinagogu, te poučavaše, o Balamu, Jakovljevoj zvijezdi, nekim odlomcima iz Miheja,
te o Betlehemu Efrati (Brojevi 2, 2; 25, 10; Mihej 5, 7 ; 6, 9).
Tad Isus ode posjetiti brojne bolesnike u njihovim domovima. Izliječio ih je zajedno s
nekoliko drugih, koje učenici nisu mogli izliječiti. Ovdje u Tantiji nije bilo organizirane
brige za bolesnike i za sirotinju. Učenici su zaista pokušali utemeljiti nešto takvoga,
ali samo je Isus uspio napraviti željenu promjenu. Ovdje je velik broj ljudi primilo
krštenje od učenika.
I narod i rabini Tantije bijahu pobožni. Nosili su habite i činili hodočašće do 'Davidova
puta', te bi tamo postili i molili, vapili Nebu za dolaskom Mesije. Svoju su nadu
polagali u vizije i pojavak Mesije, koji će im, tako su mislili, doći baš tim putem. Dok
je Isus poučavao, ljudi su više puta rekli jedan drugome: 'Govori kao da je sami
Mesija! Ali ne, to nije moguće!' Pošto su bili pod predrasudom, da će Mesija u Izrael
doći nevidljiv kao anđeo, mislili su da je Isus možda njegov glasnik ili preteča. Isus
im reče da će možda prepoznati Mesiju, kad već bude prekasno. Vidjela sam da su se
mnogi iz Tantije, i prije i poslije Raspeća, pridružili Zajednici.
Iz Tantije Isus ode četiri sata na istok, do ruinirane tvrđave Deteman. Blizu nje bijaše
gora, koja je bila izabrana od Jiftahove kćeri, na kojoj je ona žalila sa svojih dvanaest
družica. Na njoj bijahu pustinjaci i proroci, nešto kao Eseni. Na ovoj je gori i Balam
boravio u samoći i meditaciji, kada ga je nagovarao moapski kralj da dođe pred
njega (Brojevi 22, 5). Balam je bio dostojanstvena porijekla, a obitelj mu bijaše vrlo
bogata. Od rane je mladosti bio ispunjen duhom proroštva, a pripadao je toj naciji
koja je oduvijek tražila obećanu zvijezdu, a među njima bijahu i preci svetih Triju
Kraljeva.
Premda je bio podlac, Balam nije bio vještac. Služio je samo istinskom Bogu, kao i
prosvijetljeni ljudi drugih naroda, ali na nesavršen način, miješajući mnoge pogreške
s istinom.
Kad se povukao u samoću, u gore, bio je vrlo mlad, a na ovoj je gori boravio dosta
dugo. Mislim da su oko njega bili i drugi proroci ili učenici. Kada se vratio od
moapskog kralja Balaka, zaželio se ovdje na ovoj gori nastaniti, ali ga je spriječilo
Božje nadahnuće. Radi svoga skandaloznoga savjeta, kojeg je dao moapskom kralju
(Ibid 31, 16), pao je u nemilost, te je očajan lutao pustinjom, u kojoj je napokon i
jadno kažnjen.
Narod ovog kraja je čvrsto vjerovao u sveti karakter 'Davidova puta'. Rekoše Isusu
da se nisu nikad naselili u krajevima preko Jordana, jer tamo ne bi smjeli spomenuti
sve ono što su prije vidjeli, sve što se dogodilo na 'Davidovom putu'.
LAZAROVO USKRSNUĆE
ISUS U ZEMLJI SVETA TRI KRALJA
1. Isus u Bethabari i Jerihonu. Carinik Zakej
Kad se Isus s apostolima približi Bethabari na Joradnu, dočeka ga već okupljeno
veliko mnoštvo naroda. Posvuda je bilo naroda koji je logorovao pod sjenicama i
stablima. U procesijama su stalno dolazile majke s djecom svih dobi, čak i s
novorođenčetom u rukama. Dok su se penjale širokom ulicom kako bi došle do Isusa,
učenici koji su pravili reda, htjedoše otjerati žene, radi Isusova umora (Isus je već
mnoge blagoslovio), pa pri tome postupiše čak i malo pregrubo.
Ali Isus ih upozori, te im naredi da ureduju mnoštvom na pravi način. Na jednoj
strani ulice bijaše peterored djece svih uzrasta, jedno iza drugoga, dječaci odvojeni
od djevojčica, a djevojčica je bilo daleko više. Na drugoj stani ulice bijaše ostatak
naroda, koji se stalno izmjenjivao u pokretu, tako da su ovi zadnji dolazili naprijed, a
prednji odlazili otraga, i tako stalno.
Isus sad siđe dolje do prvog reda djece. Polagao je ruku na njih i blagoslivljao ih. Ne
neke bi ruku položio na glavu, na neke na prsa, neke bi privio sebi na prsa, a neke bi
podigao uvis kao model drugima kakvi bi trebali biti. Isus je podučavao djecu, bodrio
ih, nagovarao na dobro, te ih blagoslivljao. Kad je tako prošao jedan red djece,
prijeđe na drugu stranu ulice, te dođe do odraslih, govoreći im i podučavajući ih, a
pred njih je čak iznosio i primjere neke djece.
Tad opet siđe do slijedećeg reda djece, pa dođe gore, kao i prije, među odrasle. I
tako se nastavljalo sve dok čak i novorođenčad u zadnjem redu nije bila
blagoslovljena. Sva djeca koja je Isus blagoslovio, primila su neku unutarnju milost,
te su poslije postali kršćani. Mora da je u ovom slučaju Isus blagoslovio preko tisuću
djece, jer se red nastavljao i tijekom slijedećih dana. Isus je stalno radio, uvijek
ozbiljan, blag i nježan, s izvjesnom crtom tuge u ponašanju, što bijaše potresno za
gledanje.
Isus je sad podučavao duž ulice, sad u nekim domovima, u koje bi ga ugurali, vukući
ga za haljinu. Isus je ispričao mnoge prispodobe, po kojima je poučavao i
obrazovane i neuke, a na obrazovne bi to ostavilo utisak zahvalnosti, jer su se vraćali
Bogu i radi svega što su primili od njega, baš kao što je i sam Isus zahvaljivao.
Svete žene, Veronika, Marta, Magdalena i Marija Salome išle su u Jeruzalem. Vidjela
sam Mariju Salome s njenim sinovima, Ivanom i Jakovom mlađim, kako prilazi Isusu i
traži da Isus postavi njene sinove, jednog sebi s desne, a drugog s lijeve strane.
Jeruzalemski Farizeji su amo poslali glasnike, ali mnogi od njih bijahu obraćeni, pa su
ostali, dok su se ostali bijesni vraćali u Jeruzalem, usput se pokajali i kasnije postali
Isusovim sljedbenicima.
Isus je s apostolima otišao iz Bethabare, a negdje usput su ga zaklinjali da posjeti
jednu kuću, u kojoj je ležalo deset gubavaca. Apostoli su se užasavali kontakta s
gubavcima, te otiđoše naprijed na jug, s namjerom da pričekaju Isusa pod nekim
stablom. Gubavci bijahu zamotani u svoje ogrtače, puni čireva, a ležali su u
stražnjem dijelu kuće. Isus im zapovijedi da nešto urade, a meni se činilo da je
jednoga od njih dotaknuo, pa ih je onda napustio. Gubavce su jednog po jednog
nosila dvojica ljudi do nekog bazenčića kraj te kuće, te su ih oprali, nakon čega su se
mogli, ozdravljeni, pojaviti pred svećenicima.
Isus je tad prošao kroz neku drugu zgradu, koja imaše pravokutno dvorište. Na
svakoj strani bijaše prekrivena sjenica, a u jednoj su ležali neki ljudi, bolesni,
obogaljeni, a u drugoj sjenici bijahu bolesne žene. U nekom udubljenom mjestu,
bijahu poredani kreveti u nizovima, već spremni primiti umrle. Još jedan prekriti put
posred kuće, a vodio je do prostora u kojem se kuhalo i pralo. Između ovog srednjeg
puta i onoga na kojem su ležali bolesnici, bijaše mala tratina. Isus je ovdje opet
izliječio nekolicinu. Kad je krenuo na put, vidjela sam kako ga prati jedan od nedavno
izliječenih gubavaca, vičući za njim hvale. Isus pogleda uokolo, a čovjek pade nice, te
izreče hvale. Poslije na putu, Isus bi blagoslovio mnogu djecu, koju su mu majke
donosile.
Put iz Bethabare kojim su išli Isus i apostoli, išao je zapadno od Maheruša i grada
Midjana. Apostoli i Isus opet dođoše do Jordana, pa zaobiđoše Bethabaru, te otiđoše
okolnim putevima kroz pustinjski kraj k Jerihonu. Dok su tako putovali, dolazili bi
učenici koji su bili otposlani na misije, te bi opisivali Isusu što su doživjeli. Isus ih je
podučavao u parabolama, ali ja se sjećam samo ovih riječi: 'Oni koji kažu da su
časni, a jedu i piju samo ono što godi njihovom teku, su kao oni koji pokušavaju
gasiti vatru suhim drvima.'
Isus ispriča još jednu prispodobu koja se odnosila na budućnost Dvanaestorice. Isus
reče: 'Sad se držite mene, jer vam je lijepo.' Ali oni ne razumješe što je time mislio,
uživali su u miru i lijepim Isusovim podukama. Isus nastavi, 'U danima potrebe,
drugačije ćete postupati. Čak i oni koje sam nosio kao svoj plašt ljubavi, odbaciti će
taj plašt i pobjeći.' Ove su se riječi odnosile na Ivana u vrtu Getsemani.
U jednom gradiću kraj Jordana, vidjela sam neku ženu, salijetala je Isusa da joj
izliječi kćer koja je patila od čireva. Isus joj reče da će joj poslati jednoga od učenika.
Ali ona je željela da baš Isus ide s njom, ali Isus nije htio. Kad se Isus opet približio
Jerihonu, pojavi se opet ta žena i isto ga moljaše. Reče da je sve učinila onako kako
joj je naredio. Isus ju je međutim opet odbijao. Njeno je dijete bilo plod grijeha, i
Isus je prekori radi grijeha, kojeg je ona već nekoliko godina prakticirala (čini mi se
da je grijeh bio mali). Isus joj reče da ne bi trebala više dolaziti k njemu, sve dok se
ne oslobodi tog grijeha. Tad sam ugledala ženu kako žuri natrag prema Jerihonu, k
apostolima i učenicima.
Kad je Isus skoro stigao pred grad, iziđoše pred njega četvorica Farizeja, koje su
poslale njihove kolege iz Jeruzalema, te ga upozore da ne ulazi u grad, da ga ne bi
Herod ubio. Ovo su Farizeji učinili, ne zato što su se bojali za Isusa, nego radi toga
jer su čuli za njegova brojna čudesa, pa su ga se bojali. Isus im odgovori što bi
trebali reći Herodu, toj lisici: 'Gle, izgonim đavle i liječim danas i sutra, a treći dan
postajem savršen.' (Luka 13, 32) Dvojica od ovih Farizeja su se obratili i slijedili
Isusa, ali druga su se dvojica bijesni vratili u Jeruzalem.
Tad Isusu dođoše dvojica braće iz Jerihona. Nisu se mogli dogovoriti radi raspodjele
svoje očevine. Jedan je htio ostati, a drugi je htio otići. Jedan on njih je predložio, da
Isus, pošto on svugdje obnavlja, podijeli očevinu između njih, te stoga dođoše pred
njega. Ali, Isus ih odbi, rekavši da to nije njegov posao. A kad mu čak i Ivan
prigovori, da je to dobro djelo, te i Petar nadoda nešto u tom smislu, Isus im odvrati
da nije došao raspodjeljivati zemaljska dobra, nego samo nebeska.
Nakon toga, Isus iskoristi priliku i održa dugu propovijed, prije nego li se narod
okupio u velikom broju. Ali, ipak ga učenici nisu još uvijek dobro razumjeli, jer još
nisu primili Duha Svetoga i stoga su još uvijek očekivali zemaljsko kraljevstvo.
Pred Isusa je opet grnula svjetina žena s djecom, koje je Isus blagoslivljao. Učenici,
koji su bili još uvijek zbunjeni nedavnom prijetnjom od strane Farizeja, nastojaše
izbjeći preveliku strku, te počeše suzbijati i tjerati žene, jer su imali zadatak
održavanja reda. Ali Isus im naredi da puste djecu naprijed. Reče, djeca su potrebita
moga blagoslova, kako bi i ona mogla postati njegovim učenicima. Tad je Isus
blagoslovio mnogu dojenčad i djecu od desetak godina starosti. Neke nije
blagoslovio, ali su se poslije ta djeca opet pojavila pred njim.
Pred gradom, koji bijaše okružen vrtovima, parkovima i vilama, Isus srete veliko
mnoštvo, koje se skupilo posvuda iz okolice. Došli su sa svojim bolesnicima, koji su
ležali na nosiljkama pod sjenicama i šatorima. Svi su čekali Isusa, a sad su opsjedali
Isusa i njegove učenike sa svih strana.
Zakej je bio jedan od glavnih carinika, nadcarinik, a stanovao je van grada. Stao je
uz cestu gdje je Isus morao proći. Budući nije bio visok čovjek, popne se na stablo
smokve (ficus sycomorus, faraonska smokva, vrlo uobičajena u Palestini), kako bi
mogao vidjeti Isusa. Dođe Isus i pogleda gore na stablo, te reče: 'Zakeju, brzo siđi,
jer danas mi je boraviti u tvojoj kući.' Zakej brzo siđe, ponizno se nakloni Isusu, te se
vrlo potresen vrati doma kako bi sve pripravio da počasti svoga časnog Gosta. Kad je
Isus rekao da mora prebivati u Zakejevu domu, mislio je na njegovo srce, jer je taj
dan Isus samo ušao u Jerihon, a nije ulazio u Zakejevu kuću.
Kad je stigao do gradskih vrata, Isus vidje da ga nitko od naroda nije došao dočekati,
jer su bili smrtno zastrašeni od Farizeja, pa su tiho ostali u svojim kućama. Ljudi koji
su se okupili malo podalje od grada bijahu sami stranci, koji su došli moliti Isusa
pomoć u raznim potrebama. Isus je ozdravio slijepca, te gluhonijemog, a neke je
samo otposlao. Djecu je blagoslovio, a posebno dojenčad. Apostolima je rekao da
čovjek mora ovako prikazivati Njemu svoju djecu, i to od njihove najranije dobi, i da
će sva ovako blagoslovljena djeca Njega slijediti.
Među onima koje je Isus otposlao, bijaše i jedna žena koja je patila od krvarenja.
Ona je došla prije nekoliko dana, s čvrstom odlukom, da zamoli Isusa za
ozdravljenje. Čula sam da je Isus rekao učenicima, da tkogod ne ustraje u molitvi,
nije iskren i nema vjere.
Budući je započinjao Šabat, Isus s apostolima i učenicima ode u gradsku sinagogu, a
poslije u gostinjac. On i apostoli su jeli u zajedničkoj otvorenoj blagovaonici, a učenici
u trijemu. Obrok se sastojao od malih kruhova, meda i voća. Jeli su stojeći, a Isus je
u međuvremenu poučavao i pričao prispodobe. Iz jedne su čaše pila po trojica
apostola, ali Isus je imao jednu samo za sebe.
Žena koju je već dva puta odbio, dođe ponovo pred Isusa, moleći ga da pomogne
njenoj kćeri, ali opet bezuspješno, jer nije bila iskrena. Ispitivali su je Farizeji
Jerihona, što je rekla Isusu kad je bio u Jeruzalemu.
Ovdje dođe i Zakej pred Isusa. Novopridošli učenici već su ovo uzeli za zlo, čak i ono
ispred grada, jer je za njih carinik Zakej bio skandalozan, a Isus je htio kod njega
boraviti. Neki su to i rekli Isusu, ali su ostali posramljeni radi Isusova dugog
razgovora i boravka kod carinika, te su ostali neobraćeni. Zakej dođe do dvorane u
kojoj su učenici blagovali, ali nitko od njih ne htjede imati ikakva posla s njim, nitko
ga nije pozvao da blaguje. Tad Isus istupi i iziđe iz dvorane, uvede Zakeja, te mu
ponudi jelo i piće.
Sutradan, kad je Isus opet otišao u sinagogu, te rekao Farizejima da mu daju mjesto,
budući je namjeravao čitati i objašnjavati Šabatska čitanja, Farizeji podigoše veliku
raspravu, ali nisu nadvladali. Isus je propovijedao protiv gramzljivosti, te je ozdravio
jednog bogalja kojeg su pred vrata sinagoge donijeli u nosiljci.
Kad je Šabat završio, Isus s apostolima ode do Zakejeve kuće van Jerihona. Žena
koja je toliko žudjela od Isusa pomoć za svoju kći, opet je slijedila Isusa na putu u
Zakejev dom. Dođe pred Isusa, a Isus položi ruku na nju, kako bi je oslobodio njena
zla karaktera, te joj reče da se vrati doma jer joj je kći ozdravila.
Tijekom obroka, koji se sastojao od meda, voća i janjetine, Zakej je posluživao, ali
kadgod bi Isus govorio, pobožno bi slušao. Isus ispriča prispodobu o smokvinu stablu
u vinogradu, koja tri godine nije rađala, a vinogradar je molio gospodara da je ne
posiječe, već da mu dozvoli da je još jednu godinu njeguje. Kad izreče ovu
prispodobu, Isus se obrati apostolima kao vinogradaru, o sebi je govorio kao o
gospodaru, a Zakeju kao o smokvi. Evo sad je taman prošlo tri godine otkako su
rođaci ovoga Zakeja ostavili svoj časni poziv i slijedili Isusa, dok on sve to vrijeme
obavlja uvijek isti posao, zbog čega je od učenika posebno preziran. Ali, kad ga je
Isus pogledao na smokvi i pozvao ga da siđe, bacio je na njega posebno milostiv
pogled.
Isus je također govorio o rđavim stablima, koja daju samo lišće, a plodova nemaju.
Reče, lišće su vanjska djela. Oni čine veliko šuštanje, ali ubrzo nestaju, bez da su
ostavili ikakvo dobro sjeme. Ali, oni plodovi koji su unutarnji, djelotvorno oživljuju
vjeru i djela u stvarnosti, sa svojom sposobnošću razmnožavanja, te prolongiraju
život stabla, koji se nalazi u jezgri sjemena. Čini mi se da je Isus pozivom Zakeju da
siđe sa stabla, potakao ga da napusti buku i užurbanost svjetine, jer je sad Zakej bio
kao zrelo voće, koje je zrelo za odvajanje od stabla, jer je već tri godine visjelo
besplodno na njemu, posađeno u vinogradu. Isus je također govorio i o vjernim
slugama, koji paze na dolazak svoga gospodara, koji izbjegavaju buku, koja bi omela
da čuju kucanje svog gospodara.
Čini se kao da je Isus sad bio posljednji put u Jerihonu, pa je želio na nj izliti svu
puninu svoje ljubavi. U okolicu je poslao u parovima apostole i učenike, i to u ona
mjesta, u koja on sam više nije mislio dolaziti. U samom Jerihonu, Isus je išao od
kuće do kuće, na ulicama i sinagogi je poučavao, kao i tamo gdje se god narod
skupljao. Oko njega su se naguravali carinici i grješnici svih vrsta, a uz puteve gdje je
morao proći, natiskivali su se bolesnici, koji su uzdisali i molili za njegovu pomoć.
Isus je poučavao i ozdravljao bez posredništva. Bio je tako iskren, tako nježan i tako
spokojan.
Nasuprot tome, učenici bijahu tjeskobni i nezadovoljni, radi Isusova bezbrižna
izlaganja leglu bijesnih Farizeja, od kojih su se ovdje skupili barem stotinjak, a došli
su iz raznih dijelova zemlje. Otposlali su glasnike u Jeruzalem, da se savjetuju kako
dalje postupati, da bi uhitili Isusa. I apostoli su bili u izvjesnom strahu, jer su mislili,
da se Isus otvoreno izlaže opasnostima i da s narodom suobraća prilično lakomisleno.
Jednom sam vidjela Isusa okružena velikom svjetinom, koja je molila pomoć od
njega, a među njima bijahu neki bolesnici, koji su uspjeli nagovoriti ljude da ih
odnesu pred Isusa, a učenici su stajali postrani, održavajući distancu od tih
bolesnika. Ukočena žena, koja je bolovala od krvarenja, koju je Isus prije više puta
otpustio, uspjela je nagovoriti ljude da je odnesu na kupanje radi pročišćenja, ili
pokajanja, s kojim je bilo povezano oslobođenje od grijeha. Nakon toga je dopuzala
do Isusa, te se dotakla skuta njegove haljine. Isus je odmah zastao, potražio je
pogledom i tako je ozdravio. Žena se uspravi, zahvali Dobročinitelju, te se
ozdravljena vrati u grad svojoj kući.
Isus je tad poučavao o opetovanoj i ustrajnoj molitvi. Reče da čovjek ne bi smio
nikada odustati od svojih traženja. Ja sam pomislila o velikoj sućuti dobrih ljudi, koji
su nosili tu ženu tako dugo i daleko, tamo amo za Gospodinom, molili učenike da im
kažu gdje će se Isus pojaviti, samo kako bi uspjeli dobiti dobro mjesto gdje će Isus
proći. Zbog prirode svoje bolesti, koja je smatrana nečistom, ta se žena nije mogla
baš svugdje pojaviti. Osam je dana dodijavala radi svog izlječenja.
Prije nego je Isus napustio Jerihon, dođoše glasnici iz Betanije, te rekoše učenicima
kako Marta i Marija žarko žele da Isus tamo dođe, jer je Lazar ozbiljno bolestan.
Međutim, Isus nije otišao u Betaniju, nego u neko malo selo sjeverno do Jerihona. I
ovdje se narod okupio, brojni bolesnici, slijepci, bogalji, svi su čekali njegov dolazak.
Kraj puta su sjedila dva slijepca, sa svoja dva vodiča. Kad je Isus prolazio, povikaše
za njim i moljaše ozdravljenje. Narod ih je prijetnjama nastojao ušutkati, ali oni su išli
za Isusom i vikali: 'Ah, Sine Davidov! Smiluj nam se!' Tad se Isus okrenu, zapovijedi
da mu ih dovedu, te se dotače njihovih očiju. Velika se graja podigla radi izlječenja
ova dva slijepca, kao i onih kojima je Isus povratio vid kad je ulazio u Jerihon.
Farizeji su oformili komisiju za taj slučaj, te su ispitivali oca jednog od ozdravljenih,
kao i njega samog.
U međuvremenu su učenici žarko željeli da Isus ode do Lazara, u Betaniju, jer su
tamo kod njega uvijek imali mira i manjeg dodijavanja od naroda. Ustvari su bili malo
nezadovoljni, ali Isus nastavi liječiti mnoge ljude. Nemam riječi za opisati kako nježan
i obziran bijaše Isus u tim prilikama, kad su ga optuživali, napadali i progonili, te
kako se slako i značajno smijao, kada su ga učenici htjeli odvratiti od njegove misije.
Slijedeće je Isus otišao u smjeru Samarije. Nedaleko jednog seoceta, nekih stotinjak
koraka daleko od puta, bijaše šator u kojem je ležalo deset gubavaca. Pošto je Isus
tuda prolazio, gubavci su izišli van i vikali za njim da pomogne. Isus se zaustavi, ali
učenici produžiše. Gubavci potpuno umotani u svoje ogrtače, prilaziše Isusu, neki
brže, neki sporije, te svi stadoše ukrug oko Isusa. Isus je svakog posebno dotakao,
uputivši ih da se pokažu svećenicima, te nastavi put. Jedan od gubavaca,
Samarijanac, najaktivniji u šatoru, pođe istim putem s dvojicom učenika, dok su
ostali gubavci otišli suprotnim smjerom. Oni ne bijahu odmah ozdravljeni. Premda su
mogli hodati, nisu se potpuno očistili dok nije prošao jedan sat vremena.
Ubrzo nakon ovog događaja, dođe pred Isusa jedan otac, iz nekog pastirskog
seoceta, koje bijaše četvrt sada udesno od puta, te zamoli Isusa da pođe natrag s
njim i izliječi mu kćerkicu koja je na samrti. Isus odmah s njim pođe, ali na putu ga
presretne izliječeni gubavi Samarijac, koji je bio potresen svojim perfektnim
zdravljem, da je odmah požurio natrag, kako bi mu zahvalio. Baci se nice pred Isusa,
s Isus ga upita: 'Zar vas, koji ste očišćeni, ne bijaše deset? Pa, gdje su ostalih devet?
Ne nađe li se među njima nitko vrijedan da poda slavu Bogu, doli ovoga stranca?
Ustani, idi svojim putem! Tvoja te vjera ozdravila!' Ovaj je čovjek poslije postao
učenikom. Tad s Isusom bijahu Petar, Ivan i Jakov stariji.
Djevojčica, koja je bila sedam godina stara, bijaše već četiri dana mrtva. Isus položi
ruku na njenu glavu, a drugu na njena prsa, te podiže oči nebu moleći se, na što
dijete ustade. Tad Isus reče apostolima da bi i oni ovo trebali činiti u Njegovo ime.
Djetetov otac je imao jaku vjeru, te je pun pouzdanja čekao Isusov dolazak. Njegova
je supruga željela da pošalje po Isusa, ali on je bio pun nade, te je čekao Isusa.
Ubrzo nakon ovoga, ostavio je svoj posao i predao ga drugome, te kad je njegova
supruga umrla, nakon Isusove smrti, postao je učenikom, te je u tome stekao
ugledno ime. I djevojčica je postala vrlo pobožna.
Slijedeće je Isus posjetio pastirske kolibe, koje bijahu raštrkane svuda uokolo, te je
ozdravio mnoge bolesnike u njima. Posvuda u tom brdovitom kraju, Isus je išao od
kolibe do kolibe, a išao je u smjeru Hebrona. Vidjela sam njega i samo Petra, u
jednom domu, u kojem se slavila svadba. Mladenci su se vratili sa svadbene
svečanosti, koja je održana u školi, a pratili su ih prijatelji. Mladenci su išli ispod
nadsvođenog kanapea. Ispred povorke su išle okićene djevojčice, na glavama im
vijenci od raznobojne vune, svirale su lutnje, a dječaci sa sličnim glazbalima bijahu
na začelju povorke. Jedan svećenik iz Jerihona također bijaše tamo. Kad su ušli u
kuću, svi bijahu iznenađeni da vide Isusa, koji ih zamoli da ne prekidaju svadbene
svečanosti, kako se ne bi možda netko srdio. Tad su gosti nazdravili iz malih čašica.
Mladenka se povukla s djeverušama, a djeca su svirala i plesala pred njom.
A onda ugledah mladoženju i mladenku pred Isusom, u odvojenoj sobi, gdje im je
Isus opet združio ruke, a svoju je desnicu položio na njihove ruke, te je tako
blagoslovio spletene ruke. Isus im je dao savjet o nerazrješivosti braka i o važnosti
suzdržavanja.
Nakon toga Isus s Petrom i svećenikom počinu kraj stola, dok je kraj njih stajao
mladoženja. Međutim, svećenik je bio ljut, da su najbolja mjesta zauzeli strani gosti,
tj. Isus i njegovi apostoli, pa se svećenik uskoro povukao s proslave. Također sam
vidjela kako žuri k nekim Farizejima, koji su malo poslije došli na svadbu i zbog toga
neočekivano napali Gospodina, tražeći objašnjenje. Na vrhuncu rasprave, jedan od
njih povuče Isusa za ogrtač, te mu ga strgnu s ramena, ali Isus ostade miran. Budući
mu nisu mogli nauditi, a nisu mogli ni izvojevati pobjedu nad Njim, Farizeji se
povukoše.
Isus je s neuobičajenom ljubavlju i ljubaznošću postupao s ovim ljudima u ovom
pastirskom naselju. Tako dođoše pred njega mladenkini roditelji, kao i neki drugi
stari pastiri, a oni su bili neki od onih koji su ga posjetili u jaslicama, u noći Njegova
rođenja. Oni odmah počeše dirljivo opisivati sve što se dogodilo te noći, što je služilo
Isusu na čast, a mlađi su pastiri govorili što su sve čuli o tome od pokojnih roditelja.
Dovedoše tako pred Isusa nekog bolesnog starca, koji više nije mogao hodati, kao i
neku bolesnu djecu, a Isus ih sve ozdravi.
Mladom paru, Isus reče, da nakon njegove smrti odu njegovim apostolima, da ih oni
krste i pouče, te da postanu njegovi sljedbenici. Tijekom cijelog ovog putovanja,
nikada nisam vidjela Isusa tako vesela i radosna, kao što je bio među ovim
jednostavnim ljudima. Vidjela sam da su svi oni koji su ga počastili, u svojoj mladosti
primili milost da postanu Kršćani.
Iz ovog mjesta, Isus ode još južnije, u planinsko područje k Juti. Gosti sa svadbe su
ga ispratili. S Isusom su bila šestorica apostola, uključujući Andriju. Usput je Isus
izliječio broju djecu, koja su bila jako svijena i nesposobna za hodanje. Ljudi ovih
krajeva nisu bili baš dobri.
Kad Isus stiže do malog sela među brdima, ode pravo do sinagoge kako bi poučavao.
Svećenici to nisu dopustili, pa otiđoše pozvati pomoć, ali su morali odustati i predati
katedru Isusu, kojeg je narod s radošću slušao. Učenici su bili željni da sad Isus
krene k Nazaretu, svom gradu, budući je uvijek radio aluzije na skori dolazak njegova
kraja. Ali Isus je želio da dobri ljudi u ovom kraju izvuku dobit iz vremena koje mu je
još ostalo, pa tako nije otišao u Nazaret. Poučavao je riječima: 'Nijedan čovjek ne
može služiti dvojicu gospodara.' Također je rekao da je došao donijeti mač na
zemlju, tj. odvajanje od svih koji su zli. Tako je Isus objasnio ovu riječ učenicima.
2. Isus na putu u Betaniju. Uskrsnuće Lazara
Pošto je Isus boravio u malom seocetu blizu Samarije, došle su tamo i Blažena
Djevica i Marija Kleofina, kako bi provele Šabat. Tamo su primili vijest da je Lazar
umro. Nakon tog događaja, koji se dogodio u Betaniji, Lazarove su sestre napustile
Betaniju i otišle do svoje ladanjske kuće blizu Gineje, s namjerom da tamo susretnu
Isusa i Blaženu Djevicu.
Lazarovo je tijelo balzamirano i umotano u povoje, položeno u lijes od pletena pruća,
s ispupčenim poklopcem. Svi su apostoli opet bili ujedinjeni, te se okupiše oko Isusa.
Otišli su u Gineju u skupinama, gdje je Isus poučavao u sinagogi, a nakon zatvaranja
Šabatskih pobožnosti, otiđe do Lazarove ladanjske kuće. Tamo nađoše Blaženu
Djevicu, koja je tamo došla prije njih. Magdalena iziđe van kako bi dočekala Isusa, da
mu kaže da joj je brat umro, dodavši: 'Gospodine da si ti bio ovdje, moj brat nije ne
bi umro!' Isus odgovori da njegovo vrijeme još nije došlo, i da je dobro da je umro.
Ipak je rekao sestrama neka sva djela njegova brata ostanu u Betaniji, te da će i On
sam tamo ubrzo doći.
Stoga svete žene krenuše u Betaniju, dok se Isus s apostolima vrati u Gineju. Odatle
su otišli u gostinjac koji bijaše sat vremena udaljen od Betanije. Tu dođe još jedan
glasnik k Isusu, donoseći iskreni zahtjev sestara da bi brzo trebao doći u Betaniju, ali
Isus je stalno odbijao otići. Isus prekori učenike radi njihova mrmljanja i
nestrpljivosti, jer su bili nezadovoljni što Isus toliko dugo odgađa odlazak u Betaniju.
U svojim poukama apostolima, Isus je uvijek bio željan otkriti im njihove misli, radi
njihove zemaljske naravi, koja je u njima podizala nepovjerenje u sebe, više nego što
bi ih želio informirati o razlozima neke odluke, koju oni nisu mogli ni shvatiti.
Isus je još uvijek poučavao o radnicima u vinogradu, a kada je majka Ivana i Jakova
čula o skorom ispunjenju njegove misije, pomislila je, zasigurno će u njegovu
Kraljevstvu samo njegovi rođaci dobiti dobre položaje. Stoga mu priđe sa zahtjevom
u svezi toga, ali je on žestoko prekori.
Najzad Isus krenu k Betaniji. Cijelim je putem propovijedao apostolima. Lazarovo
imanje u Betaniji bijaše izdvojeno, djelomično unutar zidina koje su okruživale okolicu
grada, a dio vrta i dvorišta je bio van tih zidina, koje su već postale ruinirane.
Lazar je bio osam dana mrtav. Držali su ga četiri dana, u nadi da će Isus doći i
uskrsnuti ga na život. Kao što sam već rekla, njegove su sestre otišle u ladanjsku
kuću kraj Gineje, kako bi tamo susrele Isusa. Međutim, kad su shvatile da je Isus
riješio, kako neće doći i vratiti se s njima, vratiše se u Betaniju i pokopaše svog
brata. Sad su se oko njih okupili njihovi prijatelji i poznanici iz grada i iz Jeruzalema,
oplakujući s njima Lazara, kao što je bio običaj.
Meni se čini da je bilo već predvečer kad je Marija Zebedejeva došla do Marte, koja
je sjedila s drugim ženama, te joj nježno rekla, da Gospodin dolazi. Marta ustade i
iziđe s njom u vrt iza kuće. Tamo je sama u sjenici sjedila Magdalena. Marta joj kaza
da je Isus blizu, jer iz ljubavi prema Isusu, ona željaše da Magdalena bude prva koja
će susresti Gospodina. Ali, ja nisam vidjela Magdalenu da ide k Isusu, jer kad je Isus
bio sam s apostolima i učenicima, nije dozvoljavao ženama da mu lako priđu.
Već se poprilično smračilo kad se Magdalena vratila k ženama, te sjela na Martino
mjesto, koja je tad otišla pred Isusa. Isus je stajao s apostolima i nekim drugim na
granici njihova vrta, pred jednom otvorenom sjenicom. Marta progovori Isusu, te se
vrati k Magdaleni, koja ovaj put također dođe do Isusa. Baci se nice Isusu pred noge,
govoreći: 'Da si samo bio ovdje, on ne bi umro!' Svi su prisutni plakali. I Isus je
plakao i žalio, te održa propovijed o drugoj smrti. Mnogi slušatelji, čiji se broj stalno
povećavao, da nisu mogli stati u sjenicu, šaptaše jedan drugome, te mrmljaše
izražavajući svoje nezadovoljstvo na Isusov nedolazak, koji bi zasigurno održao
Lazara u životu.
Čini mi se da je bilo vrlo rano ujutro, kad je Isus otišao s apostolima do grobnice.
Marija, Lazarove sestre, te druge žene, sve u svemu sedam žena, bijahu također
tamo, kao i gomila naroda, koja se stalno povećavala. Uistinu je gužva bila velika,
kao neki početak ustanka, isto kao na dan Isusova raspeća. Svi pođoše duž staze, te
s obje strane guste živice, koja je okruživala stazu, a onda prođoše kroz neka vrata.
Nakon četvrt sata dođoše do ozidana groblja Betanije. Groblje je bilo podijeljeno
ogradama u dijelove, a na kraju groblja vrata bijahu zaprta. S ulaza u groblje mogli
ste vidjeti kroz cijelu duljinu šetnice, koju su natkrilile zelene krošnje stabala.
Lazarov je grob bio prvi na desnoj strani šetnice. U njega je vodilo nekoliko
stepenica. Bila je to četverokutna duguljasta spilja, oko metar duboka, te prekrivena
pločastim kamenom. U njoj je položen leš u laganoj pletenoj košari, a oko nje bijaše
dovoljno mjesta da čovjek može prići.
Isus s nekim apostolima siđe u grobnicu, dok su svete žene, Magdalena i Marta
ostale stajati na pragu grobnice. Ali narod se stiskao uokolo, tako da se mnogi narod
morao popeti na krov šetnice, te na zidine groblja, kako bi mogli bolje vidjeti. Isus
naredi apostolima da podignu kamen s groba. Oni to urade, naslonivši ga na zid, te
ukloniše lagani poklopac ili vrata koja su dijelila grob od tog kamena. Tad je bilo to
kad je pridošla Marta i povikala: 'Gospodine, dosada sigurno smrdi, jer je već četiri
dana ovdje.' Nakon toga uzeše lagani ispleteni pokrov s lijesa, te otkriše tijelo koje je
ležalo umotano u povoje.
Tad Isus podiže oči k Nebu, glasno se pomoli, te povika jakim glasom: 'Lazare, izađi!'
Na ovaj krik, tijelo ustade u sjedeći položaj. Narod je sad pritiskao tako žestoko da je
Isus naredio da ih istjeraju van zidina groblja. Apostoli koji bijahu u grobnici kraj
lijesa, ukloniše maramu koja je pokrivala Lazarovo lice, odvezaše mu ruke i noge, te
ukloniše plahte. Lazar, kao da se budi iz letargije, ustade iz lijesa, te istupi van iz
groba, teturajući, izgledajući kao fantom. Apostoli nabaciše ogrtač na njegova
ramena. Kao čovjek koji hoda u snu, priđe vratima grobnice, prođe kraj Gospodina i
iziđe van, na što su njegove sestre i ostale žene prestrašene ustuknule, kao da vide
duha. Bez da su se usudile dotaći ga, padoše nice na zemlju. Isti tren iziđe i Isus za
Lazarom van grobnice, te zgrabi Lazara objema rukama. Isus je postupao s puno
iskrene ljubavi.
Sad svi krenuše k Lazarovoj kući. Gužva je bila velika. Ali neki izvjesni strah je
prevladavao među narodom, posebno nitko nije ometao kretanje procesije, u kojoj
bijahu Lazar i njegovi prijatelji. Narod je išao za procesijom. Lazar se kretao više
jezdeći nego hodajući, i još uvijek je imao izgled leša. Isus je hodao kraj Lazara, a
ostali dio društva je išao za njima, jecajući i tiho plačući, svi jako preplašeni. Stigoše
tako do starih vrata, te krenuše po putu omeđenom živicom, te dođoše do avenije
stabala odakle su i krenuli. Gospodin je ušao s Lazarom i sa svojim učenicima, dok se
narod tiskao vani, žamoreći i vičući.
Tad se Lazar baci nice pred Isusom, kao onaj koji se prima u religijski red. Isus nešto
reče, te onda uđoše u kuću, koja bijaše oko stotinjak koraka udaljena.
U blagovaonici su bili samo Isus, Lazar i apostoli. Apostoli su napravili krug oko Isusa
i Lazara, a Lazar je klečao pred Gospodinom. Isus je položio desnicu na Lazarovu
glavu, te dahnu na njega sedam puta. Gospodinov je dah bio svjetlucav. Vidjela sam
tamni dim kako se povlači, kao da je bio u Lazaru, a đavao pod oblikom crna krilata
lika, nemoćan i bijesan, probi krug leđima i nestade u visinama. Ovom je
ceremonijom Isus posvetio Lazara i njegovu službu, pročistivši ga od svih sveza sa
svijetom i grijehom, ojačavši ga darovima Duha Svetoga. Isus mu održa dugi govor,
u kojem mu reče, da je ustao na život da mu može služiti, te da će morati podnijeti
velika progonstva, posebno od Židova.
Dotad je Lazar bio u svojoj ukopnoj odori, ali je sad odloži i odjene svoju vlastitu
odjeću. To je bilo baš tad, kad su ga njegove sestre i prijatelji zagrlili po prvi puta, jer
su se prije toga bojale, jer je u njegovu liku bilo nešto tako mrtvačko. U
međuvremenu sam vidjela Lazarovu dušu tijekom vremena kad je bila odvojena od
tijela, a nalazila se na mjestu mira i spokoja, svjetlila je samo treperavom svjetlošću,
te je tamo opisivala pravednicima, Josipu, Ani, Zakariji, Ivanu itd., kako će se stvar
odvijati s Otkupiteljem na zemlji.
Kad je Spasitelj dahnuo na Lazara, Lazar je dobio sedam darova Duha Svetoga, te je
bio perfektno oslobođen od sveze sa zemaljskim stvarima. Dobio je darove pred
apostolima, jer je svojom smrću postao upoznat s velikim misterijima, te je vidio
drugi svijet. Lazar je uistinu bio mrtav, a sad je nanovo rođen. Zato je i mogao dobiti
te darove. Lazar je u sebi obuhvaćao duboki značaj i potpunu misteriju.
Sad su poslužili obrok, te svi počinuše kraj stola na kojem je bilo mnoštvo zdjela i
malih vrčeva. Neki je čovjek posluživao. Nakon obroka, uniđoše u sobu žene, ali
ostadoše u krajnjem kutu sobe, kako bi slušale Isusovo učenje. Lazar je sjedio kraj
Isusa.
Oko kuće je bila strašna buka, jer su mnogi došli iz Jeruzalema, čak i hramska straža,
a sad su opsjedali kuću. Ali Isus posla van apostole, neka otjeraju i narod i stražu.
Isus je nastavio poučavati sve do u mrak. Reče učenicima da će sutra ujutro otići s
dvojicom apostola do Jeruzalema. Kad su mu izložili opasnosti takvoga poduhvata,
Isus im odgovori da ga neće prepoznati, jer neće ići otvoreno. Poslije sam ga vidjela
kako malo spava, naslonjen na zid.
Prije svitanja, Isus praćen Ivanom i Matejem, a opasali su svoje haljinu nekako
drugačije od uobičajenog, krenuše iz Betanije u Jeruzalem. Išli su okolo grada,
krenuše sporednim putovima, te stigoše do kuće u kojoj je kasnije održana
Posljednja večera. Tamo su ostali pritajeni cijeli dan i cijelu noć. Isus je poučavao
utvrđujući svoje gradske prijatelje. Vidjela sam Mariju Markovu i Veroniku, te tuce
muškaraca. Nikodem, kojem je kuća i pripadala, ali ju je on dragovoljno predao za
uporabu Isusovim prijateljima, ne bijaše s njima. On je baš taj dan otišao u Betaniju
da vidi Lazara.
Vidjela sam kako se okupljaju Farizeji i Veliki svećenik, da bi raspravljali o Isusu i
Lazaru. Između ostaloga čula sam ih govoriti, kako se boje da ne bi Isus podigao sve
mrtve, a tek onda koja bi to konfuzija bila!
Tog dana u podne, u Betaniji se podigla velika buna. Da je tamo bio Isus, sigurno bi
ga kamenovali. Lazar se morao skriti, a apostoli su iskliznuli u raznim smjerovima. I
svi drugi Isusovi betanijski prijatelji, također bijahu prisiljeni ostati skriveni. Međutim,
narod se smirio kada je shvatio da nemaju prava poduzimati išta protiv Lazara.
Isus je cijelu noć, sve do zore, proveo u kući na brdu Sion. Prije svitanja Isus je
napustio Jeruzalem praćen Matejem i Ivanom, te je pobjegao preko Jordana. Nije
išao rutom koja se nalazila na strani Bethabare, nego je išao drugim putem, koji
bijaše više sjeveroistočno. Mora da je bilo oko podneva, kad je Isus stigao na
suprotnu obalu Jordana. Tu su mu se večer pridružili apostoli iz Betanije, a noć su
proveli pod jednim velikim stablom.
Ujutro su krenuli prema malom seocetu u susjedstvu, a usput su susreli slijepca, koji
je ležao kraj puta. Za njega su se brinula dva dječaka, koji mu nisu bili u srodstvu.
Slijepac je bio pastir iz regije Jerihona. Od apostola je čuo da će Gospodin proći tim
putem, te je sad vikao za njim da pomogne. Isus položi ruku na njegovu glavu, te
čovjek zadobi vid. Tad zbaci svoje stare prnje i u svojoj donjoj odjeći slijeđaše Isusa
do sela.
Isus je u dvorani poučavao o slijeđenju Njega i njegove nauke. Reče da oni koji žele
tako činiti, moraju kao stari slijepac odbaciti svoje prnje, napustiti sve i slijedi Ga sa
zdravim vidom. Starom su bivšem slijepcu dali ogrtač da se ogrne. On se odmah želio
pridružiti Isusu, ali je odbijen dok ne dokaže svoju vrijednost i stalnost. Ovdje je Isus
poučavao skoro do mraka. S njim bijahu osmorica apostola.
Nakon toga, pošto se približio nekom gradiću, Isus ogladni. Nisam se mogla prestati
smijuljiti na pomisao da je Isus ogladnio, jer Isusova glad bijaše potpuno drugačija
od naše gladi. Gladovao je za dušama. Iz zadnjeg mjesta kojeg je posjetio, neki ljudi
koji mu nisu bili skloni, pođoše s njim. Usput je bilo jedno stablo smokve, ali na njem
ne bijaše ploda. Isus se pope do stabla i prokle ga. Ono isti tren usahnu. Lišće mu
požuti, a deblo se svinu.
U školi je Isus poučavao o besplodnoj smokvi. Bijahu tamo i neki zlobni Farizeji i
pismoznanci, koji rekoše Isusu neka ode. Kroz ovo je mjesto tekao jedan mali
potočić, a ulijevao se u Jordan. Na njem bijaše jedan mostić. Škola je bila izgrađena
ne jednoj uzvisini. Isus i njegovo društvo, noć su proveli u gostinjcu.
3. Isus započinje svoj put u zemlje sveta Tri Kralja
Kad su sutradan Isus i njegovi napustili to mjesto, krenuše u smjeru sjeveroistoka,
kroz zemlju plemena Gad. Čula sam Isusa kako im govori gdje sada namjerava ići.
Reče apostolima i učenicima da se sada trebaju razdvojiti, označivši im gdje oni
trebaju ići, gdje trebaju poučavati, te će se opet sastati s njim. Isus im reče da sad
namjerava poduzeti jedno izvanredno putovanje. Slijedeći će Šabat provesti u
Velikom Korozainu, a onda će otići u Betsaidu, a odande na jug, u kraj Meheruša i
Midjana. Od tamo će nastaviti do mjesta gdje je Hagara izložila Išmaela (vjerojatno
Beer Sheba na jugu Palestine), a Jakob zaspao s kamenom pod glavom (Postanak
46, 1-4 ; 26, 23, 24). Tad će krenuti na istok oko Mrtvog mora, na mjesto gdje je
Melkisedek ponudio žrtvu pred Abrahamom. Na tom mjestu danas stoji jedna
kapelica, u kojoj se ponekad slavi Misa. Izgrađena je od crvena kamenja, koje je
obraslo mahovinom.
Isus izrazi svoje namjere da će ići sve do Heliopolisa u Egiptu, gdje je jednom u
djetinjstvu stanovao. Tamo ima nekih dobrih ljudi, koji su se kao djeca igrali s njime i
koji ga nisu skroz zaboravili. Oni su stalno propitivali što se s njime dogodilo, ali ne
mogu vjerovati da je Onaj s kojim su se igrali postao tako slavan. S druge strane
vratiti će se preko Hebrona i doline Jošafat, proći mjesto gdje je kršten od Ivana, te
će proći kroz pustinju u kojoj je bio kušan. Reče im da će biti odsutan oko tri
mjeseca, a njegovi sljedbenici će ga pronaći kad prođu ta tri mjeseca na Jakovljevu
zdencu kraj Sihara, premda ga mogu i prije susresti, kada se bude vraćao kroz
Judeju.
Isus dade učenicima kratke upute u dugoj propovijedi, iznad svega, kako se trebaju
ponašati tijekom njegove odsutnosti. Sjećam se ovih riječi, da tamo gdje ne budu
dobro primljeni, neka otresu prašinu sa svojih sandala. Matej se nakratko vratio
doma. On je bio oženjen čovjek. Supruga mu bijaše vrlo poštena žena, te su zbog
Matejeva poziva, živjeli u potpunoj apstinenciji. Matej je morao poučavati u
vlastitome domu, te je s prijezirom ostavio svoje staro društvo.
Isus je na Šabat, u Velikom Korozainu, poučavao u sinagogi. S njim bijahu Petar,
Andrija i Filip. Oko podne, priđe mu jedan čovjek iz Kafarnauma koji ga je tamo
očekivao. Reče, moj je sin na smrt bolestan, te je molio Gospodina da pođe s njim i
ozdravi ga. Ali Isus mu zapovijedi da se vrati doma, jer je njegov sin već ozdravljen.
Bilo je mnoštvo drugih ljudi koji su se okupljali oko Isusa, neki pripadahu gradu, a
drugi bijahu izdaleka. Neki bijahu bolesni, te su čeznuli za ozdravljenjem, dok drugi
tražiše utjehu. Prvima je odmah udovoljio, dok je drugima obećao da će im u
budućnosti pomoći.
Na Šabatsku večer, Isus ostavi žitelje van sinagoge, te ode s nekoliko apostola tamo
gdje se Jordan ulijevao u jezero. Skela je bila gore višlje, a to je činilo putovanje
puno duljim. Ovdje oni prijeđoše na nekoj vrsti splavi, izgrađenoj od greda, položenih
unakrsno, kao rešetka. U središtu, na povišenoj platformi bijaše jarbol, ili mala
polucijev, u koju se voda mogla penjati, a na platformi su putnici ostavljali stvari.
Splav su pogonili pomoću dugih motki. Na ovom mjestu obala Jordana ne bijaše vrlo
visoka, a meni se čini da je u ovom dijelu rijeke bilo malih otočića.
Vidjela sam kako su Gospodin i tri apostola putovali po mjesečini. Izvan Betsaide, kao
što bijaše običaj na ulazu u gradove Palestine, bijaše duga sjenica, a pod njom su
putnici čistili svoje haljine, popravljali odjeću itd., prije nego bi ušli u grad. Općenito
se tamo uvijek nalazilo nekoliko ljudi koji su si prali noge. Ovako je bilo i kad je
Gospodin stigao s apostolima, nakon čega su otišli do Andrijine kuće, gdje su pojeli
meda, kruha i grožđa. Andrija je bio oženjen, a kuća mu bijaše dosta velika. Imala je
dvorište, okruženo zidovima, a bijaše smještena na jednoj strani grada.
Petar i Filip su pratili Gospodina, ali Andrija je otišao naprijed. Na obroku bijaše
prisutno tuce muškaraca, a na kraju obroka uniđe šest žena kako bi čule Isusovo
poučavanje.
Sutradan je Isus otišao iz Betsaide s trojicom svojih apostola. Zaustavili su se
nakratko u jednoj kući van grada, u kojoj je bilo svakojakih stvari za ribolov. Tamo se
okupio velik broj ljudi, a Isus je održao propovijed. Napokon krenuše, išli su duž
obale Jordana, prijeđoše most koji bijaše dosta daleko od gore spomenute skele, te
nastaviše kroz istočnu Galileju do bašanske zemlje.
U krajevima preko Jordana, vidjela sam područje prekriveno bijelim pijeskom i
tananim bijelim šljunkom. U jednoj otvorenoj pastirskoj sjenici bijaše nekoliko
učenika, koji su čekali Gospodina. S njima bijahu i tri mladića, visoki i mršavi. Dok su
čekali Isusa, učenici su skupljali žute i zelene bobice, velike kao smokve, kao i male
žute jabučice, koje su rasle na nekom grmlju, a neke pak na stablima. Noževima bi ih
presijecali i vadili plod.
Put kojim su dolazili Isus i apostoli činio se pustim, jer je već obrastao visokom
travom, a u jednoj aveniji se granje toliko isprepleo da se spustilo do zemlje. Apostoli
rasjekoše nekoliko plodova, te ih staviše u džepove, ali Isus nije uzeo nijedan.
Putovali su cijelu noć kroz planinske krajeve.
Učenici koji su ga očekivali, sad krenuše prema njemu da ga dočekaju. Natisnuše se
oko njega s pozdravima, ali bez pružanja ruku. Ispred sjenice, bijaše duga široka
četverokutna greda, oko koje se svi baciše u počivajući položaj kao oko stola. Pred
svakim je stajala porcija upravo skupljenih plodova. Sa sobom su ponijeli i male
vrčeve, s nekakvim napitkom. Daleko u daljini bijaše jedan grad iza kojeg se
uzdizahu planine. Mislim da je to bila zemlja Amorićana.
Od ovog mjesta, put se ponovo počeo spuštati. Vidjela sam Isusa i njegove
kompanjone kako hodaju cijeli dan, a predvečer stižu do nekog raštrkanog naselja.
Na putu bijaše jedan gostinjac. Putnici uđoše, a uskoro ih okružiše znatiželjnici. Oni
ne bijahu puno čuli o Isusu, ali većinom bijahu jednostavni i dobronamjerni ljudi. Isus
im ispriča prispodobu o Dobrom pastiru, a onda ode do nedalekog drugog gostinjca.
Tu su jeli i spavali.
Isus reče učenicima da sada namjerava putovati samo s trojicom mladića iz Kaldeje i
zemlje Ura, Abrahamova mjesta rođenja, te onda nastaviti kroz Arabiju do Egipta.
Učenici bi se trebali ovdje raštrkati i poučavati narod. Što se njega tiče, nadoda Isus,
on će poučavati gdje god dođe. Opet im reče, da kad prođu tri mjeseca, opet će ga
susresti kod Jakovljeva zdenca kraj Sihara. Među učenicima sam vidjela Šimuna,
Kleofu i Saturnina.
Sutradan u zoru Isus zaželi zbogom svojim apostolima i učenicima, svakome je pružio
ruku. Oni bijahu zbunjeni time da sa sobom vodi samo ova tri mladića. Oni bijahu od
16-17 godina starosti, a vrlo se razlikovahu od Židova. Bijahu mršaviji i življi, a nosili
su duge haljine. Bijahu kao Isusova djeca, kojega su vrlo voljeli. Kad god bi došli do
neke vode, prali su Isusu noge. Trčali su naprijed ili natrag uokolo ili po putu, vraćali
se s malim motkama, cvijećem, plodovima i bobicama. Isus ih je najljubaznije
poučavao i objašnjavao im prispodobe, sve koje je dotada ispričao. Roditelji ovih
mladića pripadahu obitelji Mensora. Došli su u Palestinu s karavanom Trojice
Kraljeva, a na njihovu odlasku, oni ostadoše među pastirima u Pastirskoj dolini.
Postali su Židovi, oženili se kćerima pastira, te došli u posjed livada između Samarije i
Jerihona.
Najmlađi od mladića zvaše se Eremenzar, a poslije su ga prozvali Hermas. On je bio
dječak kojeg je Isus, na molitvu njegove majke, ozdravio pokraj Sihara, nakon
njegova razgovora sa Samarićankom na Jakovljevu zdencu. Drugi se mladić zvao Sila
ili Silas. Treći, najstariji, zvao se Eliud, a kršteno mu je ime Siricirus. Oni bijahu zvani,
tajnim učenicima. U kasnijem periodu pridružili su se Tomi, Ivanu i Pavlu. Eremenzar
je napisao izvještaj o svojim putovanjima.
Na ovom je putovanju Isus nosio smeđu tuniku, pletenu ili tkanu, a padala mu je u
bogatim naborima. Povrh nje je nosio dugu haljinu od fine bijele vune, sa širokim
rukavima. U pasu je bio opasan širokim pojasom od istog materijala, kao nekim
šalom, kojeg kad bi spavao, omotao bi oko glave. Isus je bio viši od apostola. Bilo da
je hodao ili stajao, njegovo svjetlo i ozbiljno lice izdizalo se iznad njih. Korak mu
bijaše čvrst, držanje uspravno. Nije bio ni mršav ni debeo, nego dostojanstveno
isklesan, kao lik perfektna zdravlja. Imao je široka ramena, te široka prsa. Rad i
putovanje su ojačali njegove mišice, premda nisu odavale znakove teškoga
trudbeničkoga rada.
Put kojim je sada Isus hodao s mladićima, stalno se uspinjao, i to u smjeru istoka.
Vodio je preko bijelog pjeskovita tla, a ponegdje bijahu stabla cedra i datulja. U
daljini se uzdizalo gorje Gilead. Isus je htio provesti nadolazeći Šabat u zadnjem
židovskom gradu na tom putu. Mislim da se grad zvao Cedar.
Isus i mladići su jeli usputne plodove sa stabala i bobice. Mladići su imali džepove
napunjene kruhom, te vrčeve s nekim napitkom. Nosili su štapove. Gospodin bi
ponekad odlomio iz pokrajnjeg grmlja štap za sebe, ali bi ga nakon nekog vremena
opet bacio ustranu. Na golim stopalima nosio je sandale.
Navečer su stigli do neke usamljene kućice, u kojoj bijahu jednostavni ljudi, te su
tamo konačili. Isus se nigdje nije predstavljao, iako je svugdje poučavao u divnim
parabolama svih vrsta, ali uglavnom u onima, koji se odnose na Dobrog pastira. Ljudi
su ga ispitivali o Isusu Nazarećaninu, ali on im ne kaza da je to on. On bi zauzvrat
njima postavljao pitanja o njihovu poslu, njihovim problemima, tako da su ljudi
zaključivali, da je ovaj čovjek putujući pastir, koji traži dobru ispašu, kao što je često
bio slučaj u židovskim krajevima. Nisam vidjela da je Isus u ovim krajevima izvodio
liječenja, niti je činio čudesa.
Sutradan nastaviše dalje put. Mora da su sad bili nekoliko milja do Cedra, koji je bio
izgrađen na uzvisini, jer se iza grada vidio planinski lanac. Abrahamova domovina
bijaše u tom smjeru, ali daleko tamo prema sjeveroistoku. Zemlja Trojice Kraljeva
bijaše prema jugoistoku.
Neki su se učenici vratili doma, dok su se drugi raštrkali po okolnim krajevima, gdje
su poučavali. Neko vrijeme ih je pratio i Zakej iz Jerihona, nakon čega se i on vratio
doma, odustao od carinske službe, prodao sve što je imao, podijelio sirotinji, te sa
svojom suprugom (s kojom je otada živio u apstinenciji) odselio u neko drugo
mjesto. Gospodin je rekao učenicima, da će proći devet tjedana, prije nego će im se
opet pridružiti.
Uzbuđenje u Jeruzalemu radi Lazarova uskrsnuća bijaše vrlo veliko. Isusa nije bilo,
otišao je, tako da ga narod ne gleda, ali je uvjerljivost istine ovog čuda, učinila da su
se mnogi obratili. Kad se Isus bude vratio s ovog puta, biti će vrlo mršav. Nigdje
nema pisana traga o ovom putovanju, budući tada apostoli nisu pratili Gospodina.
Možda ni apostoli nisu znali sva mjesta u koja je Isus navratio. Koliko se sjećam, i ja
sam tada po prvi put vidjela tu cestu.
Isus nastavi svoj put sa trojicom mladića prema jugoistoku. Često su išli pokrajnjim
putevima, a noći su provodili uglavnom kao i sinoć, s pastirima u izdvojenim
kućicama. Ljudi ovih krajeva bijahu dobrostivi i jednostavni. Sa čuđenjem bi zurili u
Isusa, i odmah bi im se svidio. Isus bi im ispričao mnoge prispodobe, kao što je činio
i u Judeji, a oni ga slušaše s uživanjem. Ali, nije nikoga blagoslivljao i ozdravljao. Kad
bi ga upitali o Isusu Nazarećaninu, odgovarao bi im ono što su i drugi uobičajeno
govorili o njemu, a onda bi prešao na objašnjavanje prispodoba. Ljudi su mislili da je
pastir koji traži dobru ispašu.
4. Isus u Cedru
Isus s mladićima stiže pred Cedar prije Šabata. Nisu išli glavnim putem, nego
okolnim. Pošto je već bilo kasno da uđu u grad, prenoćiše u velikom gostinjcu, s
drugim putnicima namjernicima. Tamo bijahu otvorene sjenice s odjeljcima za
spavanje, a sve je bilo okruženo dvorištem. Jedan je čovjek brinuo o gostima, a
nakon toga se vratio u grad. Sutra ujutro opet dođe i za svoj trud primi malu sumu
novca. Putnici otiđoše svatko svojim putem, ali nadglednik povede Isusa i njegove
kompanjone sa sobom do svoje kuće u gradu.
Cedar je bio izgrađen u podnožju gore, u dolini kroz koju je tekla rijeka. Imao je stari
i novi dio, a dijelila ih rječica, koja je tekla od istoka k Palestini. Obala je bila vrlo
strma, a rijeku su premostila dva lučna mosta, solidno građena. Na ovoj strani
mjesto bijaše siromašno i beznačajno, a nastavali ga uglavnom Židovi pastiri, koji su
se bavili i proizvodnjom laganih košara, sjenica i koliba. Na drugoj strani, Cedar je bio
mnogo bogatiji. Tamo ne bijaše Židova, nego samo pogani. Ovdje je židovska nošnja
bila malo modificirana, jer su neki ljudi nosili ušiljene kape. Na ovoj strani rijeke
bijaše sinagoga, a na trgu okruženom grudobranima i šetnicama od čista bijela
pijeska bijaše zdenac. Ovo je bilo najljepše mjesto u gradu.
Gospodin s mladićima ode sa svojim domaćinom do sinagoge, te tiho proslavi Šabat.
Na kraju molitava, Isus zamoli može li im pokušati nešto objasniti, a dobri ljudi
iskazaše želju za tim, Isus im ispriča prispodobu o Razmetnom sinu. Narod je pažljivo
slušao, diveći mu se jako, ali nisu znali tko je on. Isus se prozva pastirom koji traži
izgubljene janjce, kako bi ih odveo na dobre pašnjake. Narod ga je smatrao
prorokom, te su ga tijekom cijelog dana, vodili svojim kućama gdje je poučavao.
Sutradan Isus održa propovijed kraj zdenca. I ljudi i žene su sjeli kraj Isusovih nogu,
a Isus je privijao djecu sebi na grudi. Ispriča im o Zakejevu penjanju na smokvu, o
njegovu silasku, o napuštanju svega i slijeđenju Njega. Govorio im je i o onome koji
bijaše na molitvi u Hramu i koji je rekao: 'Zahvaljujem ti Bože da nisam kao ovaj
carinik'., te najzad o onom drugom, koji se udarao u prsa i vapio: 'Gospodine, smiluj
se meni grešniku!' Žiteljima Cedra se Isus jako svidio, pa ga moljaše da ostane s
njima do slijedećeg Šabata, pa neka opet poučava u njihovoj školi. A, kad ga upitaše
o Isusu Nazarećaninu, Isus im ispriča mnoge stvari o Njemu i Njegovoj nauci.
Napustivši ovaj grad, Isus i mladići krenuše prema istoku, u zemlju predivnih livada i
palminih stabala, a odande u Edon. Usput je Isus posjetio kuću koja je stajala
zasebno, a u njoj bijahu pogođeni neizlječivom bolešću i otac i majka obitelji. Svi su
inače bili dobri ljudi. Ovdje ga opet upitaše o Isusu Nazarećaninu, o kojem su čuli
divne izvještaje. Isus im odgovori u predivnoj prispodobi o kralju i njegovu sinu, u
kojoj je spomenuo Onoga o kojem su se raspitivali. Reče im da će Taj biti proganjan,
da će se vratiti u Kraljevstvo svoga Oca, kojeg će dijeliti sa svima onima koji Ga budu
slijedili.
Dok je Isus govorio, ja sam imala viziju njegove Muke, Uzašašća, njegova prijestolja,
okružena svim anđelima, koje stoji kraj Njegova Oca, proglašavajući svoju vlast nad
cijelim svijetom. Najzad, vidjela sam nagradu koja se udjeljuje njegovim
sljedbenicima. Također sam imala viziju njegova Kraljevstva i cijelu prispodobu koju
je ispričao ovim ljudima, a također sam vidjela da je u njihova srca utisnuo zadnju
sliku iz prispodobe.
Kad ih upita hoće li vjerovati sve ovo što im je ispričao, i hoće li slijediti dobrog
Kralja, oni iskazaše svoju vjeru i volju. Isus im obeća da će ih Bog nagraditi
ozdravljenjem dvoje dobrih staraca, koji će ga pratiti u Edom. Tad sasvim iznenada,
otac i majka zadobiše zdravlje, te na zapanjenost ostalih, zaista mogaše slijediti Isusa
do Edona. Čovjek se zvao Benjamin, a bio je direktni potomak Rute. Mislim da je Tit
bio njihov sin ili bar rođak. Tad je imao 14-15 godina. Tit je otišao u Cedar, kao i u
svako mjesto u ovim krajevima gdje je Isus poučavao, kako bi ga slušao, te da čuje
druge što govore o Isusu. Ovu je obitelj poznavao i Marko, ali njegovo rodno mjesto
bijaše bliže Judeji, a poznavao ju je i Sila.
Isus napusti tu kuću i s tri mladića nastavi k Edonu. Išao je kroz divna polja i livade,
na kojima bijahu i palmina stabla. Isus je u desnici nosio pastirski štap. Na jednom
velikom otvorenom trgu, lijevo od ulaza u grad, u jednoj javnoj građevini za slavlje,
upravo se slavila svadba. Kuća je imala veliku dvoranu, a na njenom kraju bijaše
kuhinja. Svud uokolo bijahu odjeljci za konačišta, a u svakom po tri kreveta, koja su
se mogla odvojiti ukrašenim zaslonima.
Premda je bio dan, u dvorani bijaše upaljena jedna lampa. Mladenci kao i gosti
bijahu okićeni cvjetnim vijencima, a svi bijahu u istom odjeljku. Dječaci su pjevali i
svirali flaute i druge instrumente. Ovi pobožni ljudi su čekali Isusa, na kojega su
gledali kao na Proroka. U Cedru i okolici su čuli njegovo učenje i prispodobe, pa su
ga pozvali na svoje vjenčanje. Isusa su dočekali s radošću i poštovanjem, oprali mu
noge, kao i mladićima, te ih osušili svojom odjećom. Uzeše od Isusa štap, staviše ga
u kut, te za njega pripremiše stol.
Na njem bijaše kruha, meda sa saćama skoro trideset cm duga, te nekog crvenog
bobičastog voća, s kojeg bi prije jela skidali mali vijenac crnog lišća, prošaranim
bijelim. Također bijahu tamo i mali zemljani vrčevi i čaše, te neke zdjelice, koje su
izgledale kao emajlirana glina, a iz toga su žlicom vadili nešto što su stavljali u
napitak. Gosti su počivali kraj stola, na nekim malim kosim klupama, a Isusu su dali
sjedalo između mladenke i mlade. Žene su sjedile na kraju stola. Isus je blagoslovio
hranu i piće, a onda su svi jeli.
Tijekom objeda, Isus je poučavao. Isus ispriča gostima o onom Čovjeku u Judeji, koji
je na jednoj svadbi u Kani pretvorio vodu u vino. Kada se pojavio par onih roditelja,
koje su gosti poznavali dugo kao neizlječivo bolesne, a sad su bili potpuno zdravi,
zapanjenost bijaše velika. Oni sve opisaše, te rekoše da im je Gospodin govorio o
Kralju i njegovu Kraljevstvu, a oni su izjavili da u to vjeruju, a on im je rekao da će
zasigurno dobiti udio u tom istom Kraljevstvu, kao što su sad svjesni činjenice da su
potpuno ozdravili.
Isus im ponovo ispriča prispodobu, te im jasnim riječima reče, da još uvijek postoji
zid između njih i vladavine toga Kralja, ali oni bi mogli probiti svoj put kroz njega,
ako uspiju sami sebe pobijediti.
Već je bilo jutro kad je gozba završila, a gosti se povukli na spavanje. Gospodin i tri
mladića su noćili otraga dvorane za slavlje. Prije nego je legao na počinak, Isus iziđe
van, kleknu i pomoli se svom Nebeskom Ocu s uzdignutim rukama. Vidjela sam zrake
svjetla kako izlaze iz njegovih usta, a jedna druga struja svjetla, ili neka anđeoska
forma, silazila je s nebesa prema njemu. Ovo se često događalo, čak i za vrijeme
dnevnog svjetla, tj. kad god bi se Isus povukao u osamu i molio. Znala sam to o
Njemu, čak i u svom djetinjstvu, a kad bi ga gledala kako tako sam moli, pokušavala
bih ga imitirati. Gledala sam Blaženu Djevicu u molitvi do začeća Spasitelja.
Uglavnom je stajala u molitvi, ruke joj prekrižene na prsima, a oči oborene. Ali,
nakon najsvetijeg Utjelovljenja, uglavnom bi klečala kad bi molila, lice bi podigla
prema nebesima, a ruke uzdigla.
Sutradan ujutro, zbog velike gužve naroda, Isus je poučavao na otvorenom. Riješio
je mnoge bračne slučajeve, jer je narod ovog kraja izgubio istinsku koncepciju
Zakona o braku. Htjeli su ženiti i bliske rođake, radi nasljedstva, pa upitaše Isusa o
tome. On im objasni da to po Mojsijevu Zakonu nije dopušteno, a oni obećaše da će
odustati od takvih veza. Rekli su Isusu da se u jednom okolnom mjestu, jedan čovjek
namjerava oženiti već šesti put, a njegovih pet prethodnih žena su pokojne, a sve su
bile sestre, a i ova im je sestra. Isus im reče da će posjetiti to mjesto.
Isus se vrati u Cedar radi Šabata, te je tamo u školi cijeli dan poučavao. Dao je
rješenja za mnoge slučajeve, pitanja i sumnje, što se tiče Zakona i braka. Izmirio je
neke supružnike, koji su već dugo bili u neslozi.
5. Isus ide u Sihar-Cedar, te poučava o misteriju braka
Iz Cedra, Isus praćen brojnim narodom, nastavi svoj put prema sjeveru, kraju koji se
oduvijek smatra ravnim. Vidjela sam da je stigao do nekog pastirskog naselja, izvan
kojega bijahu otvorene sjenice, dugi niz stabala s isprepletenim granjem, te kolibama
napravljenim od granja i zelenja. Pod jednom od sjenica, svi su jeli smokve, grožđe i
datulje. Još uvijek bijahu tamo, noć je bila blaga i dražesna, zvijezde su sjale na
noćnom nebu, a rosa je prekrila čitavu zemlju, kao caklinom.
Kad se ostatak društva razišao po svojim kućama, Isus prođe okolnim područjem
poučavajući, a sutradan predvečer stiže do gradića Sihar-Cedara. Grad je bio
izgrađen na padini planinskog lanca. Neki ljudi iziđoše dočekati Isusa. Odveli su ga u
gradsku vijećnicu, koja je bila slična onoj u Kani Galilejskoj, a tamo ga je dočekalo
mnoštvo svijeta. Neki nedavno oženjeni ljudi izgubili su svoje roditelje iznenadnom
smrću, pa su sad ugostili sve ljude koji su došli na sprovod. Ispred kuće bijaše
dvorište okruženo ogradom, a u njemu jedna lijepo spletena sjenica od zelenila. U
svakom kutu sjenice bijaše kamena posuda s vodom za zalijevanje biljaka. Biljke su
se penjale uz motke, a onda se motale po lukovima, koji su se spajali s jednim
mramornim stupom u sredini, tako da je sve činilo zelenu sjenicu. Biljke, trska ili šaš,
dugo su ostajali zeleni, te su tako pravili sjenu. Ova dekoracija, kao i sve zelenje koje
je ukrašavalo kuću, činili su se vrlo lijepim.
U dvorani odmah iza dvorišta, oprali su noge Isusu i njegovim kompanjonima, te im
ponudili uobičajenu okrjepu. Tad su svi otišli u drugu dvoranu, gdje je obrok već bio
postavljen. Isus je inzistirao da poslužuje kod stola. Svim je gostima pružio kruh,
voće i velike komade mednog saća, te je iz vrčeva ulijevao pića u manje čaše. Bilo je
tri vrste pića, jedno je bilo zelenkasto, drugo bijaše žućkasto, a treće skroz prozirno.
Cijelo je vrijeme Isus poučavao.
Sihar-Cedar bijaše mjesto u kojem je Isus jako puno propovijedao o svadbi, jer je
ovdje jako bio raširen divlji brak.
Na karminama je bio prisutan samo muž tužno vjenčanog para. Zvao se Eliud. Bio je
na svadbi u Edonu, a kad se vratio doma, našao je punca i punicu mrtvima.
Nenadano su umrli, svladani žalošću, kad su otkrili, da im je kći, inače Eliudova
supruga, preljubnica. Ni sam Eliud to nije znao, pa tako nije znao ni razlog nenadane
smrti ovih dvoje. Kad je Isus završio poučavanje kod stola, Eliud ga odvede sebi
doma. Mladići nisu išli s njim. Isus je nasamo razgovarao sa Eliudovom suprugom.
Bila je sva žalosna. Potonu sva u suzama kraj Isusovih nogu, te ispovjedi svoj grijeh.
Kad je Isus otišao od nje, Eliud ga odvede do Isusove sobe za konak. Vidjela sam da
mu Isus nešto vrlo ozbiljno i potresno govori, a kad je Eliud otišao, Isus je malo
molio, te ode na spavanje.
Sutra ujutro, vrlo rano, dođe u Isusovu sobu Eliud s lavorom vode i zelenom
grančicom. Isus je još bio u postelji, budan, poduprt na lakte. Ustade, a Eliud mu
opra noge, te ih osuši vlastitom odjećom. Tad mu Gospodin reče da ga odvede u
svoje odaje, jer on sad njemu želi oprati noge. Eliud nije htio ni čuti. Ali Isus mu
ozbiljno reče da ako mu to ne dopusti, da će odmah napustiti njegov dom, da tako
mora biti, jer ako ga želi slijediti, ne smije mu uskratiti poslušnost.
Kad je ovo Eliud čuo, odvede Isusa do svoje spavaća sobe, te mu donese lavor vode.
Isus zagrabi vodu rukama, ljubazno pogleda Eliuda direktno u oči, reče nekoliko riječi
o temi pranja nogu, te mu reče da mu je supruga preljubnica, ali i pokajnica, te da
joj mora oprostiti.
Na ovo, Eliud pade kao pokošen na tlo. Plakao je i kršio prste, kao u mentalnoj
agoniji. Isus se okrenu od njega i pomoli se. Nakon malo vremena, prva je gorčina
bila svladana. Isus priđe Eliudu, podiže ga, te mu reče nekoliko utješnih riječi.
Kad se Eliud smirio, Isus mu zapovijedi da pozove suprugu. On to i učini, a ona uđe u
sobu, potpuno zamotana u veo. Isus je uze za ruku, odvede do Eliuda, te ih oboje
blagoslovi, utješi, te podigne veo ženi s lica. Tad ih otpusti s uputama da mu pošalju
svoju djecu, koje je također blagoslovio i odveo do roditelja. Od ovog trenutka, Eliud
i njegova supruga su ostali vjerni jedno drugome, a oboje su učinili zavjet seksualne
apstinencije.
Tog je istog dana Isus posjetio mnoge kuće, kako bi izveo njihove ukućane iz
grešaka i uputio ih na pravi put. Vidjela sam Isusa kako ide od kuće do kuće, priča s
ljudima o njihovim raznim problemima, te tako zadobiva njihovo povjerenje.
Na gori blizu Sihar-Cedara, bijaše jako puno redova košnica. Kosina gore bijaše
terasasta, a na njima bijahu brojne četvrtaste košnice, ravnog krova, visoke oko 2
metra, a gornji im kraj urešen kvrgama. Košnice su postavili u nekoliko redova, jedan
iznad drugoga. Otraga ne bijahu zaobljene, nego su bile šiljaste kao krov, a tamo na
strani gdje bijahu police, odozgor su se mogle otvoriti sve do dna. Cijeli pčelinjak
bijaše okružen finim ogradama od pletene trske. Između ovih stabljika koprivnjače,
bijahu stepenice koje su vodile gore do terasa, i do ograda na obje strane grmlja,
koje je cvjetalo bijelim cvjetovima. Mogli ste se penjati s terase na terasu, a na
svakoj bijahu slične košnice.
Kad narod upita Isusa odakle je stigao, on nejasno odgovori u prispodobama, na što
se oni složiše i povjerovaše mu. Pod trijemom gradske vijećnice, Isus održa
propovijed, u kojoj je opisao prispodobu o kraljevu sinu, koji je došao naplatiti sve
dugove od svojih podložnika. Slušatelji su shvatili prispodobu previše doslovno, a
jako se radovaše nad obećanjem koje prispodoba nosi. Isus tad izokrenu prispodobu
prema dužniku, kojemu bijaše oprošten velik dug, a on je sam odbio dati oproštenje
svome dužniku, koji mu dugovaše neku sitnicu, te je inzistirao da se njegov dužnik
preda sudcu.
Isus im također ispriča o svome Ocu, koji mu je dao vinograd, kojeg treba obrađivati
i čistiti, te je on došao tražiti prave radnike, da zamijene beskorisne i lijene radnike,
koje će on potjerati. Tad im Isus objasni obrezivanje trsa, te progovori o velikoj
količini beskorisna i odbačena granja i zelenja, te o vrlo maloj količini grožđa. Isus
ovo usporedi s opasnim elementima, koji kroz grijeh ulaze u čovjeka. Isus reče, to se
mora odsjeći i uništiti prakticiranjem mrtvljenja, kako bi plodovi mogli narasti.
Ovo je dovelo do teme o braku i njegovim percepcijama, kao i o temama čednosti i
prikladnosti za njeno opsluživanje, da bi se Isus opet vratio na temu vinograda,
rekavši narodu da bi i oni trebali kultivirati taj vinograd. Oni potpuno nevino
odgovoriše da u ovom kraju loza ne uspijeva. Ali, Isus im odgovori da bi je trebali
zasaditi na strani brda na kojima su sada pčelinjaci, jer je ta strana idealna za lozu.
Tad im ispripovjedi parabolu o pčelama i pčelarima. Ljudi su izrazili volju da žele
raditi u Njegovu vinogradu, ako im on dopusti. Ali Isus im reče da mora otići i
izravnati dugove, da mora vidjeti je li istinski grozd umetnut u vinsku prešu, kako bi
proizveo istinsko životvorno vino, te mora poučiti i druge kako kultivirati i pripremati
isto takvo.
Ovi jednostavni ljudi bijahu zbunjeni zbog toga što Isus mora otići, te ga moljaše da
ostane s njima. Ali Isus ih utješi rekavši im, da ako budu vjerovali u njega, poslati će
im nekoga koji će ih poučiti kako se radi u Njegovu vinogradu. Vidjela sam da su
poslije žitelji ovoga mjesta bili kršteni od Tadeja, te da su se svi iselili tijekom
progona.
Isus nije spominjao nijednog proroka, niti je učinio ikakvo čudo u ovom mjestu.
Usprkos njihova moralna nereda, ovi su ljudi bili jednostavni i djetinjasti-nevini. Oni
bračni parovi koji su odvojeno živjeli, sad su opet ujedinjeni Isusovim posredstvom, a
on im je objasnio o onome čovjeku, koji je oženio pet sestara, a sad je zaručnik
šestoj, da je takva veza nezakonita.
Isus je održao još jednu propovijed o braku. Brak je opisivao tako dubim terminima i
usporedbama. Spomenuo je kultiviranje loze, brigu o vinogradu, čišćenje bezvrijednih
grana. Posebno sam bila impresionirana Isusovim jakim, uvjerljivim i jasnim riječima,
kad je govorio o braku. Rekao je da tamo gdje postoji nered u braku, i tamo gdje
brak ne donosi dobre i čiste plodove, uglavnom je krivnja na ženskoj strani. Na njoj
je da trpi i izdržava patnju, to je zbog njene formacije, i da očuva plod braka.
Ženinim duhovnim trudom, te pobjedama nad sobom, žena može usavršiti vlastitu
dušu i plod svoje utrobe, ona može iskorijeniti sve možebitno zlo u sebi, budući
cijelo njeno vladanje, sve njene akcije, privlače blagoslove ili uništavaju njeno
potomstvo.
U braku ne smije biti pitanja o senzualnom zadovoljenju, već samo o pokori i
mrtvljenju, o stalnom strahu, o stalnom boju protiv grijeha i grješnih želja, a taj se
boj najbolje bojuje molitvom i samosvladavanjem. Takve borbe protiv sebe, takve
pobjede nad sobom, na majčinoj strani, osiguravaju slične pobjede i njenoj djeci. Sve
je ove pouke Gospodin izrekao tako divnim i jednostavnim, ali duboko značajnim
riječima.
O temi braka, Isus je rekao i mnoge druge stvari, jasno i točno. Bila sam zadivljena
istinom o kojoj je govorio, te o velikoj potrebi takve istine, da su mi misli navirale kao
bujica: Zašto sve ovo nije zapisano u Evanđeljima? Zašto tamo nije bilo nijednoga
učenika koji bi ovo mogao zapisati, kako bi ljudi u budućnosti bili informirani? – jer u
cijeloj ovoj viziji, samo sam ja bila prisutna među Isusovom publikom, i samo sam ga
ja slijedila tamo amo. Pošto mi se takva misao stalno vraćala, moj mi se Nebeski
Zaručnik okrenu, te mi reče, nešto kao: 'Posijao sam milost, obradio vinograd tamo
gdje će najbolje uroditi. Da su ove riječi zapisane, pretrpjele bi sudbinu mnogih
drugih zapisa, pale bi u zaborav, ili bi bile krivo interpretirane, krivo shvaćane, ili bi
jednostavno bile osuđene. Riječi koje sam maloprije govorio, kao i brojne druge, koje
nikad nisu zapisane, biti će puno produktivnije u svojim efektima, od onih riječi koje
su zapisane. Ne opslužuje se pisani Zakon, nego oni koji vjeruju, koji se nadaju i
vole, oni imaju sve zapisano u svome srcu.'
Sve što je Isus rekao o braku, sve je bilo prekrasno i uvjerljivo. Način na koji je Isus
govorio sve ovo o braku, stalna uporaba prispodoba u kojima je ilustrirao primjerima
iz prirode vinogradarstva, te u drugu ruku, uzimanje slika iz braka pogodnih
vinogradarstvu, sve je to bilo divno i jasno. Ljudi su postavljali bezazlena i
jednostavna pitanja Isusu, a on im je davao odgovore, koji su im još jasnije ukazivali,
kako njegove prispodobe savršeno objašnjavaju njegovu nauku.
U podne, ispred sinagoge se odvijala svadbena svečanost između žalosnog mladog
para, a Isus je asistirao. Oboje bijahu dobri i nevini, a osobito je Gospodin bio vrlo
ljubazan prema njima. Prema sinagogi su svadbenu povorku vodili dječaci od šest
godina, okićeni vijencima na glavi, a u rukama su imali frule. Djevojčice odjevene u
bijelo, nosile su košarice pune cvijeća, koje su odložile na tlo, a mlađarija je svirala
harfe, triangle i druge instrumente, koji su danas skoro nepoznati.
Mladoženja je bio obučen skoro isto kao svećenik. I njega i mladu su tijekom
ceremonije vodili asistenti, koji su tijekom ceremonija stavljali svoje ruke na njihova
ramena. Ceremoniju svadbe je predvodio židovski svećenik. Odigravala se u jednoj
dvorani, blizu sinagoge, a imala je otvoreni krov, ali samo tik iznad mladenaca.
Kad su se počele pojavljivati zvijezde, u sinagogi su započele Šabatske pobožnosti,
nakon čega je započeo post koji je trajao do sutra navečer. Kad je post završio, u
vijećnici je održana svadbena gozba, tijekom koje je Isus ispričao nekoliko
prispodoba, kao na primjer o Razmetnom sinu, te o stanovima u kući Njegova Oca.
Inače mladoženja nije imao vlastitu kuću. Svoj je dom pravio na imanju koje je
pripadalo mladenkinoj majci.
Isus mu reče, premda će primiti stan u kući Njegova Oca, ipak bi trebao podići svoj
šator u vinogradu, koji On sam ide zasaditi tamo na gori gdje su pčelinjaci. Tad je
Isus opet dugo poučavao o braku. Ako bračni partneri, reče Isus, žive čestito i
skromno, ako spoznaju svoje stanje kao jednu pokoru, to će dovesti njihovo
potomstvo na put spasenja, te njihovo stanje neće dovesti do otpada duša, nego će
požeti žetvu stanova u domu Njegova Oca.
U ovoj se propovijedi Isus nazvao Zaručnikom mladenke, u kojemu svi trebaju biti
okupljeni, da bi se ponovo rodili. Isus je aludirao na svadbu u Kani, te im ispriča o
pretvaranju vode u vino. Isus je uvijek govorio o sebi u trećem licu, kao o Čovjeku iz
Judeje, kojega dobro poznaje, koji će biti tako gorko proganjan, i kojega će najzad i
ubiti.
Sve su ovo ljudi slušali s nevinom dječjom vjerom, a prispodobe im bijahu stvarne
činjenice. Čini se da je mladoženja bio školski učitelj, jer mu je Isus govorio kako bi
trebao podučavati. Ne kao Farizeji, reče mu Isus, koji tovare terete, a sami prstom
da maknu, nego on treba podučavati svojim vlastitim primjerom. Isus također učini
aluziju na Išmaela, jer je Cedar i okolica bila nastanjena njegovim potomcima. Oni su
uglavnom bili pastiri, a sebe su smatrali inferiornijima Židovima, o kojima su govorili
kao o vrlo velikoj naciji, izabranom narodu, koji je još uvijek privržen starim
navadama življenja.
Vlasnici velikih krda stoke življaše u velikim kućama, okruženim grudobranima, a
usred pašnjaka bijahu raštrkane kućice pastira. Na zdencu, koji je pripadao vlasniku,
samo se njegova stoka smjela pojiti, premda su i stada njegovih susjeda uživali istu
privilegiju, ako je bio sklopljen takav sporazum. Takva patrijarhalna naselja bijahu
gusto raštrkana tu i tamo, inače ako nisu bila tako gusto zbijena, bila su od manje
važnosti.
Potaknut Isusovim riječima, narod je odlučio izgraditi za novo vjenčani par, neku
laganu nastambu na gori s pčelinjacima, gdje je kasnije i vinograd bio zasađen. Svaki
je prijatelj u mjestu napravio laganu pregradu, koju je prekrio kožom, te opet
premazao nečim nepromočivim, a od takvih se pregrada sastavljao šator. Svi su
donijeli takve komade na rečeno im mjesto. Svatko je učinio što je mogao, netko
više, netko manje, a svi su dijelili što im je bilo potrebno.
Gospodin im je govorio kako sve treba učiniti, a oni ga slušaše s čuđenjem, kako on
toliko puno zna o takvim stvarima. Isus ih je poučavao o svadbenoj gozbi, gdje bi
stari i siromašni trebali zauzeti bolja mjesta. Isus s narodom ode do malog brežuljka,
koji bijaše ispred gore, kako bi tamo izabrao najbolje mjesto za vinograd. Začelje
šatora bi trebalo nalijegati na kosinu brda, na kojoj će biti vinograd.
Pošto je blagdan Mladog mjeseca upravo započinjao, svi se s Isusom vratiše u
vijećnicu. Isus je znao da će mnogi, kad im kaže da bi trebali izgraditi kuću za
mladence, pomisliti i reći jedan drugome: 'Možda On nema svoju kuću, nema mjesto
za obitavanje. Hoće li možda ostati s ovim narodom?' Zbog toga im je sad Isus
rekao, da neće dugo ostati s njima, da na ovoj zemlji on nema obitavališta, da
Njegovo Kraljevstvo još nije došlo, da mora zasaditi vinograd Svoga Oca, te ga na
gori Kalvariji natopiti svojom Krvlju. Isus reče, sad vi ne možete shvatiti ove riječi, ali
poslije ćete shvatiti, kad budem natopio vinograd. Poslije ću vam se vratiti iz tamne
zemlje. Poslati ću vam glasnike da vas pozovu, a onda ćete otići iz ovog mjesta i
slijediti Mene. Ali, kad dođem i treći put, odvesti ću sve koji su vjerno radili u
vinogradu, u Kraljevstvo moga Oca. Vaše življenje u ovim krajevima neće potrajati
još dugo, zato kuće koje radite moraju biti lagane, još bolje šatori koji se lako mogu
transportirati.
Tad Isus održa dugu propovijed o uzajamnom milosrđu. Reče, trebali biste baciti
sidro u srce svoga susjeda, tako da ih oluje svijeta ne mogu uništiti i odvojiti. Isus je
opet govorio u prispodobama vinogradarstva, rekavši da će ostati dovoljno dugo,
samo kako bi zasadio vinograd za mladence, te ih poučio kako da njeguju loze, a
onda će otići kultivirati onaj koji pripada Njegovu Ocu.
Sve je ovo Isus poučavao tako jednostavnim riječima, tako da su njegovi slušatelji
sve više i više bili uvjereni da je sve ovo istina, istovremeno zadržavši svoju
jednostavnost. Učio ih je da u prirodi i u samom životu, prepoznaju skriveni sveti
zakon, koji je ipak sad iskrivljen grijehom.
Poduke su trajale do kasno u noć, a kad Isus zaželi napustiti ih, oni ga odgovaraše.
Hvatali su ga za ruke i govorili: 'Objasni nam ponovo sve, da bolje možemo
razumjeti.' Ali, Isus im odgovori da bi sad trebali primijeniti u praski sve ovo što su
čuli, te im obeća da će im poslati jednoga, koji će im sve razjasniti. Tijekom ovog
skupa, svi su blagovali lagani obrok, te su svi pili iz iste čaše.
Mladić za kojega je Gospodin rekao da mu se izgradi kuća zvao se Salatijel, a
mladenkino ime bijaše nešto kao 'lijepa' ili 'brineta'. Većina ljudi ovog kraja, poslije je
krštena od Tadeja. U ovim krajevima je kratko bio i Marko. Trideset i pet godina
nakon Isusova Uzašašća, Salatijel se sa svojom suprugom i tri odrasla sina preselio u
Efez. Tamo sam ga vidjela u društvu sa zlatarom Demetrijem, koji je nekoć jednom
podigao bunu protiv Pavla, ali sad je bio obraćenik. Demetrije mu je pričao dugo o
Pavlu, te mu je govorio o povijesti svoga obraćenja. Pavao tad nije bio u Efezu.
Salatijel, njegova tri sina i Demetrije su išli da se združe s njim, dok je supruga ostala
u Efezu u nekoj kući, u kojoj je bilo dosta baka iz njena kraja, pa su svi zajedno
živjeli.
U to vrijeme, skoro su svi Židovi napustili Efez. Kad su doživjeli brodolom kraj Malte,
Salatijel, njegova tri sina, Demetrije, Sila i čovjek zvan Kajus, svi bijahu na istoj lađi s
Pavlom. Iz svoga sužanjstva u Rimu, Pavao je svakom Salatijelovu sinu odredio
mjesto gdje će i što raditi.
Kad je Isus s narodom otišao do gore gdje bijahu pčele, kako bi im pokazao gdje će
zasaditi vinograde, mjesto za kuću-šator već bijaše obilježeno. Ljudi rekoše Isusu da
je ovdje grožđe dosada uvijek bilo gorko, na što im Isus odgovori da je to stoga jer
su sadili slabe vrste loze. Bile su slabe i jalove, a nepročišćavanjem su te loze
dovedene u još divljije stanje, tako da su davale grožđe bez sladora. Ali, Isus
nadoda, one koje on sada namjerava posaditi, biti će slatke.
Isus je opet podučavao o braku, te reče, da brak treba davati čiste i slatke plodove, a
to se postiže jedino samokontrolom, mrtvljenjem, suzdržavanjem sjedinjenim s
trudom i mukom.
Od mladica koje je Isus naredio da mu donesu, Isus izabra pet komada, te ih posadi
u zemlju, koju je on sam prije razahlio, te pokaza ljudima kako da ih vežu na kolac u
obliku križa. Sve što je rekao o uzgajanju loze i dok je izvodio ove radove, odnosilo
se na misteriju braka i posvetu bračnih plodova. Kad je Isus nastavio ove poduke u
sinagogi, govorio je o obvezi apstinencije u svezi začeća, a kao dokaz tome, iznese
dubinu pokvarenosti u koju su ljudi pali, a posebno u ovome. Čovjek bi trebao, reče
Isus, o poštivanju, o apstinenciji, učiti od slonova (u tom je kraju bilo nekoliko
slonova).
Na kraju propovijedi, Isus ponovi da ih sad uskoro mora napustiti, kako bi zasadio i
napojio lozu na gori Kalvariji, ali će im poslati nekoga da ih pouči o svemu, te da ih
povede u vinograd Njegova Oca. Kad je govorio o Kraljevstvu svoga Oca i o njegovim
stanovima, ljudi ga upitaše zašto nije ništa donio sa sobom iz toga Kraljevstva, i
zašto izgleda tako siromašno. Isus odgovori da je Kraljevstvo rezervirano za one koji
će ga slijediti, i da ga nitko neće zadobiti tko ga ne zaslužuje.
Isus reče da je stranac, koji traži vjerne sluge, koje bi pozvao u svoj vinograd. Zato
sam i izgradio tako laganu kuću za zaručnika, zbog toga što zemlja nije trajno
boravište za njegovo potomstvo, jer nisu za nju navezani. Zašto bi se trebalo
izgrađivati čvrsto boravište za tijelo, kad je ono samo, kao lomljiva posuda? Uistinu bi
se za nj trebao brinuti, pročišćavajući ga kao stan duše, kao sveti hram, jer ne bi
smjelo postati okaljano, ili nadređeno duši, bilo preopterećenjem ili prevelikom
pažnjom.
Iz ovakve propovijedi, Isus se vrati poučavanju o kući svoga Oca, o Mesiji, te o svim
znacima po kojima bi se Mesija trebao prepoznati. Između ostaloga, Isus je
spomenuo činjenicu da će se Mesija roditi od čiste loze, premda jednostavne, od
pobožnih roditelja, te nadoda, prema znakovima vremena, mora da je Mesija već
došao. Isus reče, trebali biste se vezati uz njega, te proučavati i čuvati njegova
učenja.
Slijedeće je Isus poučavao o ljubavi prema bližnjemu, te o davanju dobrog primjera.
Okrenuvši se k mladoženji Salatijelu, reče mu neka mu dom uvijek bude otvoren,
neka ima potpuno pouzdanje u sve što mu je rekao, i neka živi pobožno. Ako tako
bude činio, Bog će čuvati njegov dom i ništa mu neće biti ukradeno. Salatijel je za
svoju novu kuću dobio uistinu više nego li mu je i trebalo, jer je Isus propovijedao
protiv sebičnosti.
Isus reče, morate biti voljni žrtvovati za Boga i za bližnjega. Komunikacija između
Isusa i ovih ljudi postade sve prisnija, i da ih spasi od nehaja u koji su pali, Isus je
poučavao pod krinkom mnogostrukih prispodobi o čestitosti, skromnosti,
samokontroli, koja inače donosi milost u brak. Prispodobe su bile o sjetvi i žetvi.
Isus je također otišao posjetiti dva para, koji su se uskoro namjeravali vjenčati,
usprkos tome što je ta veza donekle bila zabranjivana. Naime, jedan je par bio u
krvnom srodstvu. Isus ih pozove nasamo i reče im da njihova zamisao izvire iz
zemaljskih potreba, te da je to protuzakonito. Oni bijahu užasnuti Isusovim čitanjem
njihovih misli, jer nijedno nije reklo Isusu išta o tome, pa su tako odustali od svoje
namjere. Ovdje su jedno drugome oprali noge, a mladenka je obrisala Isusove noge
krajem svoga vela ili gornjim dijelom svoga ogrtača. Oboje su, i muškarac i žena, po
Isusovim učenjima, vidjeli u Isusu više od Proroka. Obratili su se i slijedili Isusa.
Isus tad iziđe iz kuće, te ode u okolicu, u kojoj je živjela maćeha koja se htjela udati
za svog pastorka, premda on nije još potpuno odlučio o tome. Isus mu je jasno
razložio opasnost u kojoj se nalazi, te ga je nagovorio da pobjegne iz tog mjesta, i
neka ode raditi kod Salatijela, što je ovaj poslušno i prihvatio. Gospodin mu je
također oprao noge. Maćeha, koju je Isus javno prekorio, bila je jako ogorčena. Ona
nije činila pokore, te je otišla u propast.
Mora da su ljudi ovog kraja imali preko svojih predaka neke veze sa Zavjetnim
kovčegom. Pitali su Isusa što je postalo Svetom Misterijom u Kovčegu saveza. Isus
im reče, da je zbog toga čovječanstvo jako nazadovalo, da je sad to previše ušlo u
ljude, a iz činjenice da se više ne može ni pronaći, mogu zaključiti da je Mesija već
rođen. Mnogi iz ovog kraja bijahu uvjereni, da su Mesiju već ubili s Nevinom
dječicom.
ISUS VRAĆA MRTVACA U ŽIVOT
Oko sat vremena istočno od Sihara, bijaše boravište nekog bogatog stočara. Kuća je
bila okružena grudobranom. Vlasnik je iznenada umro, nedaleko kuće, u polju. Žena
mu i djeca bijahu u velikoj tuzi. Tijelo je već bilo spremno za ukop, a obitelj je
odaslala glasnike u grad, neka mole Gospodina i još neke druge, da dođu na
sprovod. Isus je došao sa svoja tri učenika, Salatijelom i njegovom suprugom, te još
nekolicinom drugih, sveukupno njih trideset. Tijelo je bilo položeno ispred kuće, na
širokoj aveniji omeđenoj stablima.
Čovjek je iznenada umro, za kaznu zbog njegovih grijeha, jer je ugrabio vlasništvo
nekih pastira, koji su se protivili takvom njegovu nasilnom ponašanju, ali su ipak
morali napustiti taj kraj. Ubrzo nakon počinjenja ovog grijeha, pao je mrtav nauznak,
baš na tom komadu zemljišta, kojeg je nepravedno stekao.
Stojeći kraj leša, Isus je govorio o pokojniku. Upitao je, koja mu sad korist, što je
toliko mazio i služio svome tijelu, stanu kojega njegova duša sad napušta. Zbog tog
svog tijela, svoju je dušu opteretio dugom, kojeg nikad nije imao i kojega se nikada
ne može riješiti. Pokojnikova je supruga utonula u žalost. Stalno je prije Isusova
dolaska ponavljala 'Samo da je Židovski Kralj iz Nazareta ovdje, on bi ga mogao
podići iz mrtvih!' Kao odgovor na ove riječi, Isus reče: 'Da, Židovski Kralj to može
učiniti. Ali, ljudi će Ga zbog toga progoniti. Ubiti će Njega, koji daruje život, te će Ga
odbiti priznati!' Ljudi oko Isusa povikaše: 'Ako je među nama, priznati ćemo Ga!'
Isus je odlučio iskušati ih. Govorio je o vjeri, o obećanju da će im Židovski Kralj
pomoći, navodeći im da vjeruju i da provode sve što ih je učio. Tad Isus povede
nasamo pokojnikovu obitelj, zajedno sa Salatijelom i njegovom suprugom, a ostalima
je naredio da se povuku. Tad je Isus razgovarao s pokojnikovom suprugom, kćerkom
i sinom. Čak prije nego se narod povukao, supruga se obratila Isusu riječima:
'Gospodine, ti zboriš kao da si sami Židovski Kralj!' Ali, Isus joj gestom dade do
znanja da šuti.
Sad kad su se ostali, za koje je Isus znao da su slabe vjere povukli, Isus reče obitelji,
ako budu vjerovali u njegovu nauku, ako ga budu slijedili, te ako o ovome budu
šutjeli, On će podići mrtvaca na život, jer njegova duša još nije osuđena, još je dolje
u polju, gleda prizore njegove nepravde, kao i odvajanje od svoga tijela. Obitelj je
obećala svim svojim srcem da će sve poslušati, a Isus s njima ode do polja u kojem
je čovjek umro.
Vidjela sam stanje u kojem je bila pokojnikova duša. Vidjela sam je u krugu, u sferi
iznad mjesta na kojem je umrla. Pred njom su se nizale slike svega što je zgriješila, s
njenim zemaljskim posljedicama. Sve je to gledala, a tuga ju je proždirala. Također
sam vidjela i kazne kojima je trebala biti podvrgnuta, a bilo joj je udovoljeno, da
uroni u pogled, na zadovoljštinu Isusove Muke. Razdirana žalošću, taman je htjela
krenuti u izvršavanje kazni, kad se Isus pomoli, te je dozva natrag u tijelo,
izgovarajući pokojnikovo ime, Nazor. Tad se Isus okrenu pomoćnicima i reče: 'Kad se
vratimo, naći ćemo Nazora, kako sjedi živ živcat!' Ja sam vidjela kako pokojnikova
duša, na Isusov poziv, jezdi k tijelu, postaje sve manja i manja, te nestade kroz
pokojnikova usta, a taj se tren, na svom odru, Nazor ustade u sjedeći položaj. Uvijek
sam vidjela ljudsku dušu, kako prebiva iznad srca, iz kojega su brojne, kao niti, išle
prema glavi.
Kad se Isus sa svojim pratiocima vrati Nazorovoj kući, nađoše ga da sjedi u lijesu, još
uvijek omotan u povoje, a ruke mu svezane. Supruga mu odveza ruke i olabavi
povoje. On iskorači iz lijesa, baci se nice pred Isusa, te mu pokuša obgrliti koljena.
Ali, Gospodin koraknu unazad, te mu reče da bi se prvo trebao pročistiti, oprati, te
ostati skriven u svojoj sobi, da nikome ne govori o svom uskrsnuću, sve dok On ne
napusti ovaj kraj.
Tad supruga odvede Nazora u neku povučenu sobu, gdje se je oprao i očistio. Isus,
Salatijel i njegova supruga, i tri učenika blagovaše nešto, te ostadoše u kući. Lijes su
odnijeli u podrum. Gospodin je poučavao sve do mraka.
Sutra ujutro Isus opra noge uskrsnulom Nazoru, te ga nagovaraše da ubuduće više
pomisli na svoju dušu, nego li na tijelo, te da povrati sve nepravedno stečeno blago.
Nakon toga Isus pozva Nazorovu djecu. Govorio im je o Božjem milosrđu, koje se
iskazalo na njihovu ocu, te ih nagovaraše da se boje Boga (strah Božji). Tad ih
blagoslovi i odvede roditeljima. Majka je također Isusa odvela ocu. Isus je predstavi
kao neku koja se izdaleka vratila, da bi mogla s njim živjeti, strože i u većem strahu
Božjem.
Taj je dan Isus poučavao mnoge stvari, govoreći parabole koje se odnose na brak.
Posebno se obrati novo vjenčanom paru. Salatijelu kaza: 'Dopusti svome srcu, da
bude dirnuto ljepotom tvoje supruge! Ali razmišljaj, kako mora biti velika ljepota
duše, budući Bog šalje svoga Sina na zemlju, da spasi duše, žrtvom svoga Tijela!
Tkogod služi tijelu, ne služi svojoj duši. Ljepota raspiruje požudu, a požuda kvari
dušu. Nekontroliranost je kao biljka puzačica, koja probija i uništava žito i vino.'
Ove posljednje riječi svrnuše propovijed opet na temu uzgoja loze i žita, a Isus
upozori slušatelje da čuvaju svoje njive i vinograde od korova, kojeg je Isus i
imenovao. Najzad im najavi da će na Šabat naučavati u cedarskoj školi, i da će tada
čuti što moraju činiti, kako bi postali njegovim sljedbenicima, i tako dijelili njegovo
Kraljevstvo. Ali opet im je kazao da će ih napustiti i otići na istok prema Arabiji. Kad
ga upitaše zašto ide tim poganima, tim zvijezdo promatračima, Isus im reče, da
među njima ima prijatelje, koji su slijedili zvijezdu kako bi došli i pozdravili ga kod se
rodio. Ovo im Isus želi uzvratiti, kako bi i njih mogao pozvati u vinograd i Kraljevstvo
svoga Oca, te ih povesti na prave puteve do njega.
U Cedru se okupilo veliko mnoštvo ljudi, kako bi čuli Isusa, koji je sad počeo javno
liječiti mnoštvo bolesnika. Kad bi prolazio između bolesnika, Isus bi često rekao:
'Ustani! Slijedi me!' – a oni bi ozdravljeni ustajali. Divljenje i zapanjenost ovim
čudesima, dovodilo je ljude do velikog oduševljenja, pa da ga sam Isus nije
susprezao, zahvatio bi cijeli ovaj kraj u iznenadnom zanosu radosti.
Među okupljenima u Cedru bijahu i Salatijel i njegova supruga. Isus im je još jednom
govorio o dužnostima braka, te im dao detaljne instrukcije o načinu na koji bi trebali
živjeti, da bi postali čista loza (tj. ona koja daje čist i izvrstan plod, kakvi su postali
njegovi učenici i apostoli, sveci i mučenici). Utuvio im je u glavu i obdržavanje
skromnosti i čistoće, nagovarajući ih da u svim svojim djelima streme čistim
namjerama. Nagovarao ih je na molitvu, jedinstvo, a nakon začeća djeteta, na
striktno obdržavanje savršene apstinencije. Govorio je o uzajamnom povjeravanju
koje mora postojati između supruga i supruge, te o poslušnosti supruge mužu. Kad
ga nešto supruga pita, muž ne smije šutjeti. On je mora poštivati i stremiti k njoj,
budući je ona slabija posuda. Ako je vidi da priča s drugima, ne smije imati
nepovjerenja u nju, niti bi ona trebala biti ljubomorna, ako njega vidi da to isto čini.
Ipak, moraju paziti da jedno drugome ne budu razlog ozlojeđenosti. Nikome trećemu
ne smiju dozvoliti da im se petlja u brak, a između sebe moraju zadržati one male
razlike. Isus kaza ženi da bi trebala postati pobožna kao Abigajla, te im pokaza regiju
prikladnu za uzgajanje žita. Isus im reče da oko svoga vinograda moraju podići
ogradu, a ta se ograda mora sastojati od ovih savjeta koje im je upravo udijelio.
Prije nego je napustio Cedar, Isus je u sinagogi održao još jednu dugu propovijed, u
kojoj je opet objasnio svezu između svega što im je dosada u ovim krajevima
govorio. Isus je govorio jednostavno, opisujući najjednostavnije aluzije o misterijima
istočnog grijeha, o poročnom razmnožavanju ljudske rase, njihovoj stalno rastućoj
pokvarenosti, o dispoziciji Božje milosti i Njegovu vodstvu izabranih ljudi iz generacije
u generaciju, sve do Blažene Djevice, o misteriji Utjelovljenja i regeneraciji palog
čovječanstva iz smrti do vječnog života, kroz Djevičina Sina.
Tu Isus iznese prispodobu o zrnu žita, koje mora biti pokopano u zemlju, kako bi
donijelo novi plod, ali ga slušatelji nisu razumjeli. Isus im reče da ga ne trebaju
slijediti samo kratko vrijeme, nego ga trebaju slijediti na dugom putu, sve do kraja,
sve do Sudnjeg dana. Isus je govorio o uskrsnuću mrtvih i o Sudnjem danu, te ih je
poticao da paze, da budu na straži!
Tad im ispriča prispodobu i lijenim slugama. Sud dolazi kao lopov u noći. Smrt
pogađa svakog časa. Oni, sinovi Išmaela, oni su potekli od sluge, te trebaju biti
vjerni. Isus kaza, Melkisedek je bio tip Njega, Isusa. Njegova se žrtva sastojala od
kruha i vina, ali u Njemu (Isusu) će biti promijenjena u meso i krv.
Najzad im Isus jasno reče da je on Otkupitelj. Na ovo otkriće, mnogi se prestrašiše i
postadoše plahi i obeshrabreni, dok su drugi, naprotiv, postali još revniji i
oduševljeniji za Isusa. Isus ih je posebno poticao na međusobnu ljubav,
ohrabrivanje, suosjećanje u radosti i tuzi, budući su udovi istoga tijela, koje osjeća
bol jedan drugoga.
Na propovijedi su bili prisutni i pogani iz poganske četvrti Cedra, a sve su slušali
stojeći malo postrance. Oni su prema Židovima bili vrlo gostoljubivi, ali otada su im
mnogi prilazili i prijateljski ih ispitivali o Isusovoj nauci i čudesima.
6. Isus stiže u prvi šator-grad zvjezdoznanaca
Kad je Isus s tri mladića napustio Cedar, Nazor, ravnatelj sinagoge - koji je vukao
porijeklo od Tobije, Salatijel, Eliud i mladi Tit, ispratiše ga dobar dio puta. Prešli su
rijeku i prošli kroz pogansku četvrt grada, u kojoj se baš tad slavio blagdan, a ispred
hrama bijaše ponuđena žrtva.
Put je vodio na istok, a onda na jug kroz ravnicu koja je ležala između dva planinska
lanca, pokatkad preko stepa, pa opet preko žuta ili bijela pijeska, a ponekad preko
bijelog šljunka. Najzad stigoše do velikog otvorenog kraja, prekrivenog zelenilom,
usred kojega bijaše veliki šator među palminim stablima, a oko njih manja stabla.
Tu Isus blagoslovi i otpusti svoje pratitelje, te nastavi put, još malo dalje, prema
šator-gradu, a taj grad bijaše od zvjezdoznanaca (štovatelja zvijezda). Dan je već bio
na izmaku kad Isus stiže do predivna zdenca u nekoj udubini. Gospodin se napi vode,
te sjede kraj zdenca. Mladići mu opraše noge, a onda i on njima zauzvrat učini tu
uslugu. Sve je činjeno s djetinjom nevinošću, a taj mi je prizor bio izuzetno potresan.
Ravnica je bila puna palminih stabala i livada, a posvuda bijahu mnogobrojne grupe
šatora. Usred toga se uzdizao neki toranj ili kao terasasta piramida, ali opet nije bila
veća nego naša uobičajena crkva. Tu i tamo su prolazili neki ljudi, te bi s distance
iznenađeno buljili u Isusa, ali nitko mu nije prilazio.
Nedaleko zdenca bijaše veliki šator- kao kuća. Nadvisivao je nekoliko manjih, a
unutra je bio podijeljen na mnoge odaje i spremišta, povezane nekim hodnicima, koji
bijahu omeđeni ogradama, a drugi nekim platnima. Gornji dio šatora bijaše prekrit
kožama. Sve zajedno bijaše vrlo stručno i lijepo uređeno. Iz ovog šator-grada dođoše
petorica ljudi, noseći sa sobom zelene grane, na kojima bijahu razni plodovi: jedna je
imala male žute listove i plodove, druga crvene bobice, treća bijaše loza s lišćem,
četvrta palmina grana, a peta je bila puna grozdova grožđa.
Od pojasa do koljena odjenuli su neku vrstu vunene tunike, rasparane sa svih strana,
a gornji dio tijela jaknu, široku i punu, napravljenu od nekog prozirnog vunenog
sukna, s rukavima koji sežu do pola podlaktice. Imali su svjetliji ten, kratke crne
brade, te duge kovrčave kose. Na glavi su imali neku vrstu spiralne kape, s koje su
im padale mnoge trakice oko sljepoočnica.
Oni priđoše Isusu i njegovim kompanjonima, s prijateljskim namjerama, pozdraviše
ih, i dok su im nudili grane s voćem, pozvaše ih da ih prate do šatora. Granu loze su
dali Isusu, onaj koji se činio da je vodič držao je sličnu. Ušavši u šator, posjedaše
Isusa i njegovo društvo na jastuke obrubljene resama, te ih ponudiše voćem. Isus je
rekao samo par riječi. Tad su goste poveli kroz šator, po hodniku omeđenom
odajama za konak, u kojima bijahu kauči-postelje, te ih odvedoše do dijela šatora u
kojem bijaše blagovaonica. U središtu blagovaonice bijaše stup koji je podupirao cijeli
šator, a oko njega uvijeni vijenci zelenila i plodova, loze, jabuke, te grozdovi – sve
tako prirodno u izgledu, da stvarno ne mogu reći jesu li uistinu prirodne ili obojane.
Tad sluge privukoše mali ovalni stol, visok kao naš stolac. Bio je napravljen od lagana
lišća, koje se brzo moglo rastvoriti, a baza mu podijeljena u dva postolja. Ispod stola
su raširili šareni tepih, na kojem bijahu slike ljudi, baš kao oni, te na stol postaviše
čaše. Po šatoru su bile obješene tapiserije, tako da se nijedan dio platna-šatora nije
moglo vidjeti.
Kad su se Isus i njegovi kompanjoni ispružili na tepihu kraj stola, pomoćnici donesoše
kolače, sve vrste plodova i med. Sami su pomoćnici sjedili na niskim ovalnim
stolcima, čije su noge bile ukrštene. Sami su posluživali svoje goste, dok su same
sluge ostale vani ispred šatora, sa svim što je bilo potrebno. Vidjela sam ih kako idu
do drugog šatora i od tamo donose pečenu perad, koja je bila pečena na ražnju u
nekoj vrsti kuhinje. Kuhinja je bila napravljena od blata, kao koliba, a imala je otvor u
krovu kroz koji se dim odvodio. Perad su posluživali na stvarno divan način. Perad je
bila još uvijek s perjem (ali ne znam kako su to uradili), te je izgledala kao da je živa.
Kad je obrok završio, goste su otpratili petorica ljudi do njihovih spavaonica, a bili su
zapanjeni kad su vidjeli Isusa kako mladićima pere noge, a onda su oni oprali njemu
noge. Isus im objasni značenje ovog postupka, a oni riješiše da ubuduće i oni čine taj
učtivi čin prema bližnjemu.
NOĆNA PROSLAVA ZVJEZDOZNANACA
Kad su petorica ljudi otišli od Isusa i njegovih mladih suputnika, otiđoše i oni iz
šatora. Nosili su ogrtače, dulje nego obično, sa širokom kapuljačom koja je visjela od
vrata na leđa. Otišli su prema hramu, oblika velike četverokutne piramide, koja ne
bijaše od kamenja, već od nekakva lagana materijala, kao drvo ili koža. Izvana bijaše
niz stepenica, od baze do vrha. Unutra bijaše nekakav ovalan prostor, iz kojeg su
hodnici vodili do raznih dijelova hrama. Na ulazima bijahu zasloni od lagane ukrašene
živice.
U ovalnoj se sobi već skupilo nekoliko stotina ljudi. Udate žene su stajala otraga, iza
muškaraca, iza njih djevojke, te iza njih djeca. Na stubama piramidalnog hrama
bijahu nekakvi obasjani globusi, koji su blještali i treptali baš kao zvijezde na nebu,
ali ne znam kako su postigli taj efekt. Bili su pravilno poredani, baš kao izvjesne
zvjezdane konstelacije. Hram je bio pun ljudi. U sredini je postavljen veliki stup,
odakle se na zidove protezale grede, te s njih na vrh piramide. U unutrašnjosti hrama
svjetlost bijaše stvarno neobična. Bijaše to kao neki sumrak, ili još bolje, kao
mjesečina. Imali ste osjećaj kao da gledate noćno nebo obasjano mnoštvom
zvijezda. Mogli ste vidjeti i mjesec, a daleko gore, iznad svih, u samom centru, sjajilo
je sunce. Bijaše još bolje i vještije izvedeno, te tako prirodno, da je ostavljalo na
promatrače veliki dojam, a posebno kad biste ga gledali kroz magličasti dim.
Kraj centralnog stupa bijahu postavljena tri idola. Jedan je bio ljudskog tijela i ptičje
glave, s velikim savijenim kljunom. Vidjela sam kako mu ljudi prinose sve vrste
hrane. Šopali bi njegov ogroman kljun, peradima i sličnom hranom, koji su pak padali
u njegovo tijelo, te ispadali negdje van. Drugi je idol imao glavu sličnu volu, a sjedio
je kao čovjek u čučećem položaju. U njegove ruke, koje su bile u položaju, kao da
drži novorođenče, ljudi bi polagali perad. U njemu je gorjela vatra, u koju su
štovatelji, kroz rupe, ubacivali meso živina, koje bi zaklali i rasjekli na žrtvenom stolu
ispred idola. Dim je odvođen kroz cijev u zemlji, koja je pak išla van hrama. U hramu
se nije mogao vidjeti otvoren plamen, ali su u magličastoj atmosferi strašni idoli sjali
žarkim sjajem.
Tijekom ceremonije, svjetina je oko piramide pjevala na neki poseban način.
Ponekad bi se čuo samo solo glas, pa opet cijeli zbor, a melodija se mijenjala, od tihe
do vrlo žive. Dok su vani pravi mjesec i zvijezde sjali na nebu, oni ih oduševljeno
pozdravljaše tim pjesmama. Čini mi se da je ovo idolatrijsko slavlje trajalo do zore.
Prije nego je sutradan napustio ovaj narod, Isus im je održao propovijed. Na njihova
pitanja tko je On, i kamo putuje, Isus je odgovorio rekavši im o Kraljevstvu svoga
Oca. Isus reče da traži prijatelje koji su ga došli pozdraviti kad se rodio.
Nakon toga Isus ode dolje do Egipta, posjetiti neke svoje prijatelje iz djetinjstva, te
pozvati ih da ga slijede, pošto se uskoro vraća svome Ocu. Govorio im je o njihovim
idolatrijskim praksama, po kojima se izvrgavaju velikim nevoljama, a i beskorisnim
klanjima mnogih žrtava. Reče, trebaju častiti Oca, Stvoritelja svih stvari, umjesto
žrtvovanja žrtava idolima koje su sami izradili, umjesto da svoje darove daju sirotoj
braći.
Žene su ovdje boravile potpuno odvojene od muškaraca, otraga, u zasebnim
šatorima, u zasebnom naselju. Svaki je muškarac imao više žena. Žene su bile
odjevene u duge haljine, na ušima im naušnice, a frizura oblika visoke kape. Isus je
preporučio odvajanje žena od muškaraca. Reče, pravo je da žene ostanu otraga, a
protiv mnogoženstva je energično propovijedao. Trebaju imati samo jednu suprugu,
koju trebaju tretirati, na kao roba, nego u ljubaznoj podložnosti.
Tijekom ovih propovijedi, Isus im se činio ljupkim, kao neko nadčovječno biće, pa su
ga molili da ostane s njima. Htjeli su dovesti nekog starog i mudrog svećenika da
raspravlja s njim, ali Isus nije htio. Tad su donijeli neke stare spise koje su
konzultirali. To ne bijahu svitci pergamene, nego su izgledali kao neko debelo lišće,
nešto kao da su od kore drveća, a slova su bila urezana. Ovo je lišće izgledalo kao
neka debela koža. Pogani su inzistirali na Gospodinovu ostanku da ih poučava, ali
Isus ih odbi, rekavši da kad se vrati svome Ocu, da bi ga oni trebali nasljedovati, a
Isus neće propustiti pozvati ih na to u pravo vrijeme.
Neposredno što će ih napustiti, Isus im pomoću oštrog metalnog štapa, na kamenom
podu njihova šatora, napisa inicijale petorice članova Njegove rase. Meni je to
izgledalo kao neka slova, četiri ili pet komada, spletena u jedno, a među njima sam
prepoznala slovo M. Slova su bila duboko urezana u kamen. Pogani su sa čuđenjem
promatrali natpis, te odmah postadoše privrženi napisanome. Poslije su taj kamen
izvadili i pretvorili ga u oltar. Sad ga vidim u Rimu, uzidana u jednom od kutova
Petrove crkve, tako da ga neprijatelji Crkve ne mogu odnijeti.
Isus, kad je odlazio, nije dozvolio nijednom od ovih pogana da ga prate. Sa svojim
mladim prijateljima uputio se na jug, između tu i tamo razbacanih šatora, te prođe
kraj tornja s idolima. Mladićima reče kako je ljubazno bio primljen od strane ovih
pogana, za koje nije ništa učinio, a sad ga zlobni, tvrdoglavi i nezahvalni Židovi
progone, premda ih je zadužio dobrim djelima. Isus i društvo požuriše, te su cijeli
dan žurno hodali. Čini mi se da su hodali još par dana, oko 100 km, prije nego su
stigli do zemlje Kraljeva.
ISUS PODUČAVA PASTIRSKO PLEME
Taman prije početka Šabata, vidjela sam Isusa u blizini nekakvih pastirskih šatora,
gdje su on i njegovo društvo sjedili kraj zdenca, te prali jedan drugome noge. Tad
Isus poče slaviti Šabat, moleći s mladićima, poučavajući ih, da bi i ovdje, čak i u tako
dalekoj zemlji, Židovi prigovarali kako ne posvećuje Šabat, budući nije valjan. Te su
noći konačili na otvorenom, kraj zdenca. U ovom mjestu ne bijaše nijedne građevine,
nijednog stalnog boravišta, a među pastirima ne bijaše nijedne žene. Imali su samo
jednu privremenu gostionicu, ili karavansko stajalište kraj svojih udaljenih pašnjaka.
Sutra ujutro, oko Isusa se okupiše pastiri, te slušaše što Isus govori. Isus ih upita
jesu li išta čuli o nekim ljudima koji su prije 30 d0 33 godine otišli u Judeju, kako bi
pozdravili novorođenoga Kralja Židova, a vodila ih je zvijezda. Oni povikaše. 'Da! Da!'
– a Isus im nastavi govoriti, da on sad putuje i traži te ljude. Pastiri postadoše
radosni kao djeca, te zavolješe Isusa.
Na najvišem mjestu okruženom palmama, napraviše za nj predivno veliko sjedište ili
tron, do kojeg su vodile stepenice prekrivene busenjem trave. Radili su vrlo brzo,
isjecali i rezali busenje nekim dugim, a uskim kamenom, ili nožem od kosti, tako da
je sjedalo uskoro bilo završeno. Gospodin sjede na to, te poučavaše govoreći
predivne prispodobe. Pastira bijaše oko četrdeset, slušali su kao djeca, a nakon toga
su molili s Isusom.
Tu su večer pastiri donijeli jedan od svojih šatora, te su ga pridružili ostalima,
formirajući tako jedan veliki, u kojem su pripremili gozbu za sve. Hrana bijaše razno
voće, neka gusta kaša smotana u kuglice, te devino mlijeko. Kad Isus blagoslovi
hranu, mislio ih je napustiti, ali oni ga upitaše zašto, pa kad Isus objasni razlog, oni
ga moljaše da blagoslovi ostatak hrane, što Isus i učini. Htjeli su da nakon što Isus
ode, da im ostane tako blagoslovljene hrane, te kad mu na tu nakanu doniješe meku
i vrlo kvarljivu hranu, Isus zatraži plodove koji se ne kvare tako brzo. Oni doniješe, te
Isus blagoslovi neke bijele kuglice od raži. Reče im da to uvijek miješaju s ostalom
hranom, koja se onda neće nikada pokvariti, a blagoslov nikad neće nestati.
Kraljevi su već kroz snove saznali da im se Isus približava.
ČUDESNI GLOBUS
Vidjela sam Gospodina kako opet poučava sjedeći na mahovinom prekrivenoj katedri.
Poučavao je o stvaranju svijeta, Padu, te obećanju Otkupljenja. Isus upita jesu li
sačuvali tradiciju ikakva obećanja. Ali, oni su poznavali samo nekoliko stvari koje se
tiču Abrahama i Davida, a i one su bile pomiješane s bajkama. Ovi ljudi bijahu tako
jednostavni, prostodušni, kao školska djeca. Tko god bi nešto znao, bilo pitanje ili
odgovor, odmah bi to 'ispalio'.
Kad Isus vidje kako su nevini i zapušteni, izvede veliko čudo u njihovu korist. Ne
mogu se točno sjetiti što je Isus rekao, ali je izgledalo kao da desnicom hvata
sunčanu zraku, iz koje vadi kuglu kao mali obasjani globus, te ga stavlja da visi s
palme, opet desnicom uz pomoć sunčane zrake. Kugla je izgledala dovoljno velikom,
tako da se činilo kako sadrži sve stvari, a sve su se te stvari mogle vidjeti u kugli. U
njoj su dobri ljudi i učenici mogli gledati sve ono što im je Gospodin baš opisivao. Svi
su oni zabezeknuto stajali oko Isusa i gledali u globus. U globusu sam vidjela
Presveto Trojstvo, a kad sam vidjela Sina u Njemu, nisam više vidjela Isusa na
zemlji, samo je jedan anđeo lebdio kraj globusa. Kad je Isus jednom prilikom uzeo
globus u desnicu, opet mi se činilo kao da je sama njegova ruka postala globus, u
kojem su se prikazivale brojne slike, jedna za drugom. Čula sam nešto o broju 365,
kao da se odnose na dane jedne godine, povezane s nekim slikama u globusu.
Isus je naučavao pastire kratkoj molitvi, u kojoj su se pojavljivale riječi kao u
Očenašu, a dao im je tri nakane za koje moraju naizmjence moliti. Prva je bila da
zahvale za stvaranje, duga za Otkupljenje, a treća, mislim, bijaše za Posljednji sud.
Cijela povijest stvaranja, Pada, otkupljenja, bijaše otkrivena u slijedu slika u ovom
globusu, zajedno sa sredstvima danim čovjeku da participira u njima. Vidjela sam u
globusu, sve stvari povezane zrakama svjetla, u svezi Presvetog Trojstva, iz kojeg su
sve stvari proizlazile, ali i od kojeg su mnogi jadno otpali. Gospodin je dao pastirima
ideju o stvaranju, putem globusa, koji je proizašao iz njegove ruke. Ideju u svezi
Palog svijeta s njegovim Otkupljenjem, dao je privremenim prekidom pokazivanja
slika u globusu, nekim koncem. Kad je Gospodin držao globus u ruci, dao im je neku
ideju o Sudu. Također ih je poučavao o godini i danima koji je sačinjavaju, kao i o
povijesti Stvaranja, koliko su oni mogli shvatiti, a onda im je pokazao kojim
molitvama i dobrim djelima trebaju posvećivati razna godišnja doba.
Kad je Gospodin završio poduke, sjajni globus sa svojim slikama nestade kao što se i
pojavio. Jadni ljudi, svladani osjetom svoje vlastite bijede, kao i božanstvom svoga
Gosta, pokazivaše znakove duboke žalosti, te se zajedno s tri mladića, nice prostru
pred Isusom, plačući i časteći ga. I Isus je postao vrlo tužan, te je i on legao na
mahovinasti brežuljak, na kojem je bilo sjedište. Mladići ga nastojaše podići, te kad
se napokon sam uspravi, ustadoše i pastiri, te stidljivo stojeći oko njega, nastojaše
saznati razlog njegove potištenosti.
Isus im odgovori da je plakao zajedno s onima koji plaču. Tad uze jednu hijacintu
koja je divlje rasla u tom kraju (ali je bila daleko veća i ljepša nego naše današnje),
te ih upita znaju li svojstva ovog cvijeta. Reče, kad je nebo olujno, ono čezne, vene,
a njena boja postaje bljeđa, kao kad oblak prelazi preko sunca. Također im je rekao i
mnoge druge značajne stvari o tom cvijeću i njegovu značenju. Također sam ga čula
kako ga zove nekakvim čudnim imenom, koje, rečeno mi je, korespondira s našim
imenom, hijacinta.
PREKID IDOLOPOKLONSTVA
Premda je Isus svega bio potpuno svjestan, ipak je ispitivao pastire o bogoštovlju
koje prakticiraju. Isus je bio kad dobri učitelj, koji postaje dijete kad je s djecom. Na
to mu dobri ljudi donesoše svoje bogove, izdjeljane u obliku raznih životinja, ovaca,
deva, magaraca – sve vjerne imitacije životinja. Čini mi se da su bile od metala, sve
prekrite kožama, i što je bilo smiješno, sve su životinje bile ženke. Na njima bijahu
velike vreće, imitacije vimena, u koje su bile zataknute dojke od trske. Ove bi vreće
napunili mlijekom, na svojim bi ih blagdanima muzli, pili, te plesali i skakali pred
njima. Svatko je od svog stada izabrao najbolje i najljepše jedinke, uzgajali ih s
pažnjom, te na njih gledali kao na svete. Po ovim modelima, ovi bi jadnici, izradili
svoje bogove, te su njihovim mlijekom punili vreće-vimena. Kad bi slavili svoju
službu, donijeli bi sve svoje idole u jedan šator, koji bijaše ukrašen za tu svrhu, te bi
počeli pijančevanje, kao na pokladama. I žene i djeca bi bili prisutni, muzli, jeli i pili,
pjevali, plesali, te se sa žarom klanjali idolima. Nisu slavili Šabat, nego su to činili dan
poslije.
Kad su pogani opisali sve ovo Isusu i kad su mu pokazali sve svoje idole, vidjela sam
cijelu tu stvar kako se pojavljuje pred mojim očima. Gospodin im objasni kakva je to
bijedna sjena istinske religije, te nakon još par riječi o tome, završi, rekavši im da on
sam onaj Izabrani od stada, on je Janje od kojeg će poteći sve mlijeko, koje će
hraniti duše na spasenje.
Tad im zapovijedi da prekinu s tom idolatrijom, da žive životinje vrate u stado, a
metal od kojeg su napravljeni idoli, neka rastope i daju sirotinji. Reče im, trebali biste
podignuti oltare, na njima paliti tamjan Svemogućemu Stvoritelju, Nebeskom Ocu, i
njemu za sve zahvaljivati. Štoviše, trebali bi moliti za dolazak Otkupitelja, a svoja
dobra podijeliti sa svojom siromašnom braćom, jer nedaleko odavde u pustinji žive
tako siromašni ljudi, da nemaju ni šatora pod kojim bi se sklonili. Sve ono što ne
mogu pojesti, kad zakolju svoju stoku, kao i kruh koji pretekne, a nije namijenjeno za
sirotinju, trebaju spaliti kao žrtvu. Pepeo trebaju razasuti na neplodno zemljište, koje
im Isus i pokaza, kako bi na njega privukli blagoslove.
Dok je propisivao ovakve razne stvari, Isus je i objašnjavao razloge zašto trebaju
tako činiti. Tad opet aludira na Kraljeve koji su ga posjetili kad se rodio. Narod reče,
da, čuli smo da su prije 33 godine ovi Kraljevi daleko putovali u potrazi za
Spasiteljem, nadajući se da će s njim naći sve što treba za radost spasenja. Još
rekoše, ti su se Kraljevi vratili u svoje države, te su tamo nešto promijenili u svojim
bogoštovljima, i to je sve što su čuli o njima.
Tad Isus ode s ovim pastirima obići njihova stada i kolibe, poučavajući ih razne
stvari, čak i o raznim vrstama bilja koje je tamo raslo. Obećao im je da će im uskoro
poslati jednoga, koji će ih poučavati. Uvjerio ih je da je došao na zemlju, ne samo za
Židove, kako su oni u svojoj poniznosti predmnijevali, nego je došao i za svakog
pojedinca koji je čeznuo za njegovim dolaskom.
O onome malo, što su znali o Abrahamu, ovi su siroti pastiri izvukli veliku korist o
suzdržljivosti. Tri mladića bijahu osobito impresionirani nedavnim čudom obasjanog
globusa. Njihov odnos prema Isusu, bijaše drugačiji od apostolskog. Služili su mu u
ovisnosti, tišini, te djetinjoj jednostavnosti. Za razliku od apostola, oni Isusu nikada
nisu ništa prigovorili. Apostoli su međutim imali i neku službu, dok su ovi mladići bili
kao sirotinja, ovisni školarci.
ISUS NASTAVLJA PUTOVANJE DO GRADA-ŠATORA KRALJEVA
Kad je Isus napustio pastire, i krenuo dalje na put, pratilo ga oko tuce pastira. Čini se
da su morali platiti neku vrstu takse, pa su sa sobom nosili perad u košarama. Ovo je
bio pust kraj, jer cijelim ovim putem nisu naišli ni na jednu kuću. Cesta je međutim
bila propisno označena, te nije bilo šanse da se putnik izgubi. Kraj puta bijahu i
stabla, koja su rađala plodove slične smokvama, a tu i tamo bi našli bobice. Na
izvjesnim mjestima, otprilike svakih dan hoda, bijahu podignuta mjesta za odmor. Tu
bijaše i prekriven zdenac, sa stablima oko njega, a vrhovi stabala bijahu zajedno
povezani, tako da su grane činile kao neku sjenicu. Ova odmorišta imahu i ložište za
vatru, i kao neke postelje za konak. Tijekom velike podnevne žege, Isus i mladići
odsjedoše u jednom od ovakvih odmorišta, te se okrijepiše vodom i voćem. Svaki put
kad bi se ovako odmarali na putovanju, Isus i mladići bi si međusobno oprali noge.
Gospodin nikada nije dopustio ikome da ga dotiče. Mladići, potaknuti njegovom
dobrotom, ponekad su tretirali Isusa s dječjom pouzdanošću, ali opet, kad bi se sjetili
njegovih čudesa, njegova Božanstva, bacali bi uplašene i plašljive poglede na nj, te
jedan na drugoga. Također sam često viđala, kako bi Isus nestao pred njima,
premda nije propustio da ih uputi što će sve sresti na svom putu, te bi ih o tome i
poučio.
Putovali su djelomično po noći. Kad bi se zaustavili radi odmora, mladići bi zapalili
vatru vrteći zajedno dva komada drva. Također su na kraju motke nosili lanternu.
Lanterna s vrha bijaše otvorena, a sjala je malim crvenkastim plamičkom. Ne znam
od čega se sastojao. Tijekom noći bih ugledala divlje životinje kako ludo trče po
mraku. Put je ponekad vodio preko visokih planina, ne toliko strmih, nego više
blagih. U jednom sam polju vidjela puno redova kestenovih stabala, a ljudi su
skupljali kestenje koje je padalo sa stabala. Bilo je i drugih stabala bez lišća, ali su
plodovi još uvijek visjeli na stablima. Stabla breskve sa svojim tananim uspravnim
deblima, posađena su uglavnom na uzvisinama, te neka druga koja su sličila našem
lovoru.
Neka su odmorišta bila pod velikim smrekama, čije su grane bile tako debele kao
ruka jakog muškaraca. Međutim, većina puta bijaše kroz pustinju, od bijela pijeska
pomiješana na nekim mjestima s malim bijelim šljunkom, a na drugim, s malim
sjajnim kamenjem veličine kao ptičje jaje. Bilo je također i velikih bazena s crnim
kamenjem, kao ostacima razlomljenih zdjelica, ili komadima ulubljene grnčarije. Neki
od ovih fragmenata imahu rupe kao pravilno prstenje ili narukvice, a lokalni ih je
narod koristio kao vaze ili plitke posude.
Posljednja planina koju su putnici prešli bijaše od siva kamenja. Na drugoj strani
putnici nađoše i gusto grmlje, iza kojeg je tekao brzi potok, oko jednog komada
obrađena zemljišta. Kraj potoka ležaše skela od povezanih trupaca. S ovim su prešli
potok, pa se uputiše k nizu koliba koje bijahu izgrađenih na stijenju isprepletnim s
mahovinom. Kolibe su imale zašiljene krovove, a svuda oko centralne sobe bijahu
odjeljci za spavanje, s mahovinastim sjedištima i kaučima. Žitelji bijahu skromno
odjeveni, a nosili su plahte oko sebe, kao ogrtače. Na izvjesnoj udaljenosti ugledala
sam naselje od šatora, mnogo veće i jače nego ijedno koje sam tamo vidjela. Šatori
su bili podignuti na kamenitom tlu, te su bili na katove, a na njih se dolazilo vanjskim
stepenicama. Između prve i druge kolibe bijaše zdenac kraj kojeg je Isus sjedio.
Mladići su prvo oprali noge Isusu, a onda je Isus uveden u kuću koja bijaše odvojena
za strance. Ovdje su ljudi bili vrlo dobri. Oni koji su pratili Isusa, sad ga ostaviše i
vratiše se svojim kućama, uzevši sa sobom namirnice potrebne za put.
Ova regija mahovinastih koliba bijaše dosta prostrana, a uokolo ležaše brojna naselja
kao gore opisana, među livadama, poljima, njivama i vrtovima. Odavde se nisu
vidjele velike šator palače, jer još bijahu daleko. Ali, s vrha planine, jasno su bile
vidljive. Cijela je regija bila iznimno plodna i dražesna. Na brdima bijahu brojne grupe
balzamovih stabala, koja su davala dragocjen sok. Domaći su ga skupljali u one
kamene posude, koje su izgledale kao željezni lonci, a pronalazili su ih u pustinji.
Također sam vidjela divna žitna polja, stabljike debele kao trske, vinovu lozu, ruže,
cvijeće veliko i okruglo kao dječja glava, te drugo cvijeće osebujne veličine. Bilo je
tamo i malih potočića, premda ih bijaše malo. Voda je bila čista i bistra. Narod je
pred Isusa donio sve plodove koje su imali.
Kad im Isus reče o ljudima koji su pratili zvijezdu, oni mu rekoše, da su na svom
povratku iz Judeje, na mjestu na kojem su prvi put ugledali zvijezdu, podigli jedan
otvoreni hram, u obliku piramide. Oko nje su podigli šator-grad, u kojem su zajedno
boravili, premda su prije toga živjeli odvojeno. Imali su sigurnost da će ih jednom
Mesija posjetiti, i da će na njegovom odlasku i oni vjerojatno napustiti ovo mjesto.
Menosr, najstariji Kralj, bijaše još živ i zdrav. Teokeno, drugi, ležaše u postelji oboren
bolešću i staračkom slabošću, nije više mogao hodati. Seir, treći, umro je prije par
godina, a njegovi ostaci bijahu perfektno očuvani, položeni u grob, izgrađen u obliku
piramide. Na godišnjicu njegove smrti, na grob su mu dolazili prijatelji, otvarali ga, te
izvodili izvjesne ceremonije nad ostacima, kraj kojih je gorjela neprestano održavana
vatra. Oni ispitivaše Isusa o karavani koja je ostala iza njih u Palestini. U grad-šator
otposlaše glasnike, da obavijeste Mensora da im se čini da je kod njih izaslanik
židovskog Kralja, kojeg on i njegov narod toliko dugo očekuje i žeđa.
Kad je došao čas Šabata, Isus upita imaju li jednu slobodnu kabinu koju bi mu mogli
ustupiti za službu, njemu i njegovim učenicima, a budući ovdje ne bijaše lampi
židovskog stila, oni napraviše jednu za sebe i proslaviše svoje bogoslužje.
7. Isus svečano ispraćen od Mensora do njegova šator-dvorca
Kad su Kraljevi dobili vijest o Isusovu dolasku, načiniše velike pripreme za njegov
prijem. Krošnje stabala su povezali zajedno, da bi dobili aleju šetnicu, te podigoše
trijumfalne slavoluke. Ukrasiše ih cvijećem, voćem, ukrasima svih vrsta, i obješenim
tapiserijama. U okolicu grada su poslali izaslanstvo od sedam ljudi, koji bijahu
svečano odjeveni u bijele ukrašene ogrtače, a na glavama im turbani s visokim
perjem i zlatom izvezeni. Oni su imali zadatak dočekati Isusa i poželjeti mu
dobrodošlicu. Kad se sretoše, Isus održa propovijed, u kojoj je govorio o pravednim
poganima, koji, unatoč nehaju, bijahu u srcu pobožni.
Grad Kraljeva bijaše tako komforan, tako bogat ukrasima, da se to ne može opisati.
Bijaše to kao prekrasno ukrašen vrt, bijaše to šator-grad. Glavni je šator izgledao kao
veliki dvorac. Sastojao se od nekoliko katova, podignutih na kamenim temeljima.
Najniži je činio guste rešetke kroz koje ste jedva mogli gledati, a gornji se sastojaše
od raznih odaja, dok su svud uokolo bile brojne građevine s galerijama i
stepenicama. Uokolo su stajali slični šatori-palače, svi povezani šetnicama
popločanim obojanim kamenjem, ukrašenim slikama zvijezda, cvijeća i sličnih ukrasa.
Ove šetnice, tako čiste i lijepe, bijahu omeđene s jedne strane travnjacima i
vrtovima, čije su gredice pak bile pune cvijeća, nježnih stabala s lijepim lišćem, kao
mirta i lovor, te svih vrsta bobičastog grmlja i aromatična bilja. U središtu grada, na
travnatom brežuljku, podigli su velik i lijep zdenac, s mnogo mlaznica. Nad njim su
podigli krovište, poduprto kao otvorene kolonade, oko kojih bijahu klupe i druga
sjedišta. Mlaz je iz mlaznica udarao u udaljeni središnji stup.
Iza ovog zdenca bijaše hram, sa svojim kolonadama, sadržavajući grobnice kraljeva,
a među njima bijaše i Seirov grob. Ovaj je hram s jedne stane bio otvoren, ali je s
drugih bio zatvoren vratima koja su vodila u grobnice. Imao je oblik četverostrane
piramide, ali krov mu ne bijaše tako ravan kao u onih koje sam vidjela u početnim
dijelovima Gospodinova putovanja. Oko piramide su vodile spiralne stepenice s
ogradom, a završavale su na otvorenom. Na jednoj sam strani vidjela i šator-kuću, a
tamo je mlađarija bila poučavana. Na drugoj, ali potpuno odvojeno, djevojčice su
poučavane u raznim predmetima.
Boravišta žena bijahu zajednička, van ove ograde. Žene su živjele potpuno odvojeno
do muškaraca. Nemam riječi za opisati eleganciju toga šator-grada, njegovu čistoću,
svježinu i urednost. Građevine bijahu primjer otvorenih zgrada, karakterističnih
svojom jednostavnošću sklada.
Posvuda su bili predivni parkovi sa klupama za odmor. Vidjela sam i jedan ogroman
kavez, više kao veliku kuću nego kavez, a njemu bijahu, od dna do vrha, perad i
razne ptice. Malo dalje, vidjela sam šatore i kolibe, u kojima stanovahu kovači i drugi
radnici. Također sam vidjela staje i ogromne livade pune krda deva, magaraca,
velikih ovaca s finom vunom, kao i krava s malim glavama i velikim rogovima, vrlo
različite od naših krava.
Vidjela sam da u tom kaju nema planina, samo brda blagih uzvisina, ne viša od naših
poganskih grobnica. Po ovim brdima, kroz neke cijevi, vršili su bušenja u potrazi za
zlatom. Ako bi se kroz cijev sa zemljom pojavili tragovi zlata, tu bi otvorili rudnik i
kopali u potrazi za zlatom. Poslije je rudača odvožena u susjedstvo, gdje su je topili u
zagrijanim pećima. Peći nisu zagrijavali drvom, nego grudama ili nečim sličnim,
smeđim i čistim, a i to su iskopavali iz zemlje.
Mensor je bio uvjerenja da je Isus samo jedan izaslanik onog Kralja, te je sve
poduzeo da ga svečano dočeka, kao da sam Kralj Židova dolazi. Savjetovao se s
ostalim glavarima i svećenicima što učiniti, da bi se visoki gost dobro dočekao.
Ukrasili su put kojim Isus mora proći, a svi bijahu obukli blagdansku odjeću. Sve je
izvršeno s iskrenom radošću. Mensor je sjedio na predivno okićenoj devi, a s obje
strane deve visjele se kutijice. Pratilo ga dvadesetak dostojanstvenika, neki od njih
bijahu u onoj karavani koja je išla u Betlehem. Svi su krenuli naprijed susresti Isusa,
koji je dolazio s trojicom mladića i sedmoricom glasnika. Mensorova je pratnja
pjevala neku svečanu pjesmu, baš onako kako su pjevali prije tridesetak godina.
Menosr, najstariji od Trojice Kraljeva, imao je smeđu put, a nosio je visoku okruglu
kapu, urešenu nekom vrstom bijele napuhane trake, te bijeli plašt izvezen zlatom.
Kao znak časti, na čelu povorke su nosili barjak. Činio se kao konjski rep privezan na
motku. Put je vodio kroz aveniju preko divnih livada, tu i tamo s bujnom bjelkastom
mahovinom, koja je blistala kao načičkane gljive pod zrakama sunca.
Napokon procesija dođe do zdenca, iznad kojeg bijaše hram od zelenila ili to bijaše
divno aranžirano zelenje. Tu Mensor siđe s deve, te tu čekaše Gospodina koji se
približavao. Jedan od sedmorice glasnika, otrča naprijed, kako bi obavijestio Mensora
da Isus dolazi. Kutije s deva sad bijahu otvorene, a oko zdenca na jednom velikom
tepihu, bijahu raširene veličanstveno urešene tkanine, odjeća, zlatni vrčevi, plitice i
posuđe puno voća. Mensor, pogrbljen od starosti, podržavan dvojicom iz svoje
pratnje, a kraj njega njegov sluga, tako dočekivaše Isusa. Cijela je njegova pojava
odisala poniznošću.
U desnici je držao dugi štap, urešen zlatom, a na vrhu štapa bijaše žezlo. Kad ugleda
Isusa, osjeti, baš kao prije u Spilji, neki unutarnji poticaj, da onda prvi od Tri Kralja,
klekne pred njim. Došavši sa svojom pratnjom pred Isusa, opet se prostru pred njim,
ali Isus ga podiže. Tad starac naredi da donesu darove, te ih pokaza Isusu, koji ih
preda učenicima. Isus je uistinu prihvatio divnu odjeću, premda je nikad nije
odjenuo. Sam je starac predao devu Isusu, ali Isus zahvali, ali nije prihvatio dar.
Tad uđoše pod sjenicu. Mensor pokaza Isusu svježu vodu u koju je ulio neku vrstu
soka iz male pljoske, te svježe voće u malim zdjelama. Na neopisivo ponizan,
djetinjast i prijateljski način, Mensor ispitivaše Isusa o Kralju Židova, jer je još uvijek
smatrao Isusa izaslanikom, premda si nije mogao objasniti svoja unutrašnja
stremljenja i nadahnuća. Njegova je pratnja razgovarala s mladićima, te zaplakaše od
sreće, kad su od Eremenzeara čuli, da je on sin jednoga od onih podanika Kraljeva,
koji je ostao iz one karavane, te se nastanio u Betlehemu. Po svojoj drugoj supruzi
Keturi, taj je podanik bio Abrahamov potomak.
Kad su krenuli prema šator-gradu, Mensor zaželi da se Isus popne na njegovu devu,
ali Isus inzistiraše da pješači, a on i tri mladića, stadoše na čelo kolone. Za oko sat
vremena stigoše do golema okrugla dvorišta, gdje je bila Mensorova palača, sa
svojim depandansama, a uokolo bijahu zidine po kojima su bile razapeta bijela
šatorska platna. Pod slavolukom, pred ulazom, Isusa i učenike dočekaše djevojke u
blagdanskoj odjeći. Pošle su naprijed, dvije i dvije, a nosile su košare pune cvijeća,
kojeg su bacale i sterale po putu kojem je Isus prolazio.
Staza je vodila kroz aveniju nadsvođenu krošnjama stabala. Djevojke su bile
odjevene u bijele haljine, a na nogama im špicaste sandale. Na glavi su imale
nekakve bijele trake, koje su fino omotale. Oko vrata, ruku i oko prsiju, nosile su
cvjetne vjenčiće, ili vijence od šarene vune i blistava perja. Bile su vrlo čedno
odjevene, premda nisu nosile veo.
Sjenovita aleja je završavala mostom, koji je vodio preko bedema, ili potoka, u veliki
vrt, oko kojeg je potok tekao. Ispred mosta bijaše podignut urešeni visoki slavoluk,
pod kojim su Isusa dočekala petorica svećenika, odjeveni u bijele plašteve s dugim
resama. Njihova nošnja bijaše bogato urešena čipkom, a s desna ramena preko
prsiju, sve do zemlje, imahu široku traku, kao pojas. Na glavi su imali nazubljenu
krunu, na čijoj je prednjoj stani bio medaljon, kao malo srce iz kojeg je ruža rasla.
Dvojica od njih su nosila vatru i zlatni tanjur, na kojem su zapalili nešto tamjana.
Isus je sve ove počasti primio mirno, baš onako kako je poslije učinio na Cvjetnici.
Veličanstveni je vrt bio natapan mnogim potočićima, a kraj staza su bile trokutaste
gredice, obrubljene kamenjem, pune cvijeća. Staza je bila popločana finim
kamenjem, složenom u razne likove, a vodila je do drugog mosta. Grmlje u vrtu
bijaše obrezano u razne likove, životinja i ljudi. Vanjski red je formiran od visokih
stabala, ali unutrašnji bijaše od manjih, rjeđih vrsta, te tamo bijaše puno zasjenjenih
mjesta za odmor.
Kad su prešli drugi most, put je vodio posred velika okrugla mjesta, koji je
predstavljao centar velikog dvorišta. Tamo je na nekom malom uzvišenju bio bunar,
a nad njim podignuta otvorena građevina, kao neki mali hram. Krov bijaše pokriven
kožama, a počivao je na vitkim stupovima. Cijeli je otok bio kao neki predivni vrt, a
nasuprot njemu uzdizaše se veliki kraljevski šator.
Kad je Isus prešao drugi most, dočekali su ga mladići, svirajući u frule i tamburine.
Stajali su kraj mosta u nekom niskom pravokutnom šatoru. Mora da bili neka vrsta
tjelesne straže, jer su nosili kratke mačeve, a i stajali su kao straža. Na glavi su imali
kape urešene nečim kao perje. S njih su još visjeli i razni drugi ornamenti, kao na
primjer veliki štit u obliku polumjeseca, na kojem bijaše urezbareno lice čovjeka.
Kolona stade ispred malog humka sa zdencem. Kralj sjaše s deve, te povede Isusa i
učenike k zdencu, na kojem bijaše mnoštvo mlaznica, jednih iznad druge, sve od
sjajna metala. Kad bi okrenuli slavinu, potekla bi voda u mlazu, te se odlijevala
kanalima niz humak sve do cvjetnih lijeha. Svud oko zdenca bijahu sjedala.
Učenici opraše Isusu noge, a onda on njima. Od drugog mosta vodila je nadsvođena
staza do velikog okruglog prostora, u kojem bijahu Mensorov i Teokenov šator-
dvorac. Na jednoj strani šator-dvorca bijaše u prostranu prostoru oko humka sa
zdencem neki hram, oblika četverostrane piramide. Bio je visok kao sami šator-
dvorac, a imaše i kolonade. U njima pak bijahu ulazi koji su vodili do grobnica
Kraljeva. Oko piramide-hrama bijaše niz spiralnih stepenica, koje su vodile do samog
vrta. Između hrama i humka sa zdencem, gorjela je vječna vatra u nekoj jami, koja
bijaše prekrita metalnim pokrovom, na kojem bijaše lik s malom zastavom u ruci.
Vatra je stalno poticana, nije se dozvoljavalo da se ugasi. Bio je to neki bjeličast
plamen, a nije se dizao iznad ruba jame. Svećenici su često u jamu bacali komade
nečega što su iskopavali iz zemlje.
Šator-dvorac Kraljeva bijaše nekoliko katova visok. Prizemlje bijaše rijetko s
pregradama, tako da ste mogli vidjeti kroz cijeli šator. Bilo je puno malog grmlja i
biljaka, a služilo je kao vrt za Teokena koji više nije mogao hodati. Posvuda po
šatoru, od dna do vrha, bijahu prekrite stepenice i galerije. Tu i tamo bijahu otvori
kao prozori, premda ne bijahu simetrično raspoređeni. Krov šatora imaše nekoliko
zabata, svi ukrašeni zastavama, na kojima bijahu zvijezde i mjeseci.
Nakon što su se malo zadržali na zdencu, Isusa ispratiše kroz prekrivenu šatorsku
aveniju do dvorca, te ga uvedoše u veliku osmerokutnu dvoranu. U centru se uzdizao
glavni stup, a oko njega bijahu manji okrugli odjeljci, u koje ste mogli spremiti razne
stvari. Zidovi su bili prekriti šarenim tapiserijama, na kojima bijahu slike cvijeća i
dječaka koji drže pehare. I podovi bijahu prekriveni tepisima.
Isus zamoli Mensora da ga odmah odvede do Teokenova groba. Grob bijaše u
rešetkastoj podzemnoj sobi blizu malog vrta.
Isus je počivao na ojastučenom kauču, gledajući obroke koje su mu servirali u
prelijepim zdjelicama. Obroci bijahu divno aranžirani. Bijaše tu povrća, divna i
delikatesna, složena na pliticama tako da tvore sliku vrta. Bijaše žuto, rebrasto, vrlo
veliko, okrunjeno vijencem od lišća. Posebno divno izgledaše medno saće. Isus je jeo
samo kruh i voće, a pio je iz čaše koja se dosada nije koristila. Ovo je bilo prvi puta
da sam vidjela kako Isus jede s poganima. Viđala sam ga da poganima cijele dane
propovijeda, ali nikada nije sudjelovao u potpunom obroku.
Tijekom obroka Isus poučavaše, te najzad reče svom domaćinu, da nije nikakav
Mesijin izaslanik, već da je sami Mesija. Kad oni ovo čuše, u suzama se prostru nice
pred njim. Mensor je posebno plakao, pun emocija. Nije se mogao suzdržati od
ljubavi i poštovanja, a nikako nije mogao shvatiti kako mu se Isus mogao tako skriti,
toliko se spustiti-poniziti. Ali mu Isus reče, da nije došao samo radi Židova, nego radi
i pogana, da je došao za sve one koji vjeruju u njega. Tad ga oni upitaše, nije li
vrijeme da oni napuste svoju domovinu i slijede ga u Galileju, jer, uvjeravaše ga, oni
su spremni na takav potez. Ali Isus im reče da njegovo Kraljevstvo nije ovosvjetsko,
te da bi se i oni sablaznili, da bi se i oni pokolebali u vjeri, ako bi ga vidjeli kako će
završiti, kako će ga Židovi prezreti i bičevati. Ove riječi njegovi domaćini nisu mogli
razumjeti, te ga upitaše kako tako dobre stvari mogu završiti tako loše, zašto dobri
moraju puno patiti. Tad im Isus objasni, da će oni koji uživaju na zemlji, posije
morati zbog toga položiti račune, te da je ovaj život, život pokore.
Kraljevi su nešto znali o Abrahamu i Davidu, a kad Isus progovori o svojim precima,
oni doniješe neke drevne knjige, te u njima potražiše, da vide da li možda i oni sami
vuku porijeklo od iste rase. Knjige su bile oblika pločica, otvorene u cik cak obliku,
kao neki uzorci. Ovi su pogani bili kao djeca, spremni učiniti sve što im se reče. Znali
su da je obrezanje propisano od Abrahama, te upitaše Isusa trebaju li se i oni
obrezati. Isus im reče da to više nije potrebno, da su oni već obrezali svoje zle
sklonosti, i da će još puno toga sličnoga učiniti.
Tad mu oni rekoše da ponešto znaju o Melkisedeku i njegovoj žrtvi kruha i vina, te
rekoše da i oni sami imaju žrtvu malih kruhova i neke vrste zelenog likera. Kad bi to
žrtvovali govorili bi nešto kao: 'Tkogod me jede i tko je pobožan, imati će sve vrste
blagostanja.' Isus im reče da je Melkisedekova žrtva bila tip Najsvetije Žrtve, a da je
On sam ta Istinska Žrtva. Tako su ovi pogani, premda uronjeni u mnoštvo mraka,
sačuvali mnoge forme istine.
Ne znam je li to bilo noć prije nego je Isus došao, ili na samu noć Isusova dolaska,
kad sam vidjela posvuda po okolnim putevima osvijetljene kugle u kojima bijahu
lampe. Kugle su bile na motkama, a iznad kugle bijahu postavljene nekakve krune,
koje su svjetlucale kako dijamanti. Sve je bilo briljantno osvijetljeno.
8. Isus u hramu Kraljeva. Gozba na blagdan pojavka zvijezde
Gospodinov prvi posjet hramu Kraljeva, dogodio se po danu. Iz dvoraca su ga tamo
otpratili svećenici, i to u svečanoj procesiji. Nosili su visoke kape. S jednog ramena
pružala se vrpca s brojevima na srebrnim štitovima, a s drugog je visjela duga traka.
Cijeli put do hrama bijaše ukrašen draperijama, a svećenici bijahu bosi. Tu i tamo
oko hrama, bijahu tjeskobne žene, ne bi li ugledale Gospodina. Imale su male
suncobrane, male kanopije na motci, kako bi se zaštitile od sunca. Kad se Isus pojavi
u daljini, one ustadoše, te se pokloniše do zemlje.
Usred hrama uzdizaše se stup, a s njega su se rožnjaci pružali na četiri zida, a
najvišoj točci bijaše kotač sa zvijezdama i globusima, a to se koristilo tijekom
religijske ceremonije.
Svećenici pokazaše Isusu repliku Spilje rođenja, koju su dali izraditi nakon svog
povratka iz Betlehema. Bila je baš onakva kakvu su je vidjeli pod svjetlom zvijezde,
potpuno zlatna, okružena pločama od istog metala, isto u oblicima zvijezde. Djetešce,
također bijaše u zlatu, sjedilo je u jaslama, baš kao u Betlehemu, na crvenom
pokrivaču. Ruke mu prekrižene na prsima. Čak su i slamu u jaslama prikazali. Iza
djetetove glave bijaše mala bijela kruna, ali ne znam od čega su je napravili.
Osim ovih jaslica, tamo u hramu ne bijaše drugih predmeta. Na zidu je visio dugi
svitak, ili neka ploča. Na njem je bilo ispisano sveto pismo, a slova su bila kao neki
simboli. Između stupa i jaslica stajaše mali oltar s otvorima sa strane, a oni su oko
njega špricali vodu nekakvim četkicama, baš kao mi svetu vodu. Također sam vidjela
posvećenu granu, s kojom su izvodili sve vrste ceremonija, također neke male ovalne
kruhove, kaleže, te plitice na kojima bijaše žrtvovano meso. Dok su oni to sve
pokazivali Isusu, on im je osvjetljavao istinu ili pobijao razloge koje su oni navodili,
zašto su to koristili.
Također su odveli Isusa do groba Kralja Seira i njegove obitelji, koji bijaše u
podrumima, u hodniku koji je okruživao piramidalni hram. Grobovi su izgledali kao
ležaji usječeni u zid. Tijela su ležala u dugim bijelim odorama, a predivni zastori
visješe s njihovih grobnica. Vidjela sam njihova polu pokrivena lica, te njihove ruke,
gole i bijele kao snijeg. Ali, ne znam jesu li to bile samo njihove kosti ili su bile
prekrite s osušenom kožom, jer sam vidjela da su ruke duboko izbrazdane. Ove
podzemne grobnice bijahu skroz prikladne, a u svakoj je grobnici bio i panj. Svećenici
su donosili vatru u palili tamjan. Svi su plakali, osobito stari Kralj Mensor, koji je
plakao kao dijete.
Isus priđe ostacima i progovori o mrtvima. Teokeno, govoreći Isusu o Seiru, reče, da
se često golubica viđala na grani stabla, prema njihovu običaju, zatakli su je za vrata
svoje grobnice, pa upita što to znači. Isus mu odgovori pitanjem, u što je Seir
vjerovao. Na ovo Teokeno odgovori: 'Gospodine, njegova vjera bijaše kao i moja.
Nakon što smo počeli častiti Židovskoga Kralja, Seir je sve do smrti želio, da sve što
misli i čini, sve što ga zadesi, da bude prema volji toga Kralja.' Na to mu Isus reče,
golubica na grani označava, da je Seir kršten krštenjem želje.
Isus uze od njih pločicu s likom janjeta koje počiva na Knjizi sa sedam pečata, a mala
mu zastava iznad ramena, te ih nagovaraše da naprave jedan ovakav model, te da
ga postave na stup, nasuprot jaslica.
Od svoga povratka iz Betlehema, Kraljevi su svake godine slavili tri dana spomen
blagdan u čast toga, jer su 15 godina prije Kristova rođenja vidjeli zvijezdu, u kojoj je
bila slika Djevice koja drži u jednoj ruci žezlo, a u drugoj vagu, s klasom žita na
jednoj plitici i grozdom na drugoj. Tri dana bijahu u počast Isusu, Mariji i Josipu.
Također su štovali svetog Josipa na poseban način, jer ih je dočekao tako ljubazno i
dražesno.
Sad je baš bilo za njihovu godišnju feštu, ali u svojoj poniznosti, u prisutnosti
Gospodina, htjeli su prestati izvoditi uobičajene ceremonije, pa ga moljaše da ih
umjesto toga pouči. Ali Isus im reče da moraju slaviti svoj blagdan, da se ne bi narod
zbog toga sablaznio.
Mnoge sam stvari vidjela povezane s tom religijom. Imali su tri lika u formi životinja,
koje su postavili oko hrama. Jedan je bio zmaj s velikim raljama, drugi, pas s velikom
glavom, a treći, ptica s dugim nogama i vratom, skoro kao roda, samo što je imala
kraći kljun. Mislim da ovi likovi nisu štovani kao božanstva. Oni su služili samo kao
simboli izvjesnih vrlina. Zmaj je predstavljao zlo, tamnu stranu ljudske prirode. Pas,
koji je imao lik i u zvijezdama, predstavljao je vjernost, zahvalnost i živost, a ptica je
bila predstavnik sinovske ljubavi. Likovi su također utjelovljavali neke duboke
misterije, ali ne mogu se sad sjetiti koje. Ali znam dobro, da tamo ne bijaše nikakve
idolatrije, nikakva odvratnost ne bijaše povezana s time. Oni bijahu utjelovljenja
velike mudrosti i poniznosti, duboke meditacije na divne Božje stvari. Nisu bili
izrađeni od zlata, nego od nečega tamnijeg, nešto kao oni fragmenti koji su korišteni
za topljenje rudače, ili to možda bijahu ostaci nakon toga procesa. Ispod lika zmaja,
pročitala sam pet slova AASCC, ne sjećam se baš točno. Psu je bilo ime Sur, a ime
ptice sam zaboravila.
Oko hrama, na četiri razna mjesta, četiri su svećenika držala propovijedi narodu.
Vidjela sam kako otvaraju usta zmaju i istovremeno govore: 'Da je kojim slučajem,
ovakav zloban i strašan, živ i da nas hoće progutati, tko bi nam, osim Svemogućega
Boga, mogao pomoći?' – a Bogu su dali neko posebno ime, kojeg se sad ne mogu
sjetiti. Tad su rekli da se skine kotač sa svoga mjesta, stavili ga na oltar, u neko
postolje, a jedan ga je svećenik okretao. Bilo je nekoliko obruča jedan u drugome, svi
obješeni nekim šupljim zlatnim kuglama, koje su svjetlucale i treperile kod svakog
okreta, tako prikazujući razne zvjezdane konstelacije. Ovo okretanje je narod pratio
pjesmom, nekako ovakvog refrena: 'Što će biti od svijeta, ako Bog prestane pokretati
zvijezde?' Nakon toga je slijedilo prikazanje žrtve pred zlatnim djetetom Kristom u
jaslicama, te paljenje tamjana.
Isus im naredi da ubuduće prestanu s ovim životinjama, neka poučavaju o ljubavi,
milosrđu prema bližnjem, te o otkupljenju ljudske rase, jer ubuduće, trebaju častiti
Boga u Njegovim stvorenjima, davati mu hvale, te samo Njega častiti.
Uvečer, prvoga od ta tri blagdanska dana, za Isusa je započeo Šabat, stoga se on s
trojicom mladića povuče u udaljeni odjeljak šatora-dvorca, kako bi ga proslavio. Sa
sobom su ponijeli bijele haljine, skoro kao ukopne odore. To su odjenuli, opasali se
pojasom ukrašenim slovima i epoletama, koje su kao štolu prekrižili na prsima. Stol je
bio prekrit crvenim i bijelim stolnjakom, a na njemu bijaše sedmerokraki svijećnjak.
Kad je molio, Isus je stajao između dvojice mladića, a treći je bio iza njega. Nijedan
poganin nije bio prisutan.
Tijekom cijeloga Šabata, svi su pogani bili zajedno okupljeni u prostoru oko svoga
hrama, muškarci, žene, omladina, djeca, svi su imali svoj red sjedala. Nakon što je
Isus završio proslavu Šabata, ode k poganima, a tad sam svjedočila predivnom
prizoru. Usred ženskog kruga, bijaše lik zmaja. Žene su bile razno odjevene, svaka
prema svome rangu. Najsiromašnije su nosile duge plašteve preko vrlo proste kratke
haljine. Otmjenije su bile odjevne baš kao ona koju sam sad vidjela da je stala pred
zmaja. Bila je to robusna žena, od oko trideset godina. Pod dugim plaštem, kojeg je
odložila ustranu kad je sjela, nosila je uštirkanu naboranu tuniku i jaknu vrlo
pripijenu uz vrat i prsa, urešenu sjajnim draguljima i tankim lancima. Od ramena do
lakta visjeli su krajevi kao polu-rukavi, a ostatak ruke bijaše prekrit čipkom i
narukvicama. Na glavi je imala pripijenu kapu koja je sezala do očiju, djelomično joj
prekrivajuću obraze i bradu, a posvuda po kapi bijahu perja. S ušiju do prsa visjeli su
joj mnogi tanki ukrašeni lanci.
Prije nego su svećenici započeli propovijedati, žena poticana od mnogih, stade pred
zmaja, baci se nice i poljubi zemlju. Ovo je izvela sa značajnim entuzijazmom i
čašćenjem. Taj tren Isus istupi usred kruga i upita zašto je to učinila. Ona reče da je
zmaj budi svako jutro prije zore, tad se okrenem prema njegovom kipu i poklonim se
pred svojom postoljem, časteći ga. Tad Isus reče: 'Zašto se bacaš nice pred
sotonom? Tvoju je vjeru zaposjeo sotona. Istina je da ćeš biti probuđena, ali ne od
sotone. Anđeo će te probuditi. Gle, koga častiš!'
Taj tren, tamo pred ženom i pred cijelim narodom, stade jedan duh u obliku kipa,
suh i crvenkast, s očitim, ali i prikrivenim likom. Žena odstupi sa strahom u očima.
Isus pokaza na ovog duha i reče: 'On je onaj koji te uobičajeno budi, ali svaki čovjek
ima i dobrog anđela. Prostri se pred njim i slijedi njegov savjet!' Na ove Isusove
riječi, svi ugledaše predivan sjajni lik, kako lebdi kraj žene. Žena se drhteći prostru
pred njim. Sve dok je sotona stajao kraj žene, dobri je anđeo ostajao iza nje, ali kad
je sotona nestao, anđeo je došao naprijed. Žena, sva osupnuta osjećajima, vrati se
na svoje mjesto. Zvala se Kupes. Poslije je bila krštena od Tome, uzela ime Serena,
te postala mučenicom i čašćena kao sveta.
Pred predvorjem u kojem je bio kip ptice, okupila se mladež, muška i ženska, a Isus
im održa propovijed. Upozori ih da ispune svakodnevnu porciju ljubavi, i prema
čovjeku i prema životinjama, koje su niže od čovjeka, jer ima među njima nekih koji
obožavaju svoje roditelje, a neki više vole životinje od svoga brata bližnjega.
Zadnjeg dana blagdana, Isus je želio održati propovijed u hramu svećenicima i
Kraljevima, te svem narodu. Da bi ga i vremešni Teokeno mogao čuti, Isus s
Mensorom ode do njega, te mu zapovjedi da ustane i da ga slijedi. Isus ga uze za
ruku, a Teokeno, ništa ne sumnjajući, odmah ustade i prohoda. Isus ga odvede do
hrama i otada je Teoekeno mogao hodati. Isus naredi da se sva vrata piramidalnog
hrama otvore, kako bi ga sav narod izvana mogao čuti i vidjeti.
Isus je ponekad poučavao i izvan hrama, među muškarcima i ženama, omladinom i
djevojkama, te djecom, opisujući im mnoge prispodobe koje je već prije pričao
Židovima. Njegova ga je publika mogla prekidati i postavljati pitanja, jer im je on
tako rekao da mogu činiti. Ponekad bi Isus pozvao nekog da glasno pred svima
izrekne svoje sumnje koje ga muče, jer je Isus dobro znao misli svakoga u publici.
Među pitanjima koje su postavili bijahu i ova: Zašto nije uskrsnuo nijednoga mrtvaca,
zašto nije nikoga ozdravio, kao što to inače Kralj Židova čini? Isus odvrati da nije
učinio takovih čudesa među poganima, ali da će im poslati neke ljude koji će činiti i
veća čudesa, te da će kroz kupelj krštenja postati čisti. Reče, trebali biste, dok to
vrijeme ne dođe, s pouzdanjem povjerovati mojim riječima.
Tad Isus održa propovijed samo svećenicima i Kraljevima. Reče im da štogod je u
njihovoj nauci nosilo prividni lik istine, ustvari bijaše čista laž, a sami im je demon
davao te forme. Čim se dobri anđeo povuče, naprijed stupa sotona, kvari
bogoštovlje, te ga podvrgava sebi i vodi. Isus nastavi, častili ste sve te likove, kojima
ste mogli pripisivati neku ideju snage, i iz toga štovanja ispustili ste mnoge stvari
nakon svog povratka iz Betlehema. Sad međutim, morate prestati s tim kipovima
životinja, trebate ih rastopiti, te im nabroji ljude kojima bi se trebalo dati novac kad
se to željezo proda. Sve vaše štovanje, sve vaše znanje, Isus reče, ne vrijedi ništa.
Morate uračunati ljubav i milosrđe, bez pomoći tih kipova, te zahvaljivati Ocu
Nebeskom što ih je milosrdno pozvao na spoznavanje Njega. Isus im obeća da će im
poslati jednoga koji će ih potpuno poučiti, te ih uputi neka uklone kotač sa
zvijezdama.
Kotač je bio velik kao poveći kolski, a imao je sedam koncentričnih obruča, neki iznad
njega, a neki ispod, a na svima bijahu obješeni globusi iz kojih su izbijale zrake.
Središnja točka imaše i veliki globus, a predstavljao je Zemlju. Na obodu kotača
bijaše 12 zvijezda, u kojima opet bijaše mnoštvo drugih slika, sve blještave i titrave.
Među njima sam vidjela jednu koja je prikazivala djevicu sa zrakama koje joj izbijaju
iz očiju, te se igraju oko njenih usta, dok joj se na čelu svjetluca drago kamenje.
Druga slika prikazivaše neku životinju s nečim u ustima, a to je emitiralo zrake. Ali,
nisam sve mogla jasno razaznati, jer se kotač stalno okretao. Svi ti likovi nisu bili
stalno vidljivi, jer su ponekad nestajali, kako se kotač okretao.
Isus im zaželi ostaviti nešto kruha i vina koje je blagoslovio. Svećenici su morali po
njegovim naredbama, pripremiti neku vrstu finog bijelog kruha, kao male kolače, te
male vrčeve nekog crvenog napitka. Isus je opisao oblik posude u kojoj će to sve
čuvati. Bila je kao veliki mužar, imala je dvije ručke, te poklopac s izbočinom, a
iznutra bijaše podijeljena na dva odjeljka. Kruh se čuvao u gornjem, a u donjem, koji
je imao mala vratašca, čuvao se mali pehar s napitkom. Vanjština posude blještaše
kao srebro, a iznutra bijaše žuta.
Isus postavi kruh i vino na mali oltar, pomoli se, te blagoslovi, dok su svećenici i dva
Kralja klečala pred njim, ruke im prekrižene na prsima. Isus se pomoli nad njima,
položi ruke na njihova ramena, te ih pouči kako da obnavljaju zalihe kruha. Isus je
izrezao za njih kruh u male kriške, te ih pouči kako da blagoslivljaju. Za njih ovaj
kruh i vino trebaju biti simbol svete Pričesti.
Kraljevi su imali neko poimanje o Melkisedeku, te upitaše Isusa o značenju njegove
(Melkisedekove) žrtve. Kad je Isus za njih blagoslovio kruh, dao im je ideju o
njegovoj Muci i Posljednjoj večeri. Reče im, trebali biste prvi put napraviti žrtvu kruha
i vina na godišnjicu blagdana Jaslica, a poslije toga još tri puta u godini, ili svaka tri
mjeseca, ne mogu se baš točno prisjetiti.
Sutradan je Isus opet poučavao u hramu, gdje su svi bili okupljeni. Isus je ulazio i
izlazio iz hrama, dopuštajući grupama ljudi da idu jedna do druge. Pozvao je i žene i
djecu da pristupe, i da mu se obraćaju, a poučio je majke kako da odgajaju svoju
djecu i kako da ih nauče moliti. Ovo je bilo prvi put ovdje, da sam vidjela kako su se
mnoga djeca okupila oko Isusa. Dječaci su nosili kratke tunike, a djevojčice ogrtače.
Bijahu prisutna i djeca obraćene gospođe. Ona bijaše vrlo ugledna osoba, a njen
zaručnik bijaše visoki dostojanstvenik, blizu kralja Mensora. S njom je imao desetoro
djece. Isus ih blagoslovi, polažući ruku na njih, ne na glavu, kao što je činio židovskoj
djeci, već na rame.
Isus pouči ljude o svojoj misiji, te o svome približavajućem kraju, te im reče, kako
Židovi ne znaju da je on došao k njima. Reče, poveo sam sa sobom ove mladiće, da
vas ne sablaznim svojim riječima, a oni su vrlo poučljivi mojim riječima. Židovi će me
ubiti, a ja neću pobjeći. Ali, opet, želio sam vas posjetiti, jer ste vi posjetili mene,
vjerovali u mene, nadali se u me, i ljubili me. Isus ih nagovaraše da zahvaljuju Bogu
što nije dopustio da budu potpuno zaslijepljeni idolatrijom, što im je dao istinsku
vjeru u Njega, i milost da sačuvaju Njegove zapovijedi.
Ako ne griješim, Isus je govorio i o vremenima svoga povratka svome Nebeskom
Ocu, kada će im poslati svoje učenike. Rekao im je i da će sići dolje do Egipta, gdje
je kao dijete bio sa svojom Majkom, jer i tamo ima dobrih ljudi koji ga poznaju još od
djetinjstva. Međutim, tamo će ostati potpuno skriven i nepoznat, pošto tamo ima
Židova koji bi ga rado uhitili i isporučili njegovim neprijateljima, ali njegovo vrijeme
još nije došlo.
Pogani nisu mogli shvatiti Isusova ljudska predviđanja. U svojoj djetinjoj
jednostavnosti, pitali su se: 'Kako mu mogu uraditi takve stvari, budući je on istinski
Bog!' Isus odgovori na njihove misli, rekavši im da je on i čovjek, da ga je Otac
poslao da vrati natrag sve raspršene, da kao čovjek, može trpjeti i biti proganjan od
ljudi, kada dođe njegov čas, i stoga jer je i čovjek, on može biti tako prisan s njima.
Isus ih opet upozori da prekinu sa svim vrstama idolatrije, i da se međusobno ljube.
Govoreći o svojoj Muci, progovori im o iskrenoj ispovjedi. Reče, trebali biste prestati
sa svojom pretjeranom brigom o bolesnim životinjama, i svoju ljubav usmjeriti prema
svojim susjedima, braći ljudima, pomažući im i u duši i u tijelu. A, ako u njihovom
susjedstvu nema potrebitih ljudi, trebali bi potražiti takve ljude, ići ako treba i daleko,
te moraju moliti za svoju siromašnu braću. Isus im reče da sve ono što učine
potrebitima, čine njemu, te im dade shvatiti, da niže životinje ne smiju okrutno
tretirati. Ovi su pogani imali cijele šatore pune bolesnih životinja svih vrsta, kojima su
čak izradili i male postelje. Osobito su voljeti pse, od kojih sam vidjela neku veliku
vrstu, s ogromnom glavom.
DOLAZAK VOĐE NEKOG ČUDNOG PLEMENA
Isus je već neko vrijeme poučavao ove pogane, kad vidjeh dolazak neke karavane s
devama. Stala je i ostala na izvjesnoj udaljenosti, dok je samo jedan starac, stranac i
vođa tog plemena, sišao s deve i počeo prilaziti. Pratio ga je jedan postariji sluga,
kojega je izuzetno cijenio, a obojica stadoše malo podalje od okupljena naroda. Nitko
ih nije zamijetio, sve dok Gospodin ne završi propovijed i ne povuče se sa svojom
pratnjom u šator, kako bi se okrijepio.
Tad je Mensor primio stranca, te ga uveo u šator. Poslije su ova dvojica otišla
svećenicima, rekavši im da ne mogu povjerovati da je onaj Isus obećani Židovski
Kralj, jer je tako prisno razgovarao s njima. Reče, koliko znam, Židovi imaju jednu
Škrinju u kojoj je njihov Bog, i njoj se nitko ne može približiti, pa stoga ovaj Čovjek,
ne može biti njihov Bog. Stari sluga također reče neke kriva shvaćanja o Utjelovljenju
i Mariji, premda su i on i njegov gazda bili dobri ljudi. I ovaj je kralj vidio zvijezdu, ali
je nije slijedio. Puno je govorio o svojim bogovima, koje je izuzetno cijenio, te reče
kako su mu naklonjeni, te da su mu donijeli sve vrste sreće. Opisa im i incident koji
se dogodio tijekom rata, kojeg je nedavno vodio, a u kojem su mu njegovi bogovi
pomogli, te su za njega i njegova starog slugu donijeli neke vijesti.
Ovaj je kralj bio svjetlije puti od Mensora, odjeća mu bijaše kraća, a okrugli turban
na glavi ne toliko velik. Bio je vrlo privržen svojim idolima, a jednoga je uvijek nosio
sa sobom na devi. Bio je to lik s mnogo ruku, a u stomaku mu bijaše rupa, u koju su
stavljali prikazane darove. U njegovoj karavani bijaše i nekoliko žena, a karavana
ukupno imaše tridesetak ljudi. Što se njega tiče, on bijaše malo bedast. Na svog
starog slugu gledaše kao na mudraca, ustvari, štovao ga je kao proroka. Baš ga je on
i potakao na ovo putovanje, da bi mu pokazao, kako reče, Najvećega od svih
bogova, ali Isus ne odgovaraše njegovom zamišljaju.
Ono što je Gospodin rekao o milosrđu i blagoslovima vrlo mu se svidjelo, jer je i sam
bio vrlo milosrdan. Reče da na to gleda kao na najveći zločin, to što se zanemaruje
brat čovjek, radi životinja, koje su toliko niže od čovjeka.
Poslije je priređena gozba za stranca, ali Isus ne bijaše prisutan. Nisam ga čak vidjela
da je i razgovarao s ovim strancem. Kralj se zvao Acikus. Stari sluga bijaše astrolog.
Bijaše odjeven kao prorok, u dugu haljinu s pojasom, koji imaše mnoštvo uzlova na
sebi. Turban mu imaše mnogobrojne bijele korde i uzlove, koji visješe s njega. Čini
se da je napravljen od pamuka. Čovjek je imao dugu bradu.
Vođa i njegovi sunarodnjaci imaše svjetliju put od stanovnika ovih krajeva. U ove su
krajeve dolazili već nekoliko godina. Žene i njihove pratilje ostadoše kraj ženskih
šatora. Dva su dana putovali do ovih pogana. Nisam vidjela da im se Isus obraća, ali
sam ga čula kako veli da će oni doći do spoznanja istine, te pohvali kraljevu sućut
prema braći ljudima. Čula sam imena koja su zvučala kao Ormusd i Zorosdat. Muž
one obraćene gospođe Kupe, bijaše Mensorov brat. Kao mladić je pratio svoga ujaka
u Betlehem. On i Kupa bijahu žuto smeđe puti, a obadvoje bijahu Jobovi potomci.
I kad je pao mrak Isus je poučavao oko hrama. Cijelo je mjesto bilo briljantno
osvijetljeno, a cijeli je hram blistao od svjetla. Svi ljudi iz regije bijahu skupa
okupljeni, stari i mladi, muškarci i žene. Na Isusovu prvu preporuku odmah su
uklonili idole. Ali, sad sam vidjela nešto u hramu, što prije nisam zamijetila. Gore uz
krov, vidjela sam cijeli okrug blještavih zvijezda, a među njima bijahu sjajni mali
vrtovi i potoci i grmlje, a sve je postavljeno vrlo visoko u hramu, te obasjano
svjetlom. Ovo je bio najdivniji izum, a pojma nemam kako su to napravili.
9. Isus napušta šator-grad i odlazi posjetiti Mensorova nećaka Azarju
Isus napusti šator-grad Kraljeva prije zore, kada su još lampe gorjele. Za njega su
priredili ispraćajnu povorku, baš kao i kad je dolazio, ali Isus odbi pažnju, te nije
prihvatio ni devu. Učenici su sa sobom uzeli samo pljoske s napitkom i nešto kruha.
Stari je Mensor iskreno nagovarao Isusa da malo dulje ostane s njima. Pred Isusove
noge položi krunu koju je nosio na turbanu, te mu ponudi sve što ima. Njegovo blago
bijaše pod rešetkom u podu šatora, kao u nekom podrumu. Tamo su položili šipke,
grumenje i hrpice žita. Mensor je plakao kao dijete. Suze se kotrljale kao perle niz
njegove žuto smećkaste obraze. I njegov predak Job imaše ovakvu put. Bijaše tako
delikatna, sjajno smeđa, ne toliko tamna kao u ljudi kraj Gangesa. Svi su plakali i
ridali.
Isus napusti grad na strani gdje je stajao hram, te prođe veličanstveni šator
obraćene Kupe, koja dotrča naprijed sa svojom djecom kako bi ga susrela. Isus okupi
djecu i nešto reče majci, koja se u suzama nice prostre pred njim. Mensor, svećenici,
i mnogi drugi ispratiše Isusa, idući kraj njega u paru. Isus i učenici imaše štap u ruci.
Kad su Mensor i svećenici stigli doma, već se smračilo. Svud su gorjele lampe, a sav
se narod okupio u i oko hrama, klečeći u molitvi ili prostri na tlu. Mensor im objavi da
svatko tko ne želi da živi prema Isusovu zakonu, i tko ne vjeruje u njegovu nauku,
neka napusti njegovo kraljevstvo. Ovdje je bilo i ljudi tamnije puti od Mensorove.
Njegov šator grad, sa svojim hramom i grobnicom Kraljeva, bijaše glavni grad
zvijezdo štovatelja, ali nekoliko sati dalje u okolici, bijaše još šatorskih naselja.
Isus je išao na istok. Prvu je noć noćio u nekom pastirskom selu, koje je pripadalo
Mensorovom plemenu, a bijaše oko 12 sati udaljeno od šator grada. Isus je konačio s
učenicima u okruglom šatoru, a odjeljak za spavanje bijaše odvojen jedan od
drugoga, pomičnim zaslonima.
Sutradan ujutro, Isus ode prije nego su domaćini i ustali. Vidjela sam ga kad je
stigao do nekog potoka, koji bijaše preširok za gaženje, pa stoga krene prema
sjeveru duž obale, dok nije došao do plitka gaza. Predvečer stiže do nekih koliba,
izgrađenih od zemlje i mahovine. Kraj njih bijaše otvoren zdenac okružen bedemom.
Tu on i pratioci opraše noge, te otiđoše u jednu kolibu od granja s lišćem, u kojoj
prespavaše noć. Ova je koliba bila ovalna sa zašiljenim krovom. Sa svih strana bijaše
otvorena, a čini mi se da je izgrađena od granja i mahovine. Oko nje bijaše gusto
isprepletena živica kao zaštita od divljih zvijeri. Ovaj je kraj bio vrlo plodan. Vidjela
sam prekrasna polja obrubljena drvoredima debelih sjenovitih stabala, a na uglovima
bijahu stabla i nastambe, ne šatori kao u Mensora, nego ovalne kolibe od
isprepletena granja.
Žitelji ovoga kraja bijahu suncem opaljene puti, koža im ne bijaše tako smeđa kao u
Mensora. Bijahu odjeveni vrlo slično onim prvim zvijezdo štovateljima, koje je Isus
susreo na ovom svom putovanju. Žene su nosile široke pantale a preko njih ogrtače.
Čini mi se da se narod uzdržavao tkanjem. Od stabla do stabla, koji bijahu dosta
udaljeni, bijahu rastegnuta sukna i konci, a mnogi su bili zaposleni radeći u isto
vrijeme na njima. Cijela su polja i stabla bila uređena, a sjedala su bila ukrašena
granjem.
U cik zore, kad su još zvijezde vidljive, nekoliko je ljudi došlo do kolibe, ali kad
vidješe da su Isus i njegovi učenici još u posteljama, povukoše se puni poštovanja, te
se prostru na tlo. Pred jutro su primili po Mensorovu glasniku vijest da dolazi Isus, ali
nisu znali da je on već među njima.
Isus ustade, opasa svoju bijelu haljinu, nabaci ogrtač, kojeg su obično učenici nosili
kao zavežljaj kad bi putovali, te nakon što se pomolio s mladićima, te kad su mu
oprali noge, iziđe van kolibe, gdje ga je narod prostrt očekivao. Isus im reče da ga se
ne boje. Tad s njima ode do njihova hrama, velike oble građevine s ravnim krovom,
po kojem ste mogli hodati. Na krovu su bile dvije rešetke, i ja sam vidjela, kako kroz
njih narod zuri u nebo kroz nekakve cijevi. Ispred hrama bijaše prekriven zdenac, od
ovog naroda smatran svetim, te peć na ugljen. Ona bijaše podignuta malo iznad tla,
tako da ste mogli vidjeti ispod nje. Svud okolo hrama bijahu mjesta sa šipkama koje
su odvajale čovjeka od čovjeka.
Svećenici koje sam vidjela, nosili su dugu bijelu odjeću, prošaranu od vrha do dna
šarenom čipkom, te su nosili široki pojas s dugim krajem, na kojem su blistala
kamenja i ispisana slova. S ramena im visjele kožnate trake, na kojima bijahu mali
štitovi.
Kad Isus stiže do hrama, Isus pozva jednog svećenika da siđe odozgor s krova, gdje
je ovaj promatrao zvijezde. Gospodar ovog pastoralnog naselja bijaše Mensorov
nećak s očeve strane. On iziđe iz hrama kako bi pozdravio Isusa i predade mu neku
granu. Isus je uze i preda Eremenzearu, koji je opet preda Sili, koji je pak preda
Eliudu, a ovaj opet vrati Eremenzearu. On je unese u hram, slijedeći Isusa i ostatak
društva.
Tu unutra bijaše jedan okrugao oltar na kojem je stajao kalež bez ručkica, nešto kao
mužar. U njemu bijaše žuta pulpa, u koju je Eremenzear utakao granu. Ova grana
bijaše suha ili umjetna. Imala je lišće na obje strane, a meni se čini da je Isus rekao
kako će opet postati zelena. Likovi u hramu bijahu omotani kao u neke pokrivače, ili
nekim maskama od nekog vrlo laganog i krutog materijala. Katedra je bila povišena u
ograđenom prostoru hrama, a tamo je Isus poučavao. O svemu što je govorio,
ispitivao je svoje slušatelje kao da su djeca. Žene su stajale dalje u pozadini. Ljudi su
bili djetinjasti i sve su voljko prihvaćali.
Isus je cijeli dan proveo u poučavanju, a te je noći prihvatio gostoljubivost od
gospodara naselja, čija je kuća bila na nekoliko katova. Bijaše to okrugla građevina s
vanjskim stepenicama, koje su se ovijale oko nje. Iznad vrata bijaše pričvršćen ovalni
štit od žutog metala, na kojem je pisalo, 'Azarija Atomski'. Naime, ovo se mjesto
zvalo Atom. Azarija nije već dugo živio u dobrim odnosima s bratom Mensorom, te je
podigao ogradu na svojim pašnjacima, kako bi ih odvojio od Mensorovih. Ali kad je
Isus stigao, promijenio se na bolje. Unutrašnjost njegove nastambe bijaše predivna,
urešena divnim obojanim tepisima i tapiserijama, a prekriti hodnik je vodio do
ženskih odaja.
Kad je Šabat započeo, Isus se povuče sa svojim učenicima, kako bi ga proslavio, baš
kao što je učinio u šator-gradu Kraljeva.
ČUDESNO IZLJEČENJE DVIJE BOLESNICE
Dok je Isus u otvorenoj kolibi, u kojoj je proveo prvu noć, s učenicima slavio Šabat,
vidjela sam Azarjinu bolesnu ženu kako se moli pred nekim idolom tražeći izlječenje.
Žena je imala puno djece, a u odjeljku sam vidjela i druge žene, vjerojatno sluškinje.
Iza kamina i u kutu između odjeljaka, stajao je stol poduprt stupovima. Na njemu
bijaše lijepi pijedestal, sa svih strana izbušen, te natkriven ukrašenim krovom i okićen
zelenjem. Na pijedestalu bijaše idol u obliku sjedećeg psa, s debelom plosnatom
glavom. Pas je gazio nekakve ispisane stranice koje bijahu zajedno pričvršćene
pomoću kordi, tako da je sličilo na knjigu. Idol je podigao jednu šapu nad knjigom,
kao da ukazuje na nju. Iznad idola uzdizaše se još jedan, skandalozan lik, s mnogo
ruku.
Vidjela sam svećenike kako izvan hrama donose vatru na nekakvu limu, te je
postavljaju u izbušenog psa-idola, na što mu se oči počinju sjajiti, a iz nosa i usta
suklja dim i vatra.
Dvije su žene dovele Azarjinu suprugu (koja je patila od bolesti krvarenja) do idola,
te je posjedoše na rute i jastuke koji bijahu postavljeni ispred idola. Sam je Azarja
bio prisutan. Svećenici su molili, palili tamjan, te nudili žrtve pred idolom, ali sve to
nije imalo svrhe. Iz idola su izbijali plamsaji, a gusti crni dim sukljaše iz njega, te
nestajaše u visini. Bolesnica je bila potpuno očajna. Potonula je u slabost, te
iscrpljena kao umiruća, reče: 'Ovi mi idoli ne mogu pomoći! Oni su samo gadni
duhovi! Više ovdje ne mogu opstati, pobjegli su zbog Proroka, Židovskog Kralja, koji
je među nama! Vidjeli smo njegovu zvijezdu i slijedili ga! Samo mi Prorok može
pomoći!'
Kad je izrekla ove riječi, pade nauznak u nesvijest, svima se učini da je umrla. Svi se
preneraziše. Oni bijahu mislili da je Isus samo izaslanik Kralja. Odmah otiđoše do
izdvojene kolibe, u kojoj je Isus s učenicima slavio Šabat. Ponizno ga moljaše da
pomogne bolesnici. Rekoše mu kako je zavikala, da joj samo on može pomoći, te mu
usto rekoše o nemoći svojih idola.
Kad su otišli bolesnici, Isus je još uvijek bio odjeven u svoju Šabatsku odjeću, a i
učenici. Bolesnica je ležala kao na rubu smrti. Isus je poučavao, iskrenim i žestokim
riječima, protiv idola i njihova štovanja. Reče, oni su sotonske sluge, a sve u njima je
loše. Zbog ovoga prekori Azarju, jer kad se kao mladić vratio iz Betlehema, a tamo je
išao u pratnji s Kraljevima, pao je u duboku idolatriju. Isus zaključi, ako vjerujete u
moju nauku, morate poštivati Božje zapovijedi, morate se krstiti, a nakon tri godine,
poslati ću vam svoga apostola, koji će vas svemu poučiti. Sad ću pomoći gospođi.
Tad Isus propitivaše Azarjinu ženu, a ona odgovori: 'Da, vjerujem u Tebe!' Isto su
tako rekli i svi ostali.
Oko šatora su uklonili pomične zaslone, a sav je narod pristigao. Isus zatraži lavor
vode, ali im reče da ne donose vodu sa svoga 'svetog izvora', te reče, niti ću koristiti
vaše škropilo. Oni mu donesoše svježu grančicu, s finim uskim lišćem. Također su
finim bijelim tapiserijama izvezenim zlatom, prekrili svoje idole. Isus postavi vodu na
oltar. Oko njega stajaše trojica učenika, jedan sa svake strane, a treći iza njega.
Jedan od njih, iz kese koju je nosio za pojasom, pruži mu metalnu kutijicu. Nekoliko
ovakvih kutijica bijaše nanizano jedna na drugu. U kutijicama bijaše ulje i druge
svete stvari. U ovoj bijaše fini bijeli prah, a meni se čini da je to bila sol. Isus baci par
prstohvata u vodu, te se duboko nakloni, pomoli se, desnicom blagoslovi, umoči
grančicu u lavor, te posvuda oko sebe poškropi. Tad pruži ruku prema ženi, te joj
reče neka ustane. Na to žena odmah ustade izliječena. Baci se nice pred Isusa, te mu
zaželi zagrliti noge, ali joj Isus toga ne dopusti.
Ovo je ozdravljenje proizvelo, da je Isus rekao narodu, kako među njima ima još
jedna žena, koja je još bolesnija od ove prve, a koja ga usprkos toga nije zamolila za
pomoć. Ona ne obožava nijedan idol, ali obožava muškarca. Ova žena, imenom
Ratimiris, bijaše udana. Njena bolest bijaše takova, da kad god bi vidjela ili čula
jednog mladića, odmah bi dobila neku vrstu groznice i postala bi na smrt bolesna.
Međutim, mladić je bio potpuno nehajan za njeno stanje. (opaska: sestra se Emerih
jako smijala ovoj ženi, te je bila nesposoban objasniti slabost ove žene)
Kad ju je Isus imenovao, Ratimiris istupi, potpuno zbunjena. Isus je odvede ustranu,
izloži joj sve okolnosti njene bolesti i njenih grijeha, što ona potpuno slobodno i
prizna. Mladić je bio jedan od hramskih poslužitelja, i kad god bi ona donijela dar za
žrtvu, a on bi to odbio primiti, ona bi pala u to svoje bijedno stanje. Nakon što je
Isus razgovarao s njom nasamo, ponovo je dovede pred narod, te je upita, vjeruje li
u njega i hoće li se krstiti kad bude došao apostol kojeg će on poslati. Kad je ona,
duboko raskajana, odgovorila da vjeruje i da će se krstiti, Isus iz nje istjera đavla.
Đavao je izišao u formi spiralnog stupa od crnog dima.
Mladić se zvao Kaisar, a imao je nešto u sebi slično svetom Ivanu. Bio je čist i nevin,
potomak Keture, i Eremenzearov rođak, koji također bijaše iz ovog mjesta. Iz toga
razloga, kad su ono primljeni, Isus je njemu prvom pružio grančicu mira. Kaisar je
razgovarao s učenicima, jer je već dugo gajio skrivenu želju za spasenjem. Ispriča im
neke snove koje je imao, a među njima i jedan, u kojem je sanjao, da predvodi velik
narod prema vodi. Učenici su mislili da to vjerojatno simbolizira, kako će on mnoge
preobratiti. Čini mi se da je on pratio Isusa na njegovu povratku iz ovih krajeva. Tri
godine poslije Isusova Uzašašća, kad je u ovim krajevima Toma krštavao, on se
vratio s Tadejem. Poslije je poslan od Tome do biskupa izvjesnog mjesta, gdje je,
premda nevin, na svoju veliku radost, ipak razapet kao pljačkaš i razbojnik.
Ovdje je Isus poučavao do zore, sve dok se lampe nisu utrnule. Narodu je naredio da
unište sve đavolske likove i idole, te ih prekorio što obožavaju ženu pod slikom
dijabolična lika, pa ipak tretiraju svoje žene gore od pasa, a nažalost te pse i druge
životinje smatraju svetima. Pred jutro se Isus opet povukao u samotnu kuću, kako bi
proslavio Šabat.
Rečeno mi je zašto je Isus držao u tajnosti ovo putovanje. Sjećam se da je Isus
rekao svojim apostolima i učenicima, kako ide daleko, malo će se tamo zadržati, dok
se javno mnijenje ne smiri i malo ga ne zaboravi, ali oni nisu ništa znali o putovanju.
Sa sobom je poveo ove nevine dječake, samo da učenici ne budu sablažnjeni radi
njegova kontakta s poganima, i da ne uzmu ovo previše srcu.
Također im je striktno zabranio da ikome govore o tom putu, na što je jedan od
učenika, sasvim nevino primijetio: 'Onom slijepcu kojem si povratio vid, zabranio si to
razglašavati, pa ipak on nije šutio, ali ga opet nisi zbog toga kaznio!' Isus odgovori:
'To se dogodilo na slavu Božju, ali ovo bi donijelo plodove razdora i skandala.' Mislim
da bi Židovi, a i sami apostoli, bili nekako skandalizirani time, da su znali kako Isus
ide među pogane.
Kad je Šabat svršio, Gospodin opet pozva sav narod na poučavanje. Blagoslovio je
nešto vode za njih, te ih uputio kako pripremati kalež kao što ga je koristio Mensor. I
ovdje je, kao u prethodnom mjestu, za njih blagoslovio kruh i crveni napitak. U
kaležu u koji je Eremenzearu zataknuo grančicu kod dolaska, bijaše neka žuto zelena
supstanca, nešto kao pulpa, a sastojala se od biljne pulpe iz koje se pravio sok. Ovaj
su sok ovi domoroci pili kao nešto sveto.
Vidjela sam Isusa cijelu noć, sa Šabata na nedjelju, kako poučava ispred hrama. On
sam je pomagao smrskati idole, te je poganima rekao, kako trebaju raspodijeliti
vrijednost od metala, kad bude pretopljen. Također sam ga vidjela u Mensorovoj
zemlji, polaže ruke na ramena svećenika, poučavajući ih kako da dijele blagoslovljeni
kruh, te i tu i tamo pripreme napitak. Posude koje su ovdje koristili, međutim bijahu
nekako veće.
Poslije je i Azarja postao svećenikom i mučenikom. I one dvije žene koje je ovdje
Isus ozdravio, poslije su također postale mučenice. Gospodin je govorio protiv
mnogoženstva, te ih je poučio o braku. Azarjina supruga, kao i Ratimiris, zaželješe da
ih odmah krsti. On im reče da bi to stvarno mogao učiniti, ali bilo bi to neprikladno.
Prvo se mora vratiti svome Ocu te poslati Utješitelja, nakon čega će njegovi apostoli
doći i krstiti ih. Reče, vi biste morali živjeti u ustrajanju da se želite krstiti i podvrći
mojoj volji, te imati takovo raspoloženje koje će dovesti do ustezanja, a to će već
poslužiti kao krštenje. Ratimiris je ustvari krštena od Tome, pod imenom Emilija, kad
je on s Tadejem i Kaisarom, nakon tri godine od Isusova uzašašća posjetio ove
krajeve. Ovamo su došli iz smjera nekako južnije nego odakle je Isus došao, a tek
tada su Kraljevi i njihovi narodi kršteni.
10. Isus ide u Sikdor, Mozain i Ur
Iz Atoma, Isus prvo ode na jug, tada na istok, kroz jednu vrlo plodnu regiju,
ispresijecanu rijekama i kanalima, zasađenu svakojakim voćkama, posebno
breskvama, koje su rasle u dugim nizovima stabala. Čula sam imena Eufrat, Tigris,
Kaldar i mislim Ur, zemlju Abrahamovu, a ono mjesto gdje je Tadej pretrpio
mučeništvo ne bijaše daleko odavde. Predvečer Isus stiže do reda kuća s ravnim
krovovima, a žitelji bijahu Kaldejci. Čula sam da se mjesto zove Sikdor, a imaše dvije
škole, jednu za domaće svećenike i jednu za djevojčice. Ljudi ovdje nisu bili tako
bogato odjeveni kao oni u šator-gradu. Nosili su samo plahte preko tunika, ali ljudi
bijahu dobri, te tako bedasti, da su mislili kako su samo Židovi izabrani za spasenje.
Na nekom brdu su imali piramidu okruženu galerijama, sjedalima, te brojnim cijevima
koje na vrhu bijahu sužene, a kroz njih su promatrali zvijezde. I oni su predviđali
budućnost iz životinjskih iznutrica, te su tumačili snove. Njihov hram sa svojim
predvorjem i zdencem bijaše ovalnog oblika, a nalazio se usred mjesta. U njemu
bijahu brojni objekti ljudskog rada. Glavni objekt bijaše trokutasti stup na kojem su
počivala tri idola.
Prvi je imao mnoge ruke i noge, a noge ne bijahu ljudske, već više životinjske šape.
U rukama je držao globus, krug, veliku jabuku na peteljci, te svežanj bilja. Lice idola
bijaše kao sunce, a idol se zvao Mitor ili Mitra.
Drugi je idol bio konj jednorog, a zvao se Asfas ili Aspaks. Ova je životinja
predstavljena u činu kako koristi svoj rog u borbi protiv divlje zvijeri, koja stajaše na
trećoj strani stupa. Ova je imala glavu sove, savinut kljun, četiri noge s kandžama,
dva krila, te rep, čiji su zadnji segmenti bili kao u škorpiona.
Iznad ove dvije životinje, naime, projicirajući iz jednog oštrog trokutastog brida
stupa, stajaše još jedan lik, a predstavljao je majku svih bogova. Njeno je ime bilo
Žena ili Alfa. Ona bijaše najmoćnija od svih svojih božanstava, i tko god je nešto želio
dobiti od vrhovnog boga, morao je moliti preko nje. Usto su je zvali Hambar (žitnica).
Kraj lika bijaše velik svežanj žita, vjerojatno rastućeg, kojeg je ona obuhvatila
objema rukama. Glava joj bijaše pognuta, a vrat jako nagnut naprijed između
ramena, počivajući na zdjeli s vinom. Iznad lika je visjela kruna, a iznad krune stup s
ispisana dva slova, ili simbola, a meni se učini da su bila O ili W. Ono što je ovaj lik
predstavljao bijaše to - da žito postaje kruh i da vino opija cijelo čovječanstvo.
Osim toga u hramu bijaše i bakreni oltar, a na moje zaprepaštenje, na njemu bijaše,
pod okrećućim svodom, mali ovalni vrt okružen zlatnom ogradom, kao krletka, a
iznad toga lik mlade djevice! Usred vrta, a natkrito kao malim hramom, bijaše zdenac
s nekoliko zapečaćenih bazena, jedan iznad drugoga. Ispred zdenca se uzdizala
zelena loza s grozdovima drvena grožđa, koji pak visješe iznad vinske preše, čiji me
oblik podsjećao na križ. S vrha glavne prečke, pružale su se ljevkaste samo-
otvarajuće kožnate vreće, s dvije pomične motke, pomoću kojih se grožđani sok
ulijevao u njih, te je mogao biti sprešan, a otjecao je dolje niz glavnu prečku.
Mali je vrt bio promjera oko metar i pol. Bijaše zasađen rijetkim, zelenim grmljem i
malim stablima, koje su kao i loza, izgledale skroz prirodno. Ovaj su simbol dobili od
svojih zvijezdo promatrača, a imali su i mnoge druge simbole, koji su predstavljali
njihov pojam Blagoslovljene Majke Božje. Oni su žrtvovali životinje, ali su imali
posebno čašćenje krvi, koju su uvijek puštali otjecati u zemlju.
Imali su također svoju svetu vatru i vodu, svoje kaleže s voćnim sokom i svoje male
kruhove, baš kao narod Atoma. Isus ih prekori radi njihove idolatrije i miješanja
nebeskih simbola i proroštava sa sotonskim zabludama. Reče, vaši simboli, zaista
imaju neke natruhe istine, ali su bez reda i puni sotone. Isus im objasni simbol
očuvana vrta. Reče im da je on sam vino, čiji se sok, čija se krv prolijeva za svijet, da
je on sam zrno žita koje će biti pokopano u zemlju, da bi ponovo ustalo.
Ovdje je Isus slobodnije govorio, značajnije nego li među Židovima, jer je ovaj narod
bio ponizniji. Isus ih utješi, rekavši im da je došao za cijelo čovječanstvo, te im naloži
da raskrste sa svim idolima, da ih pretope, a novac podijele sirotinji. Narod iskazivaše
duboke znakove pokajanja, te žalosti kada on reče da ih napušta. Baciše se nice pred
njega da mu prepriječe put kako ne bi otišao.
Nakon nekog vremena, vidjela sam Isusa sa četvoricom učenika kako se odmara pod
nekim velikim stablom, koje bijaše ograđeno ogradom. Stablo bijaše pred nekom
kućom, otkuda su im donijeli kruha i meda, kojim su se okrijepili. Putovali su cijelu
prethodnu noć. Vidjela sam ih na ravnici kako idu ponekad preko bijela stijenja, a
ponekad preko rascvalih livada. Na putu su prešli pokraj brojnih tananih stabala
bresaka. S vremena na vrijeme, Gospodina bi se zaustavio, te bi poučavao učenike.
Kraj je bio ispresijecan brojnim potocima i kanalima. Općenito je Isus dosta brzo
pješačio. Ponekad bi prešao dvadeset sati bez ikakva zastajkivanja. Njegov povratak
u Judeju, išao je dosta zaobilaznim rutama. Uvijek me je impresioniralo da
Eremenzear zapisuje neke detalje ovoga putovanja, premda je kasnije samo nekoliko
fragmenata ovoga izvještaja ostalo očuvano od požara.
Uvečer drugoga dana putovanja, kad su odlazili iz Sikdora, vidjela sam Isusa i
učenike kako odlaze blizu grada, van kojeg se uzdizaše brežuljak prekriven ovalnim
vrtovima. Većina od njih imaše zdenac u središtu, a bijahu zasađeni finim urešenim
stablima i grmljem. Put kojim je Gospodin išao vodio je prema jugu, Babilon bijaše na
sjeveru. Čini se da ste morali sići s nekog planinskog područja kako biste došli do
Babilona, koji ležaše dolje u nizini dosta daleko.
Grad je bio građen na rijeci Tigris, koja je tekla kroz sam grad. Isus tiho uđe u grad,
bez zastajkivanja na gradskim vratima. Bila je večer, i ipak se moglo vidjeti nekoliko
žitelja, ali nitko se ne uzbuđivaše zbog Isusa. Uskoro sam ipak ugledala nekoliko
muškaraca u dugim haljinama, baš onakve kakve je nosio Abraham. Na glavi su imali
omotan šal. Došli su dočekati Isusa, duboko mu se naklonivši. Jedan mu pruži kratki
svinuti štap, koji bijaše napravljen od trske, nešto slično onome što je poslije tutnuto
Isusu u ruke kod njegova izrugivanja, a zvao se palica mira. Drugi su u paru, preko
ceste razvili tepih, po kojem je Isus trebao proći.
Kad je Isus zakoračio s prvog na drugi tepih, oni bi trčali naprijed, i ponovo ga
razvijali ispred Isusa, i tako naizmjence. Na taj su način stigli do dvorišta, nad kojim
stajaše razgranat ulaz sa svojim idolima koji su držali barjak, na kojem bijaše lik
čovjeka koji drži svinut štap, baš onakav kakav je ponuđen Isusu. Barjak je bio
barjak mira. Oni povedoše Gospodina kroz zgradu, s čijih su galerija opet vijorile
druge zastave. Čini se da je to bio hram, jer je posvuda unutra uokolo bilo zakritih
idola, a usred bijaše još jedan prekrit na isti način. Veo je bio iznad njih skupljen kao
kruna.
Ovdje se Gospodin nije zaustavljao, nego je nastavio kroz hodnik, a s obje strane
hodnika bijahu spavaće sobe. Najzad on i njegovi pratitelji stigoše do malog
zatvorenog vrta, zasađenog rijetkim grmljem i aromatičnim biljem. Staze u vrtu
bijahu popločane raznobojnim kamenjem s urešenim likovima. U središtu se uzdizaše
zdenac pod malim hramom, otvorenim sa svih strana, a tu je Gospodin sjeo s
učenicima. Na Isusov zahtjev, žitelji doniješe malo vode u lavoru. Gospodin je prvo
blagoslovi, kao da je godišnji poganski blagdan, te mu tad učenici opraše noge, a
onda on njihove, nakon čega su preostalu vodu prolili u zdenac.
Tad pogani odvedoše Gospodina u jednu otvorenu dvoranu, u kojoj je bio priređen
obrok: velike žute rebraste jabuke i druge vrste voća, mednog saća, kruha u obliku
kolača, kao tanki kolači u obliku saća, te nešto drugo u malim kvadratnim zalogajima.
Stol na kojem je sve to bilo postavljeno bijaše skroz nizak. Gosti su jeli stojeći. Isusov
je dolazak ovom narodu najavljen od strane svećenika iz susjednog grada. Ustvari,
oni su ga očekivali cijeli dan, pa su ga konačno primili s tolikom ozbiljnošću i
svečanostima. Abraham je također primio štap dobrodošlice kakav je bio ponuđen i
Isusu.
Ime ovog grada bijaše Mozin ili Mozain. Bijaše to svećenički grad, ali je duboko
potonuo u idolatriju. Isus nije ušao u hram. Vidjela sam ga kako poučava narod kraj
ograđena brda, okružena zidinama. Žestoko ih je korio radi pada u idolatriju, čak
oštrije nego li njihove susjede, pokazujući im gadosti njihova bogoštovlja, rekavši im
da su napustili Zakon. Čula sam ga kako opisuje razorenje Hrama u doba njihovih
predaka, te kako govori o Nabukodonosoru i Danijelu. Rekao je da bi se trebali
odvojiti od ovih vjerovanja duhovne slijeposti, jer među njima ima i dobrih duša, te
njima Isus pokazuje gdje bi trebali otići. Mnogi drugi bijahu tvrdoglavi. Bila je jedna
točka koju nikako nisu mogli razumjeti, a to bijaše neophodnost napuštanja
poligamije. Žene su boravile na ulici na kraju grada, a s gradom su bile povezane
uskom stazama. Čini se da su ih jako prezirali, jer nakon određene dobi, mlade se
djevojke nisu usuđivale pokazivati u javnosti. Nijedna žena ovog mjesta nije vidjela
Isusa. Bijahu prisutni samo dječaci i odrasli muškarci.
Prema ovom narodu Isus je koristio žestoke riječi. Reče, da su tako slijepi, tako
tvrdoglavi, da kad im pošalje svoga apostola, naći će ih nepripremljene za krštenje.
Isus nije još dugo ostao s njima. Dok je napuštao grad, susrete ga jedna povorka
mladih djevojaka, kod gradskih vrata, pjevajući himne slave u njegovu čast. Nosile su
bijele pantale, a oko ruku i vrata imahu vijence, a u rukama cvijeće.
Iz Mozaina, Isus ode s pratnjom preko velika polja do sela s pastoralnim šatorima.
Sjeo je kraj zdenca, a učenici mu opraše noge. Tad neki ljudi iz sela dođoše s
grančicama dobrodošlice. Bijahu odjeveni u duge haljine, najsličnije onima koje je
Abraham nosio. Imali su nekakvu astrološku piramidu. Nisam nigdje vidjela idola. Čini
se da su ovi ljudi bili čisti obožavatelji zvijezda, a pripadali su rasi od koje su neki išli
s Kraljevima do Betlehema. Meni su izgledali samo kao skupina pastira, a jedino je
njihov superior imao čvrstu kuću. Isus je stojeći jeo kruh i voće u toj kući, te je pio iz
posebne posude. Poslije je poučavao kraj zdenca. Kad ih je napuštao, ljudi se baciše
preko staze, kako bi mu prepriječili odlazak.
Kad je otišao od njih, Isus je putovao cijelu noć i slijedeći dan. Jednom sam ga
vidjela s učenicima, kako se odmara pod velikim sjenovitim stablom kraj nekog malog
izvora. To bijaše javno odmorište za putnike namjernike, te je tu Isus pojeo nešto
kruha i okrijepio se vodom. Grad u koji je išao, bijaše oko trideset sati južnije od
Mozaina, ali je još uvijek bio na Tigrisu. Zvao se Ur ili Uri.
Isus tamo stiže večer prije Šabata. Iz ovog kraja bijaše Abraham. Isus ode do zdenca
van grada, a zdenac bijaše okružen velikim sjenovitim stablima i kamenim klupama.
Tu učenici opraše noge Isusu, a onda sebi opraše odlažući svoje opasane haljine.
Tad uniđoše u grad, čija me je arhitektura zapanjila, jer bijaše potpuno drugačija od
bilo kojeg grada kojeg sam dosada vidjela u ovim krajevima. Čini se da muškarci i
žene nisu toliko živjeli odvojeno. U gradu bijaše puno tornjeva s galerijama i cijevi za
promatranje zvijezda, a k njima su vodile stepenice koje bijahu iznutra i izvana. Iz
zvijezda su ovi ljudi znali da Gospodin dolazi, pa su ga očito očekivali, smatrajući
svakoga stranca da je on.
Kad su neki primijetili da je Isus ušao u grad, požuriše se popeti na ravni krov jedne
kuće koja bijaše na velikom otvorenom trgu, kako bi svima objavili njegov dolazak. Iz
ove kuće, na kojoj se vijorila zastava, a koja je očito bila škola, iziđoše neki ljudi
odjeveni u duge jednobojne haljine, te krenuše prema Isusu. Bijahu opasani
pojasevima čiji su krajevi visjeli dugo i lepršavo. Na glavi su imali ovalne kape
obrubljene vunom ili malim perjem, čije su se pruge susretale na vrhu kape,
formirajući tako perjanicu. Kroz kape se mogla nazirati kosa.
Ljudi se prostru pred Isusom, te ga nakon toga uvedoše u njegove odaje, koje bijahu
straga škole, a odaje imahu jednu veliku dvoranu. Prema njoj su hrlile skupine ljudi.
Isus je kratko poučavao s nekog povišenog sjedišta, koje bijaše na vrhu stepenica.
Nakon toga odvedoše Isusa do kuće u kojoj bijaše pripravljen obrok. Ali, Isus je
stojeći uzeo samo nekoliko zalogaja, a onda se samo s učenicima povukao u
izdvojeni apartman, gdje su proslavili Šabat.
Sutradan je poučavao kraj zdenca, na nekom otvorenom mjestu, na kojem bijaše
kamena katedra za poučavanje. Bijahu prisutne i sve žene mjesta, a odjevene u
svoju nošnju, koju su toliko zategli da su jedva hodale. Kape im bijahu kao kukuljice,
s kojih su visjele dvije trake. Isus je govorio o Abrahamu, te im iznese nekoliko
žestokih prijekora na činjenicu njihova potonuća u idolatriju. Ovdje je bilo i
idolatrijskih hramova, ali su idoli bili prekriti. Gospodin nije ušao ni u jedan hram. Kad
ih je Toma prvi put posjetio, nije ih krstio.
Kad je Isus napuštao Ur, narod je išao ispred njega i sterao grančice po putu kojim je
prolazio.
Isus je dugo išao na zapad, preko predivnih ravnica, koje su na kraju postale
pjeskovite, te najzad bijahu prekrite šikarom. Oko podne stigoše do zdenca, kraj
kojega se i odmoriše. Ostatak puta je vodio kroz šume i preko obradiva tla, sve dok
predvečer ne stigoše do velike ovalne zgrade, okružene dvorištem i bedemima. Svud
uokolo bijahu masivne kuće s ravnim krovovima. Ta velika zgrada bijaše prekrivena
zelenilom, čak i stablima, dok su u masivnim zidinama dvorišta bila boravišta neke
sirotinje.
U dvorištu kraj zdenca, Isus i učenici opraše noge, kao obično. A tad, iz ovalne kuće
iziđoše dvojica muškaraca u dugim haljinama, obrubljena resama i čipkom, a na glavi
im kape s perjem. Stariji je nosio zelenu grančicu i mali svežanj bobica, koje ponudi
Isusu. Isus ga s učenicima slijeđaše do u zgradu.
Usred kuće bijaše dvorana, obasjana s krova, a do njena se ognjišta dolazilo
stepenicama. Iz ovog ovalnog apartmana, nastaviše okolo kroz nepravilne sobe, koje
su otvarale jedna drugu. Njihov krajnji zid bijaše konkavan, a na njemu bijahu
obješene tapiserije, iza kojih bijahu sve vrste alatki. Pod je bio ravan, te je kao zid
bio prekriven debelim tepisima. U jednom od ovih apartmana, Isus i učenici mršavo
objedovaše, te popiše nešto iz posude koju nitko prije nije koristio. Koje je to piće
bilo, ne znam.
Nakon objeda, gospodar kuće povede Isus uokolo i pokaza mu sve. Cijeli je dvorac
bio ispunjen predivno izrađenim idolima. Bilo je tu kipova raznih veličina, velikih i
malih, nekih s glavom vola, drugih s glavom psa, a tijelom guje. Jedan imaše mnogo
ruku i glava, a u ralje su mu se mogle staviti razne stvari. Bilo je tamo kipova i
omotanih beba. Pod stablima dvorišta, stajaše idoli u likovima raznih životinja, na
primjer ptica, koje su gledale uvis, te drugih životinja. Ovi su ljudi žrtvovali životinje,
ali su častili krv, koju su uvijek puštali oteći u zemlju. Imali su također običaj i
raspodjele kruha, a oni dostojanstveniji među njima, primali su veće porcije.
Isus je poučavao kraj zdenca u dvorištu, a žestoko je govorio protiv dijabolična
štovanja, premda njegove riječi nisu dobro primljene. Vidjela sam da je njihov glavar
dosta tvrdoglav u svojim zabludama. Isus ga je iritirao, čak mu je i proturječio. Na to
sam čula Isusa kako govori ovom narodu, kao dokaz istinitosti njegovih riječi, da će
na noć godišnjice pojavka zvijezde Kraljeva, svi ovi idoli biti smrvljeni u prah, a oni
koji predstavljaju vola će mukati, psi će lajati, a ptice kričati. Oni su slušali ova
Isusova proroštva s prezirom i s nehajom. Ovo bijaše ono što je Isus svima rekao na
ovome putovanju. U svim je mjestima, u kojima se zaustavio na svom putu u zemlju
pogana, ovo prorokovao.
U svetoj Božićnoj noći, imala sam viziju cijelog putovanja iz poganskog grada blizu
Kedara do grada-šatora Trojice Kraljeva, te od tamo do ovog zadnjeg poganskog
dvorca. I svugdje sam vidjela da idoli padaju i lome se u komadiće, te sam čula
mukanje, lajanje i kričanje iz tih idola. Kraljeve sam vidjela u molitvi u svome hramu.
Brojna su svjetla bila upaljena kraj malih jaslica, a meni se činilo, da je kraj njih
stajao jedan kip magarca. Istina je da nisu više štovali svoje idole. Ali, ovi u liku
životinja mukali su kao znak da je Isus bio stvarni Onaj, kojeg im je zvijezda dovela,
kao znak za one slabije vjere.
11. Isus ide u Egipat, poučava u Heliopolisu, te se preko pustinje
vraća u Judeju
Iz dvorca s idolima, Isus je sad išao prema zapadu. Brzo je putovao sa svoja četiri
pratioca, nigdje se ne zaustavljajući, već su samo žurili. Prvo su prešli pjeskovitu
pustinju, polako i mučno prešli jedan strmi planinski lanac, zatim prešli zemlju s
vegetacijom, a onda kroz zemlju s niskim grmljem, pa onda stabla kao smreke, čije
su se grane spajale iznad njih, tako da su imali nadsvođen i zasjenjen put.
Nakon toga dođoše u kamenit kraj, pun bršljana, a onda kroz livade i šume, sve dok
nisu stigli do jedne rijeke, spore, ali široke i duboke. Preko nje su prešli na splavi od
greda. Kad su stigli do jednog grada, koji bijaše na obje obale rijeke, ili na jednom od
njenih rukavaca ili kanala, još uvijek bijaše noć. Bijaše to prvi egipatski grad na
njihovu putu. Ovdje, nezamijećeni od ikoga, Isus i njegovi kompanjoni, povukoše se
pod trijem nekog hrama, gdje su bila konačišta za putnike namjernike. Meni se grad
činio dosta ruševan. Vidjela sam velike debele zidine, masivne kamene kuće, te
mnogo sirotinje. Imala sam jednu nutarnju viziju, da je Isus ovamo putovao onom
istom stranom pustinje, kojom su Djeca Izraela došla u Egipat.
Sutradan, kad su Isus i učenici napuštali grad, neka su djeca trčala za njima i vikala:
'Evo idu sveti ljudi!' Žitelji bijahu jako uzbuđeni, jer se preksinoć velika strka
odigravala. Mnogi su idoli popadali sa svojih postolja, a djeca su u snu govorila
proročke riječi, o nekim 'svecima' koji su ušli u grad.
Isus i učenici žurno otiđoše, te uđoše u neku duboku guduru, kojom su putovali
preko pjeskovite regije. Tu sam ih večer vidjela nedaleko nekog grada, odmaraju se i
krijepe kraj izvora nekog potočića. Učenici su Isusu oprali noge. U blizini, na jednom
velikom okruglom kamenu, bijaše u ležećem položaju kip psa s ljudskim glavom.
Izraz lica bijaše dosta prijateljski. Na glavi bijaše kapa, kakvu je nosio narod ovog
kraja, a sa strane imaše lepršave uštirkane krajeve kape, kao marame (sfinga). Kip je
bio veličine krave. Van grada, pod jednim stablom, bijaše još jedan idol, čija je glava
bila kao u vola. Na tijelu je imao šupljine, te nekoliko ruku.
Od gradskih vrata vodilo je pet ulica u veliki grad. Isus je krenuo prvom desno. Ulica
je išla duž gradskih zidina, koji bijahu kao bedemi, a na vrhu su imali male vrtove, te
kolski put. U donjim dijelovima zidina, bijahu boravišta zatvorena laganim zaslonima
pletenim od šiblja. Isus prođe s učenicima kroz grad, da ga nitko nije zamijetio. I
ovdje bijaše nekoliko idolatrijskih hramova, te mnogo masivnih građevina, koje su
već propadale, a u njihovim zidinama življaše sirotinja.
Dosta daleko od grada, put je vodio preko golema kamena mosta, preko najšire
rijeke koju sam vidjela na ovom putu (Nil). Rijeka je tekla od juga k sjeveru, a
granala se u mnoge rukavce, koji su tekli u raznim smjerovima. Kraj je bio dosta
ravan i nizak, a daleko u daljini, ugledala sam neke vrlo visoke građevine, u obliku
hramova zvijezdo štovatelja, premda su bile izgrađene od kamenih blokova, te bijahu
puno višlje (piramide). Tlo je bilo nevjerojatno plodno, ali samo duž rijeke.
Na otprilike sat vremena od toga grada u kojem je Isus kao dječak boravio sa svojom
Majkom (Heliopolis), Isus krene istom rutom kojom su prije Marija, Josip i on došli.
Grad je bio smješten na prvom rukavcu rijeke Nil, koji je tekao u smjeru Judeje. Tu i
tamo sam na putu vidjela ljude kako potkresuju živicu, kopaju duboke jarke i prevoze
splavima. Već je skoro bila večer kad je Isus stigao do grada. I on i učenici odložiše
haljine ustranu i to prije nego su stigli na destinaciju, nešto što dosada nisam vidjela.
Vidjela sam neke radnike, koji kad su ugledali Isusa, odlomiše neke grančice sa
stabla, pođoše k Isusu i bace se nice pred njim, nudeći mu grančice. Kad ih je Isus
prihvatio, krenuše prema gradu, a grančice zabodoše u zemlju uz put. Ne znam kako
su prepoznali Isusa. Možda su ga prepoznali prema židovskoj odjeći. Nadali su se i
očekivali da će ih posjetiti i osloboditi. Međutim, vidjela sam druge koji su bilo skroz
nehajni, te se brzo požutiše natrag u grad. Oko dvadesetak ljudi okružiše Isusa, te on
uđe u grad, pred kojim bijaše puno stabala.
Prije nego je ušao, zaustavi se blizu stabla koje je ležalo preko na jednoj drugoj
strani, na takav način da mu je korijenje bilo u zraku, a oko njega bijaše muljevita
crna voda. Sve je ovo bilo okruženo visokom željeznom ogradom, čije su šipke bile
tako blizu, da se ni ruka nije mogla provući. Na ovom je mjestu potonuo jedan kip
idola, u vrijeme kada su Marija i Josip bježali s djetetom Isusom u Egipat, a tada se
drvo naopako posadilo. Ljudi uvedoše Isusa u grad.
Pred gradom ležaše veliki pravokutni ravni kamen, na kojem pisahu mnoga imena, a
jedno od njih bijaše ime koje je nosilo opis grada, a završavalo je na polis. Unutar
grada, vidjela sam vrlo veliki hram, okružen dvama dvorištima, nekoliko visokih
stupova, suženih na vrhu, te urešenim brojnim figurama, većinom psima s ljudskom
glavom, sve u ležećem stavu. Grad je pokazivao evidentne znake propadanja. Ljudi
odvedoše Isusa pod istak debelog zida, nasuprot hrama, te pozvaše neke druge
građane iz susjedstva.
Tad se okupiše mnogi Židovi, mladi i stari, a među starcima i vrlo stari ljudi s dugom
bradom. Među ženama bijaše jedna visoka, poodmakla u godinama, koja me osobito
dojmila. Svi dočekaše Isusa s poštovanjem, jer oni bijahu prijatelji Svete obitelji u
vrijeme kad je ona boravila ovdje. Pozadi istaka zida bijaše neki prostor, sad urešen
u blagdanskom stilu, a u njemu je sveti Josip pripremio boravište za svoju obitelj.
Ljudi koji su tada živjeli u njihovu susjedstvu, pokazaše ovo Isusu. Apartman je bio
obasjan visećim lampama.
Tu je večer Isusa do škole otpratio jedan vrlo stari Židov, a škola je bila vrlo pristojno
uređena. Žene su ostale stajati u svom prostoru iza rešetke, gdje su imale zasebnu
lampu. Isus je molio i poučavao, jer su mu oni učtivo ustupili vođenje bogoštovlja.
Sutradan, vidjela sam Isusa kako poučava u sinagogi.
Žitelji grada bijahu odjeveni u vrlo kratke tunike, a samo im je dio ramena i prsa bio
pokriven, a na glavi su nosili smotane bijele povoje. Građevine su bile masivne,
široke, građene od velikih kamenih blokova, na kojima bijahu iscrtane razne figure.
Također sam vidjela velike figure, koje nose čudnovato kamenje, bilo oko vrata, bilo
na glavi. Ljudi ove zemlje prakticirahu idolatriju na najgnjusniji način. Svugdje ste
mogli sresti idole u obliku volova, ležećih pasa s ljudskim tijelom, te drugih životinja,
koje su osobito častili na posebnim mjestima.
Kad je Isus, praćen mnogim žiteljima, napuštao Heliopolis, sa sobom je poveo jednog
lokalnog mladića, te je tako sad imao pet učenika. Mladić se zvao Deodatus, a majka
mu bijaše Mira. Ona bijaše ona visoka stara žena, koja je kad je predvečer Isus
stigao, bila s ljudima koji su ga dočekali s dobrodošlicom. Tijekom Marijina boravka u
Heliopolisu, Mira je bila bez djece, ali motivom Blažene Djevice, poslije je rodila ovog
sina. Bio je visok i mršav, a čini mi se da je imao oko 18 godina.
Kad se pratnja vratila u grad, vidjela sam Isusa kako ide kroz pustinju sa svojih pet
učenika. Išao je rutom više istočnije nego kad je išla Sveta obitelj na svom bijegu u
Egipat. Grad u kojem je Isus bio zvao se Eliopplis (Heliopolis). Slovo E i slovo L
bijahu nekako okrenuti leđa o leđa, nešto što dosada nikada nisam vidjela, a ja sam
mislila da se možda radi o slovu X. (opaska: sestra Emerik je vidjela Э L)
Predvečer su Isus i njegovi učenici stigli do nekog gradića u divljini, nastanjena trima
vrstama ljudi: Židovima, koji boraviše u čvrstim kućama, Arapima, koji živješe u
kolibama izgrađenim od granja prekrivenim kožama, te još neki ljudi. Ovi su ljudi
ovamo pobjegli kad je Antioh bjesnio po Jeruzalemu, te kad je izgnao mnoge
stanovnike Jeruzalema.
Vidjela sam cijeli taj događaj. Jedan pobožni stari svećenik (Matatija, I knjiga o
Makabejcima, 2, 23-25) zakla jednog Židova koji je namjeravao ići žrtvovati idolima,
prevrnu oltar, te pozva na okup sve dobre ljude, te kao heroj revnovaše za Zakon i
svjedočanstvo Božje. To bijaše tijekom toga progonstva, da su ovi dobri ljudi amo
pobjegli. Vidjela sam i mjesto gdje su isprva živjeli. Arapi koji su im se pridružili,
također bijahu izgnani s njima. Kad je prošlo dosta vremena, Arapi su opet pali u
idolatriju.
Kao i obično, Gospodin ode do zdenca, gdje ga dočekaše s dobrodošlicom neki ljudi,
te ga uvedoše u svoje kuće. Tamo je Isus poučavao, jer nisu imali škole. Isus im reče
da je blizu vrijeme, kad bi se on trebao vratiti Ocu, da će ga Židovi zlostavljati, te
progovori i ostalo što je uglavnom govorio na ovom putovanju. Oni su jedva mogli
povjerovati ono što su čuli, te stvarno istinski željaše da Isus ostane s njima.
Kad je Isus napustio ovo mjesto, slijedila ga dva nova učenika, potomci Matatijini.
Putnici sad krenuše još većom divljinom, te požuriše pri kraju dana i cijelu noć, s vrlo
malo odmaranja. Vidjela sam ih na predivnu mjestu, s predivnom balzamovom
ogradom, odmaraju se malo kraj zdenca koji je izbio za Svetu obitelj, kad su onomad
bježali u Egipat. S tom se vodom Marija osvježila, te okupala dijete Isusa. Put kojim
se Isus vraćao iz Egipta, ovdje se križao s zaobilaznim putem kojim je Marija išla, kad
je bježala u Egipat. Marija je došla zaobilaznim zapadnijom stranom pustinje, a Isus
je sad išao istočnijim putem, koji je bio direktniji. Na svom putu iz Arabije u Egipat,
Isus je mogao vidjeti na svojoj desnoj strani planinu Sinaj, koja bijaše dosta u daljini.
Kad Isus stiže do Beer Šebe, poučavaše u sinagogi. On formalno objavi svoj identitet,
te otvoreno progovori o svom skorom kraju. Iz ovog mjesta, sa sobom povede neke
mladiće. Bio je to četvrti dan puta od Beer Šebe do Jakovljeva zdenca, kraj Sihara,
mjesta koje je naznačio apostolima za ponovni susret. Prije nego je Šabat započeo,
Isus stiže do mjesta u dolini Mambre, gdje je u sinagogi poučavao i slavio Šabat.
Također je posjetio kuće žitelja, te izliječio njihove bolesnike.
Iz ovog mjesta do Jakovljeva zdenca, bilo je najviše dvadeset sati pješačenja. Isus je
sad većinom putovao po mraku, kako vijest o njegovu povratku u Judeju ne bi ljude
nagnala na iznenadni možebitni ustanak. Uglavnom je putovao pastirskim dolinama
blizu Jerihona do Jakovljeva zdenca, a tamo je stigao tijekom sumraka. Sad je sa
sobom imao 16 učenika, budući su ga slijedili još neki mladići iz doline Mambre.
U blizini zdenca bijaše gostinjac, gdje je na jednom zaključanom mjestu bilo sve što
je potrebno za putnike namjernike, kad bi se ovdje zaustavili odmoriti. Jedan se
čovjek brinuo o tome i o gostinjcu. Kraj koji ležaše između Jerihona i Samarije bijaše
predivan. Skoro sve ceste bijahu obrubljene stablima, polja i livade zelene, a potoka
bijaše posvuda. Jakovljev je zdenac bio okružen predivnim zelenim bedemom, te
sjenovitim stablima.
Tamo su Isusa očekivali apostoli Petar, Ivan, Andrija, Jakov i Filip. Svi su plakali od
radosti što ga ponovo vide, te njemu i mladićima opraše noge. Isus je bio vrlo
ozbiljan. Govorio je o skorom dolasku svoje Muke, o nezahvalnosti Židova, te o
kaznama koje ih zbog toga očekuju. Sad je bilo samo tri mjeseca do njegove Muke.
Uvijek sam vidjela da je blagdan Uskrsa padao u pravo vrijeme, kad se događao u
kasno proljeće. Isus ode sa svojih 16 novih učenika posjetiti roditelje Eliuda, Sile i
Eremenzeara, koji stanovaše u obližnjem pastirskom selu. Međutim, apostoli su sami
krenuli prema Siharu, jer je dolazio Šabat.
12. Isus u Sihemu, Efronu i Jerihonu
Dok je Isus s novim mladim učenicima išao do pastirskog sela, gdje je ostao samo
nekoliko sati, često sam ga viđala kako zastajkuje i nešto ih živo poučava. Naredio je
Eliudu, Sili i Eremenzearu da nikome ne otkrivaju gdje su išli s njim, niti što im se na
putu događalo, a reče im i neke razloge zbog čega tako trebaju postupiti. Vidjela sam
kako Eremenzear drži Isusa za rukav i moli ga da nešto zapiše o tome. Isus mu reče
da toga može učiniti, ali tek nakon njegove smrti. Ali, istovremeno mu je naredio da
zapis ostavi Ivanu. Ne mogu ne misliti, da je dio toga zapisa, negdje ostao sačuvan
sve do naših dana.
Petar i Ivan dođoše susresti Gospodina, dok ovaj još bijaše na putu, van gradskih
vrata, gdje ga je čekalo još šest drugih apostola. Apostoli uvedoše Isusa i učenike u
kuću domaćina, koji dosada nikad nije vidio Isusa, te ga srdačno primi. Isus je čini se
želio izbjeći javni publicitet, pa je htio ostati samo s apostolima. Novopridošlima su
oprali noge.
Započeo je Šabat, te upališe lampe. Isus i njegovi kompanjoni odjenuše duge haljine,
opasaše se, te nakon molitava otiđoše u školu, koja bijaše izgrađena na maloj
uzvisini.
Nakon toga su se okrijepili obrokom koji im je spravio domaćin, a na obroku bijahu i
neki stari Židovi s dugim bradama. Najstariji od njih odjeveni su kao visoko rangirani
svećenici, a imali su i ađutante. Ni kod obroka, a ni u školi Isus se još nije obznanio.
Domaćin je imao neki lukav pogled, a meni se čini da je bio Farizej.
Kad je obrok završio, Isus zatraži da mu otvore sinagogu. Reče, dosad sam slušao
vaša poučavanja, a sad bih ja malo poučavao. Isus je govorio o znakovima i
čudesima, koja nemaju svrhe kad ih ionako ljudi zaborave, vraćajući se svojoj
grešnosti. Njima je potrebnije propovijedanje nego li čudesa. Čak su i prije obroka,
apostoli tražili od Isusa da se jasnije izražava, jer ga još uvijek nisu shvaćali. Rekoše,
uvijek si govorio o svom nadolazećem kraju, i rekoše, da prije toga još jednom mora
otići u Nazaret, kako bi tamo pokazao svoju moć, te čudesima obznanio svoju misiju.
Na ovo, Isus odgovori da su čudesa bezvrijedna, ako ne uspije obratiti narod, ako
nakon svjedočenja, ostane što je i prije bio. Isus nastavi, što sam dobio čudesima i
znacima, hranjenjem pet tisuća ljudi, uskrsnućem Lazara, kad me i nakon svega toga
još više žele uhititi.
Petar i Ivan jednako mišljaše kao njihov Učitelj, ali drugi bijahu nezadovoljni. Na putu
za Sihem, Isus je objašnjavao Elijudu, Sili i Eremenzearu, zašto nije izvodio čudesa i
znakove na svom zadnjem putovanju. Reče, to je stoga jer će apostoli i učenici
potvrđivati njegovu nauku izvođenjem čudesa, čak će ih izvoditi i više nego što je on
činio. Isus je bio nezadovoljan što su apostoli bili nestrpljivi saznati od trojice mladića
gdje su to bili s Isusom i što su radili. Dodijavaše im vrlo, a mladići su samo šutjeli.
Isus im reče da će ići u Jeruzalem i da će propovijedati u Hramu.
Vidjela sam da su Židovi Sihema poslali glasnike da izvijeste one u Jeruzalemu, da se
Isus opet pojavio, jer Farizeji Sihema bijahu njegovi najgorči neprijatelji. Nastojali su
ugrabiti Isusa i isporučiti ga u Jeruzalem. Ali Isus odgovori da njegovo vrijeme još
nije došlo, da će on sam otići u Jeruzalem, i to ne zbog njihove koristi, nego zbog
njegovih učenika.
Isus je sad otposlao apostole i učenike na razna mjesta, a sa sobom je jedino
zadržao trojicu mladića, da bi i dalje sačuvao tajnu svoga zadnjeg puta. S njima, Isus
krenu k Efronu, kako bi se susreo sa svetim ženama, u jednom iznajmljenom
gostinjcu kraj Jerihona. Prije toga im je najavio svoj povratak preko roditelja trojice
učenika. Na putu je bila magla, a i kiša je puno padala. Isus nije išao najkraćim
putem. Išao je na razna mjesta, razne gradove i kuće, tješeći žitelje, liječeći bolesne,
te sve nagovarajući da ga slijede.
Ni apostoli i učenici nisu išli direktnim rutama kamo su bili poslani, nego su skretali s
puta na razne farme i kuće, kao bi svima navijestili da se Isus vratio, te da dolazi.
Bijaše to kao da svi oni koji su čeznuli za spasenjem, ponovo dobivaju vjetar u leđa.
Ili bolje, kao zalutale ovce koje su se pogubile po šumi, pa sad na povratak svog
Pastira, čuju njegov glas i kreću se okupljati opet u jedno stado spasenja.
Predvečer je Isus stigao do Efrona. Ulazio je u kuće, ozdravljao, zvao ljude da ga
slijede do škole. Ovo je mjesto imalo veliku sinagogu, koja se sastojala od dvije
dvorane, jedna iznad druge. Na propovijed je hrlio narod iz Efrona i okolice, i
muškarci i žene. Sinagoga bijaše pretrpana. Isus naredi da postave stolac usred
dvorane, gdje je prvo poučavao muškarce, pa onda žene. Žene su stajale straga, ali
su im muškarci napravili mjesta. Isus je učio o neophodnosti da ga slijede, o svom
skorom kraju, o kaznama koje će pasti na sve one koji ne budu vjerovali u njega.
Narod je počeo mrmljati, jer tamo među njim, bijaše i mnoštvo pokvarenih duša.
Iz Efrona, Isus otpusti trojicu vjernih mladića i posla ih da susretnu svete žene, kojih
bijaše deset u broju, a već su bile u onom iznajmljenom gostinjcu kraj Jerihona.
Bijahu to, Blažena Djevica, Magdalena, Marta s još neke dvije, Petrova supruga i
pokćerka, Andrijina supruga, Zakejeva supruga i kći. Ova zadnje spomenuta bijaše
udana za nekog vrlo revnog učenika koji se zvao Anadija, a bijaše pastir i rođak Siline
majke.
Petar, Andrija i Ivan, sretoše Isusa na putu, te on s njima uđe u Jerihon. Blažena
Djevica, Magdalena, Marta i druge, očekivaše njegov dolazak kraj određena zdenca.
Bilo je dva sata prije zalaska sunca, kad Isus dođe do njih. Žene se bace nice pred
njega, te mu poljube ruku. I Marija mu je poljubila ruku, a kad ustade, Isus njoj
poljubi ruke. Magdalena je stajala nekako otraga.
Kraj zdenca, učenici opraše Isusu noge, pa onda i apostolima, nakon čega su svi
otišli na objed. Žene su jele napose, a kad je objed završio, zauzeše svoja mjesta u
zadnjem dijelu blagovaonice, kako bi čule Isusovo propovijedanje. Isus nije ostalo u
gostinjcu, nego se s trojicom apostola vrati u Jerihon, gdje su bili okupljeni ostali
apostoli i učenici s mnoštvom bolesnika. Žene su išle za Isusom. Vidjela sam kako
Isus ulazi u mnoge kuće i liječi bolesnike. Nakon toga je sam Isus otključao
sinagogu, te naredio da postave stolac usred dvorane. Svete su žene stajale otraga u
dvorani. One su imale posebnu lampu. I Marija bijaše s njima. Nakon poučavanja,
svete su se žene vratile u svoj gostinjac, te su sutra ujutro krenule svojim kućama.
U Jerihonu se okupilo mnoštvo, jer je Isusov dolazak bio najavljen od strane učenika.
Sutradan je Isus poučavao i liječio, a među narodom se podiglo veliko mrmljanje, jer
je broj Farizeja bio izuzetno velik. Oni su otposlali glasnike u Jeruzalem, da ih o
svemu izvijeste.
Poslije toga Isus ode do mjesta krštavanja na Jordanu, gdje su se okupili brojni
bolesnici, očekujući njegov dolazak. Oni su čuli da se Isus vratio, te ga moljaše za
pomoć. Uokolo bijaše nekoliko malih koliba i šatora, pod kojima su se mogli spustiti
do vode. Vidjela sam bazen usred malog otočića, u kojem je sam Isus kršten.
Ponekad bi bio pun, ali opet drugi put, voda bi nekako otekla. Ljudi su ovamo došli
po ovu vodu iz svih dijelova zemlje, iz Samarije, Galileje, čak i iz Sirije. Imali su
natovarene magarce s velikim kožnim mješinama. Mješine su visjele s obje strane
magareta, a bijahu nekako zakačene kukama za samar. Isus je mnoge ozdravio. S
njim bijahu samo Ivan, Andrija i Jakov mlađi.
Nisam vidjela da se sad ikakvo krštenje dogodilo, samo odrješenje i ozdravljanje. Čak
je kod Ivanova krštavanja bilo više nekog sakramentalnog karaktera, nego što to
bijaše danas kod odrješenja. Zadnji put kad je Isus bio u Jerihonu, mnoštvo
bolesnika je ozdravilo kupajući se u gradskom bazenu, ali ne bijaše nikakva
krštavanja. Ovdje u ovom dijelu Jordana, bijaše i kupalište, koje bijaše mnogo
posjećenije, a Ivan Krstitelj ga je prilično povećao (i izgledom i brojem posjetitelja).
Usred zdenca na otoku na kojem je Isus kršten, još uvijek je stajala ona motka za
koju se držao. Isus je mnoge ozdravljao, a da nije koristio vodu, premda ju je
polijevao po glavama gubavaca, a učenici su ih otirali.
Krštavanje je zapravo započelo tek nakon Pedesetnice. Isus nije nikada krštavao.
Majka je Božja i sama krštena od strane Ivana apostola, na bazenu Betsaida, i to
nakon Pedesetnice. Prije ceremonije, Ivan je slavio svetu Misu, tj. posvećivao i
recitirao neke molitve, kao što je bio i običaj u to vrijeme.
Kad je okupljeno mnoštvo postalo veliko, Isus s apostolima ode do Betela, gdje je
patrijarh Jakov ugledao na brdu ljestve koje sežu do neba. Kad tamo stigoše, već se
smračilo. Otiđoše do jedne kuće u kojoj su stanovali vjerni učenici, koji ih i očekivaše,
a među njima bijahu Lazar i sestre, Nikodem, Ivan Marko, koji je tamo došao iz
Jeruzalema u tajnosti.
Domaćin kuće je imao suprugu i četvero djece. Kuća bijaše okružena dvorištem, u
kojem bijaše i zdenac. Praćen s dvoje djece, domaćin otvori vrata i dočeka goste, te
ih odmah odvede do zdenca i opra im noge. Dok je Isus sjedio na rubu zdenca, iz
kuće mu dođe Magdalena, te mu na glavu izli malu bočicu miomirisa. Učinila je to
tako da mu je stala iza leđa, baš kao što je to i prije činila. Čudila sam se njenoj
smionosti.
Isus privinu Lazara na grudi, koji još uvijek bijaše blijed i slab. Lazarova kosa bijaše
izuzetno crna. Poslužen je obrok od voća, kruha, mednog saća, povrća, uobičajeni
obrok u Judeji. Na stolu bijahu i male čašice. Isus ozdravi bolesnike koji su ležali u
jednoj dvorišnoj kući, koja je pripadala domaćinu kuće. Žene su jele napose, te se
poslije obroka smjestiše otpozadi sobe, kako bi čule Isusov govor.
Sutradan se Lazar sa svojim društvom vratio u Jeruzalem, dok je Isus s trojicom
apostola išao zaobilaznim putem do kuće sina Andrijana polubrata, čija je kći ležala
bolesna. Oko podne stigoše do zdenca koji pripadaše toj kući. Domaćin kuće,
robustan čovjek, koji se bavio pletenjem zaslona od šiblja, opra im noge i uvede u
kuću. Imao je jako puno djece, neka bijahu još malena. Dva odrasla sina, od 16 i 18
godina ne bijahu doma, nego su ribarili na Galilejskom moru, u Andrijinu rodnom
mjestu. Andrija im je poslao glasnike da im kažu da se Isus vratio, pa neka dođu
susresti ga na izvjesnom mjestu.
Nakon obroka, domaćin uvede Isusa i apostole do bolesne kćeri, djevojčice od oko
12 godina. Već dugo ona tako ležaše, potpuno blijeda i bez pokreta. Bila je bolesna,
a usto je bila i maloumna. Isus joj zapovijedi da ustane. Tad je s Andrijom, držeći je
za ruke, odvede do zdenca, gdje joj Isus izli vode na glavu. Nakon toga, na
Gospodinovu zapovijed, ona se ode oprati pod šatorom, te se vrati u kuću potpuno
izliječena. Bila je to visoka djevojčica.
Kad je Isus s apostolima napustio mjesto, otac ga je ispratio dio puta. Prije
nastupanja Šabata, Isus stiže do nekog gradića. Odsjeo je u gostinjcu kraj gradskog
zdenca, a tad sa svojim sljedbenicima odmah ode u sinagogu proslaviti Šabat.
Sutradan ujutro, Isus opet ode do sinagoge, gdje je molio i kratko propovijedao.
Vidjela sam veliko mnoštvo oko njega. Dovodili su mu bolesne, kao što ronioci imaju
bolest, a on ih ozdravi. Vidjela sam da su svi ljudi ovog mjesta častili Isusa i tiskali se
oko njega. Gužva je bila velika. I apostoli su liječili i blagoslivljali. Čak su i svećenici
dovodili bolesnike.
Vidjela sam da je u ovom mjestu Isus ozdravio gubavca, koji je inače često tamo
donesen, ili bi bio kraj puteva kojima je Isus prolazio, ali bi uvijek Isus kraj njega
prolazio. Taman prije Isusova dolaska, oni su donijeli tog jadnika iz rubne gradske
četvrti, gdje je on stanovao u malom boravištu ugrađenom u gradske zidine. Donijeli
su ga Isusu na nekoj vrsti nosiljke koja imaše zatvore sa strana, kao zavjese. Nitko
nije prilazio bolesniku, osim Isusa, koji podiže zavjesu, dotače ga se, te naredi da ga
odnesu neka se okupa blizu gradskog zida. Kad je ova naredba izvršena, ljuske su od
gube padale s njega. Čovjek je bio pogođen dvostrukom gubom, jer je toj vanjskoj
bolesti dodana nečistoća.
Gospodin je također izliječio mnoge žene od bolesti krvarenja. Dok je Isus ozdravljao
u dvorištu sinagoge, gužva je bila velika, tako da je narod probio ograde ili se penjao
na krov.
Isus napusti ovo mjesto, te s trojicom apostola ode do masivna dvorca
(Alexandrium?), okružena bedemima, ili jarcima protiv napadača. Čini se da su tamo
bile neke toplice, jer sam vidjela sve vrste podruma, nadvoja i masivnih zidina. Kad je
Isus navijestio da želi ući u ovaj dvorac, apostoli ga nagovaraše da to ne čini. Rekoše
mu da bi tako mogao podići odvratnost protiv sebe i da bi tako mogao izazvati
skandal. Isus im odvrati, da ako ga ne žele pratiti, neka ga puste da on sad ide. Isus
uđe sam u dvorac.
U dvorcu bijaše svakojakih ljudi. Čini se da su neki bili zatvorenici, drugi bolesnici i
iscrpljeni slabići. Na vratima bijaše postavljena straža, jer nitko nije smio sam van
dvorca. Uvijek bi van išla nekolicina, a pratila bi ih straža. Ti su ljudi morali raditi u
okolici dvorca, čistiti polja i kopati kanale.
Kad je Isus s apostolima pokušao unići, stražari ih zaustaviše, ali na njegovu riječ,
oni se s poštovanjem maknu i puste samo Isusa da uđe. U dvorištu se oko Isusa
okupiše zatvorenici. Isus im se obrati i odvoji nekoliko od njih.
Iz obližnjeg grada, Isus je pozvao dvojicu muškaraca, koji su čini se bili službenici
civilnog zakona, jer su im s ramena visjele kožne trake, na kojima bijahu kao neke
metalne značke. Isus porazgovara s njima, te mi se čini da je platio otkupninu za one
koje je odvojio od ostatka ljudi. Poslije sam ga vidjela kako je napustio dvorac s tih
25 ljudi, te s njima i apostolima ode do Jordana, putujući tamo cijelu noć.
Ovaj brzi marš odvede ga do gradića, u kojem su ga čekale žene i djeca nekolicine
tih zatvorenika. Ostali su prešli Jordan malo poviše, te onda skrenuše na istok. Ovi
ljudi bijahu iz krajeva kraj Kedra, gdje je Isus prije puno poučavao prije svog puta ka
zvijezdo štovateljima. Isus je otposlao apostole naprijed.
Kad je prolazio kroz doline blizu Tiberijade, te prošao kraj Jakovljeva zdenca,
pridružiše mu se trojica tihih učenika i nekoliko drugih, koji su mu se pridružili na
njegovu putu k poganima. Oni nastaviše svoj put, djelomično po mraku, a samo su
odmarali nekoliko sati pod sjenicama, kad je sunce pripeklo.
Sutradan predvečer, stigoše u Kafarnaum. Tu Isus predstavi nekog mladića, zvanog
Sela ili Selam. On bijaše rođak mladoženje iz Kedra, kojem je Isus dao kuću i
vinograd, onomad kad je išao k zvijezdo štovateljima. Taj je mladoženja poslao Selu
k Isusu, a ovaj ga očekivaše u Andrijinoj kući. On se baci nice pred Isusom, a ovaj
mu položi ruke na ramena, te ga primi među učenike.
Isus ga je odmah iskoristio, poslavši ga k nadstojniku sinagoge, da ga zatraži ključ i
svitke Pisama, koji su pronađeni u Hramu, kad onomad bijaše srušen i sedam godina
lišen svete službe. Zadnji put kad je Isus ovdje poučavao, koristio je te iste svitke, a
bijahu iz Izaije. Kad se mladić vratio, Isus i njegovo društvo, otiđoše do škole i
upališe lampe. Isus naredi da se raščisti prostor, te da se postavi katedra sa
stepenicama. Okupilo se veliko mnoštvo, a Isus je dugo poučavao iz svitaka.
Atmosfera u Kafarnaumu bijaše zaista velika. Ljudi se okupljali na ulicama, a ja sam
čula kako viču: 'Ovdje je opet Josipov Sin!'
Prije zore sutrašnjeg dana, Isus napusti Kafarnaum, a ja ga ugledah kako ide u
Nazaret. Pratili ga učenici i nekoliko apostola koji su mu se pridružili. U ovoj sam
prilici vidjela kako je Anina kuća prešla u tuđe ruke. Isus je također otišao do
Josipove stare kuće, koja sad bijaše nenastanjena i zaprta.
Tad Isus nastavi pravo prema sinagogi. Njegov je pojavak bio signal za veliko
uzbuđenje među narodom, koji je istrčavao iz kuća i okupljao se u skupine. Iznenada
jedan opsjednuti gluhonijemi, poče vikati za Isusom: 'Evo Josipova Sina!' Evo
buntovnika! Zgrabite ga! Zatvorite ga!' Isus mu naredi da ušuti. Čovjek posluša, ali
Isus nije istjerao đavla iz njega.
U zbornici Isus naredi da se napravi mjesta i da se za nj postavi katedra. Na ovom je
putovanju Isus postupao potpuno slobodno, te je otvoreno poučavao, kao čovjek koji
na to ima potpuno pravo, a to je jako ljutilo njegove neprijatelje. Isus je također
posjetio mnoge kuće u okolici Josipove stare kuće, gdje je izliječio mnoge i
blagoslovio djecu. Na ovo su Židovi, koji su na poukama bili tolerantno šutljivi, postali
skroz srditi. Isus ubrzo napusti grad, rekavši apostolima da se nađu na gori na kojoj
se dogodilo umnažanje kruha.
Kad stigoše do te gore, već je pao mrak, te su po njenu vrhu bile upaljene vatre.
Isus je stajao u centru, a oko njega apostoli, a oko njih opet učenici. Okupilo se
znatno mnoštvo. Isus je cijelu noć poučavao, te skoro cijelo juto. Pokazivao je
apostolima, upirući prstom tu i tamo, na što su oni odlazili ispuniti zadatke liječenja i
poučavanja. Izgledalo je da im izdaje naredbe, za njihove skore napore i putovanja,
koje moraju izvršiti. Ovdje su ga napustili mnogi učenici, a u zoru se Isus uputi
prema jugu.
Na ovom putu neki otac i majka, moljaše Isusa da uđe u njihovu kuću, te izliječi
njihovu bolesnu kći, koja bijaše mjesečarka, sva blijeda i slaba. Isus joj zapovijedi da
ustane, a ona ustade potpuno zdrava.
Na sat udaljenosti od Tanat-Sila, svi su apostoli imali u rukama zelene grančice, te
iziđoše pred Isusa dočekati ga. Svi se bace nice pred njim, a Isus uze jednu grančicu.
Tad mu opraše noge. Mislim da se ova ceremonija dogodila, jer su opet svi bili
ujedinjeni, skupa, te stoga jer se Isus još jednom otvoreno obznanio Učiteljem, te je
ponovo započeo svuda propovijedati.
Praćen apostolima i učenicima, Isus ode do grada gdje su bile Blažena Majka,
Magdalena, Marta i druge svete žene, osim Andrijine supruge, te Petrove supruge i
pokćerke, koje su još uvijek bile u Betsaidi. Žene su dočekale Isusa van grada u
jednom gostinjcu. Marija je došla iz okolice Jerihona, te je ovdje čekala Isusa. I
druge su žene ovamo došle iz raznih pravaca. Tamo su pripremile objed za
pedesetak ljudi. Nakon obroka, Isus naredi da mu donesu ključ od škole. Tamo je
propovijedao, a veliko ga mnoštvo naroda slušalo.
13. Isus ide u Betaniju
Sutradan ujutro, Isus izliječi mnoge bolesnike u gradu, premda je već prije prošao
kraj brojnih kuća bez da je vršio liječenja. Liječio je također i kod gostinjca. Nakon
toga, Isus otpusti apostole, poslavši ih u Kafarnaum, a druge na mjesto umnažanja
kruhova. Svete su žene otišle do Betanije. Sam je Isus također krenuo prema
Betaniji, a Šabat je proslavio u jednom gostinjcu, sa svim učenicima koje je doveo sa
svojeg zadnjeg putovanja. Usred dvorane objesiše lampu, na stol postaviše crveni
stolnjak, a preko njega bijeli, te odjenuše blagdansku nošnju. Tad se svi poredaše
oko Isusa, kako bi sudjelovali u molitvi. Isus je molio iz svitka Pisma. Sve zajedno ih
je bilo oko dvadeset. Cijeli je dan gorjela Šabatska lampa, a Isus je naizmjence molio
i poučavao učenike njihovim dužnostima.
Bijaše tamo i novi učenik Silvanus, koga je Isus primio u zadnjem gradu. On već
imaše oko trideset godina, a bijaše iz Aronova plemena. Isus ga je već poznavao iz
rane mladosti, te je na njega gledao kao na svog budućega učenika. To još bijaše
kad je onomad sveta Ana priredila gozbu kad je Isus bio dvanaestogodišnjak. Isus se
tad vraćao od svoga poučavanja u Hramu. Na toj istoj gozbi, Isus je izabrao budućeg
mladoženju iz Kane.
Na putu za Betaniju, Isus nastavi propovijedati na korist novim učenicima,
objašnjavajući im Očenaš, govoreći im o vjernosti njegovoj službi, rekavši im da će
sad neko vrijeme poučavati u Jeruzalemu, nakon čega će se ubrzo vratiti svome
Nebeskom Ocu. Reče im i o tome da će ga jedan napustiti, jer mu je u srcu izdaja
već posijana. Svi ovi novi učenici su ostali vjerni Isusu.
Na ovom putu, Isus je ozdravio nekolicinu gubavaca, koji su iznijeti kraj ceste. Jedan
sat od Betanije, uđoše u gostinjac u kojem je Isus puno poučavao prije Lazarova
uskrsnuća, i gdje je Magdalena došla susresti se s njim. U gostinjcu je bila i Blažena
Djevica s drugim svetim ženama, kao i petorica apostola: Juda, Toma, Šimun, Jakov
mlađi, Tadej, Ivan Marko i drugi. Lazar ne bijaše tamo. Apostoli su izišli dio puta kako
bi susreli Isusa kod zdenca, gdje ga pozdraviše i opraše mu noge, nakon čega je Isus
poučavao, a nakon toga otiđoše na objed.
Tad su svete žene otišle do Betanije, dok je Isus ostao u gostinjcu s ostatkom ekipe.
Sutradan, umjesto da ode pravo u Betaniju, Isus okruži grad i krene po okolici.
Pratila ga trojica tihih učenika. Ostatak apostola i učenika razdvojio se u dvije
skupine. Jednu je vodio Tadej, a drugu Jakov, a otišli su u okolicu propovijedati i
liječiti bolesnike. Vidjela sam kako efektno liječe na nekoliko načina: polaganjem
ruku, dahnuvši nad bolesnikom, ili u jednom slučaju kod nekog djeteta, uzimajući ga
na koljena, ili bi djecu privili na grudi, te na njih dahnuli.
Na ovom putovanju, Isus je ozdravio mnoge opsjednute đavlom. Taman kad je ulazio
u neko seoce s razbacanim kućama, roditelji nekog mladića potrčaše za njim. On
pođe s njima u dvorište njihove kuće, gdje nađe njihova opsjednuta sina, koji je na
Gospodinovo približavanje, postao bijesan, skačući uokolo i bacajući se na zidove.
Prijatelji ga nastojaše svezati, ali nikako nisu uspijevali, jer je mladić postao sve žešći
i rabijatniji, bacajući lijevo i desno one koji mu se približiše. Na to Isus zapovijedi
svim prisutnima neka se povuku, te ga ostave nasamo s mladićem. Kad ga
poslušaše, Isus pozva opsjednutog neka mu priđe. Ali on, ne odgovarajući na poziv,
poče plaziti jezik i praviti strašne grimase prema Isusu. Isus ga opet zovnu. On opet
ne dođe, nego okrenu glavu nekako čudno ustranu, i preko oka promatraše Isusa.
Tad Isus podiže oči k nebu i pomoli se. Kad je ponovo zapovjedio opsjednutom da
priđe, on to i učini, te se baci nice, koliko je dug i širok pred Isusove noge. Isus
prijeđe brzo preko njega, prvo jednim stopalom, pa onda drugim, a ja ugledah kako
iz mladićevih otvorenih usta izlazi crni spiralni dim, koji nestade u visinama. U ovom
uzdižućem dimu, zamijetila sam tri čvora, a zadnji bijaše najtamniji i najjači. Ova tri
uzla bijahu povezani u jedno nekom jakom uzicom, te s mnoštvom tanjih. Cijelu bih
stvar najbolje mogla usporediti s tri kandila, jedan iznad drugog, čiji se oblaci dima
dižu iz različitih otvora, dok se najzad ne ujedine u jedno.
Sad je opsjednuti ležao pred Isusom kao mrtvac. Isus nad njim napravi znak križa, te
mu zapovijedi da ustane. Jadnik ustade. Isus ga odvede do njegovih roditelja, koji
bijahu kraj dvorišnih vrata, te im reče: 'Vraćam vam vašeg sina izliječenog, ali opet
ću ga jednom zatražiti od vas. Ne griješite više protiv njega.' Oni su sagriješili protiv
sina, i zbog toga je sin pao u tako bijedno stanje.
Isus sad ode do Betanije. I upravo oslobođeni mladić, kao i mnogi drugi, otiđoše isto
tamo, neki pred Isusom, neki za njim. Mnogi koje su apostoli izliječili također bijahu
prisutni u gradu, te se velika graja diže, kad su ozdravljenici svuda proglašavali svoju
radost. Vidjela sam neke svećenike kako idu susresti se s Isusom, te ga uvedoše u
sinagogu, gdje pred njega postaviše knjigu Mojsijevu, iz koje su želji da Isus
poučava. Tamo u školi bijaše mnoštvo ljudi, a svete žene bijahu na mjestu određenu
za žene.
Poslije su otišli do kuće Šimuna u Betaniji, izliječena gubavca, gdje su žene pripremile
obrok u iznajmljenoj dvorani. Lazar ne bijaše tamo. Isus i trojica tihih učenika,
konačiše u gostinjcu blizu sinagoge, a apostoli i drugi učenici u onom van Betanije.
Marija i druge žene ostadoše u Martinoj i Magdaleninoj kući. Kuća u kojoj je prije
Lazar stanovao, bijaše na strani grada prema Jeruzalemu. Bila je kao dvorac,
okružena bedemima i mostovima.
Sutra ujutro Isus opet poučavaše u sinagogi. Od učenika bijahu prisutni Saturnin,
Natanel Kased, Zakej. U Betaniju su donijeli mnoge bolesnike. U kući Šimuna
gubavca, bijaše pripremljen objed, na kojem je Isus dijelio namirnice sirotinji, te ih
pozvao da sudjeluju u objedu s drugim gostima. Ovo je dalo poticaj glasinama među
Farizejima u Jeruzalemu, da sve što dođe pod ruku Isusu, on to potroši na rulju.
Dok je Isus poučavao u školi, mnoštvo bolesnika bijaše poredano u dva niza šatora,
od škole do Šimunove kuće. Među njima ne bijaše gubavaca, jer su se oni usuđivali
pokazivati samo na pustim mjestima. Dok se Isus približavao šatorima, slijedila ga
trojica učenika, kao Leviti, po jedan sa svake strane, ali ipak malo iza njega, dok je
treći bio direktno iza njega. Nije bilo gužve. Isus krene naprijed niz jedan niz šatora,
a vraćao se po drugom nizu. Liječio je na razne načine. Rijetko je prolazio kraj nekih
bolesnika, a neke je samo utješio, bez ozdravljanja. Reče im da bi trebali promijeniti
svoj način življenja. Neke je uzeo za ruku i naredio im da ustanu, dok je druge jedva
i dotakao. Jedan čovjek bolovaše od vodene bolesti, Isus ga udari rukom malo po
glavi i tijelu, a otok odmah spade. Voda se izlila iz cijelog čovjeka u potocima znoja.
Mnogi se ozdravljeni bacaše nice pred Isusa, a njegovi ih kompanjoni dizaše i
odvodiše ustranu. Kad se Gospodin vratio natrag u zbornicu, naredi da puste
ozdravljenike da sjednu blizu njega, a onda poučavaše.
Vidjela sam kako Isus šalje učenike u parovima iz Betanije u okolicu, kako bi
poučavali i liječili. Nekima je rekao da se vrate u Betaniju, a drugima da idu u
Betfagu. On je sam sa trojicom tihih učenika, nakon par sati, otišao na jug, par sati
od Betanije, do nekog seoceta, gdje je liječio bolesnike. Tu sam ga vidjela kako ulazi
u kuće čovjeka kojeg je nekoć ozdravio od mutavosti, ali je ovaj opet pao u grijeh, te
je ostao paraliziran. Prsti i ruke mu bijahu skroz izobličeni. Isus mu se obrati s
nekoliko utješnih riječi, te ga se dotače. Čovjek odmah ustade. Isus također izliječi
nekoliko djevojaka koje ležaše blijede i bolesne. Ponekad su izgledale kao da su
mrtve, ležale su u nesvijesti, a ponekad bi plakale ili bi se glasno smijale. One bijahu
mjesečarke.
Taman prije Šabata, Isus se opet vrati do Betanije, te uđe u školu. Čula sam kako se
Židovi hvale protiv Isusa, da on još uvijek ne može ono što je Bog činio za Djecu
Izraelsku, kada im je u pustinji dao da pada mana s neba. Ovi bijahu jako srditi na
Isusa. Isus ovaj put provede noć u Betaniji, ali van učeničkog gostinjca.
Kad je bio u tom gostinjcu, dođoše mu trojica mladića iz Jeruzalema: Obed, sin
starca Šimuna, hramski sluga i tajni učenik. Drugi bijaše Veronikin rođak, a treći,
rođak Ivana Kuse. Ovaj zadnje spomenuti bijaše poslije biskup Kedra. Neko je
vrijeme živio kao pustinjak blizu stabala datulje, i to tamo kad je Sveta obitelj bježala
u Egipat, i kad se onomad datulja spustila do zemlje, da bi Marija mogla ubrati plod.
Ovi učenici upitaše Isusa zašto ih je toliko dugo napustio, zašto je u drugim mjestima
učinio toliko puno, a da oni o tome nisu ništa znali. U svom odgovoru ovim
učenicima, Isus progovori o blagu i drugim dragocjenostima, koje za one koji ga nisu
dugo vidjeli, izgleda im novo i prekrasno. Isus također reče, kad bi sijač posijao sve
svoje sjeme odjednom na jedno mjesto, onda bi tuča mogla sve uništiti, pa tako
liječenja i propovijedi, koje su održane u dalekim mjestima, neće dugo biti
zaboravljeni. Isus je tako nekako odgovorio.
Ovi su učenici donijeli vijest kako glavari svećenički i Farizeji postavljaju uhode u
mjesta oko Jeruzalema, kako bi uhvatili Isusa, čim se ovaj pojavi. Čuvši ovo, Isus
povede sa sobom samo dvojicu najnovijih učenika, Selama iz Kedra i Silvanusa, te
ode s njima do Lazarova imanja blizu Gineje, gdje je tad bio i sam Lazar. Isus je
putovao cijelu noć.
Dva dana prije ovoga, Lazar bijaše u malom gradiću između Betanije i Betlehema, u
okolici gdje su Tri kralja odmarala na svom putu k Betlehemu. Ali, primivši poruku od
Isusa, ode od tamo i dođe do svog imanja. Isus je vrlo dobro znao da će mu ona tri
učenika donijeti takve vijesti iz Jeruzalema, te da će sam napustiti Betaniju, stoga on
već dvije noći nije noćio u Betaniji, nego u učeničkom gostinjcu van grada.
Isus prije zore stiže (još uvijek bijaše mrak) do Lazarova imanja, te pokuca na
dvorišna vrata. Sam ih je Lazar otvorio, te sa svjetlom povede Isusa do velike
dvorane, gdje su se okupili Nikodem, Josip Arimatejski, Ivan Marko, Jair i mlađi
Obedov brat.
Poslije sam ponovo vidjela Isusa sa dvojicom učenika u Bethabari i Efronu, gdje je
slavio Šabat. Tamo bijahu i Andrija, Juda, Toma, Jakov mlađi, Tadej, Zakej, i
sedmorica drugih učenika, a tamo su došli iz Betanije, kako bi se susreli s Isusom.
Kad je Juda namjeravao napustiti Betaniju, vidjela sam kako ga Blažena Djevica
iskreno nagovara da bude skromniji, da se čuva, te da se ne zapliće u afere.
U Efronu je Isus izliječio slijepca, hroma, gluha i nijema, a tamo su toga čovjeka i
doveli radi toga. Isus je također oslobodio od đavla jednog opsjednutog. Kad je
napustio Efron, Isus ode do mjesta sjeverno od Jerihona, gdje je bio nekakav azil za
bolesnike i sirotinju. Tu je povratio vid jednom starom slijepcu, kojeg je nekoć, kad je
ozdravljao, otposlao bez ozdravljenja, premda je tada ozdravio dvojicu slijepaca,
namazavši im oči smjesom svoje pljuvačke i gline. Sad je ozdravio toga starca, samo
svojom riječju.
S ovog zadnjeg mjesta, Isus se vrati do Lazarova posjeda, te onda s Lazarom ode do
Betanije, gdje su došle svete žene, kako bi se susrele s Isusom.