44
The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy

The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

The Mercator Research Centre,

Research and Activities

Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning

Fryske Akademy

Page 2: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Overview

• Fryslân

• Language & education

• Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning

• Research

Page 3: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Early

Middle ages

Late

Middle ages

Today

Fryslân in history

Page 4: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Well-known outside Fryslân

Page 5: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske
Page 6: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

0%10%20%30%40%50%60%70%80%90%

100%

1870 1890 1910 1930 1950 1970 1990 2000

Fries Nederlands

Frisian as First Language

Page 7: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Frisian Language Command

• 54 % Mother tongue

• 94 % Understanding

• 74 % Speaking

• 65 % Reading

• 26 % Writing

Page 8: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske
Page 9: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske
Page 10: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Trilingual education in Fryslân (1)

• Model used:

- Group 1-6: 50 % Frisian, 50 % Dutch

- Group 7-8: 40 % Frisian, 40 % Dutch, 20% English

• Systematic use of Frisian, Dutch and English as a medium of instruction.

• Interactive language education

Page 11: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Trilingual education in Fryslân (2)

• Results:

- Good quality of Frisian

- Results of Dutch at the same level at the end of grade 8 as all other pupils in the Netherlands

- Results for English slightly better, but not significantly

- Self consciousness in English better, but not significantly

Page 12: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Mercator Research Centre

1987-2006:

• Documentation and Information Centre.

• Funded by the European Union.

2007-2008: transition into:

• Information and Research Centre.

• Funded by the Province of Fryslân and the municipality of Ljouwert/Leeuwarden.

Page 13: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Fryske Akademy

Page 14: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Mercator Research CentreObjectives

• Scientific research

• Information centre

• Platform function

• Goals: creation, dissemination and application of knowledge

• Education

Page 15: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Mercator’s activities

• Research

• Publications & databases

• Network of Schools

• Network of Teacher Trainings Institutes

• Conferences & seminars

• Q&A service

Page 16: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

• Research reports

• Articles

• Newsletters

• Regional dossiers series

- 40 language descriptions

- Update every 5-7 years

- Online available

Publications

Page 17: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Structured content

• 1 Introduction• 2 Pre-school education• 3 Primary education• 4 Secondary education• 5 Vocational education• 6 Higher education• 7 Adult education• 8 Educational research• 9 Prospects• 10 Summary of statistics• Education System in ….• References and further reading• Useful addresses

Page 18: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Publications

• Development of Minimum Standards for language education

• Use of the CEFR and ELP in education

• Comparative studies

• Study on the devolvement of legislative power to regional authorities

• Trilingual Education in Europe (due 2010)

Page 19: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

www.networkofschools.eu

Page 20: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Network of Schools

• > 90 members

• > 30 language communities

• 15 EU member states

• News bulletins

• Website:

- teaching materials

- projects

Page 21: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

• Mercator Research Centre - “lead partner” 4 Partner institutes:

• Aberystwyth – University of Wales• Barcelona – Ciemen• Budapest – Hungarian Academy of Sciences• Eskilstuna (Zweden) – Mälardalen University

Page 22: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

• 18-20 May: Mercator Network conference: “Media Convergence and Linguistic Diversity: How can the creative industries contribute to language vitality in a multiplatform environment?”, Aberystwyth

• 3-4 June: “Added Value of Multilingualism and Multilingual Education”, Ljouwert, organised in cooperation with the Basque Ministry of Education.

• 18-19 November: conference of European Universities Network on Multilingualism (EUNoM), Ljouwert.

Conferences in 2010

Page 23: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Fields of research

• Added value of multilingualism and multilingual education

• Informal learning and promotion of reading in families & households.

• Effectiveness of educational policy in Fryslân (‘Boppeslach’)

• Language acquisition

Page 24: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Added Value of Multilingualism and multilingual education

A comparative study of the Basque

Autonomous Community and Fryslân

University of the Basque Country / Ikerbasque, Donostia

Mercator Research Centre / Fryske Akademy, Ljouwert

Page 25: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Aims:• Analyse bilingualism and multilingualism as a

resource for the individual and societý • Analyse bilingualism and multilingualism as a

resource at school

(Planned) steps: 1) in-depth comparison of the Basque Country and

Fryslân2) Try to apply a model of use and non-use values.3) Investigate interaction between different languages

in the curriculum and language learning strategies.

Objectives

Page 26: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

2008-2010 (1)

Data collection secondary school pupils (3rd/4th year):

• Reports on school-visits• Questionnaires• Written essays in three languages• Classroom observations• Interviews with teachers • Photographs of the linguistic landscape in the schools

Page 27: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

2008-2010 (2)

Step 1: monograph: ‘Languages and language education in Fryslân’ + comparative report on ‘Frisian and Basque multilingual education: A comparison of the province of Fryslân and the Basque Autonomous Community’

Step 2: short report about advantages / disadvantages of multilingualism

Step 3: (in progress) report with outcomes of questionnaires, cross linguistic influences in written essays, classroom observations and linguistic landscape

Page 28: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

2010-2011

Verify hypothesis with focus on English (dual approach):

1) Qualitative part: ´Ethnography of language in education´ by means of classroom observations, focus group discussions with students, in-depth interviews with English teachers and directors, out-of-school use and experience with English, (digital) literacy practices

2) Quantitative part: testing and language use questionnaires. Dependent variables related to competence in and use of English

Page 29: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Informal learning and promotion of reading in families & households

More languages, more opportunities

A Papiamentu – Dutch language development project

Nienke Boomstra

PhD study of Nienke Boomstra

Page 30: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Implementation

• Training language coaches

• Recruitment of participants by language coaches- target group: Antillean children between 20 and 30 months at the start of the project, and their primary caretakers (mostly mothers)

• Duration of two years- Every two weeks home visits, every two weeks group gatherings

Page 31: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Tomke in ‘More languages, more opportunities’

• In co-operation with Afûk

- 12 books (in Papiamentu and Dutch)

- Web page

- Finger puppets, games

Language coaches teach

parents how to use the

materials during home visits.

Page 32: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Research questions

• Will the infliction of this project promote the bilingual development in Papiamentu and Dutch?

• Will it promote a better socio-emotional development in Antillean toddlers?

• Will it promote a more positive interaction between mother and child?

Page 33: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Child language acquisition and code-switching - 1

• Topic: childhood acquisition of two languages and organisation of two languages in the brain

• Languages: Frisian as L1 and Dutch as L2, possibly English as L3

• Approach: psycholinguistic/neurolinguistic• Subjects: Frisian primary school pupils • Goal: to gain insight in the language acquisition

process of Frisian primary school pupils

PhD study of Mirjam van der Meij

Page 34: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Child language acquisition and code-switching - 2

• Main question: how are Frisian and Dutch organised in the brain of a Frisian bilingual?

• Sub-questions: - How is this expressed in the speech production?- How is the mental lexicon organised?- Which forms of interference do arise?- Are some words code-switched faster than

others?

Page 35: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Effectiveness of Language Policy

Study in 2004:

– Pupils behind in maths and language

– Didactic skills

– Care for pupils

– Amount of time available

– Frisian no factor

Project co-ordinator Dr. E. Klinkenberg, Department of Social Sciences

Page 36: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Policy of Provincial Government

– Improvement quality education

– Language and quality schools

– Yearly tests

– Monitoring by the Fryske Akademy

Page 37: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Research

• Aspects:– Longitudinal (yearly test moments)– Multiple levels

• Pupils (test results)

• Class (teacher information)

• School (school leader information)– 86 participating schools

Page 38: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Communicative skills

• Results Trilingual school:– Dutch: same results– Frisian: better– English: better results (ability and confidence to hold a

short story) Influence of a bilingual school system on speaking

ability• Link with personality (confidence)• Expectation:

– Students at a Trilingual school speak more in English and with more confidence

PhD. study of M. Jansma MSc, Department of Social Sciences

Page 39: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Bilingual language development of the young Frisian child

• Language dominance – language input

• Cross-linguistic interference

PhD-study of Jelske Dijkstra, Department of Social Sciences

Page 40: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Research

• 70-100 toddlers (2,5-4 yrs)• 22 preschools in Friesland, of which 50%

Frisian-medium or bilingual preschools• Home language: only Frisian or only Dutch

(parents to child)• Language outside home/family situation:

mainly Frisian, bilingual, mainly Dutch (questionnaires)

Page 41: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Research

• Language development Dutch & Frisian– Vocabulary: passive & active– Samples of spontaneous speech– One person – one language

• 3 measuring periods – each period Dutch and Frisian (6 measurements)– 2,5 - 3 yrs– 3 - 3,5 yrs– 3,5 - 4 yrs

Page 42: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

Expectations

• Language input determines language dominance and language skills– Input L1 > L2 → L1 dominant

• Cross-linguistic interference from dominant language to weaker language

Page 43: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske
Page 44: The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske

www.mercator-research.euwww.mercator-research.eumercator@fryske-akademy.nl

Köszönöm

Haristo

Mersi dit

Mange TakDanke

HvalaTeşekkür ederim

Dzãczi

Thank you

Tige tank

Ful toank

Diolch

Rak-Mit