428
VOLVO S80 Manual de Instruções Web Edition

VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

  • Upload
    lethuy

  • View
    223

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

VOLVO S80

Manual de Instruções Web Edition

Page 2: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de
Page 3: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

CAROS PROPRIETÁRIOS DE UM VOLVOOS NOSSOS AGRADECIMENTOS POR TER ESCOLHIDO VOLVO

Esperamos que aprecie durante muitos anos o prazer da conduçãodo seu Volvo. O automóvel foi concebido para segurança e confortodo condutor e seus passageiros. O Volvo é um dos automóveis maisseguros do mundo. O seu Volvo também foi concebido para satis-fazer todos os requisitos actuais no que respeita à segurança e aoambiente.

Para aumentar o seu prazer de condução, recomendamos que sefamiliarize com o equipamento, as instruções e as informações demanutenção contidas neste manual de instruções.

Page 4: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

Índice

2 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

0000 introdução

Informação importante................................ 6Volvo e meio ambiente............................. 11

0101 Segurança

Cintos de segurança ................................ 16Airbags...................................................... 19Activação/desactivação do airbag*.......... 22Airbag lateral (Airbag SIPS) ...................... 24Cortinas de colisão (IC) ............................ 26WHIPS ...................................................... 27Os sistemas são disparados nas seguin-tes situações ............................................ 29Modo segurança....................................... 30Segurança para crianças.......................... 31 02

02 Fechaduras e alarme

Comando à distância/parte da chave....... 44Trancagem de privacidade*...................... 50Substituição da bateria do comando à dis-tância/PCC*.............................................. 52Condução sem chave*.............................. 54Trancagem/destrancagem........................ 57Bloqueio de segurança para crianças...... 62Alarme*...................................................... 63

Page 5: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

Índice

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 3

0303 O seu ambiente de condução

Instrumentos e comandos........................ 68Instrumentos e comandos - Executive .... 77Volvo Sensus ........................................... 78Posições de ignição.................................. 79Bancos...................................................... 81Bancos - Executive................................... 86Volante...................................................... 88Iluminação................................................. 89Limpa pára-brisas e lava pára-brisas....... 99Vidros e retrovisores............................... 101Bússola*.................................................. 107Tecto de abrir de comando eléctrico*.... 108Alcoguard*.............................................. 110Arranque do motor.................................. 114Arranque do motor – Flexifuel................. 116Arranque do motor – bateria externa...... 118Transmissões.......................................... 120Eco Start/Stop DRIVe*............................ 127Tracção integral – AWD (All WheelDrive)*...................................................... 134Travão convencional............................... 135Travão de estacionamento..................... 137

HomeLink *............................................ 141

0404 Conforto e prazer de

condução

Utilização de menu e mensagem............ 146Fonte de menu MY CAR......................... 149Comando da climatização...................... 157Motor e aquecedor do habitáculo accio-nado combustível*.................................. 169Aquecedor adicional*.............................. 173Computador de bordo............................ 174DSTC – Sistema de estabilidade e trac-ção.......................................................... 176Adaptação das características de condu-ção.......................................................... 178Cruise Control*........................................ 179Controlo da velocidade adaptativo*....... 181Distância de aviso*.................................. 191City Safety™........................................... 195Avisador de colisão com travão automá-tico & protecção de peões*.................... 200Sistema de Alerta para o Condutor –DAC*....................................................... 208Driver Alert System - LDW*..................... 211Sist Park assist*...................................... 214Câmara de assistência ao estaciona-mento*..................................................... 217BLIS* - Blind Spot Information System... 221

04Conforto no habitáculo........................... 225Conforto no habitáculo - Executive........ 229

Page 6: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

Índice

4 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

0505 Infotainment

Generalidades sobre o sistema Interactivo(Infotainment).......................................... 232Introdução rápida.................................... 234Funções gerais do sistema Interactivo(Infotainment).......................................... 239Rádio....................................................... 242Leitor media............................................ 250Fonte de áudio externa através da entradaAUX-/USB*.............................................. 255

Media Bluetooth * ................................. 258TV*........................................................... 261Comando à distância* ............................ 265

Bluetooth mãos-livres*.......................... 267Comando de voz* do telemóvel.............. 276RSE - Rear Seat Entertainment system* 280Manuseio de menu do Sistema Interactivo(Infotainment).......................................... 289

0606 Durante a viagem

Recomendações para a condução......... 296Reabastecimento.................................... 299Combustível............................................ 300Carga...................................................... 304Compartimento da bagagem ................. 307Condução com atrelado......................... 308Reboque e transporte............................. 314

0707 Rodas e pneus

Generalidades ........................................ 320Substituição de rodas ............................ 325Pressão dos pneus ................................ 328Triângulo de sinalização de perigo e caixade primeiros-socorros*........................... 329Reparação provisória de pneus (TMK)* . 330

Page 7: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

Índice

5

0808 Manutenção e serviço de

manutenção

Compartimento do motor....................... 336Luzes....................................................... 344Escovas e líquido de lavagem................ 351Bateria..................................................... 353Fusíveis................................................... 358Manutenção do automóvel..................... 369

0909 Especificações

Modelo.................................................... 378Pesos e medidas.................................... 380Especificações de motor........................ 384Óleo do motor......................................... 386Líquidos e lubrificantes........................... 389Combustível............................................ 391Rodas e pneus, dimensões e pressão ... 394Sistema eléctrico.................................... 396Homologação.......................................... 397Símbolos no mostrador.......................... 409 10

10 Índice alfabético

Índice alfabético...................................... 412

Page 8: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

introdução

Informação importante

6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Ler o manual de instruções

Introdução

Uma boa maneira de ficar a conhecer o seunovo automóvel é ler o manual de instruções,de preferência antes da primeira utilização. Istoirá proporcionar-lhe a oportunidade de sefamiliarizar com as novas funções, verificarqual a melhor maneira de lidar com o automó-vel em diferentes situações e de tirar o melhorpartido de todos os dispositivos do automóvel.Preste atenção às instruções de segurançacontidas no manual.

As especificações, dados construtivos e ilus-trações contidos no manual, têm apenascarácter indicativo. Reservamo-nos o direitode introduzir alterações sem aviso prévio.© Volvo Car Corporation

Opção

Todos os tipos de opções/acessórios são assi-nalados com um asterisco*.

Em complemento ao equipamento de série,este manual descreve também opções (equi-pamento montado de fábrica) e certos aces-sórios (equipamento extra montado posterior-mente).

Os equipamentos descritos no manual de ins-truções não se encontram instalados em todosos automóveis - estes encontram-se equipa-

dos de modo a corresponder às necessidadesdos vários mercados e às leis e regulamentosnacionais ou locais.

Perante dúvidas sobre quais os equipamentosstandard ou opção/acessório, contacte umrevendedor Volvo.

Textos especiais

AVISO

Os textos de aviso chamam a atenção parao risco de danos pessoais.

IMPORTANTE

Os textos Importante chamam a atençãopara o risco de danos materiais.

NOTA

Os textos de NOTA contêm dicas ou con-selhos que facilitam a utilização de, porexemplo, dispositivos e funções.

Nota de rodapé

No manual de instruções existe informaçãoque se apresenta sob a forma de nota derodapé, ao longo da margem inferior dapágina. Esta informação é um acrescento aotexto que se encontra assinalado com onúmero. Se a nota de rodapé aludir a uma

tabela, são utilizadas letras em vez de algaris-mos como referência.

Mensagens de texto

O automóvel possui visores que exibem men-sagens de texto. Estas mensagens de textoencontram-se assinaladas no manual de ins-truções com letra ligeiramente maior e de corcinzenta. Exemplos destes textos são as men-sagens de menus ou de texto no visor de infor-mações (por exemplo: Configurações de

áudio).

Autocolantes

O automóvel possui diferentes tipos de auto-colantes que se destinam a transmitir informa-ção importante de modo simples e claro. Osautocolantes existentes no automóvel pos-suem diferentes graus de importância/infor-mação.

Page 9: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

introdução

Informação importante

7

Aviso de danos pessoais

G031590

Símbolos pretos ISO em fundo amarelo, texto/ilustração branco em fundo preto. Utilizadopara indicar existência de perigo que, caso oaviso seja ignorado, possa resultar em gravesdanos pessoais ou morte.

Risco de danos materiais

G031592

Símbolos ISO brancos e texto/ilustração bran-cos em campo de aviso preto ou azul e campode mensagem. Utilizado para indicar existên-cia de perigo que, caso o aviso seja ignorado,possa resultar em graves danos materiais.

Informação

G031593

Símbolos brancos ISO e texto/ilustraçãobranco em fundo preto.

NOTA

Os autocolantes ilustrados no manual deinstruções não pretendem ser reproduçõesexactas dos existentes no automóvel. Oobjectivo é ilustrar a sua aparência e a sualocalização no automóvel. A informaçãoválida para o seu automóvel encontra-se noautocolante presente no seu próprio auto-móvel.

Page 10: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

introdução

Informação importante

8

Listas de procedimentos

Os procedimentos que necessitam de ser exe-cutados por uma determinada ordem encon-tram-se numerados no manual de instruções.

Quando uma instrução passo-a-passo éacompanhada por uma série de ilustra-ções, cada passo encontra-se numeradoem concordância com a ilustração.

Há séries de ilustrações que se encontramcom listas numeradas com letras, com aordem das instruções irrelevante.

As setas surgem com ou sem numeraçãoe são utilizadas para ilustrar um movi-mento.

Se uma instrução passo-a-passo não foracompanhada por uma série de ilustrações, osdiferentes passos encontram-se assinaladoscom algarismos normais.

Listas de posição

Em ilustrações de vistas gerais, onde seassinalam diferentes elementos, utilizam--se circunferências vermelhas com umalgarismo inscrito. O algarismo aparecetambém na lista de posição relativa à ilus-tração e descreve o objecto.

Listas de pontos

A lista de pontos é utilizada quando apareceuma enumeração no manual de instruções.

Exemplo:

• Líquido de arrefecimento

• Óleo do motor

Segue-se continuação

��� Este símbolo aparece em baixo à direitaquando um capítulo continua a seguir.

Gravação de dados

O seu veículo possui uma série de processa-dores para controlar e monitorizar continua-mente o funcionamento e o desempenho doveículo. Alguns processadores podem registarinformação durante a normal condução casodetectem uma avaria. Além disso tambémregistam informação numa situação de colisãoou acidente. Parte da informação registada énecessária para que os técnicos possam diag-nosticar e reparar avarias no veículo durante osserviços de manutenção. Esta informaçãotambém é necessária para que a Volvo possacumprir exigências legais ou outros regula-mentos. A informação também é utilizada pelaVolvo para fins de investigação, para quepossa continuar a desenvolver a qualidade e asegurança. Assim, esta informação pode con-tribuir para a compreensão das circunstânciasem que ocorrem acidentes e ferimentos pes-soais. A informação contém dados sobre oestado e funcionalidade de diferentes sistemas

e módulos do veículo relacionados com os sis-temas do motor, aceleração, direcção e trava-gem, entre outros. Esta informação pode con-ter dados relativos ao estilo de condução docondutor, como por exemplo: velocidade, uti-lização do pedal do travão e do acelerador,movimentos do volante e utilização do cinto desegurança pelo condutor ou passageiros. Ainformação recolhida pode ser armazenadanos processadores do veículo por váriasrazões e durante um certo período de tempo,além de ser armazenadas perante colisão ouacidente. A informação pode ser guardadapela Volvo pelo tempo necessário para inves-tigação e desenvolvimento da segurança equalidade ou, caso se aplique, enquanto asexigências legais ou outros regulamentosassim o obriguem.

A Volvo não distribui a informação acima men-cionada para terceiros sem o conhecimento doproprietário do veículo. No entanto, devido àlegislação ou regulamentos nacionais, a Volvopode ser obrigada a fornecer esta informaçãoàs autoridades, como por exemplo: autorida-des policiais ou outras que tenham direito legala aceder a esta informação.

Para proceder à leitura e interpretação dainformação registada pelos processadoressão necessários equipamentos técnicos espe-ciais que a Volvo, ou as oficinas licenciadaspela Volvo, possui. A Volvo assegura que a

Page 11: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

introdução

Informação importante

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 9

informação transferida para a Volvo no con-texto de serviço de manutenção é armazenadae utilizada de forma segura e de acordo comas exigências legais aplicáveis. Para maisinformações - contacte um concessionárioVolvo.

Acessórios e equipamento extra

A ligação ou instalação incorrecta de acessó-rios pode afectar negativamente o sistemaelectrónico do automóvel. Determinados aces-sórios funcionam apenas quando existe o res-pectivo software no sistema informático doautomóvel. Por isso, a Volvo recomenda quecontacte sempre uma oficina autorizada Volvoantes de instalar acessórios ligados ao sistemaeléctrico ou que afectem esse sistema.

Mudança de proprietário de automóvelcom Volvo On Call*

Volvo On Call é um serviço adicional consti-tuído por serviços de segurança, auxílio e con-forto. Se um automóvel com Volvo On Callmudar de proprietário é muito importante queestes serviços sejam cancelados para que oanterior proprietário não possa utilizar os ser-viços do automóvel. Contacte o call-center uti-lizando o botão ON CALL do automóvel oucontacte uma oficina autorizada Volvo. Con-sulte também "Mudança do código de segu-

rança" no manual de instruções Volvo OnCall.

Sensor laser

Este veículo está equipado com um sensor queemite luz laser. Ao manusear o sensor laser éde extrema importância que se sigam as ins-truções indicadas.

Os dois seguintes autocolantes em inglêsencontram-se instalados na unidade do sensorlaser:

O autocolante superior na imagem descreve aclassificação da luz laser:

• Radiação laser - Não observe o raio lasercom instrumentos ópticos - Produto laserclasse 1M.

O autocolante inferior na imagem descreve osdados físicos da luz laser:

• IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Em confor-midade com as normas FDA (agência ame-ricana) para o desempenho de produtoslaser, à excepção de tolerâncias de acordocom a "Laser Notice No. 50" de26 de Julho de 2001.

Dados de radiação do sensor laser

Na seguinte tabela são especificados os dadosfísicos relativos ao sensor laser.

Energia do impulso máxima 2,64 μJ

Máxima potência de saídamédia

45 mW

Duração de impulso 33 ns

Divergência (horizontal × verti-cal)

28° × 12°

Page 12: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

introdução

Informação importante

10

AVISO

Se algumas das instruções aqui descritasnão for seguida existe o risco de danos ocu-lares!

• Nunca olhe pela abertura do sensorlaser (a qual emite radiação laser invisí-vel) a uma distância inferior a 100 mmcom instrumentos ópticos ampliadorescomo: óculos de ampliação, microscó-pio, objectivas ou instrumentos ópticossemelhantes.

• Recomenda-se que testes, reparações,desmontagem, ajuste e/ou substituiçãode peças sobresselentes no sensorlaser apenas possam ser realizadas poruma oficina qualificada autorizadaVolvo.

• Para evitar exposição à radiaçãonociva, não execute qualquer ajuste oumanutenção que não esteja especifi-cada aqui.

• O reparador deve seguir a informaçãorelativa ao sensor laser especialmentedesenvolvida para as oficinas.

• Não desmonte o sensor laser (incluindoas lentes). Um sensor laser desmon-tado é classificado com classe laser 3Bde acordo com as normas IEC 60825-1.O laser classe 3B não é perigoso para

os olhos e, por isso, não representarisco de danos.

• O contacto do sensor laser deve serdesligado antes da desmontagem dopára-brisas.

• O sensor laser deve estar montado nopára-brisas antes do contacto do sen-sor ser ligado.

• O sensor laser emite luz laser quando achave de ignição encontra-se na posi-ção II mesmo com o motor desligado(veja a página 79 sobre as posiçõesda chave).

Para mais informações sobre o sensor laser,veja a página 195.

Informação na Internet

Em www.volvocars.com existe informaçãoadicional a respeito do seu automóvel.

Page 13: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

introdução

Volvo e meio ambiente

11

Política ambiental da Volvo Car Corporation

G000000

A preocupação ambiental é um dos valoresfundamentais da Volvo Car Corporation e umareferência para todas as nossas operações.Acreditamos também que os nossos clientespartilham a nossa preocupação com o meioambiente.

O seu Volvo respeita rigorosas normas inter-nacionais ambientais e é produzido em fábri-cas que se encontram entre as mais limpas emais eficientes a nível de recursos do mundo.A Volvo Car Corporation possui uma certifica-ção global ISO, que inclui as Normas Ambien-tais ISO 14001, e que abrange todas as fábri-cas, assim como várias das nossas outras uni-

dades. Também colocamos aos nossos par-ceiros a exigência de trabalhar sistematica-mente com as questões ambientais em mente.

Consumo de combustível

Os automóveis Volvo possuem, dentro dasrespectivas classes, um consumo de combus-tível muito competitivo. Um baixo consumo decombustível está associado a menores emis-sões de dióxido de carbono, um gás com efeitode estufa.

O comportamento do condutor também teminfluência no consumo de combustível. Paramais informações leia o capítulo Reduza o

impacto ambiental.

Purificação eficaz dos gases de escape

O seu Volvo é fabricado de acordo com o con-ceito "Limpo por dentro e por fora" – um con-ceito que combina um ambiente limpo no habi-táculo com uma purificação altamente eficazdos gases de escape. Em grande parte doscasos, as emissões de gases de escape ficammuito abaixo das normas em vigor.

Ar puro no habitáculo

Um filtro do habitáculo evita que a poeira e ospólenes se introduzam no habitáculo atravésda entrada de ar.

Page 14: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

introdução

Volvo e meio ambiente

12 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Um sofisticado sistema de qualidade do ar, oIAQS* (Interior Air Quality System), garante queo ar admitido se encontra mais limpo do que oar poluído do exterior.

O sistema consiste num sensor electrónico enum filtro de carvão. O ar admitido é monitori-zado continuamente e a entrada de ar fecha--se caso a quantidade de certos gases peri-gosos para a saúde, como o monóxido de car-bono, ficar demasiado elevada. Estas situa-ções podem suceder-se quando se conduz notrânsito urbano intenso, em filas ou túneis.

O filtro de carvão reduz a entrada de óxido deazoto, ozono troposférico e hidrocarbonetos.

Interior

O interior de um Volvo foi concebido para serconfortável e agradável, mesmo para as pes-soas que sofrem de asma e de alergia de con-tacto. Foi feito um enorme esforço na selecçãode materiais amigos do ambiente.

As oficinas Volvo e o ambiente

A manutenção regular cria as condiçõesnecessárias para uma longa longevidade doautomóvel e um baixo consumo de combustí-vel. Contribui-se assim para um ambiente maislimpo. A confiança nas oficinas Volvo parareparar e efectuar a manutenção do automóvelfaz parte do nosso sistema. A Volvo impõemedidas ambientais na concepção das nossasoficinas de modo a evitar derrames e emissões

para o meio ambiente. O nosso pessoal de ofi-cina possui conhecimentos e ferramentas quegarantem os melhores cuidados possíveis como meio ambiente.

Reduza o impacto ambiental

Pode-se contribuir facilmente para a protec-ção do ambiente - seguem-se alguns conse-lhos:

• Evite a utilização ao ralenti - desligue omotor perante longas esperas. Tenha sem-pre atenção às normas locais.

• Conduza de modo económico - antecipeas acções.

• Proceda ao serviço de manutenção e àmanutenção de acordo com as indicaçõesdo manual de instruções - cumpra os inter-valos recomendados no livro de Garantia eServiço.

• Se o automóvel estiver equipado comaquecedor do motor*, utilize-o antes dearrancar a frio - assim melhora a capaci-dade de arranque e reduz o desgaste comtempo frio, além de permitir ao motor atin-gir a temperatura de funcionamento nor-mal mais rapidamente, o que reduz o con-sumo e as emissões.

• Elevadas velocidades aumentam conside-ravelmente o consumo devido ao aumentoda resistência do ar - a duplicação da velo-

cidade aumenta a resistência do ar em 4vezes.

• Manuseie os resíduos perigosos, taiscomo baterias e óleos, de modo compatí-vel com o ambiente. Aconselhe numa ofi-cina sobre o fim a dar a estes resíduos -recomenda-se uma oficina autorizadaVolvo.

Seguindo estes conselhos pode poupardinheiro e recursos naturais, além de aumentara longevidade do automóvel. Consulte maisinformações e conselhos nas páginas 296 e391.

Reciclagem

Na perspectiva ambiental da Volvo é impor-tante que o automóvel seja reciclado de ummodo amigo do ambiente. Quase todo o auto-móvel é reciclável. Por isso, solicitamos aoúltimo proprietário do automóvel que contacteum revendedor para obter indicações parauma reciclagem certificada/aprovada.

O manual de instruções e o meioambiente

O símbolo Forest Stewardship Council indicaque a pasta de papel utilizada para esta publi-cação é proveniente de florestas com certifi-cação FSC ou de outras fontes controladas.

Page 15: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

introdução

Volvo e meio ambiente

13

Page 16: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

14 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Cintos de segurança .............................................................................. 16Airbags.................................................................................................... 19Activação/desactivação do airbag*........................................................ 22Airbag lateral (Airbag SIPS) .................................................................... 24Cortinas de colisão (IC) .......................................................................... 26WHIPS .................................................................................................... 27Os sistemas são disparados nas seguintes situações .......................... 29Modo segurança..................................................................................... 30Segurança para crianças........................................................................ 31

Page 17: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

SEGURANÇA

Page 18: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Cintos de segurança 01

16

Informação geral

Uma travagem a fundo pode ter consequên-cias sérias caso o cinto de segurança nãoesteja colocado. Por isso, certifique-se de quetodos os passageiros têm os cintos de segu-rança colocados.

Para que o cinto de segurança proporcioneuma protecção máxima, é importante quefique bem encostado ao corpo. Não inclinedemasiado as costas do banco para trás. Ocinto de segurança foi concebido para prote-ger com o banco na posição sentada normal.

Colocar o cinto de segurança

Puxe lentamente o cinto para fora e prenda-oinserindo a fivela no fecho do cinto. Um "cli-que" forte indica que o cinto está trancado.

As fivelas no banco traseiro apenas encaixamnos fechos respectivos1.

Soltar o cinto de segurança

Carregue no botão vermelho no fecho do cintoe deixe que o cinto seja recolhido. Se o cintode segurança não for totalmente recolhido,ajude então com a mão para que não fiquependurado e solto.

O cinto de segurança prende e não pode ser

puxado mais para fora:

• se o puxar depressa demais

• durante as travagens e acelerações

• se o automóvel se inclinar fortemente.

Tenha em mente o seguinte:

• não utilize molas ou outros apetrechos queimpeçam o cinto de segurança de assentarbem

• o cinto de segurança não deve estar tor-cido nem preso em qualquer lado

• a parte abdominal (de colo) deve ficar naposição o mais baixa possível (não sobreo abdómen)

• estique a parte abdominal (do colo) sobreo colo puxando a parte diagonal sobre oombro.

AVISO

O cinto de segurança e o airbag funcionamconjuntamente. Caso o cinto de segurançanão seja utilizado ou seja utilizado de umaforma incorrecta, o funcionamento do air-bag pode ser afectado negativamente emcaso de colisão.

AVISO

O cinto de segurança foi concebido apenaspara uma pessoa.

AVISO

Nunca proceda pessoalmente a alteraçõesou reparações no cinto de segurança. AVolvo recomenda o contacto com uma ofi-cina autorizada Volvo.

Se um cinto de segurança for sujeito a umesforço violento, por exemplo: numa coli-são, todo o cinto de segurança deve sersubstituído. Parte das propriedades protec-toras do cinto de segurança podem ter-seperdido, mesmo que o cinto aparente estarintacto. Troque também o cinto de segu-rança se este apresentar desgaste oudanos. O novo cinto de segurança deve serhomologado e destinado ao mesmo lugarque o do cinto de segurança substituído.

1 Em alguns mercados.

Page 19: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Cintos de segurança 01

��

17

Cinto de segurança e gravidez

G02

0998

O cinto de segurança deve ser sempre utili-zado durante a gravidez, mas é importante queseja utilizado de forma correcta. O cinto desegurança deve ficar bem encostado aoombro, com a parte diagonal do cinto de segu-rança entre os seios e ao lado da barriga.

A parte abdominal (do colo) do cinto de segu-rança deve ficar plana contra o lado da coxa,e o mais afastada possível para baixo da bar-riga – nunca deixe o cinto de segurança desli-zar para cima. O cinto de segurança deve ficaro mais próximo possível do corpo e sem folgadesnecessária. Certifique-se também que ocinto de segurança não se encontra torcido.

As condutoras grávidas devem ajustar sempreo banco e o volante de acordo com o evoluirda gravidez, de modo a que tenham sempre o

controlo absoluto sobre o automóvel (o quepressupõe que se possa facilmente aceder aovolante e aos pedais). Neste contexto, deve-setentar sempre obter uma distância máximaentre a barriga e o volante.

Avisador do cinto de segurança

G01

7726

O condutor ou passageiro que não possua ocinto de segurança apertado será avisado parao colocar através de um sinal sonoro e lumi-noso. O sinal sonoro está associado à veloci-dade e, em alguns casos, também à duraçãodo tempo. O sinal luminoso encontra-se naconsola do tecto e no painel de instrumentos.

As cadeiras de criança não são abrangidaspelo sistema de aviso do cinto de segurança.

Banco traseiro

O avisador do cinto de segurança do bancotraseiro tem duas funções parciais:

• Informar sobre quais os cintos de segu-rança que estão a ser utilizados no bancotraseiro. Uma mensagem no mostrador deinformações indica a utilização dos cintosde segurança ou se alguma das portas tra-seiras é aberta. A mensagem apaga-seautomaticamente após cerca de30 segundos de condução ou após pres-sionar o botão READ na alavanca dos pis-cas.

• Avisar no caso de algum dos cintos desegurança do banco traseiro ser desaper-tado durante a viagem. O aviso é feito atra-vés de uma mensagem no visor de infor-mações combinada com um sinal sonoroe luminoso. O aviso cessa quando o cintode segurança é novamente apertado, maspodem também ser confirmado manual-mente carregando uma vez no botãoREAD.

A mensagem do mostrador de informaçõesque indica quais são os cintos de segurançaque estão a ser utilizados está sempre acessí-vel. Para ver as mensagens memorizadas, car-regue no botão READ.

Page 20: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Cintos de segurança 01

18

Alguns mercados

O condutor ou passageiro da frente sem ocinto de segurança apertado é avisado para ocolocar através de um sinal sonoro e luminoso.A baixa velocidade o aviso sonoro é dado nosprimeiros 6 segundos.

Tensores dos cintos

Todos os cintos de segurança estão equipa-dos com tensores. No tensor do cinto existeum mecanismo que, perante uma colisão sufi-cientemente forte, puxa o cinto de segurança.O cinto de segurança proporciona assim umaretenção mais eficaz dos passageiros.

AVISO

Nunca insira a lingueta do cinto de segu-rança do passageiro no fecho do lado docondutor. Insira sempre a lingueta do cintode segurança no fecho do lugar correcto.Nunca danifique os cintos de segurançanem insira objectos estranhos no fecho. Oscintos de segurança e os fechos poderãonão funcionar de modo adequado peranteuma colisão. Existe o risco de danos pes-soais graves.

Page 21: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Airbags 01

19

Símbolo de aviso no painel deinstrumentos

O símbolo de aviso do painel de instrumentosacende-se nas posições de ignição II ou III. Osímbolo apaga-se passadoscerca de 6 segundos, caso o sistema Airbagnão tenha qualquer anomalia.

AVISO

Se o símbolo de aviso do airbag permane-cer aceso, ou se acender durante a condu-ção, isso significa que o airbag não seencontra perfeitamente operacional. O sím-bolo indica avaria nos sistemas do cinto,SIPS, IC ou outra avaria qualquer no sis-tema. A Volvo recomenda o contacto ime-diato com uma oficina autorizada Volvo.

Juntamente com o símbolo de aviso aparece,quando necessário, uma mensagem no mos-trador de informações. Se o símbolo de avisoestiver danificado, o triângulo de sinalizaçãode perigo acende e Airbag SRS Revisão

necess. ou Airbag SRS Revisão urgente

aparece no mostrador. A Volvo recomenda ocontacto imediato com uma oficina autorizadaVolvo.

O sistema dos airbags

G01

8665

O sistema dos airbags, modelos com volante àesquerda.

G01

8666

O sistema dos airbags, modelos com volante àdireita.

O sistema é composto por airbags e sensores.Perante uma colisão suficientemente forte,reagem os sensores e o(s) airbag(s) são insu-flados. Esta operação é acompanhada de umligeiro aumento da temperatura. Para amorte-cer o impacto, o airbag esvazia-se novamentequando é comprimido. Ao mesmo tempo,espalha-se também fumo no veículo, umasituação que é completamente normal. Todo oprocesso, incluindo o enchimento e o esvazia-mento do airbag, ocorre em décimos desegundo.

Page 22: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Airbags 01

20

AVISO

A Volvo recomenda o contacto com umaoficina autorizada Volvo para reparação.Intervenções incorrectas no sistema dosairbags podem provocar o funcionamentoincorrecto dos mesmos, podendo tal resul-tar em danos pessoais graves.

NOTA

Os sensores reagem de maneira diferenteconsoante a situação da colisão e se oscintos de segurança do lado do condutor oudo passageiro estão ou não colocados.

Podem, portanto, ocorrer situações duranteuma colisão, em que só dispare um (ounenhum) dos airbags. O sistema de airbagsfaz a leitura da violência da colisão a que oautomóvel fica sujeito e adapta a sua res-posta, disparando um ou vários airbags.

A capacidade dos airbags também é adap-tada consoante a violência da colisão a queo automóvel fica sujeito.

Localização do airbag do lado do passageiro dafrente em modelos com volante à esquerda.

Localização do airbag do lado do passageiro dafrente em modelos com volante à direita.

Airbag do lado do condutor

Em complemento ao cinto de segurança nolado do condutor, o automóvel está equipadocom um airbag, SRS. Este encontra-se acon-dicionado no centro do volante. O volante estámarcado com o texto AIRBAG.

AVISO

O cinto de segurança e o airbag funcionamconjuntamente. Caso o cinto de segurançanão seja utilizado ou seja utilizado de umaforma incorrecta, o funcionamento do air-bag pode ser afectado em caso de colisão.

Airbag do lado do passageiro da frente

Em complemento ao cinto de segurança nolado do passageiro, o automóvel está equi-pado com um airbag. Este encontra-se acon-dicionado num compartimento acima doporta-luvas. O painel está marcado com otexto AIRBAG.

AVISO

Para diminuir o risco de ferimentos se o air-bag disparar, os passageiros devem estarsentados direitos, com os pés apoiados nochão e as costas contra as costas dobanco. Os cintos de segurança devem estarcolocados.

Page 23: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Airbags 01

21

AVISO

Não devem ser colocados objectos emfrente ou sobre a zona do tablier onde seencontra o airbag do lugar do passageiro.

AVISO

Nunca coloque a cadeira/assento auto paracrianças no banco da frente se o airbagestiver activado.

Nunca permita que alguém se instale em péou sentado em frente do banco do passa-geiro.

Pessoas com altura inferior a 140 cm nuncase devem sentar no lugar do passageirodianteiro quando o airbag estiver activado.

O não cumprimento desta recomendaçãopoderá colocar vidas em perigo.

Page 24: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Activação/desactivação do airbag* 01

22 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Desactivação com a chave - PACOS*

Informação geral

O airbag (SRS) no lugar do passageiro dafrente pode ser desactivado caso o automóvelesteja equipado com um interruptor, PACOS(Passenger Airbag Cut Off Switch). Para infor-mação sobre a activação/desactivação, ver ocapítulo Activação/desactivação.

Desactivação com a chave/interruptor

O interruptor do airbag do lugar do passageiro(PACOS) está localizado na extremidade dotablier do lado do passageiro e fica acessívelquando a porta está aberta (ver capítuloseguinte abaixo Activação/desactivação).

Verifique se o interruptor se encontra na posi-ção desejada. A Volvo recomenda a utilizaçãoda parte da chave metálica do comando à dis-tância para mudar a posição.

Para informação sobre a parte da chave, vejaa página 48.

AVISO

O não cumprimento desta recomendaçãopoderá colocar em perigo a vida dos pas-sageiros do automóvel.

AVISO

Caso o automóvel esteja equipado com air-bag no lugar do passageiro dianteiro, masnão possua interruptor PACOS (PassengerAirbag Cut Off Switch), o airbag está sem-pre activado.

AVISO

Nunca instale crianças em cadeira de cri-ança ou assento auto no lugar da frentequando o airbag estiver activado e o sím-bolo na consola do tecto estiveracesso. O não cumprimento desta reco-mendação poderá colocar em perigo a vidada criança.

AVISO

Nunca deixe que um passageiro se sente nolugar do passageiro caso a consola no tecto(veja a página 23) indique que o airbagestá desactivado e, em simultâneo, apareçao símbolo de aviso do sistema Airbag nopainel de instrumentos. Tal indica a pre-sença de uma avaria grave. Visite imediata-mente uma oficina. A Volvo recomenda ocontacto com uma oficina autorizada Volvo.

Activação/desactivação

Localização do interruptor

O airbag está activado. Com o interruptornesta posição podem-se sentar no lugardo passageiro da frente passageiros comuma altura superior a 140 cm. Nunca cri-anças numa cadeira de criança ou assentoauto.

O airbag está desactivado. Com o inter-ruptor nesta posição podem-se sentar nolugar do passageiro da frente criançasnuma cadeira de criança ou assento auto,nunca pessoas com uma altura superior a140 cm.

Page 25: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Activação/desactivação do airbag* 01

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 23

AVISO

Airbag activado (lugar do passageiro):

Nunca coloque a cadeira/assento auto paracrianças no banco do passageiro dianteirose o airbag estiver activado. Tal também seaplica a qualquer pessoa com altura inferiora 140 cm.

Airbag desactivado (lugar do passageiro):

Pessoas maiores do que 140 cm nunca sedevem sentar no lugar do passageiroquando o airbag estiver desactivado.

O não cumprimento desta recomendaçãopoderá colocar vidas em perigo.

Mensagens

2

2

G01

7724

Indicador que mostra que o airbag do lado dopassageiro está desactivado.

Uma mensagem de texto e um símbolo naconsola no tecto indicam que o airbag do lugardo passageiro dianteiro está desactivado (verilustração anterior).

G01

7800

Indicação que mostra que o airbag do lado dopassageiro está activado.

Um símbolo de aviso na consola no tectoindica que o airbag do lugar do passageirodianteiro está activado (ver ilustração anterior).

NOTA

Quando o comando à distância está naposição II ou III aparece o símbolo de avisodo airbag no painel de instrumentos durantecerca de 6 segundos (veja a página 19).

De seguida, acende-se a indicação na con-sola do tecto que indica o estado correctodo airbag do lugar do passageiro. Para maisinformações sobre as diferentes posiçõesdo comando à distância, veja apágina 79.

Page 26: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Airbag lateral (Airbag SIPS) 01

24

Airbag lateral

G03

2949

Perante uma colisão lateral grande parte daforça de colisão é distribuída através do SIPS(Side Impact Protection System) pelas barras,pilares, chão, tecto, e outras partes da carro-çaria. Os airbags laterais, no banco do condu-tor e no banco do passageiro da frente, prote-gem o peito e a anca, e são uma parte impor-tante do sistema SIPS.

O sistema de airbags SIPS é composto porduas partes principais: o airbag lateral e ossensores. Os airbags laterais encontram-semontados na estrutura das costas dos bancosda frente.

AVISO

• A Volvo recomenda que as reparaçõessejam realizadas exclusivamente poruma oficina autorizada Volvo. Interven-ções incorrectas no sistema dos air-bags SIPS podem provocar o funciona-mento incorrecto dos mesmos,podendo tal resultar em danos pessoaisgraves.

• Não coloque qualquer objecto entre olado exterior do banco e o painel daporta, uma vez que esta área pode serabrangida pelo airbag lateral.

• A Volvo recomenda que sejam utiliza-das exclusivamente capas para bancosaprovadas pela Volvo. Outras capaspodem afectar o funcionamento dosairbags laterais.

• O airbag lateral é um complemento aocinto de segurança. Use sempre o cintode segurança.

Cadeiras de criança e airbags laterais

Os airbags laterais não reduzem a protecçãoproporcionada pelo automóvel a crianças sen-tadas numa cadeira de criança ou assentoauto.

Desde que o automóvel não tenha o airbagactivado1 no lado do passageiro, pode colo-car-se uma cadeira de criança/assento auto nobanco do passageiro da frente.

Localização

Lugar do condutor, modelos com volante àesquerda.

1 Para informação sobre a activação/desactivação do Airbag, veja a página 22.

Page 27: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Airbag lateral (Airbag SIPS) 01

25

Lugar do passageiro, modelos com volante àesquerda.

O sistema de airbags SIPS é composto porairbags laterais e sensores. Perante uma coli-são suficientemente forte, os sensores reageme os airbags laterais são insuflados. O airbagvai ocupar o espaço entre o ocupante e o pai-nel da porta, amortecendo, dessa forma, oimpacto no momento da colisão. O airbagesvazia-se enquanto é comprimido noimpacto. Normalmente, só é insuflado o airbaglateral do lado em que se dá a colisão.

Page 28: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Cortinas de colisão (IC) 01

26

Características

A cortina de colisão IC (Inflatable Curtain) éparte dos sistemas SIPS e dos airbags. Estaencontra-se montada ao longo do forro dotejadilho, em ambos os lados, e protege osocupantes dos lugares laterais do automóvel.Perante uma colisão suficientemente forte, ossensores reagem e a cortina de colisão é insu-flada. Durante uma colisão, a cortina de colisãoajuda a proteger o condutor e os passageirosde embates com a cabeça contra o interior doautomóvel.

AVISO

Nunca suspenda ou prenda objectos pesa-dos na pega do tejadilho. O gancho destina--se apenas para artigos de roupa ligeiros (enão para objectos rígidos, como por exem-plo: guarda-chuvas).

Nunca aparafuse ou monte objectos nointerior do tejadilho, nos pilares da porta ounos painéis laterais do automóvel. A pro-tecção projectada pode ser afectada. AVolvo recomenda a utilização de apenaspeças originais Volvo, que sejam destina-das para o fim que foram projectadas.

AVISO

O automóvel não pode ter carga a umaaltura que deixe um espaço inferior a 50 mmda margem superior das janelas das portas.Caso contrário, a protecção das cortinas decolisão, que se encontram acondicionadasno forro do tejadilho, pode ficar sem efeito.

AVISO

A cortina de colisão é um complemento aocinto de segurança.

Use sempre o cinto de segurança.

Page 29: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

WHIPS 01

27

Protecção contra lesões provocadaspelo "golpe de coelho" – WHIPS

O sistema WHIPS (Whiplash Protection Sys-tem) é composto por costas do banco queabsorvem a força de impacto e por encostosda cabeça nos bancos da frente especial-mente desenvolvidos para este sistema. O sis-tema é activado em caso de colisão traseira ea sua activação depende do ângulo e da velo-cidade de colisão, bem como das caracterís-ticas dos veículos que chocam.

AVISO

O sistema WHIPS é um complemento aocinto de segurança. Use sempre o cinto desegurança.

Características dos bancos

Quando o sistema WHIPS é activado, as cos-tas dos bancos da frente deslocam-se paratrás, alterando a posição sentada do condutore do passageiro do banco da frente. Destemodo diminui-se o risco de lesões provocadaspelo chamado "golpe de coelho".

AVISO

Nunca proceda a alterações ou reparaçõespessoais no banco ou no sistema WHIPS. AVolvo recomenda o contacto com uma ofi-cina autorizada Volvo.

Sistema WHIPS e cadeiras para criança/

assento auto

O sistema WHIPS não reduz a protecção pro-porcionada pelo automóvel a crianças senta-das numa cadeira de criança ou assento auto.

Posição sentada correcta

Para obter o máximo de protecção possível, ocondutor e o passageiro do banco da frentedevem sentar-se no centro dos respectivosbancos, mantendo a menor distância possívelentre o encosto da cabeça e a cabeça.

Não crie obstáculos ao funcionamento

do sistema WHIPS

Não coloque qualquer objecto no piso atrás dobanco do conduto/passageiro que possa evitar ofuncionamento do sistema WHIPS.

Page 30: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

WHIPS 01

28

AVISO

Não coloque objectos rígidos entre a almo-fada do banco de trás e as costas do bancoda frente. Certifique-se de que não impedeo sistema WHIPS de funcionar.

Não coloque qualquer objecto no banco traseiroque possa evitar o funcionamento do sistemaWHIPS.

AVISO

Se algumas costas do banco traseiro esti-verem rebatidas, deve-se deslocar para afrente o banco dianteiro correspondente demodo a que este não fique em contactocom as costas rebatidas.

AVISO

Se o banco for sujeito a um esforço violento,por exemplo: numa colisão por trás, o sis-tema WHIPS deve ser verificado. A Volvorecomenda que a verificação seja efectuadapor uma oficina autorizada Volvo.

Partes das propriedades protectoras dosistema WHIPS podem-se ter perdidomesmo que o banco aparente estar intacto.

A Volvo recomenda o contacto com umaoficina autorizada Volvo para verificação dosistema, mesmo após ligeiros acidentes natraseira do automóvel.

Page 31: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Os sistemas são disparados nas seguintes situações 01

29

Os sistemas são disparados nasseguintes situações

Sistema Activação

Tensores do cintodo banco dianteiro

Numa colisão frontale/ou lateral e/ou tra-seira

Tensores do cintodo banco traseiro

Numa colisão frontal

Airbags (SRS) Numa colisão fron-talA

Airbags lateraisSIPS

Numa colisão late-ralA

Cortina de colisão IC Numa colisão late-ralA

Protecção contra o"golpe de coelho"WHIPS

Numa colisão tra-seira

A Perante uma colisão, o automóvel pode ficar fortementedeformado sem que se disparem os airbags. Uma série defactores, tais como a rigidez e peso do objecto colidido, avelocidade do automóvel, o ângulo de colisão, entre outros,determinam a forma de reacção dos diferentes sistemas desegurança.

Se os airbags tiverem disparado recomenda--se o seguinte:

• Transporte o automóvel. A Volvo reco-menda que transporte o automóvel para

uma oficina autorizada Volvo. Não con-duza com os airbags disparados.

• A Volvo recomenda que confie a uma ofi-cina autorizada Volvo a substituição decomponentes do sistema de segurança doautomóvel.

• Consulte sempre um médico.

NOTA

Durante uma colisão, a activação dos sis-temas SRS, SIPS, IC e do cinto de segu-rança dá-se apenas uma vez.

AVISO

O módulo de comando do sistema Airbagencontra-se na consola central. Se a con-sola central ficar inundada com água ououtro líquido, solte os cabos da bateria. Nãotente pôr o automóvel em funcionamentouma vez que os airbags podem disparar.Transporte o automóvel. A Volvo reco-menda que transporte o automóvel parauma oficina autorizada Volvo.

AVISO

Nunca conduza com os airbags disparados.Esta situação pode afectar a direcção doautomóvel. Outros sistemas de segurançapodem também estar danificados. A expo-sição prolongada ao fumo e ao pó liberta-dos aquando do disparo dos airbags podecausar irritação/lesões na pele e nos olhos.Em caso de irritação, lave com água fria. Arapidez do processo de insuflagem, combi-nada com o material airbag, podem tam-bém causar queimaduras ou escoriaçõesna pele.

Page 32: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Modo segurança 01

30

Conduzir depois de uma colisão

Se o automóvel se envolver numa colisão, otexto Modo segurança Ver manual podeaparecer no mostrador de informações. Istosignifica que houve uma redução da funciona-lidade do automóvel. O modo segurança éuma característica de protecção que é acti-vada nos casos em que a colisão possa terdanificado alguma função importante do auto-móvel como, por exemplo, a tubagem do com-bustível, os sensores de algum dos sistemasde protecção ou o sistema de travagem.

Tentativa de pôr o veículo a trabalhar

Primeiro verifique que não há fuga de combus-tível do automóvel. Não deve sentir qualquercheiro de combustível.

Se tudo aparentar estar normal, e depois de terverificado que não há fugas de combustível,pode tentar colocar o veículo a trabalhar.

Retire o comando à distância da ignição e abraa porta do condutor. Se surgir uma mensagemindicando que a ignição está ligada, deve pres-sionar o botão de arranque. De seguida fechea porta e volte a inserir o comando à distância.O sistema electrónico do automóvel tentaentão reiniciar para o modo normal. De seguidatente colocar o automóvel em funcionamento.

Se o texto Modo segurança Ver manual semantiver no mostrador, o automóvel nãodeverá ser conduzido ou rebocado mas simtransportado. Danos ocultos podem tornar oautomóvel impossível de manobrar durante aviagem, mesmo que aparentemente tudopareça estar bem.

Deslocar o veículo

Se Normal mode aparecer após o Modo

segurança Ver manual ter sido reiniciado,pode conduzir cuidadosamente o automóvelpara fora da sua posição na estrada. Não des-loque o automóvel mais do que o necessário.

AVISO

Nunca tente reparar ou reiniciar pessoal-mente o equipamento electrónico após oautomóvel ter estado no modo de segu-rança. Tal pode resultar em danos pessoaisou no funcionamento anormal do automó-vel. A Volvo recomenda que confie sempreos trabalhos de verificação e reposição doautomóvel para o modo normal, apósModo segurança Ver manual ter sido exi-bido, a uma oficina autorizada Volvo.

AVISO

Em nenhuma circunstância tente voltar aarrancar o automóvel caso sinta cheiro acombustível quando mensagem Modosegurança Ver manual aparece. Saia ime-diatamente do automóvel.

AVISO

Após o automóvel estar em modo de segu-rança não pode ser rebocado. Deve sertransportado a partir do local. A Volvo reco-menda o transporte do automóvel para umaoficina autorizada Volvo.

Page 33: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Segurança para crianças 01

31

As crianças devem sentar-se de formaconfortável e segura

A Volvo recomenda que as crianças viajem emprotecção de criança virada para trásenquanto possível, no mínimo até os3-4 anos de idade. Desta idade em diantedevem viajar em assento auto/ cadeira de cri-ança virada para a frente até a idade de10 anos.

A posição da criança no automóvel e o equi-pamento a utilizar são determinados pelo pesoe dimensões da criança. Para mais informa-ções, veja a página 33.

NOTA

Os regulamentos sobre a posição de crian-ças em automóveis variam de país parapaís. Observe os regulamentos aplicáveis.

Todas as crianças, não importa a idade oualtura, devem estar sempre correctamenteseguras no automóvel. Nunca deixe que umacriança se sente no colo de um passageiro.

A Volvo possui equipamentos de segurança decrianças (cadeiras de criança, assentos auto &dispositivos de fixação) que foram desenvolvi-dos especialmente para o seu automóvel. Aoutilizar equipamentos de segurança para cri-

anças da Volvo garante as melhores condiçõesde segurança para as suas crianças no auto-móvel. Além de obter a garantia de que osequipamentos de segurança para crianças sãoadequados ao seu automóvel e fáceis de utili-zar.

NOTA

Se tiver algum problema com a montagemde equipamentos de segurança para crian-ças contacte o fabricante para esclareci-mentos adicionais.

Cadeiras de criança

G02

0739

As cadeiras de criança e os airbags não são com-patíveis.

NOTA

Ao utilizar produtos de segurança para cri-anças, é importante a ler as instruções demontagem que os acompanham.

Não prenda as cintas de fixação da cadeira decriança na barra de ajuste horizontal, molas,calhas ou vigas que se encontram debaixo dobanco. As arestas vivas podem danificar ascintas de fixação.

Para a montagem correcta da cadeira de cri-ança, consulte as instruções de montagem damesma.

Colocação de cadeiras de criança

Pode usar o seguinte:

• uma cadeira de criança/assento auto nobanco do passageiro, desde que não hajanenhum airbag activado1 do lado do pas-sageiro da frente.

• uma ou várias cadeiras de criança/assen-tos auto no banco traseiro.

Instale sempre as cadeiras de criança/assen-tos auto no banco traseiro quando o airbag dobanco do passageiro estiver activado. Umacriança sentada no banco do passageiro da

1 Para informação sobre a activação/desactivação do airbag, veja a página 22.

Page 34: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Segurança para crianças 01

32

frente pode sofrer lesões graves se o airbagdisparar.

AVISO

Nunca instale crianças em cadeiras ouassentos auto para crianças no banco dian-teiro se o airbag (SRS) estiver activado.

Pessoas com altura inferior a 140 cm nuncase devem sentar no lugar do passageirodianteiro quando o airbag (SRS) estiver acti-vado.

O não cumprimento desta recomendaçãopoderá colocar vidas em perigo.

AVISO

Não devem ser usados assentos auto/cadeiras de criança que tenham arcosmetálicos ou outros acessórios que possamencostar e forçar o botão de abertura dofecho do cinto de segurança, uma vez quepodem inadvertidamente abrir o cinto.

Não deixe que a secção superior da cadeirade criança fique encostada ao pára-brisas.

Autocolante airbag

Autocolante colocado na extremidade do tablierno lado do passageiro, ver ilustração na página22.

Page 35: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Segurança para crianças 01

��

33

Protecção de criança recomendada2

Peso Banco dianteiro (com airbagdesactivado)

Lugar lateral do banco traseiro Lugar central no banco traseiro

Grupo 0

máx 10 kg

Grupo 0+

máx 13 kg

Cadeirinha de bebé Volvo (Volvo InfantSeat) - protecção de criança viradapara trás fixada com o sistema de fixa-ção ISOFIX.

Homologação: E1 04301146

(L)

Cadeirinha de bebé Volvo (Volvo InfantSeat) - protecção de criança viradapara trás fixada com cinto de segu-rança do automóvel.

Homologação: E1 04301146

(U)

Cadeirinha de bebé Volvo (Volvo InfantSeat) - protecção de criança viradapara trás fixada com cinto de segu-rança do automóvel.

Homologação: E1 04301146

(U)

Cadeirinha de bebé Volvo (Volvo InfantSeat) - protecção de criança viradapara trás fixada com cinto de segu-rança do automóvel.

Homologação: E1 04301146

(U)

Cadeira de criança virada para trás(Child Seat) - protecção de criançavirada para trás fixada com cinto desegurança do automóvel e cinta defixação. Utilize almofada de protecçãoentre a cadeira de criança e o tablier.

Homologação: E5 03135

(L)

Cadeira de criança virada para trás(Child Seat) - protecção de criançavirada para trás fixada com cinto desegurança do automóvel e cinta defixação.

Homologação: E5 03135

(L)

Cadeira de criança virada para trás(Child Seat) - protecção de criançavirada para trás fixada com cinto desegurança do automóvel e cinta defixação.

Homologação: E5 03135

(L)

Cadeiras de criança aprovadas univer-salmente.(U)

Cadeiras de criança aprovadas univer-salmente.(U)

Cadeiras de criança aprovadas univer-salmente.(U)

2 Para outros equipamentos de protecção de criança é necessário que o seu automóvel esteja incluído na lista do fabricante ou que o equipamento tenha homologação universal de acordo com alegislação ECE R44.

Page 36: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Segurança para crianças 01

34

Peso Banco dianteiro (com airbagdesactivado)

Lugar lateral do banco traseiro Lugar central no banco traseiro

Grupo 1

9-18 kg

Cadeira de criança virada para trás/reversível da Volvo (Volvo ConvertibleChild Seat) – - cadeira de criançavirada para trás, fixada com o cinto desegurança do automóvel e cintas defixação.

Homologação: E5 04192

(L)

Cadeira de criança virada para trás/reversível da Volvo (Volvo ConvertibleChild Seat) – - cadeira de criançavirada para trás, fixada com o cinto desegurança do automóvel e cintas defixação.

Homologação: E5 04192

(L)

Cadeira de criança virada para trás(Child Seat) - protecção de criançavirada para trás fixada com cinto desegurança do automóvel e cinta defixação. Utilize almofada de protecçãoentre a cadeira de criança e o tablier.

Homologação: E5 03135

(L)

Cadeira de criança virada para trás(Child Seat) - protecção de criançavirada para trás fixada com cinto desegurança do automóvel e cinta defixação. Utilize almofada de protecçãoentre a cadeira de criança e o tablier.

Homologação: E5 03135

(L)

Cadeira de criança virada para trás(Child Seat) - protecção de criançavirada para trás fixada com cinto desegurança do automóvel e cinta defixação. Utilize almofada de protecçãoentre a cadeira de criança e o tablier.

Homologação: E5 03135

(L)

Britax Fixway - protecção de criançavirada para trás fixada com sistema defixação ISOFIX e cinta de fixação.

Homologação: E5 03171

(L)

Cadeiras de criança aprovadas univer-salmente.

(U)

Cadeiras de criança aprovadas univer-salmente.

(U)

Cadeiras de criança aprovadas univer-salmente.

(U)

Page 37: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Segurança para crianças 01

��

35

Peso Banco dianteiro (com airbagdesactivado)

Lugar lateral do banco traseiro Lugar central no banco traseiro

Grupo 2

15-25 kg

Cadeira de criança virada para trás/reversível da Volvo (Volvo ConvertibleChild Seat) - protecção de criançavirada para trás fixada com cinto desegurança do automóvel e cinta defixação

Homologação: E5 04192

(L)

Cadeira de criança virada para trás/reversível da Volvo (Volvo ConvertibleChild Seat) - protecção de criançavirada para trás fixada com cinto desegurança do automóvel e cinta defixação

Homologação: E5 04192

(L)

Cadeira de criança virada para trás/reversível da Volvo (Volvo ConvertibleChild Seat) - protecção de criançavirada para a frente fixada com cintode segurança do automóvel.

Homologação: E5 04191

(L)

Cadeira de criança virada para trás/reversível da Volvo (Volvo ConvertibleChild Seat) - protecção de criançavirada para a frente fixada com cintode segurança do automóvel.

Homologação: E5 04191

(L)

Cadeira de criança virada para trás/reversível da Volvo (Volvo ConvertibleChild Seat) - protecção de criançavirada para a frente fixada com cintode segurança do automóvel.

Homologação: E5 04191

(L)

Page 38: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Segurança para crianças 01

36

Peso Banco dianteiro (com airbagdesactivado)

Lugar lateral do banco traseiro Lugar central no banco traseiro

Grupo 2/3

15-36 kg

Assento auto com e sem apoio de cos-tas (Booster Cushion with and withoutbackrest).

Homologação: E5 03139

(UF)

Assento auto com e sem apoio de cos-tas (Booster Cushion with and withoutbackrest).

Homologação: E5 03139

(UF)

Assento auto com e sem apoio de cos-tas (Booster Cushion with and withoutbackrest).

Homologação: E5 03139

(UF)

Almofada Integrada da Volvo com cos-tas do banco (Volvo Booster Seat withbackrest).

Homologação: E1 04301169

(UF)

Almofada Integrada da Volvo com cos-tas do banco (Volvo Booster Seat withbackrest).

Homologação: E1 04301169

(UF)

Almofada Integrada da Volvo com cos-tas do banco (Volvo Booster Seat withbackrest).

Homologação: E1 04301169

(UF)

Almofada integrada Volvo (IntegratedBooster Cushion).

Homologação: E5 03140

(B)

L: Ideal para protecções de criança específicas. Estas protecções de crianças podem destinar-se para modelo automóvel especial, limitado oucategorias semi-universais.

U: Ideal para protecção de criança com homologação universal para esta classe de peso.

UF: Ideal para protecção de criança virada para a frente com homologação universal para esta classe de peso.

B: Protecção de criança incorporada com homologação para esta classe de peso.

Page 39: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Segurança para crianças 01

37

Bloqueio de segurança para criançasnas portas traseiras

O comando para o accionamento dos vidroseléctricos nas portas traseiras e puxadores deabertura das portas traseiras podem ser blo-queados para a abertura a partir do interior.Para mais informações, veja a página 62.

Sistema de fixação ISOFIX paraprotecção de criança

Os pontos de fixação para o sistema de fixaçãoISOFIX encontram-se dissimulados atrás daparte inferior das costas do banco traseiro, noslugares exteriores.

Os pontos de fixação encontram-se assinala-dos com símbolos nos estofos das costas dobanco (ver ilustração anterior).

Para aceder aos pontos de fixação pressionea almofada do banco para baixo.

Siga sempre as instruções de montagem dofabricante quando acoplar uma protecção decriança aos pontos de fixação ISOFIX.

Classes de dimensão

As protecções de criança têm diferentesdimensões – os automóveis têm diferentesdimensões. Por isso, nem todas as protecçõesde crianças podem ser instaladas em todos oslugares e em todos os modelos de automóveis.

Assim, existe uma classe de dimensão para aprotecção de crianças com o sistema de fixa-ção ISOFIX, de modo a ajudar o utilizador aseleccionar a protecção de criança correcta(ver tabela seguinte).

Classede

dimen-são

Descrição

A Dimensão plena, protecçãode criança virada para frente

B Dimensão reduzida (alt. 1),protecção de criança viradapara frente

Classede

dimen-são

Descrição

B1 Dimensão reduzida (alt. 2),protecção de criança viradapara frente

C Dimensão plena, protecçãode criança virada para trás

D Dimensão reduzida, protec-ção de criança virada paratrás

E Protecção de bebé viradapara trás

F Protecção de bebé transver-sal, esquerda

G Protecção de bebé transver-sal, direita

AVISO

Nunca instale uma criança no banco dopassageiro se o automóvel estiver equipadocom um airbag activado.

Page 40: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Segurança para crianças 01

38

NOTA

Se faltar a classe de dimensão numa pro-tecção de criança ISOFIX, é necessário queo modelo do automóvel esteja presente nalista de veículos da protecção de criança.

NOTA

A Volvo recomenda o contacto com umconcessionário autorizado Volvo para obterrecomendações sobre as protecções ISO-FIX aconselhadas pela Volvo.

Tipos de protecção de criança ISOFIX

Tipo de protecção de cri-ança

Peso Classe de dimensão Lugares de passageiro para montagem ISOFIX de pro-tecção de criança

Banco dianteiro Lugar lateral do banco tra-seiro

Protecção de bebé transver-sal

máx 10 kg

(0 – 9 meses)

F X X

G X X

Protecção de bebé viradapara trás

máx 10 kg

(0 – 9 meses)

E X OK

(IL)

Protecção de bebé viradapara trás

máx 13 kg

(0 – 12 meses)

E X OK

(IL)

D X OK

(IL)

C X OK

(IL)

Page 41: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Segurança para crianças 01

��

39

Tipo de protecção de cri-ança

Peso Classe de dimensão Lugares de passageiro para montagem ISOFIX de pro-tecção de criança

Banco dianteiro Lugar lateral do banco tra-seiro

Protecção de criança viradapara trás

9-18 kg

(9-36 meses)

D X OK

(IL)

C X OK

(IL)

Protecção de criança viradapara frente

9-18 kg

(9-36 meses)

B X OKA

(IUF)

B1 X OKA

(IUF)

A X OKA

(IUF)

X: A posição ISOFIX não é adequada para protecção de criança ISOFIX nesta classe de peso e/ou classe de dimensão.

IL: Ideal para protecções de criança ISOFIX específicas. Estas protecções de crianças podem destinar-se para modelo automóvel especial, limitadoou categorias semi-universais.

IUF: Ideal para protecção de criança ISOFIX virada para a frente com homologação universal para esta classe de peso.

A Para este grupo a Volvo recomenda protecção de criança virada para trás.

Page 42: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

Segurança para crianças 01

40

Pontos de fixação superiores paracadeiras de criança

O automóvel encontra-se equipado com pon-tos de fixação superiores para cadeiras de cri-ança. Estes pontos de fixação encontram-sena prateleira traseira e estão cobertos por tam-pas de plástico. Retire as tampas de plásticopara aceder aos respectivos pontos de fixa-ção.

Em automóveis com encostos da cabeçarebatíveis nos lugares laterais deve-se rebateros encostos da cabaça para facilitar a monta-gem.

Os pontos de fixação superiores destinam-sesobretudo à utilização conjunta com cadeirasde criança viradas para a frente. A Volvo reco-menda que as crianças pequenas se sentem

em cadeiras de criança viradas para trás sem-pre que possível.

Para informação detalhada acerca do modocomo a cadeira de criança deve ser presa nospontos de fixação superiores, consulte as ins-truções do fabricante da cadeira.

AVISO

A cinta de fixação da cadeira de criançadeve ser sempre puxada pelo orifício doencosto de cabeça antes de ser presa noponto de fixação.

Page 43: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

01 Segurança

01

41

Page 44: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

42 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Comando à distância/parte da chave..................................................... 44Trancagem de privacidade*.................................................................... 50Substituição da bateria do comando à distância/PCC*......................... 52Condução sem chave*............................................................................ 54Trancagem/destrancagem...................................................................... 57Bloqueio de segurança para crianças.................................................... 62Alarme*.................................................................................................... 63

Page 45: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

FECHADURAS E ALARME

Page 46: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Comando à distância/parte da chave

02

44

Generalidades

O automóvel é entregue com 2 comandos àdistância ou PCCs (Personal CarCommunicator. São utilizados para arrancar oautomóvel e para a trancagem e destrancagemdo mesmo.

Podem ser encomendados mais comandos àdistância – podem ser programadas e utiliza-das até 6 comandos para o mesmo automóvel.

O PCC tem funcionalidades extra em relaçãoao comando à distância. A continuação destecapítulo descreve as funções que se encon-tram tanto no PCC como no comando à dis-tância.

AVISO

Caso existam crianças no automóvel:

Lembre-se de cortar sempre a corrente dosvidros eléctricos e tecto de abrir retirando ocomando à distância ao abandonar o auto-móvel.

Perda de um comando à distância

Se perder um dos comandos à distância podeencomendar um novo numa oficina - reco-menda-se uma oficina autorizada Volvo. Osrestantes comandos à distância devem ser

levados à oficina. Como medida de prevençãocontra roubo, o código do comando à distân-cia perdido deve ser apagado do sistema.

Pode-se verificar o número total de chavesregistadas para o automóvel no sistema demenus com MY CAR em Informação

Número de chaves. Para a descrição do sis-tema de menus, veja a página 149.

Memória da chave1 - espelhos

retrovisores exteriores e banco do

condutor

As definições são automaticamente associa-das ao respectivo comando à distância, verpág. 82 e 104.

A função pode ser activada/desactivada nosistema de menus MY CAR emConfigurações

Configurações do veículo Memória da

chave.

Para a descrição do sistema de menus, veja apágina 149.

Para automóveis com sistema Condução semChave, veja a página 54.

Indicação da trancagem/destrancagem

Quando o automóvel é trancado ou destran-cado com o comando à distância, os piscas doautomóvel indicam quando a trancagem/des-trancagem é correctamente efectuada.

• Trancagem - um sinal de pisca e o rebati-mento2 dos retrovisores para dentro.

• Destrancagem - dois sinais de piscas e orebatimento2 dos retrovisores para fora.

Na trancagem, a indicação dá-se apenas setodas as fechaduras forem trancadas, após asportas terem sido fechadas.

Seleccionar função

No sistema de menus do automóvel podem-seseleccionar diferentes opções para indicaçãode trancagem/destrancagem com luz, veja apágina 149.

Procure no sistema de menus MY CAR,avance até Configurações Configurações

do veículo Configurações das luzes eassinale Luz de confirm. de trancag. e/ouLuz de confirmação ao destrancar.

Inibidor de arranque (imobilizador)

Cada comando à distância possui um códigoúnico. O automóvel só pode ser conduzido se

1 Apenas combinado com banco do condutor com comando eléctrico e retrovisores com comando eléctrico.2 Apenas automóveis com retrovisores rebatíveis.

Page 47: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Comando à distância/parte da chave

02

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 45

for utilizado o comando à distância certo como código certo.

As seguintes mensagens de avaria do mostra-dor de informações do painel de instrumentosestão relacionadas com o inibidor de arranqueelectrónico (imobilizador):

Mensagem Significado

Insira chave do

carro

Falha na leitura docomando à distân-cia durante o arran-que - Retire a chavedo fecho de ignição,volte a inseri-la efaça uma nova ten-tativa de arranque.

Chave do carro

não encontrada

(Aplicável apenas aCondução semchave com PCC.)

Falha na leitura doPCC durante oarranque - Faça umanova tentativa dearranque.

Se a falha permane-cer: Introduza achave da viatura nocanhão de ignição efaça uma nova ten-tativa.

Mensagem Significado

Imobilizador Ten-

tar de novo

Falha na função ini-bidor de arranquedurante o arranque.Se a falha permane-cer: Contacte umaoficina - reco-menda-se o con-tacto de uma oficinaautorizada Volvo.

Para pôr o automóvel a trabalhar, veja apágina 114.

Page 48: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Comando à distância/parte da chave

02

46

Funções

G02

1078

Comando à distância, versão padrão.

Trancagem

Destrancagem

Duração luz aproximação

Porta-bagagens

Função pânico

G02

1079

Comando à distância com PCC* - Personal CarCommunicator.

Informação

Botões de função

Trancagem - Tranca as portas e o porta--bagagens ao mesmo tempo que o alarme éactivado.

Uma longa pressão (pelo menos 2 segundos)fecha todas as janelas e o tecto de abrir* emsimultâneo.

AVISO

Ao fechar o tecto de abrir e os vidros com ocomando à distância certifique-se de queninguém fica com as mãos entaladas.

Destrancagem - Destranca as portas e oporta-bagagens ao mesmo tempo que oalarme é desactivado.

Uma longa pressão (pelo menos 4 segundos)abre todos os vidros em simultâneo.

A função pode ser alterada de destrancartodas as portas em simultâneo para, com umapressão no botão, destrancar apenas a portado condutor e, com uma pressão adicional - noespaço de 10 segundos - destrancar as res-tantes portas.

A função pode ser alterada no sistema demenus MY CAR em Configurações

Configurações do veículo Configurações

de trancagem Destrancar portas comambas as alternativas Todas as portas eQuando porta do condutor, então todos.Para a descrição do sistema de menus, veja apágina 149.

Duração de luz de aproximação - Utiliza--se para acender a iluminação do automóvel àdistância. Para mais informações, veja apágina 95.

Porta-bagagens - Destranca e desactivao alarme apenas no porta-bagagens. Paramais informações, veja a página 58.

Page 49: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Comando à distância/parte da chave

02

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 47

Função pânico - Utiliza-se para chamar aatenção em caso de emergência.

Os piscas e a buzina são activados se o botãofor pressionado durante pelo menos 3 segun-dos, ou pressionado 2 vezes no espaço de3 segundos.

A função pode ser desactivada com o mesmobotão, depois de ter estado activa durante pelomenos 5 segundos. A função desliga-se auto-maticamente passados 2 minutos e 45 segun-dos.

Raio de acção

As funções do comando à distância têm umraio de acção de cerca de 20 m a partir doautomóvel.

Se o automóvel não reagir a uma pressão nobotão - aproxime-se e tente de novo.

NOTA

As funções do comando à distância podemse perturbadas por ondas rádio, edifícios,condições topográficas, etc. O automóvelpode ser sempre trancado/destrancadocom a parte da chave, veja a página 48.

Funções únicas do PCC*

G02

1080

Comando à distância com PCC* - Personal CarCommunicator.

Botão de informação

Luzes indicadoras

O botão de informação permite obter certasinformações do automóvel a partir das luzesindicadoras.

Utilização do botão de informação

– Pressione o botão de informação .

> Durante cerca de 7 segundos piscamtodas as luzes indicadoras e a luz des-loca-se no PCC. Isto indica que está aser feita a leitura da informação do auto-móvel.

A leitura é interrompida caso algumoutro botão seja carregado duranteesse processo.

NOTA

Caso nenhuma luz indicadora seacenda ao utilizar o botão de informaçãorepetidas vezes e em diferentes locais (ouapós 7 segundos e após a luz se deslocarno PCC), contacte uma oficina - reco-menda-se uma oficina autorizada Volvo.

As luzes indicadoras fornecem informação deacordo com a seguinte ilustração:

Luz verde contínua – O automóvel estátrancado.

Luz amarela contínua – O automóvel estádestrancado.

Page 50: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Comando à distância/parte da chave

02

48 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Luz vermelha contínua - O alarme disparoudesde que o automóvel foi trancado pelaúltima vez.

Luz vermelha pisca alternadamente emambas as luzes indicadoras vermelhas - Oalarme disparou há menos de 5 minutos.

Raio de acção do PCC

O raio de acção do PCC para trancagem, des-trancagem e porta-bagagens é decerca de 20 m a partir do automóvel - as res-tantes funções possuem um raio de acção atécerca de 100 m.

Se o automóvel não reagir a uma pressão nobotão - aproxime-se e tente de novo.

NOTA

O funcionamento do botão de informaçãopode se perturbado por ondas rádio, edifí-cios, condições topográficas, etc.

Fora do raio de acção do PCC

Caso o PCC esteja longe de mais do automó-vel para que seja feita a leitura, é mostrado oúltimo estado em que o automóvel foi deixado,sem que a luz se desloque no PCC.

Caso sejam utilizados vários PCCs com oautomóvel, apenas o último PCC a ser utilizado

na trancagem/destrancagem indica o estadocorrecto.

NOTA

Se não acender nenhuma luz indica-dora ao utilizar o botão de informação den-tro do raio de acção, tal pode dever-se aofacto da última comunicação entre o PCC eo automóvel ter sido perturbada por ondasrádio, edifícios, condições topográficas,etc.

Parte da chave destacável

Um comando à distância contém uma parte dachave destacável de metal que permite a acti-vação de algumas funções e procedimentos.

O código único da parte da chave encontra-sedisponível nas oficinas autorizadas Volvo, quesão recomendadas para a encomenda denovas partes da chave.

Funções da parte da chave destacável

Com a parte da chave destacável do comandoà distância pode-se:

• abrir manualmente a porta do condutor seo fecho centralizado não puder ser acti-

vado com o comando à distância, veja apágina 55.

• activar/desactivar mecanicamente o blo-queio de segurança para crianças das por-tas traseiras, veja a página 62.

• bloquear o acesso ao porta-luvas e aocompartimento da bagagem (trancagemde privacidade*), veja a página 50.

• abrir manualmente o porta-bagagens nocaso de automóvel não possuir correnteeléctrica, veja a página 59.

• activar/desactivar o airbag do passageirodianteiro (PACOS)* , veja a página 22.

Retirar a parte da chave destacável

G02

1082

Puxe o trinco de mola para o lado.

Puxe simultaneamente a parte da chave adireito para trás.

Page 51: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Comando à distância/parte da chave

02

49

Colocar a parte da chave destacável

Coloque cuidadosamente a parte da chave noseu lugar no comando à distância.

1. Mantenha o comando à distância com afenda para cima e insira parte da chave nafenda.

2. Pressione a parte da chave levemente.Ouve um estalido quando a parte da chaveencaixa.

Destrancagem de porta com a parte dachave

Se o fecho centralizado não poder ser activadocom o comando à distância - por ex: se asbaterias estiverem gastas - a porta do condu-tor pode ser aberta do seguinte modo:

1. Destranque a porta do condutor com aparte destacável da chave no canhão dafechadura do puxador da porta.

Consulte a ilustração e informação napágina veja a página 55.

NOTA

Quando a porta é destrancada com a parteda chave e aberta, o alarme dispara.

2. Desactive o alarme introduzindo ocomando à distância no fecho de ignição.

Para automóvel com Condução sem Chave,veja a página 55.

Page 52: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Trancagem de privacidade*

02

50 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Generalidades sobre a trancagem deprivacidade

G02

1083

Fechaduras activas para o comando à distânciacom parte da chave.

G02

1084

Fechaduras activas do comando à distância semparte da chave e trancagem de privacidade acti-vada.

A função Trancagem de privacidade foi con-cebida para se deixar o automóvel no serviçode manutenção, no hotel, ou semelhantes. Oporta-luvas fica trancado e o porta-bagagensé desconectado do fecho centralizado - oporta-bagagens não pode ser aberto com obotão do fecho centralizado nas portas dian-teiras ou no comando à distância.

Isto significa que o comando à distância sema parte da chave apenas pode ser utilizadopara activar/desactivar o alarme, abrir as por-tas e conduzir o automóvel.

O comando à distância, sem a parte da chave,pode então ser entregue a pessoal de manu-tenção ou de hotel - a parte destacável dachave permanece com o proprietário do auto-móvel.

Activar/desactivar

Activação da trancagem de privacidade.

Para activar a trancagem de privacidade:

Introduza a parte da chave no fecho doporta-luvas.

Rode a parte da chave 180 graus no sen-tido dos ponteiros do relógio. O orifício dachave fica na vertical na posição tranca-gem de privacidade.

Retire a parte da chave. Em simultâneoaparece uma mensagem no mostrador deinformações.

O porta-luvas fica trancado e o porta-baga-gens não pode ser destrancado com ocomando à distância ou o botão do fecho cen-tralizado.

Page 53: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Trancagem de privacidade*

02

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 51

NOTA

Não volte a colocar a parte da chave nocomando à distância. Guarde-a num localseguro.

• A desactivação é feita pela ordem inversa.

Para informações sobre a trancagem apenasdo porta-luvas, veja a página 58.

Page 54: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Substituição da bateria do comando à distância/PCC*

02

52 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Substituição de bateria

As baterias devem ser substituídas caso:

• o símbolo de informações se acenda e omostrador exiba Pilhas do telecomando

descarregadas. Troque as pilhas.

e/ou

• as fechaduras não reagirem várias vezesseguidas aos sinais do comando à distân-cia dentro de um raio de 20 m a partir doautomóvel. Abertura

Puxe o trinco de mola para o lado.

Puxe simultaneamente a parte dachave a direito para trás.

Introduza uma chave de fendas 3 mmno orifício atrás do trinco de mola e forcecuidadosamente o comando à distânciapara cima.

NOTA

Vire o comando à distância com os botõespara cima, para evitar que as baterias caiamao abrir.

IMPORTANTE

Evite tocar nas baterias novas e nas suassuperfícies de contacto com os dedos, issopode deteriorar o seu funcionamento.

Substituição da bateria

Verifique cuidadosamente o modo comoa(s) bateria(s) se encontram no lado dedentro da tampa, observe o seu lado (+) e(–).

Comando à distância (1 bateria)

1. Solte a bateria cuidadosamente.2. Coloque a bateria nova com o lado (+) para

baixo.

PCC* (2 baterias)

1. Solte as baterias cuidadosamente.2. Coloque a primeira bateria nova com o

lado (+) para cima.3. Instale o elemento de plástico branco e

coloque por cima a outra bateria nova como lado (+) para baixo.

Tipo de bateria

Utilize baterias com designação CR2430, 3 V -uma no comando à distância e duas no PCC.

Montagem

1. Junte os lados do comando à distância epressione.

2. Mantenha o comando à distância com afenda para cima e insira parte da chave nafenda.

Page 55: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Substituição da bateria do comando à distância/PCC*

02

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 53

3. Pressione a parte da chave levemente.Ouve um estalido quando a parte da chaveencaixa.

IMPORTANTE

Certifique-se de que as baterias gastas sãoeliminadas de modo a que não prejudiquemo ambiente.

Page 56: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Condução sem chave*

02

54 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Fecho e sistema de arranque sem

chave (apenas PCC1)

Generalidades

G02

0577

A função de condução sem chave que existeno PCC permite destrancar, conduzir e trancaro automóvel sem necessitar de uma chave.Basta ter o PCC consigo. O sistema torna maisfácil e conveniente a abertura do automóvelquando, por exemplo, as mãos se encontramocupadas.

Ambos os PCCs do automóvel possuem fun-ção Condução sem Chave. É possível enco-mendar mais PCCs, veja a página 44.

Raio de acção do PCC

Para abrir uma porta ou o porta-bagagens énecessário que o PCC se encontre num raiomáximo de cerca de 1,5 m do puxador da portaou do porta-bagagens. Assim, quem tranca oudestranca uma porta tem que ter o PCC con-sigo. Não é possível trancar ou destrancar umaporta se o PCC se encontrar no lado oposto doautomóvel.

As circunferências vermelhas na ilustraçãoanterior representam a área coberta pelasantenas do sistema.

Se todos os PCC saírem do automóvel com omotor em andamento ou com a posição deignição I ou II activa (veja a página 79) e todasas portas forem fechadas, o mostrador deinformações exibe uma mensagem de aviso esoa um sinal de aviso.

Quando o PCC volta a entrar no automóvel amensagem de aviso e o sinal sonoro cessamquando:

• uma porta é aberta e fechada

• o PCC é colocado na fechadura da ignição

• o botão READ é premido.

Manuseamento seguro do PCC

Se ficar esquecido um PCC com conduçãosem chave no interior do automóvel, o PCC é

desactivado temporariamente quando o auto-móvel é trancado. Nenhuma pessoa estranhapoderá então abrir as portas.

Se alguém por arrombamento se introduzir noautomóvel, abrir a porta e encontrar o PCC,este é então activado de novo. Preste, por-tanto, grande atenção a todos os PCCs.

IMPORTANTE

Nunca deixe um PCC no automóvel.

Interferências no funcionamento do PCC

O rastreio e os campos electromagnéticospodem interferir no sistema de condução semchave.

NOTA

Não coloque/guarde o PCC junto a um tele-móvel ou objecto metálico - mantenha umadistância de pelo menos 10-15 cm.

Se, mesmo assim, ocorrerem interferências,utilize o PCC e a parte da chave como umcomando à distância, veja a página 46.

1 Personal Car Communicator, veja a página 47.

Page 57: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Condução sem chave*

02

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 55

Trancagem

Automóveis com sistema de Condução semChave possuem um botão no puxador exterior dasportas.

Tranque as portas e o porta-bagagens carre-gando no botão de trancagem de um dospuxadores das portas no lado de fora.

Antes de trancar o automóvel todas as portase o porta-bagagens devem estar fechadas -caso contrário o automóvel não é trancado.

NOTA

Em automóveis com transmissão automá-tica o selector de mudanças deve ser colo-cado na posição P – caso contrário o auto-móvel não pode ser trancado ou protegidocom o alarme.

Destrancagem

A destrancagem acontece quando uma mãoagarra um puxador da porta ou acciona a placade pressão em borracha do porta-bagagens -abra a porta ou o porta-bagagens normal-mente.

Destrancagem com a parte da chave

Orifício para a parte da chave - para libertar acobertura.

Se o fecho centralizado não puder ser activadocom o PCC, por exemplo: quando as bateriasestão gastas, a porta do condutor pode seraberta com a parte destacável da chave doPCC (veja a página 48).

Para aceder ao canhão da fechadura é neces-sário retirar a cobertura em plástico do puxa-

dor da porta - esta operação também é efec-tuada com a parte da chave.

1. Pressione a parte da chave cerca de1 cm para cima no orifício no lado de baixodo puxador da porta/cobertura - nãodobre.> A cobertura em plástico solta-se auto-

maticamente quando a chave é pres-sionada para cima e para o interior daabertura.

2. Introduza de seguida a parte da chave nocanhão da fechadura e destranque a porta.

3. Após a destrancagem volte a colocar acobertura em plástico no seu lugar.

NOTA

Quando a porta do condutor é destrancadacom a parte da chave e aberta, o alarmedispara. Este desactiva-se introduzindo oPCC no fecho de ignição, veja apágina 64.

Memória da chave2 - banco do condutor

e retrovisores exteriores

Função de memória no PCC

Se se aproximarem do automóvel várias pes-soas com os seus PCCs, as definições do

2 Apenas combinado com banco do condutor com comando eléctrico e retrovisores com comando eléctrico.

Page 58: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Condução sem chave*

02

56 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

banco e dos retrovisores são efectuadas paraaquela que abrir a porta do condutor.

Após a porta do condutor ter sido aberta pelapessoa A com o PCC A mas a pessoa B como PCC B for conduzir, as definições podem seralternadas de três modos:

• A pessoa B pressiona o botão de destran-cagem do seu PCC estando em pé junto àporta do condutor ou sentada atrás dovolante, veja a página 46.

• Seleccione uma das três memórias possí-veis para o ajuste do banco com o botãodo banco 1-3, veja a página 82.

• Ajuste o banco e os espelhos manual-mente, veja a página 82 e 104.

Definições de bloqueio

A função Condução sem Chave pode seradaptada indicando no sistema de menus MY

CAR quais as portas a destrancar, emConfigurações do veículo Configurações

de trancagem Entrada sem chave - selec-cione então entre Destrancar todas as

portas, Qualquer porta, Portas do mesmo

lado e Duas portas da frente.

Para a descrição do sistema de menus, veja apágina 149.

Localização das antenas

G02

0479

O sistema Condução sem Chave possui umcerto número de antenas incorporadas noautomóvel:

Pára-choques traseiro, ao meio

Puxador da porta, esquerdo traseiro

Prateleira traseira, ao meio no lado debaixo

Tejadilho, centro sobre o banco traseiro

Puxador da porta, direito traseiro

Consola central, sob a parte traseira

Consola central, sob a parte dianteira.

AVISO

Pessoas com pacemaker implantado nãose devem aproximar a menos de 22 cm dasantenas do sistema Condução sem Chave.Isto para evitar interferências entre o pace-maker e o sistema Condução sem Chave.

Page 59: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Trancagem/destrancagem

02

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 57

Pelo lado de fora

O comando à distância pode trancar/destran-car todas as portas e o porta-bagagens emsimultâneo. Podem ser seleccionadas diferen-tes sequências para a destrancagem, ver"Destrancagem com o comando à distância"página 46.

Para que a sequência de trancagem possa seractivada, a porta do condutor tem de estarfechada - se alguma outra porta ou o porta--bagagens estiver aberta(o), esta(e) será tran-cada(o) e o alarme activado quando forfechada(o). Com o sistema Condução semchave* todas as portas e o porta-bagagenstêm de estar fechadas.

NOTA

Lembre-se que existe o risco de o comandoà distância ficar trancado no interior doautomóvel.

Se a trancagem/destrancagem com ocomando à distância não funcionar, isso podedever-se a baterias gastas - tranque ou des-tranque a porta do condutor com a parte dachave destacável, veja a página 48.

NOTA

Lembre-se que o alarme dispara quando aporta é aberta depois de ter sido destran-cada com a parte destacável da chave - oalarme é desligado quando o comando àdistância é inserido no fecho de ignição.

AVISO

Tenha atenção ao risco de ficar alguémtrancado no automóvel quando este é tran-cado a partir do exterior com o comando àdistância - nesta situação não é possívelabrir as portas a partir do interior com ospuxadores. Leia mais sobre este assunto nocapítulo "Trancagem total", que se encontramais à frente.

Retrancagem automática

Se nenhumas das portas ou o porta-bagagensforem abertos no espaço de 2 minutos após adestrancagem, todas as fechaduras serãoretrancadas automaticamente. Esta funçãoreduz o risco de o automóvel ser deixado des-trancado inadvertidamente. (Para automóveiscom Alarme, veja a página 63.)

Pelo lado de dentro

Fecho centralizado

Fecho centralizado.

Podem-se trancar ou destrancar simultanea-mente todas as portas e o porta-bagagenscom os botões das portas dianteiras do fechocentralizado.

• Pressione um lado do botão para tran-car - o outro lado destranca.

Destrancagem

A partir do interior pode-se destrancar umaporta de dois modos:

• Pressione o botão do fecho centralizado.

Page 60: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Trancagem/destrancagem

02

58 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Uma longa pressão (pelo menos 4 segundos)abre também todos os vidros laterais* emsimultâneo.

• Puxe pelo puxador da porta uma vez esolte - a porta está destrancada. Puxandode novo pelo puxador abre-se a porta.

Trancagem

• Pressione o botão do fecho centralizado após as portas dianteiras terem sido

fechadas.

Uma longa pressão (pelo menos 2 segundos)fecha também todos os vidros laterais e o tectode abrir* em simultâneo.

Também se pode trancar individualmentetodas as portas com os respectivos botões detrancagem - a porta tem de estar fechada.

Função de arejamento

Uma longa pressão no botão do fecho centra-lizado (pelo menos 4 segundos) abre tam-bém todos os vidros laterais em simultâneo -para, por exemplo, arejar rapidamente o habi-táculo com tempo quente.

Trancagem automática

As portas e o porta-bagagens trancam-seautomaticamente quando o automóvel entraem andamento.

A função pode ser activada/desactivada nosistema de menus MY CAR em

Configurações

Configurações do veículo Configurações

de trancagem Tranc. autom. das portas.Para a descrição do sistema de menus, veja apágina 149.

Porta-luvas

O porta-luvas apenas pode ser trancado/des-trancado com a parte da chave destacável docomando à distância. Para mais informaçõessobre a parte da chave, veja a página 48.

Para trancar o porta-luvas:

Introduza a parte da chave no fecho doporta-luvas.

Rode a parte da chave 90 graus no sentidodos ponteiros do relógio. O orifício da

chave fica na horizontal na posição tran-cada.

Retire a parte da chave.

• A destrancagem é feita pela ordeminversa.

Para informações sobre a trancagem de priva-cidade, veja a página 50.

Porta-bagagens

Destrancagem com o comando à

distância

Com a tecla do comando à distância pode-se desligar o alarme do porta-baga-gens*, e destrancar e abrir o mesmo.

Se o automóvel estiver equipado comalarme* o indicador de alarme no tablier apaga

Page 61: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Trancagem/destrancagem

02

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 59

para informar que nem todo o automóvel estáprotegido. Os sensores de inclinação, movi-mentos e de abertura do porta-bagagensdesactivam-se.

As portas mantêm-se trancadas e sob a pro-tecção do alarme.

O porta-bagagens pode ser aberto de

dois modos diferentes

Uma pressão - A tampa é destrancada maspermanece fechada - pressione ligeiramentena placa de pressão de borracha sob o puxa-dor exterior e levante a tampa.

Se a tampa não for aberta no espaço de 2minutos, é retrancada de novo e o alarme éreactivado.

Duas pressões - A tampa é destrancada e afechadura é libertada permitindo a abertura datampa em alguns centímetros - levante pelopuxador exterior para abrir. A chuva, o frio, ogelo ou a neve podem impedir que a tampa sesolte da fechadura.

NOTA

• Quando a tampa é destrancada com 2pressões, a retrancagem automáticanão acontece, uma vez que a tampaestá aberta - esta deve ser fechadamanualmente.

• Após se ter fechado a tampa, esta per-manece destrancada e sem alarme -volte a trancar e a colocar sob alarmecom o botão de fecho do comandoà distância.

Destrancagem com a parte da chave

O porta-bagagens pode ser aberto manual-mente com a parte da chave caso a bateria doautomóvel fique descarregada - nesta situaçãoa tampa não pode ser aberta com o botão dopainel de iluminação.

Afaste a tampa de cobertura do fecho.

Destranque o porta-bagagens rodando aparte da chave meia volta no sentido con-trário ao dos ponteiros do relógio, tal comoilustrado.

3. Volte a colocar a tampa de cobertura.

Trancagem com o comando à distância

• Carregue na tecla do comando à distânciapara trancar , veja a página 46.

Se o automóvel estiver equipado comAlarme* o indicador de alarme no tablier piscapara informar que o alarme foi activado.

Page 62: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Trancagem/destrancagem

02

60 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Destrancagem a partir do interior do

automóvel

Para destrancar/abrir o porta-bagagens:

– Pressione o botão do painel de iluminação(1) - a fechadura é libertada e a tampa abrealguns centímetros.

Trancagem total*1

A trancagem total significa que todos osbotões de trancagem e os puxadores de aber-tura são desactivados, o que impossibilita aabertura das portas pelo interior.

A trancagem total é activada com o comandoà distância e é feita com uma temporização de

cerca de 10 segundos após a trancagem dasportas.

NOTA

Se for aberta uma porta no período deatraso a sequência é interrompida e oalarme é desactivado.

O automóvel só pode ser destrancado doestado de Trancagem total com o comando àdistância. A porta do condutor também podeser destrancada com a parte da chave desta-cável.

AVISO

Não deixe que ninguém permaneça noautomóvel sem desactivar a função Tran-cagem total, para que não exista o risco dealguém ficar trancado no automóvel.

Desactivação temporária

A opção de menu activa é indicada com uma cruz.

MY CAR

OK MENU

TUNE comando rotativo

EXIT

Se alguém pretender ficar dentro do automóvele as portas tiverem de ser trancadas por fora,a função Trancagem total pode ser desligadatemporariamente. Esta operação é realizadada seguinte forma:

1. Aceda ao sistema de menus MY CAR emConfigurações Configurações do

veículo Protecção reduzida (para uma

1 Apenas combinado com Alarme.

Page 63: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Trancagem/destrancagem

02

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 61

descrição detalhada do sistema de menus,veja a página 149).

2. Seleccione Activar uma vez.> O mostrador do painel de instrumentos

mostra mensagem Guarda reduzida

Ver manual e a Trancagem total desac-tiva-se quando o automóvel é trancado.

ou

– Seleccione Perguntar na saída.> Sempre que o motor é desligado apa-

rece no ecrã da consola central a men-sagem Activar Protecção Reduzida

até o motor arrancar novamente?

seguida das alternativas Confirme

com OK e Cancele com EXIT.

Se pretender desligar a Trancagem total

– Pressione OK/MENU e tranque o automó-vel. (Note que os sensores de Movimentoe Inclinação do Alarme* desactivam-se emsimultâneo, veja a página 64.)> Na próxima vez que o motor for arran-

cado, o sistema é reiniciado e o mos-trador do tablier exibe a mensagemGuarda completa , sendo a Tranca-gem total e os sensores de movimentoe de nível do alarme reactivados.

Para não alterar o sistema de trancagem

– Pressione EXIT e tranque o automóvel.

NOTA

• Lembre-se que o alarme é activadoquando se tranca o automóvel.

• Se alguma das portas for aberta pelointerior o alarme dispara.

Page 64: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Bloqueio de segurança para crianças

02

62 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Bloqueio manual das portas traseiras

O bloqueio de segurança para crianças evitaque as crianças abram as portas traseiras apartir do interior.

G02

1077

O comando do bloqueio de segurança paracrianças encontra-se na extremidade de trásdas portas de traseiras, e só fica acessívelquando a porta está aberta.

Para activar/desactivar o bloqueio de segu-rança para crianças:

– Utilize a parte destacável da chave pararodar o disco selector - veja a página 48.

A porta está bloqueada contra a aberturapelo interior.

A porta pode ser aberta pelo exterior e pelointerior.

NOTA

• O fecho rotativo de cada porta trancaapenas a porta em questão - nãoambas as portas traseiras.

• Não existe bloqueio manual em auto-móveis equipados com Bloqueio eléc-trico de segurança para crianças.

Bloqueio eléctrico das portas* e vidrosda parte de trás

Painel de comando da porta do condutor.

O bloqueio de segurança para crianças podeser activado/desactivado em todas as posi-ções de ignição superiores a 0 - veja apágina 79. A activação/desactivação podeser feita até 2 minutos após ser ter desligado

o motor, desde que nenhuma porta tenha sidoaberta.

Para activar o bloqueio de segurança para cri-anças:

1. Arranque o motor ou seleccione uma posi-ção de ignição superior a 0.

2. Pressione o botão no painel de comandoda porta do condutor.> O mostrador de informações exibe a

mensagem Trav tras crianç Activado

e a luz do botão acende - o bloqueioestá activo.

Quando o bloqueio eléctrico de segurançapara crianças está activo é válido na traseira:

• os vidros apenas abrem a partir do painelde comando da porta do condutor

• as portas não podem ser abertas por den-tro.

Ao desligar o motor é memorizada a definiçãopresente - se o bloqueio de segurança paracrianças estiver activado ao desligar o motor,a função continuará activada no próximoarranque do motor.

Page 65: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Alarme*

02

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 63

Generalidades

O alarme activado dispara se:

• uma porta, o capot ou o porta-bagagensforem abertos

• for detectado um movimento no habitá-culo (se equipado com o sensor de movi-mentos*)

• o automóvel for levantado ou rebocado (seequipado com um sensor de inclinação*)

• o cabo da bateria de arranque for desli-gado

• a sirene for desligada.

Se surgir uma avaria no sistema de alarme omostrador de informações exibe uma mensa-gem. Contacte então uma oficina - reco-menda-se o contacto de uma oficina autori-zada Volvo.

NOTA

Os sensores de movimento disparam oalarme quando é registado movimento, oumesmo correntes de ar, no interior do auto-móvel. Assim, o alarme pode disparar se oautomóvel ficar com uma janela ou a aber-tura do tejadilho aberta ou se o aquecedordo habitáculo for utilizado.

Para evitar esta situação: Feche a janela/abertura do tejadilho ao sair do automóvel.Se o aquecedor integrado do habitáculo (ouum outro portátil e eléctrico) for utilizado -oriente a corrente de ar das bocas de ven-tilação de modo a não apontarem para cimano habitáculo.

NOTA

Não tente reparar nem modificar pessoal-mente os componentes do sistema dealarme. Quaisquer tentativas nesse sentidopodem afectar as condições do seguro doautomóvel.

Indicador de alarme

Um LED vermelho no tablier mostra o estadodo sistema de alarme:

• O LED apagado - o alarme está desacti-vado

• O LED pisca uma vez em cada dois segun-dos - o alarme está activado

• O LED pisca rapidamente depois de sedesligar o alarme (e até se colocar ocomando à distância no fecho de igniçãopara a posição de ignição I) - o alarme dis-parou.

Activar o alarme

– Carregue no botão de trancagem docomando à distância.

Page 66: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

Alarme*

02

64 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Desactivar o alarme

– Carregue no botão de destrancagem docomando à distância.

Desligar o alarme gerado

– Carregue no botão de destrancagem docomando à distância ou insira o comandoà distância no fecho de ignição.

Restantes funções de alarme

Reactivação automática do alarme

Esta função evita que se deixe inadvertida-mente o automóvel com o alarme desactivado.

Se o automóvel for destrancado com ocomando à distância (e o alarme for desacti-vado) mas nenhuma das portas ou o porta--bagagens for aberto no espaço de 2 minutos,o alarme é reactivado automaticamente. Oautomóvel é retrancado em simultâneo.

O comando à distância não funciona

Se não for possível desligar o alarme com ocomando à distância - por ex: com a bateriagasta - o automóvel pode ser destrancado, oalarme desligado e o motor arrancado doseguinte modo:

1. Abra a porta do condutor com a parte dachave destacável - veja a página 55.> O alarme dispara, o indicador de alarme

pisca rapidamente e a sirene soa.

2. Insira o comando à distância no fecho deignição.> O alarme é desactivado e o indicador de

alarme apaga.

3. Arranque o motor.

Sinais de alarme

Quando o alarme é disparado, acontece oseguinte:

• Uma sirene soa durante 30 segundos ouaté o alarme ser desligado. A sirene possuia sua própria bateria e funciona indepen-dentemente da bateria de arranque doautomóvel.

• Os indicadores de mudança de direcçãopiscam durante 5 minutos ou até que oalarme seja desligado.

Nível de alarme reduzido

Para evitar a activação indevida do alarme -por ex: quando se deixa um cão no automóveltrancado, durante o transporte em comboio oudurante o transporte em ferryboat - Pode-sedesactivar temporariamente os Sensores demovimento e inclinação.

O procedimento é o mesmo que para a desac-tivação temporária da Trancagem total, veja apágina 60.

Page 67: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

02 Fechaduras e alarme

02

65

Page 68: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

66 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Instrumentos e comandos...................................................................... 68Instrumentos e comandos - Executive .................................................. 77Volvo Sensus ......................................................................................... 78Posições de ignição................................................................................ 79Bancos.................................................................................................... 81Bancos - Executive................................................................................. 86Volante.................................................................................................... 88Iluminação............................................................................................... 89Limpa pára-brisas e lava pára-brisas..................................................... 99Vidros e retrovisores............................................................................. 101Bússola*................................................................................................ 107Tecto de abrir de comando eléctrico*.................................................. 108Alcoguard*............................................................................................ 110Arranque do motor................................................................................ 114Arranque do motor – Flexifuel............................................................... 116Arranque do motor – bateria externa.................................................... 118Transmissões........................................................................................ 120Eco Start/Stop DRIVe*.......................................................................... 127Tracção integral – AWD (All Wheel Drive)*............................................ 134Travão convencional............................................................................. 135Travão de estacionamento................................................................... 137

HomeLink *.......................................................................................... 141

Page 69: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

O SEU AMBIENTE DE CONDUÇÃO

Page 70: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Instrumentos e comandos

03

68

Descrição geral dos instrumentos

Modelos com volante à esquerda.

Page 71: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Instrumentos e comandos

03

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 69

Função Página

Utilização de menu emensagem, indicador demudança de direcção,máximos e médios, com-putador de bordo

89,93, 146,174

Controlo da velocidade 179, 181

Buzina, airbag 20, 88

Painel de instrumentos 71, 75

Controlo do menu, som etelefone

149,236, 267,289

Botão START/STOPPENGINE

114

Fechadura da ignição 79

Piscas de emergência 92

Puxador de abertura daporta

Painel de comando 57, 62,101, 104

Controlo do menu e equi-pamento de áudio

149,236, 289

Função Página

Painel de controlo para ocomando da climatiza-ção

157

Selector de mudanças 120

Comando do chassisactivo (Four-C)*

178

Limpa pára-brisas e lavapára-brisas

99, 100

Ajustes do volante 88

Travão de estaciona-mento

137

Abertura do capot 336

Ajuste do banco* 81

Comando das luzes, dis-positivo de abertura datampa do depósito decombustível e do porta--bagagens

58, 89,299

Page 72: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Instrumentos e comandos

03

70

Modelos com volante à direita.

Page 73: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Instrumentos e comandos

03

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 71

Função Página

Piscas de emergência 92

Botão START/STOPPENGINE

114

Fechadura da ignição 79

Controlo da velocidade 179, 181

Painel de instrumentos 71, 75

Buzina, airbag 20, 88

Controlo do menu, som etelefone

149,236, 267,289

Limpa pára-brisas e lavapára-brisas

99, 100

Comando das luzes, dis-positivo de abertura datampa do depósito decombustível e do porta--bagagens

58, 89,299

Puxador de abertura daporta

Painel de comando 57, 62,101, 104

Função Página

Ajuste do banco* 81

Abertura do capot 336

Travão de estaciona-mento

137

Ajustes do volante 88

Utilização de menu emensagem, indicador demudança de direcção,máximos e médios, com-putador de bordo

89,93, 146,174

Comando do chassisactivo (Four-C)*

178

Selector de mudanças 120

Painel de controlo para ocomando da climatiza-ção

157

Controlo do menu e equi-pamento de áudio

149,236, 289

Visores de informações

Nos visores de informações são exibidas infor-mações sobre certas funções do automóvel,por exemplo: controlo da velocidade, compu-tador de bordo e mensagens. A informação éexibida com texto e símbolos.

Nas funções que utilizam os visores de infor-mações encontrará uma descrição mais deta-lhada.

Page 74: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Instrumentos e comandos

03

72 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Indicadores

Indicadores no painel de instrumentos.

Velocímetro

Indicador de combustível. Ver tambémcomputador de bordo, pág. 174, e rea-bastecimento, pág. 299.

Conta-rotações. O indicador exibe a rota-ção do motor em milhares de rotações/minuto.

Símbolos de indicação, informação eaviso

Símbolos de indicação e aviso.

Símbolos dos máximos e dos piscas

Símbolos de indicação e símbolos deaviso1

Símbolo de DRIVe - Start/Stop*, veja apágina 127

Símbolos de indicação e informação

Indicação de funções

Todos os símbolos de indicação e aviso acen-dem-se na posição de ignição II ou no arran-que do motor. Todos os símbolos devem apa-gar-se quando o motor arrancar, excepto o

símbolo do travão de mão que só se apagaquando o travão de mão é desactivado.

Se o motor não arrancar ou se a indicação defunções for executada na posição de igniçãoII, todos os símbolos serão apagados após5 segundos, excepto o símbolo de avaria nagestão do motor e o símbolo do nível do óleobaixo.

Símbolos de indicação e informação

Símbolo Significado

Avaria do sistema ABL

Gestão do motor

Avaria do sistema ABS

Luz de nevoeiro traseira ligada

Sistema de estabilidade

Sistema de estabilidade, mododesportivo

Pré-aquecedor do motor (Die-sel)

1 Em algumas variantes de motor não se utiliza o símbolo do nível do óleo baixo. O aviso é transmitido através do mostrador de texto. Para informações sobre a verificação do nível do óleo, veja apágina 338.

Page 75: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Instrumentos e comandos

03

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 73

Símbolo Significado

Nível baixo no depósito decombustível

Informação, ler o mostrador detexto

Máximos ligados

Piscas esquerdos

Piscas direitos

DRIVe - Arranque/paragem*

Avaria do sistema ABL

O símbolo acende-se caso surja uma avaria nafunção ABL (Active Bending Lights).

Gestão do motor

Se o símbolo se acender pode haver uma ava-ria no sistema de gestão do motor. Conduzaaté uma oficina para verificação. A Volvo reco-menda o contacto com uma oficina autorizadaVolvo.

Avaria do sistema ABS

O sistema não está a funcionar se o símbolo seacender. O sistema de travagem do automóvel

está a funcionar normalmente, mas sem a fun-ção ABS.

1. Pare o automóvel num lugar seguro e des-ligue o motor.

2. Volte a pôr o motor a trabalhar.

3. Se o símbolo permanecer aceso, conduzaaté uma oficina para verificação do sis-tema ABS. A Volvo recomenda o contactocom uma oficina autorizada Volvo.

Luz de nevoeiro traseira ligada

O símbolo acende quando as luzes de nevoeiroestão ligadas. Existe apenas uma luz de nevo-eiro - encontra-se no lado do condutor.

Sistema de estabilidade

O símbolo a piscar indica que o sistema deestabilidade está a funcionar. Se surgir umaavaria no sistema, o símbolo ficará aceso deforma constante.

Sistema de estabilidade, modo

Desportivo

O modo Sport permite uma condução maisactiva. O sistema assume as acelerações,movimentos do volante e curvas de forma maisactiva do que na condução normal, permitindoderrapagens controladas com a suspensãotraseira até um certo nível, sem que o sistemaactue para estabilizar o automóvel.

Pré-aquecedor do motor (Diesel)

O símbolo acende-se enquanto decorre o pré--aquecimento do motor. O pré-aquecimentoacontece quando a temperatura desce abaixodos 2 °C. Pode-se arrancar o motor quando osímbolo apaga.

Nível baixo no depósito de combustível

Este símbolo acende-se quando o nível nodepósito de combustível está baixo, abasteçalogo que possível.

Informação, ler o mostrador de texto

O símbolo de informações acende-se em com-binação com uma mensagem de texto no visorde informações, caso surja algum desvio emqualquer um dos sistemas do automóvel. Amensagem de texto apaga-se com o botãoREAD, veja a página 146, ou desapareceautomaticamente ao fim de um certo tempo(este tempo varia consoante a função indi-cada). O símbolo de informações também sepode acender em combinação com outrossímbolos.

NOTA

Quando é exibida a mensagem de serviço,pode-se apagar o símbolo e a mensagemcom o botão READ, ou estes apagar-se-ãoautomaticamente após algum tempo.

Page 76: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Instrumentos e comandos

03

74

Máximos ligados

O símbolo acende-se quando os máximosestão ligados ou quando se faz sinais de máxi-mos.

Piscas esquerdos/direitos

Ambos os símbolos dos piscas acendem demodo intermitente quando são utilizados ospiscas de emergência.

Símbolos de indicação e aviso

Sím-bolo

Significado

Pressão do óleo baixaA

Travão de estacionamentoactuado

Airbags – (SRS)

Avisador do cinto de segurança

O alternador não está a carregar

Sím-bolo

Significado

Avaria no sistema de travagem

Aviso

A Em algumas variantes de motor não se utiliza o símbolo donível do óleo baixo. O aviso é transmitido através do mos-trador de texto, ver páginas 338 e 340.

Pressão do óleo baixa

Se o símbolo acender durante a condução, apressão do óleo do motor é insuficiente. Pareimediatamente o motor e verifique o nível deóleo do motor. Ateste em caso de necessi-dade. Se o símbolo estiver aceso e o nível deóleo estiver normal, contacte uma oficina. AVolvo recomenda o contacto com uma oficinaautorizada Volvo.

Travão de estacionamento actuado

O símbolo acende-se de forma constantequando o travão de estacionamento está actu-ado. O símbolo pisca durante a aplicaçãoficando de seguida permanentemente aceso.

O símbolo a piscar significa o surgimento dealguma avaria. Leia a mensagem no visor deinformações.

Airbags – (SRS)

Se o símbolo permanecer aceso ou se acenderdurante a condução, tal significa que foi detec-

tada uma anomalia na fivela do cinto ou nossistemas SRS, SIPS ou IC. Conduza directa-mente para uma oficina para que o sistemaseja verificado. A Volvo recomenda o contactocom uma oficina autorizada Volvo.

Avisador do cinto de segurança

O símbolo acende-se se o condutor ou o pas-sageiro da frente não estiverem a usar o cintode segurança ou se alguém no banco traseirotiver retirado o cinto de segurança.

O alternador não está a carregar

O símbolo acende-se durante a condução sesurgir uma avaria no sistema eléctrico. Dirija--se a uma oficina. A Volvo recomenda o con-tacto com uma oficina autorizada Volvo.

Avaria no sistema de travagem

Se o símbolo acender, o nível de óleo dos tra-vões pode estar demasiado baixo. Pare o auto-móvel num lugar seguro e verifique o nível nodepósito de óleo dos travões, veja apágina 342.

Se os símbolos dos travões e ABS acenderemao mesmo tempo, pode haver um problema nosistema de distribuição da força de travagem.

1. Pare o automóvel num lugar seguro e des-ligue o motor.

2. Volte a pôr o motor a trabalhar.

Page 77: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Instrumentos e comandos

03

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 75

• Se ambos os símbolos se apagarem,continue a conduzir.

• Se os símbolos permanecerem acesos,verifique o nível no depósito de óleo dostravões, veja a página 342. Se o nívelno depósito estiver normal e os símbo-los continuarem acesos, pode conduziro automóvel, mas com muito cuidado,até a uma oficina para verificação dosistema de travagem. A Volvo reco-menda o contacto com uma oficinaautorizada Volvo.

AVISO

Se o nível do líquido dos travões estiverabaixo do nível de MIN no reservatório dolíquido dos travões não deve continuar acondução sem que o líquido dos travõesseja abastecido.

A causa da perda de líquido dos travõesdeve ser verificada numa oficina, a Volvorecomenda o contacto com uma oficinaautorizada Volvo.

AVISO

Se os símbolos dos travões e ABS acende-rem ao mesmo tempo, há o risco das rodastraseiras derraparem durante travagens afundo.

Aviso

O símbolo de aviso vermelho acende quandohá alguma avaria que pode afectar a segu-rança e/ou a condução do automóvel. Simul-taneamente é exibido um texto de explicaçãono visor de informações. O símbolo fica visívelaté que a avaria seja reparada, mas a mensa-gem de texto pode ser removida com o botãoREAD, veja a página 146. O símbolo de avisotambém se pode acender em combinaçãocom os outros símbolos.

Procedimento:

1. Pare num lugar seguro. O automóvel nãodeve continuar a ser conduzido.

2. Leia a informação no visor. Siga o proce-dimento da mensagem do visor. Apague amensagem com o botão READ.

Avisador – portas abertas

Se alguma das portas, capot2 ou porta-baga-gens não estiver correctamente fechada,acende-se o símbolo de informação ou deaviso juntamente com uma mensagem detexto no painel de instrumentos. Pare o auto-móvel num lugar seguro o mais rápido possívele feche a porta ou a capota aberta.

Se o automóvel for conduzido a umavelocidade inferior a cerca de 7 km/h,

acende-se o símbolo de informações.

Se o automóvel for conduzido a umavelocidade superior a

cerca de 7 km/h, acende-se o símbolo deaviso.

Totalizador parcial

Totalizador parcial do conta-quilómetros ecomandos.

Mostrador do totalizador parcial do conta--quilómetros

Comando para comutação entre totaliza-dores parciais do conta-quilómetros T1 eT2, e reposição do totalizador parcial doconta-quilómetros.

Os totalizadores são utilizados para medir dis-tâncias curtas.

2 Apenas automóveis com alarme*.

Page 78: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Instrumentos e comandos

03

76

Uma breve pressão no comando comuta entreambos os totalizadores parciais do conta-qui-lómetros T1 e T2. Uma pressão longa (mais de2 segundos) repõe a zero o totalizador parcialdo conta-quilómetros activado. A extensão dadistância aparece no mostrador.

Relógio

Relógio e comando de ajuste.

Mostrador para indicação das horas.

Comando para acertar o relógio.

Rode o comando no sentido dos ponteiros dorelógio, ou no sentido contrário ao dos pontei-ros do relógio, para acertar o relógio. Rode pri-meiro para o posição final e, de seguida,cerca de 1 mm para além da posição final -ouve-se e sente-se um estalido no botão. Por

cada estalido avança 1 minuto. Para alterarrapidamente - mantenha na "posição do esta-lido".

O relógio pode ser substituído temporaria-mente por um símbolo acompanhado por umamensagem, veja a página 146.

Ajustar o relógio em MY CAR

Além do modo manual/mecânico apresentadoanteriormente, o relógio pode ser ajustado nogrupo de menus MY CAR, para mais informa-ções veja a página 149.

1. Procure Configurações Opções do

sistema Hora.

2. O marcador coloca-se na primeira caixa,Horas: Pressione OK - a caixa é activada.

3. Rode TUNE para acertar as horas e pres-sione OK - a caixa é desactivada.

4. Rode TUNE para colocar o marcador nacaixa dos Minutos (A) e pressione OK - acaixa é activada (B).

5. Rode TUNE para acertar os minutos epressione OK - a caixa é desactivada.

6. Rode TUNE para colocar o marcador emOK e pressione OK - o ajuste está con-cluído.

Com a alternativa do menu Configurações

Opções do sistema Formato horário

pode-se seleccionar o sistema 24h ou 12h(AM/PM).

Page 79: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Instrumentos e comandos - Executive

03

77

Relógio analógico

Relógio analógico.

Botão de ajuste dos ponteiros para atrás.

Botão de ajuste dos ponteiros para afrente.

O relógio analógico encontra-se no tablier,sobre o porta-luvas.

Para ajustar a hora:

– Utilize o botão apropriado para ajustar osponteiros para a frente ou para atrás. Oajuste pode ser feito de dois modos:

• Mantenha o botão pressionado - osponteiros avançam inicialmente lenta-mente, a cerca de 5 minutos, de seguidaavançam mais rapidamente. Solte o

botão quando o relógio indicar a horacerta.

• Pressione uma vez no botão - os pon-teiros avançam a cerca de 10 minutos.

Page 80: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Volvo Sensus

03

78 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Generalidades

Painel de controlo na consola central

Navegação* - NAV, ver manual de instru-ções próprio (Road and Traffic InformationSystem - RTI).

Sistema Interactivo (Infotainment)(RADIO, MEDIA, TEL*), veja apágina 234.

Definições do carro (MY CAR), veja apágina 149.

Câmara de assistência ao estacionamento- CAM*, veja a página 217.

Comando da climatização, veja apágina 157.

O Volvo Sensus é o sistema operativo do auto-móvel, o coração da sua experiência pessoalVolvo. O Volvo Sensus aglomera e apresenta

no ecrã da consola central muitas funções dediversos sistemas do automóvel. Com o VolvoSensus pode-se personalizar o automóvelatravés de um interface de fácil utilização. Osajustes podem ser realizados em Definições docarro, Sistema Interactivo, Climatização, etc.

Com os botões e comandos da consola centralou com a unidade de botões do lado direito dovolante* pode-se activar ou desactivar funçõese efectuar diversos ajustes.

Pressionando em MY CAR aparecem todos osajustes relacionados com a condução ecomando do automóvel, por exemplo: CitySafety, Fechaduras e alarme, ajustar o relógio,etc.

Pressionando em RADIO, MEDIA, TEL*,NAV* e CAM* podem ser activadas outras fon-tes, sistemas ou funções, como por exemplo:AM, FM1, CD, DVD*, TV*, Bluetooth*, navega-ção* e câmara de assistência ao estaciona-mento*.

Para mais informações sobre todas as fun-ções/sistemas, consultar o respectivo capítulono manual de instruções.

Page 81: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Posições de ignição

03

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 79

Introduzir e retirar o comando àdistância

Fecho de ignição com o comando à distânciaejectado/inserido.

NOTA

Em automóveis com função Condução semchave* não é necessário colocar a chave nofecho de ignição, a chave pode ser guar-dada num bolso, por exemplo. Para maisinformações sobre a funcionalidade Con-dução sem chave - veja a página 54.

Inserir a chave

1. Segure o comando à distância na extremi-dade com a parte destacável da chave ecoloque o comando no fecho de ignição.

2. Pressione o comando no fecho até à posi-ção final.

IMPORTANTE

Objectos estranhos no fecho de igniçãopodem afectar o funcionamento ou avariaro fecho.

Não pressione o comando à distânciavirado incorrectamente - Segure pela extre-midade com a parte da chave destacável,veja a página 48.

Retirar a chave

• Segure o comando à distância e puxe-opara fora do fecho de ignição.

Funções nos diferentes níveis

Para possibilitar a utilização de uma série limi-tada de funções com o motor desligado, o sis-tema eléctrico do automóvel pode ser colo-cado em 3 níveis diferentes (posições de igni-ção) - 0, I e II - utilizando o comando à distân-cia. Este manual de instruções descreve gene-ricamente estes níveis com a designação"posições de ignição".

A seguinte tabela indica as funções disponíveisem cada posição de ignição/nível.

Nível Funções

0 Acende-se o totalizador doconta-quilómetros, relógio e indi-cador de temperatura.

Podem-se ajustar os bancos decomando eléctrico.

O equipamento áudio pode serutilizado durante um tempo limi-tado - veja a página 233.

I Tecto de abrir, vidros eléctricos,tomada 12 V no habitáculo, RTI,telefone, ventilador do habitáculoe limpa pára-brisas podem serutilizados.

Page 82: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Posições de ignição

03

80

Nível Funções

II Acendem-se os faróis.

As lâmpadas de aviso/indicaçãoacendem-se durante 5 segun-dos.

São activados vários sistemasdiferentes. O aquecimento eléc-trico dos assentos e do vidro tra-seiro só é activado após o arran-que do motor.

Esta posição de ignição con-

some muita corrente da bateria

de arranque e, por isso, deve

ser evitada!

Seleccionar posição de ignição/nível

Posição de ignição 0

• Destrancar o automóvel - o sistema eléc-trico do automóvel encontra-se no nível 0.

Posição de ignição I

• Com o comando à distância completa-mente inserido no fecho de ignição - Pres-sione brevemente em START/STOP

ENGINE.

NOTA

Para aceder ao nível I ou II sem arrancar omotor - não pressione o pedal do travão/embraiagem quando seleccionar estasposições de ignição.

Posição de ignição II

• Com o comando à distância completa-mente inserido no fecho de ignição -Exerça uma pressão longa1 em START/

STOP ENGINE.

De volta para a posição de ignição 0

• Para regressar à posição de ignição 0 apartir da posição II e I - Pressione breve-mente em START/STOP ENGINE.

Equipamento de áudio

Para informação sobre o funcionamento doequipamento de áudio com o comando à dis-tância retirado - veja a página 233.

Arranque e Paragem do motor

Para informações sobre arranque/paragem domotor - veja a página 114.

Reboque

Para informações importante sobre ocomando à distância durante o reboque - vejaa página 314.

1 Cerca de 2 segundos.

Page 83: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Bancos

03

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 81

Bancos dianteiros

Alterar o apoio lombar, rode o botão1.

Para a frente/para trás, levante o manípulopara ajustar a distância em relação aovolante e aos pedais. Verifique se o bancoestá travado depois de alterar a posição.

Subir/descer* a extremidade dianteira daalmofada do banco, puxe para cima/baixo.

Alterar a inclinação das costas do banco,rode o botão.

Subir/descer o banco, puxe para cima/baixo.

Painel de comando para o banco decomando eléctrico*.

AVISO

Antes de iniciar a condução ajuste o bancodo condutor, nunca durante a viagem.Assegure-se que os bancos se encontramdevidamente fixos, para evitar danos pes-soais perante uma eventual travagembrusca ou acidente.

Rebater as costas do banco da frente

As costas do banco do passageiro podem serdobradas para a frente de modo a criar espaçopara cargas longas.

Desloque o banco para trás/baixo o maisque possa.

Ajuste as costas para a posição recta.

Levante os trincos no lado de trás das cos-tas e rebata para a frente.

4. Desloque o banco para a frente de modoa "bloquear" o encosto da cabeça debaixodo porta-luvas.

O rebatimento para cima das costas do bancoé feito pela ordem inversa.

AVISO

Após levantar as costas do banco, agarre--as e assegure-se que se encontram devi-damente fixas, para evitar danos pessoaisperante uma eventual travagem brusca ouacidente.

1 Aplicável também ao banco de comando eléctrico.

Page 84: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Bancos

03

82 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Banco de comando eléctrico*

Extremidade dianteira da almofada dobanco para cima/baixo

Banco para a frente/para trás e para cima/baixo

Inclinação das costas do banco

Os bancos dianteiros de comando eléctricotêm uma protecção de sobrecarga que disparase o banco for travado por qualquer objecto.Caso tal aconteça, mude para a posição deignição I ou 0 e aguarde um momento antes deaccionar o banco de novo.

Apenas se pode executar um movimento decada vez (frente/trás/cima/baixo).

Preparativos

O ajuste do banco pode ser feito durante umcerto período após a destrancagem da portacom o comando à distância sem a chave nofecho de ignição. O ajuste é feito normalmentequando a ignição está na posição I e podesempre ser efectuado com o motor em funcio-namento.

Banco com função de memória*

Guardar definições

Botão de memória

Botão de memória

Botão de memória

Botão para memorização das definições

1. Ajuste o banco e os retrovisores exteriores.

2. Mantenha o botão para memorização dasdefinições pressionado, ao mesmo tempoque pressiona um dos botões de memória.

Utilizar as definições guardadas

Mantenha pressionado um dos botões dememória até que o banco e os retrovisoresexteriores parem. Se se soltar o botão, o movi-mento do banco será interrompido.

Memória da chave* no comando à

distância2

As posições do banco do condutor e dos retro-visores exteriores3 são guardadas na memóriada chave quando o automóvel é trancado como comando à distância.

2 Para memória da chave com condução sem chave, veja a página 55.3 Apenas se o automóvel estiver equipado com banco de comando eléctrico com memória e retrovisores com rebatimento eléctrico.

Page 85: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Bancos

03

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 83

Quando o automóvel é destrancado com omesmo comando à distância que foi utilizadona trancagem, e a porta do condutor é aberta,o banco do condutor e os retrovisores exterio-res assumem automaticamente as definiçõesguardadas na memória da chave.

NOTA

O banco e os retrovisores exteriores não semovem caso estejam já na posição apro-priada.

Também é possível utilizar a memória da chavepressionando o botão de destrancagem nocomando à distância quando a porta do con-dutor está aberta.

A memória da chave pode ser activada/desac-tivada no sistema de menus com MY CAR emConfigurações

Configurações do veículo Memória da

chave. Para a descrição do sistema de menus,veja a página 149.

NOTA

Para que a memória da chave para o bancodo condutor e os retrovisores possa funcio-nar para vários comandos à distância, amemória da chave tem de ser activada paracada um dos comandos à distância.

Cada um dos comandos à distância deveser colocado do fecho de ignição quando amemória da chave é activada para cadacomando à distância.

NOTA

A memória da chave nos comandos à dis-tância e as três memórias do banco sãocompletamente independentes umas dasoutras.

Paragem de emergência

Se o banco começar acidentalmente a deslo-car-se, pressione um dos botões de ajuste oude memória do banco para parar o banco.

Para reiniciar o movimento para a posição dobanco guardada na memória da chave pres-sione o botão de destrancagem no comando àdistância. A porta do condutor deve estaraberta.

AVISO

Risco de entalamento! Certifique-se de queas crianças não brincam com os comandos.Certifique-se de que durante o ajuste nãohá nenhum objecto diante, atrás ou sob obanco. Assegure-se de que nenhum dospassageiros do banco traseiro possa ficarentalado.

Bancos com aquecimento/ventilação*

Para bancos com aquecimento/ventilação,veja a página 162.

Banco traseiro

Rebater as costas do banco traseiro

IMPORTANTE

Não deve haver qualquer objecto no bancotraseiro quando se rebatem as costas dobanco. Os cintos de segurança tambémnão devem estar colocados. Caso contrárioexiste o risco de danificar os estofos dobanco traseiro.

Page 86: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Bancos

03

84 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

As costas do banco são constituídas por doiselementos. Estes elementos podem ser reba-tidos para a frente em conjunto ou separada-mente.

1. Puxe a pega/pegas. Se os encostos decabeça estiverem descida, suba-os emprimeiro lugar.

2. Rebata as costas do banco para a frente.Baixe completamente o encosto dacabeça central caso pretenda rebater asecção mais larga das costas do banco.

AVISO

Após levantar as costas do banco, agarre--as e assegure-se que se encontram devi-damente fixas, para evitar danos pessoaisperante uma eventual travagem brusca ouacidente.

Encosto da cabeça do lugar central

traseiro

O encosto da cabeça deve ser ajustado navertical de acordo com a altura do passageiro.A margem superior do encosto deve ser regu-lada para o meio da nuca. Desloque para cimaconsoante o necessário.

Para voltar a descer o encosto é necessáriopressionar o botão junto ao tubo do ladoesquerdo enquanto se pressiona o encosto dacabeça para baixo.

Descer electricamente os encostos da

cabeça dos lugares exteriores do banco

traseiro*

1. O comando à distância deve estar na posi-ção I ou II.

2. Pressione o botão para descer os encos-tos da cabeça exteriores traseiros, paramelhorar a visibilidade para trás.

AVISO

Não desça os encosto da cabeça exteriorescaso existam passageiros nestes lugares.

Desloque manualmente o encosto da cabeçapara o seu lugar até ouvir um estalido.

Page 87: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Bancos

03

85

AVISO

Depois de rebater para cima, os encostosda cabeça devem estar em posição tran-cada.

Page 88: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Bancos - Executive

03

86

Bancos conforto dianteiros

G03

0131

Ajuste longitudinal do banco.

Painel de comando para massagem eapoio lombar.

Massagem

G03

0132

Botão para activação da massagem.

Massagem enérgica

Massagem suave

Cada banco dianteiro possui massagem nascostas do banco. A massagem é realizada poralmofadas de ar que podem actuar de modoenérgico ou suave. Quando uma das defini-ções está seleccionada a massagem é efec-tuada segundo o ciclo: massagem 6 minutos -pausa 4 minutos - massagem 6 minutos, etc.

Quando o botão está na posição central, ou ocomando à distância na posição 0, a massa-gem não está activada.

Ajuste do apoio lombar

G03

0227

Botão para ajuste do apoio lombar.

O apoio lombar é ajustado utilizando as mes-mas almofadas de ar da massagem. O ajustepode ser feito de modo contínuo em profundi-dade e na vertical utilizando o botão decomando, ver ilustração acima.

O apoio lombar pode ser ajustado quando amassagem não está activada.

Uma memória assume as definições do apoiolombar quando a massagem é interrompida ouquando a pressão das almofadas de ar esteveem baixo, por exemplo, após um longo períodode paragem.

Page 89: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Bancos - Executive

03

87

Ajuste longitudinal do banco

G03

0137

A ilustração acima mostra um modelo com volanteà esquerda.

O banco do passageiro pode ser ajustado nalongitudinal. O banco pode ser deslocado parafrente ou para trás enquanto a parte dianteiraou traseira do botão é pressionada, ver ilus-tração acima. A inclinação das costas dobanco não é alterada.

Page 90: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Volante

03

88 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Ajustes

G02

1138

Ajustes do volante.

Alavanca - libertar o volante

Posições possíveis para o volante

O volante pode ser ajustado tanto em alturacomo em profundidade:

1. Puxe a alavanca na sua direcção para sol-tar o volante.

2. Ajuste o volante para a posição desejável.

3. Empurre a alavanca para a posição inicialpara fixar a posição do volante. Se for difí-cil deslocar a alavanca, carregue leve-mente no volante ao mesmo tempo queempurra a alavanca para trás.

AVISO

Ajuste o volante e fixe-o antes de iniciar acondução.

Com direcção assistida dependente da velo-cidade* pode-se ajustar a força direcção, vejaa página 178.

Unidades de botões*

Unidades de botões no volante.

Controlo da velocidade, veja apágina 179

Controlo da velocidade adaptativo*, veja apágina 181

Controlo do som e telefone, veja apágina 234

Buzina

Buzina.

Carregue no centro do volante para dar sinal.

Page 91: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Iluminação

03

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 89

Comando das luzes

G02

1141

Descrição geral do comando das luzes.

Selector rotativo1 para ajuste da ilumina-ção do mostrador e dos instrumentos

Luz de nevoeiro traseira

Faróis de nevoeiro*

Comando das luzes

Selector rotativo2 para controlo da alturado foco

Iluminação dos instrumentos

A iluminação dos diferentes mostradores e ins-trumentos acende-se consoante a posição deignição, veja a página 79.

A iluminação do mostrador reduz-se automa-ticamente na escuridão - a sensibilidade podeser ajustada com o selector rotativo.

A intensidade da iluminação dos instrumentosé regulada pelo selector rotativo.

Controlo da altura do foco dos faróis

A carga do automóvel altera a altura do focoda luz dos faróis, o que pode cegar um con-dutor em sentido contrário. Evite esta situaçãoajustando a altura do foco. Desça a luz caso oautomóvel transporte carga pesada.

1. Deixo o motor em funcionamento ou man-tenha o comando à distância na posiçãoI.

2. Rode o selector rotativo para cima/baixopara subir/descer a altura do foco.

Os automóveis com faróis Xenon* possuemcontrolo da altura do foco automático e, porisso, não possuem selector rotativo.

Médios/máximos

Comando das luzes e alavanca do volante.

Posição para sinais de máximos

Posição para máximos

1 O selector rotativo também ajusta a intensidade de luz para iluminação adicional no puxador, compartimento de arrumos na porta, relógio analógico*, porta-canecas na consola de túnel e iluminaçãodo piso dianteiro.

2 Não disponível em automóveis equipados com faróis Xenon*.

Page 92: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Iluminação

03

90 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Posi-ção

Significado

Médios automáticos. Os máxi-mos e os sinais de máximosfuncionam nesta posiçãoA/Médios desligados.

Luzes de presença/estaciona-mento

Médios. Os máximos e os sinaisde máximos funcionam nestaposição.

A Aplicável em alguns mercados.

Sinais de máximos

Desloque ligeiramente a alavanca do volanteem direcção ao volante para a posição desinais de máximos. Os máximos acendem atéque a alavanca seja solta.

Médios

Quando o motor arranca activam-se os médiosautomaticamente3 se o comando das luzesestiver na posição . Caso necessário, osmédios automáticos nesta posição podem serdesactivados numa oficina. A Volvo reco-menda o contacto com uma oficina autorizadaVolvo.

Na posição são sempre activados osmédios automáticos quando o motor está emfuncionamento ou o comando à distância estána posição II.

Máximos

Os máximos podem ser activados quando ocomando das luzes está na posição 3 ou

. Active/desactive os máximos deslo-cando a alavanca do volante em direcção aovolante, até a posição final, e largando.

Quando os máximos estão activados acende--se no painel de instrumentos o símbolo

.

Faróis activos Xenon - ABL*

Foco dos faróis com a função desactivada(esquerda) e activada (direita).

Se o automóvel estiver equipado com faróisactivos Xenon (Active Bending Lights - ABL), aluz acompanha os movimentos do volante,oferecendo uma iluminação optimizada emcurvas e cruzamentos, aumentando assim asegurança.

A função é activada automaticamente aoarrancar o automóvel. Perante avaria na fun-ção, acende-se o símbolo no painel deinstrumentos ao mesmo tempo que o mostra-dor de informações exibe um texto explicativoe mais um símbolo aceso.

3 Aplicável em alguns mercados.

Page 93: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Iluminação

03

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 91

Símbolo Mostrador Signifi-cado

Farol avari-

ado Revi-

são

necess.

Sistema forade funções.Procure umaoficina casoa mensagempermaneça.A Volvorecomendao contactocom umaoficina auto-rizada Volvo.

A função está activa apenas no crepúsculo ouna escuridão, e apenas quando o automóvelestá em andamento.

A função4 pode ser desactivada/activada nosistema de menus com MY CAR em Meu S80

Activ. faróis orientáveis ou emConfigurações

Configurações do veículo Configurações

das luzes Activ. faróis orientáveis. Para adescrição do sistema de menus, veja apágina 150.

Para adaptação do foco dos faróis, veja apágina 95.

Luzes extra*

Se o automóvel possuir faróis adicionais o con-dutor pode seleccionar no sistema de menusMY CAR se pretende a desactivação dosfaróis adicionais ou que estes acendam emsimultâneo com os máximos5, veja apágina 151.

Luzes de presença/estacionamento

G02

1144

Comando das luzes na posição das luzes de pre-sença/de estacionamento.

Rode o comando das luzes para a posiçãocentral (a iluminação da placa da matrículaacende-se em simultâneo).

Quando está escuro no exterior e o porta--bagagens é aberto acende-se a luz de pre-sença traseira para assinalar a posição. Estasituação verifica-se independentemente daposição do comando das luzes e da posiçãode ignição.

Luzes de travões

A luz de travões acende-se automaticamentequando se trava. Para informações sobre asLuzes de travagem de emergência e os piscasde emergência automáticos, veja apágina 135.

4 Activada na entrega de fábrica.5 Os faróis adicionais devem ser conectados ao sistema eléctrico numa oficina. A Volvo recomenda o contacto com uma oficina autorizada Volvo.

Page 94: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Iluminação

03

92 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Faróis de nevoeiro

G02

1145

Botão dos faróis de nevoeiro.

As luzes de nevoeiro* podem ser acesas emcombinação com os máximos/médios ou comas luzes de presença/estacionamento.

Pressione o botão lig/desl. A luz no botãoacende quando os faróis de nevoeiro estãoacesos.

NOTA

Os regulamentos para a utilização dosfaróis de nevoeiro variam consoante o país.

Luz de nevoeiro traseira

G02

1146

Botão das luzes de nevoeiro traseiras.

A luz de nevoeiro traseira consiste numa lâm-pada traseira que apenas pode ser acesa comos máximos/médios ou os faróis de nevoeiro.

Pressione o botão de ligar/desligar. O símbolode indicação da luz de nevoeiro traseira e a lâmpada no botão acendem quando osfaróis de nevoeiro estão acesos.

A luz de nevoeiro traseira apaga-se automati-camente quando o motor é desligado.

NOTA

Os regulamentos para a utilização da luz denevoeiro traseira variam consoante o país.

Piscas de emergência

Botão dos piscas de emergência.

Carregue no botão para activar os piscas deemergência. Quando os piscas de emergênciasão utilizados acendem-se ambos os símbolosdos piscas no painel de instrumentos.

Os piscas de emergência activam-se automa-ticamente quando o automóvel é sujeito a umatravagem forte de modo a que as luzes de tra-vagem de emergência se activem e a veloci-dade desça abaixo dos 30 km/h. Estes piscasmantêm-se activados quando se pára o auto-móvel e desactivam-se automaticamentequando se volta a conduzir normalmente ouquando o botão é premido. Para mais infor-mações sobre as Luzes de travagem de emer-gência e os piscas de emergência automáti-cos, veja a página 135.

Page 95: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Iluminação

03

��

93

Indicadores de mudança de direcção/piscas

G02

1148

Indicadores de mudança de direcção/piscas.

Sequência de piscas breve

Desloque a alavanca do volante para cimaou para baixo até a primeira posição esolte. Os indicadores de mudança dedirecção piscam três vezes. A função podeser activada/desactivada no sistema demenus com MY CAR em Configurações

Configurações do

veículo Configurações das

luzes Sinal triplo de mudança de

direcção. Para a descrição do sistema demenus, veja a página 150.

Sequência de piscas contínua

Desloque a alavanca do volante para cimaou para baixo até a última posição.

A alavanca pára na sua posição e volta atráscom a mão ou automaticamente com o movi-mento do volante.

Símbolos dos piscas

Para símbolos dos piscas, veja a página 72.

Iluminação no habitáculo

G02

1149

Comando na consola do tecto para as lâmpadasde leitura dianteiras e a iluminação do habitáculo.

Lâmpada de leitura, lado esquerdo

Lâmpada de leitura, lado direito

Iluminação do habitáculo

Toda a iluminação no habitáculo pode seracesa e apagada de modo manual no espaçode 30 minutos após:

• o motor parar com o comando à distânciana posição 0

• o automóvel ter sido destrancado sem quetenha sido arrancado o motor.

Iluminação dianteira do tejadilho

As lâmpadas de leitura dianteiras acendem-seou apagam-se pressionando o respectivobotão na consola do tecto.

Iluminação do tejadilho traseira

G02

1150

Iluminação do tejadilho traseira.

As lâmpadas acendem ou apagam carregandono respectivo botão.

Iluminação do degrau de acesso

A Iluminação do degrau de acesso (e a ilumi-nação do habitáculo) acende-se e apaga-sequando uma porta lateral abre ou fecha, veja apágina 89

Page 96: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Iluminação

03

94

Iluminação do porta-luvas

A iluminação do porta-luvas acende-se eapaga-se quando a tampa abre ou fecha.

Espelho de cortesia

A iluminação do espelho de cortesia, veja apágina 227, acende e apaga quando a tampaé aberta ou fechada.

Iluminação automática

Com o botão da iluminação do habitáculopodem-se seleccionar três posições para a ilu-minação do habitáculo:

• Desl. - lado direito premido, a iluminaçãoautomática está desactivada.

• Posição neutra - a iluminação automáticaestá activada.

• Lig. - lado esquerdo premido, a iluminaçãodo habitáculo está ligada.

Posição neutra

Quando o botão está na posição neutra,acende-se e apaga-se automaticamente a ilu-minação do habitáculo de acordo com adescrição seguinte.

A iluminação do habitáculo acende-se e man-tém-se acesa durante 30 segundos se:

• o automóvel for destrancado com ocomando à distância ou a parte da chave,ver páginas 46 ou 49

• o motor parar com o comando à distânciana posição 0.

A iluminação do habitáculo apaga-se quando:

• o motor é posto a trabalhar

• o automóvel é trancado.

A iluminação do habitáculo acende-se e man-tém-se acesa durante dois minutos se algumadas portas estiver aberta.

Se alguma iluminação se acender manual-mente e o automóvel for trancado, a ilumina-ção apaga-se automaticamente passadosdois minutos.

Iluminação de conforto

Quando a iluminação do habitáculo está apa-gada e o motor está em funcionamento acen-dem-se alguns LEDs, entre os quais um na ilu-minação do tejadilho para proporcionar umaluz suave e aumentar o conforto durante a via-gem. Quando o automóvel é trancado esta ilu-minação apaga-se após um breve instanteapós a iluminação do habitáculo.

Duração luz segurança

Parte da iluminação exterior pode permaneceracesa e funcionar como iluminação de segu-rança após o automóvel ter sido trancado.

1. Retire o comando à distancia da ignição.

2. Desloque a alavanca esquerda do volantecontra o volante, até a posição final, esolte. A função é activada do mesmo modoque os sinais de máximos, veja apágina 89.

3. Saia do automóvel e tranque a porta.

Quando a função é activada acendem osmédios, as luzes de estacionamento, as lâm-padas nos retrovisores exteriores, a ilumina-ção da placa de matrícula, as luzes interioresdo tecto e a iluminação do degrau de acesso.

A duração da iluminação de segurança podeser ajustada no sistema de menus MY CAR emConfigurações

Configurações do veículo Configurações

das luzes Duração da luz de segurança.Para a descrição do sistema de menus, veja apágina 150.

Page 97: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Iluminação

03

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 95

Duração luz aproximação

A iluminação de aproximação acende-se como comando à distância, veja a página 46, e uti-liza-se para acender a iluminação do automó-vel à distância.

Quando a função é activada com o comandoà distância acendem as luzes de estaciona-mento, as lâmpadas nos retrovisores exterio-res, a iluminação da placa de matrícula, asluzes interiores do tecto e a iluminação dodegrau de acesso.

A duração da iluminação de aproximaçãopode ser ajustada no sistema de menusMY CAR em Configurações

Configurações do veículo Configurações

das luzes Duração da luz de

aproximação. Para a descrição do sistema demenus, veja a página 150.

Ajuste do foco dos faróis

G02

1151

Foco dos faróis para o trânsito pela esquerda.

G02

1152

Foco dos faróis para o trânsito pela direita.

O foco dos faróis pode ser ajustado, entre otrânsito pela direita ou pela esquerda, para evi-tar o encandeamento dos outros condutores.

O foco correcto fornece também uma ilumina-ção eficiente das extremidades da estrada.

Faróis activos Xenon*

G01

9442

Comando para ajuste do foco dos faróis.

Posição normal – o foco dos faróis estáajustado para o país onde o automóvel éentregue.

Posição adaptada – concebido para focodos faróis oposto.

AVISO

Os faróis requerem um cuidado maior, umavez que as lâmpadas de xénon estão equi-padas com um elemento de alta tensão.

Page 98: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Iluminação

03

96

O país onde o automóvel é entregue determinase a posição normal se destina para o trânsitopela direita ou esquerda.

Exemplo 1

Se um automóvel entregue na Suécia for con-duzido na Grã-Bretanha, os faróis devem serajustados para a posição adaptada, ver ilus-tração anterior.

Exemplo 2

Se um automóvel for entregue na Grã-Breta-nha, então foi concebido para o trânsito pelaesquerda e, por isso, deve ser conduzido aícom os faróis na posição normal, ver ilustraçãoanterior.

Faróis de halogéneo

O foco dos faróis de halogéneo é ajustado comuma máscara no vidro dos faróis. O foco dosfaróis fica ligeiramente mais fraco.

Máscara dos faróis

1. Reproduza os padrões A e B para modeloscom volante à esquerda ou C e D paramodelos com volante à direita, deverá uti-lizar a escala 1:2, veja a página 98. Uti-lize, por exemplo, uma fotocopiadora comfunção de ampliação:

• A = LHD Right (volante à esquerda,vidro direito)

• B = LHD Left (volante à esquerda, vidroesquerdo)

• C = RHD Right (volante à direita, vidrodireito)

• D = RHD Left (volante à direita, vidroesquerdo)

2. Reproduza os modelos sobre um materialautocolante à prova de água e recorte.

3. Parta da linha desenhada no vidro do farol,ver linha marcada na página 97. Coloqueos modelos autocolantes na distância cor-recta à linha marcada. Veja a ilustração eas medidas na lista abaixo:

• A = LHD Right (Direita) - cerca de 86 mm

• B = LHD Left (Esquerda)- cerca de40 mm

• C = RHD Right (Direita) - 0 mm

• D = RHD Left (Esquerda)- cerca de96 mm

Page 99: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Iluminação

03

��

97

Colocação dos padrões

G03

3954

Linha superior: modelos com volante à esquerda, padrões A e B. Linha inferior: modelos com volante à direita, padrões C e D.

Page 100: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Iluminação

03

98

Padrões para faróis de halogéneo

Page 101: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Limpa pára-brisas e lava pára-brisas

03

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 99

Limpa pára-brisas1

Limpa pára-brisas e lava pára-brisas.

Sensor de chuva, ligar/desligar

Selector rotativo sensibilidade/frequência

Limpa pára-brisas desligado

Mova a alavanca para a posição 0para desligar os limpa pára-brisas.

Passagem única

Mova a alavanca para cima e soltepara fazer uma passagem.

Funcionamento intermitente

Utilize o selector rotativo é para ajus-tar o número de passagens por inter-

valo de tempo quando o funcionamento inter-mitente é seleccionado.

Funcionamento contínuo

Passagem das escovas à velocidadenormal.

Passagem das escovas a alta veloci-dade.

IMPORTANTE

Antes de activar o limpa pára-brisas duranteo Inverno - certifique-se que a escova dolimpa pára-brisas não está congelada e queeventual neve ou gelo no pára-brisas foiremovida.

IMPORTANTE

Utilize bastante líquido de lava pára-brisasquando as escovas limpam o pára-brisas. Opára-brisas deve estar molhado enquanto olimpa pára-brisas actua.

Modo de serviço da escova do limpa

pára-brisas

Para limpar o pára-brisas/escova do limpapára-brisas ou para substituir a escova dolimpa pára-brisas ver veja a página 351 e369.

Sensor de chuva*

O sensor de chuva detecta a quantidade deágua no pára-brisas e activa automaticamenteos limpa pára-brisas. A sensibilidade do sen-sor de chuva pode ser ajustada com o selectorrotativo.

Quando o sensor de chuva é activado acende--se uma lâmpada no botão e aparece o sím-bolo do sensor de chuva no mostradordireito do painel de instrumentos.

Activar e ajustar a sensibilidade

Para activar o sensor de chuva o automóveldeve estar em funcionamento ou com ocomando à distância na posição I ou II aomesmo tempo que a alavanca dos limpa pára--brisas está na posição 0 ou na posição depassagem única.

Active o sensor de chuva carregando no botão. As escovas fazem uma passagem.

1 Substituição da escova do limpa pára-brisas veja a página 351, modo de serviço da escova do limpa pára-brisas veja a página 351 e abastecimento do líquido de lava pára-brisas veja apágina 352.

Page 102: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Limpa pára-brisas e lava pára-brisas

03

100 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Se a alavanca for deslocada para cima asescovas fazem uma passagem extra.

Rode o selector rotativo para cima paraaumentar a sensibilidade. Rode o selectorrotativo para baixo para diminuir a sensibili-dade. (Quando o selector rotativo é rodadopara cima é realizada uma passagem extra.)

Desactivar

Desactive o sensor de chuva carregando nobotão ou deslocando a alavanca parabaixo, para um outro programa do limpa pára--brisas.

O sensor de chuva desactiva-se automatica-mente quando o comando à distância é reti-rado da fechadura da ignição ou após se des-ligar o motor.

IMPORTANTE

Em lavagens automáticas os limpa pára--brisas podem começar a trabalhar e sofrerdanos. Desligue o sensor de chuvaenquanto o motor está a trabalhar ou ocomando à distância está na posição I ouII. O símbolo do painel de instrumentos e alâmpada no botão apagam-se.

Lavagem dos faróis e dos vidros

Lavagem do pára-brisas

Desloque a alavanca em direcção ao volantepara pôr o lava pára-brisas e o lava faróis emfuncionamento.

O limpa pára-brisas faz algumas passagensadicionais e os faróis são lavados após se sol-tar a alavanca.

Bocais de lavagem com aquecimento*

Os bocais de lavagem aquecem automatica-mente a temperaturas baixas para evitar o con-gelamento do líquido de lavagem.

Lavagem de faróis a alta pressão*

A lavagem dos faróis a alta pressão consomegrande quantidade de líquido de lavagem.Para poupar líquido, os faróis são lavados

automaticamente a cada quinta lavagem dopára-brisas.

Page 103: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Vidros e retrovisores

03

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 101

Generalidades

Vidro laminado

O vidro é reforçado, o que propor-ciona uma maior protecção contraroubos e um melhor isolamentoacústico do habitáculo. O pára-bri-

sas e os vidros laterais* são em vidro laminado.

Revestimento contra água e sujidade*

Os vidros laterais dianteiros têm umrevestimento que melhora a visibili-

dade em condições climatéricas desfavorá-veis. Cuidados, veja a página 370.

IMPORTANTE

Não utilize espátulas metálicas para remo-ver o gelo dos vidros. Utilize o aquecimentopara remover gelo dos espelhos, veja apágina 105.

Pára-brisas reflector de calor*

Campo onde não se encontra aplicada a películaIV.

Medida

A 47 mm

B 87 mm

O pára-brisas está equipado com um filmereflector de calor (IV), que reduz a radiaçãosolar no habitáculo.

A colocação de equipamento electrónico, porexemplo: um transponder, atrás da superfíciede vidro com a película reflectora de calorpode afectar o seu funcionamento e desem-penho de forma negativa.

Para que o funcionamento do equipamentoelectrónico seja o ideal, o equipamento deveser instalado na secção do pára-brisas quenão possui película reflectora de calor (ver ocampo assinalado na ilustração acima).

Vidros eléctricos

Painel de comando da porta do condutor.

Bloqueio eléctrico da abertura das por-tas* e vidros traseiros, veja a página 62.

Comando dos vidros traseiros

Comando dos vidros dianteiros

Page 104: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Vidros e retrovisores

03

102

AVISO

Quando fechar as janelas a partir da portado condutor tenha atenção para quenenhum passageiro do banco traseiro fiqueentalado.

AVISO

Tenha cuidado para que as crianças ououtros passageiros não fiquem entaladosao fechar as janelas, mesmo quando é uti-lizado o comando à distância.

AVISO

Caso se encontrem crianças no automóvel- lembre-se sempre de cortar a corrente dosvidros eléctricos seleccionando a posiçãode ignição 0 e retirando de seguida ocomando à distância ao sair do automóvel.Para informações sobre as posições deignição - veja a página 80.

Accionamento

Accionamento dos vidros eléctricos.

Accionamento sem automático

Accionamento com automático

Com o painel de comando da porta do condu-tor podem-se accionar todos os vidros eléctri-cos - os painéis de comando das restantesportas apenas accionam o respectivo vidroeléctrico. Apenas pode ser accionado um pai-nel de comando de cada vez.

Para que os vidros eléctricos possam ser utili-zados é necessário que a ignição esteja pelomenos na posição I - veja a página 79. Apósdesligado o motor pode-se accionar os vidroseléctricos durante alguns minutos após ocomando à distância ter sido retirado - masnão após uma porta ter sido aberta.

O fecho dos vidros é interrompido e o vidrovolta a abrir caso algo impeça o seu movi-mento. É possível forçar a protecção contraentalamento quando o fecho é interrompidoem situações de, por exemplo, formação degelo. Mantenha o botão puxado para cimacontinuamente até que o vidro feche. A pro-tecção contra entalamento volta a activar-seapós um curto instante.

NOTA

Uma forma de reduzir o ruído causado pelovento quando os vidros traseiros estãoabertos é abrir ligeiramente os vidros dian-teiros.

Accionamento sem automático

Desloque ligeiramente algum dos comandospara cima/baixo. Os vidros eléctricos sobem/descem enquanto o comando é mantido nessaposição.

Accionamento com automático

Desloque algum dos comandos para cima/baixo até a posição final e solte. O vidro avançaautomaticamente até a sua posição final.

Accionamento com comando á distância

e fecho centralizado

Para accionar os vidros eléctricos a partir doexterior com o comando à distância ou a partir

Page 105: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Vidros e retrovisores

03

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 103

do interior com o fecho centralizado, ver pági-nas 46 e 57

Reinicialização

No caso da bateria desligar, é necessário rei-nicializar a função da abertura automática paraque esta funcione correctamente.

1. Puxe ligeiramente para cima a parte dian-teira do botão, elevando o vidro até a suaposição final, depois mantenha o botãopressionado durante um segundo.

2. Solte o botão brevemente.

3. Volte a puxar para cima a parte dianteirado botão durante um segundo.

AVISO

O sistema deve ser reiniciado para que aprotecção contra entalamento funcione.

Cortinas para o Sol*

Porta traseira

Gancho com respectivo trinco

Em ambos os painéis das portas traseiras exis-tem cortinas para o Sol incorporadas.

1. Puxe para cima a cortina para o Sol eprenda-a no gancho que se encontra nabarra superior da porta.

2. Tranque a cortina para o Sol deslocando otrinco para cima.

A janela pode ser aberta e fechada mesmocom a cortina para o sol puxada.

Vidro traseiro

A prateleira do vidro traseiro possui uma cor-tina para o Sol.

– Puxe a cortina para o Sol para cima eprenda-a no engate do tejadilho utilizandoos dois ganchos da cortina.> A acção da mola na cortina mantém os

ganchos na sua posição.

Quando a cortina para o Sol não for utilizada -desengate-a, segure-a e deixe que a cortina seenrole lentamente.

Page 106: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Vidros e retrovisores

03

104

Retrovisores exteriores

Comando dos retrovisores exteriores.

Ajustes

1. Carregue no botão L do retrovisoresquerdo ou no botão R do retrovisordireito. A lâmpada do botão acende.

2. Ajuste a posição através do joystick nocentro.

3. Carregue novamente no botão L ou R. Alâmpada deverá apagar-se.

AVISO

O espelho do lado do condutor é do tipogrande angular para proporcionar uma boavisibilidade. Os objectos podem aparentarestar mais longe do que a realidade.

Memorização da posição1

As posições dos espelhos retrovisores sãomemorizadas na memória da chave quando oautomóvel é trancado com o comando à dis-tância. Quando o automóvel é destrancadocom o mesmo comando à distância, os espe-lhos retrovisores e o banco do condutor assu-mem as posições memorizadas.

A função pode ser activada/desactivada nosistema de menus com MY CAR emConfigurações

Configurações do veículo Memória da

chave Definições pessoais na memória

da chave. Para a descrição do sistema demenus, veja a página 150.

Desvio do retrovisor durante o

estacionamento1

O retrovisor pode ser desviado para, porexemplo, se poder ver a berma da estradadurante o estacionamento.

– Engate a marcha-atrás e pressione o botãoL ou R.

Quando a marcha-atrás é desengatada oretrovisor regressa automaticamente à suaposição original após cerca de 10 segundos,ou mais cedo se pressionar o botão L ou R.

Desvio automático do retrovisor durante

o estacionamento1

Quando a marcha-atrás é engatada o retrovi-sor é desviado automaticamente para que ocondutor possa, por exemplo, ver as margensda estrada ao estacionar. Quando a marcha--atrás é desengatada o retrovisor regressaautomaticamente à sua posição original apósum breve instante.

A função pode ser activada/desactivada nosistema de menus com MY CAR emConfigurações

Configurações do veículo Conf. espelhos

retrov. exter. Inclinar espelho esquerdo

ou Inclinar espelho direito. Para a descriçãodo sistema de menus, veja a página 150.

Rebatimento automático na trancagem1

Quando o automóvel é trancado/destrancadocom o comando à distância, os retrovisoresrebatem/abrem automaticamente.

A função pode ser activada/desactivada nosistema de menus com MY CAR emConfigurações

Configurações do veículo Conf. espelhos

retrov. exter. Recolher o espelho . Para adescrição do sistema de menus, veja apágina 150.

1 Apenas combinado com banco de comando eléctrico e memória, veja a página 82.

Page 107: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Vidros e retrovisores

03

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 105

Reposição à posição neutra

Os espelhos que tenham sido movidos porinfluência de uma força externa têm de sercolocados electricamente na posição neutra,para que o sistema eléctrico de rebatimento eabertura funcione correctamente:

1. Rebata os espelhos com os botões L e R.

2. Abra os espelhos de novo com os botõesL e R.

3. Caso necessário, repita o procedimentodescrito acima.

Os espelhos foram reiniciados para a posiçãoneutra.

Retrovisores eléctricos rebatíveis*

Os retrovisores podem ser rebatidos paraestacionar e conduzir em áreas estreitas:

1. Pressione os botões L e R em simultâneo(a posição de ignição deve estar pelomenos em I).

2. Solte-os passado cerca de 1 segundo. Osespelhos param automaticamente na posi-ção máxima de rebatimento.

Rebata os espelhos para a sua posição normalpressionando simultaneamente em L e R. Osespelhos param automaticamente na posiçãoaberta.

Iluminação de segurança e iluminação

de aproximação

A lâmpada dos espelhos retrovisores acendequando é seleccionada a iluminação de apro-ximação ou a iluminação de segurança, veja apágina 94.

Desembaciador do vidro traseiro e dosretrovisores exteriores

O aquecimento é utilizado para desembaciarou eliminar gelo rapidamente do vidro traseiroe dos retrovisores exteriores.

Uma pressão no botão inicia o aquecimento. Alâmpada no botão indica que a função estáactiva. Desligue o aquecimento logo que ogelo/embaciamento desapareça, para assimnão descarregar a bateria desnecessaria-mente. O aquecimento desliga-se automatica-

mente ao fim de um certo tempo. O aqueci-mento também se liga e desliga automatica-mente com temperaturas exteriores inferioresa +7 °C.

O vidro traseiro é desembaciado/desconge-lado automaticamente quando o automóvelarranca com temperaturas exteriores inferioresa +9 °C. O desembaciador automático podeser seleccionado no sistema de menus comMY CAR em Configurações

Configurações A/C Aquecimento do

vidro traseiro. Seleccione entre Ligar ouDesligado. Para a descrição do sistema demenus, veja a página 150.

Retrovisor interior

Comando do anti-encandeamento

Page 108: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Vidros e retrovisores

03

106 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Anti-encandeamento manual

As luzes fortes vindas de trás podem ser reflec-tidas pelo retrovisor e encandear o condutor.Utilize o comando de anti-encandeamentoquando se sentir incomodado pela luz vinda detrás:

1. Proceda ao anti-encandeamento deslo-cando o comando para o interior do habi-táculo.

2. Volte ao modo normal deslocando ocomando na direcção do pára-brisas.

Anti-encandeamento automático*

Se houver luz forte vinda de trás, a função anti--encandeamento actua automaticamente. Ocomando manual não existe em espelhos comanti-encandeamento automático.

A bússola* apenas pode ser seleccionada paraespelhos retrovisores com anti-encandea-mento automático, veja a página 107.

Page 109: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Bússola*

03

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 107

Utilização

Retrovisor com bússola.

O canto superior direito do retrovisor interiortem um visor integrado que mostra a direcçãoda bússola para onde a frente do automóvelestá a apontar. São indicadas oito direcçõesdiferentes com abreviaturas inglesas: N(Norte), NE (Nordeste), E (Este), SE (Sudeste),S (Sul), SW (Sudoeste), W (Oeste) e NW

(Noroeste).

A bússola activa-se automaticamente quandose arranca o automóvel ou na posição de igni-ção II, veja a página 79. Para desactivar/activara bússola utilize, por exemplo, um clipe e pres-sione o botão no lado de trás do retrovisor.

Calibragem

A bússola pode precisar de ser calibrada parafuncionar correctamente. Se for necessário

realizar a calibragem aparece C no mostradordo retrovisor.

1. Pare o automóvel numa área grande eaberta longe de construções em aço e delinhas de alta-tensão.

2. Ponha o automóvel a trabalhar.

NOTA

Para uma calibragem mais exacta - desliguetodos os equipamentos eléctricos (sistemada climatização, limpa pára-brisas, etc.) efeche todas as portas.

3. Mantenha pressionado o botão da partede trás do retrovisor (utilize, por exemplo,um clipe) até que volte aparecer C (cercade 6 segundos).

4. Conduza normalmente. C desaparece domostrador quando a calibragem está con-cluída.

Calibragem alternativa: Conduza lenta-mente num círculo, a uma velocidademáxima de 8 km/h até que C desapareçado mostrador, quando a calibragem esti-ver concluída.

Selecção da zona

G03

0295

Zonas magnéticas.

A terra está dividida em 15 zonas magnéticas.Para que a bússola funcione correctamente énecessário seleccionar a zona correcta.

1. O comando à distância tem de estar naposição II, veja a página 79.

2. Mantenha pressionado o botão da partede trás do retrovisor durante pelo menos 3segundos (utilize, por exemplo, um clipe).É mostrado o número da área actual.

3. Pressione repetidas vezes o botão atéaparecer o número para a área geográficapretendida (1–15).

4. Após alguns segundos, o visor volta amostrar a direcção da bússola.

Page 110: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Tecto de abrir de comando eléctrico*

03

108 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Generalidades

O comando do tecto de abrir encontra-se nopainel no tecto. O tecto de abrir pode seraberto na vertical, na margem traseira, ou nahorizontal. O automóvel tem de estar na posi-ção de ignição I ou II para que se possa abriro tecto de abrir.

Abertura horizontal

G02

1343

Abertura horizontal, para trás/frente.

Abertura, automática

Abertura, manual

Fecho, manual

Fecho, automático

Abertura

Para abrir o tecto de abrir ao máximo, puxe ocomando para trás até a posição de aberturaautomática e largue.

Abra manualmente puxando o comando paratrás até o ponto de pressão para aberturamanual. O tecto de abrir vai abrindo até a posi-ção de abertura máxima enquanto se mantivero comando pressionado.

Fecho

Feche manualmente pressionando o comandopara a frente até o ponto de pressão para fechomanual. O tecto de abrir vai fechando até aposição fechada enquanto se mantiver ocomando pressionado.

AVISO

Risco de entalamento ao fechar o tecto deabrir. A protecção contra entalamento dotecto de abrir funciona apenas no fechoautomático, não no manual.

Feche automaticamente pressionando ocomando até a posição para fecho automáticoe largue.

O fornecimento de corrente para o tecto deabrir é interrompido quando se selecciona aposição de ignição 0 e se retira o comando àdistância da fechadura da ignição.

AVISO

Caso se encontrem crianças no automóvel:

Lembre-se sempre de cortar a corrente dotecto de abrir seleccionando a posição deignição 0 e retirando de seguida o comandoà distância ao sair do automóvel. Para infor-mações sobre as posições de ignição - vejaa página 80.

Abertura vertical

G02

8899

Abertura vertical, para cima na margem traseira.

Abra pressionando a margem traseira docomando para cima.

Feche puxando a margem traseira docomando para baixo.

Page 111: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Tecto de abrir de comando eléctrico*

03

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 109

Fecho com o comando à distância ou

botões do fecho centralizado

G02

1345

Pressionando longamente no botão de tranca-gem fecha-se o tecto de abrir e todas as jane-las, ver páginas 46 e 57. As portas e o porta--bagagens ficam trancadas. Caso seja neces-sário interromper o fecho, volte a carregar nobotão de trancagem.

AVISO

Ao fechar o tecto de abrir com o comandoà distância, certifique-se de que ninguémfica entalado.

Protecção contra o sol

O tecto de abrir incorpora um ecrã interno des-lizante de protecção contra o sol. O ecrã deprotecção desliza automaticamente para trás

quando o tecto de abrir é aberto. Agarre napega e deslize o ecrã para a frente para ofechar.

Protecção contra entalamento

O tecto de abrir possui uma protecção contraentalamento que dispara durante o fecho auto-mático, caso o tecto de abrir seja bloqueadopor qualquer objecto. Nesse caso, a escotilhapára e reabre automaticamente para a últimaposição aberta.

Deflector de vento

O tecto de abrir possui um deflector de ventoque sobe quando o tecto de abrir está na posi-ção aberta.

Page 112: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Alcoguard*

03

110 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Generalidades sobre o Bloqueio deálcool

A função do Alcolock é de evitar que o veículoseja conduzido por indivíduos sob a influênciade álcool. Antes de se poder arrancar o motor,o condutor tem de efectuar um teste de álcoolpara verificar se está sob o efeito do álcool. Acalibragem do Alcolock decorre em conformi-dade com o valor limite de cada mercado emvigor para condução legal.

AVISO

O Alcolock é um auxiliar e não excluí a res-ponsabilidade do condutor. É sempre daresponsabilidade do condutor encontrar-sesóbrio e conduzir o veículo em segurança.

Funções

1. Bocal para teste de álcool.2. Interruptor.3. Botão de emissão.4. Lâmpada para estado da bateria.5. Lâmpada para resultado do teste de alco-

olemia.6. A lâmpada indica preparado para teste de

alcoolemia.

Utilização

Bateria

A lâmpada indicadora do Alcolock (4) mostra oestado da bateria:

Lâmpada indica-dora (4)

Estado da bate-ria

Verde a piscar Carga em curso

Verde Carga plena

Amarelo Meia carga

Vermelho Descarregada -Encaixar o carrega-dor no suporte ouligar o cabo de ali-mentação do porta--luvas.

NOTA

Guardar o Alcolock no respectivo suporte.Isso manterá a bateria incorporada comcarga total e o Alcolock é activado automa-ticamente quando o veículo é aberto.

Antes de arrancar o motor

O Alcolock é accionado automaticamente efica pronto para utilização quando o veículo éaberto.

1. Quando a lâmpada indicadora (6) ficaverde, o Alcolock está pronto a ser utili-zado.

2. Retirar o Alcolock do respectivo suporte.Se o Alcolock se encontrar no exterior doveículo quando é destrancado, então teráprimeiro de ser activado no interruptor (2).

3. Dobrar o bocal para cima (1), inspirar beme soprar com pressão regular até ouvir um"clique" depois de aprox. 5 segundos. Oresultado será uma das alternativas natabela que se segue Resultado após

teste de alcoolemia.4. Se não surgir nenhuma mensagem é por-

que a transmissão ao automóvel falhou -nesse caso premir o botão (3) para trans-mitir manualmente o resultado para o auto-móvel.

Page 113: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Alcoguard*

03

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 111

5. Dobrar o bocal para baixo e reencaixar oAlcolock no respectivo suporte.

6. Depois de um teste de alcoolemia apro-vado, ligar o veículo dentro de 5 minutos -caso contrário terá de repetir o teste.

Resultado após teste de alcoolemia

Lâmpada indica-dora (5) + Mos-trador de texto

Significado

Visor verde + Alco-

guard Teste apro-

vado

Ligar o motor - nãofoi encontrada alco-olemia.

Visor amarelo +Alcoguard Teste

aprovado

Possível ligar omotor - resultado doteste de alcoolemiaacima de0,1 permilagem masinferior ao valorlimite em vigorA.

Visor vermelha +Teste reprovado

Esperar 1 minuto

Não é possível ligaro motor - nível dealcoolemia medidoacima do valor limiteem vigorA.

A O valor limite varia de país para país, informe-se sobre ovalor aplicável. Ver também capítulo Generalidades sobre oBloqueio de álcool na página 110

NOTA

Após um período de condução completo, omotor pode ser ligado novamente dentro de30 minutos sem que seja necessário umnovo teste.

Lembre-se

Antes do teste de alcoolemia

A fim de obter um funcionamento correcto euma medição o mais correcta possível:

• Evitar comer ou beber cerca de 5 minutosantes do teste.

• Evitar lavar o pára-brisas em excesso - oálcool no líquido lava pára-brisas podeinfluenciar o resultado do teste.

Mudança de condutor

A fim de garantir que é efectuado um novoteste de alcoolemia no caso de mudança decondutor - accionar o interruptor (2) e o botãoenviar (3) simultaneamente durante cerca de3 segundos. Nessa altura o veículo regressa aomodo de inibição de ligar o motor e é neces-sário um novo teste de alcoolemia aprovadoantes de ligar o motor.

Calibração e manutenção

O Alcolock tem de ser verificado e calibradoanualmente numa oficina1.

30 dias antes da calibração é necessário queo mostrador apresente Alcoguard Calibr.

necess.. Se a calibração não for efectuadadentro de 30 dias, o arranque normal do motorserá bloqueado - apenas será possível ligar omotor com a função Bypass, veja apágina 112 secção de Situação de Emergên-cia.

A mensagem pode ser apagada premindo umavez o botão enviar (3). Caso contrário, apagar--se-á por si após cerca de 2 minutos mas vol-tará a aparecer sempre que o motor for ligado- apenas a recalibração em oficina1 pode apa-gar a mensagem permanentemente.

Tempo frio ou quente

Quanto mais frio estiver o tempo mais tempoo Alcolock demora a estar pronto para ser uti-lizado:

1 Recomendamos uma oficina Volvo autorizada.

Page 114: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Alcoguard*

03

112 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Temperatura (ºC) Tempo de aque-cimento máximo

(segundos)

+10 - +85 10

–5 - +10 60

–40 - –5 180

Em temperaturas inferiores a -20 ºC ou supe-riores a +60 ºC o Alcolock necessita de maistempo de alimentação. O mostrador apresentaInsira Alcoguard cabo alimentação. Nessecaso, ligar o cabo de alimentação no porta--luvas e aguardar até o visor luminoso (6) ficarverde.

Em tempo extremamente frio o tempo deaquecimento pode ser reduzido se levar oAlcolock para dentro de casa.

Situação de emergência

No caso de uma situação de emergência, ouse o Alcolock estiver avariado ou tiver sido reti-rado, é possível eliminar o Alcolock para poderconduzir o veículo.

NOTA

Qualquer activação de Bypass é registadae guardada na memória, veja a página 8nasecção, Registo de dados.

Depois de a função Bypass ter sido activada omostrador apresenta Alcoguard Bypass

ligado durante todo o tempo da condução esó pode ser reiniciado numa oficina1.

A função do Bypass pode ser testada sem quea mensagem de erro seja registada - caso emque devem ser efectuados todos os passospara ligar o veículo. A mensagem de erro éapagada quando o veículo é trancado.

Quando o Alcolock é montado, a função deBypass ou de Emergência é seleccionadacomo opção de eliminação. Esta definiçãopode ser alterada mais tarde numa oficina1.

Activar a função de Bypass

• Accionar e manter o botão READ do inter-ruptor da alavanca esquerda e o botão dasluzes de emergência simultaneamentedurante cerca de 5 segundos - primeiro omostrador apresenta Bypass activado

Esperar 1 minuto e depois Alcoguard

Bypass ligado - e depois o veículo podeser ligado.

Esta função pode ser accionada várias vezes.A mensagem de erro apresentada durante acondução só pode ser apagada em oficina1.

Accionar a Função de Emergência

• Accionar e manter o botão READ do inter-ruptor da alavanca esquerda e o botão dasluzes de emergência simultaneamentedurante cerca de 5 segundos - o mostra-dor apresenta Alcoguard Bypass ligado

e o motor pode ser ligado.

Esta função só pode ser utilizada uma vez,depois disso só pode ser reiniciada em ofi-cina1.

Símbolos e mensagens do mostrador

Além das mensagens anteriormente descritas,o mostrador do painel de instrumentos com-binado também pode apresentar o seguinte:

1 Recomendamos uma oficina Volvo autorizada.

Page 115: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Alcoguard*

03

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 113

Apresentar texto Significado/Solução

Alcoguard Possí-

vel reinic.

O motor foi desli-gado durante menosde 30 minutos - pos-sível ligar o motorsem novo teste.

Alcoguard Revi-

são necess.

Contactar uma ofi-cina1.

Alcoguard Sem

sinal

Falhou a transmis-são - enviar manual-mente através debotão (3) ou fazernovo teste de alcoo-lemia.

Alcoguard Teste

inválido

Falhou o teste - fazernovo teste de alcoo-lemia.

Alcoguard Sopre

mais tempo

Soprou de menos -soprar durante maistempo.

Alcoguard Sopre

mais leve

Soprou forte demais- soprar mais suave-mente.

Apresentar texto Significado/Solução

Alcoguard Sopre

mais forte

Soprou fracodemais - soprarmais forte.

Alcoguard espera

Pré-aquecimento

Aquecimento porterminar - aguardaro texto Alcoguard

Soprar 5 seg..

1 Recomendamos uma oficina Volvo autorizada.

Page 116: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Arranque do motor

03

114 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Motores a gasolina e Diesel

Fecho de ignição com comando à distância ejec-tado/inserido e botão START/STOP ENGINE.

IMPORTANTE

Não pressione o comando à distância emposição incorrecta - Segure pela extremi-dade com a parte da chave destacável, vejaa página 48.

1. Coloque o comando à distância no fechode ignição pressione até a posição final.Note que se o automóvel estiver equipadocom bloqueio de álcool, deve ser feito umteste de álcool antes do motor poder serarrancado - veja a página 110.

2. Mantenha o pedal da embraiagem com-pletamente pressionado1. (Para automó-veis com transmissão automática - Pres-sione o pedal do travão.)

3. Pressione o botão START/STOP

ENGINE e solte de seguida.

NOTA

Em automóveis com motores Diesel podeexistir um certo tempo de espera até que omotor arranque - durante este período omostrador exibe Motor Pré--aquecimento.

O motor de arranque trabalha até que o motorarranque ou até que a protecção contrasobreaquecimento interrompa.

IMPORTANTE

Se o motor não arrancar após 3 tentativas -aguarde 3 minutos antes de efectuar novatentativa. A capacidade de arranqueaumenta se a bateria tiver tempo para recu-perar.

AVISO

Retire sempre o comando à distância dofecho de ignição quando sair do automóvele assegure-se que a posição de igniçãoestá em 0 - especialmente quando seencontrarem crianças no automóvel. Parainformações sobre este tema consulte - vejaa página 80

NOTA

Ao arrancar a frio, a velocidade do motorpode ser notoriamente superior à normalem alguns tipos de motor. Esta situaçãodestina-se a que se atinja o mais rapida-mente possível a temperatura de operaçãonormal do sistema de escape, para assimdiminuir as emissões de gases e proteger oambiente.

Condução sem chave*

Siga os pontos 2-3 para arrancar com motoresa gasolina e Diesel. Para mais informaçõessobre a Condução sem chave - veja apágina 54.

1 Se o automóvel estiver em andamento basta carregar no botão START/STOP ENGINE para arrancar o automóvel.

Page 117: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Arranque do motor

03

115

NOTA

Para que o automóvel arranque é necessá-rio que um dos comandos à distância comfunção Condução sem chave* se encontreno habitáculo ou no compartimento dabagagem.

AVISO

Nunca retire o comando à distância doautomóvel durante a condução ou o rebo-que.

Parar o motor

Para desligar o motor:

• Pressione em START/STOP ENGINE - omotor pára.

• Caso o motor possua transmissão auto-mática e o selector de mudanças nãoesteja na posição P ou o automóvel estejaem funcionamento - Pressione 2 vezes oumantenha o botão START/STOP

ENGINE pressionado até o motor parar.

Bloqueio direção

Quando o bloqueio do volante é destrancadoou trancado pode-se ouvir um ruído mecânico.

• O bloqueio do volante destranca quando ocomando à distância encontra-se no fecho

de ignição2 e o botão START/STOP

ENGINE é pressionado.

• O bloqueio do volante tranca quando aporta do condutor é aberta após o motorter sido desligado.

Posições de ignição

Para informações sobre as diferentes posiçõesde chave do comando à distância - veja apágina 79

2 Os automóveis com Condução sem chave necessitam que um comando à distância se encontre no habitáculo.

Page 118: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Arranque do motor – Flexifuel

03

116 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Generalidades sobre o arranque comFlexifuel

O motor é posto a trabalhar do mesmo modoque um motor de um automóvel a gasolina.

Perante dificuldades de arranque

Se o motor não arrancar na primeira tentativa:

• Faça mais algumas tentativas com o botãoSTART/STOP ENGINE.

Se o motor continuar sem arrancar

A temperatura exterior é inferior a +5 °C:

1. Ligue o aquecedor eléctrico do bloco domotor durante pelo menos 1 hora.

2. Faça mais algumas tentativas com o botãoSTART/STOP ENGINE.

IMPORTANTE

Se o motor não arrancar após repetidas ten-tativas, recomenda-se o contacto com umaoficina autorizada Volvo.

Aquecedor do bloco do motor*

Entrada eléctrica para o aquecedor do bloco domotor.

Quando se esperam temperaturas inferiores a-10 °C e o automóvel encontra-se abastecidocom bioetanol E85, deve-se utilizar o aquece-dor do bloco do motor durante cercade 2 horas para facilitar o arranque do motor.

Quanto mais baixa for a temperatura maiorserá o tempo necessário para o aquecedor dobloco do motor. Com temperaturas a rondar os-20 °C deve-se utilizar o aquecedor durantecerca de 3 horas.

Os automóveis destinados a bioetanol E85possuem um aquecedor eléctrico do bloco domotor*. Arrancar e conduzir com o motor pré--aquecido implica emissões muito mais baixase menor consumo de combustível. Por isso,

tente sempre utilizar o aquecedor do bloco domotor durante todo o Inverno.

AVISO

O aquecedor do bloco do motor funcionacom alta-tensão. A detecção de avarias ereparação do aquecedor eléctrico do blocodo motor e das suas ligações eléctricasapenas pode ser efectuado por uma oficina- recomenda-se uma oficina autorizadaVolvo.

NOTA

Para quem pretende transportar combustí-vel de reserva:

• Perante paragem do motor devido aodepósito vazio, o bioetanol E85 de umdepósito de reserva com tempo muitofrio pode tornar o motor difícil de arran-car. Esta situação pode ser evitadaenchendo o depósito de reserva comgasolina de 95 octanas.

Para mais informação sobre o combustívelbioetanol E 85 Flexifuel, veja a página 301 e391.

Page 119: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Arranque do motor – Flexifuel

03

117

Adaptação do combustível

Os motores Flexifuel podem ser utilizados comgasolina sem chumbo 95 octanas e bioetanolE85. Ambos os combustíveis são abastecidosno mesmo depósito, sendo possível qualquerrelação de mistura entre estes dois combustí-veis.

Caso o depósito de combustível seja abaste-cido com gasolina após o automóvel ter utili-zado bioetanol E85 (ou vice-versa) pode cau-sar o funcionamento irregular do motordurante um breve período. É por isso impor-tante deixar que o motor se habitue (adapte) ànova mistura de combustível.

A adaptação acontece de modo automáticoquando o automóvel é conduzido durante umbreve período a uma velocidade constante.

IMPORTANTE

Após alteração da mistura de combustívelno depósito deve-se realizar uma adapta-ção conduzindo a velocidade uniformedurante cerca de 15 minutos.

Caso a bateria do automóvel tenha ficado semcarga ou tenha sido desligada é necessário umperíodo de condução mais extenso para aadaptação, uma vez que a memória electró-nica se encontra apagada.

Page 120: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Arranque do motor – bateria externa

03

118

Arranque Assistido

Se a bateria de arranque estiver descarregada,é possível pôr o automóvel a trabalhar comcorrente de outra bateria.

No arranque assistido com outra bateria reco-menda-se o seguimento dos seguintes passospara evitar curto-circuito ou outros danos:

1. Coloque o comando à distância na posi-ção de ignição 0, veja a página 79.

2. Verifique se a bateria auxiliar tem a tensãode 12 V.

3. Se a bateria auxiliar estiver montada nou-tro automóvel - desligue o motor do auto-móvel auxiliar e assegure-se que ambos osautomóveis não se tocam.

4. Ligue o grampo do cabo vermelho dearranque no terminal positivo da bateriaauxiliar (1).

IMPORTANTE

Ligue o cabo de arranque cuidadosamente,de modo a evitar curto-circuitos com osoutros componentes no compartimento domotor

5. Abra os clipes na tampa de cobertura dian-teira da bateria do seu automóvel e retire atampa, veja a página 354.

6. Coloque o outro grampo do cabo vermelhode arranque no pólo positivo do automóvel(2).

7. Ligue o grampo do cabo preto de arranqueno terminal negativo da bateria auxiliar (3).

8. Prenda o outro grampo num ponto massa,por exemplo: fixação direita do motor namargem superior, a cabeça do parafusoexterior (4).

9. Certifique-se de que os grampos doscabos de arranque encontram-se devida-mente presos, para que não surjam faíscasdurante a tentativa de arranque.

10. Ligue o motor do "automóvel auxiliar" edeixe-o trabalhar durante alguns minutos

a uma velocidade ligeiramente superior aoralenti, cerca de 1500 rpm.

11. Arranque o motor do automóvel com abateria descarregada.

IMPORTANTE

Não mexa nos terminais durante a tentativade arranque do motor. Há o risco de pro-dução de faíscas.

12. Retire os cabos de arranque pela ordeminversa - primeiro o preto e depois o ver-melho.> Certifique-se de que nenhum dos gram-

pos do cabo preto de arranque entra emcontacto com o terminal positivo dabateria ou com o grampo ligado ao cabovermelho de arranque!

Page 121: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Arranque do motor – bateria externa

03

119

AVISO

• Nas baterias de arranque pode-se for-mar uma mistura gasosa de oxigénio ehidrogénio, a qual é muito explosiva.Uma faísca, que se pode formar numcabo de arranque incorrectamenteligado, pode ser o suficiente para pro-vocar a explosão da bateria.

• A bateria de arranque contém ácido sul-fúrico, o que pode causar danos gravespor corrosão.

• No caso do ácido sulfúrico entrar emcontacto com os olhos, pele ou roupas,lave abundantemente com água.Perante contacto com os olhos - pro-cure um médico imediatamente.

Para mais informações sobre a bateria dearranque do automóvel - veja a página 353.

Page 122: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Transmissões

03

120 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Transmissão manual

Configuração de uma caixa de 5 velocidades.

Configuração de uma caixa de 6 velocidades.

A caixa de 6 velocidade encontra-se disponívelem duas versões diferentes - a posição damarcha-atrás marca a diferença. Veja qual a

configuração que se encontra estampada naalavanca das velocidades.

• Carregue no pedal da embraiagem a fundoa cada mudança de marcha.

• Retire o pé do pedal da embraiagem entreas mudanças de marcha.

AVISO

Habitue-se a aplicar sempre o travão deestacionamento ao estacionar em pisosinclinados - uma mudança engatada nãogarante a imobilização do automóvel emtodas as situações.

Inibidor de marcha atrás

O inibidor de marcha-atrás evita que se engateacidentalmente a marcha-atrás durante a con-dução em frente.

• Parta da posição neutra N e engate a mar-cha-atrás R apenas quando o automóvelestiver parado.

NOTA

Com a variante superior de padrão demudanças para caixa de 6 velocidades (verilustração anterior) - pressione a alavancadas mudanças primeiro para baixo, naposição N, para engatar a marcha-atrás.

Transmissão automática Geartronic*

D: Posições de mudanças automáticas. M (+/–):Posições de mudanças manuais.

O mostrador de informações indica a posiçãodo selector de mudanças com os seguintessímbolos: P, R, N, D, S, 1, 2, 3, 4, 5 ou 6, vejaa página 71.

Posições de mudanças

Posição de estacionamento (P)

Seleccione a P para arrancar o motor ouquando o automóvel fica estacionado. Énecessário carregar no pedal do travão paradeslocar o selector de mudanças para fora daposição P.

Na posição P a transmissão é bloqueadamecanicamente. Por razões de segurança

Page 123: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Transmissões

03

121

aplique também o travão de estacionamento -veja a página 137.

IMPORTANTE

O automóvel tem de estar parado quando éseleccionada a posição P.

AVISO

Habitue-se a aplicar sempre o travão deestacionamento ao estacionar em pisosinclinados - a posição P da caixa automá-tica não garante a imobilização do automó-vel em todas as situações.

Posição de marcha-atrás (R)

O automóvel tem de estar parado quando éseleccionada a posição R.

Posição neutra (N)

Não está engatada nenhuma mudança e omotor pode ser posto a trabalhar. Aplique otravão de estacionamento quando o automó-vel estiver parado com o selector de mudançasna posição N.

Posição de condução (D)

D é a posição normal de condução. As passa-gens de caixa, ascendentes e descendentes,processam-se de forma automática depen-dendo da aceleração e da velocidade. O auto-

móvel tem de estar parado quando se selec-ciona a posição D a partir da posição R.

Geartronic - Modo manual (+/-)

Com a transmissão automática Geartronic ocondutor também pode proceder manual-mente às mudanças. O motor trava quando sesolta o pedal do acelerador.

O modo manual pode ser acedido deslocandoa alavanca para o lado a partir da posição Daté à posição junto a +/–. O mostrador de infor-mações muda de D para um dos algarismos1-6- , que corresponde à mudança que seencontra engatada, veja a página 71.

• Pressione a alavanca para a frente para +(mais) para passar a uma mudança supe-rior e solte a alavanca - esta retoma a suaposição neutra entre + e –.

ou

• Puxe a alavanca para trás para – (menos)para passar a uma mudança inferior e soltea alavanca.

O modo manual (+/–) pode sempre ser selec-cionado em qualquer altura da condução.

Para evitar puxões e paragens do motor, ogeartronic muda para uma mudança maisbaixa caso o condutor deixe a velocidade des-

cer mais do que o apropriado para a mudançaseleccionada.

Para retomar o modo de condução automá-tico:

• Desloque a alavanca para o lado até aposição final junto a D.

NOTA

Se a transmissão possuir um programadesportivo, a transmissão assume o modomanual só após a alavanca ser deslocadapara a frente ou para trás na posição (+/–).O visor de informações altera então do sinalS para mostrar qual das velocidades 1–6está engatada.

Geartronic - Modo desportivo (S)1

O programa desportivo resulta num compor-tamento mais desportivo e permite rotaçõesmais elevadas nas velocidades. Simultanea-mente, a resposta à aceleração é mais rápida.Em condução activa, a condução numa velo-cidade mais baixa tem maior prioridade, o queimplica mudanças ascendentes mais retarda-das.

O modo desportivo pode ser acedido deslo-cando a alavanca para o lado a partir da posi-

1 Apenas modelos D5 e T6.

Page 124: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Transmissões

03

122

ção D até à posição junto a +/–. O mostradorde informações muda de D para S.

O modo desportivo pode sempre ser seleccio-nado em qualquer altura durante a condução.

Geartronic - Modo de Inverno

O avanço sobre pisos escorregadios pode serfacilitado se a 3ª mudança for engatadamanualmente.

1. Pressione o pedal do travão e desloque aalavanca das mudanças da posição D paraa posição final em +/– - o mostrador dotablier muda de D para o algarismo 1.

2. Avance para a mudança 3 pressionando aalavanca para a frente para + (mais) 2vezes - o mostrador muda de 1 para 3.

3. Solte o travão e acelere cuidadosamente.

O "modo de Inverno" da transmissão permiteque o automóvel avance com uma rotação domotor mais baixa e com potência do motorreduzida para as rodas motrizes.

Redução para mudanças inferiores

(kickdown)

Sempre que carregue no pedal do aceleradora fundo (para além da posição normal de ace-leração plena), será imediatamente engatadauma mudança inferior. Esta operação é nor-malmente designada por kickdown.

Quando deixar de carregar no pedal do acele-rador da posição de kickdown, a passagempara uma mudança superior ocorre de formaautomática.

O kickdown deve ser usado quando se pre-tende obter a aceleração máxima, p. ex. emultrapassagens.

Função de segurança

Para evitar reduções excessivas do motor, oprograma de controlo da transmissão tem uminibidor de retrogradação forçada protectorque previne a função kickdown.

O Geartronic não permite passagens de caixadescendentes/kick down que levem a rota-ções de tal maneira elevadas que possamdanificar o motor. Caso o condutor insista nes-tas passagens descendentes com elevadasrotações do motor continuará sem acontecernada – a mudança original continuará engre-nada.

Com o kickdown o automóvel pode passar amudanças inferiores, em um ou mais escalõesde uma só vez, dependendo das rotações domotor. O automóvel passa mudanças superio-res quando o motor atinge a sua rotaçãomáxima, evitando assim danos no motor.

Inibidor mecânico do selector de

mudanças

G02

1351

É sempre possível deslocar o selector entre asposições N e D. Todas as outras posições têmum bloqueio que se manobra com o botão ini-bidor do selector de mudanças.

Com o botão inibidor pressionado, a alavancapode ser deslocada para a frente ou para trásentre P, R, N e D.

Inibidor automático do selector de

mudanças

A transmissão automática tem sistemas desegurança especiais:

Posição de estacionamento (P)

Automóvel parado com motor a trabalhar:

Page 125: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Transmissões

03

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 123

Mantenha o pé no pedal do travão enquantomove o selector de mudanças para outra posi-ção.

Bloqueio eléctrico de passagem de caixa

– Shiftlock Posição de estacionamento

(P)

Para poder levar o selector de mudanças daposição P para outra posição qualquer, opedal do travão tem de estar premido e ocomando à distância tem de estar na posiçãoII, veja a página 79.

Bloqueio de passagem de caixa – Neutro

(N)

Se o selector de mudanças estiver na posiçãoN, e o automóvel estiver parado há pelo menos3 segundos (independentemente de o motorestar a trabalhar ou não), o selector de mudan-ças fica bloqueado.

Para poder levar o selector de mudanças daposição N para outra posição qualquer, opedal do travão tem de estar premido e ocomando à distância tem de estar na posiçãoII, veja a página 79.

Desactivar o inibidor automático do

selector de mudanças

Se não for possível conduzir o automóvel, coma bateria de arranque descarregada, por exem-plo, é necessário retirar a alavanca das mudan-ças da posição P para que seja possível des-locar o automóvel.

Levante o tapete de borracha que seencontra no compartimento, por detrás daconsola central e abra a tampa.

Introduza a parte da chave até ao fundo.Pressione a parte da chave para baixo emantenha-a nessa posição. (Para informa-ções sobre a parte da chave, veja apágina 48.)

Desloque o selector de mudanças parafora da posição P.

Transmissão automática Powershift*

D: Posições de mudanças automáticas. M (+/–):Posições de mudanças manuais.

Powershift é uma transmissão automática deseis etapas que possui discos mecânicosduplos da embraiagem em contraste com umatransmissão automática convencional. Umatransmissão automática convencional possuium conversor de binário hidráulico que trans-fere a potência do motor para a transmissão.

A transmissão Powershift funciona do mesmomodo que a transmissão automática Geartro-nic, descrita no capítulo anterior, possuindocomandos e funções semelhantes.

Powershift ou Geartronic?

Se não tiver a certeza se o automóvel estáequipado com transmissão Powershift, podeverificar através do autocolante número (5) sob

Page 126: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Transmissões

03

124

o capot - veja a página 378. A designa-ção ”MPS6” significa que é Powershift - casocontrário trata-se de uma transmissão auto-mática Geartronic.

HSA

A função HSA (Hill Start Assist) mantém a pres-são no sistema de travagem durante algunssegundos quando ser muda o pé do pedal dotravão para o pedal do acelerador com o motorao ralenti ou ao fazer marcha-atrás em subi-das.

Esta pressão temporária dos travões é liber-tada após alguns segundos ou quando o con-dutor acelera.

Lembre-se

A dupla embraiagem da transmissão possuiuma protecção contra sobrecargas que é acti-

vada quando fica demasiado quente, porexemplo: quando o automóvel é mantidoparado numa inclinação por acção do pedal doacelerador durante demasiado tempo.

Uma transmissão demasiado quente podeprovocar vibrações e agitações no automóvel,o símbolo de aviso acende e o mostrador deinformações mostra uma mensagem. Tambéma condução em filas de trânsito lentas (10 km/h ou inferior) numa subida ou com um atreladoengatado pode sobreaquecer a transmissão. Atransmissão arrefece em repouso, com o tra-vão convencional pressionando ou com omotor ao ralenti.

O sobreaquecimento em filas lentas pode serevitado conduzindo por etapas: Mantenha-separado e aguarde com o pé no travão conven-cional até que se forme uma distância maior

em relação ao trânsito da frente, avance esseespaço, pare e aguarde de novo durante algumtempo com o pé no travão.

IMPORTANTE

Utilize o travão convencional para manter oautomóvel parado numa inclinação - nãomantenha o automóvel parado com o pedaldo acelerador. A caixa de velocidades podesobreaquecer.

Para informações importantes relativas àtransmissão Powershift e reboque - veja apágina 314.

Mensagem de texto e medidas

Em certas situações, pode surgir uma mensa-gem no mostrador juntamente com um sím-bolo aceso.

Page 127: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Transmissões

03

125

Símbolo Mostrador Características de condução Medidas

Transm. sobreaq. travar e segur. Dificuldade em manter velocidade cons-tante com rotação constante do motor.

A transmissão está sobreaquecida. Man-tenha o automóvel parado com o travãoconvencional.A

Transm. sobreaq. estac c/ segur Avanço irregular (sacões) do automóvel. A transmissão está sobreaquecida. Esta-cione imediatamente o automóvel numlocal seguro.A

Arrefec transm. deixe motor func Nenhum avanço devido à transmissãosobreaquecida.

A transmissão está sobreaquecida. Paraarrefecimento rápido: Deixe o motor aoralenti com a alavanca das mudanças naposição N ou P até que a mensagem apa-gue.

A Para arrefecimento mais rápido: Deixe o motor funcionar ao ralenti com a alavanca de mudanças na posição N ou P até que a mensagem apague.

A tabela mostra três níveis de perigosidadecrescente caso a transmissão sobreaqueça.Juntamente com o texto do mostrador, o con-dutor também é avisado pela alteração elec-trónica temporária das característica de con-dução do automóvel. Nesta situação, siga asindicações exibidas no mostrador de informa-ções.

NOTA

Os exemplos da tabela não indicam algumfuncionamento defeituoso do automóvel,indicam apenas que uma função de segu-rança foi activada para evitar danos emalgum componente do motor.

AVISO

Se um símbolo de aviso associado ao textoTransm. sobreaq. estac c/ segur forignorado, então o calor na caixa de veloci-dades pode ser tão elevado que a trans-missão de potência entre o motor e a caixade velocidades é temporariamente paradapara evitar que a embraiagem avarie - o veí-culo perde então tracção e fica parado atéque a temperatura da caixa de velocidadestenha diminuído para um nível aceitável.

Para mais mensagens do mostrador com asrespectivas sugestões de solução, a respeito

Page 128: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Transmissões

03

126

da transmissão automática, veja apágina 146.

Um texto de mostrador apaga automatica-mente após tomadas as medidas de soluçãoou após se pressionar o botão READ na ala-vanca dos piscas.

Page 129: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Eco Start/Stop DRIVe*

03

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 127

Mais silencioso e limpo

A preocupação ambiental é um dos valoresfundamentais da Volvo Car Corporation, sendouma referência para todas as nossas opera-ções. Esta preocupação resultou na série deveículos DRIVe, cujo conceito baseia-se na uti-lização conjunta de várias funções individuaisde economia de energia, tendo como objectivocomum a redução do consumo de combustí-vel, contribuindo ainda para a redução daemissão de gases de escape.

Generalidades sobre o Start/Stop

O motor desliga - torna-se mais silencioso elimpo...

Algumas combinações de motor e transmissãoestão equipadas com um função Arranque eParagem automático que entra em funciona-mento perante, por exemplo, filas de trânsitoparadas ou esperas em semáforos - o motordesliga-se temporariamente e arranca auto-maticamente para que a viagem continue.

Com a função Start/Stop o condutor tem apossibilidade de utilizar o automóvel com umaconsciência ambiental mais activa bastandoapenas deixar o motor "parar automatica-mente", quando tal for conveniente.

Manual ou Automática

Note que existem diferenças no funciona-mento do Start/Stop consoante a transmissãoseja manual ou automática.

Funcionamento e utilização

Start/Stop Ligado/Desligado.

Acende brevemente na activação junta-mente com uma mensagem de texto.

O motor está em paragem automática.

Start/StopA função activa-se auto-maticamente quando o motor é

arrancado com a chave. O condutor é alertadopara a função através do breve acender destesímbolo no tablier, o texto do mostradorArranq-Stop Auto LIG é exibido enquanto aluz verde do botão Lig/Des acende.

Page 130: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Eco Start/Stop DRIVe*

03

128 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

NOTA

Após o arranque com a chave e a cadaparagem automática, o automóvel tem deatingir os 5 km/h para que a funçãoStart/Stop seja reactivada - além disso énecessário que algumas condições sejamcumpridas, ver o capítulo "O motor nãoarranca-para".

Todos os sistemas vulgares do automóvel,como a iluminação, rádio, etc., funcionam nor-malmente mesmo com o motor em paragemautomática, à excepção de alguns equipamen-tos que podem ver o funcionamento reduzidotemporariamente, como por exemplo: a velo-cidade do ventilador do comando da climati-zação ou o volume muito elevado no equipa-mento de áudio.

Parar o motor automaticamente

Para que o motor pare automaticamente énecessário que o automóvel esteja completa-mente parado:

Condições M/AA

Liberte, coloque a alavanca dasmudanças na posição neutra eliberte o pedal da embraiagem - omotor desliga.

M

Pare o automóvel com o travãoconvencional e mantenha o pé nopedal - o motor pára automatica-mente.

A

A M = Apenas transmissão manual, A = Apenas transmissãoautomática e modelo D3.

Como verificação e lembretede que o motor está em para-gem automática acende-seeste símbolo AUTO START

do mostrador de informa-ções.

Arrancar o motor automaticamente

Condições M/AA

Com a alavanca das mudançasna posição neutra: Pressione opedal da embraiagem - o motorarranca. Aplique a mudança ade-quada e continue a viagem.

M

Com a alavanca das mudançasna posição neutra: Pressione opedal do acelerador - o motorarranca. Aplique a mudança ade-quada e continue a viagem.

M

Numa descida também existeesta possibilidade: Liberte o tra-vão convencional e deixe o auto-móvel entrar em movimento - omotor arranca automaticamentequando a velocidade ultrapassa oequivalente a uma marcha normala pé.

M

Liberte a pressão no travão con-vencional - o motor arranca auto-maticamente e a viagem podecontinuar.

A

A M = Apenas transmissão manual, A = Apenas transmissãoautomática e modelo D3.

Page 131: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Eco Start/Stop DRIVe*

03

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 129

Arranque Assistido HSA

O travão convencional também pode ser liber-tado numa subida para arrancar o motor auto-maticamente - a função HSA não permite queo automóvel rode para trás.

O HSA (Hill Start Assist) permite que se man-tenha pressão no sistema de travagem duranteo tempo necessário para que o pé se desloquedo pedal do travão para o pedal do aceleradorperante uma paragem automática do motor.Esta pressão temporária dos travões é liber-tada após um par de segundos ou quando ocondutor acelera.

Encontrará mais informações sobre o HSA napágina 124.

Indicador de mudança1

Um pormenor essencial para uma conduçãoamiga do ambiente é a utilização da mudançacorrecta, com a execução da mudança naaltura correcta.

O condutor possui um indicador auxiliar queinforma quando é vantajoso engatar amudança superior ou inferior - GSI (Gear ShiftIndicator).

A indicação é feita com uma seta para cima oupara baixo no mostrador do lado direito dopainel de instrumentos.

Desactivar a função Start/Stop

Em algumas situações podeser desejável desligar tempo-rariamente a funçãoStart/Stop automático - estaacção pode ser realizada comuma pressão no botão, apa-gando-se a lâmpada do

botão.

A desactivação da funçãoStart/Stop é indicada apa-gando-se o símbolo no mos-trador de informações e coma mensagem Arranq-Stop

Auto DES exibida durantecerca de 5 segundos - a luzdo botão também se apaga.

A função Start/Stop fica desactivada até queseja reactivada com o botão ou até que omotor volte a ser arrancado com a chave.

Limitações

O motor não pára automaticamente

Com a função Start/Stop activada o motor nãopára automaticamente se:

Condições M/AA

o condutor abrir o fecho do cintode segurança.

A

o automóvel não parar completa-mente.

a capacidade da bateria de arran-que estiver abaixo do nívelmínimo permitido.

o motor não tiver alcançado atemperatura normal de funciona-mento.

a temperatura exterior for inferiorao ponto de congelamento ousuperior a cerca de 30 °C.

1 Apenas transmissão manual no modelo DRIVe.

Page 132: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Eco Start/Stop DRIVe*

03

130 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Condições M/AA

o ambiente do habitáculo estiverafastado do valor definido - sig-nifica que o ventilador do habitá-culo trabalha com elevada rota-ção.

o automóvel recuar.

a temperatura da bateria dearranque for inferior ao ponto decongelamento ou superior acerca de 55 °C.

o condutor efectuar amplosmovimentos com o volante.

o filtro de partículas está cheio -após realizado um ciclo de lim-peza automático (veja apágina 302) a função Start/Stoptemporariamente desactivadavolta a ser activada.

o assistente de fila está activado- ver também capítulo "Controloda velocidade adaptativo" napágina 181.

A

Condições M/AA

se o piso for muito inclinado. A

a pressão atmosférica for inferiorao correspondente acerca de 1500 metros acima do nível do mar- a pressão atmosférica varia comas condições meteorológicas.

A

A M = Apenas transmissão manual, A = Apenas transmissãoautomática e modelo D3.

O motor arranca automaticamente sem

intervenção do condutor

Um motor em paragem automática podearrancar sem que o condutor inicie a marcha.Nas situações seguintes o motor arranca auto-maticamente mesmo que o condutor não pres-sione o travão da embraiagem (transmissãomanual) o retire o pé do pedal do travão (trans-missão automática):

Condições M/AA

O fecho do cinto de segurança docondutor é aberto.

Embaciamento dos vidros.

O ambiente no habitáculo desvia--se do valor pré-definido.

Condições M/AA

A temperatura exterior descerabaixo do ponto de congela-mento ou ultrapassarcerca de 30 °C.

Existência de elevada correntenuma tomada ou a capacidadeda bateria de arranque desce aonível mínimo permitido.

Repetidas acções no pedal dotravão.

O automóvel começar a deslo-car-se - a uma velocidade supe-rior à de uma caminhada.

M

O selector de mudanças é deslo-cado da posição D para "+/-" ouR.

A

A M = Apenas transmissão manual, A = Apenas transmissãoautomática e modelo D3.

AVISO

Não abra o capot com o motor em paragemautomática - o motor pode arrancar auto-maticamente. Desligue primeiro o motornormalmente com o botão START/STOPENGINE antes de abrir o capot.

Page 133: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Eco Start/Stop DRIVe*

03

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 131

O motor não arranca automaticamente2

Nas seguintes situações o motor não arrancaautomaticamente após paragem automática:

Condições

Uma mudança é seleccionada sem ponto--morto - um texto no mostrador solicita aocondutor para colocar a alavanca dasmudanças na posição neutra para que oarranque automático possa decorrer.

Paragem involuntária do motor2

No caso de um arranque ser mal sucedido e omotor parar, proceda do seguinte modo:

1. Volte a pressionar o pedal da embraiagem- o motor arranca automaticamente após aalavanca das mudanças ser deslocada

para a posição neutra. Antes o mostradorde informações exibiu o texto Colocar em

ponto morto.

Atrelado

• A função Start/Stop é desactivada quandoum atrelado é conectado ao sistema eléc-trico do automóvel.

Mais informações e configurações

No sistema de menus MY CAR do automóvelexistem instruções que explicam partes doconceito DRIVe e algumas configurações eopções -veja a página 150.

Mensagem de texto

Combinada com a luz de controlo, afunção Start/Stop pode exibir certas

mensagens de texto no mostrador de informa-ções em determinadas situações. Para algu-mas das mensagens existem medidas reco-mendadas que devem ser seguidas. Aseguinte tabela contém alguns exemplos.

2 Apenas transmissão manual.

Page 134: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Eco Start/Stop DRIVe*

03

132 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Sím-bolo

mensagem Informação/medida M/AA

Arranq-Stop Auto LIG Acende cerca de 5 segundos após o Start/Stop ter sido acti-vado.

Arranq-Stop Auto DES Acende cerca de 5 segundos após o Start/Stop ter sido des-ligado.

Arranque-Paragem automática revisão necess. O Start/Stop está fora de funções. Deve-se contactar umaoficina - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.

Sistema de gestão do motor Start/Stop encontra-se temporariamente fora de funções. Afunção é reactivada após uma verificação automática do sis-tema.

AUTO-

-STOP

Motor em Arranque Auto O motor está preparado para arrancar automaticamente -aguarda que o pedal do travão seja libertado.

A

Selec P ou N para arrancar Start/Stop foi desactivado - desloque o selector de mudan-ças para a posição N ou P e arranque o motor normalmentecom o botão START/STOP ENGINE.

A

Pressione Botão arranque O motor não arranca automaticamente - arranque o motornormalmente com o botão START/STOP ENGINE e com oselector de mudanças na posição P ou N.

A

AUTO-

-STOP

Motor em Arranque Auto O motor está preparado para arrancar automaticamente -aguarda que o pedal do travão ou da embraiagem seja pres-sionado.

M

Pressione Botão arranque O motor não arranca automaticamente - proceda a um arran-que normal com o botão START/STOP ENGINE.

M

Page 135: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Eco Start/Stop DRIVe*

03

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 133

Sím-bolo

mensagem Informação/medida M/AA

Pressione pedal embraia p/arranc O motor está preparado para arrancar automaticamente -aguarda que o pedal da embraiagem seja pressionado.

M

Pressione o travão convencional para arrancar O motor está preparado para arrancar automaticamente -aguarda que o pedal do travão seja pressionado.

M

Pisar ped trav e embr para arranc O motor está preparado para arrancar automaticamente -aguarda que o pedal do travão ou da embraiagem seja pres-sionado.

M

Colocar em ponto morto A mudança está engatada sem ponto-morto - liberte e colo-que a alavanca das mudanças na posição neutra.

M

A M = Apenas transmissão manual, A = Apenas transmissão automática e modelo D3.

Se uma mensagem não apagar após ter sidotomada a medida indicada deve-se contactaruma oficina - recomenda-se uma oficina auto-rizada Volvo.

Page 136: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Tracção integral – AWD (All Wheel Drive)*

03

134 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

A tracção integral está sempre ligada

Tracção integral significa que todas as rodasdo automóvel funcionam como motrizes emsimultâneo.

A força de tracção é distribuída pelas rodas dafrente e de trás de forma automática. Um sis-tema de embraiagens comandado de modoelectrónico aplica maior tracção às rodas queno momento tenham melhor aderência. Assimobtém-se a melhor aderência possível e evita--se que o automóvel derrape. Em condiçõesde condução normal, uma parte considerávelda força é transmitida para as rodas dianteiras.

A tracção integral aumenta a segurança decondução em chuva, neve e gelo.

Page 137: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Travão convencional

03

135

Generalidades

O automóvel está equipado com dois circuitosde travagem. Se um circuito de travagem ficardanificado, as travagens ficam mais fundas eé necessária uma maior pressão no pedal paraque se obtenha um efeito de travagem normal.

A pressão do condutor no pedal do travão ereforçada por um servo-freio.

AVISO

O servo-freio só funciona quando o motorestiver a trabalhar.

Ao utilizar o travão com o motor desligadosente-se o pedal mais rígido, e é necessáriamais força para travar o automóvel.

Em estrada montanhosa ou ao conduzir comcarga pesada, pode-se aliviar a carga dos tra-vões travando com o motor. Para tirar o melhorpartido da travagem com o motor, use amesma mudança para descer que usaria parasubir a mesma rampa.

Para mais informação geral sobre cargas ele-vadas no automóvel, veja a página 386.

Sistema de travagem anti-bloqueio

O automóvel encontra-se equipado com sis-tema ABS (Anti-lock Braking System), queevita que as rodas bloqueiem durante as tra-

vagens. Isto significa que a capacidade deconduzir o automóvel é mantida e é mais fácil,por exemplo, evitar obstáculos. Durante a ope-ração pode-se sentir vibrações no pedal dotravão, o que é normal.

Depois de arrancar o motor, é efectuado umbreve teste ao sistema ABS quando o condutorliberta o pedal do travão. Pode ser efectuadoum outro teste automático do sistema ABSquando o automóvel atinge os 10 km/h. O testepode ser sentido através de impulsos no pedaldo travão.

Luzes de travagem de emergência e

piscas de emergência automáticos

As luzes de travagem de emergência são acti-vadas para alertar os veículos atrás da trava-gem súbita. Com esta função, as luzes de tra-vões piscam em vez de fornecerem luz contí-nua - como numa travagem normal.

As luzes de travagem de emergência são acti-vadas a velocidades superiores a 50 km/h casoo sistema ABS entre em funcionamento e/ouperante uma travagem violenta. Após o auto-móvel ser travado para velocidades inferioresa 10 km/h, as luzes de travões deixam de pis-car para regressar ao brilho constante - emsimultâneo são activados os piscas de emer-gência, que piscam até que a rotação do motorse altere por acção do condutor no pedal do

acelerador ou se desliguem com o seu botão,veja a página 92.

Limpeza dos discos dos travões

A deposição de sujidade e água nos discosdos travões pode prejudicar o funcionamentodos travões. A limpeza das pastilhas dos tra-vões minimiza esta situação.

Em pisos molhados, perante longos períodosde estacionamento ou após o automóvel tersido lavado, é conveniente proceder manual-mente à limpeza. Execute a limpeza condu-zindo o automóvel e travando ligeiramentedurante um curto período.

Sistema de auxílio às travagens de

emergência

O sistema de auxílio às travagens de emergên-cia EBA (Emergency Brake Assist) ajuda aaumentar a força de travagem e, por conse-quência, reduz as distâncias de travagem. OEBA detecta o modo como o condutor trava e,quando necessário, aumenta a força de trava-gem. A força de travagem pode ser reforçadaaté o nível em que o ABS entra em acção. Afunção EBA é cancelada quando se reduz apressão no pedal do travão.

Page 138: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Travão convencional

03

136

NOTA

Quando o EBA é activado, o pedal do travãodesce um pouco mais do que o normal.Pressione (mantenha) o pedal do travão embaixo o tempo necessário. Ao soltar o pedaldo travão cessa toda a travagem.

Símbolos no painel de instrumentos

Sím-bolo

Significado

Luz constante – verifique o nívelde óleo dos travões. Se o nívelfor baixo, encha com líquidodos travões e verifique a causada perda de líquido dos travões.

Luz constante durante 2 segun-dos quando se arranca o motor- ocorreu uma avaria na funçãoABS do sistema de travagemquando o motor esteve em fun-cionamento pela última vez.

AVISO

Se e estiverem acesos emsimultâneo, tal pode significar avaria no sis-tema de travagem.

Se o nível do reservatório do líquido dostravões estiver normal, conduza cuidado-samente até a oficina mais próxima paraverificação do sistema de travagem - reco-menda-se uma oficina autorizada Volvo.

Se o nível do líquido dos travões estiverabaixo do nível de MIN no reservatório dolíquido dos travões não deve continuar acondução sem que o líquido dos travõesseja abastecido.

Deve ser inspeccionada a causa da perdado óleo dos travões.

Page 139: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Travão de estacionamento

03

137

Generalidades

Função

Quando o travão de estacionamento eléctricoactua ouve-se um ligeiro ruído de motor eléc-trico. O ruído também está presente nas indi-cações de funções automáticas do travão deestacionamento.

Se o automóvel estiver parado quando o tra-vão de estacionamento é aplicado, este actuaapenas nas rodas traseiras. Se for aplicadoquando o automóvel estiver em movimento,então será utilizado o travão convencional, ouseja, o travão actua nas quatro rodas. A acçãodo travão é transmitida para as rodas traseirasquando o automóvel estiver quase parado.

Tensão da bateria baixa

Se a tensão da bateria for demasiado baixa,pode acontecer que não seja possível soltar ou

aplicar o travão de estacionamento. No casode a tensão da bateria estar demasiado baixa,ligue uma bateria de arranque assistido, veja apágina 118.

Aplicar o travão de estacionamento

Comando do travão de estacionamento - apli-cado.

1. Pressione o pedal do travão convencionalpara baixo de modo firme.

2. Carregue no comando.> O símbolo no painel de instru-

mentos começa a piscar - o brilho fixoindica que está aplicado.

3. Solte o pedal do travão convencional ecertifique-se de que o automóvel ficouimobilizado.

• Ao estacionar o automóvel deve-se enga-tar a 1ª velocidade (transmissão manual)ou colocar o selector de mudanças naposição P (transmissão automática).

Em caso de emergência, o travão de estacio-namento pode ser aplicado quando o veículoestá em movimento pressionando o comando.Quando se solta o comando ou se carrega noacelerador interrompe-se o processo de tra-vagem.

NOTA

Em situações de travagens de emergência,a velocidades superiores a 10 km/h, soa umsinal durante o procedimento de travagem.

Estacionamento em rampa

Se o automóvel for estacionado numa subida:

• Rode as rodas na direcção oposta ao pas-seio.

Se o automóvel for estacionado numa descida:

• Rode as rodas na direcção do passeio.

Page 140: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Travão de estacionamento

03

138

AVISO

Adquira o hábito de aplicar sempre o travãode estacionamento ao estacionar em pisosinclinados - uma mudança engatada ou atransmissão automática na posição P não ésuficiente para aguentar o automóvel emtodas as situações.

Libertar o travão de estacionamento

Comando do travão de estacionamento - solto.

Automóvel com transmissão manual

Soltar manualmente

1. Insira o comando à distância no fecho deignição.1

2. Pressione o pedal do travão convencionalpara baixo de modo firme.

3. Puxe o comando.> O travão de estacionamento é libertado

e o símbolo no painel de instru-mentos apaga.

NOTA

O travão de estacionamento também podeser solto manualmente pressionando opedal da embraiagem em vez do pedal dotravão. A Volvo recomenda a utilização dopedal do travão.

Soltar automaticamente

1. Ponha o motor a trabalhar.

2. Aplique a 1ª velocidade ou a marcha-atrás.

3. Solte a embraiagem e acelere.> O travão de estacionamento é libertado

e o símbolo no painel de instru-mentos apaga.

Automóvel com transmissão automática

Soltar manualmente

1. Insira o comando à distância no fecho deignição1.

2. Pressione o pedal do travão convencionalpara baixo de modo firme.

3. Puxe o comando.> O travão de estacionamento é libertado

e o símbolo no painel de instru-mentos apaga.

Soltar automaticamente

1. Coloque o cinto de segurança.

2. Ponha o motor a trabalhar.

3. Pressione o pedal do travão convencionalpara baixo de modo firme.

4. Desloque o selector de mudanças para aposição D ou R e acelere.> O travão de estacionamento é libertado

e o símbolo no painel de instru-mentos apaga.

NOTA

Por razões de segurança, solte o travão deestacionamento automaticamente apenasquando o motor estiver em funcionamentoe o condutor tiver o cinto de segurançacolocado. Em automóveis com transmissãoautomática o travão de estacionamentosolta-se imediatamente quando o pedal doacelerador é pressionado e o selector demudanças encontra-se na posição D ou R.

1 Para automóveis com sistema de Condução sem chave: Pressione em START/STOP ENGINE.

Page 141: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Travão de estacionamento

03

��

139

Carga pesada numa subida

As cargas pesadas, como por exemplo osreboques, podem fazer com que o automóveldescaia para trás em subidas íngremesquando o travão de estacionamento é liber-tado automaticamente. Evite esta situação

pressionando o comando enquanto inicia amarcha. Solte o comando quando o motoratingir o modo de tracção.

Substituição das pastilhas dos travões

As pastilhas dos travões traseiras têm de sersubstituídas numa oficina devido à concepção

eléctrica do travão de estacionamento - reco-menda-se o contacto de uma oficina autori-zada Volvo.

Símbolos e mensagens no mostrador

Símbolo Mensagem Significado/Solução

"Mensagem" Leia a mensagem no visor de informações.

O símbolo a piscar indica que o travão de estacionamento é aplicado.

Se o símbolo piscar em qualquer outra situação isso indica a presença de uma avaria. Leia a men-sagem no visor de informações.

Travão estacion não

totalm solto

Uma avaria não permite libertar o travão de estacionamento - Tente aplicar e libertar o travão.

Se a avaria permanecer após algumas tentativas: Visite uma oficina - recomenda-se uma oficinaautorizada Volvo.

NOTA! Soa um sinal de aviso quando se conduz com esta mensagem de avaria.

Page 142: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

Travão de estacionamento

03

140

Símbolo Mensagem Significado/Solução

Travão estacion não apli-

cado

Uma avaria não permite aplicar o travão de estacionamento - Tente libertar e aplicar o travão.

Se a avaria permanecer após algumas tentativas: Visite uma oficina - recomenda-se uma oficinaautorizada Volvo.

A mensagem também aparece em automóveis com transmissão manual quando estes são condu-zidos a baixas velocidades com a porta aberta, para assim informar o condutor que o travão deestacionamento pode ter sido libertado inadvertidamente.

Travão estacion Revisão

necess.

Surgiu uma avaria - Tente aplicar e libertar o travão.

Se a avaria permanecer após algumas tentativas: Visite uma oficina - recomenda-se uma oficinaautorizada Volvo.

• Caso o automóvel tenha de ser estacio-nado antes de se resolver a avaria deve-segirar as rodas como quando se estacionaem rampas e aplicar a 1ª mudança (trans-missão manual) ou colocar o selector demudanças na posição P (transmissãoautomática).

Page 143: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

HomeLink *

03

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 141

Generalidades

HomeLink é um comando à distância progra-mável que pode gerir até três dispositivos dife-rentes (por exemplo: porta da garagem, sis-tema de alarme, iluminação doméstica exteriorou interior, entre outros) e assim substituirtodos os comandos à distância destes mes-mos dispositivos. HomeLink é entregueincorporado na protecção solar do ladoesquerdo.

O painel do HomeLink consiste em trêsbotões programáveis e numa luz indicadora.

NOTA

HomeLink foi concebido para não funcio-nar com o automóvel trancado a partir doexterior.

Guarde os comandos originais para progra-mação futura (por ex: ao substituir o auto-móvel).

Apague a programação dos botões ao ven-der o automóvel.

Os automóveis equipados comHomeLink não devem utilizar protecçõessolares metálicas. Estas podem afectar ofuncionamento do sistema.

Utilização

Quando o HomeLink é correctamente pro-gramado, pode ser utilizado em substituiçãodos comandos à distância originais.

Pressione o botão programado para activar aporta da garagem, o sistema de alarme, etc. Obotão de indicação acende-se enquanto obotão é pressionado.

NOTA

Se a ignição não for activada, oHomeLink funciona durante 30 minutosapós a porta do condutor ter sido aberta.

Naturalmente, os comandos à distância origi-nais podem ser utilizados em paralelo com oHomeLink .

AVISO

Se o HomeLink for utilizado para accionarum portão de garagem ou gradeamento,assegure-se de que não se encontra nin-guém nas proximidades do portão de gara-gem ou gradeamento durante todo o tempode accionamento.

Não utilize o comando à distânciaHomeLink em portões de garagem quenão possuam paragem de segurança erecuo de segurança. O portão de garagemdeve reagir imediatamente quando detectaque algum objecto impede o movimento,parando de imediato e recuando. Um por-tão de garagem sem estas característicaspode causar danos pessoais. Para maisinformações - entre em contacto com o for-necedor através da Internet:www.homelink.com.

Programar pela primeira vez

O primeiro ponto apaga a memória doHomeLink e não deve ser utilizado quando sepretende reprogramar apenas um botão.

1. Pressione os dois botões exteriores e nãoos solte até que a luz indicadora comece apiscar, passados cerca de 20 segundos. A

Page 144: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

HomeLink *

03

142 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

lâmpada a piscar significa que oHomeLink foi colocado em "modo dememorização" e se encontra pronto paraprogramação.

2. Coloque o comando à distância original a5-30 cm do HomeLink . Vigie a luz indica-dora.

A distância necessária para o comando àdistância original e o HomeLink dependeda programação do equipamento. É pro-vável que sejam necessárias várias tenta-tivas a diferentes distâncias. Tente cadaposição durante cerca de 15 segundosantes de tentar uma nova.

3. Pressione em simultâneo o botão docomando à distância original e o botão aprogramar no HomeLink . Não solte osbotões até que a luz indicadora passe deum piscar lento para um rápido. O piscarrápido significa uma programação bemsucedida.

4. Teste a programação pressionando obotão programado no HomeLink e obser-vando a luz indicadora:

• Luz constante: A luz indicadoraacende-se com brilho constantequando o botão é mantido pressionado,

tal significa que a programação estáconcluída. A porta da garagem, portãoou semelhante será agora activadoquando o botão programadoHomeLink for pressionado.

• Sem luz constante: A luz indicadorapisca rapidamente durante cerca de 2segundos e passa de seguida para bri-lho constante durante cerca de 3segundos. Este ciclo repete-se durantecerca de 20 segundos e significa que odispositivo possui um "código rolante".A porta da garagem, portão ou seme-lhante não é activado quando o botãoprogramado HomeLink for pressio-nado. Retome a programação seguindoos próximos passos.

5. Procure o "botão de memorização1" noreceptor, por exemplo: porta da garagem.Normalmente encontra-se junto à fixaçãoda antena do receptor. Se for difícil encon-trar o botão - consulte o manual do forne-cedor ou contacte o próprio fornecedoratravés da Internet: www.homelink.com.

6. Pressione e solte o "botão de memoriza-ção". O botão pisca durantecerca de 30 segundos e durante esteperíodo deve-se executar o passoseguinte.

7. Pressione o botão programado noHomeLink , enquanto o "botão de memo-rização" pisca, mantenha-o pressionadodurante cerca de 3 segundos e solte.Repita a sequência, pressionar/manter/soltar até 3 vezes para terminar a progra-mação.

Programar apenas um botão

Para reprogramar um botão isolado, procedado modo seguinte:

1. Pressione o botão desejado noHomeLink e mantenha-o pressionado atéo ponto 3 estar concluído.

2. Quando a luz indicadora no HomeLinkcomeçar a piscar, após cerca de 20 segun-dos, coloque o comando à distância origi-nal a 5-30 cm do HomeLink . Vigie a luzindicadora.

A distância necessária para o comando àdistância original e o HomeLink dependeda programação do equipamento. É pro-vável que sejam necessárias várias tenta-tivas a diferentes distâncias. Tente cadaposição durante cerca de 15 segundosantes de tentar uma nova.

3. Pressione o botão do comando à distânciaoriginal. A luz indicadora começa a piscar.

1 A designação e cor do botão varia consoante o fabricante.

Page 145: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

03 O seu ambiente de condução

HomeLink *

03

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 143

Quando o piscar passar de lento pararápido - solte ambos os botões. O piscarrápido significa uma programação bemsucedida.

4. Teste a programação pressionando obotão programado no HomeLink e obser-vando a luz indicadora:

• Luz constante: A luz indicadoraacende-se com brilho constantequando o botão é mantido pressionado,tal significa que a programação estáconcluída. A porta da garagem, portãoou semelhante será agora activadoquando o botão programadoHomeLink for pressionado.

• Sem luz constante: A luz indicadorapisca rapidamente durante cerca de 2segundos e passa de seguida para bri-lho constante durante cerca de 3segundos. Este ciclo repete-se durantecerca de 20 segundos e significa que odispositivo possui um "código rolante".A porta da garagem, portão ou seme-lhante não é activado quando o botãoprogramado HomeLink for pressio-nado. Retome a programação seguindoos próximos passos.

5. Procure o "botão de memorização2" noreceptor, por exemplo: porta da garagem.

Normalmente encontra-se junto à fixaçãoda antena do receptor. Se for difícil encon-trar o botão - consulte o manual do forne-cedor ou contacte o próprio fornecedoratravés da Internet: www.homelink.com.

6. Pressione e solte o "botão de memoriza-ção". O botão pisca durante cerca de 30segundos e durante este período deve-seexecutar o passo seguinte.

7. Pressione o botão programado noHomeLink , enquanto o "botão de memo-rização" pisca, mantenha-o pressionadodurante cerca de 3 segundos e solte.Repita a sequência, pressionar/manter/soltar até 3 vezes para terminar a progra-mação.

Eliminar a programação

No HomeLink apenas se pode eliminar a pro-gramação de todos os botões. Não é possíveleliminar a programação de apenas um botão.

– Pressione os dois botões exteriores e nãoos solte até que a luz indicadora comece apiscar, passados cerca de 20 segundos.> O HomeLink encontra-se então no

chamado "learnmode" e pronto a serprogramado de novo, veja apágina 141.

2 A designação e cor do botão varia consoante o fabricante.

Page 146: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

144 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Utilização de menu e mensagem.......................................................... 146Fonte de menu MY CAR....................................................................... 149Comando da climatização.................................................................... 157Motor e aquecedor do habitáculo accionado combustível*................. 169Aquecedor adicional*............................................................................ 173Computador de bordo.......................................................................... 174DSTC – Sistema de estabilidade e tracção.......................................... 176Adaptação das características de condução....................................... 178Cruise Control*...................................................................................... 179Controlo da velocidade adaptativo*..................................................... 181Distância de aviso*................................................................................ 191City Safety™......................................................................................... 195Avisador de colisão com travão automático & protecção de peões*... 200Sistema de Alerta para o Condutor – DAC*.......................................... 208Driver Alert System - LDW*................................................................... 211Sist Park assist*.................................................................................... 214Câmara de assistência ao estacionamento*......................................... 217BLIS* - Blind Spot Information System................................................. 221Conforto no habitáculo......................................................................... 225Conforto no habitáculo - Executive...................................................... 229

Page 147: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

CONFORTO E PRAZER DE CONDUÇÃO

Page 148: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Utilização de menu e mensagem

04

146 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Painel de instrumentos

Visor de informações e comandos para utilizaçãode menu.

READ – acesso à lista de mensagens econfirmação de mensagens.

Selector rotativo – avança por entre asopções de menu.

RESET – repõe a função activa. Em certoscasos é utilizado para seleccionar/activaruma função, veja as explicações na res-pectiva função.

A alavanca do volante esquerda comanda osmenus que aparecem nos visores de informa-ções do painel de instrumentos. Os menus exi-bidos dependem da posição de ignição, veja a

página 79. Se existir uma mensagem, estadeve ser confirmada com READ para se pode-rem ver os menus.

Descrição geral de menu

Algumas das alternativas de menu apresenta-das a seguir necessitam que a funcionalidadee hardware estejam instalados no automóvel.

---- km até esvaziar

--.- l/100km médio

--.- l/100km momentâneo

--- km/h velocidade média

--- km/h velocid actual1

Nível óleo motor Aguardar...*

Pressão pneus Calibragem*

Tempor aq estac --:-- ---*2

Arranque directo Aq estac LIG*3

Aquec adicional auto LIG*

Lane Depart Warn *

Driver Alert *

Mensagem

Mensagem de texto no visor de informações.

Ao mesmo tempo que um símbolo de aviso,informação ou indicação acende no visor deinformações aparece uma mensagem. A men-sagem de avaria é guardada numa lista dememória até que a avaria seja reparada.

Carregue em READ para confirmar e avançarpelas mensagens.

1 Apenas em alguns mercados.2 A programação é apenas possível com o motor desligado.3 Não pode ser seleccionado quando o Aquecedor adicional funciona.

Page 149: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Utilização de menu e mensagem

04

147

NOTA

Se uma mensagem de aviso for mostradaquando o computador de bordo estiver aser usado, a mensagem tem de ser lida (car-regue em READ) antes de a actividadeanterior poder ser retomada.

Mensagem Significado

Pare c segu-

rançaAPare e desligue omotor. Risco de danosgraves - contacte umaoficinaB.

Parar motorA Pare e desligue omotor. Risco de danosgraves - contacte umaoficinaB.

Revisão

urgenteAContacte uma oficinaB

para verificação ime-diata do automóvel.

Revisão

necess.AContacte uma oficinaB

para verificação doautomóvel logo quepossível.

Ver manualA Leia o manual de instru-ções.

Mensagem Significado

Marcar data

para manuten-

ção

Altura para marcaçãode serviço de manuten-ção - contacte uma ofi-cinaB.

Manutenç nor-

mal necessária

Altura de serviço demanutenção - contacteuma oficinaB. Estemomento depende dadistância total percor-rida, do número demeses desde a últimarevisão, das horas defuncionamento domotor e da qualidadedo óleo.

Manutenç

necess prazo

excedido

Se não forem seguidosintervalos de manuten-ção, a garantia não irácobrir eventuais peçasdanificadas - contacteuma oficinaB.

Óleo transmis-

são Mudança

necess

Contacte uma oficinaB

para verificação doautomóvel logo quepossível.

Mensagem Significado

Transmissão

desempenho

baixo

A caixa de velocidadesnão está completa-mente operacional.Conduza cuidadosa-mente até a mensagemapagarC.

Perante exibições repe-tidas - contacte umaoficinaB.

Transm quente

Reduza velocid.

Conduza mais lenta-mente ou estacione oautomóvel num localseguro. Ponha asmudanças em pontomorto e deixe o motorao ralenti até a mensa-gem apagarC.

Transm quente

Pare c segu-

rança

Avaria grave. Pare ime-diatamente o automó-vel num local seguro econtacte uma oficinaB.

Page 150: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Utilização de menu e mensagem

04

148

Mensagem Significado

De momento

DESLAFunção temporária-mente desligada,ligando novamentedurante a condução, ounovo arranque domotor.

Bateria baix

Modo econ

energ

O sistema audio é des-ligado para pouparenergia. Carregue abateria.

A Parte da mensagem, exibida juntamente com informaçõessobre a origem do problema.

B Recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.C Para mais mensagens acerca da transmissão automática,

veja a página 124.

Page 151: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Fonte de menu MY CAR

04

��

149

Generalidades sobre MY CAR

Nesta fonte de menu é possível contro-lar muitas das funções do automóvel,por ex: ajuste do relógio, retrovisores

exteriores e fechos.

A navegação pelos menus é feita com osbotões da consola central ou com a unidadede botões do lado direito do volante.

Algumas funções são básicas outras sãoopção - a oferta também varia com o mercado.

Utilização

Comandos na consola central

Comandos da consola central para manusea-mento de menus.

Pressione em MY CAR para abrir osmenus em MY CAR.

Pressione em OK MENU para seleccionar/aceitar a alternativa de menu assinalada ouarmazenar uma função seleccionada namemória.

Rode o selector TUNE para avançar paracima/baixo através das alternativas domenu.

EXIT

Funções EXIT

Com EXIT retrocede-se na estrutura de menusou anula-se a última opção tomada. Depen-

dendo do nível de menu em que o marcador seencontra, ao pressionar EXIT o marcador des-loca-se de forma diferente.

As pressões breves ou longas também pro-porcionam resultados diferentes.

• Uma pressão breve em EXIT recua umpasso na estrutura de menu presente.

• Uma pressão longa em EXIT conduz àfonte de menu MY CAR.

• Uma pressão longa em EXIT no menufonte MY CAR conduz do MY CAR para omenu principal do sistema de menus (Vistamãe), a partir de onde todas as funções/fontes de menu podem ser acedidas,vejaa página 236.

Page 152: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Fonte de menu MY CAR

04

150 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Unidade de botões* no volante

A unidade de botões pode variar consoante omercado.

Rode o selector rotativo para subir/descerpelas alternativas do menu.

Pressione o selector rotativo para selec-cionar/aceitar a alternativa de menu assi-nalada ou armazenar uma função selec-cionada na memória.

EXIT (ver capítulo "Funções EXIT" napágina 149).

Pesquisa de menus

O nível de menu actual encontra-se no ecrã daconsola central, no lado direito em cima. Aprocura de funções do sistema de menus éindicada neste manual com a forma:

Configurações

Configurações do veículo Configurações

de trancagem Destrancar portas

Quando porta do condutor, então todos.

Segue-se um exemplo de como procurar eajustar uma função com a unidade de botõesdo volante:

1. Pressione o botão MY CAR da consolacentral.

2. Avance para o menu desejado, por ex:Configurações, com o selector rotativo(1) e pressione de seguida o selector rota-tivo - abre-se um sub-menu.

3. Avance para o menu desejado, por ex:Configurações do veículo e pressione oselector rotativo - abre-se um sub-menu.

4. Avance para Configurações de

trancagem e pressione o selector rotativo- abre-se um novo sub-menu.

5. Avance para Destrancar portas e pres-sione o selector rotativo - abre-se um sub--menu com funções seleccionáveis.

6. Seleccione por entre as alternativas Todas

as portas e Quando porta do condutor,

então todos e pressione no selector rota-tivo - uma cruz assinala a caixa vazia daalternativa.

7. Termine a programação saindo sucessiva-mente dos sub-menus com breves pres-sões em EXIT (2) ou com uma única pres-são longa.

O procedimento é o mesmo que para osbotões da consola central - veja a página 149:OK MENU (2), EXIT (4) e selector TUNE (3).

MY CAR

Na fonte de menu MY CAR existem as seguin-tes alternativas:

• Meu S80

• DRIVe*

• Sist. de apoio (Support systems)

• Configurações (Settings)

Page 153: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Fonte de menu MY CAR

04

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 151

Meu S80

MY CAR Meu S80

O ecrã exibe todos os sistemas de apoio aocondutor do automóvel - estes podem ser acti-vados ou desactivados aqui.

Meu DRIVe*

Aqui encontra-se descrito o conceito DRIVe daVolvo, entre outros.

• Start/Stop

• Conselhos para condução ecológica

Para mais informações - veja a página 127.

Sistema de apoio ao condutor

MY CAR Sist. de apoio

(MY CAR > Support systems)

O ecrã exibe o sumário do estado actual dosistema de apoio ao condutor do automóvel.

Configuração - menus

Aqui estão apresentados os 4 primeiros níveisde menus em MY CAR Configurações.Alguns menus também possuem sub-menus -estes são descritos em pormenor nos respec-tivos capítulos.

Ao seleccionar se uma função de ser activada/Ligar ou desactivada/Desligado aparece umquadrado:

Ligar: Quadrado marcado.

Desligado: Quadrado vazio.

• Seleccione Ligar/Desligado comOK-recue de seguida no menu com EXIT.

Configurações do veículo

Memória da chave

Ligar

Desligado

pág. 82e 104

Page 154: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Fonte de menu MY CAR

04

152

Configurações de trancagem

Tranc. autom. das portas

Ligar

Desligado

Destrancar portas

Todas as portas

Quando porta docondutor, entãotodos

Entrada sem chave

Todas as portas

Qualquer porta

Portas domesmo lado

Duas portas dafrente

pág.46, 56 e58

Protecção reduzida

Activar uma vez

Perguntar na saída

pág. 60e 64

Conf. espelhos retrov. exter.

Recolher o espelho

Inclinar espelhoesquerdo

Inclinar espelho direito

pág.104

Configurações das luzes

Luz de confirm. de tran-cag.

Ligar

Desligado

Luz de confirmação aodestrancar

Ligar

Desligado

pág. 44

Duração da luz de apro-ximação

Desligado

30 seg.

60 seg.

90 seg.

pág. 46e 95

Duração da luz de segu-rança

30 seg.

60 seg.

90 seg.

pág. 94

Sinal triplo de mudançade direcção

Ligar

Desligado

pág. 93

Activar faróis orientáveis

Ligar

Desligado

pág. 90

Faróis auxiliares

Ligar

Desligado

pág. 89

Page 155: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Fonte de menu MY CAR

04

��

153

Força do volante

Baixo

Médio

Alto

pág.178

Repor configurações do veí-

culo

Todos os menus em Configura-

ções do veículo retomam asdefinições de fábrica.

Sist. auxílio ao condutor

Alerta de colisão

Alerta de colisão

Ligar

Desligado

Distância de alerta

Longa

Normal

Curta

Sinal de alerta

Ligar

Desligado

pág.200

Lane Departure Warning

Lane Departure Warning

Ligar

Desligado

Ligar durante arranque

Ligar

Desligado

Sensibilidade aumentada

Ligar

Desligado

pág.211

DSTC

Ligar

Desligado

pág.176

City Safety

Ligar

Desligado

pág. 9e 195

SIPC

Ligar

Desligado

pág.221

Alerta de distância

Ligar

Desligado

pág.191

Driver Alert

Ligar

Desligado

pág.208

Opções do sistema

Hora

Aqui pode acertar o relógio dotablier.

pág. 76

Formato horário

12h

24h

pág. 76

Page 156: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Fonte de menu MY CAR

04

154

Protector de ecrã

Ligar

Desligado

O conteúdo do ecrã apaga-seapós um período de inactividade,sendo substituído por um ecrãvazio, caso esta alternativa tenhasido seleccionada.

O conteúdo do ecrã regressacaso se actue em algum dosbotões ou comandos do ecrã.

pág.149

Idioma

Selecciona o idioma dos textosdo menu.

Mostrar texto de ajuda

Ligar

Desligado

Com esta alternativa assinaladaaparece um texto explicativopara o conteúdo do ecrã.

Unid. de distân. e combustível

MPG (UK)

MPG (US)

km/l

l/100km

pág.174

Unidade da temperatura

Celsius

Fahrenheit

Selecciona a unidade para a tem-peratura exterior e ajuste docomando da climatização.

Volumes

Volume da saída áudio

Volume assist. de esta-cion. à frente

Volume assist. de esta-cion. atrás

Volume dos sinais detoque

Repor opções do sistema

Todos os menus em Opções do

sistema retomam as definiçõesde fábrica.

Configurações de voz

Voice tutorial

Esta alternativa do menu + OK

fornece informação falada sobreo funcionamento do sistema.

Page 157: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Fonte de menu MY CAR

04

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 155

Lista de comandas por voz

Comandos de telefone

Phone

Phone call con-tact

Phone dial num-ber

Comandos de navega-ção

Navigation

Navigationrepeat instruc-tion

Navigation go toaddress

Comandos gerais

Help

Cancel

Voice tutorial

A alternativa do menu emComandos de telefone exibealguns exemplos de comandosde voz disponíveis - apenas comum telemóvel Bluetooth ligado e

instalado. Para mais informaçãodetalhada - veja a página 267.

A alternativa do menu emComandos de navegação

exibe alguns exemplos decomandos de voz disponíveis -apenas com o sistema de nave-gação da Volvo RTI* instalado.

Voice user setting

Configuração original

User 1

User 2

Aqui existe a possibilidade decriar um outro perfil de utilizador- uma vantagem quando mais doque uma pessoa utiliza o auto-móvel/sistema regularmente.Configuração original fornece aconfiguração de fábrica.

Voice training

Utilizador 1

Utilizador 2

Com Voice training o Sistemade comando de voz reconhece avoz e a pronúncia do condutor. Éapresentada uma série de frasesno ecrã para o condutor ler.Quando o sistema reconhece omodo de falar do condutor, aapresentação de frases termina.De seguida pode-se, por exem-plo, seleccionar User 1 em Voice

user setting para que o sistemaouça o utilizador correcto.

Volume da saída áudio

• Aparece um controlo devolume no ecrã - proceda doseguinte modo:

1. Ajuste o volume com o selec-tor rotativo.

2. Experimente ouvir com OK.3. Com EXIT guarda-se a defi-

nição e o ecrã apaga-se.

Page 158: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Fonte de menu MY CAR

04

156 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Voice POI list

Edit list

A quantidade de definições éextensa e varia consoante o mer-cado. Nesta lista pode-se arma-zenar um total de 30 definiçõespreferidas.

A alternativa do menu Voice POI

list surge apenas se o sistema denavegação da Volvo RTI* estiverinstalado. Para mais informaçõessobre Definições e Comando devoz - ver manual de instruções doSistema de navegação.

Configurações de áudio pág.232

Configurações A/C

Ajuste ventilador automático

Normal

Alto

Baixo

Temporizador da recirculação

de ar

Ligar

Desligado

Aquecimento do vidro traseiro

Ligar

Desligado

Sistema de qualidade do ar

interior

Ligar

Desligado

Repor as configurações do A/C

Todos os menus em Configura-

ções A/C retomam as definiçõesde fábrica.

pág.157

Favoritos (FAV) pág.239

Volvo On Call

Descrito em manual separado.

Informação

Número de chaves pág. 44

Número VIN pág.378

Código DivX® VOD pág.253

Versão softw. Bluetooth no

automóvel

pág.260

Versão do mapa e software*

Apenas automóveis com navega-dor Volvo GPS - ver manual sepa-rado.

Page 159: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Comando da climatização

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 157

Generalidades

Comando da climatização

O automóvel encontra-se equipado com con-trolo electrónico da climatização. O comandoda climatização arrefece, aquece e desumidi-fica o ar do habitáculo.

NOTA

O sistema ar condicionado (AC) pode serdesligado, mas para que se obtenha omelhor conforto climático no habitáculo eevitar a formação de embaciamento nosvidros deve estar sempre ligado.

Temperatura actual

A temperatura por si escolhida corresponde àsensação física relativamente à velocidade doar, humidade, exposição ao sol, que nomomento afectam o interior e o exterior do seuautomóvel.

O sistema contém um sensor solar1 que iden-tifica de que lado provém a radiação solar.Assim, pode acontecer que a temperatura dassaídas de ar do lado direito e esquerdo sejamdiferentes apesar do comando estar reguladopara a mesma temperatura em ambos oslados.

Posicionamento dos sensores

• O sensor solar1 encontra-se na parte decima do tablier.

• O sensor de temperatura do habitáculoestá em baixo do painel de comando daclimatização.

• O sensor da temperatura exterior encon-tra-se no espelho retrovisor exterior.

• O sensor de humidade* encontra-se juntoao retrovisor interior.

NOTA

Não cubra nem obstrua os sensores comroupa ou outros objectos.

Vidros laterais e tecto de abrir*

Para que o sistema de ar condicionado fun-cione de forma ideal, os vidros laterais e oeventual tecto de abrir* devem estar fechados.

Embaciamento no interior dos vidros

Deve-se utilizar, de preferência, a função dodesembaciador para remover o embaciamentodo lado de dentro dos vidros.

Para reduzir o risco de embaciamento, as jane-las devem ser mantidas limpas com produtode limpeza de vidros.

Entrada de ar na prateleira traseira

NOTA

Para evitar o embaciamento, não obstrua asentradas de ar ao longo da prateleira tra-seira com roupas ou outros objectos.

Desactivação temporária do sistema de

ar condicionado

Quando o motor necessita da máxima potên-cia, por exemplo: numa aceleração a fundo oua subir uma inclinação com atrelado, podeacontecer de o sistema de ar condicionado sertemporariamente desligado. Pode então regis-tar-se um aumento temporário da temperaturado habitáculo.

Condensação

Com tempo quente, pode pingar condensaçãodo ar condicionado por baixo do automóvel.Isso é normal.

Gelo e neve

Retire o gelo e a neve da entrada de ar do sis-tema da climatização (a grelha entre o capot eo pára-brisas).

Detecção de avarias e reparação

Recorra a uma oficina que possua autorizaçãopara detecção de avarias e reparação do sis-

1 Aplicável apenas a ECC.

Page 160: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Comando da climatização

04

158 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

tema de climatização. A Volvo recomenda ocontacto com uma oficina autorizada Volvo.

Refrigerante

A instalação de ar condicionado possui umagente refrigerante. Este refrigerante não con-tém cloro, o que significa que é completa-mente inofensivo para a camada de ozono.Confie os trabalhos a uma oficina com autori-zação para abastecimento/substituição dorefrigerante. A Volvo recomenda o contactocom uma oficina autorizada Volvo.

Função de arejamento

A função abre/fecha todas as janelas lateraisem simultâneo. Pode ser utilizada, por exem-plo, para arejar rapidamente o automóvel comtempo quente, veja a página 58.

Filtro do habitáculo

Todo o ar que entra no habitáculo do automó-vel é limpo por um filtro. Este deve ser substi-tuído a intervalos regulares. Siga os intervalosrecomendados no Programa de Manutençãoda Volvo. Ao conduzir em ambientes altamentepoluídos pode ser necessário substituir o filtrocom maior frequência.

NOTA

Existem diversos tipos de filtros do habitá-culo. Certifique-se sempre de que é mon-tado o filtro correcto.

Clean Zone Interior Package (CZIP)*

Esta opção mantém o habitáculo ainda maislimpo de substâncias causadoras de alergias easma. Para mais informações sobre o CZIP,consulte a brochura que acompanha o auto-móvel na compra.

Inclui o seguinte:

• Uma função de ventilação melhorada, oventilador arranca quando o automóvel éaberto com o comando à distância. Assim,o ventilador enche todo o habitáculo comar fresco. A função arranca quando neces-sário e desliga-se automaticamente apósalgum tempo ou quando se abre uma dasporta do habitáculo. O intervalo de tempode funcionamento do ventilador diminuigradualmente devido ao menor grau denecessidade até o automóvel atingir os 4anos.

• O sistema de qualidade do ar IAQS é umsistema completamente automático quelimpa impurezas no ar do habitáculo, taiscomo: partículas, hidrocarbonetos, óxidosde nitrogénio e ozono troposférico.

NOTA

Para manter o padrão CZIP em automóveiscom CZIP, o filtro IAQS deve ser substituídoapós 15 000 km ou uma vez por ano, apli-cando-se a condição que se verificar emprimeiro lugar. No máximo 75 000 km em5 anos. Em automóveis sem CZIP e quandoo cliente não pretende manter o padrãoCZIP, o filtro IAQS deve ser substituído noserviço normal.

Utilização no interior de materiais

testados.

Os materiais foram desenvolvidos para mini-mizar a quantidade de pó no habitáculo e con-tribuem para um habitáculo mais fácil de lim-par. Os tapetes do habitáculo e do comparti-mento da bagagem são amovíveis e de fácilremoção, para facilitar a sua limpeza. Utilizeprodutos de limpeza e manutenção do auto-móvel recomendados pela Volvo, veja apágina 371.

Definições de menu

Na consola central pode-se activar/desactivarou alterar definições de base para quatro dasfunções do comando da climatização. Parainformações gerais sobre o manuseamento dmenus, veja a página 150:

Page 161: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Comando da climatização

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 159

• Velocidade do ventilador no modo auto-mático*, veja a página 164.

• Temporizador para recirculação do ar nohabitáculo, veja a página 165.

• Desembaciamento automático do vidrotraseiro, veja a página 105.

• Sistema de qualidade do ar IAQS*, veja apágina 165

As funções do comando da climatizaçãopodem ser reiniciadas para as definições debase no sistema de menus em MY CAR, em:Configurações Configurações A/C

Repor as configurações do A/C.

Distribuição de ar

G02

1366

O ar de entrada é distribuído no habitáculo poruma série de diferentes saídas de ventilação.

No modo AUTO* a distribuição de ar é feita deforma completamente automática.

Se for necessário, é possível comandarmanualmente, veja a página 167.

Saídas de ventilação no tablier

Fechada

Aberta

Orientação do fluxo de ar para os lados

Orientação do fluxo de ar para cima e parabaixo

Pode-se eliminar o embaciamento dos vidroslaterais direccionando as saídas exteriorespara os vidros laterais.

Saídas de ventilação nos pilares das

portas

G02

1368

Fechada

Aberta

Orientação do fluxo de ar para os lados

Orientação do fluxo de ar para cima e parabaixo

Apontando as saídas para as janelas pode-seeliminar o embaciamento com tempo frio.

Apontando as saídas para o interior do habi-táculo obtém-se um ambiente agradável nobanco traseiro com tempo quente.

NOTA

Lembre-se que as crianças pequenas sãosensíveis a fluxos e correntes de ar.

Page 162: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Comando da climatização

04

160 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Comando electrónico de climatização, ECC*

Comando da temperatura, lado esquerdo

Banco dianteiro com aquecimento, ladoesquerdo2

Desembaciador máx.

Ventilador

Distribuição do ar - ventilação no chão

Distribuição do ar - saída de ventilação notablier

Distribuição do ar - desembaciador dopára-brisas

Desembaciador do vidro traseiro e dosretrovisores exteriores, veja a página 105

Banco dianteiro com aquecimento, ladodireito2

Comando da temperatura, lado direito

Recirculação

AUTO

AC - Sistema de ar condicionado lig./desl.

Banco dianteiro com ventilação*, ladoesquerdo

Banco dianteiro com ventilação*, ladodireito

2 O botão pode ter diferentes localizações, dependendo se o automóvel está equipado com banco dianteiro com aquecimento*.

Page 163: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Comando da climatização

04

��

161

Controlo electrónico da temperatura, ETC

Ventilador

Banco dianteiro com aquecimento, ladoesquerdo

AC - Sistema de ar condicionado lig./desl.

Desembaciador máx.

Distribuição do ar - ventilação no chão

Distribuição do ar - saída de ventilação notablier

Distribuição do ar - desembaciador dopára-brisas

Desembaciador do vidro traseiro e dosretrovisores exteriores, veja a página 105

Recirculação

Banco dianteiro com aquecimento, ladodireito

Comando da temperatura

Page 164: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Comando da climatização

04

162 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Utilização dos comandos

Bancos com aquecimento*

Bancos dianteiros

O nível de aquecimento actual aparece no ecrã daconsola central.

Uma pressão no botão resultano nível de aquecimento maiselevado - acendem três luzescor-de-laranja no ecrã daconsola central (ver ilustraçãoacima).

Duas pressões no botão resultam num nívelmais baixo de aquecimento – acendem duasluzes cor-de-laranja no ecrã.

Três pressões no botão resultam no nível deaquecimento mais baixo – acende uma luz cor--de-laranja no ecrã.

Carregando quatro vezes no botão desliga-seo aquecimento – nenhuma luz acende.

AVISO

O banco com aquecimento não deve serutilizado por pessoas que tenham dificulda-des em suportar aumentos de temperaturaou que tenham, por alguma razão, dificul-dade em aceder ao comando, uma vez quepode resultar a perda de sentidos. Casocontrário podem surgir danos por queima-duras.

Banco traseiro

Carregando uma vez no botão obtém-se onível mais elevado de aquecimento – acendemtrês luzes.

Carregando duas vezes no botão obtém-se umnível mais baixo de aquecimento – acendemduas luzes.

Carregando três vezes no botão obtém-se onível mais baixo de aquecimento – acende umaluz.

Carregando quatro vezes no botão desliga-seo aquecimento – nenhuma luz acende.

Banco da frente ventilado*

O nível de conforto actual aparece no ecrã da con-sola central.

Page 165: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Comando da climatização

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 163

O banco da frente ventiladoapenas está disponível paraautomóveis com ECC insta-lado. O sistema de ventilaçãoé constituído por ventiladoresnos bancos e costas dos ban-cos que aspiram o ar através

dos estofos. O efeito de refrigeração é maiorquanto mais frio tiver o ar do habitáculo.

A ventilação é regulada pelo comando da cli-matização, que leva em consideração a tem-peratura do banco, a radiação solar incidentee a temperatura exterior.

A ventilação pode ser utilizada simultanea-mente com o aquecimento dos bancos. A fun-ção pode ser utilizada para, por exemplo, eli-minar a humidade dos estofos.

O sistema de ventilação pode ser activadocom o sistema em funcionamento. Existemtrês níveis de conforto que proporcionam dife-rentes efeitos de refrigeração e desumidifica-ção:

• Nível de conforto III: Uma pressão nobotão resulta no efeito maior - acendemtrês luzes azuis no ecrã da consola central(ver ilustração acima).

• Nível de conforto II: Duas pressões nobotão resultam num efeito menor - acen-dem duas luzes azuis no ecrã.

• Nível de conforto I: Três pressões no botãoresultam no efeito menor - acende uma luzazul no ecrã.

Carregando quatro vezes no botão desliga-sea função – nenhuma luz acende.

NOTA

As pessoas sensíveis a correntes de ardevem utilizar a ventilação dos bancos comcuidado. Perante utilizações prolongadasrecomenda-se o nível de conforto I.

IMPORTANTE

A ventilação dos bancos não pode ser utili-zada quando a temperatura do habitáculodesce abaixo dos 5 °C. Esta situação des-tina-se a evitar que os ocupantes arrefeçamrapidamente.

Ventilador

NOTA

Se o ventilador estiver completamentefechado, o ar condicionado não é ligado - oque implica o risco de formação de emba-ciamento nos vidros.

Selector de ventilação para o ECC*

Rode o botão para aumentarou diminuir a velocidade doventilador. Se seleccionarAUTO, a velocidade do venti-lador será comandada auto-maticamente. A velocidadedo ventilador ajustada ante-

riormente é desligada.

Selector de ventilação para o ETC

Rode o botão para aumentarou diminuir a velocidade doventilador.

Page 166: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Comando da climatização

04

164 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Distribuição de ar

Distribuição do ar - desembaciador dopára-brisas

Distribuição do ar - saída de ventilação notablier

Distribuição do ar - ventilação no chão

A figura é constituída por três botões. Pressio-nando os botões acende-se no ecrã (ver ilus-tração abaixo) a figura respectiva e uma setaem frente da parte da figura que ilustra a dis-tribuição do ar seleccionada. Para mais infor-mações sobre a distribuição do ar, veja apágina 167.

A distribuição do ar seleccionada aparece no ecrãda consola central.

AUTO1

A função auto comanda auto-maticamente a temperatura,o sistema de ar condicionado,a velocidade do ventilador, arecirculação e a distribuiçãode ar.

Se seleccionar uma ou várias funções manu-ais, as restantes funções continuam a sercomandadas de modo automático. Pressio-nando AUTO desliga-se todas as definiçõesmanuais. O ecrã exibe CLIMATIZAÇÃO

AUTOM..

A velocidade do ventilador em modo automá-tico pode ser ajustada no sistema de menuscom MY CAR em: Configurações

Configurações A/C Ajuste ventilador

automático. Seleccione entre Baixo,Normal ou Alto:

• Baixo - Comando automático do ventila-dor. Prioridade ao fluxo de ar baixo.

• Normal - Comando automático do venti-lador.

• Alto - Comando automático do ventilador.Prioridade ao fluxo de ar mais intensivo.

Para a descrição do sistema de menus, veja apágina 150.

Comando da temperatura

A temperatura pode ser ajus-tada com o botão selector. NoECC* pode-se ajustar a tem-peratura do lado do condutore do passageiro separada-mente.

Quando o automóvel arranca permanece aúltima definição efectuada.

1 Aplicável apenas a ECC.

Page 167: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Comando da climatização

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 165

NOTA

O aquecimento ou a refrigeração nãopodem ser acelerados seleccionando umatemperatura mais alta ou mais baixa do quea temperatura efectivamente pretendida.

AC – Sistema de ar condicionado lig/desl

Quando a lâmpada no botãoAC está acesa todo o ar con-dicionado do sistema é con-trolado automaticamente.Deste modo, o ar que entra éarrefecido e desumidificado.

Quando a lâmpada no botão AC está apagadatodo o ar condicionado está desligado. As res-tantes funções são ainda comandadas deforma automática. Quando o desembaciadormáx. é activado desliga-se automaticamentetodo o ar condicionado, para que o ar sejadesumidificado ao máximo.

Desembaciador máx.

É utilizado para rapidamentedesembaciar ou eliminar gelodo pára-brisas e dos vidroslaterais. Fluxo de ar para osvidros. A lâmpada no botãodo desembaciador acendequando a função está activa.

Quando a função é seleccionada, dão-se tam-bém os seguintes procedimentos para que seobtenha uma desumidificação máxima do ardo habitáculo:

• o sistema de ar condicionado é activadoautomaticamente

• a recirculação e o sistema de qualidade doar são desactivados automaticamente.

NOTA

O nível de ruído aumenta com a velocidadeda ventoinha.

Quando se desliga o desembaciador, ocomando da climatização regressa às confi-gurações anteriores.

Recirculação

Recirculação

Quando a recirculação estáligada, acende-se a lâmpadacor de laranja do botão. A fun-ção é seleccionada para man-ter fora do habitáculo o arpoluído, fumo de escapes,etc. A recirculação do ar do

habitáculo, sem entrada de ar exterior, fun-ciona quando a função está activada.

IMPORTANTE

Se o ar do automóvel for recirculadodurante muito tempo, há o risco de emba-ciamento no lado de dentro dos vidros.

Temporizador

Com a função temporização activada ocomando deixa o modo de recirculaçãomanual activo durante um certo tempo, quedepende da temperatura exterior. Assimreduz-se o risco de formação de gelo, emba-ciamento e ar exausto. Active/desactive a fun-ção no sistema de menus com MY CAR emConfigurações Configurações A/C

Temporizador da recirculação de ar. Para adescrição do sistema de menus, veja apágina 150.

NOTA

Ao seleccionar o programa desembaciadormáx., a recirculação é sempre desactivada.

Sistema de qualidade do ar IAQS*

O sistema de qualidade do ar separa os gasese as partículas para assim reduzir a quantidadede odores e impurezas no habitáculo. Aentrada de ar fecha-se e o ar é recirculado casoo ar exterior esteja poluído.

Page 168: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Comando da climatização

04

166 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Active/desactive a função no sistema demenus com MY CAR em Configurações

Configurações A/C Sistema de qualidade

do ar interior. Para a descrição do sistema demenus, veja a página 150.

NOTA

Para se obter a melhor qualidade de ar nohabitáculo, o sensor da qualidade do ardeve estar sempre ligado.

Com tempo frio, a recirculação é limitadapara evitar o embaciamento.

No caso de embaciamento, deve-se desli-gar o sensor da qualidade do ar e utilizar asfunções do desembaciador para o pára-bri-sas, vidros laterais e vidro traseiro.

Automóveis com Eco Start/Stop DRIVe*

Perante uma paragem automática do motoralguns equipamentos podem ficar temporaria-mente reduzidos, por exemplo: velocidade doventilador da climatização. Para mais informa-ções, veja a página 127.

Page 169: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Comando da climatização

04

��

167

Tabela de distribuição do ar

Distribuição de ar Utilize Distribuição de ar Utilize

Ar para os vidros. O fluxode ar é parcialmentedireccionado para assaídas de ventilação. Oar não é recirculado. Osistema de ar condicio-nado está sempreligado.

para retirar rapidamentegelo e embaciamento.

Ar para o chão e para osvidros. O fluxo de ar éparcialmente direccio-nado para as saídas deventilação no tablier.

para assegurar condi-ções confortáveis e umbom desembaciamentocom tempo frio ouhúmido.

Ar para o pára-brisas,através da saída dedesembaciamento, evidros laterais. O fluxode ar é parcialmentedireccionado para assaídas de ventilação.

para evitar o embacia-mento e a formação degelo (não é adequadopara ser utilizado com avelocidade do ventiladorbaixa) com tempo frio ouhúmido.

Ar para o chão e vindodas saídas de ventila-ção no tablier.

com sol e temperaturasexteriores frescas.

Page 170: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Comando da climatização

04

168

Distribuição de ar Utilize Distribuição de ar Utilize

Fluxo de ar direccionadopara os vidros e vindodas saídas de ventilaçãono tablier.

para assegurar condiçõesconfortáveis com tempoquente e seco.

Ar para o chão. O fluxode ar é parcialmentedireccionado para assaídas de ventilação notablier e para os vidros.

para dirigir calor ou refri-geração para o chão.

Fluxo de ar direccionadopara a zona da cabeça edo peito vindo das saí-das de ar no tablier.

Para assegurar uma refri-geração eficaz comtempo quente.

Fluxo de ar direccio-nado para as janelas,vindo das saídas de arno tablier, e para ochão.

Para proporcionar um armais fresco para a zonado chão ou ar maisquente para o tronco,com tempo frio ou comtempo quente e seco.

Page 171: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Motor e aquecedor do habitáculo accionado combustível*

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 169

Aquecedor alimentado a combustível

Generalidades sobre o aquecedor de

estacionamento

O aquecedor de estacionamento aquece omotor e o habitáculo e pode ser iniciado direc-tamente ou com temporizador.

Podem-se seleccionar dois diferentes temposno temporizador. O tempo refere-se à hora quese pretende ter o automóvel já aquecido. Osistema electrónico do automóvel calcula omomento em que o aquecimento deve ser ini-ciado em função da temperatura exterior.

Caso a temperatura exterior ultrapasse os15 °C o aquecedor não pode ser iniciado. Atemperaturas inferiores a -5 °C o tempomáximo de funcionamento do aquecedor deestacionamento é de 50 minutos.

AVISO

O aquecedor de estacionamento só podeser utilizado com o automóvel no exterior.

NOTA

Quando o aquecedor de estacionamentoestá activado pode sair algum fumo dacaixa da roda direita. Esta situação é com-pletamente normal.

Reabastecimento

Autocolante de aviso na tampa do depósito decombustível.

AVISO

Eventuais derrames de combustível podemincendiar-se. Desligue o aquecedor decombustível antes de começar a reabaste-cer.

Verifique no visor de informação se o aque-cedor de estacionamento está desligado.Quando este se encontra em funciona-mento aparece no mostrador de informa-ções Aque estac LIG.

Estacionamento em rampa

Se o automóvel for estacionado numa rampaíngreme, deve ficar com a frente para baixo,

para assegurar o abastecimento de combustí-vel ao aquecedor de estacionamento.

Bateria e combustível

Se a bateria não estiver suficientemente car-regada ou se o nível de combustível for dema-siado baixo, o aquecedor de estacionamentoé automaticamente desligado e aparece umamensagem no mostrador de informações.Confirme a mensagem pressionando na ala-vanca dos piscas o botão READ, veja apágina 170.

IMPORTANTE

O uso repetido do aquecedor de estaciona-mento em os percursos curtos, pode des-carregar a bateria e resultar em problemasno arranque do motor.

De modo a assegurar que a bateria do auto-móvel é recarregada com energia suficientepara compensar a utilização frequente doaquecedor, o automóvel deve ser condu-zido durante tanto tempo quanto aqueleque aquecedor esteve em funcionamento.

Page 172: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Motor e aquecedor do habitáculo accionado combustível*

04

170 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Utilização

Botão READ

Selector rotativo

RESET - reinicia/selecciona

Para mais informações sobre o visor de infor-mações e o botão READ, veja a página 146.

Símbolos e mensagens do mostrador

Quando as definições de um dostemporizadores ou o Arranque

directo é activado, acende-se o símbolo deinformações no painel de instrumentos e omostrador de informações exibe um textoexplicativo e um outro símbolo aceso. A tabelamostra os símbolos possíveis e os textos domostrador.

NOTA

G025102 - O algarismo 2 no símbolo significa

o segundo comando da climatização noautomóvel, em que o comando da climati-zação normal é o primeiro. O algarismo 2não tem qualquer relação com TEMPOR1 ou TEMPOR 2.

Sím-bolo

Mostra-dor

Significado

G025102

Aquec

combust

LIG

O aquecedor estáligado e em funcio-namento.

G025102

Tempor

ajust p/

Aquec

combust

O temporizador doaquecedor foi acti-vado após ocomando à distân-cia ter sido remo-vido do fecho deignição e o condu-tor ter saído doautomóvel - omotor e o habitá-culo estão aqueci-dos à hora defi-nida.

Sím-bolo

Mostra-dor

Significado

G025102

Aquec

deslig

Bateria

baix

O sistema foiparado pela parteelectrónica doautomóvel parapossibilitar oarranque.

G025102

Aquec

indispon.

Nível

comb.

baix

O ajuste do aque-cedor não é possí-vel devido ao baixonível de combustí-vel(cerca de 7 litros) -esta situação des-tina-se a possibili-tar o arranque domotor e a condu-ção porcerca de 50 km.

G025102

Aq estac

Revisão

necess.

Aquecedor fora defunções. Contacteuma oficina parareparação. A Volvorecomenda o con-tacto com uma ofi-cina autorizadaVolvo.

Page 173: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Motor e aquecedor do habitáculo accionado combustível*

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 171

Um texto do mostrador apaga-se automatica-mente após um curto espaço de tempo ouapós uma pressão no botão READ da ala-vanca dos piscas.

Arranque directo e desactivaçãodirecta

1. Avance com o selector rotativo paraArranque directo Aq estac.

2. Pressione RESET para seleccionarLIGAR ou DESLIGAR.

LIGAR: Aquecedor de estacionamento ligadomanualmente ou com o temporizador progra-mado.

DESLIGAR: Aquecedor de estacionamentodesligado.

O aquecedor fica activado durante 50 minutosquando é utilizado o arranque directo.

O aquecimento do motor inicia-se logo que olíquido de arrefecimento do motor atinja a tem-peratura correcta.

NOTA

O automóvel pode ser colocado a trabalhare conduzido mesmo que o aquecedor deestacionamento ainda esteja a funcionar.

Ajuste dos temporizadores

Com o temporizador é indicada à hora em quese pretende utilizar o automóvel já aquecido.

Seleccione entre TEMP 1 e TEMP 2.

NOTA

O temporizador apenas pode ser progra-mado quando o comando à distância seencontra na posição I, veja a página 79 - aprogramação tem de ser feita antes doarranque do motor.

1. Avance com o selector rotativo paraTempor aq estac 1.

2. Pressione brevemente RESET para sedeslocar para a indicação das horas a pis-car.

3. Seleccione a hora desejada com o selectorrotativo.

4. Pressione brevemente em RESET para sedeslocar para o ajuste dos minutos.

5. Seleccione o minuto desejado com oselector rotativo.

6. Pressione brevemente em RESET paraconfirmar o ajuste.

7. Pressione em RESET para activar o tem-porizador.

Após se ter ajustado o Tempor aq estac 1

pode-se ajustar outra hora de arranque com oTempor aq estac 2 avançando com o selectorrotativo.

O ajuste da hora alternativa é feito do mesmomodo que para o Tempor aq estac 1.

Desactivação do aquecedor iniciado por

temporizador

Um aquecedor iniciado por temporizador podeser desactivado manualmente antes de o tem-porizador o fazer. Proceda do seguinte modo:

1. Pressione READ.

2. Avance para o texto Tempor aq estac 1

ou 2 com o selector rotativo.> O texto LIGAR pisca no mostrador.

3. Pressione RESET.> O texto DESLIGAR aparece de modo

constante e o aquecedor é desligado.

Um aquecedor iniciado por temporizador podetambém ser desactivado seguindo as instru-ções do capítulo "Arranque directo e desacti-vação directa", veja a página 171.

Relógio/temporizador

O temporizador do aquecedor está ligado aorelógio do automóvel.

Page 174: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Motor e aquecedor do habitáculo accionado combustível*

04

172 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

NOTA

Se o relógio do automóvel for acertadoficam apagadas eventuais programaçõesdo temporizador.

Page 175: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Aquecedor adicional*

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 173

Generalidades sobre o aquecedoradicional

Em zonas climáticas frias1 pode ser necessárioum aquecedor adicional para alcançar a tem-peratura de funcionamento correcta do motore o calor adequado para o habitáculo.

Aquecedor adicional accionadocombustível

Os automóveis com motores Diesel possuemum aquecedor adicional accionado combustí-vel.

O aquecedor é iniciado automaticamentequando é necessário calor adicional com omotor em funcionamento.

O aquecedor desliga-se automaticamentequando a temperatura correcta é alcançada ouquando o motor é desligado.

NOTA

Quando o aquecedor adicional está acti-vado pode sair algum fumo da caixa da rodadireita. Esta situação é completamente nor-mal.

Modo automático ou desactivação

A sequência de arranque automático do aque-cedor adicional pode ser desligada.

Botão READ

Selector rotativo

Botão RESET

1. Antes do arranque do motor: Seleccione aposição de ignição I, veja a página 79.

2. Avance com o selector rotativo paraAquec adicional auto.

3. Pressione RESET para seleccionar LIG ouDES.

NOTA

A alternativa de menu apenas está visível naposição de ignição I - eventuais ajustes têmde ser feitos antes do arranque do motor.

Aquecedor do habitáculo*

Se o aquecedor adicional possuir função tem-porizador, este pode ser utilizado como umaquecedor do habitáculo alimentado a com-bustível, veja a página 169.

Aquecedor adicional eléctrico

Automóveis com certos motores a gasolina2

possuem um aquecedor adicional eléctricointegrado no sistema de climatização do auto-móvel.

Em zonas climáticas semi-frias1 os automóveisDiesel possuem um aquecedor adicional eléc-trico em vez do alimentado a combustível.

O aquecedor não pode ser comandadomanualmente. É activado automaticamenteapós o arranque do motor com temperaturasinferiores a 14 °C e desliga-se após se ter atin-gido uma definida temperatura do habitáculo.

1 Um concessionário autorizado Volvo possui informações sobre quais as zonas geográficas abrangidas.2 Um concessionário autorizado Volvo possui informações sobre quais os motores abrangidos.

Page 176: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Computador de bordo

04

174 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Generalidades

Visor de informações e comandos.

READ - confirma.

Selector rotativo – avança pelos menus eopções na lista do computador de bordo.

RESET - repõe.

Os menus do computador de bordo rodam deforma continua. Uma das opções de menu éum mostrador apagado - este assinala o início/fim da volta.

Funções

NOTA

Se aparecer uma mensagem de avisodurante a utilização do computador debordo deve-se confirmar a mensagemantes de prosseguir a utilização do compu-tador de bordo. Confirme a mensagem deaviso pressionando em READ.

Para mudar as unidades de distância e veloci-dade - aceda a MY CAR Configurações

Opções do sistema Unid. de distân. e

combustível, veja a página 149.

Velocidade média

A velocidade média é calculada a partir daúltima reposição. A reposição é feita comRESET.

Actual

O consumo actual de combustível é calculadosegundo a segundo. A informação indicada novisor é actualizada com intervalos de poucossegundos. Quando o automóvel está paradoaparece no mostrador "----".

Média

O consumo médio de combustível é calculadoa partir da última reposição. A reposição é feitacom RESET.

NOTA

Certas mensagens de erro podem surgircaso tenha sido utilizado um aquecedorsuplementar e/ou de estacionamento*accionado a combustível.

Km até esvaziar

O cálculo baseia-se no consumo médiodurante os últimos 30 km e no volume de com-bustível utilizável que resta no depósito. Omostrador indica aproximadamente a distân-cia que pode ser percorrida com a quantidadede combustível que resta no depósito.

Um estilo de condução económico propor-ciona geralmente uma distância percorridamaior. Para mais informações sobre o queafecta o consumo de combustível, veja apágina 11.

Quando o mostrador exibe "---- km até

esvaziar" já não há qualquer garantia de dis-tância possível de percorrer. Abasteça logoque possível.

NOTA

Certas mensagens de erro podem surgircaso o estilo de condução seja alterado.

Page 177: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Computador de bordo

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 175

Reposição

1. Seleccione --- km/h velocidade média

ou --.- l/100km médio.

2. Mantenha o RESET pressionado durantecerca de 1 segundo para repor a funçãoseleccionada. Se mantiver o RESET pres-sionado por mais de 3 segundos, a veloci-dade média e o consumo médio sãorepostos a zero em simultâneo.

Velocid actual*1

O mostrador do tablier muda para mostrar avelocidade actual em mph (miles per hour)caso o velocímetro esteja em km/h. Se o velo-címetro estiver em mph muda para km/h.

1 Apenas em alguns mercados.

Page 178: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

DSTC – Sistema de estabilidade e tracção

04

176

Generalidades sobre o DSTC

O sistema de estabilidade e tracção DSTC(Dynamic Stability & Traction Control) auxilia ocondutor a evitar derrapagens e aumenta aaderência do automóvel.

Durante travagens, pode-se sentir a actuaçãodo sistema sob a forma de um ruído pulsante.Durante acelerações, o automóvel pode ace-lerar mais lentamente do que o esperado.

Função anti-derrapagem

A função limita individualmente a tracção e aforça de travagem das rodas de modo a esta-bilizar o automóvel.

Função anti-patinagem

A função evita que as rodas motrizes patinemna estrada durante a aceleração.

Função tracção

A função está activa a baixa velocidade etransfere potência da roda motriz que esteja apatinar para a que não patina.

Utilização

Selecção do nível modo Sport

O sistema DSTC está sempre activado - nãopode ser desligado.

No entanto, o condutor pode seleccionar omodo Sport, o que proporciona uma sensaçãode condução mais activa. No modo Sport osistema reage de modo mais sensível e activoao pedal do acelerador, aos movimentos dovolante e às curvas, permitindo derrapagenscontroladas com a suspensão traseira maiselevada antes de o sistema entrar em acção eestabilizar o automóvel.

O sistema DSTC entra em acção para estabi-lizar o automóvel caso o condutor interrompauma derrapagem controlada libertando opedal do acelerador.

Com o modo Sport obtém-se a máxima trac-ção ao conduzir rapidamente ou sobre pisosolto - por exemplo: areia ou neve profunda.

Para seleccionar o modo Sport proceda doseguinte modo:

1. Pressione o botão MY CAR na consolacentral e procure no ecrã o sistema demenus My S80 DSTC. (Para informa-ções sobre o sistema de menus, veja apágina 149).

2. Desmarque a caixa e retroceda no sistemade menus com EXIT.> O sistema permite então um estilo de

condução mais desportivo.

O modo Sport fica activo até que o condutoro desactive ou até o motor ser desligado - nopróximo arranque do motor o sistema DSTCregressa ao seu modo normal.

Page 179: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

DSTC – Sistema de estabilidade e tracção

04

177

Símbolos e mensagens no mostrador

Símbolo Mensagem Significado

DSTC De momento DESL O sistema DSTC foi reduzido temporariamente devido a, por exemplo, elevada temperatura nos dis-cos dos travões - A função é reactivada automaticamente quando os travões arrefecerem.

DSTC Revisão necess. O sistema DSTC está fora de funções.

• Estacione o automóvel num local seguro, desligue o motor e volte a arrancar.

• Visite uma oficina caso a mensagem permaneça - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.

e

"Mensagem" Existe uma mensagem no mostrador do velocímetro - Leia-a!

Brilho fixo durante2 segundos.

Verificação do sistema no arranque do motor.

A piscar. O sistema DSTC entra em acção.

O modo Sport está activado.

Page 180: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Adaptação das características de condução

04

178 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Chassis activo - Four-C*

Chassis activo, Four-C (ContinouslyControlled Chassis Concept), regula as carac-terísticas dos amortecedores de modo a ajus-tar as características de condução do veículo.Existem três ajustes: Comfort, Sport eAdvanced.

Comfort

O ajuste torna o automóvel mais confortávelem pisos desnivelados e em mau estado. Oamortecimento é suave e os movimentos dacarroçaria são flexíveis e agradáveis.

Sport

A definição torna o automóvel mais desportivoe é recomendável para conduções mais acti-vas. A resposta da direcção é mais rápida doque no modo Comfort. A suspensão é maisdura e a carroçaria segue o pavimento paradiminuir a inclinação em curvas.

Advanced

Esta definição é recomendável apenas parasuperfícies planas e bem niveladas.

Os amortecedores são optimizados para amáxima aderência e a inclinação em curvas éminimizada.

Utilização

Definições do chassis.

Utilize os botões da consola central paramudar as definições. A definição utilizadaquando se desliga o motor é reactivadaquando o motor é arrancado de novo.

Direcção assistida dependente davelocidade*

A força de direcção aumenta em concordânciacom a velocidade do automóvel de modo aproporcionar ao condutor um sentido deestrada melhorado. Em auto-estradas a direc-ção é mais rápida e directa. Ao estacionar e abaixas velocidades a direcção é leve e nãorequer nenhum esforço.

O condutor pode optar por entre três diferen-tes níveis de força direcção, para uma melhor

sensação de estrada ou para uma maior sen-sibilidade de direcção. Aceda ao sistema demenus MY CAR e avance paraConfigurações

Configurações do veículo Força do

volante e seleccione Baixo, Médio ou Alto.

Para descrição do sistema de menus, veja apágina 149. Este menu não está acessível como automóvel em movimento.

Page 181: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Cruise Control*

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 179

Utilização

Unidade de botões no volante e mostrador.

Controlo da velocidade - Ligado/Desli-gado.

O modo de espera cessa e a velocidadearmazenada é retomada.

Modo de espera

Activar e ajustar a velocidade.

Velocidade seleccionada (entre parêntesis= Modo de espera).

Activar e ajustar a velocidade

Accione o controlo da velocidade com umapressão no botão do volante - o símbolo

acende-se no mostrador (5) e o parêntesis(---) km/h mostra que o controlo da veloci-dade encontra-se no modo de espera.

O controlo da velocidade é activado com ou , sendo a velocidade actual armazenadana memória - o texto do mostrador (---) km/

h muda para indicar a velocidade seleccio-nada, por ex: 100 km/h.

NOTA

O controlo da velocidade não pode serligado a velocidades inferiores a 30 km/h.

Alterar a velocidade

No modo activo, a velocidade é ajustada compressões breves ou longas em ou - aúltima pressão é armazenada na memória.

Um aumento temporário da velocidade, por ex:numa ultrapassagem, não afecta as definiçõesdo controlo da velocidade - o automóvelregressa velocidade definida quando o pedaldo acelerador é libertado.

NOTA

Se algum dos botões do controlo da velo-cidade for mantido pressionado durantemais de 1 minuto, o controlo da velocidadeé desactivado. Para reiniciar o controlo davelocidade é necessário desligar o motor.

Desactivação temporária - modo de

espera

Pressione em para desactivar temporaria-mente o controlo da velocidade e colocá-lo emmodo de espera - a velocidade definida é exi-bida entre parêntesis no mostrador (5), por ex:(100) km/h.

Modo de espera automático

O controlo da velocidade desconecta-se tem-porariamente e é colocado em modo de esperase:

• rodas perderem a aderência

• o travão convencional for utilizado

• velocidade descer abaixo decerca de 30 km/h

• o pedal da embraiagem for pressionado

• o selector de mudanças for deslocadopara a posição neutra (transmissão auto-mática)

• o condutor mantiver uma velocidade supe-rior à definida durante mais de 1 minuto.

O condutor deve então controlar a velocidade.

Retomar a velocidade predefinida

O controlo da velocidade em modo de esperaé reactivado com uma pressão no botão dovolante - a velocidade é então assumidacomo a última armazenada.

Page 182: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Cruise Control*

04

180 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

NOTA

Pode-se seguir um incremento de veloci-dade acentuado depois de a velocidade serretomada com .

Desligar

O controlo da velocidade é desligado com obotão do volante ou desligando o motor - avelocidade definida é apagada da memória enão pode ser retomada com o botão .

Page 183: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Controlo da velocidade adaptativo*

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 181

Generalidades sobre o ACC1

O Controlo da velocidade adaptativo (ACC –Adaptive Cruise Control) auxilia o condutor amanter uma distância segura ao veículo dafrente. O Cruise Control proporciona uma sen-sação de condução mais relaxante nas via-gens longas em auto-estradas ou em estradasnacionais com longas rectas e com trânsitofluente.

O condutor ajusta a velocidade e o intervalo detempo desejado ao veículo da frente. Quandoo detector de radar identifica um veículo àfrente com velocidade mais lenta, a velocidadeé automaticamente adaptada. Quando aestrada está livre o automóvel regressa à velo-cidade seleccionada.

Se o Controlo da velocidade adaptativo estiverdesligado ou em modo de espera e o automó-vel aproximar-se em demasia ao veículo dafrente, o condutor é avisado pela Distância deaviso (veja a página 191) para a distânciacurta.

AVISO

O condutor deve ter sempre atenção àscondições de trânsito e actuar quando ocontrolo da velocidade adaptativo nãomantém uma distância ou velocidade ade-quada.

O controlo da velocidade adaptativo nãoconsegue reagir a todas as condições detrânsito, meteorologia e estrada.

Leia este capítulo na totalidade para tomarconhecimento das limitações do Controloda velocidade adaptativo que o condutordeve ter consciência antes de utilizar o Con-trolo da velocidade adaptativo.

O condutor é sempre o responsável pelamanutenção da distância e velocidade cor-recta, mesmo quando o controlo da veloci-dade adaptativo é utilizado.

IMPORTANTE

A manutenção dos componentes do Con-trolo da velocidade adaptativo apenas podeser realizada numa oficina - recomenda-seuma oficina autorizada Volvo.

Transmissão automática

Os automóveis com transmissão automáticapossuem funções alargadas com o Assistente

de fila do Controlo da velocidade adaptativo,veja a página 185.

Função

Descrição geral da função2.

Luz de aviso, necessária travagem do con-dutor

Unidade de botões no volante

Sensor de radar

O controlo da velocidade adaptativo é consti-tuído por um controlo da velocidade e umseparador que funciona em conjunto.

1 Não disponível como opção para 2.5T.2 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem variar com o modelo do automóvel.

Page 184: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Controlo da velocidade adaptativo*

04

182 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

AVISO

O controlo da velocidade adaptativo não éum sistema destinado a evitar colisões. Ocondutor deve agir caso o sistema nãodetecte um veículo à frente.

O controlo da velocidade adaptativo nãotrava perante pessoas, animais ou peque-nos veículos, como por ex: bicicletas emotociclos. Também não trava perante veí-culos ou objectos no sentido contrário, emmarcha lenta ou parados.

Não utilize o controlo da velocidade adap-tativo em trânsito urbano, trânsito intenso,cruzamentos, pisos escorregadios commuita água ou soltos, queda intensa dechuva/neve, má visibilidade, estradassinuosas e em acessos ou saídas de auto--estradas.

A distância ao veículo da frente é medida prin-cipalmente por um sensor de radar. O controlode velocidade regula a velocidade com acele-rações e travagens. É normal que os travõesemitam um som fraco quando o controlo davelocidade os utiliza.

AVISO

O pedal do travão desloca-se quando ocontrolo da velocidade trava. Não deixe opé sob o pedal do travão. Há o risco deentalamento.

O controlo da velocidade adaptativo tentasempre acompanhar o veículo da frente que seencontra na mesma faixa de rodagem comuma duração de passagem definida pelo con-dutor. Se o sensor de radar não detectarnenhum veículo à frente, o automóvel assumeentão a velocidade definida no controlo develocidade. O mesmo acontece se a veloci-dade do veículo da frente ultrapassar a veloci-dade definida para o controlo da velocidade.

O controlo da velocidade procura regular avelocidade de um modo suave. Em situaçõesque exijam travagens bruscas o condutordeverá assumir a travagem. Esta situaçãoaplica-se a grandes variações de velocidadesou no caso de o veículo da frente travar brus-camente. Devido às limitações do sensor deradar, podem surgir travagens inesperadas ounão suceder qualquer travagem, veja apágina 187.

O controlo da velocidade adaptativo pode seractivado para seguir outro veículo com veloci-

dade de 30 km/h3 até 200 km/h. Se a veloci-dade descer abaixo dos 30 km/h ou a rotaçãodo motor ficar demasiado baixa, o controlo davelocidade é colocado em modo de esperacessando assim a travagem automática - ocondutor tem então de assumir a manutençãode uma distância segura ao veículo da frente.

Luz de aviso - necessária travagem do

condutor

O controlo da velocidade adaptativo tem umacapacidade de travagem que corresponde amais de 40 % da capacidade de travagem doautomóvel.

Se o automóvel necessitar de travar de modomais brusco do que o controlo da velocidadepermite e o condutor não o fizer, o controlo davelocidade utiliza a luz de aviso e o som deaviso (veja a página 201) do Aviso de colisãopara alertar o condutor para uma intervençãoimediata.

NOTA

Sob um sol forte ou quando se utiliza óculosde sol, pode ser difícil perceber a luz deaviso.

3 O assistente de fila (em automóveis com transmissão automática) podem assumir velocidades no intervalo 0-200 km/h, veja a página 185.

Page 185: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Controlo da velocidade adaptativo*

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 183

AVISO

O controlo da velocidade avisa apenassobre veículos detectados pelo sensor deradar. Por esta razão, o aviso pode nãoacontecer ou ser emitido com um certoatraso. Numa situação de travagem nuncaespere pelo aviso para proceder à mesma.

Estrada com elevada inclinação e/ou

com carga pesada

Lembre-se que o controlo da velocidade adap-tativo foi concebido para ser utilizado princi-palmente em estradas planas. O controlo davelocidade tem dificuldades em manter a dis-tância correcta ao veículo da frente em estra-das inclinadas, com carga pesada ou comatrelado - nestas situações tenha muita aten-ção e esteja sempre pronto a travar.

Utilização

Unidade de botões no volante e mostrador.

O modo de espera cessa e a velocidadearmazenada é retomada.

Controlo da velocidade - Ligado/Desli-gado ou Modo de espera.

Duração de passagem - Aumentar/dimi-nuir.

Activar e ajustar a velocidade.

Velocidade seleccionada (entre parêntesis= Modo de espera).

Duração de passagem4 - Ligado, duranteajuste.

Duração de passagem4 - Ligado, apósajuste.

Activar e ajustar a velocidade

Accione o controlo da velocidade com umapressão no botão do volante -o símbolo acende-se no mostrador. Osparêntesis (6) junto a (---) significam que ocontrolo da velocidade foi colocado em modode espera.

O controlo da velocidade é activado com ou , sendo a velocidade actual armazenadana memória - o texto do mostrador (---) mudapara indicar a velocidade seleccionada, por ex:100 sem parêntesis.

O símbolo muda para quando o sensor de radardetecta um veículo.

Apenas quando o símbolo (com automóvel) está

aceso, a distância para o veí-culo à frente é regulada pelo controlo da velo-cidade.

Alterar a velocidade

No modo activo, a velocidade é ajustada em 5km/hora com cada pressão em ou . Obotão tem, no modo activo, a mesma fun-ção que , mas proporciona um incremento

4 O mostrador exibe o símbolo de "linha" [6] ou [7] - mas nunca são exibidos em simultâneo.

Page 186: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Controlo da velocidade adaptativo*

04

184 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

de velocidade mais baixo. A última pressãoexecutada é guardada na memória.

NOTA

Se algum dos botões do controlo da velo-cidade for mantido pressionado durantemais de 1 minuto, o controlo da velocidadeé desactivado. Para reiniciar o controlo davelocidade é necessário desligar o motor.

Em certas situações não é possível activaro controlo da velocidade. O mostradorexibe então Cruise Control Nãodisponível, veja a página 189.

Defenir intervalo de distância

No mostrador podem serseleccionados e exibidosdiferentes intervalos de dis-tância para o veículo da frenteatravés de 1-5 linhas horizon-tais - quanto maior o númerode linhas maior é a distancia

para o veículo da frente. Uma linha corres-ponde a cerca de 1 segundo, 5 linhas a cercade 2,5 segundos.

A duração de passagem pode ser aumentadaou diminuída com os botões / .

A baixas velocidades, quando a distância écurta, o controlo da velocidade adaptativoaumenta ligeiramente o intervalo de tempo.

Para que se possa seguir o veículo da frentede modo suave e confortável, o controlo davelocidade adaptativo permite variações per-ceptíveis do intervalo de tempo em certassituações.

Note que uma duração de passagem maisbreve proporciona ao condutor um tempo dereacção e acção mais curto perante algumaalteração inesperada no trânsito.

O numero de traços do inter-valo de distancia selecionadoé indicado durante o próprioajuste e alguns segundoapós, por esta razão é mos-trada uma versão diminuídado símbolo à direita no mos-

trador. O mesmo símbolo aparece quando aDistância de aviso está activada, veja apágina 191.

NOTA

Utilize apenas durações de passagem per-mitidas pela legislação aplicável.

Se o controlo da velocidade parecer nãoreagir à activação, isso pode dever-se aofacto de a duração de passagem ao auto-móvel mais próximo não permitir um incre-mento de velocidade.

Quanto maior é a velocidade, mais longa édistância em metros calculada para umadada duração de passagem.

Desactivação temporária - modo de

espera

Pressione o botão do volante para desac-tivar temporariamente o controlo da veloci-dade e colocá-lo em modo de espera - a velo-cidade definida é exibida entre parêntesis nomostrador, por ex: (100).

Modo de espera devido à acção do

condutor

O controlo da velocidade desconecta-se tem-porariamente e é colocado em modo de esperase:

• o travão convencional for utilizado

• o pedal da embraiagem for pressionadodurante mais de 1 minuto5

5 O desengate e selecção de uma mudança superior ou inferior não implica o modo de espera.

Page 187: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Controlo da velocidade adaptativo*

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 185

• o selector de mudanças for deslocadopara a posição N (transmissão automática)

• o condutor mantiver uma velocidade supe-rior a definida durante mais de 1 minuto

O condutor deve então controlar a velocidade.

Um aumento temporário da velocidade, por ex:numa ultrapassagem, não afecta as definiçõesdo controlo da velocidade - o automóvelregressa à última velocidade armazenadaquando o pedal do acelerador é libertado.

Modo de espera automático

O controlo da velocidade adaptativo dependede outros sistemas, como por exemplo: Fun-ção estabilidade e tracção (DSTC). Se algumdesses sistemas deixar de funcionar, o con-trolo da velocidade desliga-se automatica-mente.

Perante a desactivação automática soa umsinal e a mensagem Cruise control

Desactivado aparece no mostrador. O con-dutor deve então actuar e adaptar a velocidadee distância ao veículo da frente.

Uma desactivação automática pode dever-sea:

• rotação do motor demasiado baixa/ele-vada

• velocidade descer abaixo dos 30 km/h6

• rodas perderem a aderência

• temperatura dos travões for elevada

• o sensor de radar ficar tapado por neve ouchuva forte, por exemplo (as ondas rádioficam bloqueadas).

Retomar a velocidade predefinida

O controlo da velocidade em modo de esperaé reactivado com uma pressão no botão dovolante - a velocidade é então assumidacomo a última armazenada.

NOTA

Pode-se seguir um incremento de veloci-dade acentuado depois de a velocidade serretomada com .

Desligar

O controlo da velocidade é desligado com umabreve pressão no botão do volante nomodo de espera ou com uma longa pressão nomodo activo. A velocidade predefinida é apa-gada e não pode ser retomada com o botão

.

Assistente de fila

Nos automóveis com transmissão automáticao Controlo da velocidade adaptativo possui afunção Assistente de fila (por vezes tambémdesignada por "Queue Assist").

O Assistente de fila possui as seguintes fun-cionalidades:

• Maior intervalo de velocidade

• Mudança de objectivo

• A travagem automática cessa em repouso

• Activação automática do travão de esta-cionamento.

Note que a velocidade mínima programávelpara o controlo da velocidade é de 30 km/h -mesmo que o controlo da velocidade consigaacompanhar um outro veículo até o repousonão se pode seleccionar outra velocidade.

Maior intervalo de velocidade

NOTA

Para poder activar o controlo da veloci-dade, a porta do condutor tem de estarfechada e o cinto de segurança colocado.

• Com a transmissão automática o controloda velocidade pode seguir outro veículo

6 Não se aplica a automóvel com Assistente de fila - este suporta até ficar parado.

Page 188: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Controlo da velocidade adaptativo*

04

186 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

dentro do intervalo 0-200 km/h - desde orepouso até a velocidade de 200 km/h.

NOTA

Para que se possa activar o controlo davelocidade abaixo dos 30 km/h é necessá-ria a presença de um veículo à frente a umadistância razoável.

Em paragens breves, com marcha lenta emtrânsito lento ou com paragens em semáforos,a condução é retomada automaticamenteapós breves pausas no espaço decerca de 3 segundos - se demorar mais tempoao veículo da frente a retomar a marcha, ocontrolo da velocidade é desligado e mantidoem modo de espera. O condutor tem depoisde reactivar o controlo da velocidade num dosseguintes modos:

• Pressione o botão .

ou

• Pressione o pedal do acelerador e acelereaté cerca de 4 km/h.

De seguida, o Controlo da velocidade retomao acompanhamento do veículo da frente.

NOTA

O controlo da velocidade pode manter-seactivo com o veículo parado no máximo de2 minutos - após este período é accionadoo travão de estacionamento e o controlo davelocidade é desconectado.

• Antes da activação do controlo da velo-cidade é necessário que o condutorliberte o travão de estacionamento.

Mudança de objectivo

Se o veículo objectivo da frente mudar rapida-mente de direcção pode existir trânsito parado àfrente.

Quando o controlo da velocidade segue umoutro veículo com velocidade inferior a30 km/h e muda de objectivo para um veículoparado, o controlo da velocidade procede àtravagem em relação ao veículo parado.

AVISO

Quando o controlo da velocidade segue umoutro veículo com velocidade superior a30 km/h e muda de objectivo para um veí-culo parado, o controlo da velocidadeignora o objecto parado e selecciona a velo-cidade memorizada.

• O condutor deve actuar e travar.

Modo de espera automático perante

mudança de objectivo

O controlo da velocidade desconecta-se e écolocado em modo de espera:

• quando a velocidade desce abaixo de15 km/h e o controlo da velocidade nãoconsegue determinar se o objectivo é umveículo parado ou outro objecto qualquer,por ex: um ressalto de limitação de veloci-dade.

• quando a velocidade desce abaixo de15 km/h e o veículo à frente muda de direc-ção de modo a que o controlo da veloci-dade não possua um veículo para seguir.

A travagem automática cessa em

repouso

Em certas situações o controlo automáticocancela a travagem em repouso. Isto significaque o travão convencional é libertado e o con-dutor deve assumir a travagem manualmente.

Page 189: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Controlo da velocidade adaptativo*

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 187

O controlo da velocidade liberta o travão con-vencional e é colocado em modo de esperaquando:

• o condutor coloca o pé no pedal do travão

• o travão de estacionamento é aplicado

• o selector de mudanças é deslocado paraa posição P, N ou R

• o condutor coloca o controlo da veloci-dade em modo de espera.

Activação automática do travão de

estacionamento

Em algumas situações o controlo da veloci-dade aplica o travão de estacionamento paramanter o automóvel parado.

Isto acontece quando:

• o condutor abre a porta ou retira o cinto desegurança

• o DSTC muda do modo Normal paraSport

• o controlo da velocidade manteve o auto-móvel parado por mais de 2 minutos

• o motor é desligado

• os travões ficam sobre-aquecidos.

Sensor de radar e suas limitações

O sensor de radar é utilizado pelo Controlo davelocidade adaptativo, por funções do Aviso

de colisão com travão automático (veja apágina 200) e pela Distância de aviso (veja apágina 191). O sensor de radar tem como fun-ção detectar automóveis ou veículos maioresna mesma direcção e na mesma faixa de roda-gem.

Modificações no sensor de radar podem tornara sua utilização ilegal.

AVISO

O condutor deve ter sempre atenção àscondições de trânsito e actuar quando ocontrolo da velocidade adaptativo nãomantém uma distância ou velocidade ade-quada.

O controlo da velocidade adaptativo nãoconsegue reagir a todas as condições detrânsito, meteorologia e estrada.

Leia este capítulo na totalidade para tomarconhecimento das limitações do Controloda velocidade adaptativo que o condutordeve ter consciência antes de utilizar o Con-trolo da velocidade adaptativo.

O condutor é sempre o responsável pelamanutenção da distância e velocidade cor-recta, mesmo quando o controlo da veloci-dade adaptativo é utilizado.

AVISO

Acessórios e outros objectos, como porexemplo faróis adicionais, não podem sermontados em frente à grelha.

AVISO

O controlo da velocidade adaptativo não éum sistema destinado a evitar colisões. Ocondutor deve agir caso o sistema nãodetecte um veículo à frente.

O controlo da velocidade adaptativo nãotrava perante pessoas, animais ou peque-nos veículos, como por ex: bicicletas emotociclos. Também não trava perante veí-culos ou objectos no sentido contrário, emmarcha lenta ou parados.

Não utilize o controlo da velocidade adap-tativo em trânsito urbano, trânsito intenso,cruzamentos, pisos escorregadios commuita água ou soltos, queda intensa dechuva/neve, má visibilidade, estradassinuosas e em acessos ou saídas de auto--estradas.

A capacidade de o sensor de radar detectarum veículo na frente fica bastante reduzidaquando:

• o sensor de radar ficar bloqueado e nãopuder detectar outros veículos devido a,por exemplo, chuva forte, neve ou outros

Page 190: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Controlo da velocidade adaptativo*

04

188 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

elementos que se acumulem em frente aosensor de radar.

NOTA

Mantenha limpa a superfície em frente aosensor de radar.

• a velocidade do veículo da frente for muitodiferente da velocidade do automóvel quepossui o sensor de radar.

Exemplos em que o controlo da

velocidade não funciona de modo ideal

O sensor de radar possui um campo de visãolimitado. Em algumas situações não se detectao outro veículo ou a detecção acontece maistarde do que o esperado.

Campo de visão do ACC.

O sensor de radar pode por vezes detectarveículos a distância curta demasiadotarde. Por exemplo: um veículo que seintroduz entre o seu automóvel e o veículoda frente.

Pequenos veículos, tais como motociclos,ou veículos que não conduzem no meio dafaixa de rodagem podem manter-se inde-tectados.

Em curvas, o sensor de radar pode detec-tar um veículo errado ou perder de vista umveículo detectado.

Detecção de avarias e soluções

Se o mostrador exibir a mensagem Radar

bloqueado Ver manual isso significa que ossinais de radar do sensor de radar estão blo-queados e, por consequência, não é possíveldetectar veículos à frente do automóvel.

Assim, as funções Controlo da velocidadeadaptativo, Distância de aviso e Aviso de coli-são com travão automático também não fun-cionam.

Na tabela seguinte estão incluídas causas pro-váveis para o aparecimento da mensagem,assim como medidas adequadas a tomar.

Page 191: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Controlo da velocidade adaptativo*

04

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 189

Causa Medidas

A superfície do radar na grelha está suja ou coberta por gelo ou neve. Limpe a superfície do radar na grelha da sujidade, gelo ou neve.

Chuva forte ou neve bloqueiam os sinais do radar. Nenhuma medida. Por vezes o radar não funciona com forte precipita-ção.

A turbulência na estrada levanta água ou neve que bloqueiam os sinaisdo radar.

Nenhuma medida. Por vezes o radar não funciona sobre estradas commuita água ou neve.

A superfície do radar está limpa mas a mensagem mantém-se. Espere um momento. Pode demorar alguns minutos até que o radardetecte que já não se encontra bloqueado.

Símbolos e mensagens no mostrador

Símbolo Mensagem Significado

Modo de espera ou modo activo sem veículo detectado.

Modo activo com veículo detectado ao qual o controlo da velocidade adapta a velocidade.

Duração de passagem activada, durante ajuste.

Duração de passagem activada, após ajuste.

DSTC Normal p/activar

CruiseO controlo de velocidade não pode ser activado antes da Função estabilidade e tracção (DSTC) tersido colocada no modo Normal - veja a página 176.

Cruise control Desacti-

vado

O controlo da velocidade foi desligado - o condutor deve assumir o controlo da velocidade.

Page 192: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Controlo da velocidade adaptativo*

04

190 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Símbolo Mensagem Significado

Cruise Control Não dispo-

nível

O controlo da velocidade não pode ser activado.

Isto pode dever-se a, por exemplo:

• temperatura dos travões for elevada

• o sensor de radar ficar bloqueado, por ex: por neve ou chuva.

Radar bloqueado Ver

manual

O controlo da velocidade encontra-se temporariamente fora de funções.

• O sensor de radar está bloqueado e não pode detectar outros veículo em situações de, porexemplo, chuva forte ou acumulação de neve em frente do sensor de radar.

Leia sobre as limitações do sensor de radar, veja a página 187.

Cruise Control Revisão

necess.

O controlo da velocidade encontra-se fora de funções.

• Contacte uma oficina - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.

Pressione Travão Para

suportar + alarme acústico

(Apenas com Assistente defila)

O automóvel permanece parado e o controlo da velocidade liberta do travão convencional para per-mitir que o travão de estacionamento assuma o repouso do automóvel mas uma falha no travão deestacionamento permite que o veículo se desloque imediatamente.

• O condutor tem de travar. A mensagem permanece e o alarme soa até que o condutor pressioneo pedal do travão ou utilize o pedal do acelerador.

Inferior 30 km/h Apenas

seguindo

(Apenas com Assistente defila)

Exibida perante tentativa de activação do controlo da velocidade com velocidade inferior a 30 km/hsem veículo à frente dentro da distância de activação (cerca de 30 metros).

Page 193: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Distância de aviso*

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 191

Generalidades1

A distância de aviso (Distance Alert) é uma fun-ção que informa ao condutor da distância emrelação ao veículo da frente.

A distância de aviso está activo com velocida-des superiores a 30 km/h e reage apenas aveículos à frente, no mesmo sentido. Não sãofornecidas informações de distância sobre veí-culos que circulam em sentido contrário, quecirculam a velocidade muito baixa ou que seencontram parados.

Luz de aviso cor de laranja2.

Uma luz de aviso cor de laranja no pára-brisasacende-se com brilho fixo caso a distância ao

veículo da frente seja inferior ao intervalo pro-gramado.

NOTA

A distância de aviso está desactivadaquando o Controlo da velocidade adapta-tivo está activo.

AVISO

A distância de aviso reage apenas se a dis-tância ao veículo da frente for inferior aovalor pré-definido - a velocidade do veículonão tem qualquer influência.

Utilização

Pressione o botão na consola central para ligarou desligar a função. Uma lâmpada acesa nobotão indica que a função está ligada.

Algumas combinações de equipamentosopcionais podem não deixar espaço livre paraum botão na consola central - neste caso afunção é manuseada no sistema de menus doautomóvel MY CAR em Configurações

Configurações do veículo Distância de

alerta. Para descrição do sistema de menus -veja a página 149.)

1 Não disponível como opção para 2.5T.2 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem variar com o modelo do automóvel.

Page 194: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Distância de aviso*

04

192 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Defenir intervalo de distância

Comandos e mostrador para a duração de passa-gem.

Duração de passagem - Aumentar/dimi-nuir. Pressione para cima para aumentar,para baixo para diminuir.

Duração de passagem3 - Ligado (duranteajuste).

Duração de passagem3 - Ligado (apósajuste).

No mostrador podem serseleccionados e exibidosdiferentes intervalos de dis-tância para o veículo da frenteatravés de 1-5 linhas horizon-tais - quanto maior o númerode linhas maior é a distancia

para o veículo da frente. Uma linha corres-ponde a cerca de 1 segundo em relação aoveículo da frente, 5 linhas a cerca de2,5 segundos.

O numero de traços do inter-valo de distancia selecionadoé indicado durante o próprioajuste e alguns segundoapós, por esta razão é mos-trada uma versão diminuídado símbolo à direita no mos-

trador. O mesmo símbolo também aparecequando o Controlo da velocidade adaptativoestá activado.

NOTA

Quanto maior é a velocidade, mais longa édistância em metros calculada para umadada duração de passagem.

A duração de passagem predefinida tam-bém é utilizada pela função Controlo davelocidade adaptativo, veja a página 183.

Utilize apenas durações de passagem per-mitidas pela legislação aplicável.

Limitações

A função utiliza o mesmo sensor de radar queo controlo da velocidade adaptativo e o avisode colisão. Para mais informações sobre osensor de radar e as suas limitações, veja apágina 187.

3 O mostrador exibe o símbolo de "linha" [2] ou [3] - mas nunca são exibidos em simultâneo.

Page 195: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Distância de aviso*

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 193

NOTA

Brilho forte do sol, reflexos ou fortes varia-ções de luminosidade, assim como a utili-zação de óculos de sol, podem tornar a luzde aviso no pára-brisas imperceptível.

Más condições meteorológicas ou estradassinuosas podem afectar a capacidade de osensor de radar detectar o veículo da frente.

A dimensão do veículo da frente tambémpode afectar a capacidade de detecção,por ex: motociclos. Assim, pode acontecerque a luz de aviso se acenda a distânciasmais curtas do que a definida ou que o avisodeixe mesmo de funcionar temporaria-mente.

Velocidades muito elevadas tambémpodem ter como consequência o acenderda luz com distâncias inferiores a definida,devido a limitações do alcance do sensor.

Símbolos e mensagens no mostrador

Símbolo Mensagem Significado

Intervalo de distância, durante o ajuste.

Intervalo de distância, após o ajuste.

Page 196: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Distância de aviso*

04

194 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Símbolo Mensagem Significado

Radar bloqueado Ver

manual

A Distância de aviso encontra-se temporariamente fora de funções.

O sensor de radar está bloqueado e não pode detectar outros veículos em situações de, por exemplo,chuva forte ou acumulação de neve em frente do sensor de radar.

Leia sobre as limitações do sensor de radar, veja a página 187.

Aviso colisão Revisão

necess.

A Distância de aviso e o Avisador de colisão com travão automático está totalmente ou parcialmentefora de funções.

Visite uma oficina caso a mensagem permaneça - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.

Page 197: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

City Safety™

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 195

Generalidades

City Safety™ é uma função de apoio ao con-dutor para evitar colisões em situações de, porexemplo, condução em filas, onde as condi-ções de trânsito combinadas com a desaten-ção podem provocar um acidente.

A função está activa para velocidades inferio-res a 30 km/h e auxilia o condutor travando oautomóvel automaticamente perante o riscoiminente de colisão com o veículo da frente,caso o condutor não reaja antecipadamentetravando e/ou desviando.

O City Safety™ activa-se em situações em queo condutor já deveria ter actuado o travão, poresta razão a função não pode auxiliar o con-dutor em todas as situações.

City Safety™ foi concebido para ser activadoo mais tarde possível de modo a evitar acçõesdesnecessárias.

City Safety™ não deve ser utilizado para alte-rar o modo de condução do automóvel - se ocondutor apenas confiar na travagem do CitySafety™ acabará por sofrer uma colisão maiscedo ou mais tarde.

Normalmente, o condutor e os passageiros sóse apercebem do funcionamento do CitySafety™ numa situação de quase colisão.

Se o automóvel também estiver equipado comAvisador de colisão com travão automático*,ambos os sistemas funcionam em conjunto.Para mais informações sobre o Aviso de coli-são com travão automático, veja apágina 200.

IMPORTANTE

A manutenção e a substituição de compo-nentes no City Safety™ apenas podem serrealizadas numa oficina - recomenda-seuma oficina autorizada Volvo.

AVISO

O City Safety™ não funciona em todas assituações de trânsito, meteorologia ouestrada.

O City Safety™ não reage a veículos que sedesloquem em direcção que não a do pró-prio veículo, a veículos pequenos comomotociclos e bicicletas ou a pessoas e ani-mais.

O City Safety™ pode evitar uma colisãonuma diferença de velocidades inferior a15 km/h - a diferenças de velocidadessuperiores apenas reduz a velocidade decolisão. Para se obter a capacidade total detravagem é necessário que o condutorpressione o pedal do travão.

Nunca espere pela reacção do CitySafety™. A responsabilidade pela distânciade segurança e velocidade correctas ésempre do condutor.

Page 198: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

City Safety™

04

196

Função

Janela de emissão e recepção do sensor laser1.

City Safety™ faz a leitura do trânsito à frentedo automóvel com um sensor laser montadona margem superior do pára-brisas. Perante orisco iminente de colisão o City Safety™ travaimediatamente o automóvel, esta travagempode ser muito brusca.

Se a diferença de velocidade em relação aoautomóvel da frente for igual ou inferior a4-15 km/h, o City Safety™ pode evitar com-pletamente a colisão.

O City Safety™ activa uma travagem curta epotente, normalmente imobilizando o automó-vel precisamente atrás do veículo da frente.

Para muitos condutores esta pode ser umadistância longa e, por isso, desagradável.

Se a diferença de velocidades entre os veícu-los for superior a 15 km/h, o City Safety™ nãopode por si só evitar a colisão - para se obtera força de travagem total é necessário que ocondutor pressione o pedal do travão. Nestasituação pode ainda ser possível evitar umacolisão com diferenças de velocidade superio-res a 15 km/h.

Quando a função é activada e trava, apareceno mostrador do tablier uma mensagem indi-cando que a função está/esteve activa.

NOTA

Quando o City Safety™ trava acende-se aluz de travões.

Utilização

NOTA

A função City Safety™ está sempre ligadaquando o motor arranca com a posição dechave I e II (veja a página 79 sobre a posiçãode chave).

Ligado e desligado

Em certas situações pode ser convenientedesactivar o City Safety™, por exemplo:quando ramos com folhagem possam bater nocapot e/ou pára-brisas.

Após o arranque do motor o City Safety™pode ser desligado do seguinte modo:

Procure com MY CAR através do sistema demenus do ecrã da consola centralConfigurações

Configurações do veículo Sist. auxílio ao

condutor City Safety. Seleccione a alter-nativa Desligado. Para mais informaçõessobre o sistema de menus MY CAR, veja apágina 149).

No próximo arranque do motor a função voltaa ligar de novo, mesmo que o sistema tenhaestado desligado ao desligar o motor.

AVISO

O sensor laser emite o raio laser mesmocom o City Safety™ desactivado manual-mente.

Para voltar a activar o City Safety™:

1 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem variar com o modelo do automóvel.

Page 199: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

City Safety™

04

197

• Siga o mesmo procedimento da desacti-vação, mas seleccione a alternativaLigada.

Limitações

O sensor no City Safety™ foi concebido paradetectar automóveis e outros veículos motori-zados de grandes dimensões à frente do auto-móvel, de noite e de dia.

No entanto, o sensor possui limitações e fun-ciona pior com, por exemplo: queda de neveou chuva forte, nevoeiro cerrado ou poeira/neve densa. Embaciamento, sujidade, gelo ouneve no pára-brisas podem interferir com ofuncionamento.

Objectos suspenso, tais como bandeiras/estandartes para cargas projectadas, ou aces-sórios, como por exemplo: faróis adicionais ouarcos frontais que ultrapassem a altura docapot, limitam o funcionamento.

A luz de infra-vermelhos do sensor no CitySafety™ mede a reflexão da luz. O sensor nãodetecta objectos com baixa capacidade dereflexão. As partes traseiras do veículo reflec-tem normalmente a luz devido à placa dematrícula e reflectores traseiros.

Com piso escorregadio a distância de trava-gem é maior, o que pode reduzir a capacidadedo City Safety™ em evitar colisões. Nestas

situações, os sistemas ABS e DSTC propor-cionam a melhor capacidade de travagempossível, mantendo a estabilidade.

Quando o próprio veículo faz marcha-atrás, oCity Safety™ não é activado.

City Safety™ não é activado a baixas veloci-dades - abaixo do 4 km/h - por isso, o sistemanão reage quando se aproxima do veículo dafrente muito lentamente, por ex: ao estacionar.

A acção do condutor é sempre prioritária.Assim, o City Safety™ não reage em situaçõesque o condutor dirija, trave ou acelere de formaclara, mesmo quando uma colisão seja inevi-tável.

Quando o City Safety™ evita uma colisão comum objecto parado, o veículo permaneceparado até 1,5 segundos. Se o automóvel fortravado devido a um veículo em andamento, avelocidade é reduzida para a mesma veloci-dade que a do veículo que se encontra à frente.

Em automóveis com transmissão manual, omotor pára quando o City Safety™ pára oautomóvel, caso o condutor não consigaentretanto pressionar o pedal da embraiagem.

NOTA

• Mantenha limpa a superfície em frenteao sensor laser. Tenha especial atençãoao gelo, neve e sujidade (ver ilustraçãoda localização do sensor na página196).

• Não cole ou instale objectos no pára--brisas em frente ao sensor laser

• Remova gelo e neve do capot - a neveou gelo não podem superar os 5 cm dealtura.

Detecção de avarias e soluções

Se o mostrador do tablier exibir a mensagemPára-brisas Sensores bloque, isso significaque o sensor laser está bloqueado e não podedetectar veículos à frente do automóvel, o que,por seu lado, significa que o City Safety™ nãofunciona.

A mensagem Pára-brisas Sensores bloque

não aparece sempre que o sensor laser seencontra bloqueado - o condutor deve mantera limpeza no pára-brisas e nas imediações dosensor laser.

Na tabela seguinte são apresentadas causasprováveis para o aparecimento da mensagem,assim como sugestões de medidas a tomar.

Page 200: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

City Safety™

04

198

Causa Medidas

A superfície do pára--brisas em frente aosensor laser estásuja ou coberta porgelo ou neve.

Limpe a superfíciedo pára-brisas emfrente ao sensor desujidade gelo ouneve.

O campo de visãodo sensor laser estábloqueado.

Remova o objectocausador do blo-queio.

IMPORTANTE

Se surgirem fracturas, riscos ou marcascausadas pelo bater de pequenas pedrasno pára-brisas em frente de alguma das"janelas" do sensor laser com uma dimen-são de cerca de 0,5 x 3,0 mm (ou superior),deve-se contactar uma oficina para repara-ção ou substituição do pára-brisas (ver ilus-tração da localização do sensor na página196) - recomenda-se uma oficina autori-zada Volvo.

A não realização da reparação pode tercomo consequência a redução do desem-penho do City Safety™.

Tenha também atenção ao seguinte, paraque o desempenho do City Safety™ nãoseja afectado:

• Ao substituir o pára-brisas, deve utilizarum substituto do mesmo tipo ou apro-vado pela Volvo

• Ao substituir o limpa pára-brisas, deveutilizar um substituto do mesmo tipo ouaprovado pela Volvo.

Sensor laser

A função City Safety™ contém um sensor queemite luz laser. Contacte uma oficina qualifi-cada perante avaria ou quando for necessárioserviço de manutenção no sensor laser - reco-menda-se o contacto de uma oficina autori-zada Volvo.

AVISO

Nunca olhe pela abertura do sensor laser (aqual emite radiação laser invisível) a umadistância inferior a 100 mm com instrumen-tos ópticos ampliadores como: óculos deampliação, microscópio, objectivas ou ins-trumentos ópticos semelhantes - tal implicao risco de danos oculares (a ilustração napágina 196 mostra a localização dos sen-sores).

Para mais informações sobre o sensor laser,veja a página 9.

Símbolos e mensagens no mostrador

Juntamente com a travagem automática doCity Safety™, podem-se acender um ou maissímbolos do tablier e aparecer mensagens nomostrador.

Uma mensagem de texto pode ser apagadacom uma breve pressão no botão READ daalavanca dos piscas.

Page 201: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

City Safety™

04

199

Símbolo Mensagem Significado/Solução

Travão autom. p/ City

Safety

O City Safety™ está a travar ou realizou uma travagem automática.

Pára-brisas Sensores blo-

que

O sensor laser encontra-se temporariamente fora de funções devido a algum bloqueio.

• Remova o objecto causador do bloqueio do sensor e/ou limpe o pára-brisas em frente ao sensor.

Leia sobre as limitações do sensor laser, veja a página 197.

City Safety Revisão

necess.

O City Safety™ está fora de funções.

• Visite uma oficina caso a mensagem permaneça - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.

Page 202: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Avisador de colisão com travão automático & protecção de peões*

04

200 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Generalidades1

O avisador de colisão com travão automáticoe detecção de peões é um meio auxiliar paraassistir o condutor perante o risco de colisãocontra um peão ou veículo que esteja paradoou que conduza na mesma direcção.

O avisador de colisão possui as três seguintesfunções.

• Aviso de colisão - Avisa o condutorperante a iminência de colisão.

• Apoio de travão - Ajuda o condutor a tra-var de forma eficaz perante uma situaçãocrítica.

• Travão automático - Trava o automóvelautomaticamente perante um risco de coli-são iminente com peões ou veículos àfrente se o condutor não reagir atempada-mente travando e/ou desviando o automó-vel. A função travão automático pode evi-tar uma colisão ou diminuir a velocidade decolisão.

O Aviso de colisão activa-se em situações emque o condutor já deveria ter actuado o travão,por esta razão a função não pode auxiliar ocondutor em todas as situações.

O Aviso de colisão com travão automático foiconcebido para ser activado o mais tarde pos-sível de modo a evitar acções desnecessárias.

O Avisador de colisão não deve ser utilizadopara alterar o modo de condução do automó-vel - se o condutor apenas confiar na travagemdo Avisador de colisão com travão automáticoacabará por sofrer uma colisão mais cedo oumais tarde.

O avisador de colisão e o City Safety™ com-plementam-se. Para mais informações sobre oCity Safety™, veja a página 195.

IMPORTANTE

A manutenção do aviso colisão apenaspode ser realizada numa oficina - reco-menda-se uma oficina autorizada Volvo.

AVISO

Nenhum sistema automático pode garantiro funcionamento 100 % correcto em todasas situações. Por isso, nunca experimenteo sistema de travão automático contra pes-soas - tal pode resultar em ferimentos gra-ves ou morte.

AVISO

O avisador de colisão não funciona emtodas as situações de trânsito, meteorolo-gia ou estrada. O avisador de colisão nãoreage a veículos que conduzam noutradirecção ou a animais.

O aviso é activado apenas na iminência deelevado risco de colisão O capítulo Funcio-namento e seguintes informam sobre aslimitações que o condutor deve ter em aten-ção antes de utilizar o avisador de colisãocom travão automático.

O aviso e a acção do travão para peõesdesligam-se com velocidades superiores a80 km/h.

O aviso e a acção do travão para peões nãofunciona no escuro e em túneis - tambémnão funciona com a iluminação pública.

A função de travão automático pode evitaruma colisão ou reduzir a velocidade de coli-são. Para assegurar a potência total de tra-vagem o condutor deve sempre pressionaro travão - mesmo quando o automóvel travaautomaticamente.

Nunca aguarde por um aviso de colisão. Ocondutor assume sempre a responsabili-dade pela distância e velocidade correctas- mesmo quando utiliza o Avisador de coli-são com travão automático.

1 Não disponível como opção para 2.5T.

Page 203: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Avisador de colisão com travão automático & protecção de peões*

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 201

Função

Descrição geral da função2.

Sinal de aviso audiovisual perante risco decolisão.

Sensor de radar

Sensor de câmara

Aviso de colisão

O sensor de radar, juntamente com o sensorde câmara, detecta peões, veículos parados eveículos que se deslocam na mesma direcçãoque o próprio veículo.

Perante o risco de colisão com um peão ou umveículo, o sistema desperta a sua atenção comum sinal de aviso vermelho a piscar e um somde aviso.

Apoio de travão

Se o risco de colisão aumentar após o aviso decolisão, então é activado o apoio de travão. Oapoio de travão prepara o sistema de travagempara uma travagem brusca e os travões sãoaplicados ligeiramente, o que pode ser sentidosob a forma de um pequeno "sacão".

Se o pedal do travão for devidamente pressio-nado a travagem é feita com a capacidade totalde travagem.

O apoio de travão também reforça a travagemdo condutor caso o sistema determine que atravagem aplicada não seja suficiente para evi-tar uma colisão.

Travão automático

Se, neste caso, o condutor não iniciar umamanobra evasiva perante um risco de colisãoiminente, a função travão automático entra emacção, independentemente do condutoractuar ou não o travão. A travagem é entãoexecutada com toda a capacidade de trava-gem para reduzir a velocidade de colisão oucom capacidade de travagem limitada, casoesta seja suficiente para evitar a colisão.

Utilização

As configurações podem ser feitas em MY

CAR no ecrã da consola central e no sistemade menus. Para informações sobre o funcio-namento do sistema de menus, veja apágina 149.

NOTA

As funções Apoio de travagem e Travãoautomático estão sempre ligadas - nãopodem ser desligadas.

Ligado e desligado

Para seleccionar se o Avisador de colisão deveestar activado ou desactivado: Procure com osistema de menus MY CAR no ecrã da consolacentral em Configurações Configurações

do veículo Sist. auxílio ao condutor

Alerta de colisão. Para informações sobre osistema de menus, veja a página 149.

Uma função activada é testada a cada arran-que do motor acendendo os diferentes pontosluminosos das luzes de aviso.

Ao arrancar o motor é assumida automatica-mente a definição que se encontrava seleccio-nada quando o motor foi desligado.

2 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem variar com o modelo do automóvel.

Page 204: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Avisador de colisão com travão automático & protecção de peões*

04

202 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Activar/desactivar os sinais de aviso

A luz de aviso activa-se automaticamente aoarrancar o motor caso o sistema esteja ligado.

O som de aviso pode ser activado/desactivadoseparadamente com a alternativa Ligar ouDesligado no sistema de menus MY CAR emConfigurações

Configurações do veículo Sist. auxílio ao

condutor Sinal de alerta em caso de risco

de colisão.

Definir a distância de aviso

A distância de aviso determina a que distânciao aviso visual e acústico é disparado. Selec-cione uma das alternativas Longa, Normal ouCurta no sistema de menus MY CAR emConfigurações

Configurações do veículo Sist. auxílio ao

condutor Alerta de colisão Distância

de alerta.

A distância de aviso determina a sensibilidadedo sistema. A Distância de aviso Longa for-nece um aviso mais cedo. Tente primeiro utili-zar Longa e, caso esta definição forneça mui-tos avisos, o que por vezes pode ser irritante,mude para a distância de aviso Normal.

Utilize a distância de aviso Curta apenas emcasos excepcionais, como por exemplo: emcondução dinâmica.

NOTA

Quando o controlo da velocidade adapta-tivo é utilizado, este sistema utiliza a luz deaviso e o som de aviso do controlo da velo-cidade, mesmo que o Avisador de colisãoesteja desligado.

O avisador de colisão avisa o condutorperante risco de colisão, mas a função nãopode diminuir o tempo de reacção do con-dutor.

Para que o avisador de colisão seja eficaz,conduza sempre com o Controlo de distân-cia ajustado na duração de passagem 4 – 5,veja a página 191.

NOTA

Mesmo com a distância de aviso emLonga podem surgir avisos tardios. Porexemplo: com grandes diferenças de velo-cidade ou caso o automóvel da frente pro-ceda a uma travagem brusca.

Verificar as definições

As definições podem ser ajustadas no ecrã daconsola central. Procure com o sistema demenus MY CAR em Configurações

Configurações do veículo Sist. auxílio ao

condutor Alerta de colisão, veja apágina 149.

Limitações

O avisador de colisão encontra-se activo apartir de cerca de 4 km/h.

Os sinais de aviso visuais podem ser difíceisde detectar em situação de forte luz solar,reflexos, utilização de óculos de sol ou caso ocondutor não esteja a olhar para a frente. Porestas razões, o som de aviso deve estar sem-pre activado.

Com piso escorregadio a distância de trava-gem é maior, o que pode reduzir a capacidadepara evitar colisões. Nestas situações, os sis-temas ABS e DSTC proporcionam a melhorcapacidade de travagem possível, mantendo aestabilidade.

Page 205: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Avisador de colisão com travão automático & protecção de peões*

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 203

NOTA

O sinal de aviso visual pode ficar tempora-riamente fora de funções com temperaturaselevadas no habitáculo causadas por forteincidência solar, por exemplo. Perante estaocorrência, o sinal de aviso sonoro é acti-vado mesmo que esteja desactivado no sis-tema de menus.

• Podem não surgir avisos caso a distân-cia ao veículo da frente seja curta ousejam efectuados grandes movimentoscom o volante ou os pedais, por exem-plo: com um estilo de condução activo.

AVISO

Os avisos ou as acções e travagem podemocorrer demasiado tarde, ou mesmo nãoocorrer, caso situações de trânsito ou fac-tores exteriores não permitam que o sensorde radar ou de câmara detectem correcta-mente um peão ou um veículo à frente.

O sistema do sensor possui um alcancelimitado para peões, reagindo o sistema demodo mais eficaz com avisos e travagenscom velocidade até 50 km/h. Para veículosparados ou em marcha lenta, os avisos e astravagens são eficazes com velocidades até70 km/h.

Os avisos para veículos parados ou emmarcha lenta podem ficar fora de funçõesdevido a escuridão ou fraca visibilidade.

O avisador de colisão utiliza os mesmo senso-res de radar que o controlo da velocidadeadaptativo. Para mais informações sobre osensor de radar e as suas limitações, veja apágina 187.

Caso os avisos sejam frequentes e incomoda-tivos, pode-se reduzir a distância de aviso.Assim, o sistema avisa perante situações maispróximas o que reduz o número de avisos.

Quando o próprio veículo faz marcha-atrás, oAvisador de colisão com travão automáticonão é activado.

Avisador de colisão com travão automáticonão é activado a baixas velocidades - abaixodo 4 km/h - por isso, o sistema não reagequando se aproxima do veículo da frente muitolentamente, por ex: ao estacionar.

A acção do condutor é sempre prioritária.Assim, o Avisador de colisão com travão auto-mático não reage em situações que o condutordirija, trave ou acelere de forma clara, mesmoquando uma colisão seja inevitável.

Quando o Travão automático evita uma colisãocom um objecto parado, o veículo permaneceparado até 1,5 segundos. Se o automóvel fortravado devido a um veículo em andamento, avelocidade é reduzida para a mesma veloci-dade que a do veículo que se encontra à frente.

Em automóveis com transmissão manual, omotor pára quando o Travão automático párao automóvel, caso o condutor não consigaentretanto pressionar o pedal da embraiagem.

Limitações do sensor da câmara

O sensor de câmara do automóvel é utilizadopela funções Avisador de colisão com travãoautomático, Driver Alert Control, veja apágina 208 e Lane Departure Warning, veja apágina 211.

Page 206: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Avisador de colisão com travão automático & protecção de peões*

04

204 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

NOTA

Mantenha limpa a superfície do pára-brisasem frente ao sensor da câmara no que dizrespeito a gelo, neve, embaciamento e suji-dade.

Não cole nem instale nada no pára-brisasem frente ao sensor da câmara, tal podereduzir a capacidade de uma ou mais câma-ras e até impedir o funcionamento do sis-tema.

O sensor de câmara têm limitações semelhan-tes às do olho humano, ou seja, "vê" pior emcondições de escuridão, neve ou chuva fortes,nevoeiro denso, etc. Nestas condições as fun-ções dependentes da câmara podem ser for-temente reduzidas ou desactivadas tempora-riamente.

Também a luz forte frontal, reflexos na estrada,pisos com neve ou gelo, pisos sujos ou mar-cações da faixa de rodagem pouco visíveispodem reduzir fortemente as funções que uti-lizam o sensor de câmara para, por exemplo:a leitura da estrada e a detecção de peões ououtros veículos.

A temperaturas muito elevadas a câmaradesactiva-se automaticamente durante cercade 15 minutos após o arranque do motor, paraassim proteger as funções da câmara.

Detecção de peões

Exemplo ideal de como o sistema interpreta umpeão com os contornos do corpo bem definidos.

Para o melhor desempenho do sistema énecessário que a função do sistema que iden-tifica peões obtenha uma informação clara doscontornos do corpo - é necessário reconhecera cabeça, os braços, os ombros, as pernas, aparte superior e inferior do corpo e os movi-mentos normais de uma pessoa.

Se grandes partes do corpo não forem visíveispara a câmara o sistema não consegue detec-tar um peão.

• Para que um peão seja identificado tem deser reconhecido como um todo e possuirum comprimento mínimo de 80 cm.

• O sistema não consegue identificar umpeão que transporte grandes objectos.

• A capacidade do sensor de câmara paraidentificar um peão em crepúsculo ouamanhecer é limitada - tal como o olhohumano.

• A capacidade de identificação de peõesdo sensor de câmara é desactivada naescuridão ou em túneis - mesmo com ilu-minação pública.

AVISO

O Avisador de colisão com travão automá-tico & detecção de peões é um meio auxi-liar.

Este meio não consegue detectar todos ospeões em todas as situações e não reco-nhece, por exemplo, peões parcialmenteocultos, pessoas com roupas que dissimu-lem o contorno do corpo ou peões comaltura inferior a 80 cm.

• O condutor é sempre responsável pelacondução correcta do automóvel epelas distâncias de segurança adequa-das à velocidade.

Detecção de avarias e soluções

Se o mostrador exibir a mensagem Pára-

-brisas Sensores bloque, isso significa queo sensor de câmara está bloqueado e não con-segue detectar peões, veículos ou marcaçõesde via à frente do automóvel.

Page 207: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Avisador de colisão com travão automático & protecção de peões*

04

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 205

Assim, as funções Aviso de colisão com travãoautomático, Lane Departure Warning e DriverAlert Control não estão em plenas funções.

Na tabela seguinte estão incluídas causas pro-váveis para o aparecimento da mensagem,assim como medidas adequadas a tomar.

Causa Medidas

A superfície do pára--brisas em frente àcâmara está suja oucoberta por gelo ouneve.

Limpe a superfíciedo pára-brisas emfrente à câmara desujidade, gelo ouneve.

Nevoeiro denso ouchuva ou neve inten-sas prejudicam avisibilidade dacâmara.

Nenhuma medida.Por vezes a câmaranão funciona comforte precipitação.

Causa Medidas

A superfície do pára--brisas em frente àcâmara está limpamas a mensagemmantém-se.

Espere ummomento. Podedemorar algunsminutos para acâmara detectar avisibilidade.

Entrou sujidadeentre o interior dopára-brisas e acâmara.

Visite uma oficinapara limpeza dopára-brisas emfrente à coberturada câmara - reco-menda-se uma ofi-cina autorizadaVolvo.

Page 208: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Avisador de colisão com travão automático & protecção de peões*

04

206 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Símbolos e mensagens no mostrador

Símbolo Mensa-gem

Significado

Aviso

colisão

DESL

O avisador de colisão está desligado.

Aparece ao arrancar o motor.

A mensagem apaga-se passados cerca de 5 segundos ou após se pressionar o botão READ.

Aviso

colisão

Não dis-

ponível

O avisador de colisão não pode ser activado.

Aparece quando o condutor tenta activar a função.

A mensagem apaga-se passados cerca de 5 segundos ou após se pressionar o botão READ.

Trav auto-

mát acti-

vado

O travão automático foi activado.

A mensagem apaga-se com uma pressão no botão READ.

Pára-bri-

sas Sen-

sores blo-

que

O sensor de câmara encontra-se temporariamente fora de funções.

Aparece, por exemplo, com neve, gelo ou sujidade no pára-brisas.

• Limpe a superfície do pára-brisas em frente ao sensor de câmara.

Leia sobre as limitações do sensor de câmara - veja a página 203.

Page 209: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Avisador de colisão com travão automático & protecção de peões*

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 207

Símbolo Mensa-gem

Significado

Radar

blo-

queado

Ver

manual

O avisador de colisão com o travão automático está temporariamente fora de funções.

O sensor de radar está bloqueado e não pode detectar outros veículos em situações de, por exemplo, chuva forte ouacumulação de neve em frente do sensor de radar.

Leia sobre as limitações do sensor de radar, veja a página 187.

Aviso

colisão

Revisão

necess.

O avisador de colisão com travão automático está totalmente ou parcialmente fora de funções.

• Visite uma oficina caso a mensagem permaneça - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.

Page 210: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Sistema de Alerta para o Condutor – DAC*

04

208 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Generalidades sobre o Driver Alert

System1

O sistema Driver Alert System foi concebidopara auxiliar o condutor na iminência de umacondução desconcentrada ou na iminência desair inadvertidamente da sua faixa de roda-gem.

O Driver Alert System consiste em duas fun-ções diferentes, que podem estar combinadasou independentes:

• Driver Alert Control (DAC)

• Lane Departure Warning (LDW), veja apágina 211.

Uma função ligada permanece em modo deespera e é activada automaticamente quandoa velocidade ultrapassa os 65 km/h.

A função volta a ser desactivada quando avelocidade desce abaixo dos 60 km/h.

Ambas as funções utilizam uma câmara quedepende das pinturas de faixa de rodagem emambos os lados.

AVISO

O Driver Alert System não funciona emtodas as situações, foi concebido apenaspara ser um meio auxiliar complementar.

O condutor assume sempre a responsabili-dade de o veículo ser conduzido de formasegura.

Generalidades sobre o Control deAlerta para o Condutor (Driver AlertControl) - DAC

A função destina-se a chamar a atenção docondutor quando este adopta um comporta-mento de condução inseguro, por ex: quandoo condutor está distraído ou na iminência deadormecer.

Uma câmara faz a leitura das marcações late-rais pintadas na estrada e compara o desen-volvimento das marcações com os movimen-tos do volante executados pelo condutor. Ocondutor é alertado quando o veículo nãoacompanha a estrada de forma regular.

NOTA

O sensor de câmara possui algumas limita-ções, veja a página 203.

O DAC tem como objectivo detectar uma con-dução progressivamente distraída e destina--se sobretudo à utilização em grandes vias. Afunção não foi concebida para o trânsito dascidades.

Por vezes o estilo de condução não é afectadopelo cansaço. Assim pode acontecer que ocondutor não receba qualquer aviso. É poresta razão importante que o condutor façapausas quando se sentir cansado, indepen-dentemente de o DAC emitir avisos ou não.

1 Não disponível como opção para 2.5T.

Page 211: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Sistema de Alerta para o Condutor – DAC*

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 209

NOTA

A função não pode ser utilizada paraaumentar os períodos de condução. Planeiesempre as suas pausas a intervalos regula-res e certifique-se que conduz descansado.

Limitações

Em certas situações o sistema pode emitir avi-sos apesar de o estilo de condução não se teralterado, por exemplo:

• quando o condutor testa a função LDW.

• com vento lateral forte.

• superficie esburacada.

Utilização

Certas definições são efectuadas a partir doecrã da consola central e seu sistema demenus. Para informações sobre o funciona-mento do sistema de menus, veja apágina 149.

O estado actual do Driver Alert pode ser veri-ficado no mostrador do computador de bordoatravés do selector rotativo da alavanca dovolante do lado esquerdo.

Selector rotativo. Rode até o mostradorexibir Driver

Alert . Na segunda linha podem apareceras alternativas Driver Alert Aguarda <65

km/h, Driver Alert Não

disponível ou a marcação de níve

l .

READ confirma e apaga um aviso namemória.

Ligado/Desligado

Para colocar o Driver Alert em modo de espera:

• Procure no ecrã do sistema de menus MY

CAR e aceda a Configurações do veículo

Sist. auxílio ao condutor Driver

Alert, assinale o quadrado.

• Nada assinalado no quadrado: A funçãoestá desligada.

Função

O Driver Alert é activado quando avelocidade ultrapassa os 65 km/h emantém-se activo enquanto a velo-cidade for superior a 60 km/h.

O mostrador exibe uma marcação de nível com1-5 colunas, onde um baixo número de colu-nas indica uma condução instável. Muitascolunas significam uma condução estável.

Se o automóvel for conduzido de modo instá-vel, o condutor é avisado com um sinal sonoroe com a mensagem de texto Driver Alert

Tempo de pausa. O aviso é repetido apósalgum tempo caso o estilo de condução nãoseja melhorado.

AVISO

O alarme deve ser sempre encarado deforma séria, pois um condutor cansado fre-quentemente não reconhece o seu estado.

Perante o alarme ou a sensação de can-saço; pare o automóvel num local seguro erepouse logo que possível.

Estudos indicam que é igualmente perigosoconduzir cansado ou sob o efeito do álcool.

Page 212: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Sistema de Alerta para o Condutor – DAC*

04

210 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Símbolos e mensagens no mostrador

Símbolo Mensagem Significado

Driver Alert DES A função está desligada.

Driver Alert Aguarda <65

km/h

A função foi colocada em modo de espera por a velocidade ser inferior a 65 km/h.

Driver Alert Não disponível Não existem marcações distintas na faixa de rodagem ou o sensor de câmara está temporariamentefora de funções. Leia sobre as limitações do sensor de câmara, veja a página 203.

Driver Alert A função analisa o modo de condução do condutor.

O número de traços varia entre 1-5, o número mais baixo indica um modo de condução instável. Onúmero maior de traços indica uma condução estável.

Driver Alert Tempo de

pausa

O veículo foi conduzido de modo instável - o condutor é alertado com um sinal de aviso acústico +texto.

Pára-brisas Sensores blo-

que

O sensor de câmara encontra-se temporariamente fora de funções.

Aparece, por exemplo, com neve, gelo ou sujidade no pára-brisas.

• Limpe a superfície do pára-brisas em frente ao sensor de câmara.

Leia sobre as limitações do sensor de câmara, veja a página 203.

Driver Alert Sys Revisão

necess.

O sistema está fora de funções.

• Visite uma oficina caso a mensagem permaneça - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.

Page 213: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Driver Alert System - LDW*

04

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 211

Generalidades sobre o Lane Departure

Warning - LDW1

A função foi concebida para reduzir o risco deacidentes em que apenas o próprio veículo éenvolvido – acidentes em que, por vezes, oveículo abandona a faixa de rodagem emba-tendo na berma ou na faixa de rodagem con-trária.

O LDW consiste numa câmara que faz a leituradas marcações laterais pintadas na estrada. Ocondutor é alertado com um sinal acústicocaso o veículo atravesse as marcações late-rais.

Utilização e funcionamento

A função é activada ou desactivada com ointerruptor na consola central. Acende-se umaluz no botão quando a função está activada.

O mostrador do computador de bordo exibeLane Depart Warn Aguarda <65 km/h

quando a função está em modo de espera pora velocidade ser inferior a 65 km/h.

Quando o LDW se encontra em modo deespera, a função activa-se automaticamenteapós a câmara fazer leitura das marcaçõeslaterais da via e a velocidade ultrapassar os65 km/h. O computador de bordo exibe entãoo texto Lane Depart Warn Disponível.

Se a câmara não conseguir fazer a leitura dasmarcações laterais o mostrador exibe Lane

Depart Warn Não disponível.

Se a velocidade descer abaixo dos 60 km/h afunção regressa ao modo de espera e o mos-trador exibe Lane Depart Warn Aguarda <65

km/h.

Se o veículo cruzar a marcação da via do ladoesquerdo ou direito sem motivo aparente, ocondutor é alertado com um sinal sonoro.

Nos seguintes casos não ocorre qualqueraviso:

• O indicador de mudança de direcção estáactivo

• O condutor tem o pé no pedal do travão2

• O pedal do acelerador é pressionado rapi-damente2

• Movimentos rápidos do volante2

• Com viragens bruscas de modo a que oautomóvel fique atravessado.

O sensor de câmara também possui certaslimitações. Para mais informações, veja apágina 203.

1 Não disponível como opção para 2.5T.2 Quando Sensibilidade aumentada está seleccionado é dado na mesma um sinal, veja a página 213.

Page 214: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Driver Alert System - LDW*

04

212 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

NOTA

O condutor é avisado apenas uma vez porcada ocasião que as rodas cruzem umalinha. Assim, não se houve nenhum alarmequando o automóvel tem uma linha entre asrodas.

Símbolos e mensagens no mostrador

Símbolo Mensagem Significado

Lane departure warning

LIG/Lane departure war-

ning DESL

A função está ligada/desligada.

Aparece ao ligar/desligar.

O texto desaparece passados 5 segundos.

Lane Depart Warn Aguarda

<65 km/h

A função foi colocada em modo de espera por a velocidade ser inferior a 65 km/h.

Lane Depart Warn Não dis-

ponível

Não existem marcações distintas na faixa de rodagem ou o sensor de câmara está temporariamentefora de funções. Leia sobre as limitações do sensor de câmara, veja a página 203.

Lane Depart Warn Dispo-

nível

A função faz a leitura das marcações laterais da via.

Page 215: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Driver Alert System - LDW*

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 213

Símbolo Mensagem Significado

Pára-brisas Sensores blo-

que

O sensor de câmara encontra-se temporariamente fora de funções.

Aparece, por exemplo, com neve, gelo ou sujidade no pára-brisas.

• Limpe a superfície do pára-brisas em frente ao sensor de câmara.

Leia sobre as limitações do sensor de câmara, veja a página 203.

Driver Alert Sys Revisão

necess.

O sistema está fora de funções.

• Visite uma oficina caso a mensagem permaneça - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.

Definições pessoais

A configuração é feita no ecrã da consola cen-tral através do sistema de menus em MY

CAR. Aceda a Configurações

Configurações do veículo Sist. auxílio ao

condutor Lane Departure Warning. Parainformações sobre o funcionamento do sis-tema de menus - veja a página 149.

Seleccione entre as alternativas:

• Ligar durante arranque - Esta opçãocoloca a função em modo de espera sem-pre que o motor arranca. Caso contrário

obtém-se o mesmo valor que estava pre-sente quando o motor foi desligado.

• Sensibilidade aumentada - Esta opçãoaumenta a sensibilidade, o alarme surgemais cedo e são admitidas menos limita-ções.

Page 216: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Sist Park assist*

04

214 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Generalidades

A assistência de estacionamento é utilizadacomo uma ajuda para estacionar. Um sinalsonoro e um conjunto de símbolos no ecrã daconsola central indicam a distância ao obstá-culo detectado.

O nível sonoro da assistência de estaciona-mento pode ser ajustado durante a duração dosinal sonoro com o disco selector VOL da con-sola central ou no sistema de menus do auto-móvel MY CAR - veja a página 149.

A assistência de estacionamento encontra-sedisponível em duas variantes:

• Apenas traseira

• Dianteira e traseira.

AVISO

• A assistência ao estacionamento nuncapode substituir a responsabilidade docondutor ao estacionar.

• Os sensores possuem ângulos cegos,onde não detectam obstáculos.

• Tenha atenção a, por exemplo, pessoasou animais que se encontrem na proxi-midade do automóvel.

Função

O sistema activa-se automaticamente com oarranque do motor - a lâmpada do interruptorLig./Desl. acende. O sistema pode ser desli-gado com o botão, a lâmpada apaga.

Vista do ecrã - exibe obstáculos à frente àesquerda e atrás à direita.

O ecrã na consola central dá uma imagemgeral da relação entre o automóvel e o obstá-culo detectado.

As secções assinaladas indicam qual dos qua-tro sensores detectou um obstáculo. Quantomais próximo o automóvel estiver de umacaixa de secção, mais curta é a distância entreo automóvel e o obstáculo detectado.

A frequência do sinal aumenta à medida quediminui a distância ao obstáculo, na parte dian-teira ou traseira. Qualquer outro som proveni-ente do equipamento de áudio é automatica-mente reduzido.

Com distâncias abaixo de 30 cm o som é cons-tante e os campos dos sensores mais próxi-mos do automóvel ficam activos. Se houver

Page 217: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Sist Park assist*

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 215

objectos detectados dentro dessa distância,tanto atrás como à frente do automóvel o sinalalterna entre os altifalantes.

IMPORTANTE

Alguns objectos, como correntes, barrasfinas e brilhantes ou obstáculos baixos,podem encontrar-se na "zona de sombra"do sinal, ficando temporariamente invisíveisaos sensores - o som intermitente podecessar para dar lugar ao som constante.

• Tenha muita atenção e manobre/deslo-que o automóvel muito lentamente ouinterrompa a manobra de estaciona-mento - elevado risco de danos no veí-culo ou noutros objectos, uma vez queos sensores não se encontram tempo-rariamente com o seu melhor funciona-mento.

Assistência de estacionamento traseira

G02

1423

A área coberta atrás do automóvel é de apro-ximadamente 1,5 m. O sinal sonoro paraobstáculos traseiros provém de um dos altifa-lantes traseiros.

A assistência de estacionamento traseiraactiva-se quando a marcha-atrás é engatada.

Ao fazer marcha-atrás com, por exemplo, atre-lados ou suportes de bicicletas no engate dereboque, o sistema deve ser desligado - casocontrário os sensores reagem a estes elemen-tos.

NOTA

A assistência de estacionamento traseiradesliga-se automaticamente quando con-duz com atrelados que utilizem cabos deatrelado originais Volvo.

Assistência de estacionamento dianteira

G02

1424

A área coberta à frente do automóvel é deaproximadamente 0,8 m. O sinal sonoro paraobstáculos dianteiros provém de um dos alti-falantes dianteiros.

A assistência de estacionamento dianteira estáactiva até aos 15 km/h. A luz no botão ficaacesa para indicar que o sistema está ligado.O sistema volta a activar-se quando a veloci-dade desce abaixo dos 10 km/h.

NOTA

A assistência ao estacionamento dianteira édesactivada quando o travão de estaciona-mento é activado ou a posição P é selec-cionada em automóveis com transmissãoautomática.

Page 218: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Sist Park assist*

04

216 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

IMPORTANTE

Ao montar faróis adicionais: Lembre-se denão obstruir os sensores – os faróis adicio-nais podem ser interpretados como obstá-culos.

Indicador de avaria

Se o símbolo de informações ficaraceso de modo contínuo e o mostra-

dor de informações indicar Sist Park assist

Revisão necess., isso significa que a assis-tência de estacionamento se encontra fora defunções.

IMPORTANTE

Em certas circunstâncias, o sistema daassistência de estacionamento pode forne-cer sinais de aviso falsos. Estes sinais deaviso falsos são causados por fontes deruído externas que interferem nas frequên-cias ultra-sónicas com que o sistema tra-balha.

Exemplos destas fontes de ruído são: buzi-nas, pneus molhados sobre o asfalto, tra-vões pneumáticos, ruído de tubos deescape de motociclos, etc.

Limpeza dos sensores

Localização dos sensores à frente.

G02

1425

Localização dos sensores atrás.

Para que os sensores funcionem correcta-mente têm que ser limpos a intervalos regula-res com água e champô para automóvel.

NOTA

Os sensores podem emitir falsos sinais deaviso se estiverem cobertos por sujidade,gelo ou neve.

Page 219: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Câmara de assistência ao estacionamento*

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 217

Generalidades

A câmara de estacionamento é um sistemaauxiliar e activa-se quando a marcha-atrás éengatada (pode ser alterada no menu de defi-nições, veja a página 149).

A imagem da câmara aparece no ecrã da con-sola central.

AVISO

• A câmara de estacionamento é ummeio auxiliar e nunca pode substituir aresponsabilidade do condutor ao efec-tuar marcha-atrás.

• A câmara possui ângulos cegos ondenão se podem detectar objectos.

• Tenha atenção a pessoas ou animaisque se encontrem próximos do auto-móvel.

CAM-localização do botão.

A câmara exibe o que se encontra atrás doautomóvel e se algo surge dos lados.

A câmara exibe uma ampla área atrás do auto-móvel e parte do pára-choques, além de umeventual engate de reboque.

Os objectos no ecrã podem parecer ligeira-mente inclinados - o que é normal.

NOTA

Os objectos no ecrã podem estar mais pró-ximos do automóvel do que aparentam noecrã.

Se alguma outra vista estiver activa, o sistemada câmara de estacionamento assume auto-

maticamente as funções e a imagem dacâmara aparece no ecrã.

Quando a marcha-atrás é engatada aparecemduas linhas contínuas que indicam a trajectóriadas rodas traseiras com a posição actual dovolante. Esta situação facilita o estaciona-mento, a marcha-atrás em locais apertados eo engate do atrelado. As medidas exterioresaproximadas do automóvel também são indi-cadas com duas linhas tracejadas. As linhasauxiliares podem ser desactivadas com omenu de definições.

Se o automóvel também estiver equipado comsensores de assistência ao estacionamento* asua informação é exibida de forma gráfica parailustrar a distância ao objecto detectado, vejaa página 214.

A câmara está activa durantecerca de 5 segundos após a marcha-atrás tersido desengatada ou até que a velocidade doautomóvel ultrapasse os 10 km/h.

Page 220: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Câmara de assistência ao estacionamento*

04

218 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Localização da câmara junto ao puxador de aber-tura.

Condições de luz

A imagem da câmara ajusta-se automatica-mente às condições de luz presentes. A ima-gem pode variar ligeiramente em intensidadede luz e qualidade. Más condições luminosaspodem resultar numa qualidade de imagemligeiramente reduzida.

NOTA

Para obter o melhor desempenho mantenhaas lentes da câmara limpas de sujidade,neve e gelo. Esta informação é especial-mente importante perante más condiçõesde luminosidade.

Linhas auxiliares

Exemplo de como as linhas auxiliares podem serexibidas ao condutor.

As linhas do ecrã são projectadas como se seencontrassem num piso plano atrás do auto-móvel e dependem directamente dos movi-mentos do volante. Assim, o condutor vê opercurso a fazer pelo automóvel mesmo aocurvar.

NOTA

• Ao fazer marcha-atrás com atreladoque não possua ligação eléctrica aoautomóvel, o ecrã exibe as linhas cor-respondentes ao automóvel, e não aoatrelado.

• O ecrã não exibe qualquer linha com umatrelado com ligação eléctrica ao sis-tema eléctrico do automóvel.

• A câmara de estacionamento desliga--se automaticamente ao conduzir comatrelado, caso se utilize cablagem deatrelado original da Volvo.

IMPORTANTE

Lembre-se que a imagem da câmara ape-nas mostra a área atrás do automóvel - porisso, esteja atento aos lados e à frente doautomóvel quando gira o volante na mar-cha-atrás.

Page 221: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Câmara de assistência ao estacionamento*

04

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 219

Linhas limite

Linhas do sistema.

Linha limite zona 30 cm para trás do auto-móvel

Linha limite de zona livre de marcha-atrás

"Trilhos das rodas"

A linha contínua (1) limita uma zona que seencontram a cerca de 30 cm do pára-choques.

A linha tracejada (2) limita uma zona atécerca de 1,5 m atrás do pára-choques. Tam-bém limita a zona dos elementos mais salien-tes do automóvel, por exemplo: retrovisores ecantos - mesmo em curvas.

Os "trilhos das rodas" (3) entre as linhas late-rais indicam a trajectória das rodas, e podemestender-se por cerca de 3,2 m para trás do

pára-choques, caso não exista nenhum obstá-culo.

Automóveis com sensores de marcha-

-atrás*

Campo colorido (4 elementos, um por sensor) queindica a distância.

Se o automóvel também estiver equipado comsensores de Assistência de estacionamento(veja a página 214) a ilustração da distância émais precisa e campos coloridos indicam qual/quais dos 4 sensores registam um obstáculo.

A cor do campo muda com o aproximar doobjecto - de amarelo para laranja e vermelho.

Cor Distância(metros)

Amarelo 1,5–

Laranja 0,3–1,5

Vermelho 0–0,3

Definições

Pressione em OK/MENU quando apareceruma vista de câmara. Proceda às configura-ções desejadas.

Outros

• As configurações padrão estão definidaspara a câmara ser activada quando a mar-cha-atrás é engatada.

• Uma pressão em CAM activa a câmaramesmo que a marcha-atrás não seja enga-tada.

• Alterne entre a imagem normal e ampliadarodando TUNE ou pressionando emCAM.

• Se o automóvel possuir várias câmaras*instaladas, estas podem ser comutadasrodando TUNE.

Page 222: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Câmara de assistência ao estacionamento*

04

220 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Limitações

NOTA

Suportes de bicicletas ou outros acessóriosmontados na traseira do automóvel podembloquear a visão da câmara.

Tenha atenção que mesmo parecendo queapenas uma parte relativamente pequena daimagem esteja obstruída, tal pode significarque um sector relativamente grande estáoculto, permitindo que obstáculos permane-çam indetectados até que estejam demasiadoperto do automóvel.

Lembre-se

• Mantenha a lente da câmara limpa de suji-dade, gelo ou neve.

• Limpe a lente da câmara regularmentecom água tépida e champô automóvel -cuidadosamente para não riscar a lente.

Page 223: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

BLIS* - Blind Spot Information System

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 221

Generalidades sobre o BLIS

G02

1426

Câmara BLIS1

Luz indicadora

Símbolo BLIS

O BLIS é um sistema de informação baseadoem tecnologia de câmara que, em certas cir-cunstâncias, ajuda o condutor a ter atenção aoutro veículo que se movimente no mesmosentido, na zona do chamado ângulo cego.

AVISO

O sistema é um complemento para umacondução segura e utilização dos espelhosretrovisores, e não um substituto dos mes-mos. Este sistema nunca pode substituir aatenção e responsabilidade do condutor. Aresponsabilidade de uma mudança de faixade forma segura pertence sempre ao con-dutor.

O sistema foi construído para funcionar deforma óptima em trânsito intenso e em estra-das de várias faixas.

Quando uma câmara (1) detecta um veículodentro da zona do ângulo cego, acende-se aluz indicadora (2) de forma constante.

NOTA

A luz acende-se do lado em que o sistemadetectou um veículo. Se o automóvel estiverna eminência de ser ultrapassado porambos os lados, acendem-se ambas asluzes.

O BLIS informa o condutor através de umamensagem caso surja alguma avaria no sis-tema. Se, por exemplo, as câmaras do sistemaestiverem bloqueadas, a luz indicadora doBLIS pisca e aparece uma mensagem no mos-

trador de informações. Perante esta situaçãoverifique e limpe as lentes.

Se necessário, o sistema pode ser desactivadotemporariamente, ver capítulo "Activar/desac-tivar".

Ângulos cegos

A = cerca 9,5 m e B = cerca 3,0 m.

1 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem variar com o modelo do automóvel.

Page 224: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

BLIS* - Blind Spot Information System

04

222 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Activar/desactivar

Botão para activação/desactivação.

O BLIS activa-se quando o motor arranca. Asluzes indicadoras dos painéis das portas pis-cam três vezes quando o BLIS é activado.

O sistema pode ser desactivado/activadoapós o arranque do motor com uma pressãono botão BLIS.

Algumas combinações de equipamentosopcionais podem não deixar espaço livre paraum botão na consola central - neste caso afunção é manuseada no sistema de menus doautomóvel MY CAR em Configurações

Configurações do veículo SIPC. (Paradescrição do sistema de menus - veja apágina 149).

Quando o BULIS é desactivado a lâmpadaapaga no botão e o mostrador exibe uma men-sagem.

Quando o BLIS é activado, acende-se a luz nobotão, aparece uma nova mensagem de textono visor e as luzes indicadoras dos painéis dasportas piscam 3 vezes. Pressione o botãoREAD para remover a mensagem de texto.(Para descrição sobre a utilização das mensa-gens - veja a página 146).

Quando funciona o BLIS

O sistema funciona quando o veículo é condu-zido a velocidades superiores a 10 km/h.

Ultrapassagens

O sistema foi concebido para reagir quando:

• ultrapassa um veículo com uma veloci-dade superior até 10 km/h em relação aoveículo ultrapassado

• é ultrapassado por um veículo com umavelocidade superior até 70 km/h em rela-ção ao seu veículo.

AVISO

O BLIS não funciona em curvas apertadas.

O BLIS não funciona quando o veículo fazmarcha-atrás.

Um atrelado largo acoplado ao automóvelpode esconder outros veículos que seencontrem na faixa de rodagem adjacente.Isto pode fazer com que o BLIS não detecteveículos nesta zona de sombra.

Luz do dia e escuridão

À luz do dia, o sistema reage à forma dosoutros automóveis. O sistema foi construídopara detectar veículos a motor tais como: auto-móveis, camiões, autocarros e motocicletas.

Na escuridão, o sistema reage aos faróis dosoutros automóveis. Se os faróis do outro veí-culo não estiverem ligados, o sistema nãodetecta o veículo. Assim, o sistema não reagea, por exemplo, um atrelado sem faróis queseja rebocado por um automóvel ou camião.

AVISO

O sistema não reage a ciclistas ou motoci-clistas.

As câmaras BLIS possuem limitaçõessemelhantes às do olho humano, ou seja, ascâmaras "vêem" pior sob neve intensa, luzforte vinda da frente ou nevoeiro cerrado,por exemplo.

Page 225: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

BLIS* - Blind Spot Information System

04

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 223

Limpeza

As lentes das câmaras BLIS devem estar lim-pas para que o sistema funcione de formaideal. As lentes podem ser limpas com umpano suave ou esponja húmida. Limpe as len-tes cuidadosamente para não as riscar.

IMPORTANTE

As lentes são aquecidas para que possamderreter o gelo ou a neve. Caso seja neces-sário, limpe a neve das lentes com umaescova.

Mensagens no mostrador

Mensagem Significado

Info âng morto sis-

tema LIG

O sistema BLIS estáactivado.

Sist âng morto

Revisão necess.

BLIS fora de fun-ções - contacte umaoficina.

Sist âng morto

Câmara obstr

A câmara BLISencontra cobertapor sujidade, neveou gelo - limpe aslentes.

Mensagem Significado

Sist âng morto

Funcion reduzido

Função reduzida natransferência dedados entre acâmara do sistemaBLIS e o sistemaeléctrico do auto-móvel.

A câmara reinicia-sequando a transfe-rência de dadosentre a câmara dosistema BLIS e o sis-tema eléctrico doautomóvel regressaao normal.

Info âng morto sis-

tema DESL

O sistema BLIS estádesligado.

IMPORTANTE

A reparação dos componentes do sistemaBLIS apenas pode ser efectuada por umaoficina - recomenda-se uma oficina autori-zada Volvo.

Limitações

Em certas situações, as luzes indicadoras doBLIS podem acender-se sem que haja algumveículo no ângulo morto.

NOTA

Se a luz indicadora BLIS acender numasituação isolada sem que se encontre qual-quer veículo na zona do ângulo cego, talsignifica que existe uma avaria no sistema.

Perante avaria no sistema BLIS o mostradorexibe o texto Sist âng morto Revisãonecess..

As imagens seguintes ilustram exemplos desituações em que as luzes indicadoras do BLISse podem acender sem que haja algum veículono ângulo morto.

Reflexo proveniente de um piso molhado.

Page 226: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

BLIS* - Blind Spot Information System

04

224 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

A própria sombra, sob luz forte, projectada contrasuperfícies planas, por exemplo: barreiras acústi-cas ou separadores de betão.

O sol a baixa altura a incidir na câmara.

Page 227: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Conforto no habitáculo

04

��

225

Compartimentos para arrumação

Page 228: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Conforto no habitáculo

04

226 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Compartimento de arrumos no painel daporta

Bolsa de arrumação*, parte da frente dosassentos dos bancos dianteiros

Mola para bilhetes

Porta-luvas

Compartimento de arrumos

Gancho para roupa

Compartimento de arrumos, porta-cane-cas

Porta-canecas* no descanso de braço,banco traseiro

Bolsa de arrumação

Gancho para roupa

O gancho para roupa destina-se a roupa leve.

AVISO

Guarde objectos soltos tais como: telemó-vel, câmara, comando à distância paraequipamento adicional, etc., no porta-luvasou outro compartimento. Caso contrário,perante travagens bruscas ou colisões,podem causar danos em passageiros.

Consola de túnel

Compartimento de arrumos (para, por ex:discos CD) e entrada USB*/AUX no des-canso de braço.

Contém porta-canecas para o condutor epassageiro. (Se tiver a opção cinzeiro eisqueiro existe um isqueiro na tomada 12V do banco dianteiro, veja a página 227, eum cinzeiro removível no porta-canecas.)

Isqueiro e cinzeiro*

O cinzeiro na consola de túnel liberta-se levan-tando-o para cima a direito.

O isqueiro é activado premindo o botão paradentro. Quando estiver pronto para acender, obotão salta novamente para fora. Puxe oisqueiro e use a resistência incandescentepara acender.

Porta-luvas

Aqui podem-se guardar, por exemplo, omanual de instruções do automóvel e mapas.No interior existe um suporte de esferográfi-cas. O porta-luvas pode ser trancado utili-zando a parte da chave, veja a página 48.

Tapetes de encaixe*

A Volvo dispõe de tapetes de encaixe espe-cialmente fabricados para o seu automóvel.

AVISO

Antes de conduzir verifique se o tapete dolugar do condutor está devidamente colo-cado e engatado nos ganchos de modo anão ficar entalado nos pedais.

Page 229: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Conforto no habitáculo

04

227

Espelho de cortesia

G02

1438

Espelho de cortesia com iluminação.

A luz acende automaticamente quando selevanta a cobertura.

Tomada 12 V

G02

1439

Tomada 12 V na consola de túnel, banco dianteiro.

G02

1440

Tomada 12 V na consola de túnel, banco traseiro.

A tomada eléctrica pode ser utilizada para dife-rentes acessórios de 12 V, por ex: ecrãs, leito-res de música ou telemóveis. O comando à

distância tem de estar pelo menos na posiçãode ignição I para que a tomada forneça cor-rente, veja a página 79.

IMPORTANTE

A corrente máxima da tomada é de 10 A(120 W), caso seja utilizada apenas umatomada. Caso se utilizem as duas tomadasem simultâneo o valor da corrente é de 7,5A (90 W) por tomada.

AVISO

Deixe sempre a tampa na tomada quandonão estiver a usar.

NOTA

Equipamentos extra e acessórios - por ex:ecrãs, leitores de música e telemóveis - queestejam ligados a alguma das tomadaseléctricas de 12 V do habitáculo podem seractivados pelo sistema de climatizaçãoquando o comando à distância está retiradoou quando o automóvel está trancado, porex: quando o aquecedor de estaciona-mento é activado numa hora pré-definida.

Por isso, desligue da tomada eléctrica asfichas dos equipamentos extra ou acessó-rios quando estes não sejam utilizados, poisa bateria pode descarregar!

Page 230: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Conforto no habitáculo

04

228 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Tomada eléctrica no compartimento da

bagagem*

Para mais informações, veja a página 306.

Page 231: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

04 Conforto e prazer de condução

Conforto no habitáculo - Executive

04

229

Caixa frigorífica

G02

1857

Atrás do descanso de braço no banco traseiroexiste uma caixa frigorífica. A caixa funcionaquando o motor está em funcionamento oucom comando à distância na posição II.

AVISO

Guarde as garrafas bem fechadas na caixafrigorífica e assegure-se que a tampa ficafechada durante a viagem.

NOTA

A caixa frigorífica necessita de circulaçãolivre de ar para que se obtenha o melhordesempenho. Assim, deixe pelo menos5 cm de espaço livre junto à entrada de arda caixa no compartimento da bagagem.

Tapete no compartimento da bagagem

G02

1858

NOTA

Em automóveis com frigorífico é necessáriodeslocar ligeiramente para frente o bancotraseiro antes de retirar o tapete no com-partimento da bagagem. Rebata as costasdo banco para a frente e puxe a pega, vejaa página 83.

Copos

G02

1859

Existe um compartimento de arrumos paradois copos e um abre cápsulas sob a tampano descanso de braço.

AVISO

Guarde os copos no compartimento dearrumos ou no porta-canecas e certifique--se que, durante a viagem, a tampa do des-canso de braço se encontra bem fechada.

Page 232: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

230 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Generalidades sobre o sistema Interactivo (Infotainment).................... 232Introdução rápida.................................................................................. 234Funções gerais do sistema Interactivo (Infotainment).......................... 239Rádio..................................................................................................... 242Leitor media.......................................................................................... 250Fonte de áudio externa através da entrada AUX-/USB*....................... 255

Media Bluetooth * ................................................................................ 258TV*......................................................................................................... 261Comando à distância* .......................................................................... 265

Bluetooth mãos-livres*........................................................................ 267Comando de voz* do telemóvel............................................................ 276RSE - Rear Seat Entertainment system* .............................................. 280Manuseio de menu do Sistema Interactivo (Infotainment).................... 289

Page 233: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

INFOTAINMENT

Page 234: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Generalidades sobre o sistema Interactivo (Infotainment)

05

232 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Generalidades

O sistema Interactivo (Infotainment) do seuautomóvel possui um dos seguintes quatroníveis:

Performance

• Ecrã TFT 5"

• Unidade de botões* no volante sem selec-tor rotativo

• Rádio AM/FM

• CD

• Entrada AUX

• 6 colunas

• Amplificador 4x20W

High Performance

• Ecrã TFT 5"

• Unidade de botões* no volante com selec-tor rotativo

• Rádio AM/FM

• CD

• Entrada AUX e USB (para por ex: iPod )

• Bluetooth mãos-livres/fluxo de som

• 8 colunas

• Amplificador 4x40W

High Performance Multimedia

• Ecrã TFT 7"

• Unidade de botões* no volante com selec-tor rotativo

• Rádio AM/FM

• CD/DVD

• Entrada AUX e USB (para por ex: iPod )

• Bluetooth mãos-livres/fluxo de som

• 8 colunas

• Amplificador 4x40W

Premium Sound Multimedia

• Ecrã TFT 7"

• Unidade de botões* no volante com selec-tor rotativo

• Rádio AM/FM

• CD/DVD

• Entrada AUX e USB (para por ex: iPod )

• Bluetooth mãos-livres/fluxo de som

• 12 colunas

• Amplificador 5x130W

Dolby, Pro Logic

Fabricado com a licença da DolbyLaboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolocom o duplo D são marcas registadas propri-edade da Dolby Laboratories.

Audyssey MultEQ1

O sistema Audyssey MultEQ foi utilizado parao desenvolvimento e ajuste do som, para asse-gurar uma experiência sonora da melhor qua-lidade.

1 Aplicável apenas Premium Sound Multimedia.

Page 235: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Generalidades sobre o sistema Interactivo (Infotainment)

05

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 233

Vários

Se o sistema Interactivo (Infotainment) estiveractivo quando o motor é desligado, volta a seractivado automaticamente na próxima vez quea chave for colocada na posição I ou superior,continuando a reprodução da mesma fonteáudio (ex: rádio) que estava activa quando omotor foi desligado (em automóveis com sis-tema Condução sem Chave* a porta do con-dutor tem de estar fechada).

O sistema Interactivo (Infotainment) pode serutilizado por 15 minutos de cada vez sem queo comando à distância esteja no fecho de igni-ção, pressionando o botão Ligado/Desligado.

Ao arrancar o motor, o sistema Interactivo(Infotainment) pára temporariamente e retomaapós o motor ter arrancado.

NOTA

Evite a utilização do sistema Interactivo(Infotainment) quando o motor estiver des-ligado, tal pode descarregar a bateria.

Page 236: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Introdução rápida

05

234 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Descrição geral do sistema Interactivo(Infotainment)

Entradas AUX e USB1 para fontes de áudioexternas (por ex: iPod )

Unidade de botões* no volante

Painel de controlo na consola central

Ecrã. O ecrã encontra-se disponível emduas dimensões; 5" (para Performance eHigh Performance) e 7" (para High Perfor-mance Multimedia e Premium Sound Mul-timedia). No manual aparece o ecrã 7".

Painel de controlo traseiro com tomadapara auriculares*

Entrada A/V-AUX*

Manusear o equipamento

Breve pressão inicia o equipamento euma longa pressão desliga. Pressionebrevemente para desligar o som (MUTE)ou voltar a colocar o som que se encon-trava desligado.

Seleccione uma fonte pressionando umdos botões (por ex: RADIO, MEDIA etc.).Pressione várias vezes para aceder àsopções no ecrã (por ex: FM1), solte eaguarde alguns segundos para a opçãoser aceite automaticamente. Como alter-nativa pode-se rodar TUNE e confirmarcom OK/MENU.

TUNE - rode para percorrer rapidamenteas faixas do disco/pastas, estações derádio e TV*, contactos do telefone* ou

navegar por entre as opções do ecrã (ex:FM1, Disco).

Botões fonte

Painel de comando com botões para selecção defonte.

RADIO - Seleccione, por exemplo, AM,FM1, FM2, DAB1*, DAB2*

MEDIA - Seleccione, por exemplo, Disco,USB*, iPod, AUX, Bluetooth*, TV*.

TEL - Bluetooth mãos-livres*

MY CAR - Ver pág 149.

1 USB aplicável apenas ao High Performance, High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 237: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Introdução rápida

05

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 235

Funções básicas do sistemaInteractivo (Infotainment)

Consola central com comandos para as funçõesbásicas.

SOUND - acede ao menu das definiçõesáudio (graves, agudos, etc.). Para maisinformações, veja a página 239.

VOL - rode para aumentar ou diminuir onível de som.

- breve pressão inicia o equipamentoe uma longa pressão desliga. Pressionebrevemente para desligar o som (MUTE)ou voltar a colocar o som que se encon-trava desligado.

Botões de pré-selecção, introdução dealgarismos e letras.

TUNE - rode para percorrer rapidamenteas faixas do disco/pastas, estações de

rádio e TV*, contactos do telefone* ounavegar por entre as opções do ecrã.

OK/MENU - aceitar opção nos menus.Acede a submenus na fonte seleccionada(ex: RADIO ou MEDIA).

EXIT - sobe no sistema de menus, terminaa função actual, rejeita chamada e apagacaracteres introduzidos. Uma longa pres-são acede ao nível de menu mais elevado(vista mãe), veja a página 236.

INFO - pressione no botão para ver infor-mações sobre a função, canção, etc. Paramais informações, veja a página 239

FAV - selecção rápida de uma definiçãofavorita. O botão pode ser programadopara uma função utilizada frequentementeem AM, FM etc. Para mais informações,veja a página 239.

Vistas no ecrã

Generalidades sobre as vistas no ecrã

No sistema existem quatro diferentes tipos devistas. O nível de menu superior, chamado devista mãe, comum para todas as fontes, veja apágina 236. Para cada fonte existem três tiposbase de vistas:

• Vista normal - modo normal da fonte

• Vista rápida - vista rápida em que TUNE érodado, ex: para mudar de faixa do disco,estação de rádio, etc.

• Vista de menu - no manuseio de menu

As vistas possuem aspectos diferentes con-soante a fonte, equipamentos no automóvel,configurações, etc.

Exemplo de vista normal (Rádio).

Page 238: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Introdução rápida

05

236 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Exemplo de vista de menu (Bluetooth mãos--livres).

Vista mãe

Exemplo de vista mãe (Rádio).

Fontes (ex: RADIO, MEDIA etc.), ver tabela.

Menu fonte, ex: (FM1, DISCO, etc.).

Uma longa pressão em EXIT na unidade debotões* no volante encaminha para o nível demenu mais elevado, chamado de vista mãe(ver ilustração acima). A função é uma formarápida de seleccionar ou mudar de fonte (ex:RADIO, MEDIA etc.) a partir da unidade debotões* no volante sem retirar as mãos dovolante. A função também funciona com osbotões no painel de controlo da consola cen-tral.

• Seleccione a fonte (1) rodando o selectorrotativo na unidade de botões* no volante,pressione o selector rotativo para confir-mar a opção.

• Rode com o selector rotativo até uma dasopções (2) no ecrã (ex: FM1), pressione oselector rotativo para confirmar a opção.

Encaminha assim para a fonte desejada (ex:RADIO/FM1).

Uma longa pressão em EXIT retrocede.

NAV - Sistema de navegação daVolvo (RTI)*

RADIO – Rádio

MEDIA – Media

TEL – Bluetooth mãos-livres*

MY CAR - Definições do carro

CAM - Câmara de assistência aoestacionamento*

Unidade de botões* no volante

A unidade de botões encontra-se disponívelem três versões diferentes, consoante asopções e o nível de equipamentos no veículo.

Unidade de botões sem selector rotativo

Pressão breve avança pelas faixas dodisco ou procura a próxima estação rádio

Page 239: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Introdução rápida

05

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 237

disponível2. Pressão longa avança pelasfaixas do disco.

Volume

Unidade de botões com selector rotativo

Pressão breve avança pelas faixas dodisco ou pelas estações rádio memoriza-das2. Pressão longa avança pelas faixasdo disco.

Volume

EXIT - avança para cima no sistema demenus. Interrompe a função activa, inter-rompe/recusa chamada ou apaga oscaracteres introduzidos. Uma longa pres-

são acede ao nível de menu mais elevado(vista mãe), veja a página 236.

Selector rotativo - rode para cima/baixopara subir ou descer no sistema de menus.Uma longa pressão no selector rotativoencaminha para o menu (corresponde aMENU), confirma uma opção (OK) no sis-tema de menus ou aceita uma chamadatelefónica.

MUTE - desliga o som

Unidade de botões com selector

rotativo, para comando de voz3

Pressão breve avança pelas faixas dodisco ou pelas estações rádio memoriza-

das2. Pressão longa avança pelas faixasdo disco.

Volume

EXIT - avança para cima no sistema demenus. Interrompe a função activa, inter-rompe/recusa chamada ou apaga oscaracteres introduzidos. Uma longa pres-são acede ao nível de menu mais elevado(vista mãe), veja a página 236.

Selector rotativo - rode para cima/baixopara subir ou descer no sistema de menus.Uma longa pressão no selector rotativoencaminha para o menu (corresponde aMENU), confirma uma opção (OK) no sis-tema de menus ou aceita uma chamadatelefónica.

Comando de voz (para telemóvel Blue-tooth emparelhado e sistema de navega-ção*)

2 Não aplicável a DAB.3 Apenas automóveis com navegação.

Page 240: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Introdução rápida

05

238 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Painel de controlo traseiro comtomada para auriculares*

Para a melhor reprodução áudio, recomenda--se a utilização de auscultadores com impe-dância 16-32 ohm e sensibilidade 102 dB ousuperior.

VOLUME – Volume, esquerda e direita.

Avançar/procurar para a frente e para trás.

MODE - Seleccione entre AM, FM1, FM2,DAB1*, DAB2*, Disco, USB*, iPod*,Bluetooth*, AUX, TV* e Lig./Desl. Paraligação através de USB* ou AUX, veja apágina 255 ou através Bluetooth *, veja apágina 259.

Tomada para auriculares (3,5 mm).

Activar/desactivar

O painel de controlo é activado com MODE. Adesactivação pode ser feita com uma longapressão em MODE ou desligando o automó-vel.

Avançar/procurar para a frente e para

trás

Pressionando em (2) avança pelas faixas dodisco/ficheiros áudio ou procura a próximaestação rádio disponível.

Limitações

NOTA

A fonte de áudio (por exemplo: FM1, AM,Disco, etc.) reproduzida nos altifalantesnão pode ser regulada a partir do painel decomando traseiro.

NOTA

Para que se possa seleccionar uma fonte deáudio com MODE e ouvir, é necessário quea fonte de áudio esteja conectada no auto-móvel.

Page 241: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Funções gerais do sistema Interactivo (Infotainment)

05

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 239

FAV - guardar selecção rápida

O botão FAV pode ser utilizado para guardarfunções que são utilizadas com frequência, deforma a iniciar facilmente a função pressio-nando em FAV. Pode-se guardar um favorito(por exemplo Equalizador) para cada funçãode acordo com a lista seguinte:

No modo RADIO:

• AM

• FM1/FM2

• DAB1*/DAB2*

No modo MEDIA:

• DISCO

• USB*

• iPod*

• Bluetooth*

• AUX

• TV*

Também se pode seleccionar e armazenar umfavorito para TEL*, MY CAR, CAM* e NAV*.Os favoritos também podem ser selecciona-dos e armazenados em MY CAR. Para maisinformações sobre o sistema de menus MY

CAR, veja a página 149.

Para guardar uma função no botão FAV:

1. Seleccione uma fonte do sistema Interac-tivo (Infotainment) (ex: RADIO, MEDIA

etc.).

2. Seleccione uma banda de frequência oufonte (AM, Disco, etc.).

3. Pressione e mantenha pressionado obotão FAV até que apareça o "menu favo-rito".

4. Rode TUNE para seleccionar uma alterna-tiva da lista e pressione OK/MENU paraguardar.> Quando a fonte (ex: RADIO, MEDIA

etc.) estiver activa, a função guardadafica disponível com uma breve pressãoem FAV.

INFO - mostrar informação adicional

Em certas situações existe mais informaçãodisponível (sobre uma estação rádio, canção,artista, etc.) do que a exibida no ecrã. Para vermais informação pressione o botão INFO.

Definições áudio gerais

Pressione em SOUND para aceder ao menu dadefinições áudio (Graves, Agudos, etc.).Avance com SOUND ou OK/MENU para a suaopção (ex: Agudos).

Ajuste a definição rodando TUNE e guardandoa definição com OK/MENU.

Continue a pressionar em SOUND ou OK/

MENU para aceder às restantes alternativas:

Page 242: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Funções gerais do sistema Interactivo (Infotainment)

05

240

• Surround1 - Pode ser colocado no modoLigado/Desligado. Quando Ligado estáseleccionado o sistema escolhe a melhordefinição para a reprodução áudio. Nor-malmente está visível no ecrã DPLII e

. Se a gravação tiver sido feita comtecnologia Dolby Digital a reprodução éfeita com esta configuração, apa-rece no ecrã. Quando Desligado estáseleccionado obtém-se estéreo de 3canais.

• Graves - Nível dos graves.

• Agudos - Nível dos agudos.

• Fader – Equilíbrio entre os altofalantesdianteiros e traseiros.

• Balanço – Equilíbrio entre os altofalantesdireito e esquerdo.

• Nível central DPL II Surround 3

canais1 - Volume do altifalante central.

• Surround 3 canais DPL II1, 2 - Nível dosurround.

Definições áudio avançadas

Equalizador3

O nível de som pode ser ajustado separada-mente para diferentes bandas de frequência.

1. Pressione em OK/MENU para aceder aConfigurações de áudio e seleccioneEqualizador.

2. Seleccione a banda de frequência rodandoTUNE e confirme com OK/MENU.

3. Ajuste o nível de som rodando TUNE econfirme com OK/MENU. Proceda domesmo modo com as restantes bandas defrequência.

4. Quando tiver terminado os diferentes ajus-tes, rode TUNE para OK e confirme pres-sionando OK/MENU ou EXIT.

Para informações gerais sobre o manuseio demenus e estrutura de menus, veja apágina 289.

Fase de som1

A experiência áudio pode ser optimizada parao banco do condutor, para ambos os bancosda frente ou para o banco traseiro. Se existirempassageiros tanto no banco dianteiro como no

banco traseiro recomenda-se a opção; ambosos bancos da frente. A alternativa pode serseleccionada em Configurações de áudio

Palco sonoro.

Para informações gerais sobre o manuseio demenus e estrutura de menus, veja apágina 289.

Volume áudio e controlo auto do volume

O equipamento de áudio compensa os ruídosdesagradáveis no habitáculo aumentando ovolume em relação à velocidade do automóvel.O nível de compensação pode ser ajustadopara baixo, médio, alto ou desligado. Selec-cione o nível em Configurações de áudio

Compensação de volume.

Para informações gerais sobre o manuseio demenus e estrutura de menus, veja apágina 289.

Volume áudio das fontes de áudio

externas

Se uma fonte de áudio externa (por ex: um lei-tor de mp3 ou um iPod ) for ligado à entradaAUX, a fonte de áudio ligada pode ter umvolume diferente do volume interno do equi-

1 Apenas Premium Sound Multimedia.2 Apenas quando o Surround está activado.3 Não Performance.

Page 243: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Funções gerais do sistema Interactivo (Infotainment)

05

241

pamento de áudio (ex: rádio). Corrija ajustandoo volume da entrada:

1. Pressione o botão MEDIA e rode TUNE

até AUX e aguarde alguns segundos oupressione em OK/MENU.

2. Pressione em OK/MENU e rode deseguida TUNE para Volume de entrada

AUX. Confirme com OK/MENU.

3. Rode em TUNE para ajustar o volume daentrada AUX.

NOTA

Se o volume da fonte áudio externa fordemasiado elevado ou demasiado baixo aqualidade do som pode degradar-se. Aqualidade do som também se pode degra-dar se o leitor for carregado enquanto o sis-tema interactivo (Infotainment) estiver naposição AUX. Nestes casos evite carregar oleitor através da tomada 12 V.

Reprodução áudio ideal

O sistema áudio encontra-se pré-calibrado portratamento de sinal digital para que se obtenhauma reprodução áudio ideal.

Esta calibragem em conta os altifalantes, oamplificador, a acústica do habitáculo, a posi-ção do ouvinte, etc. para todas as combina-ções de modelo de automóvel e sistema áudio.

Também existe uma calibragem dinâmica quetem em conta a posição do comando dovolume, a recepção rádio e a velocidade doautomóvel.

Os comandos explicados nestas instruções deutilização, por ex: Graves, Agudos eEqualizador, destinam-se apenas para que outilizador possa adaptar a reprodução áudioao seu gosto pessoal.

Page 244: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Rádio

05

242 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Funções rádio, generalidades

Consola central, comando para as funções rádio.

Botão RADIO para selecção da banda defrequência (AM, FM1, FM2, DAB1*,DAB2*).

Botões de pré-selecção (0-9)

Seleccione a frequência/estação desejadae navegue no menu rádio rodando TUNE.

Confirme a sua selecção ou aceda aomenu rádio pressionando em OK/MENU.

Mantenha o botão pressionado para ace-der a próxima/anterior estação disponível.Pressione brevemente para a pré-selec-ção.

NOTA

Se o automóvel estiver equipado com uni-dade de botões* do volante e/ou comandoà distância* estes podem, em alguns casos,ser utilizados em vez dos botões da consolacentral. Para a descrição da unidade debotões no volante, veja a página 236. Paraa descrição do comando à distância, veja apágina 265.

Manuseio de menu

Os menus em RADIO são comandados a partirda consola central e da unidade de botões* dovolante. Para informações gerais sobre omanuseio de menus e estrutura de menus, vejaa página 289.

Rádio AM/FM

Busca de estação

Sintonização automática de emissora

1. Pressione repetidas vezes no botãoRADIO até que a banda de frequênciadesejada (AM, FM1 etc.) seja exibida,liberte e aguarde alguns segundos oupressione OK/MENU.

2. Mantenha pressionando / na con-sola central (ou na unidade de botões* no

volante). O rádio procura a próxima/ante-rior estação disponível.

Lista de estações1

O rádio compila automaticamente uma listadas estações FM de sinal mais forte nas pro-ximidades. Tal possibilita ao condutor encon-trar uma estação quando conduz numa zonaem que não conhece as estações de rádio e assuas frequências.

Para aceder à lista e seleccionar uma estação:

1. Seleccione a banda de frequência dese-jada (FM1 ou FM2).

2. Rode TUNE numa das direcções. Então éexibida a lista de todas as estações nazona. As estações actualmente presentessão assinaladas com texto ampliado nalista.

3. Rode TUNE de novo numa das direcçõespara seleccionar uma estação na lista.

1 Aplicável apenas a FM1/FM2.

Page 245: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Rádio

05

243

NOTA

• A lista mostra apenas as frequênciaspara estações com recepção nas pro-ximidades, não a lista completa detodas as frequências de rádio da bandade frequência seleccionada.

• Se o sinal das estações com recepçãonas proximidades for fraco, o rádiopode ficar impedido de actualizar a listade estações. No caso desta ocorrência,pressione o botão (enquanto alista de estações é exibida no ecrã) paramudar para a busca de estaçõesmanual e ajustar uma frequência. Se alista de estações já não estiver visível,rode TUNE numa direcção para voltar aexibir a lista, e pressione em paramudar.

A lista desaparece do ecrã após alguns segun-dos.

Se a lista das estações já não estiver visível,rode TUNE numa das direcções e pressione obotão na consola central para mudarpara a busca de estação manual (ou pararegressar da busca de estações manual para afunção "Lista de estações").

Busca manual de estações

O rádio está definido de fábrica para exibir alista estações de sinal mais forte quando seroda em TUNE (ver capítulo "Lista de esta-ções", página 242). Quando a lista de estaçõesé exibida, pressione o botão na consolacentral para mudar para a busca manual deestações. Esta acção proporciona a possibili-dade de seleccionar uma frequência a partir dalista sobre todas as frequências de rádio nabanda de frequência seleccionada. Ou seja, sepretender a procura manual rode TUNE umavez para alterar a frequência de, por exemplo,93.3 para 93.4 MHz etc.

Para seleccionar uma estação manualmente:

1. Pressione repetidas vezes no botãoRADIO até que a banda de frequênciadesejada (AM, FM1 etc.) seja exibida,liberte e aguarde alguns segundos oupressione OK/MENU.

2. Rode TUNE para seleccionar uma fre-quência.

NOTA

O rádio está definido de fábrica para pro-curar automaticamente estações na zonaem que se encontra (ver capítulo anterior"Lista de estações").

Mas se tiver mudado para a busca de esta-ções manual (pressionando o botão na consola central quando a lista de esta-ções é exibida), o rádio permanece nomodo manual na próxima vez que voltar aser ligado. Para voltar à função da "Lista deestações", rode TUNE (para exibir a listacompleta de todas as estações) e pressioneno botão .

Note que ao pressionar em sem quea lista de estações seja exibida é activadoINFO. Para mais informações sobre estafunção, veja a página 239.

Memória

Podem ser guardadas 10 memorizações porbanda de frequência (AM, FM1 etc.).

As pré-selecções memorizadas são seleccio-nadas com os botões de pré-selecção.

1. Defina uma estação (ver "Busca de esta-ção", página 242).

2. Mantenha pressionando um dos botões depré-selecção durante alguns segundos, o

Page 246: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Rádio

05

244

som cessa e regressa quando a estaçãoestá memorizada. Os botões de pré-selec-ção podem agora ser utilizados.

Uma lista dos canais pré-seleccionados podeser exibida2 no ecrã. A função é activada/desactivada no modo FM/AM em Menu FM

Mostrar pré-ajustes ou Menu AM

Mostrar pré-ajustes .

Percorrer banda de frequência

A função busca automaticamente as emisso-ras de sinal mais forte na banda de frequênciasactual. Quando é encontrada uma emissora,esta emite durante cerca de 8 segundos, deseguida prossegue a busca. Quando umaestação é reproduzida pode ser armazenadana memória do modo normal, ver capí-tulo "Memória" acima.

– Para iniciar a pesquisa aceda ao modo FM/AM em Menu FM Busca ou Menu AM

Busca.

NOTA

A busca é interrompida se uma estação forguardada.

Funções RDS

RDS (Radio Data System) liga em rede emis-soras de FM. Uma emissora de FM que façaparte dessa rede envia informações a um rádioRDS proporcionando as seguintes funções:

• Mudança automática para uma emissorade sinal mais forte se na área em questãoa recepção for deficiente.

• Busca de géneros de programas, por ex.,de informações de trânsito ou noticiários.

• Recepção de informações em texto sobreo programa de rádio que está a ser trans-mitido.

NOTA

Algumas emissoras de rádio não usam oRDS ou usam apenas parcialmente a suafuncionalidade.

Se for encontrado o género de programa dese-jado, o rádio pode mudar de emissora inter-rompendo a fonte de áudio que está a ser uti-lizada. Se, por exemplo, o leitor de CDs estiveractivo, passa a modo de pausa. A emissão quepassa a activa tem um volume predefinido,veja a página 246. O rádio regressa à fonte deáudio e ao volume precedentes quando ter-

mina a emissão do género de programa pre-definido.

As funções de programas alarme (ALARME!),informação de trânsito (TP) notícias (NEWS), etipos de programa PTY interrompem-se umasàs outras por ordem de prioridades, sendo queo alarme possui a prioridade mais elevada e ostipos de programa a prioridade mais baixa.Para mais definições sobre interrupções deprogramas (EON EON Distante e EON EON

Local), ver capítulo "Enhanced Other Net-works – EON" abaixo. Pressione EXIT pararegressar à fonte áudio interrompida, pres-sione OK/MENU para remover a mensagem.

Alarme

Esta função é utilizada para avisar o públicoem geral sobre acidentes graves e ocorrênciade catástrofes. O alarme não pode ser tempo-rariamente interrompido nem desactivado. Amensagem ALARME! é exibida no ecrãenquanto é emitida uma mensagem de alarme.

Informação de trânsito – TP

A função permite emitir informação de trânsito,enviada na rede RDS por uma emissora pré--programada, interrompendo a audição emcurso. O símbolo TP indica que a função estáactivada. Se a estação definida puder enviarinformações de trânsito, tal é exibido com TP

2 Aplicável apenas ao High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 247: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Rádio

05

��

245

a luz forte no ecrã, caso contrário TP apareceem tons cinza.

– Active/desactive no modo FM em Menu

FM TP.

Enhanced Other Networks – EON

A função é útil em zonas de grandes cidades,onde existem muitas estações rádio regionais.Permite que a distância entre o automóvel e oemissor determine o momento da interrupçãopelas funções de programa da fonte áudio emcurso.

– Active/desactive no modo FM seleccio-nando uma alternativa em Menu FM

Configurações avançadas EON:

• EON Local - interrompe apenas se o emis-sor da estação de rádio estiver na proxi-midade.

• EON Distante3 - interrompe se o emissorda estação de rádio estiver distante,mesmo que o sinal tenha interferências.

TP da estação actual/todas as estações

seleccionada

O rádio pode interromper para informação detrânsito a partir da estação seleccionada ou apartir de toda a rede RDS.

– Aceda ao modo FM e a Menu FM

Configurações avançadas Ajustar TP

favorita para alterar.

Notícias

A função permite emitir informação de notícias,enviada na rede RDS por uma emissora pré--programada, interrompendo a audição emcurso. O símbolo NEWS indica que a funçãoestá activada.

– Active/desactive no modo FM em Menu

FM Configurações para notícias

Notícias.

Notícias da estação actual/todas as

estações seleccionadas

O rádio pode interromper para notícias a partirda estação seleccionada ou a partir de todasas estações na rede RDS.

– Aceda ao modo FM e a Menu FM

Configurações para notícias Definir

favorito para notícias para alterar.

Tipos de programas – PTY

A função PTY permite seleccionar um ou váriostipos de programas, por exemplo: música pope clássica. O símbolo PTY indica que a funçãoestá activa. Esta função permite emitir tipos deprograma, enviada dos na rede RDS por uma

emissora pré-programada, interrompendo aaudição em curso.

1. Active seleccionando o tipo de programano modo FM em Menu FM

Configurações avançadas

Configurações de PTY Seleccionar

PTY.

2. De seguida deve activar a função PTY emMenu FM Configurações avançadas

Configurações de PTY Receber

progr. trânsito de outras redes.

O ecrã exibe uma indicação quando PTY estáactivado.

A desactivação da função PTY é feita no modoFM em Menu FM Configurações

avançadas Configurações de PTY

Receber progr. trânsito de outras redes. Ostipos de programa seleccionados (PTY) nãosão reiniciados.

A reiniciação e remoção de PTY é feita emMenu FM Configurações avançadas

Configurações de PTY Seleccionar PTY

Apagar todos.

3 Reg. de fábrica.

Page 248: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Rádio

05

246 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Procurar PTY

A função permite procurar em toda a banda defrequências o tipo de programa seleccionado.

1. Seleccione no modo FM um ou váriosPTY em Menu FM Configurações

avançadas Configurações de PTY

Seleccionar PTY.

2. Avance para Menu FM Configurações

avançadas Configurações de PTY

Procurar PTY.

Para terminar a procura, pressione EXIT.

– Para continuar a procurar uma outra emis-são dos tipos de programas selecciona-dos, pressione ou .

Apresentação do tipo de programas

O tipo de programa da estação actual é entãoapresentado no ecrã.

– Active/desactive no modo FM em Menu

FM Configurações avançadas

Configurações de PTY Mostrar texto

PTY.

Rádio texto

Algumas emissoras de RDS transmitem infor-mações sobre os respectivos programas,artistas, etc. Estas informações podem serapresentadas no ecrã.

– Active/desactive no modo FM em Menu

FM Mostrar radiotexto .

Actualização automática de frequências

– AF

A função selecciona o emissor de sinal maisforte para a estação seleccionada. Excepcio-nalmente, a função pode necessitar de procu-rar por toda a banda FM para encontrar umemissor de sinal mais forte.

– Active/desactive no modo FM em Menu

FM Configurações avançadas

Frequência Alternativa (AF).

Programas de rádio regionais – REG

Esta função permite que o rádio continue numaemissora regional mesmo que o seu sinal sejafraco. O símbolo REG indica que a função estáactivada.

– Active/desactive no modo FM em Menu

FM Configurações avançadas

REG.

Restabelecimento das funções RDS

Todas as definições do rádio podem ser res-tabelecidas para as definições originais feitasna fábrica.

– A reiniciação é feita no modo FM em Menu

FM Configurações avançadas

Repor todas as configurações FM.

Regulação do volume de tipos de

programas

Os géneros de programas que interrompem aaudição corrente, por exemplo: NEWS ou TP,são ouvidos com um volume seleccionadopara esse género de programa. Se o nível desom for ajustado durante a interrupção, essevolume fica memorizado até à próxima inter-rupção.

Sistema rádio - DAB*

Generalidades

DAB (Digital Audio Broadcasting) é sistemaemissor digital para rádio.

NOTA

Este sistema não suporta o DAB+.

NOTA

Nem todos os locais possuem coberturaDAB. Se não houver cobertura é apresen-tada a mensagem Nenhuma recepção nomostrador.

Serviço e Conjunto

• Service - Canal, canal rádio (apenas ser-viços áudio suportados pelo sistema).

• Ensemble - Um conjunto de canais rádioenviados na mesma frequência.

Page 249: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Rádio

05

247

Armazenamento de grupos de canais

(Aprender conjunto)

Quando o veículo se desloca para uma novazona emissora pode ser necessário efectuarum reconhecimento dos grupos de canais danova zona.

Um reconhecimento de grupos de canais criauma lista actualizada para todos os grupos decanais acessíveis. A lista não é actualizadaautomaticamente.

O reconhecimento é feito no sistema de menusno modo DAB em Menu DAB Aprender

conjunto. O reconhecimento também podeser feito do seguinte modo:

1. Rode TUNE numa das direcções.> Aprender conjunto aparece no cimo

da lista sobre os grupos de canais dis-poníveis.

2. Carregue em OK/MENU.> É iniciado um novo reconhecimento.

O reconhecimento pode ser interrompido comEXIT.

O reconhecimento de um grupo de canaispode demorar até um minuto se Band III eLBand estiverem seleccionados. Para maisinformações sobre a banda de frequências,veja a página 248.

Navegação numa lista de grupos de

canais (Conjunto)

A lista de grupos de canais pode ser navegadae acedida rodando TUNE. Na parte superior doecrã surge o nome Ensemble. Ao mudar paranovo Ensemble o nome muda para o novo.Uma linha grossa cinzenta separa ambos osgrupos de canais.

• Service - Exibe canais independente-mente do grupo de canais em que seencontrem. A lista também pode ser fil-trada utilizando selecção de tipo de pro-grama (Filtro PTY), ver abaixo.

Pesquisa

A função busca automaticamente as emisso-ras de sinal mais forte na banda de frequênciasactual. Quando é encontrada uma emissora,esta emite durante cerca de 8 segundos, deseguida prossegue a busca. Quando umaestação é reproduzida pode ser armazenadana memória do modo normal. Para mais infor-mações sobre memorização, ver "Memória"mais abaixo.

– Aceda ao modo DAB e a Menu DAB

Busca para iniciar.

NOTA

A busca é interrompida se uma estação forguardada.

A pesquisa também pode ser seleccionada nomodo DAB-PTY. Neste caso apenas sãoreproduzidos canais de tipos de programa pré--seleccionado.

Tipo de programa (PTY)

Com a função tipo de programa podem-seseleccionar diferentes tipos de programasrádio. Existe uma série de programas diferen-tes que também incluem diferentes categoriasde programas. Após seleccionar um tipo deprograma, a navegação apenas pode ser feitadentro dos canais que emitem esse tipo.

O tipo de programa é seleccionado no modoDAB em Menu DAB Filtro PTY. Para sairdeste modo:

– Pressione EXIT.> O ecrã exibe uma indicação quando

PTY está activado.

Em certos casos, o rádio DAB sai do modo PTYquando a ligação DAB a DAB (ver abaixo) éefectuada.

Page 250: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Rádio

05

248

Memória

Podem ser feitas 10 pré-selecções por banda.DAB tem 2 bancos de memória para pré-selec-ções: DAB1 e DAB2. O armazenamento daspré-selecções é feito de forma normal, paramais informações veja a página 243. As pré--selecções memorizadas são seleccionadascom os botões de pré-selecção.

Uma pré-selecção contém um canal masnenhum subcanal. Se um subcanal for repro-duzido e for armazenada uma predefinição, éregistado apenas o canal principal. Isto deve--se ao facto de os subcanais serem passagei-ros. Na próxima vez que se chamar a predefi-nição surge o canal que continha o subcanal.A predefinição não depende da lista de canais.

Uma lista dos canais pré-seleccionados podeser exibida4 no ecrã. A função é activada/desactivada no modo DAB em Menu DAB

Mostrar pré-ajustes.

NOTA

O sistema DAB do equipamento áudio nãosuporta todas as funções existentes noDAB-básico.

Rádio texto

Algumas estações de rádio transmitem infor-mações sobre os respectivos programas,artistas, etc. Estas informações são apresen-tadas no ecrã.

A função é desactivada/activada no modoDAB em Menu DAB Mostrar radiotexto .

NOTA

Apenas uma das funções "Mostrarradiotexto " e "Mostrar pré--ajustes" pode estar activada de cada vez.Ao activar uma delas quando a outra já esti-ver activada, a função anteriormente acti-vada é desactivada automaticamente.Ambas as funções podem estar desactiva-das.

Definições avançadas

Ligação DAB a DAB

É possível partir de um canal com má ounenhuma recepção para o mesmo canal numoutro grupo de canais com melhor recepção.Pode haver algum atraso ao mudar de grupode canal. Pode haver silêncio durante um ins-tante enquanto o canal actual é abandonado eo novo canal fica acessível.

A função pode ser activada/desactivada nomodo DAB em Menu DAB Configurações

avançadas Ligação DAB.

Banda de frequências

O DAB pode ser transmitido em duas5 bandasde frequência:

• Band III - cobre as zonas fora das grandescidades

• LBand - sobretudo nas grandes cidades

Seleccionando, por exemplo, apenas Band

III, o reconhecimento de canais é mais rápidodo que quando Band III e LBand são selec-cionados. Não é garantido o reconhecimentode todos os grupos de canais. A selecção dabanda de frequências não afecta a memória.

A banda de frequência pode ser desactivada/activada no modo DAB em Menu DAB

Configurações avançadas Banda DAB.

Subcanal

Componentes secundários são muitas vezesdesignados de subcanais. Estes são temporá-rios e podem conter, por exemplo, traduçõesde programas principais para outros idiomas.

Se um ou mais subcanais são enviados apa-rece o símbolo > à esquerda do nome do canalno ecrã. Um subcanal é indicado mostrando o

4 Aplicável apenas ao High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia5 Nem todos os países/regiões utilizam as mesmas bandas.

Page 251: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Rádio

05

249

símbolo - à esquerda do nome do canal noecrã.

Os subcanais estão acessíveis apenas nocanal principal seleccionado e não em qual-quer outro canal.

A exibição dos subcanais pode ser desacti-vada/activada no modo DAB em Menu DAB

Configurações avançadas

Subestações

Texto de programa tipo

Algumas estações de rádio enviam informaçãosobre o tipo de programa e categoria de pro-grama. Estas informações são apresentadasno ecrã.

A função é activada/desactivada no modoDAB em Menu DAB Configurações

avançadas Mostrar texto PTY.

Restabelecimento das definições DAB

Todas as definições DAB podem ser restabe-lecidas para as configurações originais defábrica.

– A reiniciação é feita no modo DAB emMenu DAB

Configurações avançadas Repor

todas as configurações DAB.

Page 252: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Leitor media

05

250 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Funções CD-/DVD1

Painel de comando na consola central.

Abertura de inserção e ejecção de disco

MEDIAtecla

Ejectar disco

Introdução de algarismos e letras.

Seleccione a faixa do disco/pasta ou nave-gue entre as alternativas de menu rodandoTUNE.

Confirme a sua selecção ou aceda aomenu da fonte media seleccionada pres-sionando em OK/MENU.

Andar rapidamente para a frente/para trásou mudar a faixa do disco ou o capítulo2.

O leitor media suporta e reproduz os seguintestipos principais de discos ou ficheiros:

• Discos CD (CD Áudio).

• Discos CD gravados com ficheiros áudioe/ou vídeo1.

• Discos vídeo DVD1.

• Discos DVD gravados1 com ficheiros áudioe/ou vídeo.

Para mais informações sobre os formatossuportados, veja a página 253.

NOTA

Se o automóvel estiver equipado com uni-dade de botões* do volante e/ou comandoà distância* estes podem, em alguns casos,ser utilizados em vez dos botões da consolacentral. Para a descrição da unidade debotões no volante, veja a página 236. Paraa descrição do comando à distância, veja apágina 265.

Manuseio de menu

Os menus em MEDIA são comandados a partirda consola central e da unidade de botões* dovolante. Para informações gerais sobre omanuseio de menus e estrutura de menus, vejaa página 289.

Iniciar reprodução de disco

Pressione repetidas vezes no botão MEDIA

até Disco ser exibido, liberte e aguarde algunssegundos ou pressione OK/MENU. Se existirum disco no leitor media, a sua reproduçãoinicia-se automaticamente, caso contrárioaparece Inserir disco no ecrã. Insira um discocom o lado de texto para cima. O discocomeça a tocar automaticamente.

Se for introduzido um disco com ficheirosáudio/vídeo no leitor é necessário que seja lidaprimeiramente a estrutura de pastas. Conso-ante a qualidade do disco e a dimensão daquantidade de informação, a reprodução podedemorar um instante.

Ejectar discos

Um disco fica na posição ejectada durantecerca de 12 segundos ao fim dos quais, porrazões de segurança, o disco volta a ser inse-rido.

Pausa

Quando o volume é baixado completamente oleitor media pausa. Quando o volume é aumen-tado, o leitor reinicia.

1 Aplicável apenas ao High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.2 Aplicável apenas a discos DVD.

Page 253: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Leitor media

05

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 251

Reprodução e navegação

Discos CD áudio

Rode TUNE para aceder à lista de reproduçãodo disco e navegar na mesma. Com OK/

MENU confirma-se a selecção da faixa áudioe inicia-se a sua reprodução. Pressione emEXIT para terminar ou sair da lista de reprodu-ção. Uma longa pressão em EXIT encaminhapara a raiz da lista de reprodução.

A mudança da faixa do disco também pode serfeita pressionando / na consola cen-tral ou na unidade de botões* no volante.

Discos gravados com ficheiros áudio e/

ou vídeo1

Rode TUNE para aceder à lista de músicas/estrutura de pastas do disco e navegar na lista/estrutura. Com OK/MENU confirma-se aselecção de uma sub-pasta ou inicia-se areprodução de um ficheiro de som/vídeoseleccionado. Pressione EXIT para interrom-per e sair da lista de músicas ou retroceder naestrutura de pastas. Uma longa pressão emEXIT encaminha para a raiz da lista de repro-dução.

A mudança de um ficheiro de som/vídeo tam-bém pode ser feita pressionando / na

consola central ou na unidade de botões* novolante.

Os ficheiros áudio têm o símbolo , osficheiros vídeo1 o símbolo e as pastas osímbolo .

Quando a reprodução de um ficheiro é con-cluída, continua a reprodução de outros fichei-ros (do mesmo tipo) que constem na pasta. Amudança3 de pasta é feita automaticamentequando todos os ficheiros da pasta foremreproduzidos. O sistema reconhece automati-camente quando um disco contendo apenasficheiros áudio ou apenas ficheiros vídeo éintroduzido no leitor media, mudando as defi-nições e iniciando a reprodução dos ficheiros.Mas, se um disco possuindo ficheiros áudio evídeo for introduzido no leitor media, o sistemanão muda as definições e continua a reproduziro mesmo tipo de ficheiros que se encontravamem reprodução anteriormente.

NOTA

O filme vídeo apenas é exibido quando oautomóvel está parado. Quando automóvelestá em andamento com uma velocidadesuperior a cerca de 8 km/h não é exibidaqualquer imagem e no ecrã aparece Nenh.média vis. disp. dur. condução, duranteeste período ouve-se o som. A imagem rea-parece logo que a velocidade do automóveldesça abaixo de cerca de 6 km/h.

NOTA

Alguns ficheiros áudio originais com pro-tecção contra cópia ou cópias pessoaispodem não ser lidos pelo leitor.

Discos vídeo DVD1

Para a reprodução de discos vídeo DVD, vejaa página 252.

Bobinagem rápida

Mantenha os botões / pressionadospara avançar rapidamente para a frente/paratrás. Os ficheiros áudio avançam apenas numavelocidade enquanto os ficheiros vídeo podemavançar com diferentes velocidades. Pres-sione repetidas vezes nos botões / para aumentar a velocidade de avanço nos

1 Aplicável apenas ao High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.3 Se Repetir pasta estiver activado tal não acontece.

Page 254: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Leitor media

05

252 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

ficheiros vídeo. Solte o botão para regressar aovisionamento na velocidade normal.

Reconhecimento de música, Gracenote

Se o automóvel estiver equipado com navega-ção* possui um disco rígido que contém umabase de dados para reconhecimento demúsica em discos CD áudio. A base de dadoscontém as músicas mais populares da actua-lidade. Se o leitor media encontrar uma cor-respondência na base de dados aparece otítulo do álbum e o nome do artista, para cadamúsica aparece o nome da faixa, o artista e oálbum. Se o CD áudio não tiver qualquer cor-respondência na base de dados é utilizado otexto CD do disco. Se o CD não contiver qual-quer texto aparece apenas faixa 1, faixa 2, etc.

Percorrer4

A função reproduz os primeiros dez segundosde cada faixa do disco/ficheiro. Para percorrer:

1. Premir OK/MENU

2. Rode TUNE para Busca

> São reproduzidos os primeiros 10segundos de cada faixa do disco ou doficheiro áudio.

3. Termine a função com EXIT, a faixa dodisco ou do ficheiro em curso continua aexecução.

Escolha aleatória4

A função efectua a leitura de faixas em ordemaleatória. Para ouvir faixas de forma aleatória:

1. Premir OK/MENU

2. Rode TUNE para Aleatório

3. Pressione OK/MENU para activar/desac-tivar a função.

A mudança de um ficheiro de som/vídeo podeser feita pressionando / na consolacentral ou na unidade de botões* no volante.

Repetir pasta5

A função possibilita a reprodução contínua deficheiros de uma pasta. Quando o últimoficheiro da pasta é reproduzido inicia-se denovo a reprodução do primeiro ficheiro.

1. Premir OK/MENU

2. Rode TUNE para Repetir a pasta

3. Pressione OK/MENU para activar/desac-tivar a função.

Reprodução de discos vídeo DVD1

Reprodução

Ao reproduzir um disco vídeo DVD pode surgirum menu do disco no ecrã. O menu do discopossibilita o acesso a funções e definições adi-cionais, tais como: selecção de legendagem,idioma e selecção de cena.

NOTA

O filme vídeo apenas é exibido quando oautomóvel está parado. Quando automóvelestá em andamento com uma velocidadesuperior a cerca de 8 km/h não é exibidaqualquer imagem e no ecrã aparece Nenh.média vis. disp. dur. condução, duranteeste período ouve-se o som. A imagem rea-parece logo que a velocidade do automóveldesça abaixo de cerca de 6 km/h.

4 Não se aplica a discos vídeo DVD.5 Aplicável apenas a ficheiros áudio/vídeo em discos gravados ou USB.1 Aplicável apenas ao High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 255: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Leitor media

05

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 253

Navegação no menu do disco vídeo DVD

A navegação no menu do disco vídeo DVD éfeita com os botões numéricos na consolacentral de acordo com a imagem acima.

Mudar de capítulo ou título

Rode TUNE para aceder à lista de capítulos enavegar pelos mesmos (se o filme estiver emexibição é pausado). Pressione OK/MENU

para seleccionar o capítulo, deste modo tam-bém pode recuar para a posição original (se ofilme estiver em exibição é reiniciado). Pres-sione EXIT para entrar na lista de títulos.

Na lista de títulos selecciona-se o títulorodando TUNE e confirma-se a selecção comOK/MENU, esta acção também recua para alista de capítulos. Pressione OK/MENU para

activar a opção e regressar à posição original.Com EXIT interrompe-se a selecção eregressa-se à posição original (sem qualquerselecção feita).

A mudança do capítulo do disco também podeser feita pressionando / na consolacentral ou na unidade de botões* no volante.

Definições avançadas6

Ângulo

Com a função pode-se, se o disco DVD vídeosuportar, seleccionar a posição da câmarapara uma determinada cena. Aceda no mododisco a Menu do disco Configurações

avançadas Ângulo.

DivX Video On Demand

O leitor media pode ser registado para repro-dução de ficheiros do tipo DivX VOD a partir dediscos gravados ou USB. O código do registopode ser encontrado no sistema de menusMY CAR em Configurações Informação

Código DivX® VOD. Para informaçõesgerais sobre a utilização de menu emMY CAR, veja a página 149.

Para mais informações visite www.divx.com/vod.

Ajustes de imagem6

Pode-se proceder a ajustes (quando o auto-móvel se encontra parado) para o brilho e ocontraste.

1. Pressione em OK/MENU e seleccioneConfig. da imagem, confirme com OK/

MENU.

2. Rode TUNE para a opção que pretendeajustar e confirme com OK/MENU.

3. Proceda ao ajuste rodando TUNE e con-firme com OK/MENU.

Para regressar á lista de ajustes, pressioneOK/MENU ou EXIT.

Os ajustes de imagem podem ser repostospara a configuração de fábrica com a opçãoRepor.

Formato de ficheiros compatíveis

O leitor media pode reproduzir uma série dediferentes tipos de ficheiros e é compatívelcom os formatos da tabela seguinte.

6 Aplicável ao High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 256: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Leitor media

05

254

NOTA

Dual format, os discos de dupla face (DVDPlus, formato CD-DVD) são mais grossosque os discos CD normais, tal não garantea reprodução e pode provocar perturba-ções.

Se um CD contiver faixas no formato mp3 eCDDA, todas as faixas mp3 são ignoradas.

Formatos áudioA CD-Áudio, mp3,wma

Formatos áudioB CD-Áudio, mp3,wma, aac, m4a

Formatos vídeoC CD-Vídeo,DVD-Vídeo, divx,avi, asf

A Aplicável a Performance.B Não se aplica a Performance.C Aplicável apenas ao High Performance Multimedia e Pre-

mium Sound Multimedia.

Page 257: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Fonte de áudio externa através da entrada AUX-/USB*

05

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 255

AUX, USB1 e fontes de áudio externas

Generalidades

Pontos de ligação para fontes de áudio externas.

Uma fonte de áudio externa, por ex: iPod ouleitor de mp3, pode ser ligada ao equipamentoáudio através de qualquer ligação na consolacentral. Uma fonte de áudio ligada à entradaUSB pode ser manuseada2 com os comandosáudio do automóvel. Uma unidade ligada atra-vés da entrada AUX não pode ser controladaatravés do automóvel.

Na margem traseira da consola túnel existeuma tomada para onde se podem encaminharcabos, permitindo o fecho da tampa sem enta-lar os cabos.

NOTA

Se o automóvel estiver equipado com uni-dade de botões* do volante e/ou comandoà distância* estes podem, em alguns casos,ser utilizados em vez dos botões da consolacentral. Para a descrição da unidade debotões no volante, veja a página 236. Paraa descrição do comando à distância, veja apágina 265.

Um iPod ou leitor de mp3 com bateria recar-regável é carregado (quando a ignição estáligada ou o motor está em andamento) se oaparelho estiver ligado na ligação USB.

Para ligar a fonte de áudio:

1. Pressione repetidas vezes em MEDIA atéa fonte de áudio desejada USB, iPod ouAUX, liberte e aguarde alguns segundosou pressione OK/MENU.> Se seleccionar USB aparece Ligar

USB no ecrã.

2. Ligue a sua fonte de áudio a uma das liga-ções no compartimento de arrumos (verilustração anterior).

O texto A ler o USB aparece no ecrã quandoo sistema faz a leitura da estrutura de ficheiros

da memória. Dependendo da estrutura deficheiros e do número de ficheiros pode demo-rar algum tempo até que a leitura seja con-cluída.

NOTA

O sistema suporta vários modelos iPodproduzidos em 2005 ou posteriores.

NOTA

Para evitar danos na ligação USB, esta des-liga-se caso exista um curto-circuito naligação USB ou a unidade USB conectadaconsuma muita corrente (esta situaçãopode acontecer no caso da unidade conec-tada não cumprir a norma USB). A ligaçãoUSB é reactivada automaticamente na pró-xima vez que a ignição for ligada e se a falhativer desaparecido.

Manuseio de menu

Os menus em MEDIA são comandados a partirda consola central e da unidade de botões* dovolante. Para informações gerais sobre omanuseio de menus e estrutura de menus, vejaa página 289.

1 Aplicável ao High Performance, High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.2 Aplicável apenas a fontes media ligadas através da ligação USB.

Page 258: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Fonte de áudio externa através da entrada AUX-/USB*

05

256 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Reprodução e navegação3

Rode TUNE para aceder à lista de músicas/estrutura de pastas e navegar na lista/estru-tura. Com OK/MENU confirma-se a selecçãode uma sub-pasta ou inicia-se a reprodução deum ficheiro de som/vídeo seleccionado. Pres-sione EXIT para interromper e sair da lista demúsicas ou retroceder na estrutura de pastas.Uma longa pressão em EXIT encaminha paraa raiz da lista de reprodução.

A mudança de um ficheiro de som/vídeo tam-bém pode ser feita pressionando / naconsola central ou na unidade de botões* novolante.

Os ficheiros áudio têm o símbolo , osficheiros vídeo4 o símbolo e as pastas osímbolo .

Quando a reprodução de um ficheiro é con-cluída, continua a reprodução de outros fichei-ros (do mesmo tipo) que constem na pasta. Amudança5 de pasta é feita automaticamentequando todos os ficheiros da pasta foremreproduzidos. O sistema reconhece automati-camente quando uma unidade contendo ape-nas ficheiros áudio ou apenas ficheiros vídeo éconectada na entrada USB, mudando as defi-

nições e iniciando a reprodução dos ficheiros.Mas, se uma unidade possuindo ficheirosáudio e vídeo for conectada na entrada USB,o sistema não muda as definições e continuaa reproduzir o mesmo tipo de ficheiros que seencontravam em reprodução anteriormente.

Bobinagem rápida3

Ver pág 251.

Percorrer3

Ver pág 252.

Escolha aleatória3

Ver pág 252.

Função de procura3

Com a unidade de botões no painel decomando da consola central é possível procu-rar por um nome de ficheiro na pasta actual.

A função de procura pode ser acedida rodandoTUNE (para aceder à estrutura da pasta) oupressionando um dos botões alfabéticos.Quando se insere uma letra ou caracter numalinha aproxima-se do objectivo da busca.

Inicie a reprodução de um ficheiro pressio-nando em OK/MENU.

Repetir pasta6

Ver pág 252.

Fontes de áudio

Memória USB

Para facilitar a utilização de memórias USBevite armazenar na memória ficheiros que nãosejam musicais. O sistema demora maistempo a fazer a leitura de memória de mediaque contenham outros ficheiros que não osmusicais compatíveis.

NOTA

O sistema suporta memórias portáteis quecumpram a norma USB 2.0 e o sistema deficheiros FAT32. O sistema pode utilizar1000 pastas com 254 sub-pastas/ficheirospor pasta. O nível superior é excepção, estepode utilizar até 1000 sub-pastas/ficheiros.

NOTA

Ao utilizar memória USB de modelos maiscompridos recomenda-se a utilização decabo de adaptação USB. Assim evita-se odesgaste mecânico da entrada USB e damemória USB conectada.

3 Aplicável apenas a USB e iPod .4 Aplicável ao High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.5 Se Repetir pasta estiver activado tal não acontece.6 Aplicável apenas a USB.

Page 259: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Fonte de áudio externa através da entrada AUX-/USB*

05

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 257

Hub USB

É possível conectar um hub USB na ligaçãoUSB e assim ligar várias unidades USB emsimultâneo. A selecção da unidade USB é feitano modo USB em Menu USB Seleccionar

o dispositivo USB.

Leitor mp3

Muitos leitores de mp3 possuem um sistemade ficheiros próprio que não é compatível como sistema do automóvel. Para utilizar um leitormp3 no sistema é necessário ajustar para omodo USB Removable device/Mass

Storage Device.

iPod

Um iPod é carregado e alimentado pela liga-ção USB* através do cabo de ligação do leitor.

NOTA

O sistema suporta apenas a leitura deficheiros áudio a partir do iPod .

NOTA

Quando é utilizado um iPod como fonteáudio, o sistema de informação e lazer doveículo possui uma estrutura de menusemelhante à estrutura do menu do próprioleitor iPod .

Formatos de ficheiros compatíveis na

ligação USB

Os ficheiros áudio e vídeo da tabela abaixo sãosuportados pelo sistema na reprodução atra-vés da ligação USB.

Formatos áudio mp3, wma, aac,m4a

Formatos vídeoA divx, avi, asf

A Aplicável apenas ao High Performance Multimedia e Pre-mium Sound Multimedia.

Page 260: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Media Bluetooth *

05

258 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Fluxo de som

Generalidades

O leitor media está equipado comBluetooth 1 e pode reproduzir ficheiro deáudio sem fios a partir de unidades externascom Bluetooth , tais como: telemóveis ePDAs. A navegação e o comando do som podeser feito a partir dos botões da consola centralou através da unidade de botões* no volante.Em algumas unidades externas também é pos-sível mudar de faixa a partir da unidade.

Para poder reproduzir o som é necessáriocolocar primeiro o leitor media do automóvelno modo Bluetooth.

NOTA

O leitor media Bluetooth deve suportarAudio/Video Remote Control Profile(AVRCP) e Advanced Audio DistributionProfile (A2DP). O leitor deve utilizar AVRCPversão 1.3 e A2DP versão 1.2. Caso con-trário algumas funções podem não ser exe-cutáveis.

Nem todos os telemóveis e leitores mediaexternos existentes no mercado são com-pletamente compatíveis com a funçãoBluetooth do leitor media do telefone. AVolvo recomenda a visita a um revendedorautorizado Volvo ou a consulta dewww.volvocars.com para obter informa-ções sobre os telefones e leitores mediaexternos compatíveis.

NOTA

O leitor media do automóvel apenas podereproduzir ficheiros áudio através da funçãoBluetooth .

Descrição geral

Painel de comando na consola central.

VOL - volume

MEDIAtecla

Navegue no menu rodando TUNE.

Confirme a sua selecção ou aceda aomenu rádio pressionando em OK/MENU.

EXIT - recua no sistema de menus, inter-rompe a função em causa.

Pressão breve alterna entre os ficheirosáudio. Pressão longa avança pelos fichei-ros áudio.

1 Aplicável ao High Performance, High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 261: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Media Bluetooth *

05

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 259

NOTA

Se o automóvel estiver equipado com uni-dade de botões* do volante e/ou comandoà distância* estes podem, em alguns casos,ser utilizados em vez dos botões da consolacentral. Para a descrição da unidade debotões no volante, veja a página 236. Paraa descrição do comando à distância, veja apágina 265.

Manuseio de menu

Os menus em MEDIA são comandados a partirda consola central e da unidade de botões* dovolante. Para informações gerais sobre omanuseio de menus e estrutura de menus, vejaa página 289.

Emparelhar e ligar unidade externa

A ligação de uma unidade externa é feita dediferentes modos, dependendo de a mesmater sido emparelhada anteriormente ou não.No máximo podem-se emparelhar 10 unida-des externas. A conexão é feita uma vez porcada unidade externa. Caso seja a primeira vezque a unidade seja emparelhada, siga as ins-truções abaixo:

1. Pressione repetidas vezes em MEDIA atéBluetooth ser exibido, liberte e aguardealguns segundos ou pressione OK/

MENU.

2. Carregue em OK/MENU.

3. Quando Adicionar equipamento apare-cer, pressione OK/MENU.

4. Verifique se a unidade externa é identificá-vel/visível através de Bluetooth , vermanual da unidade externa.

5. Carregue em OK/MENU.> O sistema Interactivo procura unidades

externas na proximidade. A procurapode demorar algum tempo. As unida-des encontradas são indicadas no ecrãda consola central com o seu respectivonome Bluetooth .

6. Seleccione a unidade externa que desejaemparelhar com uma pressão em OK/

MENU.

7. Introduza a série de algarismos que apa-rece no ecrã da consola central através doteclado da unidade externa e pressione obotão da unidade externa para confirmar aopção.

A unidade externa é ligada e emparelhadaautomaticamente ao sistema Interactivo (Info-tainment).

Mude de ficheiro áudio com / na con-sola central ou com a unidade de botões* novolante.

Emparelhamento automático

Quando a função Bluetooth está activa, e aúltima unidade externa emparelhada está den-tro do alcance, esta é emparelhada automati-camente. Quando o sistema Interactivo (Info-tainment) procura a última unidade empare-lhada, aparece o seu nome no ecrã. Paraemparelhar uma outra unidade, pressioneEXIT. Conecte uma nova unidade externa,ver "Mudar para outra unidadeexterna" abaixo.

Mudar para outra unidade externa

É possível mudar de unidade externa empare-lhada caso se encontrem várias unidades noautomóvel. No entanto é necessário que a uni-dade já tenha sido emparelhada, ver "Empa-relhar e ligar unidade externa" em cima. Paramudar para uma outra unidade:

1. Pressione repetidas vezes em MEDIA atéBluetooth ser exibido, liberte e aguardealguns segundos ou pressione OK/

MENU.

2. Verifique se a unidade externa é identificá-vel/visível através de Bluetooth , vermanual da unidade externa.

3. Carregue em OK/MENU.

4. Rode TUNE até Alterar equipamento, econfirme com OK/MENU.

Page 262: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Media Bluetooth *

05

260 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

> Após um instante é exibido o nome daunidade externa no ecrã. Se outras uni-dades externas tenham sido empare-lhadas, estas são também exibidas.

5. Seleccione a unidade a emparelharrodando TUNE e confirmando com OK/

MENU.> É feito o emparelhamento da unidade

externa.

Mude de ficheiro áudio com / na con-sola central ou com a unidade de botões* novolante.

Remover unidade emparelhada

1. Pressione no modo Bluetooth em OK/

MENU.

2. Rode TUNE até Remover equipamento

Bluetooth e confirme com OK/MENU.

3. Seleccione a unidade a remover rodandoTUNE e confirmando com OK/MENU.> Aparece uma pergunta no ecrã confir-

mando se pretende remover o empare-lhamento.

4. Carregue em OK/MENU para confirmar.

EXIT termina.

Desactivação de unidade

A desactivação automática dá-se caso a uni-dade externa saia do alcance do sistema Inte-

ractivo (Infotainment). Para mais informaçõessobre o emparelhamento, veja a página 259.

Escolha aleatória

A função reproduz os ficheiros áudio da uni-dade externa de forma aleatória. Active/desac-tive a função escolha aleatória no modo Blue-tooth em Menu Bluetooth Aleatório.

Mude de ficheiro áudio com / na con-sola central ou com a unidade de botões* novolante.

Pesquisa de ficheiros áudio na unidade

externa

A função reproduz os primeiros dez segundosde cada ficheiro áudio. Active/desactive a fun-ção no modo Bluetooth em Menu Bluetooth

Busca.

Termine a pesquisa com EXIT.

Informação de versão Bluetooth

A versão presente no automóvel doBluetooth pode ser consultada no modoBluetooth em Menu Bluetooth Vers.

softw. Bluetooth no automóvel.

Page 263: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

TV*

05

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 261

TV*

Generalidades

NOTA

Este sistema suporta apenas emissões deTV em países que emitam em formatompeg-2 e cumpram a norma DVB-T. O sis-tema não suporta emissões de TV em for-mato mpeg-4 ou emissões analógicas.

NOTA

A imagem de tv apenas é exibida quando oautomóvel está parado. Quando automóvelestá em andamento com uma velocidadesuperior a cerca de 6 km/h desaparece aimagem e no ecrã aparece Nenh. médiavis. disp. dur. condução, durante esteperíodo ouve-se o som. A imagem regressaquando o automóvel pára.

NOTA

A recepção depende da força e da quali-dade do sinal. A emissão pode ser pertur-bada por vários factores, tais como: edifí-cios altos ou a distância ao emissor TV. Ograu de cobertura também varia com o localdo país onde se encontra.

IMPORTANTE

Em alguns países este produto necessita delicença tv.

Descrição geral

Painel de comando na consola central.

Botão MEDIA.

Botões de pré-selecção, introdução dealgarismos

Navegue na lista de canais ou nos menusrodando TUNE.

Confirme a sua selecção ou aceda aomenu rádio pressionando em OK/MENU.

EXIT - recua no sistema de menus, inter-rompe a função em causa.

Os próximos canais disponíveis são mos-trados pressionando em / .

NOTA

Se o automóvel estiver equipado com uni-dade de botões* do volante e/ou comandoà distância* estes podem, em alguns casos,ser utilizados em vez dos botões da consolacentral. Para a descrição da unidade debotões no volante, veja a página 236. Paraa descrição do comando à distância, veja apágina 265.

Manuseio de menu

Os menus em MEDIA são comandados a partirda consola central e da unidade de botões* dovolante. Para informações gerais sobre omanuseio de menus e estrutura de menus, vejaa página 289.

Ver TV

Se for a primeira vez que a função TV é utilizadaou se o país de utilização foi alterado, é neces-sário proceder primeiro à definição dos canaisde TV. Para ajustar os canais de TV ver capí-tulo "Procurar canais de TV/Lista de pré-selec-ções" página 262.

– Pressione repetidas vezes em MEDIA atéTV ser exibido no ecrã, liberte o botão eaguarde alguns segundos ou pressioneOK/MENU.> É iniciada uma busca e, após um breve

instante, aparece o último canal utili-zado.

Page 264: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

TV*

05

262 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Mudar de canal

Pode-se mudar de canal do seguinte modo:

• Rode TUNE, aparece uma lista com todosos canais disponíveis na zona. Se algumdestes canais tiver sido guardado comopré-selecção o seu número de pré-selec-ção aparece à direita do nome do canal.Continue a rodar TUNE para o canal dese-jado e pressione OK/MENU.

• Pressionando os botões de pré-selecção(0-9).

• Pressionando brevemente nos botões / , é mostrado o próximo canal

disponível na zona.

NOTA

Se o automóvel se deslocar dentro de umpaís, de uma cidade para outra, não é certoque a pré-selecção permaneça disponívelno novo local, uma vez que a frequênciapode ter mudado. Faça então uma novabusca e guarde uma nova lista de pré-selec-ção, ver função "Guardar canais disponíveiscomo pré-selecção", página 263.

NOTA

Se não existir qualquer recepção nosbotões de pré-selecção tal pode significarque o automóvel se encontra num localonde não há emissão desses canais de TV,por ex: ao conduzir o automóvel da Alema-nha para França. Neste caso pode sernecessário proceder a uma nova selecçãode país e a uma nova busca.

Procurar canais de TV/Lista de pré-

-selecções

1. Pressione no modo TV em OK/MENU.

2. Rode TUNE até Menu de TV e pressioneOK/MENU.

3. Rode TUNE até Seleccionar país e pres-sione OK/MENU.> Se tiverem sido seleccionados anterior-

mente outros países, estes aparecemnuma lista.

4. Rode TUNE para Outros países ou paraos países anteriormente seleccionados.Carregue em OK/MENU.> Aparece uma lista com todos os países

disponíveis.

5. Rode TUNE para o país desejado (por ex:Suécia) e pressione em OK/MENU.> Começa uma busca automática pelos

canais de TV disponíveis, esta busca

demora um breve instante. Durante estetempo são mostradas as imagens decada canal encontrado enquanto osmesmos são guardados como pré-defi-nição. Quando a busca está terminadaaparece uma mensagem e a imagem.Encontra-se agora criada e disponíveluma lista de pré-definições (máximo 30pré-definições). Para mudar de canal,veja a página 262.

A procura e o armazenamento pode ser inter-rompida com EXIT.

NOTA

Se o país de utilização foi alterado é neces-sário proceder a uma nova definição doscanais de TV.

Gestão de emissores

A lista de pré-selecção pode ser alterada.Pode-se mudar a ordem dos canais existentesna lista de pré-definições. Um canal de TVpode possuir mais do que uma posição na listade pré-selecções. A posição dos canais de TVtambém pode variar na lista de pré-selecções.

Para alterar a ordem na lista pré-definidaaceda no modo TV a Menu de TV Ordenar

pré-ajustes.

Page 265: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

TV*

05

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 263

1. Rode TUNE para o canal que pretendemudar na lista e confirme com OK/

MENU.> O canal seleccionado é marcado.

2. Rode TUNE para a nova posição na lista econfirme com OK/MENU.> Os canais trocam de posição.

Após os canais da pré-definição (máximo 30canais) encontram-se todos os restantescanais disponíveis na zona. É possível mudarum canal para uma posição na lista de pré--selecções.

Guardar canais disponíveis como pré-

-selecção

Se deslocar o automóvel pelo país, de umacidade para outra, não é certo que a pré-selec-ção permaneça disponível no novo local, umavez que a frequência pode ter mudado. Pro-ceda então a uma nova procura e guarde umanova lista de pré-selecção.

1. Pressione no modo TV em OK/MENU.

2. Rode TUNE até Menu de TV e pressioneOK/MENU.

3. Rode TUNE até Armazenamento

automático e pressione OK/MENU.> Começa uma busca automática pelos

canais de TV disponíveis, esta buscademora um breve instante. Durante este

tempo são mostradas as imagens decada canal encontrado enquanto osmesmos são guardados como pré-defi-nição. Quando a busca está terminadaaparece uma mensagem e a imagem.Encontra-se agora criada e disponíveluma lista de pré-definições (máximo 30pré-definições). Para mudar de canal,veja a página 262.

Pesquisa de canais TV

A função procura automaticamente na zona defrequência todos os canais disponíveis na zonaem que se encontra. Quando é encontrado umcanal, este é mostrado durante cerca de 10segundos, de seguida prossegue a busca. Abusca é terminada com EXIT, então continuaa exibição do canal que estava disponível ante-riormente. A busca não altera a lista de pré--selecção.

Active a pesquisa no modo TV em Menu de TV

Busca.

Teletexto

É possível ver um teletexto. Proceda doseguinte modo:

1. Pressione o botão no comando àdistância.

2. Insira o número da página (3 algarismos)utilizando os botões numéricos (0-9) paraseleccionar a página.> A página é exibida automaticamente.

Escreva um novo número de página ou pres-sione as teclas / no comando à distânciapara aceder à próxima página.

Regresse à imagem de TV com EXIT ou pres-sionando botão no comando à distância.

Também é possível controlar o teletexto comos botões coloridos do comando à distância.

Informação sobre o programa actual

Pressione o botão INFO para receber informa-ções sobre o programa actual, o programaseguinte e a sua hora de emissão. Pressio-nando mais uma vez em INFO pode-se ver, emalguns casos, mais informação sobre o pro-grama actual, tal como: hora de início e de fime uma breve descrição do mesmo. Para maisinformações sobre o botão INFO, veja apágina 239.

Para regressar à imagem da TV aguarde algunssegundos ou pressione EXIT.

Ajustes de imagem

Pode-se proceder a ajustes para o brilho e ocontraste. Para mais informações, veja apágina 253.

Page 266: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

TV*

05

264 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Perda de recepção

Se desaparecer a recepção para o canal de TVem exibição a imagem é congelada. Após umbreve instante aparece uma mensagem infor-mando que o sinal de emissão do canal emquestão desapareceu e que terá início umanova procura pelo canal. Quando o sinal voltareinicia-se directamente a exibição do canal tv.Quando aparece a mensagem é possívelmudar de canal em qualquer altura.

Se a mensagem Rec. perdida, a procurar

aparecer tal significa que o sistema detectou aausência de recepção para todos os canais detv. Uma causa possível para esta situaçãopode ter sido a transposição de uma fronteiranacional ou o sistema estar definido para opaís errado. Mude então para o país correctode acordo com "Procurar canais de TV/Listade pré-selecções", veja a página 262.

Page 267: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Comando à distância*

05

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 265

Comando à distância*

Roda Scroll, corresponde ao TUNE naconsola central.

O comando à distância pode ser utilizado emtodas as funções do sistema Interactivo (Info-tainment). Os botões do comando à distânciapossuem funções equivalentes aos botões daconsola central ou da unidade de botões* novolante.

Ao utilizar o comando à distância, pressioneprimeiro o botão do comando à distânciapara a posição F. Aponte o comando à distân-cia para o receptor IV, que se encontra à direitado botão INFO (veja a página 239) na consolacentral.

Se o automóvel estiver equipado com ecrãstraseiros* e pretender controlar um deles,seleccione o ecrã desejado com o botão

do comando à distância. Aponte ocomando à distância para o receptor IV do ecrãque pretende controlar, veja a página 280.

AVISO

Guarde objectos soltos tais como: telemó-vel, câmara, comando à distância paraequipamento adicional, etc., no porta-luvasou outro compartimento. Caso contrário,perante travagens bruscas ou colisões,podem causar danos em passageiros.

NOTA

Não deixe o comando à distância expostosob forte luz solar (por ex: no tablier) -podem surgir problemas com as baterias.

Tecla Função

Alternar entre:

L = Ecrã esquerdo traseiro*

F = Ecrã dianteiro

R = Ecrã direito traseiro*

Muda para navegação*

Muda para fonte rádio (AM,FM1 etc.)

Muda para fonte media (Disco,TV* etc.)

Muda para Bluetooth mãos--livres*

Saltar/bobinar para trás, mudarde faixa/canção.

Reproduz/pausa

Pára

Page 268: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Comando à distância*

05

266 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Tecla Função

Saltar/bobinar para a frente,mudar de faixa/canção.

Menu

Para anterior, interrompe função,apaga caracter introduzido

Navegar para cima/baixo

Navegar para direita/esquerda

Confirma opção ou avança parao sistema de menus da fonteseleccionada

Volume, diminui

Volume, aumenta

0-9 Memorização de canais, introdu-ção de algarismos e caracteres

Selecção rápida para definiçõesde favoritos.

Tecla Função

Informação sobre o programa,música, etc. actual Utilizadotambém quando existe maisinformação disponível do que aexibida no ecrã.

Selecção de idioma na faixa deáudio

Legendas, selecção do idiomadas legendas

Teletexto*, ligado/desligado

Substituição de baterias no comando à

distância

NOTA

A longevidade das baterias é normalmentede 1-4 anos, dependendo da utilização docomando à distância.

O comando á distância funciona com quatrobaterias do tipo AA/LR6.

Leve sempre baterias sobresselentes em via-gens longas.

1. Pressione o trinco da tampa das baterias edesloque a tampa na direcção da lente IV.

2. Retire as pilhas gastas, coloque as novaspilhas de acordo com os símbolos exis-tentes no compartimento das pilhas.

3. Volte a colocar a tampa.

NOTA

As pilhas gastas devem ser descartadas deforma compatível com o ambiente.

Page 269: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Bluetooth mãos-livres*

05

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 267

Generalidades

Descrição geral do sistema.

Telemóvel

Microfone

Unidade de botões no volante

Painel de controlo na consola central

Bluetooth 1

Um telemóvel equipado com Bluetooth podeser emparelhado sem fios ao sistema Interac-tivo (Infotainment). Então, o sistema Interactivo(Infotainment) funciona como mãos-livres,com possibilidade de controlo à distância deuma série de funções do telemóvel. O micro-fone utilizado encontra-se junto à protecção

solar do lado do condutor (2). O telemóvelpode ser manuseado a partir dos seus botões,independentemente de estar emparelhado ounão.

NOTA

Apenas uma gama de telemóveis é compa-tível com as funções mãos livres. A Volvorecomenda que se dirija a um revendedorautorizado Volvo ou visitewww.volvocars.com para obter informa-ções sobre os telefones compatíveis.

Manuseio de menu

Os menus em TEL são comandados a partir daconsola central e da unidade de botões* dovolante. Para informações gerais sobre omanuseio de menus e estrutura de menus, vejaa página 289.

Funções telefone, descrição geral doscomandos

Painel de comando na consola central.

Botões alfa-numéricos

TEL - Activar/Desligar

TUNE - Na vista normal, rode para a direitapara aceder à lista telefónica e rode para aesquerda para aceder à lista de todas aschamadas, também é utilizado para nave-gar pelas opções do ecrã.

Aceite uma chamada de entrada, confirmea sua opção ou avance até o menu doTelefone pressionando em OK/MENU.

EXIT - Interrompe/ rejeita chamada telefó-nica, apaga caracteres introduzidos, sobe

1 Aplicável ao High Performance, High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 270: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Bluetooth mãos-livres*

05

268 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

no sistema de menus e interrompe a fun-ção presente.

NOTA

Se o automóvel estiver equipado com uni-dade de botões* do volante e/ou comandoà distância* estes podem, em alguns casos,ser utilizados em vez dos botões da consolacentral. Para a descrição da unidade debotões no volante, veja a página 236. Paraa descrição do comando à distância, veja apágina 265.

Funcionamento

Activar/desactivar

Pressionando ligeiramente em TEL activa-se afunção mãos-livres. O símbolo indicaque a função mãos-livres está activada.

Emparelhar o telemóvel

O emparelhamento de um telemóvel é feita devárias maneiras dependendo se o telemóvel jáfoi anteriormente emparelhado ou não. Casoseja a primeira vez que o telemóvel seja empa-relhado, siga as instruções abaixo:

Existem duas possibilidades para emparelharo telemóvel, pelo sistema de menus do auto-móvel ou pelo sistema de menus do telemóvel.Se uma alternativa não funcionar pode-se ten-tar a outra.

Alternativa 1 - através do sistema de menus doautomóvel

1. Torne o telemóvel disponível/visível atra-vés do Bluetooth , consulte o manual dotelemóvel ou visite www.volvocars.com.

2. Active a função mãos-livres do veículopressionando em TEL. Continue pressio-nando em OK/MENU.

3. Seleccione Alterar telefone, pressioneOK/MENU.> A opção de menus Adicionar

telefone aparece no ecrã. Aparecemtambém os telemóveis já conectados,caso existam. Carregue em OK/

MENU.

4. Verifique se a função Bluetooth do tele-móvel está ligada e pressione em OK/

MENU.> O equipamento de áudio procura tele-

móveis nas proximidades. A buscademora cerca de 30 segundos. Os tele-móveis encontrados são indicados noecrã com os seus respectivos nomesBluetooth . O nome da função mãos--livres Bluetooth aparece no telemóvelcomo My Volvo Car.

5. Seleccione um dos telemóveis no ecrã daconsola central.

6. Introduza a série de algarismos que apa-rece no ecrã da consola central no tecladodo telemóvel e pressione o botão do tele-móvel para confirmar a opção.

Alternativa 2 - através do sistema de menus dotelemóvel

1. Active a função mãos-livres pressionandoTEL na consola central. Se existir um tele-fone conectado, desligue esse mesmotelefone.

2. Torne o telemóvel disponível/visível atra-vés do Bluetooth , pressione em OK/

MENU e active a opção Configurações

do telefone Reconhecível.

3. Procure com a função Bluetooth do tele-móvel, ver manual do telemóvel.

4. Seleccione My Volvo Car na lista das uni-dades encontradas no seu telemóvel.

5. Quando for solicitado, insira um códigoPIN no telemóvel utilizando o teclado dotelemóvel. De seguida, introduza o mesmocódigo PIN através do teclado do automó-vel.

6. Seleccione para emparelhar a My Volvo

Car a partir do telemóvel.

O telemóvel é conectado (registado) e empa-relhado automaticamente ao equipamento de

Page 271: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Bluetooth mãos-livres*

05

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 269

áudio. Para mais informações sobre a conexãode telemóveis, veja a página 270.

Quando o emparelhamento está estabelecidoaparece o nome do telemóvel Bluetooth noecrã. Agora o telemóvel pode ser comandadoa partir do equipamento de áudio.

Fazer uma chamada

1. Assegure-se que o símbolo aparecena parte superior do ecrã e que a funçãomãos-livres está no modo telefone.

2. Marque o número desejado ou o númerode atalho, veja a página 274. Também, navista normal, pode rodar TUNE para adireita para aceder à lista telefónica oupara a esquerda para aceder à lista detodas as chamadas. Para informaçãosobre a lista telefónica, veja apágina 271.

3. Carregue em OK/MENU.

A chamada é interrompida com EXIT.

Desligar o telemóvel

A desactivação automática dá-se caso o tele-móvel saia do alcance do equipamento deáudio. A ligação do telemóvel pode ser inter-rompida manualmente com uma pressãolonga em TEL ou no modo telefone em Menu

do telefone Desligar telefone. Para maisinformações sobre o emparelhamento, veja apágina 270.

A função mãos-livres é desactivada quando omotor é desligado ou quando a porta seabre2.

Quando o telemóvel é desactivado pode-secontinuar com a chamada em curso utilizandoo microfone e altifalante incorporado do tele-móvel.

NOTA

Mesmo quando o telemóvel é desconec-tado manualmente, alguns telemóveispodem ser automaticamente conectados àúltima unidade mãos-livres ligada, porexemplo: quando se inicia uma nova cha-mada.

Telefonar

A receber chamada

– Pressione OK/MENU para responder auma chamada, mesmo com o equipa-mento áudio no modo RADIO ou MEDIA,por exemplo.

Rejeite ou termine com EXIT.

Resposta automática

A função resposta automática permite receberchamadas automaticamente.

– Active/desactive no modo telefone emMenu do telefone Opções das

chamadas Atendimento automático.

Menu durante a chamada

Pressione OK/MENU durante uma chamadapara aceder às seguintes funções:

• Silenciador - é silenciado o microfone doequipamento de áudio.

• Telemóvel - a chamada é transferida domãos-livres para o telemóvel. Em algunstelemóveis a ligação é interrompida. O queé normal. A função mãos-livres perguntase pretende ligar de novo.

• Marcar número - possibilidade de conec-tar uma terceira parte utilizando os botõesnuméricos (a chamada em curso fica emstandby).

Listas de chamadas

As listas de chamadas são copiadas para afunção mãos livres a cada nova ligação, e sãoactualizadas durante a ligação. Rode TUNE,no modo normal, para a esquerda para ver alista de chamadas para Todas as

chamadas.

2 Apenas Condução sem Chave.

Page 272: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Bluetooth mãos-livres*

05

270 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

No modo telefone, pode-se ver a lista de todasas chamadas em Menu do telefone Todas

as chamadas:

• Todas as chamadas

• Chamadas perdidas

• Chamadas atendidas

• Números marcados

• Duração da chamada

NOTA

Alguns telemóveis exibem a lista dos últi-mos números marcados pela ordeminversa.

Caixa correio de voz

Um número de atalho para a caixa correio devoz pode, na vista normal, ser programado emais tarde acedido através de uma longa pres-são em 1.

O número para a caixa correio de voz pode seralterado no modo telefone em Menu do

telefone Opções das chamadas

Número do correio de voz Alterar

número. Se não houver nenhum númeromemorizado pode-se aceder a este menu car-regando longamente em 1.

Definições áudio

Volume da chamad

O volume da chamada só pode ser alteradocom a chamada em curso. Utilize a unidade debotões* no volante ou rode o comando VOL.

Volume do equipamento de áudio

Desde que não decorra nenhuma chamada, ovolume do equipamento de áudio é reguladonormalmente rodando VOL.

Uma fonte de áudio activa é automaticamentesilenciada perante a entrada de uma chamada.Active/desactive no modo telefone em Menu

do telefone Configurações do telefone

Som e volume Desligar som rádio/

média.

Volume de toque

Avance no modo telefone até Menu do

telefone Configurações do telefone

Som e volume Volume do sinal de toque

e ajuste rodando VOL. Carregue em EXIT paraguardar.

Sinais de toque

Os sinais de toque incorporados na funçãomãos-livres podem, no modo telefone, serseleccionados em Menu do telefone

Configurações do telefone

Som e volume Sinais de toque Sinal de

toque 1 etc.

NOTA

Para alguns telemóveis o sinal de chamadado telemóvel ligado não é desligado quandoé utilizado um dos sinais do sistema mãos--livres.

Para seleccionar o sinal de toque do telefoneemparelhado3, avance no modo telefone paraMenu do telefone Configurações do

telefone Som e volume Sinais de

toque Sinal de toque do telemóvel.

Mais informações sobre a conexão e oemparelhamento

Pode-se conectar (registar) um máximo de deztelemóveis. A conexão é feita uma vez paracada telefone. Depois da conexão o telemóveljá não necessita de estar visível/disponível.Apenas um telemóvel pode estar emparelhadode cada vez.

Emparelhamento automático

Quando a função mãos livres está activa, e oúltimo telemóvel emparelhado está dentro do

3 Não suportado por todos os telemóveis.

Page 273: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Bluetooth mãos-livres*

05

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 271

alcance, este é emparelhado automatica-mente. Se o último telemóvel emparelhado nãoestiver disponível, o sistema tenta emparelharum outro telemóvel anteriormente conectado.Quando o equipamento de áudio procura oúltimo telefone emparelhado, aparece o seunome no ecrã.

Emparelhamento manual

Se pretender mudar um telemóvel empare-lhado, aceda no modo telefone a Menu do

telefone Alterar telefone.

Remover unidade

Um telemóvel emparelhado pode ser anuladoe removido. Esta operação é feita no modotelefone em Menu do telefone Remover

equipamento Bluetooth.

Informação de versão Bluetooth

A versão presente no automóvel doBluetooth pode ser consultada no modo tele-fone em Menu do telefone Configurações

do telefone Vers. softw. Bluetooth no

automóvel.

Lista telefónica

Existem duas listas telefónicas. Estas sãoconectadas no automóvel e exibidas comouma lista telefónica comum.

• O automóvel descarrega a lista telefónicado telemóvel emparelhado e exibe estalista telefónica apenas quando o mesmotelemóvel for emparelhado.

• O automóvel também possui uma listatelefónica própria. Nesta são reunidostodos os contactos armazenados no auto-móvel, independentemente do telefoneque estiver ligado quando o armazena-mento tem lugar. Estes contactos estãodisponíveis para todos os utilizadores,independentemente do telemóvel que seencontra ligado ao telemóvel. Se um con-tacto estiver guardado no automóvel, apa-rece o símbolo em frente ao con-tacto na lista telefónica.

NOTA

Alterações feitas a partir do automóvelnuma entrada da lista telefónica do telemó-vel resultam numa nova entrada na listatelefónica do automóvel, ou seja: a altera-ção não é guardada no telemóvel. A partirdo automóvel aparece uma dupla entrada,com ícones diferentes. Note também quequando se guarda um número ou se faz umaalteração a um contacto, tal resulta numanova entrada na lista telefónica do automó-vel.

Toda a utilização da lista telefónica pressupõeque o símbolo se encontre na partesuperior do ecrã e que a função mãos-livresesteja no modo telefone.

O equipamento de áudio guarda uma cópia decada lista telefónica de telemóveis conecta-dos. A lista telefónica pode ser copiada auto-maticamente para o equipamento de áudio acada emparelhamento.

– Active/desactive a função no modo tele-fone em Menu do telefone

Configurações do telefone

Descarregar lista telefónica.

Se a lista telefónica contiver dados sobre ocontacto que faz a chamada, esses dados sãoapresentados no ecrã.

Page 274: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Bluetooth mãos-livres*

05

272 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Procura rápida de contactos

Na vista normal, rode TUNE para a direita paraobter uma lista dos contactos. Rode TUNE

para seleccionar e pressione OK/MENU paraligar.

Sob o nome do contacto encontra-se onúmero de telefone que está seleccionadocomo padrão. Se aparecer o símbolo àdireita do contacto, então existem váriosnúmeros de telefone armazenados para estecontacto. Mude e chame um outro número quenão o que está seleccionado como padrãopressionando o botão no painel de con-trolo da consola central. Rode de seguidaTUNE para seleccionar e pressione OK/

MENU para ligar.

Procure na lista de contactos inserindo noteclado da consola central a primeira letra donome do contacto (ver "Tabela de símbolos doteclado da consola central" para o funciona-mento dos botões).

Fora da vista normal também se pode acederà lista de contactos mantendo pressionando obotão do teclado da consola central corres-pondente à letra do contacto para procurar.Por exemplo: pressione longamente no botão6 para aceder directamente à secção da listaonde se encontram contactos com a letra M.

Tabela de símbolos do teclado da

consola central

Tecla Função

Espaço . , - ? @ : ; / ( ) 1

A B C Å Ä Æ À Ç 2

D E F È É 3

G H I Ì 4

J K L 5

M N O Ö Ø Ñ Ò 6

P Q R S ß 7

T U V Ü Ù 8

W X Y Z 9

Alternar entre maiúsculas eminúsculas.

+ 0 p w

# *

Procurar contactos

Procurar contactos utilizando a roda de texto.

Lista de símbolos

Alterar o modo de entrada (ver tabelaabaixo)

Lista telefónica

Para procurar ou introduzir um contactoaceda, no modo telefone, a Menu do telefone

Lista telefónica Procurar.

NOTA

Para o High Performance não existe qual-quer texto rotativo, não se pode utilizar oTUNE para introdução de caracteres. Aintrodução de algarismos ou letras deve serfeita com os botões no painel de controloda consola central.

Page 275: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Bluetooth mãos-livres*

05

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 273

1. Rode4 TUNE para a letra desejada, pres-sione em OK/MENU para confirmar. Osbotões alfa-numéricos no painel de con-trolo da consola central também podemser utilizados.

2. Prossiga com a letra seguinte e assimsucessivamente. Na lista telefónica (3)aparece o resultado da procura.

3. Para mudar para a introdução de algaris-mos ou símbolos especiais ou para acederà lista telefónica, rode TUNE para umaopção (ver explicação a seguir) na lista demodo de entrada (2) e pressione OK/

MENU.

123/ABC

Alterne entre letras e símboloscom OK/MENU.

Mais Mude para os símbolos especi-ais com OK/MENU.

Acede à lista telefónica (3). RodeTUNE para seleccionar um con-tacto, pressione OK/MENU paraver os números guardados e res-tante informação.

Carregando brevemente em EXIT apaga-seum carácter inscrito. Carregando longamente

em EXIT apagam-se todos os caracteres ins-critos.

Ao pressionar um botão numérico na consolacentral quando a roda de texto está visível (verilustração acima), aparece no ecrã uma lista desímbolos (1). Continue pressionando váriasvezes no botão numérico até a letra desejadae solte. Prossiga com a letra seguinte e assimsucessivamente. Quando um botão é pressio-nado, a introdução é confirmada pressionandooutro botão.

Para escrever um número, mantenha pressio-nado o respectivo botão numérico.

Novo contacto

Introdução de letras para um Novo contacto.

Alterar o modo de entrada (ver tabelaabaixo)

Campo de entradas

No modo telefone pode-se adicionar Novocontacto em Menu do telefone Lista

telefónica Novo contacto.

4 Aplicável apenas ao High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 276: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Bluetooth mãos-livres*

05

274 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

NOTA

Para o High Performance não existe qual-quer texto rotativo, não se pode utilizar oTUNE para introdução de caracteres. Aintrodução de algarismos ou letras deve serfeita com os botões no painel de controloda consola central.

1. Quando a linha Nome estiver marcada,pressione OK/MENU para aceder aomodo de introdução (ilustração acima).

2. Rode4 TUNE para a letra desejada, pres-sione em OK/MENU para confirmar. Osbotões alfa-numéricos no painel de con-trolo da consola central também podemser utilizados.

3. Prossiga com a letra seguinte e assimsucessivamente. No campo de entradas(2) do ecrã aparece o nome introduzido.

4. Para mudar para a introdução de algaris-mos, símbolos especiais, alternar entremaiúsculas/minúsculas, etc, rode TUNE

para uma opção (ver explicação na tabelaabaixo) na lista (1) e pressione OK/

MENU.

Quando tiver concluído, seleccione OK na listado ecrã (1) e pressione OK/MENU. Continue

com o número de telefone seguindo o mesmoprocedimento.

Quando o número de telefone estiver con-cluído, pressione OK/MENU e seleccione otipo de telefone (Telemóvel, Home,Trabalho ou Geral). Carregue em OK/MENU

para confirmar.

Quando todas as tarefas estiverem concluídasseleccione Memor. contacto no menu paraguardar o contacto.

123/ABC

Alterne entre letras e símboloscom OK/MENU.

Mais Mude para os símbolos especi-ais com OK/MENU.

OK Guarde e regresse a Adicionar

contacto com OK/MENU.

Alterne entre maiúsculas eminúsculas com OK/MENU.

Pressione em OK/MENU, o mar-cador coloca-se junto ao campode entradas (2) na parte superiordo ecrã. Agora pode-se deslocaro marcador com TUNE para olocal adequado para, por exem-plo, adicionar novas letras ouapagar com EXIT. Para adicionarnovas letras aceda primeiro aomodo de introdução, pressio-nando em OK/MENU.

Número de atalho

No modo telefone pode-se adicionar númerosde atalho em Menu do telefone Lista

telefónica Marcação rápida.

No modo telefone, pode-se fazer a marcaçãode número de atalho com os botões numéricosdo teclado da consola central, pressionandoum botão numérico e de seguida OK/MENU.Caso não exista qualquer contacto armaze-nado no número de atalho, é possível armaze-nar um contacto no número de atalho selec-cionado.

4 Aplicável apenas ao High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 277: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Bluetooth mãos-livres*

05

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 275

Receber vCard

É possível receber vCard na lista telefónica doautomóvel a partir de outros telemóveis (alémdos que se encontram momentaneamenteemparelhados ao automóvel). Para possibilitaresta operação é necessário colocar o automó-vel em modo visível para Bluetooth . A funçãoé activada no modo telefone em Menu do

telefone Lista telefónica Receber

vCard.

Usar memória

Pode-se ver o estado da memória na lista tele-fónica do automóvel e nas listas telefónicasdos telemóveis emparelhados no modo tele-fone em Menu do telefone

Lista telefónica Estado da memória.

Apagar a lista telefónica

A lista telefónica do automóvel pode ser apa-gada. Esta acção é feita no modo telefone emMenu do telefone Lista telefónica

Apagar lista telefónica.

NOTA

A eliminação da lista telefónica do automó-vel apenas apaga os contactos da lista tele-fónica do automóvel. Os contactos na listatelefónica do telemóvel não são eliminados.

Page 278: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Comando de voz* do telemóvel

05

276 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

introdução

O comando de voz1 do sistema Interactivo(Infotainment) possibilita ao condutor a activa-ção por voz de algumas funções num telemó-vel Bluetooth emparelhado ou no sistema denavegação da Volvo - RTI (Road and TrafficInformation System).

NOTA

• A informação nesta secção descreve autilização do comando de voz para otelemóvel conectado com

Bluetooth . Para informação deta-lhada sobre a utilização de um telemó-vel conectado com Bluetooth ao sis-tema interactivo (Infotainment) do auto-móvel veja a página 267.

• O sistema de navegação da Volvo - RTI(Road and Traffic Information System)possui um manual de instruções pró-prio que contém mais informaçõessobre a orientação por voz e o comandode voz para controlo do sistema.

O comando de voz é de utilização fácil ecómoda e permite ao condutor concentrar-sena condução, dedicando toda a sua atençãopara a estrada e o trânsito.

AVISO

O condutor assume sempre a responsabili-dade pela condução segura do automóvele pelo cumprimento das regras de trânsitovigentes.

O sistema de comando de voz possibilita aocondutor a activação por voz de algumas fun-ções num telemóvel Bluetooth emparelhadoou no sistema de navegação da Volvo - RTI(Road and Traffic Information System), man-tendo sempre as mãos no volante. O sistemafunciona na forma de diálogo, com comandosfalados pelo condutor e respostas verbais dosistema. O sistema de comando de voz utilizao mesmo microfone que o sistema mãos-livresBluetooth (ver ilustração na página 267) e osistema responde utilizando as colunas doautomóvel.

Língua

Lista de línguas.

O comando de voz não é possível para todasas línguas. As línguas disponíveis para ocomando de voz estão assinalados na lista delínguas com um símbolo - . A substituiçãode língua é efectuada no sistema de menus MY

CAR, veja a página 151.

1 Aplicável apenas a veículos equipados com o sistema de navegação da Volvo - RTI (Road and Traffic Information System).

Page 279: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Comando de voz* do telemóvel

05

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 277

Funcionamento

Unidade de botões no volante.

Botão do comando de voz

Activar o sistema

Antes de se poder utilizar o comando de vozpara o telemóvel é necessário emparelhar umtelemóvel ao sistema através do Bluetoothmãos-livres. Se se fornecer um comando devoz e não houver um telemóvel conectado osistema informa sobre esta situação. Parainformações sobre conexão e emparelha-mento do telemóvel, veja a página 268.

• Pressione o botão do comando de voz (1)para activar o sistema e iniciar um diálogocom o comando de voz. O sistema exibeos comandos mais vulgares no ecrã daconsola central.

Ao utilizar o sistema de comando de voz tenhaem mente o seguinte:

• Ao fornecer um comando - fale após osinal, com voz normal e pausada.

• Não fale enquanto o sistema responde (osistema não reconhece os comandosnesta situação).

• As portas, as janelas e o tecto de abrir* doautomóvel devem estar fechados.

• Evite ruídos e fundo no habitáculo.

NOTA

Perante dúvidas sobre o comando a utilizar,o condutor pode dizer "Ajuda" - o sistemaresponde com alguns comandos quepodem ser utilizados na situação em causa.

O comando de voz pode ser cancelado:

• dizendo "Cancelar"

• não falando

• uma longa pressão no botão do volantepara a Orientação por voz

• pressione em EXIT ou no botão deoutra fonte (por ex: MEDIA).

Funções auxiliares do comando de voz

• Instrução: Uma função que ajuda o con-dutor a conhecer o sistema e os processosde fornecer comandos.

• Treino de voz: Uma função que permite aosistema de comando de voz conhecer avoz e pronúncia do condutor. A funçãopermite o treino de voz para dois perfis deutilizador.

As funções auxiliares estão acessíveis pres-sionando o botão MY CAR no painel de con-trolo da consola central e, de seguida, rodandoTUNE para a opção de menu desejada.

Instrução

A instrução pode ser iniciada de dois modos:

NOTA

A instrução e exercício de voz apenaspodem ser iniciados quando o automóvelestá estacionado.

• Pressione o botão para o Comando de voze diga "Instruções de voz".

• Active a instrução no sistema de menusMY CAR em Configurações

Configurações de voz Voice tutorial.Para a descrição do sistema de menus,veja a página 149.

Page 280: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Comando de voz* do telemóvel

05

278 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

A instrução está dividida em 3 lições, quedemoram no total cerca de 5 minutos. O sis-tema inicia a primeira lição. Para saltar umalição, pressione no botão do comando de voze diga "Seguinte". Aceda à lição anteriordizendo "Anterior".

Termine a instrução pressionando longamenteno botão do comando de voz.

Treino de voz

O sistema apresenta até quinze frases parapronunciar. O treino de voz pode ser iniciadono sistema de menus MY CAR emConfigurações Configurações de voz

Voice training. Seleccione Utilizador 1 ouUtilizador 2. Para a descrição do sistema demenus, veja a página 149.

Após terminado o treino de voz, lembre-se dedefinir o seu perfil de utilizador em Voice user

setting.

Mais configurações em MY CAR

• Configuração de utilização - Podem serdefinidos dois perfis de utilizador, a funçãoé activada no sistema de menus MY CAR

em Configurações Configurações de

voz Voice user setting. SeleccioneUser 1 ou User 2. Para a descrição dosistema de menus, veja a página 149.

• Volume de voz - Pode ser alterado no sis-tema de menus MY CAR em

Configurações

Configurações de voz Volume da

saída áudio. Para a descrição do sistemade menus, veja a página 149.

Utilizar o comando de voz

O condutor inicia um diálogo com o comandode voz pressionando o botão do comando devoz (ver ilustração na página 277).

Quando um diálogo é iniciado os comandosmais vulgares aparecem no ecrã. Os textos emcinzento ou dentro de parêntesis não fazemparte do comando falado.

Quando o condutor se familiariza com o sis-tema pode acelerar o diálogo de comando esaltar etapas do sistema pressionando breve-mente no botão do comando de voz.

O comando pode ser transmitido de dife-

rentes modos

O comando "Telefone ligar a contacto" podeser transmitido como:

• "Telefone > Ligar a contacto" - Diga "tele-fone", aguarde a resposta do sistema, econtinue dizendo "Ligar a contacto."

ou

• "Telefone ligar a contacto" - Diga toda ocomando de seguida.

Comando rápido

O comando rápido para o telefone pode serencontrado no sistema de menus MY CAR emConfigurações Configurações de voz

Lista de comandas por voz Comandos de

telefone ou Comandos gerais. Para a descri-ção do sistema de menus, veja a página 149.

Marcar um número

O sistema reconhece os algarismos 0 (zero) até9 (nove). Estes números podem ser pronunci-ados individualmente, em grupos de váriosalgarismos ou um número inteiro de uma sóvez. O sistema não reconhece algarismossuperiores a 9 (nove), por ex: 10 (dez) ou 11

(onze) não são reconhecidos.

Segue-se um exemplo com um diálogo com ocomando de voz. A resposta do sistema variaconsoante as situações.

O utilizador inicia o diálogo dizendo:

Telefone > número de chamada

ou

Telefone número de chamada

Resposta do sistema

Número?

Acção do utilizador

Comece a dizer os algarismos (no singular, ouseja: seis-oito-sete etc.) do número do tele-fone. Se disser vários algarismos e parar, o

Page 281: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Comando de voz* do telemóvel

05

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 279

sistema repete os mesmos algarismos e deseguida solicita "Continuar".

Continuar a dizer os algarismos. Quando tiverterminado, diga "Chamar" para terminar ocomando.

• Pode também alterar o número dizendo ocomando "Corrigir" (que remove o últimogrupo de algarismos introduzidos) ou"Apagar" (que apaga todo o número detelefone introduzido).

Chamada a partir do registo de

chamadas

Com o diálogo abaixo pode fazer uma cha-mada a partir do registo de chamadas do seutelemóvel.

O utilizador inicia o diálogo dizendo:

Telefone > chamada a partir do registo de cha-madas

ou

Telefone chamada a partir do registo de cha-madas

Continue respondendo à solicitação do sis-tema.

Ligar a um contacto

O diálogo abaixo possibilita a marcação dosseus contactos pré-definidos no telemóvel.

O utilizador inicia o diálogo dizendo:

Telefone > ligar a contacto

ou

Telefone ligar a contacto

Continue respondendo à solicitação do sis-tema.

Ao ligar a um contacto lembre-se do seguinte:

• Caso existam vários contactos com nomesemelhante, estes são apresentados nomostrador em linhas numeradas. O sis-tema solicita a selecção de uma linha.

• Se existirem na lista mais linhas do que asque são possíveis apresentar, pode dizer"Abaixo" para descer na lista (dizendo"Acima" pode subir na lista).

Ligar à caixa correio de voz

O diálogo abaixo permite ligar ao correio devoz para verificar se existem mensagens. Onúmero do seu correio de voz tem de estarregistado na função Bluetooth , veja apágina 270.

O utilizador inicia o diálogo dizendo:

Telefone > ligar à caixa correio de voz

ou

Telefone ligar à caixa correio de voz

Continue respondendo à solicitação do sis-tema.

Page 282: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment system*

05

280 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Descrição geral

Ecrã

Tomada dos auscultadores

Botão Ligado/Desligado

Entrada A/V-AUX

Comando à distância

Auscultadores

Receptor/emissor IV

Generalidades

O sistema RSE destina-se ao entretenimentopara o banco traseiro e possibilita, por exem-plo, ver vídeos, ouvir música, ouvir rádio, verTV* ou conectar outro equipamento exterior(por ex: uma consola de jogos).

O sistema RSE encontra-se completamenteintegrado no sistema Interactivo (Infotainment)do automóvel e pode ser utilizado em simultâ-neo com outras funções do sistema Interactivo(Infotainment).

Assim, quando os passageiros traseiros utili-zam, por exemplo, o A/V-AUX ou vêm TV* eutilizam os auscultadores, o condutor e o pas-

sageiro da frente podem continuar a utilizar orádio ou o leitor media do automóvel. Noentanto, apenas se pode reproduzir um discode cada vez no leitor media. É possível repro-duzir música de, por exemplo, um iPod ou deficheiros de som através de Bluetooth .

O sistema RSE pode ser comandado a partirdo ecrã dianteiro (controlo paternal).

É possível exibir ou reproduzir diferentesmedia de diferentes fontes em cada ecrã. Tam-bém é possível exibir ou reproduzir media damesma fonte num ou vários ecrãs (dianteiro,direito traseiro e esquerdo traseiro). Não é pos-

Page 283: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment system*

05

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 281

sível reproduzir vídeo a partir de um USBenquanto se reproduz um disco CD ou DVD.

IMPORTANTE

Ao carregar bagagem ou grandes objectosno automóvel tenha o cuidado para deixarespaço suficiente para os ecrãs do encostoda cabeça, de modo a que estes não sejamdanificados ou riscados. Ao proceder àcarga tape os ecrãs com uma coberturaapropriada.

NOTA

Os ecrãs e o comando à distância não fun-cionam com temperaturas muito baixas ouelevadas - estes voltam a entrar em funcio-namento quando o sistema de climatizaçãocria uma temperatura aceitável no habitá-culo.

NOTA

Limpe regularmente a lente do receptor IVutilizando um pano húmido, a lente sujaafecta o funcionamento do comando à dis-tância.

Consumo de corrente, posições de

ignição

O sistema pode ser activado na posição deignição I ou II e quando o motor está em fun-

cionamento. Quando o automóvel arranca, ofilme pára temporariamente e retoma após omotor ter arrancado.

NOTA

Perante utilização prolongada (mais de 10minutos) com o motor desligado, a capaci-dade da bateria de arranque do motor podedescer a níveis que não permitam o arran-que do motor.

Nesta situação aparece uma mensagem noécran.

Manuseio de menu

Os menus do RSE são controlados com ocomando à distância. Para informações geraissobre o manuseio de menus e estrutura demenus, veja a página 287.

Comando à distância

O sistema RSE está equipado com umcomando à distância. Com este comandopode-se controlar as funções para cada ecrã.O comando à distância também pode ser uti-lizado para controlar diferentes funções do sis-tema Interactivo (Infotainment), mesmo a partirdo banco traseiro.

Para informação sobre o comando à distância,veja a página 265.

Auscultadores sem fios

Comando para o canal A (CH.A) ou canalB (CH.B)

Botão Ligado/Desligado

Volume

Luz indicadora Lig./Desl.

O sistema RSE possui dois auscultadores semfios.

Os auscultadores sem fios são activados como botão Ligado/Desligado (2), uma luz indica-dora acende (4). Seleccione CH.A (canal A) ouCH.B (canal B) com o comando (1). Ajuste ovolume com o comando do volume (3).

Os auscultadores desligam-se automatica-mente após cerca de 3 minutos sem utilização.

Page 284: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment system*

05

282 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Substituição de baterias nos

auscultadores sem fios

Os auscultadores funcionam com duas bate-rias modelo AAA.

Leve sempre baterias sobresselentes em via-gens longas.

Auscultadores sem fios.

1. Desaparafuse o parafuso e solte a tampadas baterias.

2. Retire ambas as pilhas gastas, coloque asnovas pilhas de acordo com os símbolosexistentes no compartimento das pilhas.

3. Coloque a tampa e aperte o parafuso.

Cuidados ambientais

As pilhas gastas devem ser descartadas deforma compatível com o ambiente.

Tomada dos auscultadores

É possível conectar auscultadores externosatravés da tomada dos auscultadores (3,5 mm)no lado do encosto da cabeça, ver imagem napágina 280. O volume é controlado com ocomando à distância.

Entrada A/V-AUX, Tomada eléctrica 12V

A entrada destinação à ligação de outros equi-pamentos. Ao conectar, siga sempre as ins-truções externas do equipamento, fabricanteou fornecedor. Os equipamentos ligados viaentrada A/V-AUX podem utilizar os ecrãs, aus-cultadores sem fios, tomadas de auscultado-res e colunas do automóvel.

NOTA

O cliente é o responsável para que os equi-pamentos ligados na estrada A/V-AUX ouna entrada dos auscultadores não causeminterferências no sistema RSE.

Ligação da entrada A/V-AUX

A entrada A/V-AUX encontra-se sob o descansode braço na consola de túnel.

1. Ligue o cabo de vídeo no contacto ama-relo.

2. Ligue o cabo de som da esquerda ao con-tacto branco e o da direita ao vermelho.

3. Caso o seu equipamento utilize tensão 12V, ligue o cabo de alimentação à tomadaeléctrica.

Ao conectar, siga sempre as instruções doequipamento externo.

Na margem traseira da consola túnel existeuma tomada para onde se podem encaminharcabos, permitindo o fecho da tampa sem enta-lar os cabos.

Page 285: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment system*

05

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 283

Para a localização da tomada eléctrica, veja apágina 227

Reproduzir som/imagem através da

entrada A/V-AUX

1. Ligue o ecrã traseiro pressionando o botãoLigado/Desligado no ecrã.

2. Aponte o comando à distância para oreceptor IV no ecrã e pressione váriasvezes em até à fonte A/V AUX ,depois aguarde alguns segundos para aopção ser aceite.

3. Ligue o equipamento conectado e pres-sione em PLAY ou equivalente no equipa-mento conectado.

Volume de entrada

O volume de entrada é ajustado no menu emVolume de entrada A/V AUX.

Activar o sistema

O sistema RSE pode ser activado a partir doecrã dianteiro ou do ecrã traseiro.

A partir do ecrã dianteiro, pressione emMEDIA e seleccione RSE.

A partir do ecrã traseiro, pressione o botãoLigado/Desligado no ecrã traseiro e de seguidapressione em ou no comando à

distância e seleccione uma fonte (por ex:Disco).

Configurações do ecrã dianteiro

MEDIA

TUNE

OK/MENU

EXIT

Selecção de fonte nos ecrãs traseiros

A partir do ecrã dianteiro é possível seleccionara fonte (o que se pretende ver ou reproduzir)para o ecrã traseiro direito ou esquerdo. É pos-sível seleccionar a mesma fonte para ambosos ecrãs ou diferentes fontes para o ecrã dadireita e da esquerda.

1. Pressione em MEDIA, pressione váriasvezes para aceder a RSE no ecrã, solte eaguarde alguns segundos para a opçãoser aceite automaticamente.

2. Rode TUNE para seleccionar o ecrã dadireita, da esquerda ou ambos, confirmecom OK/MENU.

3. Rode TUNE para seleccionar RADIO,MEDIA (ou Configur. RSE). Carregue emOK/MENU para confirmar.

4. Rode TUNE para a fonte desejada (por ex:Disco) e confirme com OK/MENU. A fonteseleccionada arranca automaticamente(caso exista, por exemplo, um disco no lei-tor media).

Interrompa e recue com EXIT.

O comando à distância também pode ser uti-lizado para as definições. Para mais informa-ção sobre o comando à distância, veja apágina 265.

Bloqueio de crianças para a TV*

É possível ajustar limites de idade permitidospara a TV, de modo a que sejam exibidos ape-nas programas adequados para o grupo etário.A definição activa-se em ambos os ecrãs.

Active em Configur. RSE Bloqueio

parental TV, de acordo com o ponto 2-4 docapítulo "Selecção de fonte nos ecrãs trasei-ros", veja a página 283. Seleccione entre

Page 286: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment system*

05

284 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Idade 0-6, Idade 7-13, Idade 14-18 e Sem

bloqueio parental.

Som desligado

É possível desligar o som de ambos os ecrãstraseiros a partir do ecrã dianteiro. A função éactivada em Configur. RSE Silenciador,de acordo com o ponto 2-4 do capítulo "Selec-ção de fonte nos ecrãs traseiros", veja apágina 283.

Ecrã desligado

É possível desligar a imagem de ambos osecrãs traseiros a partir do ecrã dianteiro. A fun-ção é activada em Configur. RSE Display

desligado, de acordo com o ponto 2-4 docapítulo "Selecção de fonte nos ecrãs trasei-ros", veja a página 283.

Pressione um dos botões numéricos docomando à distância (0 - 9) para voltar a ligaro ecrã. O ecrã também pode ser Ligado

quando a ignição é desligada.

Desligar o comando à distância (frente)

É possível desligar o receptor IV do ecrã dian-teiro, o que não permite a utilização docomando à distância no ecrã dianteiro. A fun-ção é activada em Configur. RSE Desligar

telecomando (frente), de acordo com o ponto

2-4 do capítulo "Selecção de fonte nos ecrãstraseiros", veja a página 283.

Configurações do ecrã1 para o ecrãtraseiro

Ao reproduzir ficheiros vídeo e ao visionarTV* existe um menu pop-up disponível aopressionar no comando à distância. Omenu pop-up possui diferentes conteúdos deacordo com o que é reproduzido ou exibido.

Modo Dia/Noite

O ecrã pode ser ajustado em três modos dife-rentes para diferentes condições de luz. Selec-cione entre Armazenamento automático,Dia e Noite.

Pressione no comando à distância emude o modo em Modo Dia/Noite no ecrã.Para informações gerais sobre o manuseio demenus e estrutura de menus, veja apágina 287.

Ajustes de imagem

É possível ajustar o brilho, o contraste, a som-bra e a cor.

Pressione no comando à distância emude o modo em Config. da imagem no ecrã.Para informações gerais sobre o manuseio de

menus e estrutura de menus, veja apágina 287.

Formato do ecrã

É possível seleccionar entre o formato do ecrãNormal, Zoom e Adaptação ao ecrã.

Normal - A imagem é exibida no seu modonormal (normalmente formato 4:3 ou 16:9).

Zoom - É utilizado todo o ecrã mas são cor-tadas partes da imagem.

Adaptação ao ecrã - É utilizado todo o ecrãmas as proporções das imagens podem ficardistorcidas.

Se nada for indicado, a imagem é exibida noformato de ecrã Normal.

Pressione no comando à distância emude o modo em Formato do ecrã no ecrã.Para informações gerais sobre o manuseio demenus e estrutura de menus, veja apágina 287.

Menu da Fonte

O que é exibido no menu pop-up para o menuda Fonte depende do que é reproduzido ouexibido, pode ser por exemplo: Menu do

disco ou Menu USB. Para informações geraissobre o manuseio de menus e estrutura demenus, veja a página 287.

1 Apenas disponível com a reprodução de ficheiros vídeo ou com o visionamento de TV*.

Page 287: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment system*

05

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 285

Menu do disco de DVD2

Se for reproduzido um disco vídeo DVD apa-recem estas alternativas no menu pop-up.Para informações gerais sobre o manuseio demenus e estrutura de menus, veja apágina 287.

Configurações de menu do ecrãtraseiro

Para informações gerais sobre o manuseio demenus e estrutura de menus, veja apágina 287.

Escolha aleatória3

Ver pág 252.

Repetir pasta4

Ver pág 252.

DivX Video On Demand4

O leitor media pode ser registado para repro-dução de ficheiros do tipo DivX VOD a partir dediscos gravados ou USB. O código do registoencontra-se no modo disco ou no modo USBno menu em Código DivX® VOD. Para maisinformações visite www.divx.com/vod.

Hub USB

É possível ligar um hub USB na ligação USB,veja a página 257.

Configurações TV*

Procurar canais de TV/Lista de pré-

-selecções

Ver pág 262.

Guardar canais disponíveis como pré-

-selecção

Ver pág 263.

Pesquisa de canais TV

Ver pág 263.

Musica, vídeo, rádio e TV*

Reproduzir música

É possível reproduzir música de faixas dedisco/ficheiros áudio através do leitor mediaou entrada USB/AUX do automóvel ou atravésde ficheiros de som a partir de um telemóvelBluetooth conectado.

NOTA

O sistema apenas suporta um iPod decada vez no modo de navegação (lista dereprodução).

Para mais informações sobre o leitor media,USB/AUX e Media Bluetooth , ver páginas250, 255 e 258.

1. Ligue os auscultadores sem fios, selec-cione CH.A para o écran esquerdo ouCH.B para o écran direito.

2. Aponte o comando à distância para oreceptor IV no ecrã, pressione várias vezesem até à fonte desejada (Disco,USB, AUX etc.), depois aguarde algunssegundos para a opção ser aceite.

3. Insira um disco CD no leitor media do auto-móvel ou ligue uma fonte áudio externaatravés das entradas USB/AUX do auto-móvel ou através de um Bluetooth .

Reprodução e navegação em listas de

reprodução

Desloque a roda scroll no comando à distânciapara aceder à lista de reprodução/estrutura depastas. Com confirma-se a selecção deuma sub-pasta ou inicia-se a reprodução da

2 Aplicável apenas a discos vídeo DVD.3 Aplicável para CD áudio, discos CD/DVD, USB e iPod .4 Aplicável para discos CD/DVD e USB.

Page 288: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment system*

05

286 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

faixa do disco/ficheiro áudio seleccionado.Também é possível reproduzir uma faixa dodisco/ficheiro áudio com no comando àdistância ou mudar de faixa do disco/ficheiroáudio com / . Termine a reproduçãocom .

Para mais informações, veja a página 251.

Ver um vídeo

É possível ver um vídeo a partir da faixa dodisco/ficheiro vídeo através do leitor media ouentrada USB do automóvel.

Para mais informações sobre o leitor media eUSB, ver páginas 250 e 255.

1. Ligue os auscultadores sem fios, selec-cione CH.A para o écran esquerdo ouCH.B para o écran direito.

2. Aponte o comando à distância para oreceptor IV no ecrã, pressione várias vezesem até à fonte desejada (Disco ouUSB), depois aguarde alguns segundospara a opção ser aceite.

3. Insira um disco DVD no leitor media doautomóvel ou ligue uma fonte externa atra-vés das entrada USB do automóvel.

Reprodução e navegação

Reproduza a faixa do disco/ficheiro vídeo com no comando à distância ou mude a faixa

do disco/ficheiro vídeo com / . Ter-

mine a reprodução com . Para mais infor-mações sobre a reprodução e navegação dediscos Vídeo DVD, veja a página 252 e paraficheiros vídeo, veja a página 251.

Bobinagem rápida

Inicie a rebobinagem rápida para a frente/paratrás pressionando longamente os botões

/ . Depois aumente a velocidade derebobinagem com breves pressões nosbotões. Os ficheiros áudio são rebobinadoscom uma velocidade, enquanto os ficheirosvídeo podem ser rebobinados com quatrovelocidades diferentes. A rebobinagem rápidaé terminada pressionando , ou

/ .

Ouvir rádio

É possível ouvir emissões de rádio através dorádio do automóvel.

1. Ligue os auscultadores sem fios, selec-cione CH.A para o écran esquerdo ouCH.B para o écran direito.

2. Aponte o comando à distância para oreceptor IV no ecrã, pressione várias vezesem até à fonte desejada (AM, FM1,DAB1* etc.), depois aguarde algunssegundos para a opção ser aceite.

3. Seleccione a estação com um dos botõesde pré-selecção (0 - 9) no comando à dis-tância ou pressione em / para o

rádio procurar a seguinte/anterior estaçãodisponível.

Para mais informação sobre o rádio, veja apágina 242.

Ver TV*

É possível ver TV a partir do leitor media doautomóvel.

1. Ligue os auscultadores sem fios, selec-cione CH.A para o écran esquerdo ouCH.B para o écran direito.

2. Aponte o comando à distância para oreceptor IV no ecrã, pressione várias vezesem até TV, depois aguarde algunssegundos para a opção ser aceite.

3. Seleccione o canal com um dos botões depré-selecção (0 - 9) no comando à distân-cia ou pressione em / para vero seguinte/anterior canal da zona.

Para mais informação sobre a TV, veja apágina 261.

Page 289: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment system*

05

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 287

Manuseio de menu RSE

Generalidades

Os menus RSE são comandados parcialmentea partir do ecrã dianteiro e a partir de cada ecrãtraseiro. No ecrã dianteiro pode-se activar umafonte para o ecrã traseiro ou proceder a algu-mas configurações para ambos os ecrãs tra-seiros.

Menus RSE do ecrã dianteiro

Para aceder ao menu é necessário que RSE

esteja seleccionado em MEDIA através doecrã dianteiro. De seguida pressione em OK/

MENU para aceder ao menu. Rode TUNE paraa opção desejada e confirme com OK/MENU.O comando à distância e a unidade de botõesno volante também podem ser utilizados.

É possível proceder a configurações para osecrãs direito, esquerdo e para ambos.

Menu para ecrã RSE esquerdo, Menu para

ecrã RSE direito e Menus para ambos os

ecrãs RSE:

Desligar/Ligar

RADIO

MEDIA

Configur. RSE

Silenciador

Display desligado

Desligar telecomando (frente)

Bloqueio parental TV

Repor todas as config. RSE

Menu pop-up RSE5

Pressione em no comando à distânciaquando um ficheiro vídeo é reproduzido ou quese vê TV* para aceder ao menu pop-up. Aselecção de menu é feita utilizando a rodascroll e os botões no comando à distância.Para informação sobre o comando à distância,veja a página 265.

Formato do ecrã

Config. da imagem

Modo Dia/Noite

Menu da Fonte6

Menu do DVD7

Menus RSE dos ecrãs traseiros

Pressione em no comando à distânciaquando uma fonte (por ex: Disco) está selec-cionada para aceder aos menus RSE paraambos os ecrãs traseiros.

A selecção de menu é feita utilizado a rodascroll e os botões no comando à distância.Para informação sobre o comando à distância,veja a página 265.

RADIO

Menus para AM, FM1, FM2, DAB1* e DAB2*:

Modo Dia/Noite

Display desligado

Repor todas as config. RSE

MEDIA

Menu Áudio CD RSE

Menu do disco

Aleatório

Modo Dia/Noite

Display desligado

5 Aplicável apenas na reprodução de ficheiros vídeo ou no visionamento de TV*.6 O que é exibido no menu pop-up para o menu da Fonte depende do que é reproduzido ou exibido, pode ser por exemplo: Menu do disco ou Menu USB.7 Aplicável apenas a discos vídeo DVD.

Page 290: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment system*

05

288 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Reiniciar definições do disco

Menu Dados CD/DVD RSE

Menu do disco

Aleatório

Repetir a pasta

Código DivX® VOD

Modo Dia/Noite

Display desligado

Reiniciar definições do disco

Menu Vídeo DVD RSE

Menu do disco

Menu do DVD

Legendas

Pistas áudio

Configurações avançadas

Modo Dia/Noite

Display desligado

Reiniciar definições do disco

Menu USB RSE

Menu USB

Aleatório

Repetir pasta

Código DivX® VOD

Seleccionar o dispositivo USB

Modo Dia/Noite

Display desligado

Reiniciar definições USB

Menu AUX RSE

Menu AUX

Volume de entrada AUX

Modo Dia/Noite

Display desligado

Reiniciar definições AUX

Menu A/V-AUX RSE

Menu A/V AUX

Volume de entrada A/V AUX

Modo Dia/Noite

Display desligado

Reiniciar definições AUX

Menu iPod RSE

Menu iPod

Aleatório

Modo Dia/Noite

Display desligado

Reiniciar definições iPod

Menu RSE Bluetooth

Menu Bluetooth

Aleatório

Modo Dia/Noite

Display desligado

Reiniciar definições Bluetooth

Menu TV RSE*

Menu de TV

Seleccionar país

Armazenamento automático

Busca

Modo Dia/Noite

Display desligado

Reiniciar definições de TV

Page 291: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Manuseio de menu do Sistema Interactivo (Infotainment)

05

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 289

Como navegar nos menus

As funções do sistema Interactivo (Infotain-ment) são comandadas pelos menus do sis-tema. Cada fonte do sistema Interactivo (Info-tainment) (ex: RADIO, MEDIA) possui os seuspróprios menus. Para aceder aos menus e acti-var uma função é necessário seleccionar umafonte (ex: RADIO/FM1). Pressione depois emOK/MENU para aceder ao menu da fonteseleccionada.

A opção de menus pode ser feita pelos botõesda consola central ou pela unidade debotões* no volante. As funções encontram-sedescritas nos respectivos capítulos.

Comandos na consola central

RADIO

MEDIA

TEL

TUNE

OK/MENU

Caminhos

Os caminhos para as funções dos menus sãoindicados no manual de instruções sob aforma: Configurações de áudio

Equalizador, o que pressupõe as seguintesacções anteriores:

1. Seleccione uma fonte pressionando umdos botões (por ex: RADIO, MEDIA etc.).Continue a pressionar para aceder àsopções no ecrã (por ex: FM1), solte eaguarde alguns segundos para a opçãoser aceite automaticamente. Em alterna-tiva rode TUNE e confirme com OK/

MENU.

2. Pressione OK/MENU e rode em TUNE, ouutilize o selector rotativo* na unidade debotões no volante, para a alternativa demenu desejada por ex: Configurações de

áudio e pressione OK/MENU.

3. Rode TUNE para o sub-menu desejado,por ex:. Equalizador, e pressione OK/

MENU.

Menus RADIO

Menu principal AM

Menu AM

Mostrar pré-ajustes 1

Busca

1 Aplicável apenas ao High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 292: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Manuseio de menu do Sistema Interactivo (Infotainment)

05

290 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Configurações de áudio2

Palco sonoro3

Equalizador4

Compensação de volume

Repor todas configurações deáudio

Menu principal FM1/FM2

Menu FM

TP

Mostrar radiotexto

Mostrar pré-ajustes1

Busca

Configurações para notícias

Configurações avançadas

REG

Frequência Alternativa (AF)

EON

Ajustar TP favorita

Configurações de PTY

Repor todas as configuraçõesFM

Configurações de áudio5

Menu principal DAB1*/DAB2*

Menu DAB

Aprender conjunto

Filtro PTY

Desligar o filtro PTY

Mostrar radiotexto

Mostrar pré-ajustes1

Busca

Configurações avançadas

Ligação DAB

Banda DAB

Subestações

Mostrar texto PTY

Repor todas as configuraçõesDAB

Configurações de áudio5

Menus MEDIA

Menu principal CD Audio

Menu do disco

Aleatório

Busca

Configurações de áudio5

Menu principal CD/DVD1 Dados

Menu do disco

Leitura/Pausa

Paragem

Aleatório

Repetir a pasta

Alterar legenda

Alterar pista sonora

Busca

Configurações de áudio5

2 As opções de menus para as definições áudio são as mesmas para todas as fontes áudio.3 Aplicável apenas Premium Sound Multimedia.4 Não se aplica a Performance.1 Aplicável apenas ao High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.5 Para sub-menus, ver "Menu principal AM".

Page 293: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Manuseio de menu do Sistema Interactivo (Infotainment)

05

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 291

Menu principal DVD1 Vídeo

Menu do disco

Menu do DVD

Leitura/Pausa/Continuar

Paragem

Legendas

Pistas áudio

Configurações avançadas

Ângulo

Código DivX® VOD

Configurações de áudio5

Menu principal iPod4

Menu iPod

Aleatório

Busca

Configurações de áudio5

Menu principal USB4

Menu USB

Leitura/Pausa

Paragem

Aleatório

Repetir pasta

Seleccionar o dispositivo USB

Alterar legenda

Alterar pista sonora

Busca

Configurações de áudio5

Menu principal Media Bluetooth4

Menu Bluetooth

Aleatório

Alterar equipamento

Remover equipamento Bluetooth

Busca

Vers. softw. Bluetooth no automóvel

Configurações de áudio5

Menu principal AUX

Menu AUX

Volume de entrada AUX

Configurações de áudio5

Menu principal TV*

Menu de TV

Seleccionar país

Ordenar pré-ajustes

Armazenamento automático

Busca

Configurações de áudio5

Menu pop-up6 vídeo e TV*

Pressione em OK/MENU quando um ficheirovídeo é exibido ou quando visiona a TV* paraaceder ao menu pop-up.

Config. da imagem

1 Aplicável apenas ao High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.5 Para sub-menus, ver "Menu principal AM".4 Não se aplica a Performance.6 Aplicável apenas na reprodução de ficheiros vídeo ou no visionamento de TV*.

Page 294: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

Manuseio de menu do Sistema Interactivo (Infotainment)

05

292

Menu da Fonte7

Menu raiz do DVD8

Menu de topo DVD 8

Menus TEL

Menu principal Bluetooth mãos-livres4

Menu do telefone

Todas as chamadas

Todas as chamadas

Chamadas perdidas

Chamadas atendidas

Números marcados

Duração da chamada

Lista telefónica

Procurar

Novo contacto

Números de marcação rápida

Receber vCard

Estado da memória

Apagar lista telefónica

Alterar telefone

Remover equipamento Bluetooth

Configurações do telefone

Reconhecível

Som e volume

Descarregar lista telefónica

Vers. softw. Bluetooth noautomóvel

Opções das chamadas

Atendimento automático

Número do correio de voz

Desligar telefone

7 O que é exibido no menu pop-up para o menu da Fonte depende do que é reproduzido ou exibido, pode ser por exemplo: Menu do disco ou Menu USB.8 Aplicável apenas a discos vídeo DVD.4 Não se aplica a Performance.

Page 295: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

05 Infotainment

05

293

Page 296: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

294

Recomendações para a condução....................................................... 296Reabastecimento.................................................................................. 299Combustível.......................................................................................... 300Carga.................................................................................................... 304Compartimento da bagagem ............................................................... 307Condução com atrelado....................................................................... 308Reboque e transporte........................................................................... 314

Page 297: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

DURANTE A V IAGEM

Page 298: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Recomendações para a condução

06

296

Generalidades

Condução económica

Conduzir de forma económica e proteger omeio ambiente é conduzir de modo perspicaze suave e adaptando o seu estilo de conduçãoe velocidade às situações presentes.

• Conduza com a mudança mais elevadapossível, adequada à situação de trânsitoe estrada - rotações mais baixas resultamem menor consumo.

• Evite conduzir com os vidros abertos.

• Evite acelerações bruscas desnecessáriase travagens violentas.

• Retire do automóvel objectos desneces-sários - o aumento da carga resulta nummaior consumo de combustível.

• Utilize a travagem com o motor, quando talnão represente riscos para os outros utili-zadores da via.

• Porta bagagens no tejadilho e caixas deesquis aumentam a resistência do ar e oconsumo de combustível - retire os portabagagens quando não utilizados.

• Não aqueça o motor ao ralenti, conduzasuavemente durante algum tempo - ummotor frio consome mais combustível queum motor quente.

• Automóvel com motor D5 e caixa de velo-cidades manual com 6 velocidades oumotor DRIVe e caixa de velocidades

manual com 6 velocidades, arranca na 2ªvelocidade em condições normais e empiso plano.

Veja mais informação e conselhos nas páginas12 e 391.

AVISO

Nunca desligue o motor em andamento, porexemplo: em descidas, tal desactiva siste-mas importantes como a direcção assistidae o servo-freio.

Passagem a vau

O automóvel pode ser conduzido até uma pro-fundidade máxima de 25 cm, à velocidademáxima de 10 km/h. Deve-se redobrar a aten-ção ao atravessar correntes de água.

Em passagens a vau, mantenha a velocidadebaixa e não pare o automóvel. Após ter atra-vessado a água, carregue levemente no pedaldo travão e verifique se os travões funcionamperfeitamente. A água, assim como a lama,pode molhar as pastilhas dos travões resul-tando num atraso no funcionamento dos tra-vões.

• Após condução em água ou lama limpe oscontactos eléctricos do aquecedor eléc-

trico do bloco do motor assim como os daligação do atrelado.

• Não deixe o automóvel com água acima dasoleira por longos períodos - isso podecausar problemas eléctricos no automó-vel.

IMPORTANTE

Podem resultar danos no motor caso entreágua no filtro do ar.

A profundidades superiores a 25 cm podepenetrar água na transmissão. Tal situaçãoreduz a capacidade lubrificante dos óleos,o que afecta a longevidade deste sistema.

Se o motor parar na água, não tente o arran-que - reboque o automóvel de fora da águae para uma oficina - recomenda-se uma ofi-cina autorizada Volvo. Risco de danos nomotor.

Motor, caixa de velocidades e sistema de

arrefecimento

Em condições excepcionais, com conduçãoesforçada em, por exemplo, terrenos inclina-dos e clima quente, existe o risco de o motore o sistema motriz sobreaquecerem - espe-cialmente com carga pesada.

Para informações sobre sobreaquecimento aoconduzir com atrelado, veja a página 309.

Page 299: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Recomendações para a condução

06

297

• Remova os faróis adicionais que tenhamontados em frente à grelha, se conduzirem clima quente.

• Se a temperatura no sistema de arrefeci-mento do motor ficar demasiado elevada,acende-se o símbolo de aviso do tablier eaparece a mensagem Motor mto quente

Pare c segurança - pare o automóvelnum local seguro e deixe o motor trabalharao ralenti durante alguns minutos paraarrefecer.

• Se aparecer a mensagem de texto Motor

mto quente Parar motor ou Nível Refrig.

Bx Parar motor deve-se desligar o motorapós ter estacionado o automóvel.

• Perante sobreaquecimento da caixa develocidades é activada uma função de pro-tecção incorporada que, entre outras coi-sas, acende o símbolo de aviso do tabliere exibe a mensagem de texto Transm

quente Reduza velocid. e Transm

quente Pare c segurança - siga as reco-mendações indicadas e diminua a veloci-dade ou pare o automóvel num localseguro e deixe o motor ao ralenti durantealguns minutos para que a caixa de velo-cidades arrefeça.

• Se o automóvel sobreaquecer, o sistemade ar condicionado pode ser temporaria-mente desligado.

• Depois de uma condução esforçada, nãodesligue o motor imediatamente depois deparar.

NOTA

É normal que a ventoinha de arrefecimentodo motor trabalhe durante algum tempoapós o motor ter sido desligado.

Porta-bagagens aberto

AVISO

Não conduza com o porta-bagagensaberto. Os gases de escape nocivos podemser aspirados para o interior do automóvelatravés do compartimento da bagagem.

Não sobrecarregue a bateria

As funções eléctricas do automóvel represen-tam cargas diferentes para a bateria de arran-que. Evite a utilização da posição de igniçãoII quando o motor está desligado. Utilize antesa posição I - esta consome menos corrente.

Tenha também cuidado com os vários aces-sórios que sobrecarregam o sistema eléctrico.Não utilize funções que consumam muita ener-gia com o motor desligado. São exemplos des-tas funções:

• ventilador

• faróis

• limpa pára-brisas

• equipamento de áudio (volume alto).

Se a tensão da bateria estiver baixa o mostra-dor de informações exibe o texto Bateria baix

Modo econ energ. A função de economia deenergia desliga-se de seguida ou reduz deter-minadas funções, por exemplo: ventilador dohabitáculo e/ou equipamento de áudio.

– Carregue a bateria de arranque pondo omotor em funcionamento e deixe trabalhardurante pelo menos 15 minutos - a bateriacarrega de modo mais eficaz durante acondução do que com o motor ao ralenti.

Antes de uma longa viagem

• Verifique se o motor está a funcionar cor-rectamente e se o consumo de combustí-vel está normal.

• Certifique-se de que não há nenhuma fuga(combustível, óleo ou outro líquido).

• Verifique todas as lâmpadas de iluminaçãoe a profundidade de sulco dos pneus.

• A presença do triângulo de sinalização deperigo é obrigatória em alguns países.

Condução no Inverno

Antes da chegada da época mais fria verifiquecuidadosamente:

Page 300: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Recomendações para a condução

06

298

• O líquido de arrefecimento do motor deveconter pelo menos 50 % glicol. Esta mis-tura protege o motor contra o congela-mento até cerca de -35 °C. Para que seobtenha uma melhor protecção anti-con-gelação não se devem misturar diferentestipos de glicol.

• O depósito de combustível deve estar bemcheio para evitar a formação de conden-sação.

• A viscosidade do óleo do motor é impor-tante. Óleos com viscosidade mais baixa(óleos mais fluidos) facilitam o arranquecom tempo frio e diminuem assim o con-sumo de combustível enquanto o motorestá frio. Para mais informações sobre osóleos adequados, veja a página 387.

IMPORTANTE

Não se deve utilizar óleo de baixa viscosi-dade com condução esforçada ou comtempo quente.

• Deve ser verificado o estado da bateria e oseu nível de carga. O tempo frio impõemaiores exigências à bateria, ao mesmotempo que as suas capacidades ficamreduzidas por causa do frio.

• Utilize líquido de lava pára-brisas para evi-tar a formação de gelo no depósito dolíquido de lava pára-brisas.

Para garantir uma melhor aderência ao piso, aVolvo recomenda a utilização de pneus deInverno em todas as rodas perante o risco deneve ou gelo.

NOTA

Em alguns países é obrigatória a utilizaçãode pneus de Inverno. Os pneus cardadosnão são permitidos em todos os países.

Piso escorregadio

Teste a condução em pisos escorregadios sobcondições controladas, para que se possahabituar às reacções do automóvel.

Page 301: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Reabastecimento

06

299

Reabastecimento

Abrir/fechar a tampa do depósito de

combustível

Abra a tampa do depósito de combustível como botão no painel de iluminação - a tampaabre-se ao soltar o botão.

A seta no símbolo do mostrador deinformações lembra o lado em que se

encontra a tampa do depósito do combustível.

• Feche pressionando a tampa até ouvir umestalido que confirma o seu fecho.

Abertura manual da tampa do depósito

de combustível

G02

4631

A tampa do depósito de combustível pode seraberta manualmente quando a abertura eléc-trica a partir do habitáculo não for possível.

1. Abra/remova a tampa lateral no comparti-mento da bagagem (no mesmo lado datampa do depósito de combustível) e pro-cure um cabo verde com uma pega.

2. Puxe cuidadosamente o cabo para trás atéque a tampa do depósito de combustívelse abra com um estalido.

IMPORTANTE

Puxe o fio cuidadosamente - é necessáriauma força mínima para libertar o fecho datampa.

Abrir/fechar o tampão

Pode surgir uma certa sobrepressão no depó-sito com temperaturas exteriores elevadas.Nestas situações abra o tampão cuidadosa-mente.

• Após o reabastecimento - volte a colocaro tampão e rode-o até ouvir um ou váriosestalidos.

Abastecimento de combustível

• Não tente encher o depósito depois de obocal da bomba parar.

NOTA

Com clima quente, um depósito demasiadocheio pode derramar.

Page 302: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Combustível

06

300

Generalidades sobre combustível

Combustível de qualidade inferior ao recomen-dado pela Volvo não deve ser utilizado, apotência do motor e o consumo de combustí-vel podem ser negativamente afectados.

AVISO

Evite a inalação de vapores de combustívele salpicos de combustível nos olhos.

Perante o contacto dos olhos com o com-bustível, remova eventuais lentes de con-tacto e lave os olhos com água durante pelomenos 15 minutos. Procure assistênciamédica.

Nunca ingira combustível. O combustível degasolina, bioetanol, mistura destes dois, ougasóleo é muito venenoso e pode causarferimentos permanentes ou mesmo a mortequando ingerido. Procure assistênciamédica imediatamente no caso da ingestãode combustível.

AVISO

Eventuais derrames de combustível podemincendiar-se.

Desligue o aquecedor de combustível antesde começar a reabastecer.

Nunca tenha um telemóvel ligado perto dolocal de abastecimento. O sinal de toquepode originar uma faísca e incendiar osvapores de gasolina o que, por sua vez,pode causar incêndio e danos pessoais.

IMPORTANTE

A mistura de diferentes tipos de combustí-vel ou a utilização de combustíveis que nãosejam recomendados pela Volvo anula asgarantias da Volvo e eventuais custos deserviços complementares, tal aplica-se atodos os motores. NOTA! Não se aplica aautomóveis com motores preparados paracondução com combustível de etanol (E85).

NOTA

Condições atmosféricas extremas, condu-ção com atrelado ou em grandes altitudes,juntamente com a qualidade do combustí-vel, são factores que influenciam o desem-penho do automóvel.

Catalisadores

A função dos catalisadores consiste em puri-ficar os gases de escape. Estes encontram-sejunto ao motor para atingirem rapidamente atemperatura de funcionamento.

Os catalisadores são compostos por ummonólito (cerâmica ou metal) com canais. Asparedes dos canais estão revestidas de pla-tina/ródio/paládio. Estes metais executam afunção de catalisador, ou seja, aceleram o pro-cesso químico sem serem consumidos.

Sonda lambdaTM sensor de medição de

oxigénio

A sonda lambda é uma parte do sistema deregulação, cuja função é reduzir as emissões emelhorar o aproveitamento do combustível.

Um sensor de medição de oxigénio controla oconteúdo de oxigénio nos gases de escapeque saem do motor. Os dados do valor demedição que resultam da análise de gases deescape são enviados para um sistema electró-nico, que comanda continuamente as válvulasde injecção. A relação entre o combustível e oar que são conduzidos para o motor é cons-tantemente regulada. Esta regulação cria con-dições optimizadas para uma combustão efi-ciente, reduzindo as substâncias nocivas(hidrocarbonetos, monóxido de carbono e óxi-dos de azoto) com a ajuda de um catalisadorde três vias.

Page 303: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Combustível

06

301

Gasolina

A gasolina deve cumprir a norma EN 228. Amaioria dos motores pode ser utilizado com aoctanagem 95 e 98 RON. A 91 RON apenaspode ser utilizada excepcionalmente.

• 95 RON pode ser utilizado na conduçãonormal.

• 98 RON é recomendada para potênciamáxima e consumo de combustível maisreduzido.

Na condução em climas de temperaturassuperiores a +38 °C, recomenda-se a octana-gem mais elevada possível para obter osmelhores níveis possíveis de desempenho e deconsumo de combustível.

IMPORTANTE

• Utilize apenas gasolina sem chumbopara não danificar o catalisador.

• Não utilize aditivos que não sejam reco-mendados pela Volvo.

Bioetanol E85

Não modifique o sistema de combustível ou osseus componentes. Não substitua componen-tes por elementos que não foram concebidospara a utilização de bioetanol.

AVISO

O metanol não pode ser utilizado. Um auto-colante no lado de dentro da tampa dodepósito de combustível indica os tipos decombustíveis correctos.

A utilização de componentes que não foramconstruídos especificamente para motoresbioetanol pode originar incêndio e danospessoais ou no motor.

Depósito de reserva

O depósito de reserva no automóvel deve estarcheio com gasolina, ver caixa de NOTA ao lado116.

IMPORTANTE

Assegure-se que o depósito de reserva éfixado correctamente e que a sua tampaestá bem vedada.

AVISO

O etanol é muito inflamável. Podem-se for-mar gases explosivos no depósito dereserva quando este é abastecido com eta-nol.

Diesel

Utilize exclusivamente combustível Diesel defabricantes bem conhecidos. Nunca encha odepósito com Diesel de qualidade duvidosa. Ocombustível Diesel deve cumprir a normaEN 590 ou JIS K2204. Os motores Diesel sãosensíveis a impurezas no combustível, comopor exemplo: elevada quantidade de partículasde enxofre.

A baixas temperaturas (-6 °C até -40 °C) ocombustível Diesel pode precipitar parafina, oque pode provocar dificuldades de arranquedo motor. As grandes companhias petrolíferaspossuem um combustível Diesel especial des-tinado a temperaturas exteriores próximas doponto de congelação. Este combustível émenos espesso a baixas temperaturas e reduzo risco de precipitação de parafina.

O risco de condensação de água no depósitoé reduzido caso o depósito esteja sempre bemcheio. Ao abastecer, certifique-se que assuperfícies à volta do tubo de enchimento seencontram bem limpas. Evite derrames sobre

Page 304: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Combustível

06

302

as superfícies pintadas. Em caso de derrame,lavar com sabão e água.

IMPORTANTE

Apenas pode ser utilizado combustível quecumpra os padrões europeus para Diesel.

O teor máximo de enxofre admitido é de 50partes por milhão.

IMPORTANTE

Combustível Diesel que não podem ser uti-lizados:

• Aditivos especiais

• Marine Diesel Fuel

• Fuelóleo doméstico

• FAME1 (Fatty Acid Methyl Ester) e óleovegetal.

Este combustíveis não cumprem as exigên-cias das recomendações Volvo, aumentamo desgaste, e causam danos no motor quenão são cobertos pela garantia Volvo.

Imobilização devido a depósito

combustível vazio

A concepção do sistema de combustível deum motor Diesel necessita que seja feita uma

purga em oficina para voltar a arrancar o motorapós este ter parado por falta de combustível.

Após uma paragem por falta de combustível, osistema de combustível necessita de um breveperíodo de tempo para realizar uma verifica-ção. Antes de arrancar o motor, e após terabastecido o depósito de combustível comgasóleo, proceda do seguinte modo:

1. Coloque o comando á distância no fechode ignição e pressione até a posição final(veja a página 79).

2. Pressione o botão START sem pressionaro pedal do travão e/ou da embraiagem.

3. Aguarde cerca de 1 minuto.4. Para arrancar o motor: Pressione o pedal

do travão e/ou da embraiagem e pressioneo botão START de novo.

NOTA

Perante abastecimento de combustíveldevido a depósito vazio:

• Estacione o automóvel na superfíciemais plana/horizontal possível - o auto-móvel inclinado implica o risco de for-mação de bolhas de ar ao abastecer ocombustível.

Drenagem da condensação de água no

filtro de combustível

No filtro de combustível a condensação deágua é separada do combustível. Caso con-trário, a condensação de água pode causarperturbações de funcionamento do motor.

A drenagem da condensação de água deve serfeito segundo os intervalos de manutençãoespecificados no livro de Garantia e Serviço ouem caso de haver suspeita de estar a ser usadocombustível contaminado.

IMPORTANTE

Alguns aditivos suplementares evitam aseparação da água no filtro de combustível.

Filtro de partículas Diesel (DPF)

Os automóveis Diesel encontram-se equipa-dos com um filtro de partículas, o que leva auma purificação dos gases de escape. As par-tículas dos gases de escape são recolhidas nofiltro durante a condução normal. Para incine-rar as partículas e limpar o filtro dá-se a cha-mada regeneração. Este processo necessitaque o motor atinja a sua temperatura normalde funcionamento.

A regeneração do filtro é feita de forma auto-mática e demora normalmente entre

1 O combustível Diesel pode conter uma certa quantidade de FAME, não pode ser adicionada qualquer quantidade adicional.

Page 305: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Combustível

06

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 303

10-20 minutos. A velocidades baixas podedemorar um pouco mais. Durante a regenera-ção o consumo de combustível sobe ligeira-mente.

Regeneração em clima frio

Se o automóvel for conduzido frequentementepor curtos trajectos com temperaturas baixas,o motor não atinge a temperatura normal defuncionamento. Isto implica que a regeneraçãodo filtro de partículas Diesel não aconteça eque este não fica limpo.

Quando o filtro fica cheio de partículas atécerca de 80 %, acende-se no tablier um triân-gulo de sinalização de perigo amarelo e apa-rece no mostrador do tablier a mensagem Filt.

ful. Cheio Ver manual.

Proceda à regeneração do filtro conduzindo oautomóvel, de preferência em estradas princi-pais ou auto-estradas, até que o motor atinja atemperatura normal de funcionamento. Apósatingida a temperatura normal de funciona-mento o automóvel deve ser conduzido pormais 20 minutos.

NOTA

Durante a regeneração pode-se sentir tem-porariamente uma ligeira redução da potên-cia do motor.

Quando a regeneração está terminada, a men-sagem de aviso apaga-se automaticamente.

Com tempo frio, utilize o aquecedor de par-queamento* para que o motor atinja mais rapi-damente a temperatura normal de funciona-mento.

IMPORTANTE

Se o filtro ficar cheio de partículas pode tor-nar-se difícil pôr o motor a trabalhar, alémde o filtro se tornar ineficaz. Nesta situaçãohá o risco de se ter de substituir o filtro.

Consumo de combustível e emissõesde dióxido de carbono

Os níveis de consumo de combustível podemser afectados caso o automóvel esteja equi-pado com acessórios adicionais, o que influisobre o peso do veículo. Consulte a informa-ção sobre pesos na página 381 e a tabela napágina 391.

Além disso, o modo de condução e outros fac-tores não técnicos têm influência sobre o nívelde consumo de combustível do automóvel.

No caso de condução com combustível comnúmero de octanas 91 RON o consumo decombustível é mais elevado e a potência maisbaixa.

NOTA

Condições climatéricas extremas, utiliza-ção de atrelado ou condução a elevadasaltitudes, combinadas com a qualidade docombustível, são factores que podem afec-tar o desempenho do automóvel.

Page 306: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Carga

06

304

Generalidades sobre a carga

A capacidade de carga depende do peso deserviço do automóvel. O peso total dos pas-sageiros e acessórios subtrai a capacidade decarga do automóvel num valor correspondenteao desse peso. Para informações detalhadassobre pesos, veja a página 381.

O porta-bagagens é aberto com umbotão no painel de iluminação ou

com o comando à distância, veja a página 58.

AVISO

As características de condução do automó-vel são alteradas pelo peso da carga e a sualocalização.

Lembre-se ao carregar o veículo

• Coloque a carga pressionada contra ascostas do banco traseiro.

Note que nenhum objecto deve impedir o fun-cionamento do sistema WHIPS dos bancosdianteiros caso as costas do banco traseiroestejam descidas,veja a página 27.

• Centre a carga.

• Os objectos pesados devem ser coloca-dos o mais baixo possível. Evite a coloca-ção de carga pesada sobre as costas dosbancos rebatidos.

• Proteja as esquinas vivas com algo maciopara evitar danos nos estofos.

• Prenda toda a carga com cintas de reten-ção ou de travagem nos olhais de fixaçãode carga.

AVISO

Um objecto solto de 20 kg pode, numa coli-são frontal a 50 km/h, corresponder a umimpacto de 1000 kg.

AVISO

O efeito protector da colina de colisão noforro do tejadilho pode desaparecer ou ficarreduzido caso a carga esteja demasiadoalta.

• Nunca coloque carga acima das costasdo banco.

AVISO

Prenda sempre a carga. Caso contrário,esta pode ser projectada com travagensbruscas e causar danos em passageiros.

Cubra arestas vivas e cantos afiados comalgo suave.

Desligue o motor e aplique o travão de esta-cionamento ao carregar/retirar objectoscompridos. Caso contrário, e no pior doscenários, a carga pode bater na alavanca ouselector das velocidades e colocar o auto-móvel numa posição de condução - o auto-móvel pode entrar em andamento.

Banco dianteiro

Para cargas extra longas também é possívelrebater as costas do banco do passageiro, vejaa página 81.

Carga no tejadilho

Utilização das barras de carga

Para evitar danos no automóvel e para obter amaior segurança possível em viagem, reco-menda-se a utilização das barras de cargadesenvolvidas pela Volvo.

Siga cuidadosamente as instruções de mon-tagem que acompanham as barras de carga.

• Verifique a intervalos regulares se as bar-ras de carga e a própria carga estão presos

Page 307: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Carga

06

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 305

correctamente. Prenda a carga de formaadequada com cintas de carga.

• Distribua o peso de forma uniforme sobreas barras. Coloque a carga mais pesadapor baixo.

• A resistência do ar e o consumo de com-bustível aumentam com o tamanho dacarga.

• Conduza suavemente. Evite aceleraçõesrápidas, travagens bruscas e curvas aper-tadas.

AVISO

O centro de gravidade do automóvel e ascaracterísticas de condução são alteradospor cargas no tejadilho. Para informaçãosobre a carga máxima permitida no tejadi-lho, incluindo porta bagagens e bagageirade tejadilho, veja a página 381.

Rebater as costas do banco traseiro

Caso necessite rebater as costas do bancotraseiro, veja a página 83.

Olhais de fixação de carga

Os olhais de fixação de carga rebatíveis1 sãoutilizados para prender as cintas de retençãoque seguram a carga no compartimento dabagagem.

AVISO

Objectos duros, pontiagudos e/ou pesadosacondicionados ou sobressaindo, podemcausar ferimentos durante uma travagembrusca. Prenda sempre os objectos gran-des e pesados com um cinto de segurançaou cintas tensoras.

Suporte para sacos de compras*

G02

1463

Suporte para sacos de compras sob o alçapão dochão.

O suporte para sacos de compras mantém ossacos seguros e evita que estes se virem eespalhem o seu conteúdo no compartimentoda bagagem.

1 O número de olhais e a sua localização varia com o mercado.

Page 308: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Carga

06

306 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

1. Levante o suporte, que faz parte do alça-pão.

2. Prenda os sacos de compras com a cintade retenção e engate as pegas nos gan-chos.

Tomada 12 V*

Suba a tampa para aceder à tomada eléctrica.

• A tomada fornece corrente mesmo quandoo comando à distância não se encontra nofecho de ignição.

NOTA

Lembre-se que a utilização da tomada eléc-trica com o motor desligado implica o riscode descarga da bateria de arranque doautomóvel.

Page 309: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Compartimento da bagagem

06

307

Portinhola de esquis

A tampa nas costas do banco pode ser abertapara transportar objectos longos e estreitos.

Dobre para a frente a parte da direita dascostas do banco.

Liberte a tampa nas costas do banco tra-seiro deslocando o trinco da tampa paracima e, simultaneamente, pressionando atampa para baixo/frente.

Dobre as costas do banco para o seu lugarcom a portinhola aberta.

Use o cinto de segurança para imobilizar acarga.

AVISO

Pare o motor e puxe o travão de estaciona-mento quando pretender carregar ou des-carregar o automóvel. A alavanca/selectordas mudanças pode ser acidentalmentedeslocada e colocar o automóvel em posi-ção de condução.

Remoção da tampa

Depois de se ter libertado a tampa e se terrebatido as costas do banco para trás, abra atampa em cerca de 30 graus e puxe-a paracima a direito.

Colocação da tampa

Volte a instalar a tampa na calha atrás dosestofos e feche a tampa.

Page 310: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Condução com atrelado

06

308 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Generalidades

A capacidade de carga depende do peso deserviço do automóvel. O peso total dos pas-sageiros e acessórios, por exemplo: engate dereboque, subtrai a capacidade de carga doautomóvel num valor correspondente ao dessepeso. Para informações detalhadas sobrepesos, veja a página 381.

Se o dispositivo de reboque for instalado pelaVolvo, o automóvel é entregue com o equipa-mento necessário para condução com atre-lado.

• O dispositivo de reboque do automóveltem de ser de tipo homologado.

• Se o engate de reboque for instalado maistarde, deixe o seu concessionário Volvoverificar se o equipamento para conduçãocom atrelado está completo.

• Distribua a carga do atrelado de forma quea pressão no dispositivo de reboque nãoexceda pressão máxima indicada.

• Aumente a pressão dos pneus para a pres-são recomendada para carga plena. Paraa localização do autocolante da pressãodos pneus, veja a página 328.

• O motor é sujeito a esforços muito maioresdo que o normal durante a condução comatrelado.

• Não reboque um atrelado pesadoenquanto o automóvel for completamente

novo. Espere até que tenha pelo menos1000 km.

• Em descidas longas e acentuadas, os tra-vões são sujeitos a esforços muito maioresdo que o normal. Reduza para umamudança mais baixa e adapte a veloci-dade.

• Por razões de segurança, a velocidademáxima permitida para o automóvel comatrelado não deve ser ultrapassada. Sigaas normas em vigor para as velocidades epesos permitidos.

• Mantenha uma velocidade baixa se tiverum atrelado e estiver numa subida longa eíngreme.

• Evite conduzir com atrelado em subidasmais íngremes do que 12 %.

Cabo de reboque

Se o engate de reboque do automóvel tiver umconector eléctrico com 13 pinos e o atreladotiver um conector de 7 pinos, é necessário umadaptador. Utilize um cabo adaptador apro-vado pela Volvo. Certifique-se de que o cabonão arrasta no chão.

Piscas e lâmpadas de stop em reboque

Se alguma das lâmpadas de piscas do rebo-que estiver avariada, pisca no painel de instru-mentos o símbolo de piscas mais rapidamente

do que o normal e o mostrador exibe o textoLâmp fund-Virar sinal reboque.

Se alguma das lâmpadas da luz de travõesestiver avariada aparece o texto Lamp fund-

-Luz stop reboque.

Regulação de nível*

O amortecedor traseiro mantém uma alturaconstante independentemente da carga doautomóvel (até à carga máxima permitida).Quando o automóvel se encontra parado, asuspensão traseira desce um pouco, o que énormal.

Pesos do atrelado

Para informação sobre os pesos do atreladoadmitidos pela Volvo, veja a página 382.

NOTA

Os pesos máximos admissíveis indicadossão os limites permitidos pela Volvo. Alegislação dos diferentes países pode limi-tar ainda mais o peso do atrelado e a velo-cidade. Os engates de reboque podem sercertificados para cargas superiores aoslimites permitidos para o automóvel.

Page 311: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Condução com atrelado

06

309

AVISO

Siga as recomendações sobre o peso doatrelado. Caso contrário, poderá ser difícilcontrolar o atrelado e o automóvel durantemanobras de emergência e travagens.

Transmissão manual

Sobreaquecimento

Ao conduzir com atrelado em terreno aciden-tado e em clima quente pode existir risco desobreaquecimento.

• Não conduza o motor com rotações supe-riores a 4500 rotações/minuto(motores Diesel: 3500 rotações/minuto) -caso contrário a temperatura pode ficardemasiado elevada.

Motor Diesel 5cil

• Perante o risco de sobreaquecimento arotação ideal do motor é de 2300-3000rotações/minuto, para permitir a circula-ção ideal do líquido de arrefecimento.

Transmissão automática

Sobreaquecimento

Ao conduzir com atrelado em terreno aciden-tado e em clima quente pode existir risco desobreaquecimento.

• Uma transmissão automática selecciona amudança ideal para a carga e a rotação domotor.

• Perante sobreaquecimento acende-se umsímbolo de aviso no tablier juntamentecom uma mensagem de texto - siga asrecomendações indicadas.

Subidas íngremes

• Não bloqueie a transmissão automáticacom uma mudança superior à "suportada"pelo motor - nem sempre é vantajoso con-duzir com mudança alta e rotação domotor baixa.

IMPORTANTE

Veja também a informação sobre conduçãolenta com atrelado para automóveis comcaixa de velocidades automáticaPowershift na página 124.

Estacionamento em rampa

1. Pressione o travão convencional.

2. Active o travão de estacionamento.

3. Desloque o selector de mudanças para aposição P.

4. Liberte o travão convencional.

• O selector de mudanças deve estar naposição de estacionamento P quando seestaciona um automóvel com transmissãoautomática e reboque atrelado. Utilizesempre o travão de estacionamento.

• Use cunhas de bloqueio nas rodas quandoestacionar um automóvel com reboque emterreno íngreme.

Arranque numa rampa

1. Pressione o travão convencional.

2. Desloque o selector de mudanças para aposição de condução D.

3. Liberte o travão de estacionamento.

4. Liberte o travão convencional e conduza.

Dispositivo de reboque

Se o seu automóvel estiver equipado comengate de reboque amovível, deve seguir asinstruções de colocação da parte móvel cui-dadosamente, veja a página 311.

Page 312: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Condução com atrelado

06

310

AVISO

Se o automóvel estiver equipado com oengate de reboque amovível da Volvo:

• Siga as instruções de montagem cui-dadosamente.

• A parte amovível deve ser fixada com achave antes de se iniciar a condução.

• Verifique se o vidro indicador está amostrar a cor verde.

Importante verificar

• A parte esférica do engate de reboquedeve ser limpa e lubrificada regularmente.

NOTA

Quando se utilizam engates de esfera comamortecedor de vibrações não é necessáriolubrificar a esfera de reboque.

Acondicionamento do engate de

reboque amovível

Compartimentos para arrumação do engate dereboque.

IMPORTANTE

Retire sempre o engate de reboque após asua utilização e guarde-o no seu local noautomóvel, devidamente preso com a suacorreia.

Especificações

G02

1485

G02

1483

Page 313: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Condução com atrelado

06

��

311

G02

1484

Medidas, pontos de fixação (mm)

1 1127

2 93

3 855

4 428

5 112

6 360

7 Longarina

8 Centro da esfera

Colocação do engate de reboque

G01

8928

Retire a capa protectora pressionando ofecho e, de seguida, puxando a capapara trás .

G02

1487

Verifique se o mecanismo está na posiçãodestrancada rodando a chave no sentidodos ponteiros do relógio.

G02

1488

O vidro indicador deve mostrar a cor ver-melha.

G02

1489

Insira o engate de reboque até ouvir umestalido.

Page 314: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Condução com atrelado

06

312

G02

1490

O vidro indicador deve mostrar a cor verde.

G00

0000

Rode a chave no sentido contrário ao dosponteiros do relógio até a posição tran-cada. Retire a chave da fechadura.

G02

1494

Verifique se o engate de reboque seencontra bem preso. Puxe para cima, parabaixo e para trás.

AVISO

Se o engate de reboque não for instaladocorrectamente deve ser retirado e instaladode novo seguindo todos os passos.

IMPORTANTE

Lubrifique apenas parte esférica da esferade reboque, o resto do engate de reboquedeve ser mantido limpo e seco.

G02

1495

Cabo de segurança.

AVISO

Lembre-se sempre de fixar o cabo de segu-rança do atrelado no local correcto.

Remoção do engate de reboque

Page 315: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Condução com atrelado

06

313

Insira a chave e rode-a no sentido dosponteiros do relógio até à posição desblo-queada.

Pressione o botão de trancagem erode-o no sentido contrário ao dos pontei-ros do relógio até ouvir um estalido.

Rode o botão de trancagem o mais possí-vel. Segure-o nesta posição enquantopuxa o engate de reboque para trás e paracima.

AVISO

Prenda bem o engate de reboque este sejaacondicionado no automóvel, veja apágina 310.

G01

8929

Encaixe a capa protectora até o trinco sefixar.

Page 316: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Reboque e transporte

06

314

Reboque

Antes de iniciar o reboque consulte a veloci-dade máxima permitida por lei para o reboque.

1. Tranque o bloqueio do volante inserindo ocomando à distância no fecho de igniçãoe pressionando longamente o botãoSTART/STOP ENGINE - a posição deignição II é activada, veja a página 79 paramais informação sobre as posições deignição.

2. A chave da viatura deve permanecer sem-pre no canhão de ignição durante o todo oprocesso de reboque.

3. Mantenha o cabo de reboque esticado,quando diminui a velocidade, actuandoligeiramente o pedal do travão, para evitarsacões desnecessários.

4. Esteja atento para travar.

AVISO

• Antes de rebocar verifique se o blo-queio do volante está destrancado.

• O comando à distância deve estar naposição de ignição II - na posição Itodos os airbags estão desactivados.

• Nunca retire o comando à distância dofecho de ignição quando o automóvel érebocado.

AVISO

Os travões e a direcção assistida não fun-cionam com o motor desligado - é neces-sário aplicar uma força no pedal do travãocerca de 5 vezes superior e a direcção ficaconsideravelmente mais pesada do que onormal.

Transmissão manual

Antes de rebocar:

– Coloque a alavanca de mudanças emponto-morto e liberte o travão de estacio-namento.

Transmissão automática Geartronic

IMPORTANTE

Note que o automóvel deve ser semprerebocado de modo a que as rodas andempara a frente.

• Não reboque o automóvel com trans-missão automática a velocidades supe-riores a 80 km/h e por percursos supe-riores a 80 km.

Antes de rebocar:

– Desloque a alavanca de mudanças naposição N e liberte o travão de estaciona-mento.

Transmissão automática Powershift

Os modelos com transmissão Powershift nãodevem ser rebocados, uma vez que necessi-tam que o motor esteja em funcionamentopara haver uma lubrificação eficaz. Se mesmoassim for necessário rebocar, o trajecto deveser o mais curto possível e a velocidade bas-tante baixa.

Se não tiver a certeza se o automóvel estáequipado com transmissão Powershift, podeverificar através do autocolante número (5) sobo capot - veja a página 378. A designa-ção ”MPS6” significa que é Powershift - casocontrário trata-se de uma transmissão auto-mática Geartronic.

Page 317: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Reboque e transporte

06

315

IMPORTANTE

Evite reboque.

• No entanto, para deslocar o automóvelde um local perigoso, este pode serrebocado durante um trajecto curto abaixa velocidade - nunca mais de10 km e nunca com velocidade superiora 10 km/h. Note que o veículo deve sersempre rebocado de modo as que asrodas rodem para a frente.

• Para se deslocar o automóvel em tra-jectos superiores a 10 km, o veículodeve ser transportado com as rodasmotrizes elevadas do piso - reco-menda-se a utilização de transporte porprofissionais.

Antes de rebocar:

– Desloque a alavanca de mudanças naposição N e liberte o travão de estaciona-mento.

Arranque Assistido

Não arranque o motor "ao empurrão". Se abateria estiver descarregada e o motor nãoarrancar utilize uma bateria auxiliar, veja apágina 118.

IMPORTANTE

O catalisador pode ficar danificado caso setente arrancar o automóvel "ao empurrão".

Olhal de reboque

O olhal de reboque é apertado numa entradaroscada atrás de uma tampa de cobertura nolado direito do pára-choques, dianteiro ou tra-seiro.

Colocação do olhal de reboque

Retire o olhal de reboque que se encontrasob o alçapão do chão no compartimentoda bagagem.

A tampa de cobertura do ponto de fixaçãodo olhal do reboque existe em duas varian-tes, que são abertas de modo diferente:

• A variante com uma abertura pode seraberta com uma moeda, ou objectosemelhante, inserida na abertura e for-çando para fora. De seguida, rode atampa para fora e retire-a.

• A outra variante possui uma marca aolongo do lado ou num canto: Pressionea marca com um dedo e retire o lado/canto oposto para fora utilizando umamoeda ou algo semelhante - a tamparoda em torno do seu eixo centrar epode assim ser retirada.

Aparafuse a extremidade do olhal de rebo-que até a flange. Fixe devidamente do olhalutilizando, por exemplo, a chave de rodas.

Após a utilização, desenrosque o olhal dereboque e coloque-o no seu lugar.

Termine colocando a tampa de coberturano pára-choques.

Page 318: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

Reboque e transporte

06

316

IMPORTANTE

O olhal de reboque foi concebido apenaspara ser utilizado em estradas - não pararetirar o automóvel de valas ou atoleiros.Para este tipo de reboque, deve pedir ajudaprofissional.

NOTA

Em alguns automóveis com engate de rebo-que montado, o olhal de reboque não podeser instalado na fixação traseira. Nestasituação instale o cabo de reboque noengate de reboque.

Por esta razão é conveniente guardar aesfera do engate de reboque amovível nopróprio automóvel.

Transporte

Para este tipo de reboque, deve pedir ajudaprofissional.

IMPORTANTE

Note que o automóvel deve ser transpor-tado sempre de modo a que as rodas rodempara a frente.

• Automóveis com tracção integral (AWD)com o eixo dianteiro levantado nãodevem ser transportados a velocidadessuperiores a 70 km/h. Não devem sertransportados por trajectos superioresa 50 km.

Page 319: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

06 Durante a viagem

06

317

Page 320: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

318 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Generalidades ...................................................................................... 320Substituição de rodas .......................................................................... 325Pressão dos pneus .............................................................................. 328Triângulo de sinalização de perigo e caixa de primeiros-socorros*..... 329Reparação provisória de pneus (TMK)* ............................................... 330

Page 321: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

RODAS E PNEUS

Page 322: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

07 Rodas e pneus

Generalidades

07

320

Características de condução

Os pneus têm uma influência decisiva nascaracterísticas de condução. O tipo de pneu,as dimensões, a pressão do pneu e a avaliaçãoda velocidade são importantes para a perfor-mance do automóvel.

Sentido de rotação

G02

1778

A seta indica o sentido de rotação da roda.

Os pneus com um perfil direccional, ou seja,que devem rodar apenas numa direcção, têmo sentido de rotação indicado por uma seta nopneu. Os pneus devem ter sempre o mesmosentido de rotação durante toda a sua utiliza-ção. Os pneus só devem ser trocados entre adianteira e a traseira, mas nunca entre o ladoesquerdo e o direito. Se montar os pneus deforma incorrecta, as características de trava-gem do automóvel e a capacidade de afastar

a água da chuva, neve ou lama podem serseriamente afectadas.

Os pneus com maior profundidade de sulcodevem ser sempre montados na traseira (paradiminuir o risco de derrapagem).

NOTA

Certifique-se que ambos os pares de rodaspossuem o mesmo tipo, dimensão e fabri-cante.

Siga as pressões dos pneus recomendadas,especificadas na tabela da pressão dos pneus,veja a página 394.

Cuidados com os pneus

Idade dos pneus

Todos os pneus com mais de 6 anos devemser verificados por profissionais, mesmo queaparentem estar intactos. Os pneus envelhe-cem e entram em decomposição mesmo quetenham sido usados raramente ou mesmonunca. O seu funcionamento pode assim ficarafectado. Esta informação aplica-se a todos ospneus que são guardados para utilizaçãofutura. Rachas e descoloração são exemplosde indicações exteriores de que os pneus nãose encontram adequados ao uso.

Pneus novos

Os pneus são bens perecíveis. Após algunsanos endurecem ao mesmo tempo que assuas características de fricção diminuem gra-dualmente. Tente, por isso, obter sempre ospneus mais recentes ao substituí-los. Isto éparticularmente importante para pneus deInverno. Os últimos algarismos significam asemana e ano de fabrico. Esta é amarcação DOT (Department of Transportation)do pneu e consiste em quatro algarismos, porexemplo: 1510. O pneu da ilustração foi fabri-cado na semana 15 do ano 2010.

Pneus de Verão e Inverno

Quando mudar de rodas de Verão para rodasde Inverno ou vice-versa, marque em cadaroda a posição em que foi montada no auto-

Page 323: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

07 Rodas e pneus

Generalidades

07

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 321

móvel, por exemplo: E para esquerda e D paradireita.

Desgaste e manutenção

A pressão correcta dos pneus resulta numdesgaste mais uniforme, veja a página 328. Oestilo de condução, a pressão dos pneus, oclima e o estado da estrada influenciam o des-gaste e longevidade dos pneus. Para evitardiferenças na profundidade de sulco e des-gaste, pode-se trocar as rodas dianteiras pelastraseiras. A primeira troca deve ser feita apóscerca de 5000 km, as seguintes devem ser fei-tas com um intervalo de 10 000 km. Volvorecomenda o contacto com uma oficina auto-rizada Volvo para verificação, caso tenha dúvi-das quando à profundidade de sulco. Casoexista uma diferença significativa no desgaste(>1mm de diferença na profundidade de sulco)entre os pneus, os pneus com menor desgastedevem ficar atrás. Uma derrapagem nas rodasdianteiras é normalmente mais fácil de lidar doque uma derrapagem nas rodas traseiras, per-mitindo que o automóvel continue em frenteem vez de a traseira "fugir" para os lados,podendo tal resultar na perda do controlo doautomóvel. Por isso, é importante que as rodastraseiras nunca percam a tracção antes dasrodas dianteiras.

As rodas devem ser armazenadas deitadas oususpensas - nunca apoiadas na vertical.

AVISO

Um pneu danificado pode ter como conse-quência a perda do controlo do automóvel.

Pneus com indicadores de desgaste

G02

1829

Indicadores de desgaste.

Os indicadores de desgaste são estreitas pro-tuberâncias que atravessam o rasto do pneu.No lado do pneu podem-se encontrar as letrasTWI (Tread Wear Indicator). Quando a profun-didade de sulco estiver reduzida a 1,6 mm, ficanivelada com os indicadores de desgaste.Nesta situação substitua logo que possível porpneus novos. Lembre-se que os pneus compouca profundidade de sulco têm uma ade-rência muito reduzida com chuva e neve.

Jantes e parafusos da roda

IMPORTANTE

Os parafusos da roda devem ser apertadasa 140 Nm. Apertos mais elevados podemdanificar os parafusos e as arruelas.

Utilize apenas jantes testadas e aprovadaspela Volvo e incluídas nos artigos genuínos daVolvo. Verifique os binários com uma chavedinamométrica.

Parafusos de segurança da roda*

Os parafusos de segurança* da roda podemser usados tanto em jantes de alumínio comoem jantes de aço. Sob o alçapão existe lugarpara a manga dos parafusos de segurança daroda.

Page 324: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

07 Rodas e pneus

Generalidades

07

322 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Importante

Sob o alçapão encontra-se o olhal de reboque,o macaco* e a chave de rodas* do automóvel.Também existe lugar para a manga dos para-fusos de segurança da roda.

Macaco*

O macaco original deve ser utilizado apenaspara substituir a roda sobresselente. A roscado macaco deve estar sempre bem lubrificada.

Ferramentas - voltar a guardar

G02

9336

Após a utilização da ferramenta e domacaco* estes devem ser acondicionados deforma correcta. O macaco deve ser enroscadopara a posição correcta para ser guardado.

O bloco de espuma e a roda sobresselentecolocam-se na ordem inversa à que foram reti-rados.

Repare que existe uma seta no bloco deespuma superior. Esta deve apontar para afrente do automóvel.

IMPORTANTE

Quando não utilizados, as ferramentas e omacaco* devem ser guardados no seu lugarno compartimento da carga/bagagem.

Pneus de Inverno

A Volvo recomenda pneus de Inverno comdimensões certas. As dimensões dos pneusdependem da variante do motor. Ao conduzircom pneus de Inverno, devem estar montadosos pneus do tipo correcto em todas as quatrorodas.

NOTA

A Volvo recomenda que se aconselhe comum revendedor Volvo sobre as jantes e tiposde pneu que melhor se adequam.

Pneus cardados

Os pneus de Inverno de pregos devem serrodados 500-1000 km, suave e lentamentepara que os pitões assentem correctamente nopneu. Assim, os pneus, e especialmente ospitões, terão maior longevidade.

NOTA

Os regulamentos para utilização dos pneuscardados variam de país para país.

Profundidade de sulco

Estradas com gelo, neve e temperaturas bai-xas requerem mais dos pneus do que a con-dução no Verão. Por isso, a Volvo recomendaa não utilização de pneus de Inverno com umaprofundidade de sulco inferior a 4 mm.

Page 325: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

07 Rodas e pneus

Generalidades

07

323

Utilização das correntes para neve

As correntes para a neve apenas podem serutilizadas nas rodas dianteiras (válido tambémpara automóveis com tracção integral).

Nunca conduza a mais de 50 km/h com cor-rentes para a neve. Evite conduzir em estradassem neve, uma vez que isso desgasta tanto ascorrentes para a neve como os pneus.

AVISO

Utilize corrente para a neve originais daVolvo ou equivalentes, sempre adequadasao modelo do automóvel e dimensões dospneus e jantes. Perante dúvidas, a Volvorecomenda que se aconselhe numa oficinaautorizada Volvo. Corrente para a neveincorrectas podem causar graves danos noseu automóvel e provocar acidentes.

Especificações

O automóvel é aprovado como um todo. Istosignifica que certas combinações de rodas epneus são homologadas. Para as combina-ções permitidas, veja a página 394

Dimensões de rodas (jantes)

As rodas (jantes) possuem uma designaçãodas dimensões, por exemplo: 7Jx16x50.

7 Largura das jantesem polegadas

J Perfil da margemdas jantes

16 Diâmetro da janteem polegadas

50 Off-set em mm (dis-tância do centro daroda à superfície decontacto da roda nocubo)

Dimensões dos pneus

As dimensões são indicadas em todas asdesignações de pneus de automóveis. Exem-plo de designação:

225/50R17 98W.

225 Largura dos pneus (mm)

50 Relação entre a altura da parede dopneu e a largura do pneu (%)

R Pneu radial

17 Diâmetro da jante em polegadas (")

98 Algarismos de código para a cargamáxima permitida do pneu, índice decarga (IC)

W Código de velocidade máxima permi-tida, classe de velocidade (SS).(Neste caso 270 km/h).

Índice de carga

Cada pneu possui uma certa capacidade parasuportar carga, um índice de carga (IC). O pesodo automóvel determina a capacidade decarga exigida para os pneus. Os índices maisbaixos permitidos são indicados na tabela,veja a página 394.

Avaliações da velocidade

Cada pneu suporta uma certa velocidademáxima, uma classe de velocidade (SpeedSymbol; SS).

A classe de velocidade dos pneus deve cor-responder, no mínimo, à velocidade máximado automóvel. As classes de velocidade maisbaixas permitidas são indicadas na tabela, vejaa página 394.

A única excepção a estas determinações é opneu de Inverno (tanto os pneus de pregoscomo os normais), em que a classe de veloci-dade mais baixa pode ser utilizada. Se forescolhido um pneu desse tipo, o automóvelnão deve ser conduzido a uma velocidade

Page 326: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

07 Rodas e pneus

Generalidades

07

324

superior à avaliação da velocidade do pneu(por exemplo, o pneu da classe Q pode serconduzido a um máximo de 160 km/h).

O estado da estrada é que determina a veloci-dade a que o automóvel pode ser conduzido,e não a avaliação da velocidade do pneu.

NOTA

A tabela indica as velocidades máximaspermitidas.

Q 160 km/h (utiliza-se apenas com pneusde Inverno)

T 190 km/h

H 210 km/h

V 240 km/h

W 270 km/h

Y 300 km/h

AVISO

O automóvel deve ser equipado com pneusque possuam índice de carga (IC) e classede velocidade (CV) igual ou superior à espe-cificada. Um pneu com índice de carga ouclasse de velocidade de valor mais baixopode sobreaquecer.

Page 327: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

07 Rodas e pneus

Substituição de rodas

07

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 325

Remoção

Coloque o triângulo de sinalização de perigo,veja a página 329 se tiver de substituir umaroda numa área onde haja trânsito. O automó-vel e o macaco* devem ficar apoiados sobreuma base segura e horizontal.

1. Puxe o travão de mão e engate a marcha--atrás ou, se o automóvel tiver transmissãoautomática, coloque-o na posição P.

AVISO

Certifique-se que o macaco não se encon-tra danificado e que as roscas estão devi-damente lubrificadas e livres de sujidade.

NOTA

A Volvo recomenda a utilização exclusivado macaco* pertencente ao respectivomodelo automóvel, indicado no autocolantedo macaco.

No autocolante também é indicada a capa-cidade de elevação máxima perante umadada altura de elevação.

2. Pegue no macaco*, na chave de rodas* ena ferramenta de desmontagem do tam-pão da roda* que se encontram sob o chãodo compartimento da bagagem. Se utilizaroutro macaco, veja a página 336.

3. Coloque calços à frente e atrás das rodasque vão ficar assentes no chão. Utilize, porexemplo, calços de madeira pesados epedras grandes.

4. Os automóveis com jantes de aço têm tam-pões de rodas que podem ser removidos.Utilize a ferramenta de desmontagem pararetirar eventuais tampões da roda comcobertura completa. Em alternativa, ostampões da roda podem ser retirados àmão.

5. Aparafuse o olhal de reboque com a chavede rodas* até o fim, de acordo com a ima-gem abaixo.

IMPORTANTE

O olhal de reboque deve ser completa-mente roscado com a chave de rodas.

6. Solte os parafusos da roda ½-1 volta nosentido contrário ao dos ponteiros do reló-gio utilizando a chave de rodas.

AVISO

Nunca coloque qualquer objecto entre osolo e o macaco, nem entre o macaco e oponto de fixação do macaco no automóvel.

7. De cada lado do automóvel existem doispontos de engate do macaco. Em cadaponto existe uma reentrância na cobertura

Page 328: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

07 Rodas e pneus

Substituição de rodas

07

326 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

de plástico. Instale o pé do macaco demodo que assente bem no chão.

G01

7465

IMPORTANTE

O piso deve ser fixo, liso e sem inclinação.

8. Levante o automóvel o necessário paraque a roda deixe de estar em contacto como chão. Retire os parafusos da roda eremova a roda.

Instalação

1. Limpe as superfícies de contacto entre aroda e o cubo da roda.

2. Coloque a roda. Aparafuse os parafusosda roda devidamente.

3. Baixe o automóvel até não ser possívelrodar as rodas.

4. Aperte os parafusos da roda em cruz. Éimportante que os parafusos da rodasejam correctamente apertados. Aperte a140 Nm. Verifique os binários com umachave dinamométrica.

5. Volte a colocar o eventual tampão da roda.

NOTA

A saída para a válvula no tampão da rodadeve estar sobre a válvula na jante ao pro-ceder à montagem.

AVISO

Nunca se desloque para debaixo do auto-móvel quando este se encontra elevadopelo macaco.

Nunca deixe passageiros no interior doautomóvel quando este se encontra ele-vado pelo macaco.

Estacione o automóvel de modo a que ospassageiros tenham o automóvel ou oseparador da estrada entre eles e a estrada.

Roda sobresselente*

A roda sobresselente (Temporary spare) des-tina-se apenas à utilização temporária e deveser substituía o mais rápido possível por umaroda normal. O automóvel pode adquirir carac-terísticas de condução diferentes ao ser con-duzido com uma roda sobresselente. A rodasobresselente é mais pequena que a roda nor-mal. Afecta assim a distância do automóvel aosolo. Tenha atenção a passeios altos e nãolave o automóvel em lavagens automáticas. Sea roda sobresselente se encontrar no eixodianteiro não se pode utilizar correntes para aneve. Em veículos com tracção integral pode--se desconectar a tracção no eixo traseiro. Aroda sobresselente não pode ser reparada. Apressão correcta da roda sobresselente está

Page 329: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

07 Rodas e pneus

Substituição de rodas

07

327

indicada na tabela da pressão dos pneus, vejaa página 394.

IMPORTANTE

Nunca conduza a mais de 80 km/h com umaroda sobresselente.

IMPORTANTE

O automóvel nunca deve ser conduzidocom mais de uma roda sobresselente dotipo "Temporary spare".

A roda sobresselente encontra-se na apara-deira da roda sobresselente com o lado de foravirado para baixo. A roda sobresselente e obloco de espuma estão presos pelo mesmoparafuso passante. O bloco de espuma con-tém todas as ferramentas.

Retirar a roda sobresselente

1. Levante o chão da carga, a partir de trás epara a frente.

2. Desaparafuse o parafuso de fixação.

3. Levante o bloco de espuma com as suasferramentas.

4. Levante a roda sobresselente.

Page 330: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

07 Rodas e pneus

Pressão dos pneus

07

328

Pressão pneus

G02

1830

O autocolante da pressão dos pneus no pilarda porta do lado do condutor (entre a portadianteira e traseira) indica as pressões correc-tas dos pneus para diferentes condições decarga e velocidades. Estas pressões tambémse encontram indicadas na tabela da pressãodos pneus, veja a página 394.

• Pressão dos pneus para as dimensões depneu recomendadas para o automóvel

• Pressão ECO1

• Pressão do pneu sobresselente (Tempo-rary Spare)

NOTA

As diferenças de temperatura alterama pressão dos pneus.

Economia de combustível, pressão ECO

Para velocidades inferiores a 160 km/h reco-menda-se a pressão dos pneus geral (tantopara carga máxima como ligeira). Assim,obtém-se a melhor economia de combustível.

Verificação da pressão dos pneus

A pressão dos pneus deve ser verificada umavez por mês.

Isto também se aplica à roda sobresselente.

A pressão dos pneus deve ser verificada comos pneus frios. A designação de pneu frio sig-nifica que este se encontra à temperaturaambiente. Após alguns quilómetros de condu-ção, os pneus aquecem e a pressão aumenta.

A pressão demasiado baixa dos pneusaumenta o consumo de combustível e afectanegativamente a longevidade dos pneus e acondução do automóvel. A condução compressão dos pneus baixa pode levar aosobreaquecimento dos pneus, resultando emdanos nos mesmo. A pressão dos pneus teminfluência sobre o conforto dos passageiros, o

ruído da estrada e as características de direc-ção.

NOTA

A pressão dos pneus diminui com o tempo,o que é um fenómeno natural. A pressãodos pneus também varia consoante a tem-peratura exterior.

1 A pressão ECO proporciona uma melhor economia de combustível.

Page 331: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

07 Rodas e pneus

Triângulo de sinalização de perigo e caixa de primeiros-socorros*

07

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 329

Triângulo de sinalização de perigo O triângulo de sinalização de perigo encon-trase preso por dois clipes no interior do por-tabagagens.

Solte o triângulo de sinalização de perigocom a mala puxando ambos os bloqueiospara fora.

Retire o triângulo de sinalização de perigoda mala, desdobre-o e monte os doislados soltos.

Abra as pernas de apoio do triângulo desinalização de perigo.

Siga os regulamentos aplicáveis para a utiliza-ção de um triângulo de sinalização de perigo.Ao colocar o triângulo de sinalização de perigolembre-se sempre do trânsito local.

Após a utilização, certifique-se de que o triân-gulo de sinalização de perigo e a mala seencontram devidamente acondicionados nocompartimento da bagagem.

Caixa de primeiros-socorros*

No compartimento da bagagem encontra-seuma mala de primeiros socorros.

Page 332: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

07 Rodas e pneus

Reparação provisória de pneus (TMK)*

07

330 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Generalidades

A reparação provisória de pneus (TMK; Tem-porary Mobility Kit) é utilizada para vedar furose controlar e ajustar a pressão dos pneus. Esteconsiste num compressor e num depósito como vedante. O kit funciona como reparação pro-visória. A garrafa com o líquido vedante deveser substituída antes de esgotado o prazo devalidade e após a sua utilização.

O vedante tapa eficazmente os furos no rastodos pneus.

NOTA

O kit de reparação de emergência de pneusfurados destina-se a vedar os pneus comum furo na superfície de contacto.

O kit de reparação de emergência de pneusfurados tem capacidades limitadas para vedarpneus que apresentem furos nas paredes. Nãovede pneus com o kit de reparação de emer-gência se os pneus apresentarem ranhuras,fissuras, ou danos semelhantes.

Para ligação do compressor existe umatomada 12 V na consola central dianteira ejunto ao banco traseiro, além de uma tomada12 V no compartimento da bagagem*. Escolhao ponto de ligação mais próximo do pneufurado.

Localização do kit de reparação de

emergência de pneus furados

Coloque o triângulo de sinalização de perigocaso um pneu seja reparado num local comtrânsito. O kit de reparação de emergência depneus furados encontra-se sob o chão docompartimento da bagagem.

AVISO

Após a utilização da reparação provisóriade pneus a velocidade não pode ultrapas-sar os 80 km/h. A Volvo recomenda a visitaa uma oficina autorizada Volvo para inspec-ção do pneu vedado (percurso máximo200 km). O pessoal da oficina pode deter-minar se o pneu pode ser reparado ounecessita de ser substituído.

Descrição geral

Etiqueta, velocidade máxima permitida

Interruptor

Cabo

Suporte de garrafas (tampa cor-de-laranja)

Tampa de protecção

Válvula redutora de pressão

Mangueira

Garrafa com vedante

Manómetro de pressão

Page 333: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

07 Rodas e pneus

Reparação provisória de pneus (TMK)*

07

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 331

Reparação de pneus furados

G01

4338

Para informação sobre o funcionamento dos ele-mentos, ver ilustração anterior.

1. Abra a tampa no kit de reparação depneus.

2. Remova a etiqueta respeitante à veloci-dade máxima permitida e cole-a novolante.

AVISO

O vedante pode irritar a pele. No caso decontacto com a pele, lave imediatamentecom água e sabão.

3. Certifique-se que o interruptor encontra-sena posição 0 e pegue no cabo e na man-gueira.

NOTA

Não quebre o selo da garrafa antes da uti-lização. Quando a garrafa é atarraxada oselo quebra automaticamente.

4. Desaparafuse a tampa cor de laranja edesaperte a rolha da garrafa.

5. Aparafuse a garrafa no suporte da garrafa.

AVISO

Não desaparafuse a garrafa, esta está equi-pada com um bloqueio para evitar fugas.

6. Desaparafuse o tampão da válvula da rodae aparafuse a ligação de válvula da man-gueira até o fundo da rosca da válvula dear do pneu.

7. Coloque o cabo na tomada 12 V e ponhao automóvel a trabalhar.

AVISO

Não deixe crianças sozinhas no automóvelsem supervisão quando o motor está emfuncionamento.

8. Coloque o interruptor na posição I.

AVISO

Nunca permaneça junto ao pneu enquantoo compressor bombeia. Caso surjam fissu-ras ou irregularidades, deve-se encerrarimediatamente o compressor. Em tais cir-cunstâncias deverá interromper a sua via-gem. Recomenda-se o contacto com umaoficina autorizada de pneus.

NOTA

Quando o compressor arranca a pressãopode subir até os 6 bar, mas a pressão voltaa descer passados cerca de 30 segundos.

9. Encha o pneu durante 7 minutos.

Page 334: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

07 Rodas e pneus

Reparação provisória de pneus (TMK)*

07

332 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

IMPORTANTE

Risco de sobreaquecimento. O compressornão deve trabalhar durante mais de10 minutos.

10. Desligue o compressor para verificar apressão no manómetro de pressão. Apressão mínima é de 1,8 bar e a máximade 3,5 bar. (Liberte ar com a válvula redu-tora de pressão caso a pressão do pneuseja demasiado elevada.)

AVISO

Se a pressão descer abaixo dos 1,8 bar, talindica que o furo do pneu é demasiadogrande. Em tais circunstâncias deverá inter-romper a sua viagem. Recomenda-se ocontacto com uma oficina autorizada depneus.

11. Desligue o compressor e retire o cabo datomada de 12 V.

12. Solte a mangueira da válvula de ar do pneue coloque o tampão.

13. Conduza imediatamente cerca de 3 km auma velocidade máxima de 80 km/h paraque o líquido vedante possa vedar o pneu.

Verificação posterior da reparação e

pressão

1. Volte a ligar o equipamento.

2. Leia a pressão do pneu no manómetro depressão.

• Se esta for inferior a 1,3 bar o pneu nãofoi devidamente vedado. Não é possívelcontinuar a viagem. Contacte uma ofi-cina de pneus.

• Se a pressão do pneu for superior a 1,3bar, o pneu deve ser bombeado até àpressão indicada na tabela de pressãode pneus, veja a página 394 (1bar=100kPa). Se a pressão do pneu for demasi-ado alta, liberte ar com a válvula redu-tora de pressão.

AVISO

Não desaparafuse a garrafa, esta está equi-pada com um bloqueio para evitar fugas.

3. Assegure-se que o compressor está des-ligado. Solte a mangueira e o cabo. Voltea colocar o tampão da válvula.

NOTA

Após a utilização, a garrafa com vedante ea mangueira devem ser substituídas. AVolvo recomenda que a substituição sejarealizada por uma oficina autorizada Volvo.

AVISO

Verifique regularmente a pressão dospneus.

A Volvo recomenda que conduza até à oficinaautorizada Volvo mais próxima para substitui-ção/reparação do pneu danificado. Informe naoficina que o pneu contém líquido vedante.

AVISO

Após a utilização da reparação provisóriade pneus a velocidade não pode ultrapas-sar os 80 km/h. A Volvo recomenda a visitaa uma oficina autorizada Volvo para inspec-ção do pneu vedado (percurso máximo200 km). O pessoal da oficina pode deter-minar se o pneu pode ser reparado ounecessita de ser substituído.

Page 335: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

07 Rodas e pneus

Reparação provisória de pneus (TMK)*

07

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 333

Enchimento do pneu

Os pneus originais do automóvel podem serenchidos com o compressor.

1. O compressor deve estar desligado. Cer-tifique-se que o interruptor encontra-se naposição 0 e pegue no cabo e na man-gueira.

2. Desaparafuse o tampão da válvula da rodae aparafuse a ligação de válvula da man-gueira até o fundo da rosca da válvula dear do pneu.

AVISO

A inalação de gases de escape pode serfatal. Nunca deixe o motor a trabalhar emáreas fechadas ou com ventilação insufici-ente.

AVISO

Não deixe crianças sozinhas no automóvelsem supervisão quando o motor está emfuncionamento.

3. Ligue o cabo a uma tomada de 12 V doautomóvel e ponha o automóvel a traba-lhar.

4. Ligue o compressor rodando o interruptorpara a posição I.

IMPORTANTE

Risco de sobreaquecimento. O compressornão deve trabalhar durante mais de10 minutos.

5. Encha o pneu de acordo com a pressãoespecificada na tabela da pressão dospneus, veja a página 394. (Liberte ar coma válvula redutora de pressão caso a pres-são no pneu seja elevada.)

6. Desligue o compressor. Solte a mangueirae o cabo.

7. Volte a colocar o tampão da válvula.

Substituição do depósito do vedante

Substitua a garrafa antes de passar a data deexpiração. Trate a garrafa removida como lixonocivo.

AVISO

A garrafa contém 1,2-Etanol e borrachanatural-látex.

Perigoso se ingerido. Pode provocar alergiaem contacto com a pele.

Evitar o contacto com a pele e os olhos.

Guardar fora do alcance das crianças.

Page 336: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

334

Compartimento do motor..................................................................... 336Luzes..................................................................................................... 344Escovas e líquido de lavagem.............................................................. 351Bateria................................................................................................... 353Fusíveis................................................................................................. 358Manutenção do automóvel................................................................... 369

Page 337: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

MANUTENÇÃO E SERVIÇO DE MANUTENÇÃO

Page 338: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Compartimento do motor

08

336

Generalidades

programa de manutenção da Volvo

Para manter os elevados padrões do automó-vel no que respeita à segurança na estrada,segurança operacional e fiabilidade, deve-seseguir o programa de manutenção da Volvo, oqual se encontra especificado no livro deGarantia e Serviço. A Volvo recomenda que ostrabalhos de serviço e manutenção sejam rea-lizados por uma oficina autorizada Volvo. Asoficinas da Volvo têm o pessoal, a literatura demanutenção e as ferramentas especiais quegarantem a mais elevada qualidade dos servi-ços de assistência e manutenção.

IMPORTANTE

Para que a garantia Volvo seja válida, sigacuidadosamente o livro de Garantia e Ser-viço.

Verificar regularmente

Verifique os seguintes óleos e líquidos a inter-valos regulares, por exemplo: no reabasteci-mento:

• Líquido de arrefecimento

• Óleo do motor

• Óleo de assistência à direcção

• Líquido de lava pára-brisas

AVISO

Lembre-se que a ventoinha de arrefeci-mento (localizada na parte da frente docompartimento do motor, atrás do radiador)pode arrancar automaticamente após omotor ter sido desligado.

Confie sempre a lavagem do motor a umaoficina. Se o motor estiver quente existe orisco de incêndio.

Elevação do automóvel

NOTA

A Volvo recomenda a utilização exclusivado macaco pertencente ao respectivomodelo automóvel. Se utilizar outro macacoque não o recomendado pela Volvo, siga asinstruções que acompanham o equipa-mento.

Se o automóvel for elevado com um macacode oficina, este deve ser aplicado na partedianteira do quadro de suporte do motor.

Não danifique o salpicadeiro sob o motor.Tenha o cuidado ao instalar o macaco de ofi-cina para que o automóvel não deslize nomacaco. Utilize sempre cavaletes ou equipa-mentos semelhantes.

Se elevar o automóvel com um macaco de ofi-cina com dois pilares, os braços de elevaçãodianteiros e traseiros devem ser aplicados sobos pontos de elevação. Ver ilustração anterior.

Page 339: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Compartimento do motor

08

337

Abrir e fechar o capot

G01

0951

Puxe o punho junto aos pedais. Ouve-seum som quando o fecho se abre.

Desloque o fecho para a esquerda e abrao capot. (O gancho de fecho encontra-seentre os faróis e a grelha, ver ilustração.)

AVISO

Ao fechar o capot, verifique se este fica cor-rectamente trancado.

Compartimento do motor, descriçãogeral

G01

8945

O aspecto do compartimento do motor podevariar consoante a variante de motor.

Tanque de expansão para o sistema dearrefecimento

Reservatório para óleo de assistência àdirecção

Vareta de medição para óleo do motor1

Radiador

Enchimento do óleo do motor

Reservatório para líquido dos travões e daembraiagem (localizado no lado do con-dutor)

Bateria de arranque

Central de relés e de fusíveis

Enchimento de líquido de lava pára-brisas

Filtro de ar

AVISO

O sistema de ignição possui tensão epotência muito elevadas. A tensão no sis-tema de ignição representa perigo demorte. O comando à distância deve estarsempre na posição 0 quando se procede atrabalhos no compartimento do motor, vejaa página 79.

Não toque nas velas de ignição ou nas bobi-nas de ignição quando o comando à dis-tância estiver na posição de ignição II ouquando o motor estiver quente.

1 Os motores com sensor electrónico do nível do óleo não possuem vareta de medição (5-cil. Diesel).

Page 340: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Compartimento do motor

08

338

Verificação do óleo do motor

A Volvo recomenda para o óleo produtos Cas-trol.

Ao conduzir em condições desfavoráveis, vejaa página 386.

IMPORTANTE

Para cumprir as exigências dos intervalosde serviço do motor, todos os motores sãoabastecidos de fábrica com um óleo domotor sintético especialmente desenvol-vido para este fim. A opção por este óleo foifeita com grande preocupação com a lon-gevidade, capacidade no arranque, con-sumo de combustível e impacte ambiental.

Para que os intervalos de serviço recomen-dados sejam válidos é necessário utilizaróleo do motor aprovado. Utilize apenas aqualidade do óleo indicada, tanto no abas-tecimento como na mudança do óleo, casocontrário pode afectar a longevidade, capa-cidade no arranque, consumo de combus-tível e impacte ambiental.

A Volvo Car Corporation não assegura agarantia se for utilizado óleo do motor comqualidade e viscosidade diferentes das indi-cadas.

A Volvo recomenda que a mudança do óleoseja efectuada numa oficina autorizadaVolvo.

A Volvo utiliza diferentes sistemas para avisodo nível do óleo baixo/elevado e da pressão deóleo baixa/elevada. Algumas variantes pos-suem sensor de pressão do óleo, que utilizauma luz para a pressão do óleo. Outras varian-

tes possuem sensor do nível do óleo, nestecaso o condutor é informado através de umsímbolo de aviso nos instrumentos e por textosno mostrador. Alguns modelos possuemambas as variantes. Para mais informaçõescontacte um concessionário Volvo.

Troque o óleo do motor e o filtro de óleo deacordo com os intervalos indicados no livro deGarantia e Serviço.

Pode-se utilizar óleo de qualidade superior àindicada. Ao conduzir em condições desfavo-ráveis a Volvo recomenda a utilização de óleocom qualidade superior, veja a página 386.

Para volumes que podem ser enchidos, veja apágina 387 e adiante.

Page 341: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Compartimento do motor

08

339

Motor com vareta de medição do óleo2

G02

1734

Vareta de medição e tubo de enchimento.

É importante que o nível do óleo seja verificadomesmo antes de ser feita a primeira mudançade óleo num automóvel novo.

A Volvo recomenda que o nível do óleo sejaverificado a cada 2 500 km. O valor de mediçãomais seguro obtém-se na medição com omotor frio antes do arranque. O valor de medi-ção é incorrecto imediatamente depois de terdesligado o motor. A vareta de medição indicaum nível demasiado baixo uma vez que o óleoainda não teve tempo para escorrer para o cár-ter do óleo.

G02

1737

O nível do óleo deve estar entre as marcas deMIN e MAX.

Medição e eventual enchimento

1. Assegure-se que o automóvel se encontranuma superfície plana. É importante espe-rar cerca de 5 minutos após desligar omotor, para que o óleo escorra novamentepara o cárter do óleo.

2. Puxe e limpe a vareta de medição.

3. Volte a introduzir a vareta de medição.

4. Puxe e verifique o nível.

5. Se o nível estiver próximo do MIN, deve--se abastecer com 0,5 litros. Se o nívelestiver muito abaixo, deve-se utilizar umamaior quantidade.

6. Se desejar voltar a verificar o nível, realizea verificação após uma breve condução.De seguida repita as etapas 1 - 4.

AVISO

Nunca abasteça acima da marca MAX. Onível nunca pode estar acima de MAX ouabaixo de MIN, tal situação pode provocardanos no motor.

AVISO

Não derrame óleo no tubo de escapequente, uma vez que há o risco de incêndio.

2 Aplicável apenas a gasolina e a 4-cil. Diesel.

Page 342: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Compartimento do motor

08

340

Motor com sensor electrónico do nível

do óleo3

Tubo de enchimento.4

Não é necessário ter qualquer cuidado comnível do óleo do motor até que apareça umamensagem no mostrador, ver imagem abaixo.

Mensagem e apresentação no mostrador.

Mensagem

Nível do óleo do motor

O nível do óleo é verificado utilizando um medi-dor electrónico do nível do óleo, através doselector rotativo, quando o motor está desli-gado, veja a página 146.

AVISO

Caso apareça a mensagem Óleo revisãonecess., conduza para a oficina. O nível doóleo pode estar demasiado baixo.

IMPORTANTE

Caso apareça a mensagem Nível óleobaixo Atestar 0,5 Lt, abasteça apenascom 0,5 litros.

NOTA

O nível do óleo é detectado pelo sistemaapenas durante a condução. O sistema nãodetecta imediatamente alterações quandoé abastecido ou drenado óleo. O automóveltem de ser conduzido por cerca de 30 kmpara que a exibição do nível do óleo sejacorrecta.

AVISO

Não abasteça com óleo caso o nível (3) ou(4) apareça de acordo com a ilustraçãoabaixo. O nível nunca pode estar acima deMAX ou abaixo de MIN, tal situação podeprovocar danos no motor.

AVISO

Não derrame óleo no tubo de escapequente, uma vez que há o risco de incêndio.

3 Aplicável apenas a 5-cil. Diesel.4 Os motores com sensor electrónico do nível do óleo não possuem vareta de medição (5-cil. Diesel).

Page 343: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Compartimento do motor

08

341

Medição do nível do óleo

Se desejar proceder à verificação do nível doóleo siga a sequência descrita em baixo.

1. Active a posição de ignição II, veja apágina 79.

2. Rode o selector rotativo na alavanca dovolante do lado esquerdo para a posiçãoNível óleo motor Aguardar....> Aparece então informação sobre o nível

do óleo do motor.

Os algarismos 1 - 4 representam o nível de enchi-mento. Não abasteça com mais óleo caso apareçao nível de enchimento (3) ou (4). O nível recomen-dado de enchimento é o 4.

Líquido de arrefecimento

Controlo de nível e enchimento

Ao fazer o enchimento devem-se respeitar asinstruções na embalagem. É importante quehaja uma proporção correcta entre a quanti-dade de líquido de arrefecimento e de água deacordo com o clima em que se encontra.Nunca ateste utilizando apenas água. O riscode congelação aumenta tanto com excesso deágua como com excesso de líquido de arrefe-cimento.

AVISO

O líquido de arrefecimento pode ficar muitoquente. Caso seja necessário fazer o enchi-mento de líquido de arrefecimento quandoo motor está quente, deve desenroscar len-tamente a tampa do tanque de expansãopara que a sobrepressão desapareça.

Para dados sobre o volume e padrões relativosà qualidade da água, veja a página 389.

Verificar regularmente o líquido de

arrefecimento

O nível deve estar entre as marcações deMIN e MAX no tanque de expansão. Se o sis-tema não estiver bem cheio, podem ocorrerelevadas temperaturas que implicam o riscode danos no motor.

Page 344: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Compartimento do motor

08

342

IMPORTANTE

• Elevada concentração de cloro, clore-tos ou outros sais podem causar corro-são no sistema de refrigeração.

• Utilize sempre fluído refrigerante comprotecção contra corrosão de acordocom as recomendações da Volvo.

• Assegure-se que a mistura de fluídorefrigerante contém 50 % água e 50 %fluído refrigerante.

• Misture o fluído refrigerante com águada torneira de boa qualidade. Se duvi-dar da qualidade da água da torneirautilize fluído refrigerante já misturado deacordo com as recomendações daVolvo.

• Perante a substituição de fluído refrige-rante/componentes do sistema de refri-geração, todo o sistema de refrigeraçãodeve ser bem lavado com água da tor-neira de boa qualidade, ou então lavadocom fluído refrigerante já misturado.

• O motor apenas pode ser utilizado como sistema de refrigeração bem abaste-cido. Caso contrário podem-se formartemperaturas elevadas com risco dedanos (fissuras) na cabeça de cilindros.

Líquido de travões e da embraiagem

Controlo de nível

O líquido de travões e da embraiagem tem umreservatório em comum. O nível deve estarentre as marcas MIN e MAX que são visíveisdentro do reservatório. Verifique o nível regu-larmente.

Mude o líquido dos travões cada dois anos ouapós cada duas ocasiões normais de serviçode manutenção.

Para os dados sobre volume e a qualidaderecomendada do líquido de travões, veja apágina 389. Em automóveis que são conduzi-dos de um modo em que os travões são usa-dos com muita frequência e esforço, por ex.,no caso de condução em zonas montanhosas,ou condução em climas tropicais com humi-dade elevada, o líquido deve ser mudadotodos os anos.

AVISO

Se o nível do líquido dos travões estiverabaixo do nível de MIN no reservatório dolíquido dos travões não deve continuar acondução sem que o líquido dos travõesseja abastecido. A Volvo recomenda que acausa da perda do óleo dos travões sejaverificada por uma oficina autorizada Volvo.

Enchimento

O depósito do fluido encontra-se no lado do con-dutor.

O depósito do líquido está protegido pelacobertura da zona fria do compartimento domotor. Deve-se retirar primeiro a tamparedonda para aceder a tampa do depósito.

1. Abra a tampa situada na zona de coberturarodando-a.

2. Desaparafuse a tampa do depósito eencha com líquido. O nível deve ficar entreas marcas MIN e MAX, as quais se encon-tram no lado interior do depósito.

IMPORTANTE

Não se esqueça de colocar a tampa.

Page 345: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Compartimento do motor

08

343

Óleo de assistência à direcção

IMPORTANTE

Ao verificar o recipiente da direcção assis-tida mantenha as imediações limpas. Atampa não deve ser aberta.

Controle o nível em cada ocasião de serviçosde manutenção. Não é necessário fazer amudança de óleo. O nível deve estar entre asmarcas de MIN e MAX. Para os dados sobreo volume e qualidade de óleo recomendada,veja a página 389.

NOTA

Caso ocorra uma avaria no sistema dedirecção ou se o motor estiver desligado etiver de ser rebocado, o automóvel aindapode ser dirigido.

Page 346: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Luzes

08

344

Generalidades

Todas as lâmpadas incandescentes encon-tram-se especificadas, veja a página 350. Aslâmpadas incandescentes e as outras fontesde luz que são de um tipo especial ou que nãoestão adequadas para que a sua mudança sejafeita fora das oficinas são as que se encontramem:

• Faróis Xenon Activos - ABL (LâmpadasXenon)

• Piscas, retrovisores exteriores

• Duração de luz de aproximação, retroviso-res exteriores

• Iluminação do degrau de acesso

• Iluminação do porta-luvas

• Iluminação geral no tecto

• Lâmpadas de leitura

• Luzes de travões

• Luzes LED gerais

AVISO

Em automóveis equipados com faróisXenon, a substituição das lâmpadas Xenondeve ser realizada por uma oficina - reco-menda-se uma oficina autorizada Volvo. Ostrabalhos nos faróis Xenon exigem grandescuidados, uma vez que os faróis estão equi-pados com um elemento de alta-tensão.

IMPORTANTE

Nunca toque no vidro das lâmpadas incan-descentes directamente com os dedos. Agordura dos dedos evapora-se por meio docalor e forma uma camada de resíduos noreflector que pode assim ficar danificado.

Faróis dianteiros

G010325

Todas as lâmpadas de iluminação dos faróissão substituídas libertando e removendo ofarol através do compartimento do motor.

AVISO

O comando à distância não pode estar naposição de ignição I ou II quando se pro-cede à substituição de lâmpadas.

Ver capítulo "Posições de ignição" - aíencontrará a descrição das 3 diferentesposições de ignição do comando à distân-cia.

Remoção do farol

1. Assegure-se de que o comando à distân-cia encontra-se na posição de ignição 0,veja a página 79:

2. (Primeira imagem)

Puxe os contrapinos de bloqueio dofarol.

Puxe o farol para a frente a direito.

IMPORTANTE

Não puxe pelo cabo, apenas pelo conector.

3. (Segunda imagem)

Solte o conector do farol pressionandoo clipe para baixo com o polegar.

Desloque o conector para fora com aoutra mão.

Page 347: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Luzes

08

��

345

4. Levante e retire o farol e coloque-o sobreuma base macia, para que a lente não fiqueriscada.

5. Substitua a lâmpada de iluminação emquestão.

Instalação do farol

1. Ligue a ficha, ouve-se um estalido.

2. Volte a colocar o farol e os contrapinos debloqueio. Verifique se estão devidamentepressionados para baixo.

3. Verifique a iluminação.

O farol deve estar montado e o contacto devi-damente fixo no seu devido lugar antes deacender a iluminação ou inserir o comando àdistância no fecho de ignição.

Remoção da tampa de cobertura

G02

1745

Antes de iniciar a substituição de lâmpadas deiluminação, veja a página 344.

1. Abra o estribo pressionando para cima/fora.

2. Carregue para baixo nos clipes da tampade cobertura e remova-a.

Volte a colocar a tampa seguindo a ordeminversa.

Médios, halogéneo

G02

1746

1. Solte o farol, veja a página 344.

2. Retire a tampa de cobertura.

3. Solte a ficha da lâmpada.

4. Solte a lâmpada pressionando o suportepara baixo.

5. Alinhe a nova lâmpada no casquilho e fixe--a. Esta apenas pode ser fixada numaposição.

Volte a colocar as peças seguindo a ordeminversa.

Page 348: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Luzes

08

346 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Máximos, halogéneo

G02

1747

1. Solte o farol.

2. Retire a tampa de cobertura, veja apágina 345

3. Solte a lâmpada rodando-a no sentidocontrário ao dos ponteiros do relógio epuxando-a de seguida para fora

4. Solte a ficha da lâmpada.

5. Substitua a lâmpada de iluminação, ali-nhe-a no casquilho e rode no sentido dosponteiros do relógio para fixar a lâmpada.Esta apenas pode ser fixada numa posi-ção.

Volte a colocar as peças seguindo a ordeminversa.

Máximos adicionais, faróis ABL*

G02

1748

1. Solte o farol.

2. Retire a tampa de cobertura, veja apágina 345.

3. Solte a lâmpada pressionando o suportepara baixo.

4. Solte a ficha da lâmpada.

5. Alinhe a nova lâmpada no casquilho e fixe--a. Apenas pode ser fixada numa posição.

Volte a colocar as peças seguindo a ordeminversa.

Luzes de presença/estacionamento

G02

1749

1. Solte o farol.

2. Retire a tampa de cobertura, veja apágina 345.

3. Para melhorar a acessibilidade, pode-seretirar primeiro a lâmpada dos máximos.

4. Puxe o cabo para retirar o suporte da lâm-pada.

5. Solte a lâmpada danificada e coloque umanova. Apenas pode ser fixada numa posi-ção.

6. Alinhe o suporte da lâmpada no casquilhoe pressione até ouvir um estalido.

Volte a colocar as peças seguindo a ordeminversa.

Page 349: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Luzes

08

��

347

Indicadores de mudança de direcção/piscas

G02

1750

1. Solte o farol.

2. Retire a pequena tampa de coberturaredonda.

3. Puxe o suporte da lâmpada para poderretirar a lâmpada de iluminação.

4. Solte a lâmpada danificada e coloque umanova. Apenas pode ser colocada numaposição.

5. Alinhe o suporte da lâmpada no casquilhoe pressione até ouvir um estalido.

6. Monte de novo a tampa. Alinhe e pressioneaté ouvir um estalido.

Volte a colocar as peças seguindo a ordeminversa.

Lâmpada de presença lateral

G02

1751

Antes de iniciar a substituição de lâmpadas deiluminação, veja a página 344.

1. Solte o farol.

2. Retire a pequena tampa de coberturaredonda.

3. Puxe o cabo para retirar o suporte da lâm-pada.

4. Solte a lâmpada danificada e coloque umanova. Apenas pode ser colocada numaposição.

5. Alinhe o suporte da lâmpada no casquilhoe pressione até ouvir um estalido.

6. Monte de novo a tampa. Alinhe e pressioneaté ouvir um estalido.

Volte a colocar as peças seguindo a ordeminversa.

Faróis de nevoeiro

G02

1753

1. Retire a cobertura pressionando os 4 cli-pes com uma lâmina fina e puxe para foraa direito.

2. Desaparafuse o parafuso do cárter daslâmpadas de iluminação e retire-o.

3. Rode a lâmpada de iluminação no sentidocontrário ao dos ponteiros do relógio esolte-a.

4. Instale uma nova lâmpada de iluminaçãorodando-a no sentido dos ponteiros dorelógio.

Page 350: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Luzes

08

348

5. Volte a instalar a lâmpada de iluminação.(O perfil do suporte da lâmpada de ilumi-nação coincide com o perfil no pé da lâm-pada de iluminação).

6. Volte a instalar o suporte da lâmpada deiluminação. A marca TOP do suporte dalâmpada de iluminação deve ficar paracima.

Suporte da lâmpada traseiro

G02

1754

As lâmpadas da luz traseira são mudadas pelointerior do compartimento da bagagem (não aslâmpadas LED).

1. Retire as tampas no painel esquerdo/direito para aceder às lâmpadas de ilumi-nação. As lâmpadas de iluminação encon-

tram-se montadas em suporte de lâmpa-das separados.

2. Carregue em todos os ganchos de fecho epuxe o suporte da lâmpada de iluminaçãopara fora.

3. Troque a lâmpada de iluminação em ques-tão por uma nova.

4. Ligue a ficha.

5. Pressione o suporte de lâmpada de ilumi-nação para o seu lugar e monte novamentea tampa.

NOTA

Se uma mensagem de avaria permanecerapós a substituição da lâmpada avariada,recomenda-se a visita a uma oficina autori-zada Volvo.

Localização das luzes traseiras

G02

1755

Vidro das luzes, lado direito

Luzes de presença/de estacionamento(LED)

Piscas

Luz de estacionamento lateral (LED)

Luzes de travões

Luzes de nevoeiro traseiras (um lado)

Luzes de marcha-atrás

Page 351: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Luzes

08

��

349

G01

5418

Suporte de lâmpadas da luz traseira

Piscas

Luzes de travões

Luzes de nevoeiro traseiras (um lado)

Luzes de marcha-atrás

Iluminação da placa da matrícula

G02

1756

1. Solte os parafusos com uma chave de fen-das.

2. Solte cuidadosamente todo o cárter daslâmpadas de iluminação e puxe para fora.

3. Troque a lâmpada de iluminação em ques-tão por uma nova.

4. Monte de novo e fixe com os parafusos ocárter das lâmpadas de iluminação.

Iluminação no compartimento dabagagem

G02

1758

1. Introduza uma chave de fendas e forceligeiramente de modo a soltar o cárter daslâmpadas.

2. Troque a lâmpada de iluminação em ques-tão por uma nova.

3. Verifique se a lâmpada funciona e volte aencaixar o cárter das lâmpadas.

Page 352: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Luzes

08

350

Iluminação no espelho de cortesia

Desmontagem do vidro do espelho

1. Introduza uma chave de fendas numa dasduas reentrâncias e, com cuidado, levanteo calço bloqueador exercendo força naextremidade.

2. Desloque a chave de fendas ao longo damargem, para o lado esquerdo e direito, eforce cuidadosamente junto ao pontos deborracha pretos para que o vidro do espe-lho se liberte na margem inferior.

3. Solte com cuidado e levante o vidro doespelho com a tampa.

4. Troque a lâmpada de iluminação em ques-tão por uma nova.

Instalação do vidro do espelho

1. Pressione os três calços bloqueadores dovidro do espelho para o seu lugar no cantosuperior.

2. Pressione em seguida os três calços infe-riores.

Especificações das lâmpadas deiluminação

Iluminação WA Tipo

Médios, halogé-neo

55 H7 LL

Máximos, halogé-neo

65 H9

Máximos adicio-nais, ABL

55 H7 LL

Piscas dianteiros 21 H21W LL

Luzes de pre-sença/estaciona-mento dianteiras

5 W5W LL

Luz de marcaçãolateral dianteira

5 W5W LL

Faróis de nevo-eiro

35 H8

Iluminação WA Tipo

Piscas laterais,retrovisores exte-riores

5 WY5W LL

Iluminação doporta-luvas

5 Casquilho SV8.5Comprimento

43 mm

Iluminação doespelho de corte-sia

1,2 Casquilho SV5.5Comprimento

35 mm

Iluminação docompartimentoda bagagem

5 Casquilho SV8.5Comprimento

38 mm

Iluminação daplaca da matrí-cula

5 C5W LL

Piscas traseiros 21 PY21W LL

Luzes de travões 21 P21W LL

Luzes de marcha--atrás

21 P21W LL

Luz de nevoeirotraseira

21 P21W LL

A Watt

Page 353: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Escovas e líquido de lavagem

08

351

Escovas de limpa pára-brisas

Modo de serviço

Para poder substituir, lavar e levantar as esco-vas do limpa pára-brisas (para retirar gelo dopára-brisas) estas têm de estar no modo deserviço.

1. Coloque o comando à distância na posi-ção de ignição 0, veja a página 79, e man-tenha o comando à distância no fecho deignição.

2. Desloque para cima a alavanca do volantedo lado direito durantecerca de 1 segundo. As escovas colocam--se em cima.

As escovas voltam à posição inicial ao pôr omotor a trabalhar.

Substituição de escovas do limpa pára-

-brisas

Suba o braço do limpa pára-brisas. Carre-gue no botão que se encontra na fixaçãoda escova e puxe para fora, paralelamenteao braço do limpa pára-brisas.

Introduza a nova escova do limpa pára--brisas até ouvir um estalido.

Verifique se a escova se encontra devida-mente presa.

G02

1763

NOTA

As escovas do limpa pára-brisas têm com-primentos diferentes. A escova do lado docondutor é mais comprida do que a do ladodo passageiro.

Page 354: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Escovas e líquido de lavagem

08

352

Limpeza

Para limpeza da escova do limpa pára-brisase do pára-brisas, veja a página 369 e seguin-tes.

IMPORTANTE

Verifique as escovas regularmente. O des-cuido com a manutenção das escovasafecta negativamente a sua vida útil.

Enchimento de líquido de lava pára--brisas

Os lava faróis e lava pára-brisas têm um reser-vatório em comum para o líquido de lavagem.

IMPORTANTE

Durante o Inverno utilize líquido de lavapára-brisas com protecção anti-congela-ção para evitar a congelação na bomba,reservatório e mangueiras.

Para os dados sobre volume, veja apágina 389.

Page 355: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Bateria

08

353

Manuseamento

A longevidade e funcionamento da bateria dearranque são influenciados pela quantidade dearranques, descargas, modo de condução,condições de condução, condições climáti-cas, etc.

• Nunca desligue a bateria de arranqueenquanto o motor está em andamento.

• Verifique se os cabos da bateria de arran-que estão correctamente ligados e bemapertados.

AVISO

• Nas baterias de arranque pode-se for-mar uma mistura gasosa de oxigénio ehidrogénio, a qual é muito explosiva.Uma faísca, que se pode formar numcabo de arranque incorrectamenteligado, pode ser o suficiente para pro-vocar a explosão da bateria.

• A bateria de arranque contém ácido sul-fúrico, o que pode causar danos gravespor corrosão.

• No caso do ácido sulfúrico entrar emcontacto com os olhos, pele ou roupas,lave abundantemente com água.Perante contacto com os olhos - pro-cure um médico imediatamente.

NOTA

Se a bateria de arranque for descarregadamuitas vezes, a sua longevidade será afec-tada negativamente.

A longevidade da bateria de arranque éafectada por vários factores, entre outros ascondições de condução e o clima. A capa-cidade de arranque da bateria decrescecom o tempo e, por isso, necessita de sercarregada caso o automóvel não seja utili-zado por períodos longos ou seja utilizadoapenas em trajectos curtos. O frio intensotambém afecta a capacidade de arranque.

Para que a bateria de arranque se mantenhaem boas condições, recomenda-se omínimo de 15 minutos de condução porsemana ou que a bateria seja ligada a umcarregador com carregamento de manuten-ção automático.

Uma bateria de arranque sempre na cargamáxima obtém a longevidade máxima.

IMPORTANTE

Ao carregar a bateria de arranque nuncadeve ser usado o carregador rápido.

IMPORTANTE

O não cumprimento da informação que sesegue pode resultar no encerramento dafunção economizadora de energia para osistema Interactivo (Infotainment) e/ou eminformações temporariamente incorrectasnas mensagens sobre o grau de carga dabateria de arranque no mostrador de infor-mações após a conexão de uma bateria dearranque externa ou carregador de bateria:

• O pólo negativo da bateria de arranquedo automóvel nunca deve ser utilizadopara ligação da bateria de arranqueexterna ou carregador de bateria - ape-nas se pode utilizar o chassis do auto-

móvel como ponto massa.Ver capítulo "Arranque assistido" - aíencontrará informação sobre a instalaçãocorrecta dos grampos dos cabos.

Page 356: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Bateria

08

354

Símbolos na bateria

Usar óculos de protec-ção.

Mais informação nomanual de instruções doautomóvel.

Guardar a bateria emlugar fora do alcance dascrianças.

A bateria contém ácidocorrosivo.

Evitar faíscas ou fogo.

Perigo de explosão.

Deve ser entregue parareciclagem.

NOTA

Depois de utilizada, a bateria de arranquedeve ser reciclada de modo amigo do ambi-ente - a bateria contém chumbo.

Substituição da bateria de arranque

Desmontagem

Antes de tudo: Retire o comando à distânciado fecho de ignição e aguarde pelo menos5 minutos antes de mexer em qualquer ligaçãoeléctrica - o sistema eléctrico do automóvelnecessita de armazenar informação impor-tante para os módulos de comando.

Page 357: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Bateria

08

355

Abra os clipes na tampa de cobertura dian-teira e retire a tampa.

Solte a faixa de borracha de modo a liber-tar a tampa de cobertura traseira.

Solte a tampa de cobertura traseira. Rodeum quarto de volta e levante a tampa.

AVISO

Ligue e retire o cabo positivo e negativo pelaordem correcta.

Solte o cabo negativo preto.

Solte o cabo positivo vermelho.

Solte a mangueira de ventilação da bateria.

Desaparafuse o parafuso que segura ogrampo da bateria.

Desloque a bateria para o lado e levante--a.

Montagem

1. Instale a bateria na caixa da bateria.

2. Desloque a bateria para dentro e para olado até atingir a extremidade traseira dacaixa.

3. Aparafusar o grampo que fixa a bateria.

4. Ligue a mangueira de ventilação.> Verificar se está correctamente ligada,

tanto na bateria como na saída da car-roçaria.

5. Ligue o cabo positivo vermelho.

6. Ligue o cabo negativo preto.

7. Encaixe a tampa de cobertura traseira. (Verremoção).

8. Monte a faixa de borracha. (Ver remoção).

9. Alinhe a tampa de cobertura dianteira efixe-a com os clipes. (Ver remoção).

Page 358: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Bateria

08

356 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Para mais informações sobre a bateria dearranque do automóvel - veja a página 396

Eco Start/Stop DRIVe*

Um automóvel equipado com funçãoStart/Stop possui duas baterias de 12 V - umabateria de arranque mais poderosa e umabateria de apoio à sequência de arranque dafunção Eco Start/Stop DRIVe.

Para mais informações sobre Start/Stop - vejaa página 127.

Para mais informações sobre a bateria dearranque do automóvel - veja a página 118 e396.

Bateria Arranque Apoio

Capaci-dade dearranquea frioA,CCA (A)

760120B

180C

Dimen-sõesD,CxLxA(mm)

278×175×190150×90×106B

150×90×130C

Capaci-dade(Ah)

708B

10C

A De acordo com norma SAE.B Modelos com volante à direita ou modelos com volante à

esquerda com transmissão manual.C Modelos com volante à esquerda D3 com transmissão auto-

mática.D Dimensões máximas possíveis.

IMPORTANTE

Ao substituir a bateria em automóveis coma função Start/Stop devem ser montadasbaterias do tipo AGM1.

NOTA

• Quanta mais corrente for utilizada noautomóvel (refrigerador adicional/aque-cedor, etc.) maior terá de ser o tempode carga das baterias = Maior consumode combustível.

• Quando a capacidade da bateria dearranque desce abaixo do nível mínimopermitido, a função Start/Stop desac-tiva-se.

A função Start/Stop temporariamente reduzidadevido a elevado consumo de corrente implicaque:

• O motor arranca automaticamente2 semque o condutor pressione o pedal daembraiagem (transmissão manual).

• O motor arranca automaticamente semque o condutor levante o pé do pedal dotravão (transmissão automática).

1 Absorbed Glass Mat2 O arranque automático apenas pode ser realizado com a alavanca das mudanças na posição neutra.

Page 359: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Bateria

08

357

Localização das baterias

A: Modelos com volante à esquerda. B: Modeloscom volante à direita. 1. Bateria de arranque3 2.Bateria de apoio.

A bateria de apoio normalmente não necessitade maior serviço de manutenção do que abateria de arranque normal. Perante dúvidasou problemas deve-se contactar uma oficina -recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.

IMPORTANTE

Se não forem observadas as seguintes indi-cações, a função Start/Stop pode parar defuncionar temporariamente após se terligado uma bateria de arranque externa oucarregador de bateria:

• O pólo negativo da bateria de arranquedo automóvel nunca deve ser utilizadopara ligação da bateria de arranqueexterna ou carregador de bateria - ape-nas se pode utilizar o chassis do auto-

móvel como ponto massa.Ver capítulo "Arranque assistido" - aíencontrará informação sobre a instalaçãocorrecta dos grampos dos cabos.

NOTA

Se a bateria de arranque for descarregadade modo a deixar tudo "apagado", ficandosem todas as funções eléctricas normais ehavendo necessidade de o motor ser arran-cado com ajuda de uma bateria externa oucarregador de bateria, a função Start/Stopfica activada. O motor pode então serparado automaticamente mas, perante umaparagem automática, a função Start/Stoppode falhar o arranque automático do motordevido à capacidade diminuída da bateriade arranque.

A bateria tem de ser carregada para asse-gurar um arranque automático após para-gem automática. A uma temperatura exte-rior de +15 °C a bateria necessita de sercarregada, no mínimo, durante 1 hora. Comtemperaturas inferiores recomenda-se umtempo de carga de 3-4 horas. Recomenda--se que a bateria seja carregada com umcarregador de bateria externo.

Caso esta opção não seja possível, reco-menda-se a desactivação temporária dafunção Start/Stop até que a bateria dearranque fique completamente carregada.

Para mais informações sobre a carga dabateria de arranque, ver secção "Bateria"no capítulo "Serviço de manutenção".

3 A bateria de arranque encontra-se descrita em detalhe na página 354.

Page 360: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Fusíveis

08

358

Generalidades

Para impedir que o sistema eléctrico do auto-móvel seja danificado por meio de curto-cir-cuito ou sobrecarga, todas as funções e com-ponentes eléctricos estão protegidos por umasérie de fusíveis.

Caso algum componente ou função deixar defuncionar, isso pode dever-se ao facto do fusí-vel desse componente estar provisoriamentesobrecarregado ou queimado. Se o mesmofusível queimar repetidas vezes, isso indica aexistência de alguma avaria no componente. AVolvo recomenda a visita a uma oficina autori-zada Volvo para verificação.

Substituição

1. Ver o esquema de fusíveis para localizar ofusível.

2. Puxar para fora o fusível e ver de qual ladodo fio curvado está queimado.

3. Nesse caso, substituir por um fusível novoda mesma cor e com a mesma ampera-gem.

AVISO

Nunca utilize outros objectos ou fusíveiscom amperagem superior à especificada nasubstituição de um fusível. Tal pode provo-car danos consideráveis no sistema eléc-trico e até causar incêndio.

Localização das centrais eléctricas

Localização das centrais eléctricas em mode-los com volante à esquerda, no caso do auto-móvel ter volante à direita, as centrais mudamsob o lado do porta-luvas.

Compartimento do motor

, Sob o porta-luvas

Compartimento da bagagem

Zona fria do compartimento do motor(apenas Start/Stop*)

Page 361: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Fusíveis

08

��

359

Compartimento do motor

Page 362: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Fusíveis

08

360 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Generalidades fusíveis compartimento

do motor

No interior da tampa existe um alicate que faci-lita a remoção e instalação de fusíveis no lugar.

Posições (ver ilustração anterior)

Compartimento do motor superior

Compartimento do motor dianteiro

Compartimento do motor inferior

Todos estes fusíveis encontram-se na caixa docompartimento do motor. Os fusíveis em (C)encontram-se sob (A).

No interior da tampa existe um autocolanteque indica a localização dos fusíveis.

• Fusíveis 1-7 e 42-44 são de tipo "MidiFuse" e apenas podem ser substituídospor uma oficina1.

• Fusíveis 8-15 e 34 são do tipo "JCASE" edevem ser substituídos numa oficina1.

• Fusíveis 16-33 e 35-41 são do tipo "MiniFuse".

Função A

Fusível primário para Móduloelectrónico central (CEM) comcaixa de fusível B sob o porta--luvasA

50

Fusível primário para Móduloelectrónico central (CEM) comcaixa de fusível B sob o porta--luvas

50

Fusível primário para centraleléctrica no compartimento dabagagemA

60

Fusível primário para centraleléctrica no habitáculo comcaixa de fusível A sob o porta--luvasA

60

Fusível primário para centraleléctrica no habitáculo comcaixa de fusível A sob o porta--luvasA

60

- -

Elemento PTC pré-aquecedordo ar*A

100

Função A

Lava faróis* 20

Limpa pára-brisas 30

Aquecedor de estacionamento* 25

Ventilador do habitáculoA 40

- -

Bomba ABS 40

Válvulas ABS 20

- -

Controlo da altura do foco*,Faróis Xenon Activos - ABL*

10

Fusível primário para Móduloelectrónico central (CEM) comcaixa de fusível B sob o porta--luvas

20

ABS 5

Direcção assistida dependenteda velocidade*

5

1 Recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.

Page 363: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Fusíveis

08

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 361

Função A

Módulo de comando do motor,Módulo de comando da trans-missão, Airbags

10

Bocal de lavagem com aqueci-mento*

10

Bobina de relé, relé bomba devácuo (5 cil. gasolina)

5

Comando das luzes 5

- -

- -

- -

Bobinas de relé internas 5

Faróis adicionais* 20

Buzina 15

Bobina de relé, relé principalsistema de comando do motor,Módulo de comando do motor(5, 6 cil. gasolina)

10

Módulo de comando da trans-missão

15

Função A

Compressor A/C (não 5 cil. Die-sel), Bomba do líquido de arre-fecimento (5 cil. Diesel Start/Stop)

15

Bobina de relé, relé compressorA/C (não 5 cil. Diesel), Bobina derelé, relé bomba do líquido dearrefecimento (5 cil. DieselStart/Stop)

Bobinas de relé na central eléc-trica na zona fria do comparti-mento do motor (Start/Stop)

5

Solenóide de accionamentomotor de arranqueA

30

Bobinas de ignição (4 cil. gaso-lina), Módulo de comando deincandescência (5 cil. Diesel)

10

Bobinas de ignição (5, 6 cil.gasolina), Condensador (6 cil.)

20

Módulo de comando do motor(gasolina)

10

Módulo de comando do motor(Diesel)

15

Função A

Válvulas (1.6 l gasolina), Sensorde massas de ar (1.6 l gasolina)

Sensor de massas de ar(D4162T), Válvula reguladora dofluxo de combustível (D4162T)

10

Sensor de massas de ar (5, 6cil.), Válvulas reguladoras (5 cil.Diesel), Injectores (5 cil., 6 cil.gasolina), Módulo de comandodo motor (6 cil.)

15

Compressor A/C (5, 6 cil.), Vál-vulas do motor, Módulo decomando do motor (6 cil.), Sole-nóides (6 cil. sem turbo), Moto-res do actuador colector deadmissão (6 cil. sem turbo),Sensor de massas de ar (4 cil.2.0 l gasolina), Sensor do níveldo óleo (5 cil. Diesel)

Bomba do líquido de arrefeci-mento (D4162T)

10

Page 364: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Fusíveis

08

362

Função A

Sondas lambda (4 cil. gasolina),Sonda lambda (Diesel), Módulode comando grelha do radiador(manual 5 cil. 2.0 l Diesel)

10

Válvula EVAP (5 cil., 6 cil. gaso-lina), Sondas lambda (5 cil., 6 cil.gasolina)

15

Bomba do líquido de arrefeci-mento (1.6 l gasolina Start/Stop)

10

Bomba de vácuo (5 cil. gaso-lina), Aquecedor da ventilaçãodo cárter (5 cil. gasolina), Aque-cedor do filtro Diesel

20

Aquecedor da ventilação docárter (5 cil. Diesel)

10

Vela (Diesel) 70

Função A

Ventoinha de arrefecimento (4cil., 5 cil. gasolina)

60

Ventoinha de arrefecimento (6cil. gasolina, 5 cil. Diesel)

80

Direcção assistida electrohidráulica

100

A Para automóveis com função Start/Stop esta posição defusível está vazia - ver página 367.

Page 365: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Fusíveis

08

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 363

Sob o porta-luvas

Posições

No interior da tampa existe um autocolanteque indica a localização dos fusíveis na caixade fusível A.

Caixa A Função A

Fusível primário paramódulo de comandoáudio*, Fusível primáriopara fusíveis 16-20

40

- -

Caixa A Função A

- -

- -

Relógio analógico* 5

- -

Tomada 12 V comparti-mento da bagagem*, Fri-gorífico*

15

Caixa A Função A

Painel de controlo portado condutor

20

Painel de controlo dian-teiro porta do passageiro

20

Painel de controlo traseiroporta do passageirodireita

20

Painel de controlo traseiroporta do passageiroesquerda

20

Page 366: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Fusíveis

08

364 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Caixa A Função A

Keyless* 20

Banco de comando eléc-trico lado do condutor*

20

Banco de comando eléc-trico lado do passageiro*

20

Encosto da cabeça reba-tível*

15

Módulo de comando sis-tema Interactivo (Infotain-ment)

5

Módulo de comandoáudio*

Rádio digital*, TV*

10

Sistema áudio 15

Telemática*, Bluetooth* 5

Rear Seat Entertainment(RSE)*

7,5

Tecto de abrir*, Ilumina-ção interior tecto, Sensorclimático

5

Caixa A Função A

Tomada 12 V consola detúnel

15

Aquecedor do banco tra-seiro, direita*

15

Aquecedor do banco tra-seiro, esquerda*

15

Banco massajador dian-teiro*, Iluminação do des-canso de braço*, Ilumina-ção do frigorífico*, Bobinade relé, relé frigorífico*

15

Aquecimento do bancolado do passageiro

15

Aquecimento do bancolado do condutor

15

Assistência de estaciona-mento*, Câmara de esta-cionamento*, Módulo decomando engate de rebo-que *

5

Módulo de comandoAWD*

10

Chassis activo Four-C* 10

Caixa B Função A

- -

- -

Iluminação interior, Painelde comando dos vidroseléctrico na porta do con-dutor, Bancos decomando eléctrico*,Abertura da porta degaragem com comando àdistância*

7,5

Mostrador de informa-ções (DIM)

5

Controlo da velocidadeadaptativo, ACC*, avisode colisão*

10

Iluminação interior, Sen-sor de chuva

7,5

Módulo do volante 7,5

Fecho centralizado,tampa do depósito decombustível

10

- -

Page 367: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Fusíveis

08

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 365

Caixa B Função A

Lava pára-brisas 15

Destrancagem do porta--bagagens

10

- -

Bomba de combustível 20

Painel de comando da cli-matização

5

Bloqueio do volante 15

Alarme sirene*, Tomadade diagnóstico OBDII

5

- -

Airbags 10

Aviso de colisão 5

Pedal do acelerador, ele-mento PTC pré-aquece-dor do ar*, Anti-encande-amento espelho retrovisorinterior*, Aquecedor dobanco traseiro*

7,5

- -

Caixa B Função A

Luzes de travões 5

Tecto de abrir* 20

Inibidor de arranque 5

Junto ao painel de instrumentos -Executive*

O fusível encontra-se atrás do painel lateral nolado do passageiro.

NOTA

Perante a eventualidade de substituição defusíveis, recomenda-se a visita a uma ofi-cina autorizada Volvo.

Função A

Relógio analógico 5

Page 368: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Fusíveis

08

366 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Compartimento da bagagem/carga

A central encontra-se atrás dos estofos, no lado esquerdo.

Posições

Função A

Travão de estacionamento eléc-trico esquerdo

30

Travão de estacionamento eléc-trico direito

30

Desembaciador do vidro traseiro 30

Função A

Tomada do atrelado 2* 15

- -

- -

- -

Função A

- -

- -

- -

Tomada do atrelado 1* 40

- -

Page 369: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Fusíveis

08

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 367

Zona fria do compartimento do motor - Start/Stop*

Localização dos fusíveis para função Start/Stop.

• Fusíveis A1 e A2 são de tipo "MEGA Fuse"e apenas podem ser substituídos por umaoficina2.

• Fusíveis 1-11 são de tipo "Midi Fuse" eapenas podem ser substituídos por umaoficina2.

• Fusível 12 é do tipo "Mini Fuse".

Para mais informações sobre Start/Stop - vejaa página 127.

Posições

Função A

Fusível principal para centraleléctrica no compartimento domotor

175

Função A

Fusível principal para Móduloelectrónico central (CEM) comcaixa de fusíveis B sob o porta--luvas, central eléctrica no habi-táculo com caixa de fusíveis Asob o porta-luvas, central eléc-trica no compartimento dabagagem.

175

Elemento PTC pré-aquecedordo ar*

100

2 Recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.

Page 370: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Fusíveis

08

368

Função A

Fusível primário para Móduloelectrónico central (CEM) comcaixa de fusível B sob o porta--luvas

50

Fusível primário para centraleléctrica no habitáculo comcaixa de fusível A sob o porta--luvas

60

Fusível primário para centraleléctrica no habitáculo comcaixa de fusível A sob o porta--luvas

60

Fusível primário para centraleléctrica no compartimento dabagagem

60

Ventilador do habitáculo 40

- -

- -

Solenóide de accionamentomotor de arranque

30

Díodo interno 50

Função A

Bateria de apoio 70

Módulo electrónico central(CEM) (Tensão de referência,bateria de apoio)

15

Page 371: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Manutenção do automóvel

08

369

Lavar o automóvel

Lave o automóvel assim que este fique sujo.Lave numa plataforma de lavagem com sepa-rador de óleo. Utilize champô de automóvel.

• Remova os excrementos de pássaro dassuperfícies pintadas o mais depressa pos-sível. Estes contêm químicos que afectame descoloram a pintura muito rapidamente.Recomenda-se que eventuais descolora-ções sejam reparadas numa oficina auto-rizada Volvo.

• Lave com água a estrutura inferior.

• Lave o automóvel até sair toda a sujidadesolta. Não aponte o bico directamente nasfechaduras.

• Lave com esponja e champô de automóvelcom água tépida abundante.

• Lave as escovas do limpa pára-brisas comuma solução de sabão tépida ou comchampô de automóvel.

• Utilize um produto frio de desengordura-mento em superfícies com sujidade muitopresa.

• Seque o automóvel com uma pele decamurça limpa e macia ou com um raspa-dor de água.

AVISO

A lavagem do motor deve sempre ser efec-tuada por uma oficina. Caso o motor estejaquente há o risco de incêndio.

IMPORTANTE

Os faróis sujos possuem uma funcionali-dade reduzida. Limpe os faróis com regula-ridade, por exemplo: ao abastecer comcombustível.

NOTA

A iluminação exterior, como é o caso dosfaróis, luzes de nevoeiro e luzes traseiras,pode formar temporariamente condensa-ção no interior do vidro. Isto é normal, todaa iluminação exterior foi concebida parasuportar esta situação. A condensação éventilada normalmente para fora do cárterdas lâmpadas após a lâmpada estar acesaalgum tempo.

Limpeza da escova do limpa pára-brisas

Restos de asfalto, poeira ou sal na escovaassim como insectos, gelo, etc. acumuladosno pára-brisas afectam negativamente a lon-gevidade da escova do limpa pára-brisas.

Na lavagem:

– Coloque a escova do limpa pára-brisas nomodo de serviço, veja a página 351.

NOTA

Lave regularmente a escova do limpa pára--brisas e o pára-brisas com uma solução desabão ou champô automóvel morno.

Nunca utilize produtos de limpeza fortes.

Lavagem automática

A lavagem automática é um modo simples erápido de manter o automóvel limpo, mas estalavagem não chega a todos os pontos. Paraque se obtenha os melhores resultados, reco-menda-se a lavagem do automóvel à mão.

NOTA

Durante os primeiros meses o automóveldeve ser exclusivamente lavado à mão. Istoporque a pintura é mais sensível quando énova.

Lavagem de alta pressão

Ao utilizar a lavagem de alta pressão façamovimentos largos e assegure-se que o bicode lavagem não se aproxima do automóvelmais do que 30 cm (a distância é válida paratodos os elementos exteriores). Não aponte obico directamente nas fechaduras.

Page 372: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Manutenção do automóvel

08

370 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Testar os travões

AVISO

Teste sempre os travões depois da lava-gem, incluindo o travão de estacionamento,para que a humidade e a corrosão não afec-tem as pastilhas dos travões nem diminuama capacidade dos travões.

Trave levemente de vez em quando se condu-zir percursos longos debaixo de chuva ou neveenlameada. O calor gerado pela fricçãoaquece e seca as pastilhas dos travões. Pro-ceda do mesmo modo após o arranque emtempo muito húmido ou frio.

Exteriores de plástico, borracha e

elementos decorativos

Para a limpeza e tratamento de artigos colori-dos de plástico, borracha ou elementos deco-rativos, como por exemplo: listas brilhantes,recomenda-se a utilização de agentes de lim-peza especiais que se encontram disponíveisnum concessionário Volvo. Ao usar tais agen-tes de limpeza devem-se seguir cuidadosa-mente as instruções de utilização.

IMPORTANTE

Evite polir e encerar superfícies de plásticoe borracha.

Se necessitar de utilizar desengordurantesem superfícies de plástico e borracha,esfregue com pouca pressão. Utilize umaesponja suave.

O polimento de listas brilhantes pode resul-tar na eliminação ou dano do revestimentobrilhante.

Não devem ser utilizados agentes de poli-mento que contenham abrasivos.

Jantes

Utilize apenas produtos de limpeza de jantesrecomendados pela Volvo.

Produtos fortes para a limpeza das jantespodem danificar as superfícies e causar man-chas em jantes de alumínio cromadas.

Polir e encerar

Polir e encerar o automóvel quando a superfí-cie pintada estiver fosca ou para lhe dar pro-tecção suplementar.

Não é necessário polir o automóvel antes deeste ter um ano de idade, mas pode ser ence-rado antes durante esse período. Não procedaao polimento nem enceramento à luz directado sol.

Lave e seque muito bem o automóvel antes deo polir ou encerar. Retire os salpicos de asfaltoou de alcatrão com o produto de limpeza comnafta ou destinados a esse fim. As nódoasmais difíceis podem ser retiradas com massade polir (rubbing) destinada para pintura deautomóveis.

Faça primeiro polimento com polish e depoisencere com cera líquida ou sólida. Siga minu-ciosamente as instruções nas embalagens.Muitos dos produtos contêm polish e cera.

IMPORTANTE

Devem-se utilizar apenas tratamentos paraa pintura recomendados pela Volvo. Outrostratamentos, tais como de conservação,selagem, protecção, brilho ou semelhantespodem danificar a pintura. Danos na pinturaprovocados por estes tratamentos não sãocobertos pela garantia Volvo.

Revestimento protector contra aágua*

Nunca utilize em superfícies de vidroprodutos como cera automóvel,

desengordurantes, etc. Estes artigos podemdanificar as propriedades protectoras contra aágua.

Tenha cuidado na limpeza para não riscar assuperfícies de vidro.

Page 373: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Manutenção do automóvel

08

371

Para evitar danos nas superfícies de vidro aoremover gelo – utilize apenas espátulas deplástico.

O revestimento contra água está sujeito a umdesgaste natural.

Para conservar as propriedades de protecçãocontra a água recomenda-se o tratamentocom um produto especial que se encontra dis-ponível nos concessionários Volvo. Este pro-duto deve ser utilizado pela primeira vez ao fimde três anos e depois todos os anos.

Protecção anti-corrosão – inspecção emanutenção

O automóvel recebeu na fábrica um trata-mento de protecção anti-corrosiva muitominucioso e completo. Partes da carroçariaestão compostas de chapa galvanizada. Aestrutura inferior está protegida com umagente de protecção anti-corrosiva resistenteao desgaste. Um líquido de protecção anti--corrosiva diluído e altamente penetrante foipulverizado nas barras, nas cavidades, nassecções fechadas e nas portas laterais.

Em circunstâncias normais, a protecção anti--corrosão não precisa de ser melhorada atéaos 12 anos. Depois disso, o tratamento deverepetir-se de dois em dois anos. No caso doautomóvel necessitar de um tratamento anti--corrosão posterior, a Volvo recomenda que

procure a ajuda de uma oficina autorizadaVolvo.

Sujidade e sal de estrada pode facilmenteresultar em corrosão, é por isso importantemanter sempre o automóvel limpo. De modo apreservar as propriedades anti-corrosão doautomóvel, é necessário proceder regular-mente a inspecções e eventuais melhoramen-tos.

Limpeza do interior

Utilize apenas produtos de limpeza e manu-tenção do automóvel recomendados pelaVolvo. Limpe regularmente e siga as instruçõespresentes nos produtos de manutenção doautomóvel.

É importante proceder à limpeza com aspira-dor antes de se limpar com o produto de lim-peza.

Tapetes e compartimento da bagagem

Retire os tapetes acessórios para a limpezaseparada do tapete do chão e dos tapetesacessórios. Utilize um aspirador para limpartodo o pó e sujidade.

Cada tapete de encaixe prende em pontos.

– Segure o tapete de encaixe nos pontos epuxe para cima.

Coloque o tapete de encaixe pressionando emcada ponto.

AVISO

Antes de conduzir verifique se o tapete dolugar do condutor está devidamente colo-cado e engatado nos ganchos de modo anão ficar entalado nos pedais.

Para nódoas no tapete recomenda-se, apósaspirar, tratamento com agente de limpezatêxtil. Os tapetes devem ser limpos com agen-tes recomendados pelo seu concessionárioVolvo!

Nódoas nos estofos e tejadilho de tecido

De modo a não afectar as propriedades deretardamento de incêndio dos estofos, reco-menda-se a utilização dos produtos de lim-peza têxtil especiais disponíveis nos conces-sionários Volvo.

IMPORTANTE

Objectos afiados e fechos com tiras de ade-são podem danificar os estofos de tecido.

Page 374: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Manutenção do automóvel

08

372

Tratamento de nódoas nos estofos de

pele

Os estofos em pele da Volvo não possuemcrómio e foram tratados para conservar o seuaspecto original.

Os estofos em pele envelhecem e adquiremuma agradável "patine" com o tempo. A pele éprocessada e trabalhada de modo a conservaras suas propriedades naturais. Esta tem umtratamento protector superficial, mas paramanter as propriedades e o aspecto é neces-sário proceder a limpezas regulares. A Volvodispõe de uma gama completa de produtos delimpeza e tratamento de estofos de pele que,quando utilizados de acordo com as instru-ções, preservam o aspecto natural da pele.Após alguma utilização, o aspecto natural dapele começa a ser mais ou menos afectadopela estrutura da pele. Este é um envelheci-mento natural da pele, associado à sua origemnatural.

Para que se obtenham os melhores resultados,a Volvo recomenda a limpeza e aplicação deum creme protector uma a quatro vezes porano (ou mais se necessário). O kit Volvo Leat-her Care encontra-se disponível no seu reven-dedor Volvo.

IMPORTANTE

• Algumas peças de roupa tingidas (porexemplo jeans ou roupa em camurça)podem tingir os estofos.

• Nunca utilize produtos fortes de lim-peza. Estes podem danificar estofos emtecido, napa ou pele.

Conselhos de limpeza para estofos em

pele

1. Aplique o artigo de limpeza de pele numaesponja húmida e aperte para obterespuma.

2. Limpe a sujidade com leves movimentoscirculares.

3. Humedeça bem as nódoas com umaesponja. Deixe que a esponja absorva anódoa. Não esfregue.

4. Seque com um papel suave ou uma toalhae deixe que a pele secar completamente.

Tratamento de protecção dos estofos

em pele

1. Aplique um pouco de creme protectornuma toalha de feltro e massaje uma finacamada de creme na pele com movimen-tos circulares.

2. Deixe a pele secar durante cerca de20 minutos antes de utilizar.

Agora a pele encontra-se melhorada com pro-tecção contra nódoas e protecção UV.

Conselhos de limpeza para o volante em

pele

• Remova a sujidade e o pó com umaesponja suave e húmida com um sabãoneutro.

• A pele necessita de respirar. Nunca cubrao volante em pele com uma protecção deplástico.

• Utilize óleos naturais. Para os melhoresresultados aconselha-se a utilização deagentes de tratamento de pele.

Se o volante ficar com nódoas:

Grupo 1 (tinta, vinho, café, leite, suor e sangue)

– Utilize um pano ou esponja húmidos. Mis-ture uma solução de amónio a 5%. (Paramanchas de sangue utilize uma solução de2 dl de água com 25g de sal.)

Grupo 2 (gordura, óleo, molhos e chocolate)

1. O mesmo procedimento que para o grupoI.

2. Puxe o lustro com um papel ou lençoabsorvente.

Grupo 3 (sujidade seca, pó)

1. Utilize uma escova macia para remover asujidade.

Page 375: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Manutenção do automóvel

08

��

373

2. O mesmo procedimento que para o grupoI.

Tratamento de nódoas em elementos

interiores de plástico, metal ou madeira

Para a limpeza dos elementos e superfíciesinteriores recomendamos toalhetes de fibrasquebradas ou toalhetes de micro fibras, humi-dificados com água, disponíveis num conces-sionário Volvo.

Nunca raspe nem esfregue uma nódoa. Nuncautilize produtos fortes para a remoção denódoas. Para os casos mais difíceis poderáencontrar artigos de limpeza especiais nosconcessionários Volvo.

Limpeza dos cintos de segurança

Use água e detergente sintético, o seu con-cessionário Volvo possui artigos de limpezaespeciais para os têxteis. Certifique-se de queo cinto de segurança está bem seco antes deo enrolar de novo.

Melhoramento de pequenos danos napintura

A pintura constitui uma parte importante daprotecção anti-corrosão do automóvel e, porisso, deve ser inspeccionada com regulari-dade. Para evitar a formação de corrosão, osdanos na pintura devem ser reparados imedia-tamente. Os danos na pintura mais habituaissão marcas causadas pelo bater de pequenaspedras, ranhuras e danos em, por ex. cantosdos pára-choques e nas portas.

Material

• pintura básica (primário) em lata

• lata de spray ou marcador1

• fita adesiva de protecção

Código de cor

Código para a cor do automóvel

É importante usar a cor correcta. Para a loca-lização do autocolante do produto, veja apágina 378.

1 Siga as instruções que acompanham a embalagem do marcador.

Page 376: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

Manutenção do automóvel

08

374

Reparação de marcas causadas por

pequenas pedras

G02

1832

Antes de se iniciar o trabalho, o automóveldeve estar lavado e seco e ter uma tempera-tura superior a 15 °C.

1. Fixe um pedaço de fita adesiva de protec-ção sobre a superfície danificada. Emseguida, puxe a fita de modo a que os res-tos da tinta venham presos à fita.

2. Misture bem a pintura básica (primário) eaplique com a ajuda de um pincel fino ouum fósforo. Aplique a pintura final com umpincel quando a pintura básica estiverseca.

3. Em caso de ranhuras, proceda como ante-riormente, mas ponha fita adesiva de pro-

tecção à volta da área danificada para pro-teger a pintura não danificada.

4. Espere alguns dias e depois proceda aopolimento dos melhoramentos. Use umpano macio e pouca a massa de polir.

NOTA

Se as marcas causadas pelo bater depequenas pedras não tiverem chegado atéà chapa e ainda houver uma camada detinta não danificada, preencha directa-mente com tinta depois de ter limpo asuperfície.

Page 377: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

08 Manutenção e serviço de manutenção

08

375

Page 378: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

376

Modelo.................................................................................................. 378Pesos e medidas................................................................................... 380Especificações de motor...................................................................... 384Óleo do motor....................................................................................... 386Líquidos e lubrificantes......................................................................... 389Combustível.......................................................................................... 391Rodas e pneus, dimensões e pressão ................................................. 394Sistema eléctrico.................................................................................. 396Homologação........................................................................................ 397Símbolos no mostrador........................................................................ 409

Page 379: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

ESPECIF ICAÇÕES

Page 380: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Modelo 09

378

Localização dos autocolantes

Page 381: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Modelo 09

379

Em todos os seus contactos com concessio-nários Volvo relacionados com o automóvel esempre que faça encomendas de peçassobressalentes e acessórios, pode facilitar sesouber indicar o modelo, o número do chassise número do motor.

Modelo, número do chassis, pesos máxi-mos permitidos e códigos da cor da pin-tura e dos estofos, número da homologa-ção do tipo. O autocolante fica visível aoabrir a porta traseira direita.

Autocolante do aquecedor de estaciona-mento.

Código do motor, número de referência enúmero de série.

Autocolante relativo ao óleo do motor.

Modelo e número de série da transmissão.

Transmissão manual

Transmissão automática

Número de identificação do automóvel.(VIN Vehicle Identification Number)

No certificado de registo do automóvel encon-tram-se informações adicionais sobre omesmo.

NOTA

Os autocolantes ilustrados no manual deinstruções não pretendem ser reproduçõesexactas dos existentes no automóvel. Oobjectivo é ilustrar a sua aparência e a sualocalização no automóvel. A informaçãoválida para o seu automóvel encontra-se noautocolante presente no seu próprio auto-móvel.

Page 382: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Pesos e medidas 09

380

Medidas

Medidas mm

A Distância entre eixos 2835

B Comprimento 4851

C Comprimento de carga,chão, banco rebatido

1927

D Comprimento de carga,chão

1094

E Altura 1493

F Altura de carga 368

Medidas mm

G Largura de via à frente 1588A

1578B

H Largura de via atrás 1585A

1575B

I Largura de carga, chão 1130

J Largura 1861 (1876C)

Medidas mm

K Largura incl. retroviso-res

2106

L Largura incl. retroviso-res rebatidos

1907

A com roda 16"B com roda 17"C com Condução sem chave*

Page 383: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Pesos e medidas 09

381

Pesos

O peso de serviço inclui o condutor, o peso dodepósito de combustível quando cheio até90 %, todos os óleos e líquidos.

O peso dos passageiros e dos acessóriosmontados, assim como o da esfera de pressão(com atrelado engatado, ver tabela página382) afectam a capacidade de carga e não sãocontabilizados no peso de serviço.

Carga Máx permitida = Peso total - Peso deserviço.

NOTA

O peso de serviço documentado refere-seà versão básica - ou seja, um automóvelsem equipamentos adicionais ou acessó-rios. Tal significa que por cada acessórioadicionado, a capacidade de carga do auto-móvel é reduzida no peso do acessório.

Exemplos de acessórios que reduzem acapacidade de carga são os níveis de aces-sórios Kinetic/Momentum/Summum eoutros acessórios tais como: Engate dereboque, Barras de carga, Caixa de tejadi-lho, Equipamento de áudio, Luzes extra,GPS, Aquecedor alimentado a combustível,Grelhas de protecção, Tapetes, Coberturada carga, Bancos de accionamento eléc-trico, etc.

Pesar o automóvel é uma forma segura dedeterminar o peso de serviço do seu auto-móvel.

AVISO

As características de condução do automó-vel mudam dependendo da carga transpor-tada e da forma como a carga é distribuída.

Para informações sobre a localização do autoco-lante, veja a página 378.

Peso total máx.

Peso máx. conjunto (automóvel+atrelado)

Carga máx., eixo dianteiro

Carga máx., eixo traseiro

Nível de equipamento

Carga máx.: Ver documento de registo doautomóvel.

Carga máx. no tejadilho: 100 kg.

Page 384: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Pesos e medidas 09

382

Carga e esfera de pressão

NOTA

Recomenda-se a utilização de amortecedor

de vibrações no dispositivo de reboquepara atrelados com peso superior a 1800kg.

Motor Transmissão Peso máximo, reboque travado (kg) Máx. esfera de pressão (kg)

Todos Todos 1200 50

2.0TA Automática, MPS6 1800 90

2.5TA Manual, M66 1600 75

2.5TA Automática, TF-80SC 1800 90

T4B Manual, MMT6 1600 75

T4B Automática, MPS6 1600 75

T4F Manual, MMT6 1600 75

T4F Automática, MPS6 1600 75

T5 Manual, MMT6 1800 90

T5 Automática, MPS6 1800 90

3.2 Automática, TF-80SC 1800 90

3.2 AWD Automática, TF-80SC 1800 90

T6 AWD Automática, TF-80SC 2000 90

Page 385: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Pesos e medidas 09

383

Motor Transmissão Peso máximo, reboque travado (kg) Máx. esfera de pressão (kg)

DRIVe Manual, MMT6 1300 75

D3 Manual, M66 1600 75

D3 Automática, TF-80SCC 1600 75

D3 Automática, TF-80SDD 1600 75

D5 Manual, M66 1600 75

D5 Automática, TF-80SC 2000 90

D5 AWD Automática, TF-80SC 2000 90

A Nalguns mercados.B DRIVe para alguns mercados.C Sem Start/Stop.D Com Start/Stop.

Peso máximo, reboque destravado (kg) Máx. esfera de pressão (kg)

750 50

Page 386: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Especificações de motor 09

384

Especificações de motor

NOTA

Nem todos os motores estão disponíveisem todos os mercados.

Motor Código do

motorA

Potência(kW/rpm)

Potência(cv/rpm)

Binário (Nm/rpm)

Númerode cilin-

dros

Diâme-tro do

cilindro(mm)

Curso(mm)

Cilin-drada(litros)

Taxa decom-pres-são

2.0TB B4204T6 149/6000 203/6000 300/1750–4000 4 87,5 83,1 1,999 10,0:1

2.5TB B5254T10 170/4800 231/4800 340/1700-4800 5 83,0 93,2 2,521 9,0:1

T4C B4164T 132/5700 180/5700 240/1600-5000 4 79 81,4 1,596 10,0:1

T4F B4164T2 132/5700 180/5700 240/1600-5000 4 79 81,4 1,596 10,0:1

T5 B4204T7 177/5500 240/5500 320/1800-5000 4 87,5 83,1 1,999 10,0:1

3.2 B6324S5 179/6400 243/6400 320/3200 6 84 96 3,192 10,8:1

T6 B6304T4 224/5600 304/5600 440/2100–4200 6 82,0 93,2 2,953 9,3:1

DRIVe D4162T 84/3600 115/3600 270/1750-2500 4 75 88,3 1,560 16,0:1

D3 D5204T3 120/3500 163/3500 400/1500-2750 5 81,0 77 1,984 16,5:1

Page 387: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Especificações de motor 09

385

Motor Código do

motorA

Potência(kW/rpm)

Potência(cv/rpm)

Binário (Nm/rpm)

Númerode cilin-

dros

Diâme-tro do

cilindro(mm)

Curso(mm)

Cilin-drada(litros)

Taxa decom-pres-são

D5 D5244T11D 158/4000 215/4000 420/1500–3250 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1

D5 D5244T15E 158/4000 215/4000 440/1500-3000 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1

A O código do motor, o número de referência e o número de série podem ser vistos no motor, veja a página 378.B Nalguns mercados.C DRIVe para alguns mercados.D Transmissão manualE Transmissão automática

Page 388: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Óleo do motor 09

386

Condições de condução desfavoráveis

Condições de condução desfavoráveis podemcausar temperaturas anormalmente altas doóleo ou elevado consumo de óleo. Mais abaixoencontram-se alguns exemplos de condiçõesde condução desfavoráveis.

Verifique o óleo com maior frequência em con-duções prolongadas:

• com roulotte ou atrelado

• em zonas montanhosas

• a alta velocidade

• com temperaturas inferiores a -30 °C ousuperiores a +40 °C

Esta informação aplica-se também a trajectosmais curtos com temperaturas baixas.

Em condições de condução desfavoráveis uti-lize óleo do motor totalmente sintético. Esteproporciona protecção extra ao motor.

A Volvo recomenda para o óleo produtos Cas-trol.

IMPORTANTE

Para cumprir as exigências dos intervalosde serviço do motor, todos os motores sãoabastecidos de fábrica com um óleo domotor sintético especialmente desenvol-vido para este fim. A opção por este óleo foifeita com grande preocupação com a lon-gevidade, capacidade no arranque, con-sumo de combustível e impacte ambiental.

Para que os intervalos de serviço recomen-dados sejam válidos é necessário utilizaróleo do motor aprovado. Utilize apenas aqualidade do óleo indicada, tanto no abas-tecimento como na mudança do óleo, casocontrário pode afectar a longevidade, capa-cidade no arranque, consumo de combus-tível e impacte ambiental.

A Volvo Car Corporation não assegura agarantia se for utilizado óleo do motor comqualidade e viscosidade diferentes das indi-cadas.

A Volvo recomenda que a mudança do óleoseja efectuada numa oficina autorizadaVolvo.

Page 389: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Óleo do motor 09

��

387

Qualidade do óleo do motor

Motor Código do motor Qualidade do óleo recomendada Volume, incluindo ofiltro do óleo

(litros)

2.5TA B5254T10 Qualidade do óleo: ACEA A5/BB5

Viscosidade: SAE 0W-30

cerca de 5,5

3.2 B6324S5 cerca de 6,8

T6 B6304T4 cerca de 6,8

D3 D5204T3 cerca de 5,9

D5 D5244T11B cerca de 5,9

D5 D5244T15C cerca de 5,9

2.0TA B4204T6 Qualidade do óleo: ACEA A5/BB5

Viscosidade: SAE 5W-30

No caso de condução em condições desfavoráveis, utilize ACEA A5/B5 SAE 0W-30.

cerca de 5,4

T5 B4204T7 cerca de 5,4

DRIVe D4162T cerca de 3,8

T4D B4164T Óleo abastecido de fábrica e certificado: Qualidade do óleo WSS-M2C925-A

alternativa no serviço de manutenção:

Qualidade do óleo: ACEA A5/B5

Viscosidade: SAE 5W–30

cerca de 4,1

T4F B4164T2 cerca de 4,1

A Nalguns mercados.B Transmissão manual.C Transmissão automática.D DRIVe para alguns mercados.

Page 390: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Óleo do motor 09

388

Para enchimento do óleo do motor, veja apágina 338.

Page 391: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Líquidos e lubrificantes 09

��

389

Outros líquidos e lubrificantes

Transmissão manual Volume (litros) Óleo de transmissão recomendado

MMT6 1,7BOT 350M3

M66 1,9

Transmissão automática Volume (litros) Óleo de transmissão recomendado

MPS6 7,3 BOT 341

TF-80SC 7,0 AW1

TF-80SD 7,0 AW1

Líquido Sistema Volume (litros) Qualidade recomendada

Líquido de arrefe-cimento

2.0T, T5 10,5

A Volvo recomenda líquido de arrefecimento misturado com 50 % águaA, ver emba-lagem.

2.5T, 3.2 e T6 8,9

D3 e D5 8,9

T4B, C e T4FC 9,2

T4B, D e T4FD 9,8

DRIVe 10,5

Líquido de tra-vões

Sistema de trava-gem

0,6 DOT 4+

Page 392: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Líquidos e lubrificantes 09

390

Líquido Sistema Volume (litros) Qualidade recomendada

Óleo de assistên-cia à direcção

Direcção assistida - WSS M2C204-A2 ou produto semelhante.

Líquido de lavapára-brisas

Automóveis comlimpeza dos faróis

6,5

Da qualidade de líquido de lava pára-brisas recomendada pela Volvo - com pro-tecção anti-congelação em tempo frio ou abaixo da temperatura de congelação.Automóveis sem

limpeza dos faróis4,5

Combustível Motor gasolina cerca de. 70 Gasolina: veja a página 301

Motor Diesel cerca de. 70 Gasóleo: veja a página 301

A A qualidade da água deve cumprir a norma STD 1285,1.B DRIVe para alguns mercados.C Transmissão manualD Transmissão automática

NOTA

Em condições de condução normais, o óleoda transmissão não necessita de ser subs-tituído ao longo de toda a sua vida útil. Noentanto, perante condições de conduçãodesfavoráveis, tal pode ser necessário, vejaa página 389.

Page 393: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Combustível 09

��

391

Emissões CO2 e consumo de combustível

A B C

2.5T 299 12,8 151 6,5 206 8,8

2.5T 339 14,5 166 7,1 229 9,8

T4FA - - - - - -

T4FA - - - - - -

T4B - - - - - -

T4B - - - - - -

T5 256 11,0 142 6,1 184 7,9

T5 265 11,4 152 6,5 193 8,3

3.2 305 13,1 153 6,6 208 8,9

3.2 AWD 319 13,7 163 7,0 219 9,4

Page 394: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Combustível 09

392

A B C

T6 AWD 337 14,5 170 7,3 231 9,9

DRIVe 140 5,3 106 4,0 119 4,5

D3 162 6,2 110 4,2 129 4,9

D3C 214 8,1 126 4,8 158 6,0

D3D 187 7,1 125 4,7 148 5,6

D5 160 6,1 111 4,2 129 4,9

D5 219 8,4 124 4,7 159 6,1

D5 AWD 224 8,6 134 5,1 167 6,4

A Os motores Flexifuel podem ser utilizados com gasolina sem chumbo 95 octanas e bioetanol E85. Ambos os combustíveis são abastecidos no mesmo depósito, sendo possível qualquer relaçãode mistura entre estes dois combustíveis. Para mais informações, veja a página 117.

B DRIVe para alguns mercados.C Sem Start/Stop.D Com Start/Stop.

: grama/km : litros/100 kmA = condução em cidade

B = condução em auto-estrada

Page 395: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Combustível 09

393

C = condução combinada

NOTA

Caso não exista informação sobre dados deconsumo e emissões, esta encontra-senum suplemento anexado.

Consumo de combustível e emissões de

dióxido de carbono

Os valores de consumo de combustível e deemissões presentes na tabela acima baseiam--se em ciclos de condução especiais UE1, váli-dos para automóveis com peso de serviço naversão base e sem equipamento extra. O pesodo automóvel aumenta com os equipamentosutilizados. Estes, tal com a carga transportadano automóvel, aumentam o consumo de com-bustível e as emissões de dióxido de carbono.

Existem várias causas para o aumento do con-sumo de combustível em relação aos valoresda tabela. Exemplos dessas causas são:

• O estilo de condução do condutor.

• Se o condutor optar por rodas maiores doque as montadas de fábrica na versão ori-ginal do modelo, aumenta a resistência.

• Elevadas velocidades aumentam a resis-tência do ar.

• Qualidade do combustível, condições daestrada e do trânsito, meteorologia eestado do veículo.

A combinação de apenas alguns dos exem-plos aqui mencionados pode resultar numaumento considerável do consumo. Para infor-mações mais detalhadas consulte o quadroregulamentar1.

Podem existir grandes divergências no con-sumo de combustível em relação aos ciclos decondução UE1 utilizados na certificação doautomóvel e nos quais os valores da tabela deconsumo se baseiam.

Lembre-se

Conselhos para o utilizador do automóvel dimi-nuir o consumo:

• Conduza suavemente e evite aceleraçõese travagens bruscas desnecessárias.

• Conduza com a pressão correcta dospneus. Verifique a pressão regularmente -opte pela pressão de pneus ECO para osmelhores resultados, ver tabela da pressãode pneus na página 394.

• A escolha dos pneus pode influenciar oconsumo de combustível - aconselhe-senum revendedor sobre os pneus adequa-dos.

Consulte mais informações e conselhos naspáginas 12 e 296.

Ver página 300 para informações gerais sobreo combustível.

1 Os valores de consumo de combustível declarados oficialmente baseiam-se em dois ciclos de condução normalizados para ambiente de laboratório ("ciclos de condução UE") de acordo com adirectiva UE 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation no 692/2008 (Euro 5) e UN ECE Regulation no 101. O quadro regulamentar inclui ciclos de condução em cidade e em auto-estrada. - Conduçãoem cidade - a medição começa com o motor frio. A condução é simulada. - Condução em auto-estrada - o automóvel é acelerado e travado com velocidade entre 0-120 km/h. A condução ésimulada. - Os automóveis com motor D5 e caixa de velocidades manual de 6 velocidades ou motor DRIVe e caixa de velocidades manual de 6 velocidades arrancam na 2ª velocidade. O valorpara a condução mista presente na tabela é de acordo com as exigências legais, uma combinação entre condução em cidade e condução em auto-estrada. Emissões CO2 - para determinar asemissões de dióxido de carbono durante os dois ciclos de condução são recolhidas as emissões de escape. Estas são posteriormente analisadas e proporcionam um valor para as emissõesCO2.

Page 396: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Rodas e pneus, dimensões e pressão 09

394

Pressão de pneus aprovada

Motor Dimensão do pneu Velocidade

(km/h)

Carga, 1-3 pessoas Carga máx. Pressão ECOA

Dianteiro

(kPa)B

Traseira

(kPa)

Dianteiro

(kPa)

Traseira

(kPa)

Dianteira/traseira

(kPa)

3.2

T6

225/55 R 16

225/50 R 17

245/45 R 17

0-160 230 210 260 260 260

160 + 280 280 290 290 -

245/40 R 180-160 230 210 260 260 260

160 + 270 270 290 290 -

D5

225/55 R 16

225/50 R 17

245/45 R 17

0-160 220 210 260 260 260

160 + 260 260 270 270 -

245/40 R 180-160 230 210 260 260 260

160 + 260 260 270 270 -

Page 397: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Rodas e pneus, dimensões e pressão 09

395

Motor Dimensão do pneu Velocidade

(km/h)

Carga, 1-3 pessoas Carga máx. Pressão ECOA

Dianteiro

(kPa)B

Traseira

(kPa)

Dianteiro

(kPa)

Traseira

(kPa)

Dianteira/traseira

(kPa)

T4

T4F

2.0TC

2.5TC

T5

DRIVe

D3

225/55 R 16

225/50 R 17

245/45 R 17

0-160 220 210 260 260 260

160 + 260 260 270 270 -

205/60 R 16

245/40 R 18

0-160 230 210 260 260 260

160 + 260 260 270 270 -

Temporary Spare Tyre máx. 80 420 420 420 420 -

A Condução económica.B Em alguns países, a unidade bar surge juntamente com a unidade SI pascal:1 bar = 100 kPa.C Nalguns mercados.

NOTA

Todos os motores, pneus ou combinaçõesdestes nem sempre estão disponíveis emtodos os mercados.

Page 398: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Sistema eléctrico 09

396 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Sistema eléctrico

O automóvel possui um alternador de correntealternada com regulação de tensão. O sistemaeléctrico é monopolar e utiliza o chassis e aestrutura do motor como condutores.

A capacidade da bateria depende dos equipa-mentos do automóvel.

IMPORTANTE

Se a bateria de ignição for substituída,observe que deve substituir por uma bateriacom igual capacidade de arranque no frio eigual capacidade de reserva que a bateriaoriginal (ver a etiqueta na bateria).

Bateria de arranque

Motor Tensão (V) Capacidade de arranque a frio,

CCA - Cold Cranking Amperes (A)

Capacidade de reserva

(minutos)

Gasolina (Etanol) 12 520–800 100–160

Gasóleo 12 700–800 135–160

Gasolina/Diesel com função Start/Stop 12 760A 135

A Deve-se utilizar bateria do tipo AGM (Absorbed Glass Mat) em automóveis com função Start/Stop.

NOTA

• As dimensões da caixa da bateriadevem corresponder às medidas dabateria original.

• A altura da bateria varia com as dimen-sões.

Eco Start/Stop DRIVe*

Para mais informações sobre baterias emautomóveis com Eco Start/Stop DRIVe, veja apágina 356.

Page 399: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Homologação 09

��

397

Sistema de comando à distância

País

A, B, CY,CZ, D, DK,E, EST, F,FIN, GB,GR, H, I,IRL, L, LT,LV, M, NL,P, PL, S,SK, SLO

A Delphi declara queeste sistema de comando àdistância está conforme comos requisitos essenciais eoutras disposições da Direc-tiva 1999/5/CE.

IS, LI, N,CH

HR

País

ROK Delphi 2003-07-15, GermanyR-LPD1-03-0151

BR

RC CCAB06LP1940T4

Sistema de radar

País

Singapura

IDA: Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore.

Brasil

Page 400: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Homologação 09

398

Bluetooth

Declaração de conformidade (Declaration of Conformity)

País

Países daUE:

País exportador: Japão

Fabricante: Alpine Electronics Inc.

Tipo de equipamento: Unidade Bluetooth

Para mais informações visite http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing

Page 401: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Homologação 09

��

399

País

Repú-blicaCheca:

Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnýmiustanoveními směrnice 1999/5/ES.

Dina-marca:

Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrigerelevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Alema-nha:

Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc., dass sich das Gerät Bluetooth Module in Übereinstimmung mit den grundlegendenAnforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Page 402: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Homologação 09

400

País

Estónia: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatuddirektiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.

Grã-Bre-tanha:

Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth Module is in compliance with the essential requirements and otherrelevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Espanha: Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc. declara que el Bluetooth Module cumple con los requisitos esenciales y cualesquieraotras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Grécia: ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Alpine Electronics, Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Bluetooth Module ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.

França: Par la présente Alpine Electronics, Inc. déclare que l'appareil Bluetooth Module est conforme aux exigences essentielles et aux autresdispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Itália: Con la presente Alpine Electronics, Inc. dichiara che questo Bluetooth Module è conforme ai requisiti essenziali ed alle altredisposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Letónia: Ar šo Alpine Electronics, Inc. deklarē, ka Bluetooth Module atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar tosaistītajiem noteikumiem.

Lituânia: Šiuo Alpine Electronics, Inc. deklaruoja, kad šis Bluetooth Module atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvosnuostatas.

PaísesBaixos:

Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andererelevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

Malta: Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth Module jikkonforma mal- ti ijiet essenzjali u ma provvedimenti o rajnrelevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.

Hungria: Alulírott, Alpine Electronics, Inc. nyilatkozom, hogy a Bluetooth Module megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.

Page 403: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Homologação 09

��

401

País

Polónia: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymistosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições daDirectiva 1999/5/CE.

Eslové-nia:

Alpine Electronics, Inc. izjavlja, da je ta Bluetooth Module v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive1999/5/ES.

Eslová-quia:

Alpine Electronics, Inc. týmto vyhlasuje, že Bluetooth Module spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice1999/5/ES.

Finlândia: Alpine Electronics, Inc. vakuuttaa täten että Bluetooth Module tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitäkoskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.

Suécia: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav ochövriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Islândia: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav ochövriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Noruega: Alpine Electronics, Inc. erklærer herved at utstyret Bluetooth Module er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevantekrav i direktiv 1999/5/EF.

Page 404: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Homologação 09

402

País

China:

•••••

Page 405: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Homologação 09

��

403

País

Taiwan:

CCAB10LP0230T7

Page 406: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Homologação 09

404

País

Coreia doSul: Volvo Car Korea

Alpine Electronics, Inc

Made in Japan

Volvo Car Korea

http://www.volvocars.com/kr

Page 407: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Homologação 09

��

405

País

Singa-pura:

EmiratosÁrabesUnidos:

Jordânia: The product that contains the Bluetooth module is approved with the following certification number.

BT module certification number: TRC/LPD/2010/4.

BT module name: IAM2.1BT PWB EU

Page 408: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Homologação 09

406

País

África doSul:

Uruguai: This product contains URSEC approved transmitter [module name and model name (IAM2.1 BT PWB EU + BVJG905A, BVVE905A,BVLV905A)]

Page 409: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Homologação 09

��

407

País

Jamaica: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1

Tailândia: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement.

Nigéria:

México: Warning

"Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la mismaclase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario."

Bluetooth module installation information

This module board is to be installed only by the professional line operator and used only for car audio produced by ALPINE ELEC-TRONICS, INC.. When this Bluetooth Module Board is installed in the Car Audio, we shall consider the following points; 1. Since"IAM2.1 BT PWB US"owns its FCC ID/IC Number, we shall affix an exterior label on the outside of the product if the FCC ID is notvisible. The exterior label shall use wording such as either "Contains Transmitter Module Board FCC ID: A269ZUA130 / IC: 700B--IAM2101" or "Contains FCC ID: A269ZUA130 / IC: 700B-IAM2101". 2. "IAM2.1 BT PWB US" complies with requirements of sub--sections 15.19(a)(3) in FCC Rules Part 15 Subpart C. The manual statement 15.19 (a)(3) is included User Guide of the product.

COFETEL No. RCPALIA10-0353

Page 410: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Homologação 09

408

País

Bot-suana:

Croácia:

Page 411: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Símbolos no mostrador 09

��

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 409

Generalidades

O mostrador do automóvel pode exibir umasérie de diferentes símbolos. Os símbolosencontram-se divididos em símbolos de aviso,controlo e informação. Mais abaixo encon-tram-se os símbolos mais comuns e o seu sig-nificado, assim como uma indicação sobreonde encontrar mais informação no manual.Para mais informações sobre os símbolos e asmensagens de texto ver páginas 72, 74 e 146.

- O símbolo de aviso vermelho acende--se quando é detectada uma avaria que possaafectar a segurança e/ou a condução do auto-móvel. Em simultâneo aparece uma mensa-gem de texto esclarecedora no mostrador deinformações.

O símbolo de informações amareloacende-se, combinado com um texto no mos-trador de informações, quando é detectadoalgum desvio nos sistemas do automóvel. Osímbolo de informações amarelo tambémpode acender juntamente com outros símbo-los.

Símbolos no mostrador

Símbolos de controlo e aviso no painel

de instrumentos

Símbolo Signifi-cado

Página

Nível deóleo baixo

74

Travão deestaciona-mento

74, 137, 139

Airbags -SRS

19, 74

Avisador docinto desegurança

16, 74

O alternadornão carrega

74

Avaria nosistema detravagem

74, 136

Aviso, Modode segu-rança

19, 30, 74, 75,124

Símbolos de controlo e informação no

painel de instrumentos

Símbolo Significado Página

Avaria no sistemaABL*

72, 90

Sistema de gestãodo motor

72

Avaria no sistemaABS

72, 136

Luz de nevoeiro tra-seira ligada

72, 92

Sistema de estabili-dade, DSTC

72, 177

Sistema de estabili-dade, modo des-portivo

72, 177

Pré-aquecedor domotor (diesel)

72

Nível baixo nodepósito de com-bustível

72, 170

Informação, lertexto do mostrador

72

Page 412: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Símbolos no mostrador 09

410 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.

Símbolo Significado Página

Máximos ligados 72, 90

Piscas esquerdos 72

Piscas direitos 72

DRIVe - Start/Stop* 72, 131

Restantes símbolos de informação no

painel de instrumentos

Sím-bolo

Significado Página

Controlo da veloci-dade adaptativo*

179, 183,189

Controlo da veloci-dade adaptativo*

189

Controlo da veloci-dade adaptativo*,Distância deaviso* (DistanceAlert)

189, 193

Sím-bolo

Significado Página

Controlo da veloci-dade adaptativo*,Distância deaviso* (DistanceAlert)

189, 193

Controlo da veloci-dade adaptativo*

189

Controlo da veloci-dade adaptativo*,Distância deaviso* (DistanceAlert)

184, 192

Controlo da veloci-dade adaptativo*,Distância deaviso* (DistanceAlert)

184, 192

Controlo da veloci-dade adaptativo*

183

Sensor de radar* 189, 193,206

Sím-bolo

Significado Página

Start/Stop*, Con-trolo da velocidadeadaptativo*

131, 189

- - -

Sensor decâmara*, Sensorlaser*

198, 206,210, 212

Travagem automá-tica*, Distância deaviso* (DistanceAlert), CitySafetyTM, Aviso decolisão*

193, 198,206

G025102

Aquecedor domotor e do habitá-culo a combustí-vel*

170

Sistema ABL* 90

Tampa do depó-sito de combustí-vel, lado direito

299

Page 413: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

09 Especificações

Símbolos no mostrador 09

* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 411

Sím-bolo

Significado Página

Nível da bateriabaixo

170

Travão de estacio-namento

139

Sensor de chuva* 99

Driver Alert Sys-tem*

209

Driver Alert Sys-tem*, Lane Depar-ture Warning*

210, 212

Driver Alert Sys-tem*, Lane Depar-ture Warning*

212

Driver Alert Sys-tem*, Altura parapausa

210

Símbolos de informação no mostrador

da consola do tecto

Símbolo Significado Página

Avisador do cintode segurança

17

Airbag do lugar dopassageiro, acti-vado

22, 23

Airbag do lugar dopassageiro, desac-tivado

23

Page 414: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

10 Índice alfabético

10

412

A

ACC – Controlo da velocidade adapta-tivo........................................................... 181

Active Bending Lights (ABL)...................... 90

Adaptação............................................... 117

Adaptação das características de condu-ção........................................................... 178

Airbagactivação/desactivação, PACOS......... 22fecho por chave.................................... 22lado do condutor e do passageiro....... 20

AIRBAG ..................................................... 20

Airbag SIPS............................................... 24

Airbags laterais.......................................... 24

Aircondition, AC....................................... 165

Ajuste do foco dos faróis........................... 95Active Bending Lights .......................... 95faróis de halogéneo.............................. 96

Ajustes do volante..................................... 88

Alarme........................................................ 63activar................................................... 63desactivar............................................. 64desligar o alarme gerado...................... 64indicador de alarme.............................. 63

nível de alarme reduzido....................... 64sinais de alarme.................................... 64verificação do alarme........................... 47

Alcolock................................................... 110

All Wheel Drive (tracção integral)............. 134

Amortecedor de vibrações...................... 310

Ângulo cego (BLIS).................................. 221

Anti-patinagem ....................................... 176

Aquecedor adicional (Diesel)................... 173

Aquecedor auxiliar................................... 173

Aquecedor de estacionamento............... 169bateria e combustível......................... 169definições de tempo........................... 171estacionamento em rampa................. 169

Aquecedor do bloco do motor................ 116alimentado a combustível................... 169

Aquecedor do habitáculoalimentado a combustível................... 169

Aquecimento............................................ 164bancos................................................ 162

Arranque sem chave (keyless drive). . 54, 114

Assistência de arranque.......................... 118

Assistência de estacionamento............... 214sensores da assistência de estaciona-mento.................................................. 216

Assistente de fila...................................... 185

Atrelado................................................... 308cabo.................................................... 308condução com atrelado...................... 308

Áudiodefinições................................... 239, 240painel de controlo traseiro.................. 238surround............................................. 232tomada para auriculares..................... 238

Auscultadoresmudança de bateria............................ 282sem fios.............................................. 281

Auscultadores sem fios........................... 281

AUTOcomando da climatização.................. 164

Autocolantes............................................ 378

Avisador de colisãosensor de radar................... 187, 196, 201

Avisador de colisão com Travão automá-tico*.......................................................... 200

Avisador do cinto de segurança................ 17

Aviso de colisão............................... 200, 201

AWD, tracção integral.............................. 134

Page 415: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

10 Índice alfabético

10

413

B

Banco, ver Bancos.................................... 81

Banco de comando eléctrico..................... 82

Banco dianteiroAjuste longitudinal................................ 87apoio lombar......................................... 86massagem............................................ 86

Bancos....................................................... 81aquecimento....................................... 162banco da frente ventilado................... 162de comando eléctrico........................... 82descer as costas dianteiras.................. 81descer as costas traseiras.................... 83encosto da cabeça traseiro.................. 84

Bateria..................................................... 353assistência de arranque...................... 118auscultadores..................................... 282comando à distância ......................... 266comando à distância/PCC................... 52manutenção........................................ 353símbolos de aviso............................... 354símbolos na bateria............................ 354

Bateria de arranque................................. 396

Bioetanol E85.......................................... 301

Blind spot information system, BLIS....... 221

Bloqueio de segurança para crianças....... 62

Bloqueio do volante................................. 115

Bluetooth conectar chamada ao telemóvel ....... 269fluxo de som ...................................... 258mãos-livres ........................................ 267media ................................................. 258microfone desligado .......................... 269

Bocais de lavagem com aquecimento.... 100

Bocal de lavagem, Com aquecimento.... 100

Botão de informação, PCC........................ 47

Bússola.................................................... 107ajuste da zona.................................... 107calibragem.......................................... 107

Buzina........................................................ 88

C

Cadeira de criança..................................... 31

Caixa de primeiros-socorros .................. 329

Caixa de relés/fusíveis, ver Fusíveis........ 358

Caixa frigorífica........................................ 229

Câmara de assistência ao estaciona-mento....................................................... 217

Capot, abertura........................................ 337

Carga....................................................... 381carga no tejadilho............................... 304compartimento da bagagem.............. 304generalidades..................................... 304

Carga no tejadilho, peso máximo ........... 381

Carga no tejadilho máxima ..................... 381

Carregamentoolhais de fixação de carga.................. 305

Catalisador............................................... 300transporte........................................... 315

CD ........................................................... 250

Central de fusíveis................................... 358porta-luvas.......................................... 363

Chamadamanuseamento................................... 269receber................................................ 269

Chassis activo – FOUR-C........................ 178

Chave......................................................... 44

Chaves de ignição..................................... 79

Cinto de segurançabanco traseiro....................................... 17tensores dos cintos.............................. 18

Cintos de segurança.................................. 16

City Safety™............................................ 195

Page 416: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

10 Índice alfabético

10

414

Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 158

Código de cor, pintura............................. 373

Colisão....................................................... 30

Comandoconsola central................... 149, 235, 289

Comando, luz............................................ 89

Comando à distância......................... 44, 265funções................................................. 46mudança de bateria ........................... 266parte da chave destacável................... 48raio de acção........................................ 47substituição da bateria......................... 52

Comando à distância HomeLink programável ....................................... 141

Comando da climatização....................... 157generalidades..................................... 157sensores............................................. 157

Comando das luzes................................... 89

Comando da temperatura....................... 164

Comando de voz do telemóvel................ 276

Combustível............................................. 300consumo de combustível................... 391economia de combustível.................. 328filtro de combustível........................... 302

Compartimento da bagagemcarga................................................... 304olhais de fixação de carga.................. 305tapete.................................................. 229

Compartimento de arrumos.................... 229

Compartimento do motordescrição geral................................... 337líquido de arrefecimento..................... 341óleo..................................................... 338óleo de assistência à direcção........... 343

Compartimentos para arrumação no habi-táculo....................................................... 225

Computador de bordo............................. 174

Condensação nos faróis.......................... 369

Condução................................................ 296com atrelado....................................... 308com porta-bagagens aberto............... 297sistema de refrigeração...................... 296

Condução com atreladocarga................................................... 381esfera de pressão............................... 381

Condução económica............................. 296

Condução no Inverno.............................. 297

Condução sem chave........................ 54, 114

Conforto no habitáculo............................ 225

Consola central........................................ 149

Controlo da altura do foco dos faróis........ 89

Controlo da velocidade........................... 179

Controlo da velocidade adaptativo......... 181detecção de avarias........................... 188sensor de radar................................... 187

Controlo da velocidade de cruzeiro (Cruisecontrol)..................................................... 179

Copos...................................................... 229laminado/reforçado............................ 101

Cortina de colisão...................................... 26

Cortina para o Sol.................................... 103

Costas do banco....................................... 81banco dianteiro, rebatimento............... 81

Costas do banco, rebatimento.................. 83

Crianças..................................................... 31bloqueio de segurança para crianças. . 37cadeiras de criança e airbags laterais. . 24colocação no automóvel...................... 31segurança............................................. 31

CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 158

Page 417: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

10 Índice alfabético

10

415

D

Definições do chassis.............................. 178

Definir duração de passagem.................. 192

Desactivação do inibidor do selector demudanças................................................ 123

Descrição geral dos instrumentosmodelos com volante à direita............. 70modelos com volante à esquerda........ 68

Desembaciador....................................... 165

Desembaciamentoretrovisores......................................... 105vidro traseiro....................................... 105

Destrancagempelo lado de dentro.............................. 57pelo lado de fora................................... 57

Detecção de avarias do Controlo da velo-cidade adaptativo.................................... 188

Detecção de avarias do sensor dacâmara............................................. 197, 204

Dispositivo de reboque............................ 309especificações.................................... 310

Distância de aviso.................................... 191

Distribuição de ar............................. 159, 167

Dolby Surround Pro Logic II.................... 232

Driver Alert Control (Control de Alerta parao Conductor)............................................ 208

Driver Alert System.................................. 208

DSTC, ver também Sistema de estabili-dade......................................................... 177

Duração da luz de aproximação.......... 46, 95

DVD ......................................................... 250

E

ECC, comando electrónico de climatiza-ção........................................................... 160

Eco Start/Stop DRIVe.............................. 127

Ecrã de protecção contra o sol, tecto deabrir.......................................................... 109

Ecrãs traseiros......................................... 280

Embaciamento......................................... 165condensação nos faróis..................... 369função temporizador.......................... 165remoção com as saídas de ar............ 167tratamento dos vidros........................ 157

Emissões CO2 ......................................... 391

Emissões de dióxido de carbono............ 303

Encerar.................................................... 370

Encosto da cabeçalugar central traseiro............................. 84rebatimento.......................................... 84

Engate de reboque amovível, fixação ............................... 311amovível, remoção ............................ 312

Engate de reboque, ver Dispositivo dereboque................................................... 309

Entrada A/V-AUX..................................... 282

Entrada AUX.................................... 234, 255

Entrada de sinal, externo................. 234, 255

Entretenimento dos bancos traseiros...... 280

Equipamento de áudio.................... 232, 234descrição geral................................... 234funções............................................... 239

Equipamento de emergênciatriângulo de sinalização de perigo...... 329

Equipamento de primeiros-socorros....... 329

Escovas do limpa pára-brisas................. 351limpeza............................................... 352modo de serviço................................. 351substituição........................................ 351

Especificações de motor......................... 384

Espelho de cortesia........................... 94, 227

Estofos do automóvel.............................. 371

Page 418: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

10 Índice alfabético

10

416

Estofos em pele, conselhos de limpeza. . 372

Estrutura de menus do sistema Interactivo(Infotainment) .......................................... 289

Estruturas de menu RSE......................... 287

ETC, controlo electrónico da tempera-tura .......................................................... 161

Etiquetas.................................................. 378

F

Faróis....................................................... 344

Faróis activos Xenon................................. 90

Fazer uma chamada................................ 269

Fechodestrancagem....................................... 57porta-bagagens.................................... 58trancagem............................................. 57trancagem automática.......................... 57

Filt. fuligem cheio..................................... 303

Filtro de partículas Diesel........................ 302

Filtro do habitáculo.................................. 158

Filtro fuligem............................................ 303

Flexifuel.................................................... 116adaptação........................................... 117

Foco dos faróis, ajuste.............................. 95

Força de direcção, associada à veloci-dade......................................................... 178

FOUR-C – Chassis activo........................ 178

FSC, rotulagem ecológica......................... 12

Função anti-patinagem............................ 176

Função de arejamento....................... 58, 158

Função de memória no banco................... 82

Função pânico........................................... 46

Funcionamento intermitente...................... 99

Furos, ver Pneus...................................... 326

Fusíveis.................................................... 358caixa no compartimento da bagagem/carga................................................... 366central de relés/fusíveis no comparti-mento do motor.................................. 359generalidades..................................... 358junto ao painel de instrumentos - Exe-cutive.................................................. 365mudança............................................. 358Start/Stop........................................... 367zona fria.............................................. 367

G

Gasóleo.................................................... 301

Geartronic................................................ 121

Global opening........................................ 158

GSI - Auxílio à selecção de mudanças.... 129

H

Habitáculo................................................ 225

HomeLink .............................................. 141

Homologação, sistema de comando à dis-tância....................................................... 397

I

IAQS – Interior Air Quality System........... 158

IC – Inflatable Curtain................................ 26

Iluminação............................................... 344comando............................................... 93controlo da altura do foco.................... 89duração da luz de aproximação..... 46, 95faróis activos Xenon............................. 90faróis de nevoeiro................................. 92

Page 419: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

10 Índice alfabético

10

417

iluminação automática, habitáculo....... 94iluminação de segurança...................... 94iluminação dos instrumentos................ 89lâmpadas incandescentes, especifica-ções.................................................... 350luzes de nevoeiro traseiras................... 92luzes de presença/de estacionamento. 91máximos/médios.................................. 89no habitáculo........................................ 93

Iluminação, substituição de lâmpadas.... 344compartimento da bagagem.............. 349espelho de cortesia............................ 350faróis de nevoeiro............................... 347iluminação da placa da matrícula....... 349lâmpada de presença lateral.............. 347luzes de estacionamento.................... 346máximos, lâmpada Xenon.................. 346máximos halogéneo........................... 346médios halogéneo.............................. 345piscas................................................. 347suporte da lâmpada traseira............... 348suporte da lâmpada traseira, piscas. . 348

Iluminação ambiente................................. 94

Iluminação de conforto.............................. 94

Iluminação de segurança........................... 94

Iluminação do painel.................................. 89

Iluminação dos instrumentos.................... 89

Iluminação dos instrumentos, ver Ilumina-ção............................................................. 89

Iluminação no habitáculo, ver Iluminação. 93

Imobilizador............................................... 44

Impacto, ver Colisão.................................. 30

Importante............................................... 326

Indicações de luzes, PCC.......................... 47

Indicador de mudança de direcção........... 93

Indicador de trancagem ........................... 44

Indicadores no painel de instrumentosconta-rotações..................................... 72indicador de combustível..................... 72velocímetro........................................... 72

Inibidor de arranque (imobilizador)............ 44

Inibidor de marcha-atrás......................... 120

Inibidor do selector de mudanças........... 122

Inibidor do selector de mudanças, desac-tivação mecânica..................................... 123

Instrumentos e comandos......................... 68

iPod , ligação......................................... 255

J

Janteslimpeza............................................... 370

L

Lâmpada incandescente, ver Iluminação 344

Lane Departure Warning (Alerta de Saidada Via)...................................................... 211

Lavapára-brisas.......................................... 100

Lavagemlíquido de lava pára-brisas, enchi-mento.................................................. 352

Lavagem automática............................... 369

Lavagem de faróis a alta pressão............ 100

Lavagem do automóvel........................... 369

Lavagem do pára-brisas.......................... 100

Leitor media ............................................ 250

Lesões provocadas pelo "golpe de coe-lho", WHIPS............................................... 27

Limpa pára-brisas...................................... 99sensor de chuva................................... 99

Page 420: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

10 Índice alfabético

10

418

Limpa pára-brisas e lava pára-brisas........ 99

Limpezacintos de segurança........................... 373estofos................................................ 371jantes.................................................. 370lavagem automática........................... 369lavagem do automóvel....................... 369

Líquido de arrefecimento, controlo eenchimento.............................................. 341

Líquido de lava pára-brisas, enchimento 352

Líquido de travões e da embraiagem...... 342

Líquidos, dados sobre o volume............. 389

Líquidos e óleos....................................... 389

Lubrificante.............................................. 389

Lubrificante, dados sobre o volume........ 389

Luz de avisoavisador de colisão............................. 201controlo da velocidade adaptativo..... 181sistema de estabilidade e tracção...... 176

Luz de nevoeiro, ligada/desligada............. 92

Luzes, ver Iluminação.............................. 344

Luzes de avisoAirbags (SRS)........................................ 74avaria no sistema de travagem............. 74avisador do cinto de segurança........... 74

aviso..................................................... 74o alternador não está a carregar.......... 74pressão do óleo baixa.......................... 74travão de estacionamento actuado...... 74

Luzes de nevoeirotrás........................................................ 92

Luzes de nevoeiro.frente..................................................... 92

Luzes de presença/de estacionamento..... 91

Luzes de travões....................................... 91

Luzes traseiraslocalização.......................................... 348

M

Macaco.................................................... 326

Manual de instruções, rotulagem ecoló-gica............................................................ 12

Manuseamento de menu RSE................. 287

Manuseamento dos menus do sistemaInteractivo (Infotainment) ........................ 289

Manutençãoprotecção anti-corrosão..................... 371

Manutenção do automóvel...................... 369

Manutenção do automóvel, estofos empele.......................................................... 372

Marcas causadas pelo bater de pequenaspedras e ranhuras.................................... 373

Massagembanco dianteiro..................................... 86

Máximos/médios, Ver iluminação.............. 89

Media Bluetooth .................................... 258

Medidas exterior...................................... 380

Mensagens de avariaDriver Alert Control............................. 210Lane Departure Warning..................... 212ver Mensagens e símbolos......... 139, 189

Mensagens de avaria no BLIS................. 223

Mensagens de avaria no Controlo da velo-cidade adaptativo.................................... 189

Mensagens de avaria no Controlo de dis-tância....................................................... 193

Mensagens e símbolosavisador de colisão com travão auto-mático......................................... 198, 206controlo de distância.......................... 193Driver Alert Control............................. 210Lane Departure Warning - LDW......... 212

Page 421: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

10 Índice alfabético

10

419

Mensagens e símbolos no Controlo davelocidade adaptativo............................. 189

Mensagens no BLIS................................ 223

Mensagens no painel de instrumentos.... 146

Mensagens no visor de informações....... 177

Menus/funções........................................ 151

Modelo..................................................... 378

Modo segurança........................................ 30

Motorarranque............................................. 114sobreaquecimento.............................. 308

Mulheres grávidas, cinto de segurança..... 17

MY CAR................................................... 149

N

Nível de força de direcção, ver Força dedirecção................................................... 178

Nível do óleo baixo.................................. 338

Nódoas.................................................... 371

O

Óleo, ver também Óleo do motor............ 386

Óleo do motor.................................. 338, 386condições de condução desfavorá-veis..................................................... 386dados sobre volume........................... 386filtro..................................................... 338qualidade do óleo............................... 386

Olhal de reboque..................................... 315

P

PACOS....................................................... 22

PACOS, interruptor.................................... 22

Painel de controlo traseiroequipamento de áudio........................ 238

Painel de instrumentos............................ 146

Pára-brisas reflector de calor.................. 101

Parte da chave........................................... 48

Passagem a vau...................................... 296

PCC – Personal Car Communicatorfunções................................................. 46raio de acção.................................. 47, 48

Peso de serviço....................................... 381

Pesospeso de serviço.................................. 381

Peso total................................................. 381

Pinturacódigo de cor..................................... 373danos e retoques................................ 373

Piscas........................................................ 93

Piscas de emergência............................... 92

Pneusavaliações da velocidade................... 323características de condução.............. 320cuidados............................................. 320especificações.................................... 323indicadores de desgaste.................... 321pneus de inverno................................ 322pressão............................................... 328reparação de pneus furados.............. 330sentido de rotação.............................. 320

Pneus de Inverno..................................... 322

Polir.......................................................... 370

Porta-bagagenstrancagem/destrancagem.................... 58

Porta-luvas.............................................. 226trancagem............................................. 58

Portinhola de esquis................................ 307

Page 422: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

10 Índice alfabético

10

420

Posições de ignição................................... 79

Posições de mudanças manuais (Geartro-nic)........................................................... 121

Pressão ECO........................................... 328

Programa de manutenção....................... 336

Protecção anti-corrosão.......................... 371

Protecção contra entalamento, tecto deabrir.......................................................... 109

Protecção de criança................................. 31classe de dimensão para protecção decriança com sistema de fixação ISO-FIX......................................................... 37pontos de fixação superiores paracadeiras de criança.............................. 40recomendada........................................ 33sistema de fixação ISOFIX para cadei-ras de criança....................................... 37

Protecção de criança recomendada,tabela......................................................... 33

Protecção de peões................................ 200

Q

Qualidade de gasolina............................. 301

Queue Assist............................................ 185

R

Rádio ...................................................... 242AM/FM ............................................... 242DAB ................................................... 246estrutura de menus ............................ 289

Rádio DAB............................................... 246

Reabastecimento..................................... 299enchimento......................................... 299tampa do depósito de combustível,abertura eléctrica................................ 299tampa do depósito de combustível,abertura manual.................................. 299tampão do depósito de combustível.. 299

Reboque.................................................. 314olhal de reboque................................. 315

Recirculação............................................ 165

Recomendações para a condução.......... 296

Refrigerante............................................. 158

Reinicialização dos retrovisores exterio-res............................................................ 105

Reinicialização dos vidros eléctricos....... 103

Relógioanalógico.............................................. 77

Relógio, ajuste........................................... 76

Reparação de emergência de pneus fura-dos........................................................... 330

Retrancagem automática.......................... 57

Retrovisoresbússola............................................... 107desembaciamento.............................. 105eléctricos rebatíveis............................ 105exteriores............................................ 104interior................................................. 105

Retrovisores eléctricos rebatíveis............ 105

Retrovisores exteriores............................ 104

Retrovisor interior.................................... 105anti-encandeamento automático....... 106

Revestimento contra água, limpeza........ 370

Revestimento contra água e sujidade..... 101

Rodascorrentes para neve............................ 323instalação........................................... 326jantes.................................................. 321roda sobresselente............................. 326substituição........................................ 325

Rodas e pneus......................................... 320

Roda sobresselente................................. 326Temporary Spare................................ 326

Page 423: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

10 Índice alfabético

10

421

Rotulagem ecológica, FSC, manual de ins-truções....................................................... 12

RSE - Rear Seat Entertainment system... 280

S

Saídas de ventilação................................ 159

Sensor de câmara........................... 197, 203

Sensor de chuva........................................ 99

Sensor de radar....................................... 181limitações............................................ 187

Sensor laser................................................. 9

Sensus....................................................... 78

Símbolo de aviso, sistema airbag.............. 19

Símbolos.................................................. 177símbolos de aviso................................. 72símbolos de indicação.......................... 72símbolos de informação....................... 72

Símbolos de informação e aviso............... 72

Símbolos e mensagensavisador de colisão com travão auto-mático......................................... 198, 206controlo de distância.......................... 193Driver Alert Control............................. 210Lane Departure Warning - LDW......... 212

Símbolos e mensagens no Controlo davelocidade adaptativo............................. 189

Sinal........................................................... 88

Sistema de airbags ................................... 19

Sistema de Ar Condicionado................... 165generalidades..................................... 157

Sistema de comando à distância, homolo-gação....................................................... 397

Sistema de estabilidade.......................... 176

Sistema de estabilidade e tracção.......... 176

Sistema de menus MY CAR.................... 149

Sistema de qualidade do ar IAQS .......... 165

Sistema de refrigeração........................... 296

Sistema Interactivo (Infotainment) .......... 232botões fonte ...................................... 234comando de voz................................. 276descrição geral .................................. 234funções básicas ................................. 235manuseamento dos menus ............... 289

Sobreaquecimento.................................. 308

Som surround ............................................ 240

Som de avisoavisador de colisão............................. 201

Spin control............................................. 176

Substâncias causadoras de alergias easma........................................................ 158

Suporte para sacos de compras ............ 305

Surround.......................................... 232, 240

T

Tabela de fusíveisfusíveis no compartimento do motor.. 360

Tapetes de encaixe................................. 226

Tecto de abrirabertura e fecho................................. 108posição de ventilação......................... 108protecção contra entalamento........... 109protecção contra o sol....................... 109

Tecto de abrir de comando eléctrico...... 108

Telefonecomando de voz................................. 276fazer uma chamada............................ 269ligar..................................................... 270lista telefónica..................................... 271lista telefónica, atalho......................... 271mãos livres.......................................... 267receber chamada................................ 269registar telefone.................................. 268

Page 424: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

10 Índice alfabético

10

422

Telemóvelcomando de voz................................. 276ligar..................................................... 270mãos livres.......................................... 267registar telefone.................................. 268

Temperaturatemperatura actual............................. 157

Temperatura elevada do motor............... 308

Temporizador........................................... 165

Tomada de isqueiro................................. 226

Tomada dos auscultadores............. 280, 282

Tomada eléctrica..................................... 227banco da frente.................................. 227compartimento da bagagem.............. 306

Tomada para auriculares......................... 238

Totalizador parcial..................................... 75

Tracção integral, AWD............................. 134

Traction control........................................ 176

Trancagem/destrancagemno interior.............................................. 57

Trancagem automática.............................. 58

Trancagem de privacidade........................ 50

Trancagem total......................................... 60desactivação........................................ 60desactivação temporária...................... 60

Transmissão............................................ 120automática.......................................... 120manual................................................ 120

Transmissão automática......................... 120atrelado............................................... 309posições de mudanças manuais (Gear-tronic).................................................. 121reboque e transporte.......................... 314

transmissão manualGSI - Auxílio à selecção de mudan-ças...................................................... 129

Transmissão manual................................ 120reboque e transporte.......................... 314

Transmissão Powershift.................. 123, 314

Transponder............................................ 101

Transporte............................................... 316

Travão convencional................................ 135

Travão de estacionamento...................... 137

Travão de estacionamento eléctrico....... 137soltar automaticamente...................... 138soltar manualmente............................ 138tensão da bateria baixa...................... 137

Travões.................................................... 135enchimento do líquido dos travões.... 342luzes de travagem de emergência........ 91luzes de travões.................................... 91

símbolos no painel de instrumentos... 136sistema de auxílio às travagens deemergência, EBA ............................... 135sistema de travagem.......................... 135sistema de travagem anti-bloqueio,ABS..................................................... 135travão de estacionamento eléctrico.. . 137

Triângulo de sinalização de perigo.......... 329

TV............................................................. 261

U

Unidade de botões novolante............................... 88, 150, 179, 236

USB, ligação............................................ 255

Utilização de menu e mensagem............ 146

V

Vareta de medição, electrónica............... 340

Ventilação................................................ 159

Ventilador................................................. 163

Verificação do nível de óleo do motor..... 338

Vidro laminado......................................... 101

Page 425: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

10 Índice alfabético

10

423

Vidros eléctricos...................................... 101

Vidros e retrovisores................................ 101

Vidro traseiro, desembaciamento............ 105

Visores de informações............................. 71

Volante....................................................... 88ajustes do volante................................. 88unidade de botões........ 88, 150, 179, 236unidade de botões controlo da veloci-dade adaptativo.................................. 183

Volume áudiosinal de chamada, telefone................. 270telefone............................................... 270telefone/unidade áudio....................... 270

Volume do som ....................................... 235

Volvo Sensus............................................. 78

WHIPScadeira de criança/assento auto.......... 27lesões provocadas pelo "golpe de coe-lho"....................................................... 27

Page 426: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

10 Índice alfabético

10

424

Page 427: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de
Page 428: VOLVO S80 Manual de Instruções - az685612.vo.msecnd.net · introdução Informação importante 6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Ler o manual de

���������������� ������������� � �������������������������������������������������� ���!��©�����"�����#$%��&������&���