Upload
chad-banks
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Mercator European Research Centre on
Multilingualism and Language Learning
“a service at hand”
Cor van der Meer & Tjallien Kalsbeek
Fryske Akademy
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Overview
• Fryslân
• Language(s)
• Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning
• Multilingual education
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Early
Middle ages
Late
Middle ages
Today
Fryslân in history
Well-known outside Fryslân
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Visit FYK-exchange 28-07-2009
taalkaart
870870
26.30026.300
634.000634.000
11.50011.500
3.2003.200
342.000342.000
1.5001.500
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Continent Languages
Count Percent
Africa 2 092 30.3
Americas 1 002 14.5
Asia 2 269 32.8
Europe 239 3.5
Pacific 1 310 19.0
Totals 6 912 100.0
Visit FYK-exchange 28-07-2009
0%10%20%30%40%50%60%70%80%90%
100%
1870 1890 1910 1930 1950 1970 1990 2000
Fries Nederlands
Frisian as First Language
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Frisian Language Command
• 54 % Mother tongue
• 94 % Understanding
• 74 % Speaking
• 65 % Reading
• 26 % Writing
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Home Languages Ljouwert
DutchFrisianLiwaddersEnglishArabicKurdishHinduBerberPapiamentuGermanSomaliTurkishFrenchVietnameseChineseSpanishBosnianIraqiItalianFarsi
ArmenianPersianPolishUrduAlbanianJavanesePortugueseRussianSranan TongoGreekSerbo-CroatianMoroccan ArabicMalayIndonesianRomanianTamilBantuFilipinoCatalanHebrew
PunjabiSwedishKosovo AlbanianLingalaNorwegianUkrainianKinyarwandaCzechFlemishDariGeorgianNiger-Congo languagesJamaican PatoisNepaliAustria GermanSerbianSinhala
About 60 languages
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Mercator Network
Mercator Research Centre “lead partner”
4 Partner institutes
• Aberystwyth – University of Wales
• Barcelona – Ciemen
• Budapest – Hungarian Academy of Sciences
• Ekilstuna (Sweden) – Mälardalen University
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Mercator?
Gerardus Mercator
1512-1594
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Mercator Research Centre
1987-2006:
• Documentation and Information Centre.
• Funded by the European Union.
2007-2008: transition into:
• Information and Research Centre.
• Funded by the Province of Fryslân and the municipality of Ljouwert/Leeuwarden.
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Position within Europe
• European Union
- Communication on Multilingualism
• Council of Europe
- Language Policy Development
• Cooperation and Partnerships
Mercator Network, EBLUL, NPLD, ECML (Graz), ECMI (Flensburg), regional authorities and institutes.
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Difference between EU and CoE
EU: 1957
• 27 member states
• Economic Federation
Council of Europe: 1949
• 47 member states
• Human rights development
• Gateway to European Union (European Charter on RML, Framework Convention for the protection of National Minorities)
Visit FYK-exchange 28-07-2009
EU-based typology
Unique minority languages
• Welsh, Frisian, Galician
• Catalan (E, I, F), Basque (E, F)
Minority languages with a “kin-state”
• German (B, Dk, F, I), French (I), Slovene (Au, I)
• Ukrainian (Sl, Pol)
Special cases
• Romani, Yiddish
Visit FYK-exchange 28-07-2009
200 2.000 20.000 280.000 2 M 7 M
Differences in size
Catalan
Galician
Luxemburgish
Catalan (I)
Saterfrisian
Cornish
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Mercator’s activities
• Publications & databases
• Research
• Network of Schools
• Network of Teacher Trainings Institutes
• Conferences & seminars
• Q&A service
Visit FYK-exchange 28-07-2009
• Research reports
• Newsletters
• Regional dossiers series
- 40 language descriptions
- Update every 5-7 years
- Online available
Publications
Visit FYK-exchange 28-07-2009
http://www.networkofschools.org/
Network of Schools
• > 90 members
• > 30 language communities
• 15 EU member states
• News bulletins
• Website:
- teaching materials
- projects
Visit FYK-exchange 28-07-2009
• April: “Multilingualism, Regional and Minority Languages: Paradigms for the languages of the wider world”, London, organised in cooperation with CETL, UCL and SOAS.
• June: “Pedagogy and Didactics in the Multilingual Classroom”, Ljouwert, organised in cooperation with the Basque Ministry of Education.
• September: Mercator Network conference, “Developments in the curriculum of language teaching and learning, at primary school level and in secondary education”, Ljouwert.
• October: Partnership for Diversity conference, “The challenging relationship between transmission of cultures and transmission of languages”, Ljouwert, organised in cooperation with EBLUL and combined with the European song contest Liet International.
Conferences in 2009
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Fields of research
• Added value of multilingualism and multilingual education.
• New technologies; distant language (and culture) learning.
• Application of the CEFR and the ELP in Europe.
• Informal learning and promotion of reading in families & households.
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Old Theory
Visit FYK-exchange 28-07-2009
New Theory
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Definitions
• Monolingual education: dominant language only.
• Bilingual/Trilingual education: two or more languages taught as a subject and used as a medium of instruction.
• Immersion: use of minority (or: lesser used language) as only medium of instruction. The dominant language taught as a subject.
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Why bilingual education?
• Right on education in mother tongue
• Pedagogical development
• Social integration
• Cultural participation
• Language maintenance
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Models of bilingual education
• Immersion
• Systematic split of time
• Systematic split of subjects
• One person/one language
• [Minority language as a subject only]
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Trilingual education (1)
• Model used:
- Group 1-6: 50 % Frisian, 50 % Dutch
- Group 7-8: 40 % Frisian, 40 % Dutch, 20% English
• Systematic use of Frisian, Dutch and English as a medium of instruction.
• Interactive language education
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Trilingual education (2)
• Results:
- Good quality of Frisian
- Results of Dutch at the same level at the end of grade 8 as all other pupils in the Netherlands
- Results for English slightly better, but not significantly
- Self consciousness in English better, but not significantly
Visit FYK-exchange 28-07-2009
Visit FYK-exchange 28-07-2009
www.mercator-research.euwww.mercator-research.eumercator@fryske-akademy.nl
Köszönöm
Haristo
Mersi ditTak
Danke
HvalaTeşekkür ederim
Dzãczi
Thank you
Tige tank
Ful toank