24
GENTE LuK INA FAG pertenece a Schaeffler Iberia Automotive Aftermarket Número 19 - Septiembre 2009 Calidad de origen llevada a la carretera

Volante Bimasa Nissan

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Volante Bimasa Nissan

GENTE LuK INA FAG pertenece a Schaeffler Iberia Automotive Aftermarket

N ú m e r o 1 9 - S e p t i e m b r e 2 0 0 9

Calidad de origen llevada a la carretera

Page 2: Volante Bimasa Nissan

La herramienta especial LuK para el montaje de un embrague autoajustable (SAC) es para: José Manuel

Martínez Bausela de Talleres Martínez Bausela, S.L.

Club

¿Cuánto tiempo dedicaré al cambio de la distribución de un Opel Vectra C 1.6 16 válvulas?

Ésta es la solución que ha encontrado el ganador del concurso RepXpert:

1. Hacer click para acceder al catálogo

5. Seleccionar el modelo solicitado

9. Seleccione “Manuales técnicos”

2. Abrir el Catálogo Repxpert

6. Seleccionar el tipo de motor solicitado (RHS)

10. Seleccione “Desmontar y montar la correa dentada”

3. Iniciar la búsqueda por vehículos

7. Búsqueda de datos técnicos

11. HEMOS LLEGADO A LA SOLUCIÓN

4. Seleccionar la marca solicitada

8. Seleccione el proveedor

DESCUBRE LA SOLUCIÓN REPXPERT

Page 3: Volante Bimasa Nissan

Schaeffler Iberia Automotive AftermarketC/ Lanzarote 13

Pol. Ind. Norte - 28703

San Sebastián de los Reyes

(Madrid)

Tel.: 916 586 680

Fax: 916 586 681

www.schaeffler-aftermarket.es

[email protected]

Edición:Schaeffler Iberia, S.L.

Consejo Editorial:José Jaime Mateo, Ignacio Naranjo

y Carlos Sanrigoberto.

Redacción:Marta Alejos, Gustavo González,

José Jaime Mateo y Víctor Velasco.

Depósito Legal:M-12.203-2002

© Prohibida la

reproducción total o

parcial de los

originales de

esta revista sin la

autorización expresa

de sus editores.

El por qué de la calidad originalOfrecer al mercado la máxima calidad es una prioridad

para las marcas del grupo Schaeffler. En nuestro empeño

por aportar competitividad a distribuidores y talleres, llevamos déca-

das fabricando y poniendo a disposición del mercado una amplia ofer-

ta de productos de calidad original, desarrollados en estrecha colabo-

ración con los principales constructores de automóviles del mundo.

Gracias a esta política, las marcas LuK INA y FAG se han consolidado

como líderes, convirtiéndose en sinónimos de garantía, calidad y van-

guardia tecnológica.

La contraposición a este espíritu hay que buscarla en aquellos que

inundan el mercado con productos de baja calidad, cuyo único argu-

mento de venta es su bajo precio. Estos componentes no ofrecen las

garantías necesarias para mantener el nivel de calidad que demanda el

mercado del aftermarket en la actualidad. En sí mismos, estos produc-

tos suponen una amenaza a los esfuerzos que distribuidores y talleres

realizan día a día por luchar en un mercado cada vez más competitivo.

Sirvan pues estas líneas como recordatorio de que la calidad original

es la mejor baza que tiene nuestro sector para conquistar el mercado

y que apostar por productos de calidad inferior nos conduciría inevita-

blemente a un pasado superado hace largo tiempo.

Carlos Sanrigoberto Presidente Automotive Aftermarket Schaeffler Iberia

Destacamos la importancia

de los tornillos de fijación

del volante bimasa, la

solución RepSet DMF de

LuK, los componentes de las

transmisiones automáticas de

INA y la contribución de FAG a

los rodamientos de rueda.

Tome nota de las informaciones

de servicio de LuK y de INA y

conozca las diferencias entre

el volante bimasa y el rígido.

Descubra la nueva herramienta

del servicio posventa de

Schaeffler y cómo canjear sus

puntos del club RepXpert.

Le sugerimos uno de los

negocios más apasionantes

relacionados con el mundo

de la mecánica: montar un

taller de clásicos. Apuntamos

sus particularidades y los

detalles a tener en cuenta.

La labor de Schaeffler

ha sido reconocida con

diferentes premios en todo

el mundo. Repasamos los

resultados de Motortec

2009, la nueva Ley de

Tráfico y los efectos del

plan 2000E.

8

18

21

BOXES

NOTICIAS

ÁREA DE DESCANSO

STAFF

4

EN PORTADA

GENTE 3

Page 4: Volante Bimasa Nissan

- Al sustituir el volante bimasa hay que emplear tornillos de fijación nuevos.

- Una vez empleados, los tornillos pierden sus propiedades, pudiendo llegar a romperse.

- LuK pone a su disposición una completa gama de tornillos bimasa.

En resumen...

Cómo obtEnEr los tornillosTras un pormenorizado estudio de la gama de tornillos necesaria, LuK pone a su disposición la gama de tornillos de volante bimasa de dos formas.Para la gama de volantes bimasa compactos (ref. que comienzan por 417), todos los elementos necesarios para una reparación completa, incluidos los tornillos, se encuentran en un mismo embalaje en el nue-vo REPSET DMF (ya pueden consultar la gama en los catálogos elec-trónicos). Para el resto de la gama de volantes bimasa (ref. que comienzan por 415), LuK seguirá la política del constructor, incluyendo o no los torni-llos en el embalaje del bimasa en función de lo que haga el fabricante del vehículo.En el caso de que el fabricante del vehículo no suministre el volante bimasa con tornillos, LuK pone a su disposición de forma independien-te una gama de kits de tornillos (referencias que comienzan por 411) que a día de hoy cubre el 70% de la demanda existente y que se irá ampliando progresivamente.De cara a conocer la información con detalle, en los diferentes catá-logos (online, TecDoc, RepXpert, impreso, etc.) encontrará la gama completa de volantes bimasa, con sus aplicaciones correspondientes. Cada referencia especifica sus aplicaciones de parque indicando si in-cluye kit de tornillos o no.

tornillos defijación de volantebimasa y volante bimasa compacto

A la hora de realizar el cambio de un volante bi-

masa en el vehículo, es necesario sustituir al

mismo tiempo los tornillos de fijación del volante al

cigüeñal. Para garantizar una reparación eficaz, LuK

pone a su disposición una completa gama de tor-

nillos bimasa, bien incluidos dentro de los RepSet

DMF, bien por separado en forma de kits.

Para una sustitución profesional del volante bimasa o vo-lante bimasa compacto se deben utilizar siempre tornillos de fijación nuevos. El motivo es que se trata de tornillos de dilatación o con micro-encapsulación sometidos a un trabajo continuado con cargas alternas e intensas. LuK incluye los tornillos de fijación en sus REPSET DMF y facilita kits de tornillos para los volantes bimasa que no los incluyen.Los tornillos bimasa poseen un vástago interno de dilatación, que cu-bre alrededor del 90% del diámetro del núcleo de la rosca. Al aplicar el

par predeterminado por el fabricante (en algunos casos, más un valor

angular fijo) el tornillo de di-latación se convierte en un tornillo elástico. La fuerza de tracción resultante provo-ca una fuerte compresión de las piezas atornilladas, siempre y cuando se aprie-

te hasta el limite máximo de elasticidad del tornillo. Los

tornillos normales se podrían quebrar, después de un tiempo de-

bido a la fatiga de los materiales, incluso aunque la sección se calcule con suficiente tolerancia.Por otra parte, los tornillos con microencapsulación (también pueden ser tornillos de dilatación) sellan la campana del embrague frente a la entrada de aceite de motor con el que se rellena la cámara del cigüeñal (carter). Esto es necesario, ya que los orificios roscados de la brida del cigüeñal son pasantes en la dirección de la cámara donde está aloja-do. Por otro lado, estos materiales sellantes disponen de propiedades adhesivas y de sujeción, por lo que no son necesarios otros sistemas de retención.Queda comprobado que los tornillos que ya se han utilizado no se pueden volver a utilizar, de hecho se ha comprobado que estos torni-llos se quiebran al apretarlos. Además, sus propiedades de obturación y apriete dejarían de ser eficaces. Por estos motivos, Schaeffler Auto-motive Aftermarket suministra el volante bimasa con los tornillos de anclaje necesarios o comercializa por separado los juegos de tornillos de fijación.

u

P r o d u c t o

GEntE 4

En PortADA

Page 5: Volante Bimasa Nissan

- Este nuevo producto permite disponer de todas las piezas necesarias para una reparación correcta.

- El RepSet DMF llega al mercado con la vocación de incrementar la calidad de servicio y evitar errores.

En resumen...

monte un volante bimasa compacto, con embrague premontado (re-ferencias que comienzan por 417). En este se incluye adicionalmente el cojinete de desembrague, ya sea hidráulico o mecánico, más los tornillos de anclaje del volante bimasa.Este producto es de gran utilidad en los casos en los que no es posible montar piezas LuK en combinación con piezas suministradas por otros fabricantes. El RepSet DMF incluye en este caso todas las piezas ne-cesarias para una reparación completa asegurando una perfecta com-patibilidad entre ellas. El RepSet DMF llega al mercado con 50 nuevas referencias, con la vocación de incrementar la calidad del servicio y evitar errores de aplicación.

La apuesta de LuK por los automóviles asiáticos se traduce en una cobertura del parque superior al 90% en sus productos de transmisión, lo que supone un parque potencial de más de dos millo-nes y medio de vehículos.

Algunas de las aplicaciones de gran potencial de ventas en las que LuK pone a su disposición siste-mas de embrague son:

Daewoo Lanos (KLAT) 1.4 - Hyundai Coupe (RD) 1.6 i 16V - Kia Sorento(JC) 2.5 CRDi - Nissan Micra (K11) 1.0 i 16V- Nissan X-Trail (T30) 2.2 Di 4x4 - Suzuki Vitara (ET, TA) 1.6 (TA) - Toyota Avensis (T25) 2.0 D-4D - Toyota Corolla (_E12U_, _E12J_) 2.0 D-4D

La nueva solución de reparación RepSet DMF ya se encuentra disponible. Dentro de un mismo embalaje encontrará la prensa y disco de embrague, el cojinete de desembrague hidráulico o mecánico según el vehículo, el volante bimasa con sus tornillos de anclaje y demás piezas fabricadas por el grupo Schaeffler necesarias para una reparación completa y eficaz.Este nuevo producto surge ante la necesidad expresada por el mer-cado independiente de disponer de todas las piezas necesarias para una reparación correcta, con especial hincapié en los casos donde se

Cada día son más los vehículos japoneses y co-reanos que llevan incorporados los sistemas de embrague LuK. Los constructores asiáticos, como sucede en otros grandes mercados, eligen siste-mas de embrague desarrollados por el líder tecno-lógico de la industria como equipamiento original. La calidad de equipamiento original es la mejor garantía para que un taller confíe en los embra-gues LuK.Y es que marcas punteras como Nissan, Toyota o Hyundai desarrollan conjuntamente con LuK productos tan innovadores como el volante bimasa y el embrague autojustable SAC. Además, los kits de embrague RepSet y RepSetPro están disponibles para todas las marcas que se venden en Europa occidental.

repset DmF:una nueva

Embragues asiáticos luK

solución luK

Y a está disponible en el mercado la nueva solu-

ción de reparación LuK RepSet DMF, con todas

las piezas necesarias para una sustitución correcta

del embrague en los casos en los que se monte un

volante bimasa compacto y que incluye el embrague

premontado.

u

u

P r o d u c t o

GEntE 5

En PortADA

Page 6: Volante Bimasa Nissan

- El 6% de los automóviles vendidos en España equipan cambio automático.

- El convertidor de par actúa de puente entre el motor y la transmisión automática.

- El control hidráulico de la transmisión es el responsable de inducir los cambios de marcha.

En resumen...

EnGrAnAjEs PlAnEtAriosEste sistema permite realizar las desmutiplicaciones del cambio con un solo juego de engranajes. Está formado por un planeta o engranaje fijo, sobre el que gira un anillo portasatélites que aloja los engranajes móviles o satélites. Se denomina planetario porque con el engranaje planeta en posición fija, los satélites giran en el anillo de acuerdo a su propio eje. Las marchas se engranan mediante embragues multidisco y/o frenos que bloquean los engranajes correspondientes para crear las diferentes relaciones de cambios que puede producir la transmi-sión, todo ello mediante un sistema hidráulico.

Control hiDráuliCo DE lA trAnsmisiónEl control asegura el correcto ajuste de la caja de cambios bajo condi-ciones normales de conducción. Para ello dispone de dos elementos: un sistema centrífugo conectado a las ruedas motrices en todo mo-mento que controla los cambios de relación en función de la veloci-dad y una válvula de presión que regula el cambio en función de la carga que recibe el motor. El control induce un cambio de marcha si cualquiera de los sistemas lo estima de acuerdo a sus parámetros, actuando sobre las válvulas de control de marcha que aloja el cuerpo de válvulas, la unidad de control que acciona los cambios de marcha.

INA desarrolla y suministra componentes para las cajas de cambio automáticas mas innovadoras del mercado. La tecnología desarrollada por INA permite a los constructores de au-tomóviles disponer de cajas de cambio que reducen las emisiones y los consumos, al tiempo que mejoran el confort de marcha y las prestaciones.

Este tipo de transmi-siones goza de una

aceptación cada vez mayor en los mercados euro-peos. Su creciente

sofisticación permi-te al conductor dis-frutar del confort del

cambio automático sin renunciar a las sensaciones

de un cambio de marchas manual. Ac-tualmente el 13% de los automóviles nuevos ven-

didos en Alemania equipan cambio automático. Esta cifra es del 12% en el Reino Unido, del 6% en España y del 4% en Francia.Tres son los principales componentes de los cambios automáticos es-calonados que se emplean en la actualidad:

ConvErtiDor DE PArEl convertidor de par hidrodinámico no es sino una transmisión hidro-dinámica adicional al cambio automático. Es decir, actúa de puente entre el motor y la transmisión automática. Además de su papel fun-damental como enlace entre ambos elementos, contribuye a definir el comportamiento y las sensaciones de conducción. El convertidor de par consiste en un juego de tres turbinas alojadas en el interior de un compartimento que contiene líquido de transmisión. El movimiento de las turbinas, accionadas por el motor, distribuye esta energía de manera eficiente entre el cambio y las ruedas propulsoras. El conver-tidor de par permite ofrecer altos niveles de pontencia de manera casi instantánea, además de proporcionar suavidad de conducción.

Componentesde las

automáticastransmisiones

INA ofrece al mercado más de 40.000 referencias

de componentes para motor. Dentro de sus fami-

lias de productos, la tecnología de cambios auto-

máticos para automoción ocupa un lugar destaca-

do dentro de su oferta. Les ofrecemos un repaso a

las tres principales tecnologías que componen las

cajas de cambio automáticas que se emplean en la

actualidad: convertidores de par, cajas planetarias

y transmisiones hidráulicas.

u

T e c n o l o g í a

GEntE 6

En PortADA

Page 7: Volante Bimasa Nissan

- Los rodamientos de rueda han experimentado una importante evolución en los últimos años.

- Actualmente conviven en el mercado tres generaciones de rodamientos.

- FAG desarrolla rodamientos más fiables y ligeros, que contribuyen a reducir el consumo y desarrollan una larga vida útil.

En resumen...

Un rodamiento de bolas es un elemento mecánico que transmite, con la mínima fricción, una carga entre dos superficies que se mueven en direcciones opuestas. Se compone de un anillo interior y otro exterior, entre los que se sitúan los elementos rodantes, que se mueven en la dirección de avance. Para evitar contacto entre los elementos rodan-tes, estos son guiados y separados mediante una jaula. El diseño y la disposición de estos elementos condicionan las prestaciones de este elemento, capaz de contribuir al ahorro de combustible. Hoy en día, la tecnología mas avanzada en rodamientos de ruedas delanteras no motrices es representada por el rodamiento de bolas de contacto angular de unidades de la llamada primera, segunda o tercera generación. Una comparación de las distintas generaciones de rodamientos con relación a la vida operativa y la precarga del roda-miento indica que no hay diferencias significativas en la vida útil entre ellos. Esta situación es debida a que las tolerancias internas se han ajustado en cada rodamiento en función de las solicitaciones de cada vehículo.Es decir, cada una de las tecnologías de rodamiento puede responder a las necesidades de cada constructor y a las particularidades de cada modelo. De hecho, la aplicación de las distintas generaciones en un automóvil u otro no están asociada necesariamente a la edad de di-seño del vehiculo. Un rodamiento de generación 1 no necesariamente va montado en un vehículo más antiguo que otro que monte un roda-miento de generación 3.

EvoluCión DE lA FAsE DE ConCEPCión DE los roDAmiEntos DE ruEDAMientras que en el pasado, los ingenieros se centraron fundamental-mente en el perfeccionamiento de los diseños existentes y sistemas, a través de los años FAG ha comenzado a analizar los factores que in-fluyen en la vida útil del rodamiento a fin de lograr mayor rendimiento operativo, menores tasas de fallo y reducción de peso y, por supuesto, costes generales más bajos.El objetivo de esta medida es responder a las mayores expectativas de los constructores ofreciendo un mejor funcionamiento y una mayor fiabilidad sin alterar la geometría de la instalación.

Evolución

Gen

erac

ión

1G

ener

ació

n 2

Gen

erac

ión

3

de los

de ruedarodamientos

Los rodamientos de rueda han experimentado una

importante evolución tecnológica en los últimos

años. FAG, fabricante líder en componentes de motor,

ha contribuido a mejorar las prestaciones y la longe-

vidad de este componente, desarrollando diferentes

conceptos de producto adaptados a cada tipo de vehí-

culo. Les invitamos a conocer las aplicaciones de los

distintos tipos de rodamientos de rueda actuales.

u

T e c n o l o g í a

GEntE 7

En PortADA

Page 8: Volante Bimasa Nissan

- Al intercambiar un volante bimasa Sachs por la versión LuK deben utilizarse los embragues del fabricante correspondiente.

- Diferentes detalles permiten distinguir ambos volantes.

En resumen...

Indicación para el montajede los volantes

Bimasa LuK 415 0059 10y 415 0100 10

A continuación incluimos dos interesantes indi-

caciones para el montaje de los volantes bima-

sa de los motores 1.9 tdi de del grupo VAG y 2.2 DI

de Nissan. Los cuadros adjuntos incluyen informa-

ción detallada de los automóviles equipados con

estos propulsores.

BOXES

VOlantE BimaSa 415 0059 10Para los modelos especificados en el cuadro adjunto es posible

montar distintas versiones del volante bimasa. Si bien se puede

intercambiar el volante motor bimasa (DMF) versión Sachs por la

versión LuK y viceversa, hay que tener en cuenta que deben utili-

zarse además los embragues LuK o Sachs correspondientes.

Diferentes detalles permiten distinguir fácilmente uno de otro.

El volante bimasa LuK se distingue por la profundidad (flecha)

de la masa primaria, mientras que la masa primaria del volante

bimasa Sachs se fabrica sin profundidad.

Además, sólo en el caso del volante bimasa LuK puede apreciar-

se un juego axial de hasta 4 mm que permite el desplazamiento

de la masa secundaria sobre la primaria. Esta oscilación de fá-

brica es completamente normal y no supone problema alguno

de funcionamiento.

REfEREnciaSRepSet Bimasa LuK 624 3034 09

Bimasa Sachs 624 3050 09, 624 3050 33

u

I n f o r m a c i ó n d e s e r v i c i o

Fabricante

Audi, Ford, Seat, Skoda,

Volkswagen

Modelo

Audi A3 (8L1)

Ford Galaxy (WGR)

Seat Alhambra (7V8, 7V9),

Cordoba (6L2), Ibiza IV

(6L1), Leon (1M1),

Toledo II (1M2), Leon (1P)

Skoda Fabia RS (6Y2),

Octavia (1U2, 1U5)

Volkswagen Bora (1J2,

1J6), Golf IV

(1J1, 1J5), Polo (9N_),

Sharan (7M8, 7M9, 7M6)

Motor

1.9 TDI

N.º LuK AS

415 0059 10

Ref. originales

038 105 266 AG

Volante bimasa luK

Volante bimasa sachs

Volante bimasa luK

Volante bimasa sachs

GEntE 8

Page 9: Volante Bimasa Nissan

- Es importante reconocer la posición correcta para instalar el volante bimasa.

- El orificio de ajuste del volante bimasa viene indicado con una marca triangular en el lado del cambio de marchas.

En resumen...

BOXES

VOlantE BimaSa 415 0100 10En esta caso la indicación se refiere al volante bimasa del motor 2.2. DI

que equipan los Nissan Primera y Nissan X-Trail y afecta a la posición

del volante a la hora de su instalación.

Conviene recordar que si bien el volante bimasa se puede instalar en

diferentes posiciones, sólo una de ellas es la correcta. Para reconocer-

la, debe tenerse en cuenta durante el montaje que el pasador de ajuste

del cigüeñal se encuentra en el orificio de ajuste correspondiente del

volante motor bimasa. El orificio de ajuste del volante bimasa viene

indicado con una marca triangular en el lado del cambio de marchas

del volante bimasa.

Para ampliar la información le recordamos que puede consultar nues-

tro catálogo online en www.Schaeffler-Aftermarket.es o consultar las

instrucciones de montaje en el portal del taller www.RepXpert.com.

Fabricante

Nissan

Modelo

Primera (P12) hasta

06/2004, Primera Hatchback

(P12) hasta

06/2004, Primera

Traveller (WP12) hasta

06/2004, X-Trail (T30)

hasta 09/2003

Motor

2,2 DI

Codigo motor

YD22DDT

YD22ETI

Ref. LuK

415 0100 10

Ref. Originales

12310-8H800

12310-8H801

Pasador de ajuste del cigüeñal

orificio de ajuste del Volante bimasa en el lado del cigüeñal

IndIcacIón del orIfIcIo de ajuste medIante la marca trIangular en el lado del cambIo de marchas del volan-te bImasa

GEntE 9

Page 10: Volante Bimasa Nissan

BOXES

El maletín de herramientas SAC con número de artículo 400 0072

10 suministrado hasta ahora deja de estar disponible y se sustituye

por un nuevo maletín (Nº de artículo: 400 0237 10) con contenido

adicional.

La ampliación de la gama de producto de LuK, con la llegada de los

nuevos modelos de embrague SAC ha hecho necesario modificar el

maletín, para su empleo en todas las operaciones de reparación. Las

imágenes 3, 5 y 7 muestran las herramientas adicionales que incluye

el nuevo maletín. Aquellos que dispongan de la versión anterior po-

drán adquirirlas por separado.

NuEvaS hErramiENtaS iNcluidaS EN El malEtíNAdemás de las herramientas adicionales reflejadas en las imágenes 3,

5 y 7, el nuevo maletín SAC incluye las siguientes novedades:

u

Nuevo maletín LuKpara montaje de

embrague autoajustableSAC 400 0237 10

C on la llegada de nuevos modelos de embrague

SAC, LuK presenta un nuevo maletín de herra-

mientas SAC, preparado para sustituir cualquier

embrague de esta gama de producto LuK. Este nue-

vo maletín, así como las nuevas herramientas que

incluye, ya se pueden adquirir a través de su distri-

buidor habitual LuK.

I n f o r m a c i ó n d e s e r v i c i o

Imagen 1: 400 0072 10 - maletín anterIor Imagen 3: 400 0238 10

Imagen 2: 400 0237 10 - el nuevo maletín con contenIdo amplIado

GENtE 10

Page 11: Volante Bimasa Nissan

- El nuevo maletín de herramientas SAC está actualizado para sustituir cualquier embrague de la gama de producto LuK.

- Los que dispongan de la versión anterior podrán adquirir las herramientas adicionales por separado.

En resumen...

BOXES

400 0238 10Se trata de una herramienta de desbloqueo para embragues SAC de

última generación con pieza de bloqueo, instalados en distintos mo-

delos de los fabricantes VW / Audi / Seat y Skoda.

400 0111 10Este centrador se ha diseñado para los modelos cuyo diámetro del ori-

ficio en el cigüeñal (alojamiento del cojinete guía) es mayor al diáme-

tro del estriado del disco y para los modelos sin cojinete guía.

Por otra parte, se ha añadido un util centrador más a los incluidos en

el maletín anterior. A continuación se muestran las medidas de cada

centrador:

• 400 0069 10 15 mm/34 mm

• 400 0045 10 15 mm/28 mm

• 400 0110 10 15 mm/26,5 mm (nuevo)

• 400 0046 10 15 mm/23 mm

El maletín contiene las siguientes herramientas:

- Herramientas para el montaje/desmontaje de embragues SAC

con 6 u 8 orificios de anclaje.

- Juego de centradores para embragues autoajustables SAC.

- Util centrador para embragues SAC en modelos cuyo diámetro

del orificio en el cigüeñal es mayor al diámetro del estriado del

disco de embrague, así como para modelos sin cojinete guía.

- Herramientas de desbloqueo para embragues pretensados.

imagen 4: Pieza de bloqueo

imagen 7: 400 0069 10 - 400 0045 10 - 400 0110 10 (nueVo) - 400 0046 10

imagen 5: 400 0111 10

imagen 6: 400 0111 10 en uso

GEntE 11

Page 12: Volante Bimasa Nissan

BOXES

Polea tensora531 0377 10:

indicaciones importantespara el montaje correcto

Las instrucciones de reparación técnicas para

sustituir esta correa dentada suelen estar in-

completas y no incluyen la información necesaria

para la sustitución correcta de la polea tensora. En

esta información de servicio explicamos detalla-

damente los dos métodos que se pueden emplear

para realizar esta sustitución: 1. Empleando el me-

didor de frecuencias, método recomendado. 2. Sin

emplear medidor de frecuencias.

I n f o r m a c i ó n d e s e r v i c i o

Antes de comenzar, se debe tener en cuenta que la polea

(1) solamente está premontada en el apoyo básico (3) con 10 Nm. Por

ello, resulta indispensable fijarla definitivamente después del monta-

je de la correa y tras apretar el tornillo de fijación (6). Una utilización

de la polea tensora sin haber concluido el procedimiento de montaje

correctamente puede ocasionar daños en el motor.

métOdO 1 (cOn mEdidOR dE fREcuEnciaS):Requisito indispensable para este método es un medidor de frecuencias

como, p. ej., Clavis Belt Tension Meter Type 6 -> www.clavis.co.uk

1) Montar la polea tensora en el motor con un tornillo (5) (49 Nm), de

forma que la superficie de contacto (4) roce la varilla de presión del

amortiguador.

2) Colocar la correa dentada, empezando en el cigüeñal, en sentido

contrario de las agujas del reloj.

3) Girar la polea en el orificio hexagonal (2) del excéntrico con una

llave Allen de 8 mm en dirección de la correa dentada.

4) Colocar el sensor del medidor de frecuencias en el punto de medi-

ción (7).

5) Sacudir con el dedo la correa dentada para que vibre. Leer la fre-

cuencia del medidor. Debe estar entre 75 y 83 Hz.

6) Corregir la tensión de la correa dentada sobre el excéntrico hasta

que se alcance el valor de la frecuencia.

7) Apretar la polea tensora con el tornillo (6) (40-50 Nm). Tener en

cuenta que la polea tensora no se retuerce al apretarla.

8) Por último, comprobar una vez más la tensión de la correa (ver pun-

to 5).

métOdO 2 (Sin mEdidOR dE fREcuEnciaS):Para un mejor resultado, recomendamos que los siguientes pasos los

lleven a cabo dos personas.

1) La varilla de presión del amortiguador hidráulico se debe fijar con

un pasador de seguridad (1,5 mm de diámetro) en la carcasa del amor-

tiguador.

2) Montar la nueva polea tensora con el tornillo (5) en el bloque motor

de forma que la superficie de contacto (4) roce con la varilla de presión

del amortiguador. El par de apriete debe ser de 49 Nm.

u

(1) Polea tensora del excéntrico. (2) orificio hexagonal en el excéntrico. (3) aPoyo básico. (4) suPerficie de contacto del amortiguador hidráulico. (5) tornillo que se aPrieta en el motor. (6) tornillo que se aPrieta en la Polea. (7) Punto de medición Para la medición de frecuencias

(1) Polea tensora del excéntrico. (2) orificio hexagonal en el excéntrico. (3) aPoyo básico. (4) suPer- ficie de contacto del amorti- guador hidráulico. (5) tor- nillo que se aPrieta en el motor. (6) tornillo que se aPrieta en la Polea

GEntE 12

Page 13: Volante Bimasa Nissan

Juego de sustitución de la unidad tensora 533 0097 10 para el brazo tensor 533 0015 10

BOXES

3) Colocar la correa dentada, empezando en el cigüeñal, en sentido

contrario de las agujas del reloj.

4) Introducir una llave Allen de 8 mm con palanca larga en el orificio

hexagonal (2) del excéntrico. Con una segunda llave Allen de 8 mm

aflojar el tornillo (6) de la polea tensora (1) de tal forma que se pueda

girar la polea.

5) A continuación, girar lentamente la llave Allen en el orificio hexa-

gonal (2) en sentido contrario de las agujas del reloj. De esta forma,

la correa dentada se tensa y la superficie de contacto (4) de la polea

tensora/apoyo básico se mueve hacia la varilla de presión del amorti-

guador hidráulico.

6) Tensar la correa dentada de tal forma que se afloje el pasador de

seguridad en el amortiguador. La polea tensora (1) no puede girar por

encima del punto medio.

7) Apretar ahora el tornillo (6) de la polea tensora (1). La polea no se

puede girar.

8) Esperar dos minutos, para que el amortiguador hidráulico tenga

tiempo para colocarse. A continuación, comprobar una vez más si el

pasador de seguridad sigue aflojado en la carcasa del amortiguador.

Si no es el caso, se deben repetir los puntos de 4) a 8).

El brazo tensor mecánico 533

0015 10 ha sido sustituido por

el brazo tensor hidráulico 533

0097 10. Este juego de repues-

to contiene todas las piezas necesarias

para la sujeción de la unidad hidráulica, así

como la polea (ver imagen 3). Encontrará las

instrucciones de montaje correspondientes

en el embalaje de la nueva referencia.

9) Si el pasador de seguridad sigue aflojado, apretar definitivamente

el tornillo (6) de la polea tensora (1) a un par de 40 a 50 Nm. Compro-

bar que la polea no se gira durante esta acción.

10) Comprobar una vez más si el pasador de seguridad está aflojado.

Si no es el caso, hay que repetir los pasos de 4) a 9).

Aparte de la polea tensora disponible por separado 531 0377 10, INA

le ofrece el SET o KIT correspondiente, que contiene todos los compo-

nentes necesarios para la sustitución de la correa dentada.

Fabricante: Landrover, MG, Rover

Modelos

Landrover: Freelander

MG: ZS 180, ZT 160, ZT 180, ZT 190

Rover: 45, 75, 800

Motor: 2.0 V6, 2.5 V6 (KV6)

Nº de artículo: 531 0377 10

Referencias originales: LHB 101630

Set/KIT afectado: 530 0348 09 (SET) 530 0348 10 (KIT)

Fabricante

BMW

Modelo

E34, E36, E38, E39,

E46, E53, E60, E61,

E65, E66, E83, Z3, Z4

Motor

E34 520, 525

E36 320, 323, 325, 328

E38 728

E39 520, 523, 525, 528, 530

E46 320, 323, 325, 328, 330

E53 3.0

E60 520, 525, 530

E61 520, 525, 530

E65 730

E66 730

E83 2.5, 3.0

Z3 2.0, 2.2, 2.8, 3.0

Z4 2.2, 2.5, 3.0

Ref. LuK-AS

533 0097 10

Ref. originales

11 28 1 427 252

11 28 1 735 899

11 28 1 748 832

imagen 1: 533 001510 imagen 2: 533 0097 10 imagen 3: contenido del juego su-ministrado

GEntE 13

Page 14: Volante Bimasa Nissan

u Me han hablado de un kit para sustituir el volante

bimasa por un volante rígido. ¿es un cambio reco-

mendable? ¿Generará problemas en el vehículo?LuK, como fabricante de componentes de calidad original, en ningún

caso puede recomendar soluciones aftermarket que varían las ca-

racterísticas de diseño y prestaciones que han sido especi-

ficadas por el fabricante del vehículo. Las consecuencias

derivadas de montar un kit de estas características

son de dos tipos. Por un lado existe una clara dis-

minución del confort de conducción así como un

incremento de la sonoridad del vehículo y por

otro se produce un aumento de la probabili-

dad de tener problemas en componentes

de la transmisión del vehículo, como la

caja de cambios.

¿Por qué se produce la

rotura de la caja de cam-

bios? ¿En qué consisten

los daños?Los diseños de los componen-

tes de transmisión se realizan

con unas tolerancias de uso

acordes al resto de componen-

tes que constituyen la cadena

cinemática del vehículo. Así, por

ejemplo, la caja de cambios y el

sistema de embrague se diseñan

en función de las características del

motor del vehículo, por lo que a nadie

se le ocurre montar una caja de cambios

de un vehículo de 1400cc y 75cv en un vehí-

culo de 2000 cc y 150cv o unos discos macizos para

sustituir a unos discos de freno ventilados. La conclusión es clara,

aunque sean más baratos y sea posible instalarlos, a corto y medio

plazo causarán problemas.

Esto es lo que ocurre con el volante bimasa y los volantes rígidos. Mo-

tor y caja de cambios se diseñan para funcionar en conjunto con un vo-

lante amortiguador de vibraciones. Por ejemplo, con un volante bima-

sa se puede reducir notablemente el régimen de ralentí, consiguiendo

una reducción de consumo. Sin embargo esto pro-

duce un fuerte incremento de las vibracio-

nes pues este bajo régimen del motor

es muy irregular. Si no existe un

volante bimasa, estas vibra-

ciones se distribuyen por el

resto de la cadena cinemá-

tica, lo cual afecta a la fia-

bilidad y durabilidad de

los componentes.

En cuanto a la caja de cam-

bios, la rotura se produce por un

exceso de vibraciones. Los primeros

afectados serán los sincronizados que su-

frirán un desgate prematuro, pues no han sido

diseñados para este nivel de “parásitos”. Dicho des-

gaste produce “rascadas” en el accionamiento y una pos-

terior erosión de los engranajes de la caja (piñonería), que

hacen muy complicado el accionamiento. Por último, la vi-

bración produce un desgaste excéntrico en los rodamientos

de la caja produciendo “areneo” y la destrucción del com-

ponente.

Los kits de volante rígido llevan muelles

en el disco. ¿No es suficiente este nivel de

amortiguación de vibraciones?Los motores siempre han producido vibraciones, sin em-

bargo ahora son imprescindibles los sistemas de amorti-

guación bimasa. El motivo hay que buscarlo en la evolución

tecnológica, asociada a motores cada vez más pequeños con

prestaciones en fuerte crecimiento. Una mayor potencia se traduce en

explosiones más fuertes y por tanto mayor nivel de vibración.

En vehículos antiguos la función de filtrado de vibraciones se asig-

naba al disco de embrague. Este disco dispone de un paquete de

muelles con cierto recorrido y que pueden llegar a filtrar un rango de

LA CONSULTA

¿Volante bimasa o volante rígido?

BOXES

GEntE 14

Page 15: Volante Bimasa Nissan

- Sustituir un embrague bimasa puede provocar serios daños mecánicos.

- Las mecánicas modernas están diseñadas para equipar tecnología bimasa y finalmente sólo el volante bimasa proporciona el ángulo de torsión imprescindible.

En resumen...

vibraciones determinado. Este sistema llega a su tope de evolución en

el año 1985 (para todo sistema de amortiguación en el disco, no hay

soluciones “mágicas”).

¿Qué es lo que diferencia un sistema de volante bi-

masa de un disco de embrague con muelles?La respuesta es el ángulo de torsión. Este ángulo, en el volante bima-

sa, es el máximo recorrido que puede recorrer la masa secundaria del

volante con respecto a la primaria y puede darse hacia ambos lados.

En motores de alto par, un elevado ángulo de torsión se hace impres-

cindible.

En este gráfico podemos observar como se desplaza la masa secun-

daria:

Gráficamente, podemos observar los ángulos de torsión de un volan-

te bimasa para una aplicación Volkswagen 1.9 TDI 110cv. Observamos

como el volante rota en un ángulo de 66,45° hacia cada lado, en fun-

ción del par motor generado en cada momento. El ángulo máximo de

amortiguación es de 132,90°, es decir, la masa secundaria puede lle-

gar a rotar hasta casi 133° entre topes de amortiguación.

Comparamos estos datos con los de un kit de embrague tradicional

incluyendo un disco con sistema de amortiguación de altas prestacio-

nes (máximo grado de amortiguación en un disco de embrague) y con

sistema de volante motor rígido. Este es el ángulo de torsión:

Como pueden observar, el disco de embrague solo tiene una capaci-

dad de amortiguación de 21,9° para cada lado, con un total de 43,8°

de ángulo máximo de amortiguación. Es decir, existe una diferencia

de 89,1° de ángulo de torsión, o lo que es lo mismo una reducción del

-67% en capacidad de amortiguación de vibraciones del sistema.

Esta fue la razón por la que los fabricantes de vehículos decidieron

de manera unánime ligar los desarrollos de sus mecánicas tecnoló-

gicamente más evolucionadas al sistema de amortiguación mediante

volante bimasa.

¿VOLANTE BIMASA O VOLANTE RÍGIDO?LA CONSULTA BOXES

GENTE 15

Page 16: Volante Bimasa Nissan

u El Grupo Schaeffler presentó en Motortec 2009 una nueva herra-

mienta de comunicación: la Carpeta de Servicio Posventa Schaeffler

Group. Creada para los responsables de garantías de los clientes de

Schaeffler, agentes y distribuidores, esta carpeta, de fácil manejo,

está dividida en tres apartados fundamentales:

- Información de servicio. Contiene las informaciones de servicio de

LuK, INA y FAG, que el Grupo Schaeffler ha ido publicando desde enero

del 2008 hasta febrero del 2009. Desde marzo de este año las infor-

maciones de servicio se han ido enviando por correo electrónico a los

responsables de garantías y cada seis meses se enviarán actualiza-

ciones.

- Garantías. En este apartado se explican detalladamente todas las

políticas de Garantía de Schaeffler Iberia Automotive Aftermarket S.L.

y las condiciones por las que se rigen. Se definen los procedimientos

para solicitar una garantía de cualquiera de los productos que comer-

cializa el grupo: los requisitos para que un producto de las marcas

LuK, INA y FAG puedan considerarse en garantía y el proceso de ga-

rantía Schaeffler, los pasos a seguir en el momento en el que ocurre

una incidencia con una pieza. En este apartado se proporcionan, entre

otros datos, los teléfonos de los responsables técnicos de las zonas.

-Documentación. Se incluyen todos los formularios que el cliente debe

enviar a Schaeffler cuando quiera tramitar una garantía y diferentes

pegatinas para ayudar al técnico en la gestión de los productos.

Con esta herramienta la división Aftermarket del Grupo Schaeffler tie-

ne como objetivo seguir desarrollando sus productos y servicios en

estrecha colaboración con sus clientes.

Una herramienta nuevapara los responsables del

Servicio Posventa

SOlicitud dE la caRPEta POSVEnta

Tel. 902 111 125

S chaeffler Iberia pone a disposición de su equi-

po técnico un nuevo instrumento de apoyo. Con

informaciones de servicio de LuK, INA y FAG, expli-

caciones sobre las garantías de los productos y do-

cumentación, esta nueva carpeta se convierte en un

medio de acercamiento a los clientes.

BOXES

GEntE 16

Page 17: Volante Bimasa Nissan

EL REPXPERTO

RepXpert, el portal del taller, llegó en 2004 con un objetivo claro: ofrecer al taller independiente toda la

información técnica así como instrucciones de reparación y montaje de todas las clases de vehículos,

fabricantes y modelos actualizadas para el mercado. Esta idea es ya una realidad gracias a los esfuerzos

de los proveedores de informaciones técnicas y, sobre todo a los más de 55.000 usuarios en todo el mundo

que han apostado por el portal del taller.

Schaeffler Automotive Aftermarket sigue apoyando esta idea obsequiando a los talleres con cupones de bonifica-

ción que se pueden encontrar en los productos de las marcas LUK INA y FAG.

Si bien hasta ahora no era necesario, a partir de Julio de 2009 las solicitudes de informaciones técnicas del

catálogo on-line en REPXPERT p.ej.: instrucciones de reparación, indicaciones de montaje, tiempos estimados,

será necesario que emplees puntos de tu cuenta de bonos.

Por eso, si dispones de cupones todavía sin canjear en tu cuenta de bonos introdúcelos lo antes posible para actualizar tu saldo de pun-

tos en tu cuenta RepXpert.

No dejes pasar esta oportunidad, y recuerda que RepXpert da respuesta a todas las preguntas técnicas de producto, montaje y gestión

de taller que puedan surgirte en la actividad diaria de tu negocio:

– Actualización constante de información sobre vehículos con una subscripción al catalogo de piezas on-line.

– Instrucciones y tiempos de montaje así como Boletines de información de servicio para todo tipo de vehículos.

– Atractivos regalos para tu taller, hogar, jardín y ocio en general.

ha llEGadO la hORa dE canjEaR tuS PuntOS POR infORmación técnica

Envía tus consultas a: [email protected]

¿QuiERES PaRticiPaR?

BOXES

GEntE 17

Page 18: Volante Bimasa Nissan

Montando un

tallerde clásicos

La afición por los coches clásicos es cada vez ma-

yor en nuestro país. Pese a no contar con una

gran tradición, cada vez son más los que se animan

a invertir en este hobby. Por eso les proponemos

lanzarse a la reconversión y apostar por uno de los

negocios más apasionantes del mundo de la mecá-

nica. ¿Se atreven?

1.- PlanteaMiento inicialUn taller de automóviles clásicos debería partir de un elemento cata-

lizador que defina su especialización: La afición o el profundo conoci-

miento de un tipo de vehículo o un aspecto de la mecánica. Nuestro

parque teórico reúne casi todos los automóviles fabricados hasta la

fecha por lo que resulta imposible ofrecer servicio para todos ellos. Del

mismo modo, conviene ser realistas en nuestro planteamiento, aprove-

chando nichos de mercado aún por cubrir, es decir, por muy apetecible

que sea especializarse en monoplazas de Formula 1 de los años 50, tal

u Servicios rápidos, revisiones en una hora, software de última genera-

ción… olviden todo lo que llevan años escuchando acerca de los talle-

res de última generación. Les invitamos a formar parte de un sector en

auge: Los talleres especializados en automóviles clásicos, un negocio

que presenta numerosas particularidades respecto a un taller tradicio-

nal. Acompáñennos en este proyecto en el que pondremos en marcha

un taller imaginario donde reparar y restaurar los automóviles más

bellos de ayer, una empresa compleja y apasionante cuyos secretos

resumimos en diez puntos clave.

ÁRea De DeScanSo

Gente 18

Page 19: Volante Bimasa Nissan

vez tenga más sentido pensar en deportivos populares de los 80, ya

que mientras de los primeros habrá dos o tres en España, de los segun-

dos aún circulan unos miles. No olvidemos que esto es un negocio.

2.- PRoveeDoReSLos principales fabricantes de componentes disponen de oferta de pro-

ducto para algunos clásicos recientes. Sin embargo, la carestía de pie-

zas es el pan de cada día de este tipo de talleres, debido a la antigüedad

o rareza del vehículo. Distribuidores especializados o automóviles do-

nantes de piezas son dos fuentes importantes de material, sin embargo,

hay ocasiones en las que no habrá más remedio que reparar la pieza

existente. Por eso, conviene hacerse con una buena cartera de recons-

tructores, torneros, guarnecedores y, en general, artesanos de todo tipo

capaces de crear de la nada ese soporte de motor o esa manivela…. La

otra gran fuente de piezas es, como veremos en el apartado 5, internet.

3.- clienteSLa tipología del usuario de un automóvil clásico merece ser tenida en

cuenta. El propietario de un vehículo de este tipo suele tener un im-

portante vínculo emocional con él. Puede que haya invertido mucho

tiempo y dinero en él, ser su principal afición o incluso ser una he-

rencia familiar. Además, es posible que su conocimiento sobre ciertos

aspectos de su automóvil sea muy elevado. Si a estos detalles añadi-

mos los interrogantes que plantea cualquier reparación de este tipo,

conviene estar preparado para actuar con grandes dosis de paciencia

e incluso entablar una relación más o menos estrecha con el cliente.

4.- UbicaciónEn este caso la necesidad manda. La duración de las reparaciones,

que pueden prolongarse meses en espera de piezas, hace necesario

disponer de espacio suficiente para almacenar vehículos. Además,

conviene contar con espacio para estocar esos recambios que iremos

adquiriendo por oportunidad y buen precio más que por necesidad.

Por estos motivos, muchos talleres de clásicos se encuentran alejados

de grandes núcleos urbanos, donde el espacio no resulta tan costoso.

Esto no será un problema para nuestro cliente, que no suele tener pro-

blema en desplazarse siempre que esté seguro de haber dado con el

taller ideal para mantener su joya.

5.- inteRnetSi bien elementos como las últimas herramientas de diagnosis no tie-

nen cabida en nuestro taller imaginario, hay un elemento clave para

el éxito: Un ordenador conectado a internet. Además, será necesario

contar con alguien con capacidad para buscar en la red y con conoci-

mientos de inglés. Desde la web generalista Ebay al portal especiali-

zado Rockauto (www.Rockauto.com), internet permite localizar cual-

quier pieza en minutos, otra cosa son los gastos de envío y el tiempo

de espera, detalles a tener en cuenta antes de cantar victoria.

También debemos tener en cuenta la red de redes a la hora de pro-

mocionar nuestro negocio. Si bien es interesante estar presente en

las revistas de clásicos y tomar contacto con clubes y asociaciones,

resulta indispensable invertir en una página web que refleje nuestras

RepaRaR un Rolls silveR Cloud RequieRe un peRsonal altamente CualifiCado

ÁRea De DeScanSo

Gente 19

Page 20: Volante Bimasa Nissan

- Resulta indispensable invertir en una página web

para promocionar el negocio.

- Son pocos los mecánicos en activo que están

familiarizados con los coches de antes.

- Conviene ser realista y asumir que este es un negocio

de riesgo.

en resumen...

virtudes y capacidades y que garantice llegar a nuestro público objeti-

vo y mostrar los trabajos realizados.

6.- PeRSonalLa formación es un requisito fundamental para el personal del taller.

Fabricantes como Schaeffler, conceden una importancia prioritaria a

la formación de los mecánicos, que deben estar al día de los últimos

avances tecnológicos. Sin embargo, la situación es bien distinta en el

caso de un taller especializado en clásicos. Actualmente son pocos

los mecánicos en activo que están familiarizados con los coches de

antes, por lo que contar con personal veterano que tenga experiencia

resulta fundamental. Además, hay que tener en cuenta que contratar

a parados mayores de 45 tiene ventajas fiscales.

7.- otRoS neGocioSLa mayoría de talleres especializados de la actualidad combinan su ac-

tividad con la venta de clásicos y de repuestos. En la actividad de res-

tauración y mantenimiento se encuentran numerosas oportunidades

para comprar lotes de piezas a buen precio o adquirir vehículos para

restaurar y luego vender. Estas actividades proporcionan ingresos ex-

tras y atraen a un mayor número de usuarios al negocio.

8.- inveRSiónNecesitaremos un taller grande, personal con experiencia y estar pre-

parados para adquirir repuestos caros y para reparaciones largas. Ade-

más, el flujo de coches nada tiene que ver con el de un taller conven-

cional. Por ello, conviene ser realista y asumir que este es un negocio

de riesgo que requiere cierta fortaleza financiera. Por el lado positivo,

se trata de clientes a los que no va a sorprender que las reparaciones

tengan un coste alto, y que están dispuestos a anticipar cantidades a

cuenta para adquirir repuestos para pagar a proveedores.

9.- aficiónNo nos engañemos, un taller especializado en clásicos no es un ne-

gocio sencillo. Por eso, conviene que el proyecto cuente con elevadas

dosis de entusiasmo que compensen las dificultades que se vayan

presentando. La recompensa de este esfuerzo es la de ganarse la vida

contribuyendo a que las joyas del automóvil sigan recorriendo nues-

tras carreteras.

10.- Un viStazo a la coMPetenciaNada mejor que examinar la ruta que han seguido los que ya han lle-

gado para preparar nuestro viaje. A continuación, proponemos una

visita a los talleres de la competencia:

www.theminiworld.com

www.auto.storica.com

www.moret-clasicos.com

www.pueche.com

www.cochera.com

www.musclecarrestorations.com

www.kienle.com

adquiRiR piezas tan exótiCas Como el piloto de este CadillaC eldoRado es algo aCCesible gRaCias a inteRnet

los ClásiCos populaRes Como este CitRoen 2Cv tienen Cada vez más seguidoRes

ÁRea De DeScanSo

Gente 20

Page 21: Volante Bimasa Nissan

LuK, INA y FAG galardonados en Motortec 2009 El Salón Internacional de Equipos y Componentes para la Automoción , MOTORTEC, en

su décima edición celebrada en el mes de marzo, concedió sus premios de la Galería

de la Innovación. Estos premios valoran, entre otros factores, el grado de novedad

de la propuesta, su funcionalidad y su diseño, así como su eficiencia energética y

el respeto al medio ambiente. En esta ocasión el Grupo Schaeffler obtuvo 2 de los

cuatro premios que se otorgan en la categoría de Componentes Mecánicos. El Volante

Bimasa LuK con amortiguador de péndulo centrífugo ha sido reconocido como una

herramienta que garantiza un control de conducción óptimo, incluso para las generaciones venideras de propulsores con elevado par motor.

También fue premiado el rodamiento FAG con ranuras radiales, que rebaja el peso del rodamiento un 10%, logrando así mejorar el consumo y, en

consecuencia, los costes. Mención especial obtuvo el Sistema regulador del árbol de levas de INA con válvula central que, entre otras aportacio-

nes, consigue reducir las emisiones de CO2.

En esta edición 612 empresas de la industria de la posventa, así como 41.444 profesionales del sector, se dieron cita en una muestra que mantie-

ne, a pesar de la crisis, su nivel de internacionalización, con el mismo porcentaje de participantes extranjeros, un 9% procedentes de 58 países.

Los sectores más representados fueron los de Recambios y Accesorios, con el 28 %, y Equipos de Garaje y Taller.

Efectos positivos del plan 2000E La Asociación Nacional de Vendedores de Vehículos a motor, Repara-

ción y Recambios, GANVAM, reveló que los efectos del Plan 2000E ya

se han hecho notar en el mercado del automóvil, con una recupera-

ción de las ventas de turismos y todoterrenos durante los veinte pri-

meros días del mes de junio. En total se vendieron 56.597 unidades,

lo que supone que las ventas a particulares se redujeran un 6,7%,

una de las caídas más bajas en los últimos meses. GANVAM calcula

que en el 2009 se matricularán alrededor de 100.000 unidades más,

ayudando a moderar la fuerte caída registrada. Al Plan 2000E, puesto

en marcha por el Gobierno, podrán acogerse particulares, autóno-

mos y PYME’s que adquieran un turismo (M1) o vehículo de transpor-

te de hasta 3,5 toneladas (N1), de nueva matriculación o seminuevo

con una antigüedad máxima de cinco años. Los turismos no tendrán

emisiones de CO2 superiores a 120 gr./km (vehículo ecológico), no

superiores a 149 gr./km, que además incorporen sistemas de control

electrónico de estabilidad y detectores presenciales en plazas delan-

teras, o emisiones de CO2 no superiores a 149 gr./km que incorporen

un catalizador de tres vías para vehículos de gasolina o dispositivos

EGR de recirculación de gases de escape para vehículo diesel. En el

caso de los N1 el requisito será que no emitan CO2 superior a 160 gr./

km. El precio de adquisición del vehículo no superará los 30.000 € y

se deberá de entregar otro con más de 10 años de antigüedad para

proceder a su achatarramiento. La subvención total será de 2.000 €.

CEA considera que el único objetivo de la nueva Ley de Tráfico es recaudarEl Comisariado Europeo del Automóvil (CEA) denuncia que la re-

forma de la Ley de Tráfico es ilegal en alguno de sus artículos por-

que vulnera de manera directa la

propia Constitución y otras leyes

de rango superior, pasando por

alto la presunción de inocencia de

los conductores y teniendo como

único objetivo el cobrar las multas

de circulación. En la nueva ley el

conductor deberá decidir si pagar

o no con descuento, sin conocer

si existen pruebas en su contra y

pierde el derecho a dos intentos de notificación en su domicilio,

no teniendo derecho a ver el informe del agente denunciante si

niega o contradice los hechos denunciados, aportando incluso

pruebas en su descargo. El conductor tampoco podrá formular re-

curso de alzada ante un organismo superior y se responsabilizará

subsidiariamente a los propietarios , aunque no hayan sido los

conductores infractores, al pago de las multas. Si no pagan, o no

se les dejará vender el coche o se les inmovilizará. CEA también

denuncia que la reducción del 50% de descuento en el importe

de las multas por pronto pago es un engaño al automovilista, ya

que las cuantías de las sanciones no van a reducirse en todos los

casos y si las que se reducen son infracciones pueden generar

un peligro directo para la seguridad vial. Esta medida, para CEA,

beneficia a los conductores de nivel económico más elevado.

GENTE 21

NOTICIAS

Page 22: Volante Bimasa Nissan

ADI prEMIA A SChAEFFLEr AuTOMOTIvE AFTErMArKET COMO MEjOr prOvEEDOr 2008Autodistribution International (ADI) premió en su 17ª edición a

Schaeffler Automotive Aftermarket como Proveedor del Año 2008. En

la entrega de premios, que tuvo lugar el 23 de abril en Louvain-la-Neu-

ve, Bélgica, el grupo ADI, que constituye una de las mayores redes de

distribución, herramientas y servicios para automóviles de Europa,

destacó su confianza en el grupo Schaeffler analizando diferentes

categorías: calidad OE; política de distribución; gama de productos

a nivel internacional; servicios, entre los que se valora fiabilidad en

el suministro, el plazo de entrega, el reaprovisionamiento de stock y

el suministro urgente; precios; márgenes; marketing; conocimientos

del producto; I+D; innovación y publicidad; promoción y formación.

Con la concesión de la distinción ADI se premia por primera vez a

la división Automotive Aftermarket con toda su gama de productos

LuK, INA y FAG. Esta división se ha impuesto entre 42 distribuidores

valorados por ADI, premiando los resultados de la empresa al mante-

ner su estatus optimizando continuamente sus productos, servicios

y procesos de cara al cliente, para seguir cubriendo las necesidades

del mercado.

EL EMbrAGuE DObLE EN SECO DE LuK GALArDONADO CON EL prEMIO pACELuK fue premiada con el prestigioso premio PACE (Premier Automoti-

ve Supplier’s Contribution to Excellence), por su innovador embrague

doble en seco. El premio es concedido anualmente por la publicación

estadounidense Automotive News y sus copatrocinadores, la consul-

tora Ernst & Young y Transportation Research Center (Centro de Inves-

tigación del Transporte), que valoraron el cambio de marchas, rápido

y cómodo, así como el bajo consumo de combustible del embrague

de LuK, el primero que funciona sin refrigeración por aceite. A prin-

cipios de año se inició la producción de serie del embrague doble de

LuK en la nueva caja de cambios directa de 7 marchas de Volkswagen.

Jeff Hemphill, director de desarrollo de productos de la filial de LuK en

Wooster (EE.UU) recogió el premio y declaró que “el confort en la con-

ducción y un reducido consumo de combustible son aspectos primor-

diales a la hora de tomar la decisión de qué comprar y, por tanto, resul-

tan prioritarios para los fabricantes de automóviles. Como pioneros en

el desarrollo de un embrague doble en seco, nuestra contribución es

decisiva para poder alcanzar estos objetivos”.

El Grupo Schaefflerreconocido

internacionalmente

D iferentes empresas y organizaciones han va-

lorado la calidad y el nivel de exigencia del

Grupo Schaeffler, con la concesión de premios a

sus productos y a sus cualidades como proveedor

del sector.

GENTE 22

NOTICIAS

Page 23: Volante Bimasa Nissan

EL GrupO SChAEFFLEr prEMIADO pOr TOyOTAToyota ha concedido a Schaeffler el premio Achievement Award en

la categoría de proveedor, en el marco del Annual Business Meeting

2009, celebrado por la marca japonesa en Bruselas. Esta distinción

reconoce las cualidades del grupo Schaeffler, que pasa a formar parte

de un reducido grupo de tan solo cuatro proveedores cuyos servicios

han sido premiados. Como ejemplo, un componente hidráulico que

forma parte del sistema de accionamiento de válvulas de un motor

y garantiza una regulación automática del juego de válvulas ya se ha

incorporado en los nuevos motores ZR de Toyota. Estos motores de

gasolina de cuatro cilindros cuentan con una cilindrada de 1,6 y 1,8

litros y pueden encontrarse, por ejemplo, en los modelos Auris y Aven-

sis de Toyota. La generación de motores ZR destaca por un consumo

de combustible reducido, hasta un 6% menos con respecto a la gene-

ración ZZ anterior. Esto resulta posible debido a un sistema de accio-

namiento variable de válvulas, así como a una condiciones óptimas

de rozamiento en el interior del motor. Una característica técnica del

elemento hidraúlico de Schaeffler es que en la válvula de retención,

oculta en el interior de la pieza, se encuentra una bola cerámica. Esto

exige unos requisitos aún más estrictos en el proceso de fabricación.

“Recibir esta distinción por parte de un cliente conocido por su alto

nivel de exigencia es, realmente, un enorme éxito. El estrecho diálogo

con nuestro clientes nos ofrece la posibilidad de orientar totalmente

nuestra capacidad innovadora a las necesidades de cada uno”, decla-

ró Peter Pleus, gerente del sector Sistemas de Motor de Schaeffler.

TEMOT INTErNATIONAL DISTINGuE A SChAEFFLEr CON EL “MArKETING AwArD 2008” Temot International, una red estratégica internacional compuesta por

23 mayoristas líderes en piezas de automóviles de toda Europa, con-

cedió en mayo a Schaeffler Auto-

motive Aftermarket el galardón

Marketing Award 2008. Schaeffler

suministra a Temot International

la gama completa de productos y

servicios de las marcas LuK, INA

y FAG. El galardón “Marketing

Award”, que se concede desde

hace ocho años, valoró a los 41

proveedores registrados consi-

derando los siguientes criterios:

cobertura de mercado, soporte de

ventas, soporte posventa, marke-

ting y relaciones y desarrollo del

mercado local. También se tiene

en cuenta la importancia estraté-

gica del proveedor, el desarrollo

de la colaboración a largo plazo

y la calidad de la gestión. Michael

Söding, vicepresidente de ventas y marketing de Schaeffler Auto-

motive Aftermarket, que recogió el premio en Estambul, afirmó que

“apoyar a nuestros socios en el comercio libre de piezas de repuesto

facilitando piezas originales de las marcas, así como información téc-

nica y conceptos de servicio y marketing, y reforzar con ello su capaci-

dad de competencia, es una parte fundamental de nuestra filosofía de

empresa. El premio concedido por Temot International nos indica que

estamos consiguiendo hacer de nuestra filosofía una realidad, espe-

cialmente en un mercado tan competitivo”.

GENTE 23

NOTICIAS

Page 24: Volante Bimasa Nissan