14
Voltaire and Malhesherbes Author(s): Ira Wade Source: The French Review, Vol. 8, No. 5 (Apr., 1935), pp. 357-369 Published by: American Association of Teachers of French Stable URL: http://www.jstor.org/stable/379840 . Accessed: 08/12/2014 02:27 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. . American Association of Teachers of French is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The French Review. http://www.jstor.org This content downloaded from 128.235.251.160 on Mon, 8 Dec 2014 02:27:05 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Voltaire and Malhesherbes

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Voltaire and Malhesherbes

Voltaire and MalhesherbesAuthor(s): Ira WadeSource: The French Review, Vol. 8, No. 5 (Apr., 1935), pp. 357-369Published by: American Association of Teachers of FrenchStable URL: http://www.jstor.org/stable/379840 .

Accessed: 08/12/2014 02:27

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

.

American Association of Teachers of French is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extendaccess to The French Review.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 128.235.251.160 on Mon, 8 Dec 2014 02:27:05 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 2: Voltaire and Malhesherbes

THE

FRENCH REVIEW

VoL. VIII APRIL, 1935 No. 5

VOLTAIRE AND MALHESHERBES

By IRA WADE

Although those who have discussed the activities of Voltaire between the years 1750-1760 have perforce spoken of his dif- ficulties with the administration of the "Librairie," we have no

completely adequate account of his relationship with Malesherbes. To be sure, many incidents demanding intercourse between writer and administrator during those ten years have been mentioned by Bengesco,' but he was of necessity less interested in the interplay of two personalities than in problems of dates and editions. Desnoiresterres2 might have been expected to give a closer con- sideration to the correspondence of the two men than Bengesco, for this was an important aspect of the subject which he en- deavored to treat in his biography of Voltaire. And yet Desnoires- terres, either because he was not altogether familiar with the documents at his disposal or because he judged other incidents which occurred during this period more picturesque, is singularly inadequate in his treatment. Only Brunetiere3 and Belin3 can be

1 Bengesco, Voltaire, Bibliographie de ses ouvres, Paris, 1882. Passim.

2 G. Desnoiresterres, Voltaire aux Delices, Paris, 1875. 3 Brunetiere, Etudes critiques, II, 144 ff., Paris, 1913. Belin, Le Mouve-

ment philosophique en France de 1748 t 1789. Paris, 1913.

357

This content downloaded from 128.235.251.160 on Mon, 8 Dec 2014 02:27:05 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 3: Voltaire and Malhesherbes

THE FRENCH REVIEW

said to have devoted any serious attention to tihe relationship be- tween Voltaire and Malesherbes. But whereas they were familiar with the existing documents and even utilized them to some extent, their accounts cannot be considered satisfactory. Brunetidre, for instance, makes a definite attempt to prove that whenever Voltaire wrote to Malesherbes, he had a motive not only questionable but base. In the critic's opinion, Malesherbes was constantly the victim of a vile flattery on the part of the poet. To be sure, this interpretation is not wholly wrong, but it is sufficiently onesided to distort the whole picture. Belin, on the other hand, was better acquainted with the documents than Brunetiere and he was cer- tainly not disposed to regard Voltaire as a scoundrel. He none the less in the section of his work dealing with this particular aspect relied to a considerable extent upon the partial interpreta- tion of Brunetisre, with the result that his account is somewhat fuller but by no means complete.

However, the materials necessary to bring out the relationship between the two men have been at the disposal of all those who have treated the subject. Some, it is true, are scattered in out-of- the-way places, for example, in Collini's Mon Stjour aupres de Voltaire and Perey and Maugras' Voltaire aux Ddlices et & Ferney. The bulk of the documents appear to be still unpublished in the "dossiers" olf the "Librairie," which are now included in the "Col- lection Anisson-Duperron" at the Bibliothbque Nationale and numbered N. Ac. fr. 3344, 3346, and 3348.4 These documents had already in the first half of the nineteenth century attracted the attention of Beuchot who made a copy of many of them evidently with the intention of including them in a later edition of Voltaire's works. But with the death of Beuchot, the copies became somewhat lost until they reappeared at the Bibliotheque Nationale in N. Ac. fr. 11776.5

The initial period of communication between the two men is difficult to determine because of the incomplete condition of their correspondence. It is probable that Voltaire, presumably through Grimod de la Reyniere, was well-acquainted with Malesherbes

4 See the catalogue of M. E. Coyecque, Paris, 1900, 2 vols. 5 See M. L. N. (1932), XLVII, No. 4.

358

This content downloaded from 128.235.251.160 on Mon, 8 Dec 2014 02:27:05 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 4: Voltaire and Malhesherbes

VOLTAIRE AND MALESHERBES

before the latter became, in 1750, "Directeur de la Librairie." At all events, when on Dec. 21, 1751, Voltaire opened his corres- pondence with Malesherbes, it was to express sympathy for the illness of M. de la Reyni"re. This letter is followed by two others [Jan. 18, 1752, and Apr. 10, 1752] dealing with the publication and distribution of Le Si&cle de Louis XIV. Voltaire, having presented to Malesherbes a copy of this work for reading, re- quested him to prevent the circulation of it in France in its un- finished condition. Only one other letter to Malesherbes for the year 1752, that of June 13, is available. This is the famous one in which Voltaire interceded in favot of Freron.6 No replies of Malesherbes are extant though it is evident from the nature of Voltaire's letters that they all required at least acknowledgement. It is also evident that the relationship between the two men was somewhat closer than might be expected between writer and administrator, although it never borders upon intimacy. The tone of Voltaire's letters is respectful, courteous, somewhat casual, but neither flippant nor overweening. They are in short just such communications as would pass between two men who mutually admire and respect each other. What turn the relationship took in the years 1752-1753 is subject only to conjecture, since no cor- respondence is available until Voltaire's letter of Dec. 25, 1753 (Moland 2673). Indications point however to an attempt on the part of Voltaire to increase his familiarity and a tendency on the part of Malesherbes to preserve his administrative dignity.

With the advent of the year 1754, the correspondence between and concerning the two became more extensive and from the point of view of the literary historian of more importance. Malesherbes as "Directeur" had firmly established his policy. In the six years following, Voltaire was busied with the publication of the Hisloire Universelle, the Annales de l'Empire, the Pucelle, the Histoire de la guerre de 1741, the Histoire de Russie, Zulime and the Cramer edition of the (Euvres completes. Not all of these works neces- sitated a voluminous correspondence. Indeed some of the works were published and circulated with such ease that hardly more than official cognizance of them was taken by Malesherbes. Some,

6 These letters have been published in M. L. N. (1932), pp. 214-218.

359

This content downloaded from 128.235.251.160 on Mon, 8 Dec 2014 02:27:05 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 5: Voltaire and Malhesherbes

THE FRENCH REVIEW

however, required a very active communication between the two men, others were published after much correspondence between Malesherbes and some other representative of Voltaire such as Mme. Denis or D'Argental.

An analysis of these communications will be of considerable

help in determining the attitude of Malesherbes to Voltaire, an attitude which in the past has been considerably misrepresented. It will further throw light on the role played by Voltaire in the

publication of his major histories. It has been assumed all too often that this role was one of ignominy and double-dealing, an opinion which if not totally incorrect, is certainly not fully sub- stantiated by these documents. Lastly, the communications can not fail to be useful in clearing up some bibliographical problems con-

cerning the publication and editions of certain works, particularly the histories. It is with the conviction that they may be helpful in these three respects that we have assembled them around the works to wlhich they refer, arranging them as nearly as possible in their chronological sequence.

Abr6g6 de 1'histoire universelle

The circumstances in which the Abre'ge de l'histoire universelle

appeared at the end of 1753 have been amply detailed by Bengesco [I, 329], Desnoiresterres [Voltaire aux Dilices, Chap. I] and Moland [Avertissement]. Suffice it to say that Jean Neaulme, having obtained from a valet of Prince Charles or from some other source a manuscript copy of the Abrege', published in the closing months of 1753 the work.7 Whereupon Voltaire, some- what indignant and greatly perturbed protested first in a letter to Neaulme (Mol. 2675) and then in the famous Procks-verbal [Beuchot I, 412] drawn up and circulated on Feb. 22, 1754. In the meantime, he had communicated his troubles to Malesherbes, and from Dec. 30, 1753 to March, 1754 a steady correspondence was carried on between the two. On Dec. 30, 1753, Voltaire (Mol. 2678) requested Malesherbes to order "qu'on mette a la poste les copies des imprimes que j'ai eu l'honneur de vous envoyer." To

7 Abrigi de l'histoire universelle, depuis Charlemagne jusqu'd Charles- quint, par M. de Voltaire, La Haye, 2 vols, in-12.

360

This content downloaded from 128.235.251.160 on Mon, 8 Dec 2014 02:27:05 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 6: Voltaire and Malhesherbes

VOLTAIRE AND MALESHERBES

this letter there was apparently no reply, but Voltaire, refusing to be discouraged must have solicited again the more active assis- tance of the Director. For on Jan. 13, Malesherbes sent to Voltaire the following letter [N. Ac. fr. 11776, f. 175]:

A Paris ce 13 janvier 1754.

Je vais repondre en meme temps, Monsieur, a deux ou trois lettres que vous m'avez fait I'honneur de m'&crire et " une que j'ai reque du sieur Schoepflin, libraire, frere de M. le professeur Schoepflin que j'ai connu & Paris et pour qui j'ai la plus grande estime.

Je sens combien vos entrailles paternelles ont dfi s'6mouvoir en voyant paraitre un ouvrage de vous aussi defigure que 1''dition de votre Histoire universelle qu'on a faite en Hollande. Il est aise de voir que ce ne sont que de premieres idles que vous avez jetees sur le papier et que vous comptiez retoucher. Je ne suis point " portee de vous rendre sur cela un temoignage aussi &clatant que celui que vous paraissez desirer; mais je suis pret a d&clarer a tous ceux qui me le demanderont, 10 que je n'ai aucune connais- sance que vous ayez part a cette edition de Hollande; 20 que j'ai lieu de croire que le libraire Neaulme a requ le manuscrit sur lequel il a imprime d'une main qui vous 6tait 6trangere. Voila tout ce que je sais et tout ce que je peux dire.

J'ai fait remettre a leurs adresses les diff&rents paquets dont voous

m'avez charge.

J'ai vu, le lendemain, M. l'Archeveque: je l'ai sonde sur la crainte que vous paraissiez avoir qu'il ne condamnat votre livre. Il ne s'est pas expliqub ouvertement et il ne le devait pas; mais j'ai compris qu'il n'y songeait point. Ils sont actuellement occupes du P. Berruyer qui ne leur laisse guere le temps de songer a d'autres censures. Quant a votre histoire d'Allemagne, je vous suis tres oblige du volume que vous m'en avez envoy6: j'en ai lu une partie avec tout le plaisir avec lequel on lit vos ouvrages; mais, avant d'avoir lu la totalitY, je ne peux pas encore vous dire si on en permettra l'entr"e dans ce pays-ci. Le libraire Lambert m'est venu trouver de votre part; je lui ai fait la meme reponse et je lui ai dit de venir dans quelques jours en recevoir une plus positive.

Je vous prie d'etre persuade de l'attachement avec lequel j'ai l'honneur d'etre, etc.

For some time, Voltaire, evidently occupied elsewhere, did not bother Malesherbes. However, on Feb. 7, 1754, he wrote again to him (Mol. 2689):

Vous m'avez fait l'honneur de me dire par votre lettre que vous ne pou- viez rendre temoignage de mon empressement a faire supprimer la mal- heureuse 6dition de Jean Neaulme, qui parait avoir soulev& le clerg6 de France et d&plu A sa MajestY.

361

This content downloaded from 128.235.251.160 on Mon, 8 Dec 2014 02:27:05 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 7: Voltaire and Malhesherbes

THE FRENCH REVIEW

This letter also conveyed to Malesherbes that a "Placet" had been sent through the Chancellor to the King. Voltaire further explained that sickness on the part of Mme. Denis had prevented her from pursuing his wishes as actively as he would have desired. To this letter, Malesherbes replied on Feb. 21, 1754 [N. Ac. fr. 11776, f. 182] :

Paris, le 21 f'vrier 1754.

Je peux vous assurer, Monsieur, que Madame votre ni&ce s'est acquitt&e exactement de toutes les commissions dont vous 1'avez chargee vis-A-vis de moi, qu'elle a fait toutes les demarches possibles pour supprimer l'6dition fautive de votre Histoire universelle, demarches, A la verite, qui ont Rte inutiles parce qu'il est toujours tres difficile et peut-etre impossible d'arriter le debit d'un ouvrage deja connu et repandu.

Vous m'affligez beaucoup en me mandant le mauvais &tat de votre sante et la triste situation ofi vous rtes A Colmar. Pourrait-on aimer les lettres ef n'itre pas sensible aux malheurs de M. de Voltaire? Mais vous devez savoir que je ne suis pas a port&e de les adoucir. J'en ai raisonn6 longtemps avec Mme Denis qui n'a pas pu en disconvenir.

J'ai l'honneur d'etre, Monsieur, etc.

Finding that scant satisfaction was to be had from Malesherbes and his administration, Voltaire naturally had recourse to other means. The Procks-verbal was drawn up on Feb. 22, and sent to Malesherbes in a letter of Feb. 24 (Mol. 2699). Since the original one was addressed to the King through the Chancellor and not

through the Director, it has been assumed by Brunetiere that Malesherbes became somewhat piqued. The assumption is based, on Voltaire's letter of Feb. 28, 1754 (Mol. 2702) where he seems to apologize to Malesherbes for addressing the Procks-verbal through him to the Chancellor:

Quand j'ai eu l'honneur de vous envoyer, Monsieur, ce procks-verbal avec une lettre pour Monseigneur le Chancelier votre pare, j'ai cru qu'il avait le ministere de la litt&rature. Puisque c'est vous seul qui en tes charge, Mon- sieur, j'attends de vos bontes que vous voudrez bien faire parvenir au roi la v&rit6, qui vous est connue.

A more plausible and certainly a more charitable explanation is

simply that Voltaire returning from Potsdam was not thoroughly familiar with the administration of the "Librairie." This at all events was the assumption of Malesherbes in his letter of the beginning of March, 1754, in which he detailed at length, the

362

This content downloaded from 128.235.251.160 on Mon, 8 Dec 2014 02:27:05 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 8: Voltaire and Malhesherbes

VOLTAIRE AND MALESHERBES

function, duties, and limits of his authority. Rather than a tone of pique, there is apparent in this letter a tone of administrative caution tinged with a sincere desire to prevent Voltaire from mak- ing a mountain out of a mole-hill, thereby calling the attention of his enemies to other activities in which he was engaged. This letter, quoted at length but rather garbled by Brunetiere, is as follows [N. Ac. fr. 11776, f. 183]:

(Mars 1754.) Vous savez mieux que moi, Monsieur, qu'il n'y a point en France de

Ministere de la Litterature. M. le Chancelier est charge de la librairie, c'est- a-dire que c'est sur son attache que se donnent les privileges ou permissions d'imprimer. Il m'a confie ce d6tail, non pour y decider arbitrairement, mais pour lui rendre compte de tous les ordres que je donnerais. Ce n'est ni une charge, ni mime une commission; c'est une pure marque de confiance, dont il n'existe ni provisions ni brevet et que je tiens uniquement de sa volont6. Ainsi vous voyez combien on vous a mal informe en vous mandant que ce n'etait point M. le Chancelier, mais moi seul qui avait le Minist?re de la litt&rature. C'est aussi M. le Chancelier qui est charge de tout ce qui con- cerne les universites; c'est lui qui nomme aux places d'imprimeur dans tout le royaume, et ce sont differents maitres des requetes qui sont charges de lui rendre compte des affaires qui concernent ces deux objets. Vous savez aussi que les Acad6mies et la Bibliotheque du Roi sont dans le departement de M. d'Argenson: les Academies de Province dans celui des autres secr&- taires d'Etat, etc. Je vous rappelle des choses que vous ne pouvez pas ignorer, mais qui doivent cependant vous faire connaitre combien mon pretendu Ministere de la Litt~rature est borne. Ajoutez a cela que, par mon 6tat, je ne suis point a portee d'approcher de la personne du Roi assez frequemment ni assez librement pour lui parler, de mon propre mouvement, d'une affaire dont il ne m'a pas ordonne de lui rendre compte. Par la meme raison de mon 'tat, je ne vois que fort rarement Madame de Pompadour. Cela pose, que peux-je faire pour vous rendre cette justice que vous desirez avec tant d'ardeur.

Je suis pr"t a certifier, non seulement aux personnes constitutes en dignitY, mais a quiconque voudra le savoir que vous ne m'avez demnande pour votre Histoire universelle aucune permission publique ni tacite, directe ni indirecte, que vous avez meme fait des demarches aupres de moi, tant par vous que par Madame Denis, pour en emp~cher le debit, demarches tres inutiles, a la verite, parce que cela ne me regarde point et que quand je n'ai point permis un livre, je ne me male pas du debit illicite qui s'en peut faire: c'est l'affaire de la police. Je peux dire de plus que j'ai lieu de croire, d'apres des lettres que j'ai vues, que le libraire Neaulme ne tient point le manuscrit de vous directement; mais quand j'aurai dit tout cela, vous n'en serez pas plus avance. Ceux qui sont portes a croire, malgrt vos plaintes

363

This content downloaded from 128.235.251.160 on Mon, 8 Dec 2014 02:27:05 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 9: Voltaire and Malhesherbes

THE FRENCH REVIEW

authentiques, que le manuscrit a ete imprime de votre consentement, ne trouveront dans tout ce que je pourrai letur

dire rien de capable de les detromper. D'ailleurs, je ne sais pas si vous faites trop bien de toucher cette corde-l. Vous parlez des impressions ficheuses qu'on a donnees au Roi sur vous a l'occasion de cette edition; je ne sais pas si le Roi s'en occupe autant que vous le croyez. Tout ce que je sais, c'est que j'ai porte de votre part une lettre a mon pire, qui ne savait seulement pas si on vous accusait ou non d'avoir donne les mains a cette 6dition de Hollande: aussi m'a-t-il charge de vous faire r'ponse de sa part, parce qu'il n'est point au fait de votre affaire. Peut-etre en est-il de meme des autres ministres aupres des- quels vos frequentes apologies vous font sfirement plus de tort que de bien. Vous pouvez avoir de- meilleurs conseils que les miens, par des gens mieux informes que je ne le suis; pour moi je ne peux vous en donner qu'un seul: c'est de vous tenir tranquille et de prendre garde surtout qu'd l'occasion de vos justifications sur l'Histoire universelle, on n'aille vous attaquer sur les Annales de l'Emipire, que vous ne pouvez pas desavouer. Lorsque ces deux livres auront fait tout leur effet dans le public, les amis puissants que vous avez ? la cour trouveront peut- tre un moment favorable pour parler de vous; mais jusques-la ne vous suscitez point de nouvelles affaires en attirant sur vous, par vos plaintes continuelles, les yeux du Roi et du ministere.

J'ai l'honneur de vous envoyer une lettre pour vous qui est arrivee sous l'adresse de M. de la Reyniere.

Voltaire, always heedful of good advice, and comprehending the real state of affairs, ceased his sollicitation. Only on March 29, .1754, he replied to Malesherbes (Mol. 2726) summarizing his case, and his expectations. This letter apparently was designed to bring to an end the affair Jean Neaulme. But Voltaire had not by any means abandoned the Histoire universelle, and Malesherbes was soon to hear more of it. For in order to bring out the more readily the imperfections of the two volumes of Jean Neaulme's edition, Voltaire now busied himself with the publication of volume three of the Histoire universelle. This third volume, first published, according to Bengesco [I, 329], by Walther, was sent to Males- herbes on June 6, 1754, along with a letter (Mol. 2747). To this letter Malesherbes apparently made no reply. However, the affair of the Histoire universelle was becoming decidedly complicated. Voltaire, to assure the distribution of his work had made an ar- rangement whereby the manuscript of the third volume was given simultaneously to Walther at Dresden and to Schoepflin at Colmar. The understanding seems to have been that Walther would have the distribution of the third volume in Germany, whereas Schoep-

364

This content downloaded from 128.235.251.160 on Mon, 8 Dec 2014 02:27:05 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 10: Voltaire and Malhesherbes

VOLTAIRE AND MALESHERBES

flin would dispose of his edition in France. Unfortunately, Walther circulated his edition too soon, thereby permitting Lam- bert, either with or without Voltaire's knowledge, to bring out a pirated unauthorized edition ahead of Schoepflin. Certainly by June 20, 1754, it was learned by Schoepflin and Voltaire that Lambert at Paris was bringing out the edition o-f the third volume. Whereupon Schloepflin addressed the following letter to Males- herbes [N. Ac. fr. 11776, f. 179] :

A Colmar, le 20 juin 1754. Monsieur, c'est pour implorer votre justice que je prends la liberte de

vous importuner. Le poste que vous occupez dans la litt&rature doit vous faire lire avec quelque attention ce que j'aurai l'honneur de vous exposer, et la gen&rosite de vos sentiments me fait esp&rer d'etre &coute favorable- ment. C'est de M. de Voltaire que j'ai a me plaindre. Je lui imprimai les Annales de l'Empire. La multiplicite des editions qui parurent tout A coup de cet ouvrage, lorsqu'a peine j'avais commence a debiter la mienne, me causerent une perte considerable. Je croyais pouvoir r'parer cette perte par l'&dition du troisi'me tome de l'Histoire universelle dont M. de Voltaire avait bien voulu me faire encore present, et j'apprends avec 6tonnement qu'on imprime deja cet ouvrage A Paris, chez le libraire Lambert, et qu'il paraitra bient6t. Je n'ai pas dfi m'attendre B cet &chec: il me ruine par la quantite d'exemplaires, que j'ai fait tirer sur les promesses reiterees de M. de Voltaire, et je ne puis me hater d'en faire le dobit, la preface de cet ouvrage n'6tant seulement pas encore achevee. Je suis d'autant plus a plaindre que M. de Voltaire ayant en meme temps fait present de ce livre A un libraire de Dresde, il m'est interdit de d6biter mon dition en Allemagne.

M. de Voltaire, A son depart de Colmar pour Plombieres, me dit qu'il avait eu l'honneur, Monsieur, de vous envoyer cet ouvrage pour le soumettre A votre examen, et on 6tait convenu de mettre sur le champ des cartons aux endroits que vous auriez jug6 a propos de corriger. Je n'ai regu aucune nouvelle du resultat de cette demarche, qui parait aboutir " faire imprimer l'ouvrage par un autre libraire.

Daignez examiner, Monsieur, ces remontrances d'un homme qui se met sous votre protection: il la merite par la situation facheuse oix il se trouve. L'autorite de votre charge vous donne le droit d'arreter d'un seul mot l'6di- tion de Lambert, et je m'offre A faire au livre de M. de Voltaire tous les changements que vous pouvez souhaiter. Je dois attendre cette justice d'une Ame aussi noble et aussi bienfaisante que la v6tre.

J'ai l'honneur d'etre, etc.

Malesherbes was embarrassed by Schoepflin's letter since a reply might be construed by Schoepflin as a "privilege." This "privi- Iege" Malesherbes was unwilling to give for reasons which can

365

This content downloaded from 128.235.251.160 on Mon, 8 Dec 2014 02:27:05 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 11: Voltaire and Malhesherbes

THE FRENCH REVIEW

readily be devined. Nevertheless, he was unwilling to persecute the edition of Schoepflin or permit Lambert to profit by a trickery of which he suspected Voltaire capable. To avoid rendering an official decision, he replied to Sahoepflin through his brother Schoepflin the professor in a letter which is a masterpiece of administrative ptssyfooting [N. Ac. fr. 11776, f. 176]:

A Paris, le 27 juin 1754.

J'ai regu, Monsieur, une lettre de Monsieur votre frere, l'imprimeur de Colmar, qui se plaint amerement de ce que M. de Voltaire, apres l'avoir engag'

' imprimer son troisieme tome de l'Histoire universelle en a fait

faire une autre 6dition a Leipzic et en fait faire, dit-il une autre a Paris: il pretend que par le moyen de ces deux &litions, la sienne ne pourra avoir cours ni en France ni en Allemagne. Je ne laisse pas d'etre embarrass6 de la fagon dont je repondrai a cette lettre: et la premiere cause de mon embarras est que je ne connais, ni ne peut connaitre, un livre imprim ~" Colmar sans aucune permission, directe ni indirecte. Il y a quelque temps que le hasard me fit tomber entre les mains la premiere feuille de ce troi- sieme tome: j'y trouvai des expressions capables de faire tort a l'auteur dans ce pays-ci; je l'en fis avertir. Sur cela, il m'envoya tout le volume, et me pria de lui marquer les endroits que je croirais susceptibles de cor- rections. Je trouvai que presque tout l'ouvrage en avait besoin, et je pris le parti de ne point faire de reponse

" M. de Voltaire, parce que cette reponse aurait ete une approbation de tout ce dont je n'aurais pas exige la correc- tion. C'est par la m&me raison que je ne repondrai point & Monsieur votre frere: et il n'y a qu'a un homme aussi sage et aussi discret que vous que je dise naturellement ma fagon de penser sur un ouvrage si d6licat. La voici: l'6dition faite A Colmar ne donne ni & M. de Voltaire ni & M. Schoep- flin aucun titre pour emp&cher que le

mome ouvrage ne s'imprime ailleurs,

puisqu'ils n'ont obtenu ni privilege ni permission. Au fond l'ouvrage n'est pas de nature A pouvoir jamais etre autoris6 en France: il serait A d6sirer qu'il n'y parutt jamais; mais comme il est impossible qu'un ouvrage de M. de Voltaire ne perce pas dans le public, il est au moins convenable qu'il n'y paraisse que clandestinement et sans aucune marque de permission. Ainsi ce n'est point l'6dition pretendue qui se fait & Paris, et qui n'est pas plus permise que celle de Colmar, qui fera tort & Monsieur votre frdre. Si le livre, apr&s avoir paru, indispose le public & un certain point, on en d6fendra toutes les editions, quelque part oui elles aient 'te faites. Cela ne servira pas a grand chose puisque, comme je vous l'ai dit plus haut, il est impossible qu'un ouvrage de M. de Voltaire une fois imprime ne se repande par toute la France; mais ce sera une satisfaction pour ceux qui seront scandalises des maximes qui y sont repandues et des faits qui y sont lg&rement avances. Si ce troisieme tome ne fait pas plus de sensation que les deux premiers, on fermera les yeux sur l'6dition de Colmar comme sur celle de Paris: ainsi,

366

This content downloaded from 128.235.251.160 on Mon, 8 Dec 2014 02:27:05 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 12: Voltaire and Malhesherbes

VOLTAIRE AND MALESHERBES

quelque chose qui arrive, vous pouvez rassurer verbalement Monsieur votre frdre sur ce qu'il craint de cette 6dition de Paris. Il aura toujours l'anti- riorit6 de la date; et par consequent, s'il se presse, il aura le temps de dibiter son 6dition en France, et bien loin que les libraires de Paris aient obtenu un privilege exclusif, ils n'ont eux-memes aucune permission meme tacite.

Puisque je vous ai entretenu de cette affaire, je profiterai de cette occasion pour vous consulter sur l'6tat de la librairie en Alsace. Je vois, par la publicite des editions, que fait faire M. de Voltaire, qu'on imprime

" Colmar sans aucune permission de quelque genre que ce soit. Effectivement, excepte vos ouvrages, je ne vois point que depuis trois ans on ait demand6 de per- mission pour ceux qui ont et6 imprimes dans cette province. Cet abus donne lieu de croire qu'il y en a encore d'autres, et qu'en general les reglements de la librairie sont mal execut6.s et ne sont peut-&tre point connus en Alsace. Cependant ces riglements sont generaux pour tout le royaume et je ne crois point qu'aucune province en doive etre exceptee: je crois que l'Alsace a de grands privileges qui doivent etre maintenus, je sens aussi que l'exercice d'une religion differente qui y est permise peut entrainer quelques change- ments dans l'ex&cution des reglements qui concernent la librairie; mais ces privileges et ces libertes doivent etre constates, et je n'ai aucune connais- sance des titres qui pourraient soustraire les libraires et imprimeurs d'Alsace aux reglements qui sont en vigueur dans tout le royaume. Je ne saurais m'adresser mieux qu'd vous pour etre instruit de ce que je voudrais savoir a cet 6gard, et je serai charme que cela me procure l'occasion de lier une correspondance plus 6troite avec quelqu'un pour qui j'ai deji l'estime et la consideration la plus parfaite. Ce sont les sentiments avec lesquels j'ai l'honneur d'etre, etc.

Schoepflin to all appearances was not entirely satisfied with the irregular procedure of Malesiherbes. On July 6, 1754 (Mol. 2761), and again on the following day (Mol. 2763), Voltaire interceded to Malesherbes in favor of the edition of Schoepiflin with the request that Lambert's be suspended for a short time. Evidently the suspicions of Schoepflin and Malesherbes had been groundless, although a letter to Lambert (Mol. 2764) leads one to think that Voltaire was not entirely blameless. Be that as it may, Malesherbes sent him the same reply which he had already sent to Schoepflin the professor [N. Ac. fr. 11776, f. 177] :

Paris 11 juillet 1754. 11 faut, Monsieur, que je me sois mal expliqu6, si Madame Denis a compris

que le Sieur Schoepflin m'avait mande que vous lui aviez vendu votre ma- nuscrit. J'ai reCu une lettre de lui au sujet du troisieme tome de votre Histoire universelle; mais je ne me souviens point qu'il me parle dans cette lettre du titre auquel il possede le manuscrit.

367

This content downloaded from 128.235.251.160 on Mon, 8 Dec 2014 02:27:05 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 13: Voltaire and Malhesherbes

THE FRENCH REVIEW

Au reste, je ne peux pas me maler de faire dibiter une des 6ditions avant les autres. Toutes ayant 6t6

.faites sans permission ni examen, je n'en peux

connaitre aucune, et peut-&tre seront-elles toutes d'fendues en France. J'ai l'honneur d'etre, Monsieur, etc.

Voltaire, eminently satisfied, since it appeared that he would neither be forced to submit to a censor or require a permission, subscribed with good grace to the measures taken by Malesherbes not to interfere with either Schoepflin's or Lambert's edition (Mol. 2771). After all, the author had attained his purpose."

Les Annales de 1'Empire

The Annales did not meet with the opposition of Malesherbes since it was a work of scant importance to the French. Although there is often reference to them in the "Dossiers" of the "Li- brairie," only two letters, it seems, are sufficiently important to demand mention. On Jan. 6, 1754, Schoepflin, having completed the first volume requested permission to circulate some of the copies in Paris [N. Ac. fr. 11776, f. 175]:

Monsieur, M. de Voltaire m'a dit que je pouvais prendre la liberte de demander votre protection. Je suis le frere d'un professeur de Strasbourg qui peut-etre n'est pas inconnu de vous. M. de Voltaire m'a gratifie de son manuscrit des Annales de l'Empire. Apris l'avoir fait examiner par plusieurs publicistes qui l'ont juge exact et utile, je l'ai imprim6

" Colmar avec l'ap- probation et le consentement de tout le monde, et j'y ai mis le nom de Jean Henri Decker, mon beau-frere, libraire "

Basle, en attendant que je puisse obtenir un privil'ge, que je compte demander incessamment et obtenir de vos bontes. M. de Voltaire m'a dit qu'il aurait l'honneur de vous envoyer par le courrier d'aujourd'hui, les premieres feuilles que je lui ai remises. J'implore votre protection, pour qu'il me soit permis de faire entrer dans Paris quelques exemplaires de mon 6dition.

Je suis avec un profond respect, Monsieur, etc. A Colmar, le 6 janvier 1754.

The reply of Malesherbes is apparently lost. In all probability, permission was granted, although the circulation was watched more closely than one would suppose as can be seen from Malesherbes's letter of Feb. 21, 1754, to the Chief of Police of Lyons [N. Ac. fr. 3344, f. 381] and the reply of De Seynas of Feb. 28 [N. Ac. fr. 3344, f. 385]. Evidently, no difficulty was encountered, for

8 Neither Schoepflin's nor Lambert's seems to be indicated in Bengesco.

368

This content downloaded from 128.235.251.160 on Mon, 8 Dec 2014 02:27:05 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 14: Voltaire and Malhesherbes

VOLTAIRE AND MALESHERBES

when on April 15, 1754, Voltaire sent the second volume to Males- herbes (Mol. 2729), the latter replied with the following courteous note [N. Ac. fr. 11776, f. 178]:

A Malesherbes, ce 22 avril 1754.

Il n'est jamais indifferent, Monsieur, qu'un homme de genie s'exerce dans les diff6rents genres de litterature. Celui des Annales est certainement un des plus ingrats, mais il est instructif, et il le serait sans doute beaucoup davantage si ceux qui le cultivent avaient l'art de le rendre un peu moins sec. Ce serait proprement un nouveau genre dont le President Henault nous a donne la premiere id6e et qui, dans vos mains, doit acquerir toute sa per- fection.

Je vous prie d'etre persuade de tous les sentiments avec lesquels je ne cesserai jamais d'etre, Monsieur, votre, etc.

(Continued next numnber)

369

This content downloaded from 128.235.251.160 on Mon, 8 Dec 2014 02:27:05 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions