16
Nº 1 ЯНВАРЬ 2011 С 1 января ТОО можно учреждать без внесения взноса CE-маркировка помогает пробиться на рынках Европы! Нарушение закона об иностранцах может повлечь за собой принудительное прекращение WWW.KODA.EE 1 января Эстония ввела в оборот евро в качестве официальной валюты. Переход на евро в Эстонии прошел без сбоев, гладко и планомерно. Предприятия сыграли в этом процессе чрезвычайно важную роль. Розничная торговля и банки прекрасно справились со столь ответственной задачей. Однако, если в повседневном граж- данском обиходе новые деньги применяются уже практически повсеместно, то для предприятий переход все еще продолжается. К предложенному Торговой палатой соглашению о честном ценообра- зовании уже присоединилось 530 предприятий, которым принадлежит в общей сложности свыше 2800 мест продажи и обслуживания. Кампания будет продолжаться до окончания срока действия требования об указании цен в двух валютах, и мы по-прежнему призываем все предприятия присоединиться к соглашению. Впереди нас еще ждет составление и представление годовых хозяйст- венных отчетов. Также необходимо заметить, что большинство предприятий еще не приступили к переводу собственного капитала в евро и внесению соответствующих связанных с евро изменений в свои уставы. С целью решения этих и прочих юридических вопросов уже в январе будет продолжено организуемое Торговой палатой обучение. В передовой статье этого номера «Вестника» высказаны слова приз- нания как в адрес кроны, так и евро. Начало эпохи единой валюты ИЗДАНИЕ ТОРГОВОЙ ПАЛАТЫ ЭСТОНСКАЯ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННАЯ ПАЛАТА ЧИТАЙТЕ

Vestnik 01_2011_pisike

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ЧИТАЙТЕ С 1 января ТОО можно учреждать без внесения взноса ЭСТОНСКАЯ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННАЯ ПАЛАТА CE-маркировка помогает пробиться на рынках Европы! Нарушение закона об иностранцах может повлечь за собой принудительное прекращение ИЗДАНИЕ ТОРГОВОЙ ПАЛАТЫ

Citation preview

Page 1: Vestnik 01_2011_pisike

Nº 1 • ЯНВАРЬ 2011

� С 1 января ТОО можно учреждать без внесения взноса

� CE-маркировка помогает пробиться на рынках Европы!

� Нарушение закона об иностранцах может повлечь за собой принудительное прекращение

WWW.KODA.EE

1 января Эстония ввела в оборот евро в качестве официальной

валюты. Переход на евро в Эстонии прошел без сбоев, гладко и

планомерно. Предприятия сыграли в этом процессе чрезвычайно

важную роль. Розничная торговля и банки прекрасно справились со

столь ответственной задачей. Однако, если в повседневном граж -

данском обиходе новые деньги применяются уже практически

повсеместно, то для предприятий переход все еще продолжается. К

предложенному Торговой палатой соглашению о честном ценообра -

зовании уже присоединилось 530 предприятий, которым принадлежит

в общей сложности свыше 2800 мест продажи и обслуживания.

Кампания будет продолжаться до окончания срока действия

требования об указании цен в двух валютах, и мы по-прежнему

призываем все предприятия присоединиться к соглашению.

Впереди нас еще ждет составление и представление годовых хозяйст -

венных отчетов. Также необходимо заметить, что большинство

предприятий еще не приступили к переводу собственного капитала в

евро и внесению соответствующих связанных с евро изменений в свои

уставы. С целью решения этих и прочих юридических вопросов уже в

январе будет продолжено организуемое Торговой палатой обучение.

В передовой статье этого номера «Вестника» высказаны слова приз -

нания как в адрес кроны, так и евро.

Начало эпохиединой валюты

ИЗДАНИЕ ТОРГОВОЙ ПАЛАТЫ

ЭСТОНСКАЯ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННАЯ ПАЛАТА

ЧИТАЙТЕ

Page 2: Vestnik 01_2011_pisike

, январь 20112 Содержание

Содержание Календарь

26 января Семинар «Ключевые вопросы составления хозяйственного отчета за 2010 год и переход на евро» в Торговой палате (Тоом-Кооли 17, Таллинн)Кати Красс • тел.: 443 0989 • эл. почта: [email protected]

27 января Семинар «Что такое коммерческая тайна, и как ее сохранить?»Представители департамента конкуренции и прокуратуры, а также практикующие адвокаты ознакомят слушателей с встречавшимися в их практике проблемами в Торговой палате (Тоом-Кооли 17, Таллинн)Марью Наар • тел.: 604 0092 • эл. почта: [email protected]

2–3 февраля Учебный визит Академии экспорта в ФинляндиюПрийт Раамат • тел.: 604 0081 • эл. почта: [email protected]

7 февраля Обучение участию в зарубежных выставкахКурессаареское представительство Торговой палаты (ул. Таллинна 16, Курессааре)Лидия Фриденталь • тел.: 604 0077 • эл. почта: [email protected]

8 февраля Обучение составлению плана исследования рынка – (в Таллинне) на русском языкев Торговой палате (Тоом-Кооли 17, Таллинн)Хайли Капси • тел.: 604 0078 • эл. почта: [email protected]

15 февраля Серия контактных встреч ECOFIRA для экспертов сектора окружающей среды в Испании (Валенсия)Кристи Тяттар • тел.: 604 0093 • эл. почта: [email protected]

21 февраля Обучение составлению экспортного плана – (в Таллинне) на русском языкев Торговой палате (Тоом-Кооли 17, Таллинн)Лидия Фриденталь • тел.: 604 0077 • эл. почта: [email protected]

8 марта Обучение составлению плана исследования рынкаВыруский учебный центр высшей школы Mainor (Крейцвальди 34, Выру)Хайли Капси • тел.: 604 0078 • эл. почта: [email protected]

ПЕРЕДОВИЦАПервые в эпоху евро 3

СОВЕТ ЮРИСТА

Нарушение закона об иностранцах 4может в будущем повлечь за собой принудительное прекращение

Об изменениях во вступившем в силу 61 января Коммерческом кодексе

Изменения закона о налоге с оборота 7

ОПРОСЫ ПАЛАТЫ 5

ВНЕШНАЯЯ ТОРГОВЛЯ

Еще раз о маркировке CE 9

ЗАЯВКИ 10

АКАДЕМИЯ ЭКСПОРТА 12

ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ 13

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ЗАКАЗЫ 14

Эстонская Торгово-промышленная палатаТоом-Кооли, 17, 10130 ТаллиннТел.: 604 0060 • Фaкс: 604 0061 • Эл. почта: [email protected] • www.koda.ee

Отдел обслуживания Тел. 604 0077 • консультации • сертификат происхождения • ATA Carnet • таможенные консультации

Тел. 604 0080 • бизнес-делегации • выставки • контактные дни

Тел. 604 0082 • Стокгольмские выставки

Тел. 604 0082 • предложения о сотрудничестве

Отдел права и формирования политики Тел. 604 0060 • консультации • политэкономическая деятельность

Отдел маркетинга и связей с клиентами Тел. 604 0089 • членство: вступление, отношения

Teataja/Вестник • связи с общественностью • Тел. 604 0085

Бухгалтерия Тел. 604 0067

Тартуское представительство Торговой палаты Пикк, 14, 51013 Тарту • Тел. 744 2196

Пярнуское представительство Торговой палаты Ринги, 35, 80010 Пярну • Тел. 443 0989

Курессаареское представительство Торговой палаты Таллинна, 16, 93811 Курессааре • Тел. 452 4757

Йыхвиское представительство Торговой палаты Парги, 27-203, 41537 Йыхви • Тел. 337 4950

Page 3: Vestnik 01_2011_pisike

, январь 2011 3Передовица

умаю, не надо долго до ка -

зы вать, что эстонская кро -

на хорошо послужила нам.

Теперь эта задача стоит перед

евро — стать договорным мери -

лом ценности. На этот раз уже

не только в Эстонии, но и в

целых 17 странах в качестве

единой денежной единицы и

расчетного средства в глобаль -

ном масштабе. Я очень рад тому,

что мы осмеливаемся ставить

себя в такие ситуации, которые

требуют сегодня и в будущем

бόльших усилий, более широких

взглядов и ответственности, чем

это необходимо только для ре -

шения наших внутренних дел.

Отныне функционирование ев-

ро зоны для нас столь же важно,

как, например, для греков или

немцев. Более того, теперь у нас

одни деньги с финнами. На тор-

говлю с Финляндией приходится

пятая часть нашего экспорта-им-

порта, и именно из этой страны

поступает почти четверть наших

прямых зарубежных инвестиций

и приезжает половина посещаю-

щих нас туристов. Единая де-

нежная единица должна еще

более содействовать развитию

бизнеса, и, по сути дела, бук-

вально заставляет нас догонять

северного соседа, поскольку те-

перь как расходы, так и цены го-

раздо легче сравнивать, однако

дистанция продолжает оставать -

ся очень короткой. В большин-

стве случаев это действует в

нашу пользу, однако порой все

же заставляет задуматься.

Как только мы придем в себя

после введения в оборот евро,

мы должны справиться со сле-

дующей серьезной задачей – вы-

борами в Рийгикогу 6 марта. В

течение двух предстоящих меся-

цев нас утопят в обещаниях и

лозунгах. Несколько кандидатов

уже обращались и к Торговой па-

лате с предложением организо-

вать встречи с предпринимател-

ями, на которых они готовы вы-

слушать наши заботы и радости.

Мы традиционно не участвуем в

партийной политике и выборной

карусели. Наблюдаем за разви-

тием событий с точки зрения

предпринимателей – является ли

та или иная идея или задача по-

лезной и благоприятной для

предпринимательства или нет.

Пока нынешний состав Рийги-

когу еще работает, и находя-

щиеся на рассмотрении проекты

оформляются в законы, у нас

достаточно работы и с ними, по-

скольку в своем последнем

спешном порыве министерства

произвели неожиданно много

брака и создали прямо-таки

враж дебные по отношению к

предпринимателям документы.

Совершенно очевидно, что стро -

ительство эстонского государ-

ства не будет еще окончательно

завершено ни до, ни после вы-

боров, и по этой причине мы на

основании проводимого опроса

собираем также и мнения наших

членов относительно экономи-

ческих и образовательно-поли-

тических вопросов, вызыва ю -

щих самую серьезную озабочен -

ность. Надеюсь, вы найдете не-

сколько минут, чтобы ответить

на посланные вам по электрон-

ной почте вопросы в электрон-

ном формате. Это позволит нам

лучше определить приоритетные

направления деятельности Па-

латы в 2011 году по совершен-

ствованию экономической среды.

В 2011 году нам также пред-

стоят выборы. Созываемое в се-

редине апреля общее собрание

Торговой палаты должно вы-

брать также и членов и предсе-

дателя правления. Согласно

об новленному уставу, вместо

привычных двух лет на этот раз

на последующие четыре года.

Члены палаты могут выдвигать

кандидатов, подходящих для ра-

боты в руководящих органах ор-

ганизации, представляющей

всех предпринимателей, а также

проголосовать за них, придя на

общее собрание. Мы предпола-

гаем, конечно же, ваше активное

участие и в качестве члена, в

том числе своевременную опла-

ту членских взносов. Счета на

членские взносы мы на этот раз

вышлем вам уже в конце января,

после того, как мы все уже не-

много привыкнем к новым день-

гам. Сумма членских взносов не

менялась с 2005 года, однако

теперь она будет указана в

евро.

Д

Свои первые евро-монеты я получил в кассе магазина, оставив

там последние эстонские кроны. По правде говоря, не совсем последние –

один комплект бумажных купюр и сентов остался дома, на память.

Ведь именно в архиве хранят самые важные и ценные предметы,

чтобы не забыть и чтобы они сохранились как реальный факт.

Первые в эпоху евро

Думаю, не надо долго доказывать, что эстонскаякрона хорошо послужиланам. Теперь эта задачастоит перед евро – статьдоговорным мерилом ценности. На этот раз ужене только в Эстонии, но и в целых 17 странах в качестве единой денежнойединицы и расчетногосредства в глобальном масштабе. Я очень радтому, что мы осмеливаемсяставить себя в такие ситуации, которые требуютсегодня и в будущембόльших усилий, более широких взглядов и ответ-ственности, чем это необхо -димо только для решениянаших внутренних дел.

СИЙМ РАЙЕГенеральный директор

Page 4: Vestnik 01_2011_pisike

, январь 20114 Совет юриста

проекте изменений закона

об иностранцах и ряда дру -

гих законов, направленном в

начале декабря минувшего года

министерством внутренних дел

на согласование в другие минис -

терства, предусмотрены чрезвы -

чайно строгие меры наказания и

ограничения деятельности для

предпринимателей и работода -

телей, предоставляющих воз -

мож ность работать лицам, у

ко торых фактически отсутствует

законное основание для работы

в Эстонии. Также предлагается

запретить нарушившим соот -

ветс твующее требование ра бо -

тодателям участие в тендерах

на госпоставки и ограничить

выдачу им разрешений на дея -

тельность. В то же время пред -

полагается расширить также и

общие обязательства пред -

прини мателей по информиро -

ванию департамента полиции и

погранохраны, связанные с

прие мом на работу иностранцев.

По оценке Торговой палаты,

столь широкомасштабные санк -

ции не являются пропорцио -

нальными, и указывают, скорее,

на чрезмерную кримина лиза -

цию. Даже то обстоятельство,

что на возможность применения

наказаний и ограничений дея -

тель ности указывает соответс -

твующая директива Евросоюза,

не может стать оправданием

того, что в Эстонии все воз -

можности (но не обязательства)

разом перенимаются с макси -

маль ной строгостью и без ка -

кого бы то ни было основатель -

ного анализа. Соответствующее

мнение мы представили также и

министерству.

Принудительноепрекращение можетпредставлять угрозу дляпредпринимателя уже в томслучае, если он возьмет на работу, по меньшей мере,двух иностранцев, у которыхфактически не имеетсяправа на работу в Эстонии

Одно из важнейших представ -

ленных в законопроекте изме -

нений содержится, безусловно, в

положении, дополняющем пени -

тенциарный кодекс. Так, соглас -

но проекту предполагается

при менение уголовного наказа -

ния, например, в отношении

работодателя, который позво-

л яет работать не имеющему

законного основания для ра -

боты в Эстонии иностранцу, если

это было совершено, по мень -

шей мере, вторично, или если

этим была предоставлена воз -

можность работать двум или

более иностранцам. Уголовное

наказание можно применять как

в отношении предпринимателя-

физического лица, так и юриди -

ческого лица, которое приняло

иностранца на работу. В отно -

шении нарушившего требование

предпринимателя-физического

лица предусмотрено уголовное

наказание (денежное наказание

или тюремное заключение на

срок до трех лет), если же рабо -

тодатель является юридическим

лицом, то в качестве наказания

предусмотрено либо денежное

наказание, либо принудительное

прекращение. Таким образом,

принудительное прекращение

может угрожать предпринима -

телю уже в том случае, если он

примет на работу хотя бы двух

иностранцев, фактически не

име ющих права на работу в

Эстонии. При этом самого

иностранца ожидает максималь -

ное наказание в виде штрафа

или ареста.

Отложив в сторону то обстоя -

тельство, что не совсем ясно,

обязан ли и каким образом

работодатель может или должен

определить право лица на

работу в Эстонии (чтобы быть

уверенным, что он не нарушает

закона), применение наказания в

виде принудительного прекра -

ще ния в отношении юридичес -

кого лица является одним из

самых суровых. В настоящий

B

Нарушение закона об иностранцах может в будущем повлечь за собой принудительноепрекращение

Предпринимателю,нарушившему требования приема на работу иностранцев,запрещается участие в конкурсах на госпо-ставки, получать структурные субсидииили действовать всфере деятельности,где требуется предва-рительное получениеразрешения на деятельность.

МАЙТ ПАЛТСРуководитель отдела праваи формирования политики

Page 5: Vestnik 01_2011_pisike

момент в пенитенциарном ко -

дексе возможность принуди -

тель ного прекращения преду -

с мот рена, например, в отно ше -

нии преступлений, связанных с

производством и распро стра -

нением запрещенных боепри -

пасов или оружия, порабо ще -

нием, а также связанных с

терро ризмом преступлений,

неодно кратной дачей и полу -

чением взят ки и еще в ряде

случаев.

Согласно упомянутой выше ди -

рек тиве от стран-членов, конеч -

но, требуется принятие необхо -

димых мер с целью обеспечения

применения в отношении рабо -

тодателя в случае нарушения

эффективных, пропорцио наль -

ных и превентивных мер на -

казания, и необходимо приме -

нение денежных наказаний,

сум ма которых возрастает в

соот ветствии с численностью

неза кон но работающих граждан

третьих стран. В то же время,

принятие решения об установ -

лении пропорциональных и пре -

вентивных санкций и потреб -

ность проведения анализа в

соответствии с обстановкой в

своем государстве предостав -

ляется все же самим странам-

членам.

Нарушение требований,связанных с приемом наработу иностранцев, можетповлечь ограничениедеятельности

Вторыми важными изменениями

являются те, которые ограничи -

вают, например, участие нару -

шив ших требования приема на

работу иностранцев предприни -

мателей в конкурсах на госпос -

тавки, возможности получения

структурных субсидий или воз -

можности действовать в сфере

деятельности, в которой тре -

буется предварительное полу -

чение разрешения на деятель -

ность. Так предполагается ввес -

ти соответствующие ограни че -

ния и изменения, например, в

законы, связанные с предостав -

лением охранных услуг, услуг на

рынке электроэнергии, социаль -

ным обеспечением, страховой

деятельностью, кредитными уч -

реждениями, автомобильными

перевозками, азартными игра -

ми, теплофикацией, услугами

здра во охранения, и в закон об

общест венном транспорте. Та -

ким образом, при вступлении

изменений в силу нельзя будет

выдавать разрешение на выпол -

нение автоперевозок, если

ходатайствующее о получении

разрешения на деятельность

лицо понесло наказание за

совер шение проступка или пре-

с туп ления, которое заключается

в приеме работодателем на ра -

боту иностранца, не имеющего

законного основания для ра бо -

ты в Эстонии, или же работо да -

тель дал возможность для на-

ру шения условий работы ино-

с тра нца в Эстонии, в том числе

пре доставил иностранцу воз -

мож ность работать не в соот -

ветс твии с условиями, опреде -

лен ными на основании закона.

Изме нение означало бы то, что

каждое, даже незначительное

нарушение требований, связан -

ных с приемом на работу ино -

с тран ца, автоматически делает

невозможным получение разре -

шения на деятельность. В то же

время без ответа остается во п -

рос о том, влияет ли соверше ние

нарушения также и на дейст ви -

тельность уже выдан но го разре -

шения на деятельность или же

только на выдачу новых разре -

шений. Поскольку согласно ди -

рек тиве при необходимости

соответствующие ограничения

деятельности можно применять,

прежде всего, если они обосно -

ваны серьезностью ситуации, по

мнению также и Торговой пала -

ты, следует предварительно

дать оценку, в каких ситуациях

(в случае каких нарушений и в

отно шении каких сфер деятель -

ности) ограничения деятель -

ности были бы обоснованы, если

их желают применять.

В имеющемся случае могут воз -

ник нуть также и такие ситуации,

при которых, например, назна -

ченное за разовое нарушение

обязанности информирования

наказание на сумму в 100 евро

может автоматически повлечь

за собой гораздо более сущест -

венные последствия в виде огра -

ничения свободы предприни ма -

тель ства.

, январь 2011 5Совет юриста • Опросы Палаты

Все, кто заинтересован в бо -

лее детальной инфор мации о

проекте, могут прочитать

проект изменения закона об

иностранцах и других зако -

нов на домашней страничке

Торговой палаты или в ин-

фор мационной системе э-

права по адресу: http://eoigus

.just.ee/?act=10&subact=

1&ESILEHT_W=311008.

Поскольку в части проекта

ряд проблем был поднят так -

же и министерствами, то хо-

телось бы надеяться, что

обсуждения и анализы при-

менения наказаний и ограни-

чений деятельности еще

впе реди, хотя, в соответст -

вии с добрыми традициями

правотворчества и привлече-

ния, предусматривается осу-

ществление соответствую -

щих действий все же до офи-

циального согласования про -

екта.

Принудительное прекращение может угрожать предпринима-телю уже в том случае,если он примет на работухотя бы двух иностранцев,у которых фактически нетправа работать в Эстонии.Самого иностранца можетожидать максимальнотолько денежный штрафили арест.

В какой части, по Вашему

мнению, регуляция, ка-

сающаяся деятельности

ПФЛ, требует больше

всего изменений?

Необходимо понизить

налоговую нагрузку —

33%

Следует упростить

обязанности

по составлению

отчетности — 15%

Следует установить

возможность простой

ежемесячной

фиксированной платы

за разрешение на

деятельность — 37%

Касающаяся ПФЛ

регуляция не

нуждается в

изменениях — 11%

Затрудняюсь

ответить — 4%

(Ответили 27)

ОпросыПалаты

Page 6: Vestnik 01_2011_pisike

, январь 20116 Совет юриста

начительным изменением

в Коммерческом кодексе

является возможность учредить

паевое товарищество без внесе -

ния взноса: если планируемый

паевой капитал товарищества не

превышает 2500 евро, в учре ди -

тельном договоре можно пре -

дус мотреть, что учредители не

обязаны заплатить за пай при

учреждении паевого товари -

щество, а могут сделать это и

позднее.

Из Коммерческого кодекса бу -

дет изъято и требование о том,

что местожительство не менее

половины членов правления

должно быть в Эстонии, в каком-

либо другом государстве Евро -

пейской экономической зоны или

в Швейцарии. Введено будет

тре бование только на один

контактный адрес в Эстонии.

Уже действующих паевых то ва -

ри ществ затрагивают, скорее

все го, изменения, которыми со -

кра ща ются формальные требо -

ва ния к корпоративно-правовым

документам, требование привле -

чения аудитора, упрощается

регуляция вытекающего из за -

кона преимущественного права

покупки при отчуждении пая и

упраздняется срочный характер

пребывания в должности члена

правления.

Размер резервного капиталане может быть менее 1/10 от паевого капитала

В новой редакции Коммерчес -

кого кодекса добавлен принцип,

согласно которому участники то -

вари щества свободны в приня -

тии решения относительно того,

желают ли они сформировать

резервный капитал или не жела -

ют. Исходя из этого, изменена

также часть 2 статьи 160, соглас -

но которой образование резерв -

ного капитала и его размер

предусматриваются уставом, и

он не может быть меньше, чем

1/10 паевого капитала. Если

пайщики все же решили создать

паевой капитал, то следует

учитывать, из чего формируется

резервный капитал паевого то -

варищества (статья 160, часть

1), обязательство внесения

взносов в резервный капитал в

течение каждого хозяйственного

года (статья 160, часть 3) и

исполь зование резервного ка пи -

тала (статья 161).

Желая увеличить право приня -

тия решений учредителями пае -

вого товарищества и упростить

регуляцию, из Коммерческого

кодекса (статья 189, часть 1)

было изъято требование, соглас -

но которому паевое товари щест -

во, паевой капитал которо го

превышает 400 000 крон и в

правлении которого менее 3

членов, должно иметь совет. Но

не исключается, что совет может

быть предусмотрен уставом.

Правление назначается бессрочно

В Коммерческом кодексе до

настоящего времени предусма -

три валось, что члена правления

можно назначать на должность

на срок в три года, и этот срок

согласно уставу можно прод ле -

вать до пяти лет. Все же при ме -

нение регуляции не всегда обос -

новано в отношении паевого

товарищества, и настоящей ре -

дак цией Коммерческого кодекса

устанавливается, что правление

назначается бессрочно (статья

184, часть 2). Разумеется, сохра -

нится возможность того, что в

уставе паевого товарищества и

в будущем может быть преду -

смотрена иная правовая ситуа -

ция, когда уставом будет уста -

нов лен конкретный срок полно -

мочий для члена правления.

При отчуждении пая не действуетпреимущественное право покупки

Одним из базовых принципов

существовавшего до сих пор

права паевого товарищества бы -

ло проистекающее из закона

преимущественное право покуп -

ки пайщиков при отчуждении

пая. Кроме того, в Коммерчес -

ком кодексе до сих пор преду -

с мотрено, что посредством ус та -

ва может быть создана си туа -

ция, при которой отчуждение

пая третьему лицу связано с

решением пайщиков. Желая

упростить зависящее от реше -

ния пайщиков отчуждение пая,

вводится возможность того, что

(статья 149, часть 3) уставом

может быть предусмотрено, что

при отчуждении пая не дейст -

вует преимущественное право

покупки. Разрешается также

уста нав ливать уставом и допо л -

нительные условия: главным

образом то, что для отчуждения

пая требуется согласие других

пайщиков, правления, совета

или прочего лица. Если до сих

пор уставом можно было пре -

дусмотреть только то условие,

что при отчуждении пая треть е -

му лицу необходимо решение

пайщиков, за которое было по -

да но не менее 2/3 голосов, то

предлагаемая новой редакцией

формулировка предоставляет

пайщикам немного больше сво -

боды для формирования устава.

Также для согласия не устанавли -

вается никакого ограничения в

плане количества голосов. В

З

Об изменениях вовступившем в силу 1 январяКоммерческом кодексе

КОЙДУ МЁЛДЕРСОН Юрист отдела права и формирования политики

Page 7: Vestnik 01_2011_pisike

, январь 2011 7Совет юриста

этой части также можно уставом

предусмотреть подходящие для

каждого товарищества возмож -

ности.

Как было сказано выше, важным

изменением является также воз -

можность учреждения паевого

товарищества без внесения пая.

Исходя из выдвинутых при со -

гла совании предложений, в ко -

декс было добавлено положе -

ние, согласно которому в ком -

мерческий регистр вносится

также соответствующее приме -

чание в регистрационной карте

части В (т.е. паевое товари щест -

во учреждено без внесения пая).

После того, как весь предусмо -

тренный уставом паевого то ва -

рищества паевой капитал был

оплачен (передан) паевому то -

вариществу, можно хода тайст -

вовать перед коммерческим

регистром о погашении указан -

ного примечания. Установлено,

что учредителем подобного

паевого товарищества может

быть только физическое лицо, и

до полной оплаты паев всеми

пайщиками паевое товарищест -

во не может увеличить или

уменьшить паевой капитал,

паевое товарищество также не

может производить пайщикам

ни одной выплаты из паевого

капитала (что не охватывает

выплачиваемую пайщику зара -

ботную плату и прочие воз на -

граждения).

С Коммерческим кодексом

можно более детально озна -

ко миться на сайте Riigi Tea taja

по адресу: www.riigiteataja.ee.

Полный текст приведен по

адресу: https://www.riigitea

taja.ee/akt/131122010019.

Изменения по адресу: https:

//www.riigiteataja.ee/akt/133

64139.

аряду с изменениями,

связанными с переходом

на евро, 1 января вступили в

си лу также и многие существен -

ные изменения в целом ряде

законов. В их числе и закон о

налоге с оборота, изменения

которого затрагивают, несо -

мнен но, также и предприни -

мателей. Ниже мы рассмотрим

более детально, что и каким

образом изменилось в законе о

налоге с оборота с начала 2011

года.

Вкратце можно сказать, что из -

менениями закона были пере -

н яты изменения директивы о

налоге с оборота (2006/112

/ЕС), и определен особый по -

рядок учета налога с оборота

по кассовому принципу, проис -

текающий из решения Совета

Европы от 15.12.2009 г.

Место возникновения оборота природного газа и энергии

В результате изменений было

уточнено определение места

возникновения оборота при -

ро д ного газа, а также электро -

энергии, тепловой и охлажда -

ющей энергии. Прежде всего,

важно отметить, что согласно

директиве об изменении налога

с оборота в качестве акцизных

товаров с 2011 года рассмат -

риваются все энергетические

продукты, в т.ч. наряду с жи д -

ким топливом также и твердое

топливо. В директиве о налоге

с оборота рассматривается

понятие акцизного товара по

той причине, что в отличие от

оборота иных товаров, при

налогообложении акцизных то -

варов исходят из принципа

налогообложения, действую -

щего в целевой стране или

иными словами, стране пот ре -

бления. Согласно общеприня -

тому правилу, местом возник -

но вения оборота товара явл я -

ется исходная страна. Поско ль -

ку изменениями директивы о

налоге с оборота особый пор я -

док налогообложения выше -

приведенных акцизных това -

ров при определении места

возникновения оборота пере -

да ваемого посредством сети

природного газа и электро -

энергии был распространен

также и на передаваемую

по средством сети тепловую

и ох ла ждающую энергию, со -

отве тственно был изменен и

закон о налоге с оборота. Таким

образом, в случае трансгра нич -

ных сделок, местом возник но -

вения оборота передаваемого

посредством сети природного

газа и передаваемой посре дст -

вом сети тепловой, охлаждаю -

щей и электроэнергии является

место нахождения потреби -

теля. Вышесказанное означает,

например, то, что в случае

продажи передаваемого по -

сред ством сети природного

газа и энергии из Эстонии в

другую страну-член, местом

возникновения оборота явля -

ется местонахождение получа -

теля в другой стране-члене.

Расчет налога с оборота по кассовому принципу

В части расчета налога с обо -

рота по кассовому принципу

изменилось то, что начиная с

2011 года особый порядок

расчета налога с оборота по

кассовому принципу могут при -

менять все налогообязанные

лица, чей облагаемый налогом

оборот не превысил в преды -

дущем году (в данном случае в

2010 г.), а также считая с на -

чала текущего календарного

года (в данном случае 2011

года) сумму в 200 000 евро. О

своем выборе способа расчета

налога с оборота необходимо

письменно уведомить также и

налогового управляющего.

Преж де расчет налога с обо ро -

та по кассовому принципу мог

производить только предприни -

матель-физическое лицо. При

Н

Изменения закона о налоге с оборота

МАРТ КЯГУ Юрист отдела права иформирования политики

Page 8: Vestnik 01_2011_pisike

, январь 20118 Совет юриста

этом общие принципы расчета

налога с оборота по кассовому

принципу не меняются.

Налогообложение оборотанедвижимой вещи и металлоотходов

В дополнение к вышесказанному

изменениями устанавливается

особый порядок налогообло же -

ния оборота недвижимой вещи

(за исключением жилого поме -

ще ния) и металлоотходов. Сог -

ласно особому порядку оборот

недвижимой вещи и метал ло -

отходов облагается налогом со

стороны получателя (обратное

налогообложение). Обратное на -

логообложение применяется

только в том случае, если сделка

происходит между налогообя -

зан ными лицами. Упомянутое

обратное налогообложение при -

меняется в случае отчуждения

такой недвижимой вещи, об

обложении налогом которой от -

чу ждатель недвижимой вещи в

соответствии с частью 3 статьи

16 закона о налоге с оборота

уведомил налогового управляю -

щего, и в отношении сделок с

металлоотходами — в соответ -

ствии с положениями постанов -

ления министра окружающей

среды № 17 от 15 апреля 2004

года «Уточненный перечень

метал лоотходов». В случае

обратного налогообложения у

продавца не возникает обяза -

тельства декларирования налога

с оборота. Покупатель рассчи -

тывает и оплачивает за продав -

ца налог с оборота, и в то же

время он имеет право также

вычесть его в качестве входного

налога с оборота.

Регистрация в качестве налогообязанного лица

Изменениями расширяется так -

же перечень сделок, при расчете

предельной ставки которых воз -

никает обязанность регистрации

в качестве налогообязанного

лица по налогу с оборота. К пре -

дельной ставке для возникно -

вения обязанности по регистра -

ции, в дополнение к обороту в

пределах ЕС, теперь также сле -

дует причислять и облага емый

налогом по 0% ставке оборот

услуг, если услуга предоставл я -

ется налогообязанному лицу

другой страны-члена, имеющему

местонахождение или постоян -

ное место деятельности в Эсто -

нии, или ограниченному налого -

обязанному лицу, у которого при

получении данной услуги возни -

кает обязанность по налого -

обло жению в своей стране

место нахождения.

Место возникновения оборота услуг

В дополнение уточняется пере -

чень услуг, местом возникно ве -

ния оборота которых не явля -

ет ся Эстония. А именно, уста -

на вливается, в каком случае

мес том аренды транспортного

средс тва и оказания ресторан -

ных услуг и предоставления

услуг по питанию не является

Эстония. При предоставлении

транспортного средства в крат -

кос рочную аренду и оказании

ресторанных и услуг по питанию

в другой стране-члене не при -

меняется общее правило нало -

гообложения, или, иными сло -

вами, услуга не облагается на -

логом в зависимости от полу -

чателя услуги. Таким образом,

место оказания ресторанных и

услуг по питанию определяется

по месту реального оказания

этих услуг, не учитывая факт,

кому оказывается услуга (на ло -

гообязанному или неналого -

обязанному лицу). Точно так же

местом предоставления в крат -

косрочную аренду транспорт -

ного средства следует считать

место, в котором транспортное

средство фактически переда -

ется в распоряжение клиента.

Если вышеупомянутые услуги

оказываются за пределами Эс -

тонии, то совершенно очевидно,

что это может повлечь за собой

возникновение обязательства

по уплате налогов в другой

стране-члене. С подобной ситу а -

цией может столкнуться, напри -

мер, предприниматель, который

просто оказывает разовую

услугу по организации питания

на каком-нибудь проводимом в

Финляндии или иной стране-

члене мероприятии. При этом в

прилагаемой к данному проекту

изменений пояснительной за -

писке даются разъяснения о

том, что большинство стран-

членов и в подобном случае

применяют обратное налого -

обложение, т.е. при оказании

услуги не регистрируют лицо

иностранного государства в ка -

честве налогообязанного лица

по налогу с оборота, связанного

с местом оказания услуги. Таким

образом, в практике налогообло -

жения ничего не изменится, и

изменение является скорее из -

ме нением теоретического плана.

В то же время в дирек тиве по

налогу с оборота определена

четкая разница, имеем ли мы

дело со сделкой, относящейся к

трансграничному обратному на -

логообложению, или же речь

идет об оказываемой в конкрет -

ном государстве услуге и, исходя

из этого, установлен также и

порядок декларирования обо ро -

та в пределах Европейского

сообщества.

Декларирование оборота в пределах Европейскогосообщества

В связи с декларированием обо -

рота в пределах Европейского

сообщества следует непременно

подчеркнуть, что по аналогии с

декларацией о налоге с оборота,

отныне отчет об обороте в

пределах Европейского сооб -

щества следует представлять

ежемесячно, 20-го числа после -

дующего месяца. Ранее его сле -

довало представлять 20 числа

месяца, последующего за завер -

шением квартала. Первый сос -

тавленный в соответствии с

новым порядком отчет об обо -

ро те в пределах Европейского

сообщества следует предста -

вить к 20 февраля 2011 г.

Форум по вопросамизменений закона о налоге с оборота

Здесь будет уместным заметить,

что на сайте налогового и та -

моженного департамента с 3

января открылся также и форум,

на котором все желающие могут

задать вопросы относительно

изменений закона о налоге с

оборота, на которые в течение

одного рабочего дня вам отве -

т ят специалисты налогового и

таможенного департамента. На

форум можно зайти посредст -

вом домашней странички нало -

гового и таможенного департа -

мента по адресу: www.emta.ee/

index.php или по адресу: http:/

/foorum.emta.ee.

С 1 января вступил в силу ряд

изменений также и в других

налоговых законах, напри-

мер, в законе о налогообло-

жении и в законе о подо -

ход ном налоге. Вступившие в

силу в этих законах измене-

ния в большей или меньшей

степени касаются также и

предпринимателей. С кратким

обзором соответствующих

изменений можно ознако-

миться на сайте Торговой па-

латы по адресу: www.koda.ee.

Page 9: Vestnik 01_2011_pisike

, январь 2011 9Внешнаяя торговля

а семинаре выступили Прийт

Кикас из эстонского цент ра

стандартизации (CE-маркировка

и стандарты), Карил Таммсаар из

общества технического надзора

TÜV Eesti OÜ (CE-маркировка и

сертификация) и Энно Ребане из

Эстонского союза производи -

телей строительных материалов

(CE-маркировка на строительных

материалах).

Что такое CE-маркировка?

CE-маркировка – это знак соо-

тве т ст вия, который применяется

на т.н. рынке Европы. CE-марки-

ровка на изделии свидетель-

ствует о том, что изделие соот -

ветс твует установленным для

данного класса изделий законо-

дательством Евросоюза требо-

ваниям и разрешено к продаже

на рынке Европейской экономи-

ческой зоны (ЕЭЗ), а также в Тур-

ции. ЕЭЗ охватывает 27 стран-

членов Евросоюза и три страны-

члена ЕАСТ (Европейской ассо-

циации свободной торговли) –

Норвегию, Исландию и Лихтен-

штейн. CE-маркировка на изде-

лии не означает, что изделие

непременно произведено в Ев-

ропейской экономической зоне,

но информирует о том, что из-

делие перед выпуском его на

рынок прошло оценку, и соо-

тветствует установленным соо-

тветствующими директивами

требованиям (требованиям ги-

гиены, безопасности и защиты

окружающей среды). CE-марки-

ровку разрешено использовать

только для тех изделий, которые

относятся к одной или несколь-

ким т.н. сферам применения ди-

ректив нового подхода. Таких

директив свыше 20-ти. В дирек-

тивах представлены основные

требования, которым изделия

должны соответствовать. Дирек-

тивы нового подхода предпола-

гают полную гармонизацию –

унификацию, а это означает, что

соответствие одним и тем же

требованиям гарантировано во

всех странах-членах.

Гармонизированные стандарты

Связанные с директивами ново -

го подхода стандарты называ -

ются гармонизированными стан -

дартами. Гармонизированные

стан дарты – это европейские

стандарты, имеющие особый

статус. Они содержат техниче-

ские решения с целью обеспече-

ния соответствия установлен -

ным в директиве требованиям и

описывают тесты, которые необ-

ходимо провести для подтверж-

дения соответствия требовани -

ям. Перечень связанных с ди-

рективами стандартов публи-

кует ся в официальном вестнике

ЕС. Применение гармонизиро-

ванных стандартов является

добровольным. Производитель

сам выбирает, каким образом

следует выполнять требования.

Соблюдение гармонизированных

стандартов упрощает оценку

соответствия. Требования оцен -

ки соответствия тоже приведены

в директиве. Определено также

и требование, предполагает ли

получение CE-маркировки уча-

стие третьего уполномоченного

лица в процессе оценки соответ-

ствия или достаточно подтверж-

дения производителя. Третьими

лицами являются т.н. оповещен-

ные учреждения.

В случае произведенного в ЕС

изделия именно производитель

является тем лицом, которое

должно проводить оценку соо-

тветствия, составлять папку тех-

нических сведений и наносить на

изделие CE-маркировку. Если

производитель не находится в

ЕС, он может назначить своего

уполномоченного представителя.

Уполномоченный представитель

имеет право подписывать декла-

рацию соответствия и устана-

вливать CE-маркировку. Вкратце

можно сказать, что при освоении

новой продукции производитель

должен выяснить, требуется и

разрешено ли устанавливать на

изделие CE-маркировку. Если из-

делие относится к сфере приме-

нения директив нового подхода,

то следует обеспечить соответ-

ствие изделия установленным

директивой требованиям. При

этом можно воспользоваться

гармонизированными стандар-

тами, соблюдение которых упро-

щает обеспечение соответствия

изделия. Следует также выяс-

нить, предполагает ли получение

CE-маркировки участие уполно-

моченного третьего лица (уве-

домленного учреждения) в

про цессе оценки соответствия.

Задачей производителя явля-

ется тестирование продукции и

проверка ее соответствия пра-

вовым актам ЕС. Для проведе-

ния оценки соответствия изде -

лия соответствующим требова-

ниям производитель должен со-

ставить на основании директив

требуемую техническую доку-

ментацию. Соответствие требо-

ваниям подтверждается серти -

фи катом соответствия (письмен-

ным подтверждением о соответ-

ствии изделия требованиям со

стороны учреждения, опреде-

ляющего соответствие) или де-

кларацией соответствия (пись -

менное подтверждение произво-

дителя). CE-маркировку на изде-

лии устанавливает также про -

изводитель или его уполномо-

ченный представитель в ЕЭЗ или

в Турции.

Н

CE-маркировка на изделии по-прежнему вызывает вопросы.

В 2010–2011 гг. Еврокомиссия проводит в странах Европейской

экономической зоны кампанию, знакомящую с CE-маркировкой. В Эстонии

соответствующий семинар по CE-маркировке был проведен 2 декабря 2010 г.

Еще раз о маркировке CE

ЛИДИЯ ФРИДЕНТАЛЬСтарший советник отдела обслуживания

Page 10: Vestnik 01_2011_pisike

, январь 201110 Внешнаяя торговля • Заявки

Директивы нового подхода

� Оборудование низкого напряжения

(2006/95/EC)

� Простые напорные емкости (87/404/EEC)

� Игрушки (88/378/EEC)

� Строительная продукция (89/106/EEC)

� Электромагнитная сочетаемость

(2004/108/EC)

� Машины (2006/42/EC)

� Средства индивидуальной защиты

(89/686/EEC)

� Неавтоматические весы (90/384/EEC)

� Газоотопительное оборудование

(90/396/EEC)

� Водонагревательные бойлеры (92/42/EEC)

� Взрывчатые вещества, применяемые

в гражданском обороте (93/15/EEC)

� Медицинское оборудование (93/42/EEC)

� Медицинское оборудование:

in vitro диагностическое (98/79/EC)

� Медицинское оборудование:

активные имплантаты (90/385/EEC)

� Оборудование и системы защиты

во взрывоопасной среде (94/9/EC)

� Маломерные суда (94/25/EC)

� Лифты (95/16/EC)

� Холодильное оборудование

для домашнего хозяйства (96/57/EC)

� Напорное оборудование (97/23/EC)

� Оборудование для радио- и

телекоммуникационных терминалов

(99/5/EC)

� Канатные дороги (2000/9/EC)

� Измерительные инструменты (2004/22/EC)

Материалы семинара можно прочитать

на сайте Торговой палаты:

http://www.koda.ee/?id=51203.

Полезные ссылки

Директивы нового подхода и CE-маркировка:

� http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/index_en.htm

� http://www.newapproach.org/

Тексты директив:

� http://eur-lex.europa.eu/et/index.htm

Стандарты в Эстонии:

� http://www.evs.ee

База данных NANDO (New Approach Notified

and Designated Organisations)

� http://ec.europa.eu/enterprise/

newapproach/nando/index.cfm

Обучение составлению плана и проведению исследования рынка Обучение в области экспорта 2010-2011 8 февраля в Эстонская торгово-промышленная палата

8 февраля 2011 г. в рамках проекта «Обучение в области экспорта 2010-2011»

Эстонская торгово-промышленная палата проводит обучение составлению плана

и проведению исследования рынка (в Таллинне, в здании Торговой палаты по

адресу ул. Тоом-Кооли 17).

Цель обучения – предоставить предпринимателям практические знания о том, как

следует проводить сбор информации, необходимой для принятия решений,

касающихся процессов управления предприятием. Основным отправным пунктом

является реальная потребность среднего эстонского экспортера в информации о

рынке. Цель обучения – дать простые, практические и применимые в реальной

жизни знания для поиска необходимой информации. Мы поможем определить

информационные потребности предприятия и предоставить знания и навыки

относительно того, как при ограниченном бюджете можно удовлетворить эти

потребности и самостоятельно справиться с исследованием рынка.

Лектор – Якоб Сакс, руководитель по экспорту, обладающий многолетним между -

народным опытом. Кроме того, он многие годы занимался консультированием

предприятий и обучением работников, проводил многочисленные исследования

рынка с целью налаживания успешной деятельности предприятий в сфере

экспорта. Якоб Сакс является исполнительным директором и собственником

фирмы по обучению и консультациям Vihje OÜ (Таллинн).

Программa:8.30–9.00 Сбор участников и кофе

9.00–11.00 Введение. Различные типы исследований рынка. Первичные

исследования рынка. Вторичные исследования рынка.

Плюсы и минусы различных исследований. (Якоб Сакс)

11.00–11.15 Перерыв на кофе

11.15-12.45 Планирование исследований рынка. Какая информация

необходима? В чем заключается процесс исследования рынка,

и каковы основные действия? (Якоб Сакс)

12.45–13.30 Перерыв на обед

13.30–15.00 Реализация исследований рынка. Различные практические

рекомендации. (Якоб Сакс; Калев Каарна, Invent Baltics OÜ)

15.00–15.15 Перерыв на кофе

15.15–15.45 Как следует трактовать полученную информацию, каким образом

представлять ее в вашей организации, и как применять на

практике. (Якоб Сакс)

15.45–16.15 Подведение итогов

Внимание! Организаторы оставляют за собой право при необходимости вносить

изменения в программу. Стоимость участия в обучении 19,17 евро/300 крон

(стоимость включает налог с оборота, питание и материалы семинара).

Обучение в области экспорта 2010/2011 софинансируется социальным фондом Евросоюза.

Дополнительная информация и регистрация: ХАЙЛИ КАПСИ • Tел. 604 0078 • Эл. почта: [email protected]

Page 11: Vestnik 01_2011_pisike

, январь 2011 11Заявки

Ярмарка-продажа подержанных машин и оборудования USETEC 2011

В ЭСТОНСКОЙ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЕ МОЖНО КУПИТЬ БИЛЕТЫ НА ЯРМАРКУ!

Почти одновременно с суперпопулярной Ганноверской промышленной ярмаркой – Han-nover Messe (с 4 по 8 апреля 2011 г.) – в Кёльне (Германия) с 6 по 8 апреля 2011 годабудет проводиться ведущая мировая ярмарка подержанных машин и оборудованияUSETEC 2011 (при поддержке RESALE).

После 16 лет успешной деятельности ярмарки RESALE фирма Hess GmbH приступает к

сотрудничеству с известным в международном масштабе организатором успешных ярмарок

– Kölnmesse. Ярмарка, известная до сих пор под названием RESALE, объединяется с

проводимой в Кёльне международной ярмаркой USETEC, и ярмарка-продажа подержанных

машин и оборудования будет теперь проводиться в германском городе Кёльне.

Ярмарка представляет собой международную рыночную площадку, на которой продавцы

подержанных машин и производители машин со всего мира представляют свой товар. Они

имеют возможность вступить в контакт с заинтересованными лицами и установить дол гос-

рочные связи с будущими покупателями, а предприятия могут найти новых владельцев для

своих ставшим ненужными машин и оборудования.

Здесь представлены машины и оборудование практически для всех промышленных отрас-

лей: металло- и деревообрабатывающие машины, машины для обработки пластмасс и ре-

зины, упаковочное оборудование, оборудование для пищевой и текстильной промышлен -

ности, машины для печатной и бумажной промышленности, оборудование для ИТ- и ком-

муникационных технологий, роботы и автоматическое оборудование, оборудование для

химической и фармацевтической промышленности, оборудование для обработки отходов,

транспортные средства, строительные и сельскохозяйственные машины и многое другое.

На предыдущей ярмарке RESALE побывало свыше 10 000 заинтересованных посетителей

из 113 государств, и 514 экспонентов представляли 28 стран.

62% участников ярмарки, представленных стендовой экспозицией, занимались продажей

машин, 31% предлагали различные услуги, 15% составляли производители машин и 4% экс-

понентов представляли предприятия, которые занимались поиском покупателей для своих

подержанных и ставших ненужными машин.

Дополнительную информацию и онлайн-каталог ярмарки можно прочитать на сайте яр-марки по адресу: www.usetec.com.

Эстонская торгово-промышленная палата предлагает эстонским предпринимателям воз-

можность избежать очереди в кассах ярмарки и купить билет на ярмарку уже в Эстонии. В

Торговой палате можно приобрести следующие билеты на ярмарку (в стоимость входит

также каталог, который можно получить при регистрации билета в ярмарочном центре)

� 3-дневный билет – стоимость 43 евро (672,80 кроны)

� 1-дневный билет – стоимость 28 евро (438,10 кроны)

Утренний кофе с послом:чрезвычайный и полномочный посолЭстонии в Нидерландах

ГИТА КАЛМЕТ10 февраля в Торговой палате

Эстонская Торгово-промышленная

палата в сотрудничестве с ми нис -

терством иностранных дел проводит

в четверг, 10 февраля с 09.00 до

10.30 в Торговой палате (ул. Тоом -

кооли 17, Таллинн) очередной корот -

кий семинар «Утренний кофе». На

этот раз на мероприятии выступит

посол Эстонии в Нидерландах Гита

Калмет.

Обсуждаемые темы:� Состояние и возможности

экономического сотрудничества

между Нидерландами

и Эстонией

� Перспективы экономики

Нидерландов

� Роль и возможности посольства

по оказанию помощи эстонским

предпринимателям

� Культурные особенности

Нидерландов и препятствия,

с которыми сталкиваются

предприниматели, стремящиеся

выйти на рынок страны.

� Культура и правила общения

с представителями бизнеса

и бюрократической среды

Нидерландов

Стоимость участия в утреннем кофе

и семинаре 9,59 евро/150 крон (к

стоимости добавляется налог с обо ро -

та). Просим предварительно заре гист -

рироваться не позднее 08.02.2011.

Информация и регистрация:ПРИЙТ РААМАТТел.: 604 0081Эл. почта: [email protected]

Контакт:КРИСТИ ТЯТТАР • Tел.: 604 0093 • Эл. почта: [email protected]

Page 12: Vestnik 01_2011_pisike

, январь 201112 Академия экспорта

Академия экспортаСЕМИНАРЫ 2011

СЕМИНАР ДЛЯ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ВЫСШЕГО ЗВЕНА:

KЛЮЧЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ ДЛЯ УСПЕШНОГО

ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ БИЗНЕС-МОДЕЛИ

(19 января 2011)

Каждая бизнес-модель предполагает ключевые действия,

имеющие решающее значение для того, чтобы ценное пред-

ложение могло бы быть доведено до клиента, и бизнес-модель

могла начать действовать. Каковы эти действия, применяемые

на вашем предприятии? Конку рентные преимущества никогда

не бывают отдельно существующим явлением или качеством,

но они всегда являются результатом того, что те или иные дей-

ствия осуществляются лучше, чем это делают другие. Какими

действиями имеет смысл заниматься самим, а какие покупать

извне? Лекторы: Инга Кормик (Baltika Grupp), ЛиЭнн Хэйуорт,

Юхан Бернадт, Якоб Сакс, представители Swedbank. Стои-

мость: 300 крон/ 19,17 евро (к стоимости добавляется налог

с оборота).

СЕМИНАР ДЛЯ РУКОВОДИТЕЛЕЙ СРЕДНЕГО ЗВЕНА:

KЛЮЧЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ ДЛЯ УСПЕШНОГО

ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ БИЗНЕС-МОДЕЛИ

(20 января 2011)

Говорят, что предприятие – это совокупность процессов, и

также говорят, что цепочка настолько прочна, насколько

прочно ее самое слабое звено. Как внедрить на своем пред-

приятии управление процессами на высшем уровне, что по-

зволило бы создать преимущества и возможность отличаться

от конкурентов? Если в части инвестиций в производство мы

находимся на относительно хорошем уровне, то продажа и

маркетинг и по сей день пребывают у эстонских экспортеров,

скорее, в положении бедного родственника. Как развивать эф-

фективную сеть экспортных продаж, как выходить на новые

рынки, как создавать сильную орга низацию продаж? А если у

предприятия уже создана международная сеть продаж в це-

левых странах, как можно эффективно ввести ее в действие?

Как управлять сетью продаж, мотивировать, контролировать,

как достичь поставленных целей и потенциала сети? Лекторы:

предс тавитель Swedbank (на утверждении), Юхан Бернадт и

Якоб Сакс. Стоимость: 300 крон/ 19,17 евро (к стоимости до-

бавляется налог с оборота).

УЧЕБНЫЕ ВИЗИТЫ АКАДЕМИИ ЭКСПОРТА

в Финляндию 2–3 февраля и в Швецию 3 марта

В дополнение к программе семинаров Академии экспорта

Эстонская торгово-промышленная палата организует учебные

визиты 2–3 февраля в Финляндию и 3 марта в Швецию. В ходе

визитов мы закрепим полученные на семинарах знания и оз-

накомимся с различными экспертами и примерами их практи-

ческого опыта.

ПРОГРАММА ВИЗИТА В ФИНЛЯНДИЮ

2 февраля

6.30 Сбор в D-терминале

Таллиннского пассажирского порта

7.30 Отправление парома в Хельсинки,

завтрак на борту судна

9.30 Прибытие парома в Хельсинки

10.00 Отправление

10.30 Посещение Торговой палаты Хельсинки. Презентация,

дискуссия на тему «Успешное сотрудничество

финских предприятий на внешних рынках,

об экспортных возможностях и направлениях».

12.20 Обед

13.40 Посещение Finpro. Презентация, дискуссия на тему

«Более детальный обзор направлений финского

экспорта, спрос-предложение за рубежом, представ-

ление о перспективах экспорта».

16.00 Посещение Eesti Maja и ознакомление с финским

филиалом EAS. Бизнес-семинар на тему экономики,

экспорта Финляндии и перспектив на будущее.

17.00 Отъезд в отель Cumulus Kaisaniemi

19.00 Ужин

3 февраля

9.00 Посещение фирмы Fiskars. Презентация, ознакомле-

ние с производством, дискуссия на тему «Анализ

различных бизнес-моделей»

11.00 Посещение фирмы Paulig. Презентация, ознакомле-

ние с производством, дискуссия на тему «Использо-

вание продажи и маркетинга с целью повышения

собственной конкурентоспособности».

12.00 Обед

13.30 Посещение фирмы Fazer. Презентация, ознакомле-

ние с производством, дискуссия на тему «Организа-

ция связей с общественностью за рубежом,

долгосрочные отношения с клиентами».

15.00 Отправление в порт

17.30 Оправление судна в Таллинн (Tallink Star)

18.00 Подведение итогов визита на борту судна

19.30 Прибытие в Таллинн

Стоимость учебного визита 281,21 евро/4400 крон на чело-

века. Срок регистрации — 27 января. (К стоимости добавля-

ется налог с оборота!) Внимание! Организаторы оставляют за

собой право вносить изменения в программу.

ПРОГРАММА ВИЗИТА В ШВЕЦИЮ

3 марта

6.30 Сбор в Таллиннском аэропорту

7.55 Вылет в Стокгольм

8.30 Отправление из аэропорта, начало визитов

9.30 General Electric Company –

значение бренда, формирование репутации

12.00 Отъезд на обед

12.20 Обед

13.20 Отправление

13.40 Посещение H&M – культурные различия, сбор

информации о тенденциях потребительского

поведения, репутация предприятия как ресурс.

Как заработать репутацию на внешних рынках?

15.15 Отправление

16.00 Посещение фирмы Absolut – значение бренда,

формирование репутации, культурные различия,

сбор информации о тенденциях потребительского

поведения, репутация предприятия как ресурс.

Как заработать репутацию на внешних рынках?

Презентация, дискуссия

17.30 Отъезд в аэропорт

19.50 Полет Стокгольм-Таллинн (шведское время)

21.50 Прибытие в Таллиннский аэропорт (эстонское время)

Стоимость учебного визита 287,60 евро/4500 крон на чело-

века. Срок регистрации — 22 февраля. (К стоимости добавля-

ется налог с оборота!) Внимание! Организаторы оставляют за

собой право вносить изменения в прог рамму.

Проведение организуемых Академией экспорта мероприятий в рамках программы развития знаний и навыков целевого учреждения развития предпринимательства софинансирует Европейский социальный фонд.

Информация и регистрация:ЭВА МАРАН • Tел.: 604 0083 • Эл. почта: [email protected]

ПРИЙТ РААМАТ • Тел.: 604 0081 • Эл. почта: [email protected]

Page 13: Vestnik 01_2011_pisike

, январь 2011 13Предложения по сотрудничеству

Предложения по сотрудничеству от члена члену:

MAN Baltic OÜ

Все о скользящих и раздвижных системах

– MAN Baltic OÜ является официальным

представителем ведущего европейского

производителя систем скольжения – MAN-

TION S.A.S. (Франция) в странах Балтии и

Финляндии. В ассортименте продукции

MAN Baltic OÜ представлен широкий

выбор качественных принадлежностей

для производителей мебели, ворот (оцин -

кованный металл и алюминий) и дверей

(принадлежности для скользящих дверей

весом до 3000 кг). Системы из

нержавеющей стали для пищевой,

химической и фармацевтической

промышленности. Кро ме того предлагаем

принадлежности для подвесных

конвейеров (термостойкие тележки для

температуры до 250 градусов), мостовых

и консольных кранов.

Наши целевые группы:

Бизнес-клиенты

� Производители ворот

� Производители дверей, огнеупорных

дверей

� Судостроение

� Пищевая промышленность

� Общее строительство

� Проектные фирмы

� Архитекторы

Кроме того, ищем дистрибьюторов для

продажи нашей продукции, с которыми

мы могли бы вместе развиваться и расти

на рынке.

Дополнительная информация:

Роланд Ыунапуу

Tел.: 655 80 99, 507 2568

Эл. почта: [email protected]

www.mation.com

Дополнительная информация: КАДРИ ЛИЙМАЛTел.: 523 6146Эл. почта: [email protected]

� Китайский производитель устройств для

сканирования человеческого тела и кон-

тейнеров (на англ.: 3rd generation human

body scanner and container inspection sys-

tem) ищет дистрибьютора.

Код 2011-01-03-001.1

� Российское предприятие по производ-

ству упаковочных и маркировочных ма -

шин ищет дистрибьютора.

Код 2010-12-16-011

� Сербский производитель строительных

красок и лаков ищет дистрибьютора, а

также возможности сотрудничества со

строительными фирмами.

Код 2010-12-01-028

� Греческий производитель мороженого и

других пищевых продуктов ищет дистри -

бьютора.

Код 2010-12-08-046

� Турецкий производитель производст вен -

ных линий по выпуску панельных радиа-

торов ищет покупателя для своей про -

дук ции.

Код 2011-01-03-002

� Турецкий производитель текстиля (про-

стыни, наволочки, полотенца для дома,

гостиниц и больниц) ищет дистрибьюто-

ров и возможности сотрудничества с го-

стиницами.

Код 2011-01-03-003

� Турецкий производитель мебели для ван-

ной комнаты ищет дистрибьютора.

Код 2011-01-03-001

� Итальянский производитель качествен -

ной женской обуви (Сицилия) ищет ди-

стри бьютора.

Код 2010-07-13-022

� Австрийское деревообрабатывающее

предприятие ищет дистрибьютора для

своей фанерной продукции (лестницы,

двери, подоконники и т.п.).

Код 2010-12-20-094

� Российский розничный продавец вспомо-

гательных средств для людей с особыми

потребностями ищет контакты с произ-

водителями и поставщиками с целью рас-

ширения ассортимента продаваемой им

продукции.

Код 2010-12-29-043

� Российское предприятие, предлагающее

услуги по сертификации, ищет дистри -

бью тора и предлагает свои услуги в ка-

честве субпоставщика.

Код 2010-12-28-098

� Российский производитель рекламных

материалов и печатных изданий (плака -

ты, указатели, световые витрины и коро -

ба и т.п.) ищет дистрибьютора своих услуг.

Код 2010-12-28-052

� Румынский производитель мебели для го-

стиных, детских комнат и кухонной ме-

бели ищет дистрибьютора.

Код 2010-12-22-128

� Сербский производитель питания для

пчел, медикаментов для пчел и оборудо-

вания для содержания пчел ищет ди-

стрибьютора.

Код 2010-12-22-107

� Французское предприятие, занимающе -

еся продажей мебели, предлагает свои

услуги в качестве дистрибьютора произ-

водителям мебели и деталей для мебели,

которые заинтересованы в развитии

своей деятельности во Франции. Фран-

цузская фирма также ищет субпоставщи-

ков специальных мебельных деталей.

Код 2010-12-13-066

� Бельгийская фирма рабочей одежды

ищет субподрядчиков для пошива гото-

вой одежды, соответствующей европейс -

ким нормам по стандарту EN471.

Код 2010-12-08-006

Смотрите все действующие сообщения

о государс твен ных заказах на нашем

сайте: koda@ee � teenused � valik riigi-

hanke teateid.

Предложения по сотрудничеству:

Дополнительная информация:АННИКА МЕТСАЛА

Tел.: 604 0091Эл. почта: [email protected]

Page 14: Vestnik 01_2011_pisike

, январь 201114 Государственные заказы

ЭСТОНИЯ

Инфотехнологии

� Конкурс на поставку разработки решения

модуля статистики здравоохранения ин-

фосистемы здравоохранения.

Срок 07.02.2011. Код 4001

Строительство

� Конкурс на выполнение работ по строи-

тельству азотной системы в Тарту.

Срок 16.02.11. Код 4002

� Конкурс на поставку котельной установки

станции совместного производства теп-

ловой и электроэнергии (вместе с услугой

по установке). С р о к

23.02.11. Код 4003

� Реконструкция и строительство водопро-

водной и канализационной сети в Рапла-

маа. Срок 02.02.11. Код 4004

� Архитектурный конкурс на проект библио -

теки и музея. Срок 28.03.11. Код 4005

Машины и топливо

� Поставка запасных частей для грузовых

автомобилей типа MAN.

Срок 21.02.11. Код 4006

� Конкурс на поставку легкого топочного

мазута. Срок 11.02.11. Код 4007

� Конкурс на покупку права пользования

24-мя легковыми автомобилями, 1-м гру-

зо виком и 3-мя джипами.

Срок 21.02.11. Код 4008

� Конкурс на поставку моторного топлива

для автобусов. Срок 28.02.11. Код 4009

Услуги

� Конкурс на обслуживание зеленых зон в

Раквере. Срок 03.02.11. Код 4010

� Конкурс на создание и обслуживание цве-

точных клумб в Тарту в 2011 году. Срок

25.01.2011. Код 4011

� Конкурс на поставку туристических услуг.

Срок 22.02.11. Код 4012

Средства личного пользования

� Конкурс на поставку предметов одежды и

белья, а также средств по уходу за грудны -

ми младенцами. Срок 18.01.11. Код 4013

� Конкурс на поставку бумажных полоте-

нец. Срок 19.01.11. Код 4014

ДАНИЯ

Вспомогательные средства и медицинские принадлежности

� Конкурс на поставку вспомогательных

средств для пожилых людей.

Срок 07.02.11. Код 4015

� Конкурс на поставку трахеостомических

канюль и прочих медицинских принад-

лежностей. Срок 21.02.11. Код 4016

Машины и топливо

� Конкурс на поставку пожарных автомоби-

лей. Срок 07.02.11. Код 4017

Спортивные товары

� Конкурс на поставку спортивных товаров

и снаряжения (снаряжение для занятий

спортом на открытом воздухе, оборудо-

вание для спортзалов, оборудование для

спортплощадок). Срок 14.02.11. Код 4018

ГЕРМАНИЯ

Машины и топливо

� Конкурс на поставку билетных автоматов.

Срок 07.02.11. Код 4019

� Конкурс на поставку пожарных автомоби-

лей. Срок ознакомления с документами –

до 19.02.11, срок представления предло-

жений 25.02.11. Код 4020

� Услуги по ремонту и обслуживанию судов.

Срок ознакомления с документами – до

31.01.11, срок представления предложе-

ний 08.02.11. Код 4021

� Конкурс на поставку автолестниц. Срок

ознакомления с документами – до

11.02.11, срок представления предложе-

ний 22.02.2011. Код 4022

Защитное снаряжение

� Конкурс на поставку полицейского снаря-

жения. Срок 28.02.11. Код 4023

� Конкурс на поставку защитной обуви.

Срок ознакомления с документами – до

20.01.2011, срок представления предло-

жений 22.02.2011. Код 4024

Светильники

� Конкурс на поставку ламп и светильников.

Срок 15.02.11. Код 4025

НАТО

� Объявлен конкурс на поставку соедине-

ния локальной сети (на англ.: Ethernet

Transport Services) между примерно 80 уз-

лами в 28-ми странах-членах НАТО.

Срок 10.02.11. Код 4026

ОЭСР

(Организация экономического сотрудничества и развития)

� Приглашаются консультанты для участия

в международном проекте оценки сту-

дентов PISA 2015 (на англ.: Development

of the Cognitive Frameworks for the Sixth

Cycle of the Programme for International

Student Assessment – PISA 2015).

Срок 04.03.2011. Код 4027

Государственные заказы:

Дополнительная информация:ЛЕА ААСАМАА Tел.: 604 0090

Эл. почта: [email protected]

Дополнительную информацию по пред -

ложениям о госзаказах 32-х стран можно

просчитать на сайте Палаты: www.koda.ee

� Teenused � Valik riigihanke tea teid.

Page 15: Vestnik 01_2011_pisike

В бизнес-сезоне 2010–2011 Торговая палата продолжит обучение в области экспорта, которое уже стало доброй традицией.

В период с сентября 2010 года до июня 2011 года будет проводиться проект «Обучение в области экспорта 2010». Обучение в

экспортной сфере направлено на занимающиеся экспортом малые и средние предприятия. Обучение охватывает четыре темы,

наиболее объемной из которых является трехдневное обучение составлению плана экспорта. Своими знаниями с участниками

поделятся опытные лекторы: Юхан Бернадт, Юрье Оясаар и Якоб Сакс. К участию привлекаются также практики из предприятий.

Обучение экспортеров 2010—2011

ОБУЧЕНИЕ СОСТАВЛЕНИЮ ЭКСПОРТНОГО ПЛАНА

Цель обучения – передать экспортерам знания и практические указания по формированию

экспортной стратегии и повышению конкурентоспособности своего предприятия,

а также по самостоятельному составлению экспортного плана и его эффективной реализации.

Обучение проводят Юхан Бернадт и Юрьё Оясаар.

Таллинн • Торговая палата (Тоом-Кооли 17) • 21, 22, 28 февраля 2011 – на русском языке • 14, 15, 21 марта 2011

Йыхви • Йыхвиское представительство Торговой палаты (Парги 27) • 3, 4, 10 марта 2011 – на русском языке

ОБУЧЕНИЕ УЧАСТИЮ В ЗАРУБЕЖНЫХ ЯРМАРКАХ

Целью является создание предпосылок для увеличения объемов экспортных

поставок и конкурентоспособности предприятия на зарубежных рынках посредством

целенаправленной выставочно-ярмарочной деятельности.

Обучение проводит Якоб Сакс.

Таллинн • Торговая палата (Тоом-Кооли 17) • 2 мая 2011 г. • 4 апреля 2011 г. – на русском языке

Курессааре • Курессаареское представительство Торговой палаты (ул. Таллинна 16) • 7 февраля 2011 г.

Выру • Выруский учебный центр высшей школы Mainor (Крейцвальди 34) • 7 марта 2011 г.

ОБУЧЕНИЕ СОЗДАНИЮ И РАЗВИТИЮ СЕТЕВОЙ ПРОДАЖИ

Цель обучения – поделиться с предпринимателями практическими знаниями о том,

как развивать и управлять каналами продаж на целевых рынках: как сформировать

необходимую сеть контактов, и как достичь этого также и при ограниченном бюджете.

Обучение проводит Якоб Сакс.

Йыхви • Йыхвиское представительство Эстонской Торгово-промышленной палаты (Парги 27) • 9 февраля 2011 г.

Пярну • Пярнуский колледж Тартуского университета (Ринги 35) • 9 марта 2011 г.

Таллинн • Торговая палата (Тоом-Кооли 17) • 5 апреля и 3 мая 2011 г.

Выру • Выруский учебный центр высшей школы Mainor (Крейцвальди 34) • 4 мая 2011 г.

ОБУЧЕНИЕ ИССЛЕДОВАНИЮ РЫНКА

Цель обучения – дать простые, практические и применимые в реальной жизни знания

по поиску необходимой информации. Помочь определить информационные потребности

предприятия и предоставить знания и навыки относительно того, как при ограниченном

бюджете удовлетворить эти потребности и самостоятельно справиться с исследованием рынка.

Обучение проводит Якоб Сакс.

Выру • Выруский учебный центр высшей школы Mainor (Крейцвальди 34) • 8 марта 2011 г.

• Юхан Бернадт почти 30 лет занимается вопро -сами управления международной продажей,маркетингом и брендом как на крупных, так ина малых развивающихся предприятиях повсему миру. В последние годы он занималсяконсультированием пред приятий и проведе -нием обучения по вопросам экспорта и марке-тинга в Эстонии.

• Юрьё Оясаар получил юридическое образова-ние в Соединенных Штатах Америки, где онпрактиковал в качестве адвоката, и затем былпартнером на технологическом предприятии.На сегодняшний день его деятельность связанас привлечением на предп риятия частного и го-сударственного венчурного капитала, поискамимеждународных стратегических партнеров и защитой и развитием интеллектуальной соб-ственности. В настоящий момент Юрьё Оясаарработает в адвокатском бюро OÜ Advokaadi -büroo Luiga Hääl Mody Boreniuse, где он кон-суль тирует инновативные фирмы.

• Якоб Сакс является руководителем по экспор -ту, обладающим многолетним международнымопытом. Кроме того, он многие годы занималсяконсультированием предприятий и обучениемработников, проводил многочисленные курсыпо обучению экспорту, участию в международ-ных ярмарках, семинары и учебные поездки. Оноказал успешное содействие предприятиямЭстонии, Дании и Испании по освоению новыхрынков. Якоб Сакс является исполнительнымдиректором и собственником фирмы по обуче-нию и консультациям Vihje OÜ (Таллинн).

Информация и регистрация:Лидия Фриденталь • тел.: 604 0077 • эл. почта: [email protected] Хайли Капси • тел.: 604 0078 • эл. почта: [email protected] Регистрация на домашней страничке Торговой палаты: www.koda.ee.Стоимость одного дня обучения для участника 300 крон/19,17 евро(стоимость включает налог с оборота). В стоимость участия входитплата за питание и материалы семинара.

Софинансирование проведения серии курсов

«Обучение в области экспорта 2010» осуществляет

социальный фонд Европейского союза.

, январь 2011 15

Page 16: Vestnik 01_2011_pisike

85

Книга издана ограниченным тиражом. Стоимость 390 крон (включает налог с оборота).

Информация и продажа: Анника Ээсмаа • тел.: 60 0064 • эл. почта: [email protected]

Торговая палата представляет только что вышедший из печати справочник

КТО ЕСТЬ КТОВ ЭКОНОМИКЕ ЭСТОНИИ 2010?

Познакомьтесь с лучшими представителями экономических кругов Эстонии!

Выходящий в год 85-летия Торгово-промышленной палаты юби-лейный справочник является попыткой запечатлеть сложившуюсяна настоящий момент картину в предпринимательстве и эконо-мике Эстонии на уровне персон, составить портреты тех, кто ежедневно вносит свой вклад в экономическую деятельность илиже в развитие предпринимательской среды и законодательства.

Независимо от того, являются ли эти люди предпринимателями,руководителями коммерческих предприятий, политиками или чиновниками – мы хотели бы их особенно отметить и поставить впример. В книге можно найти ценную информацию об образова-тельном пути сегодняшних лидеров экономики, развитии их карье -ры, деловых интересах, увлечениях и общественной деятельности.

Кроме того, имеется возможность посетить проходящие па раллельно

популярные ярмарки EGETICA-EXPOENERGETCA (международная яр-

марка эффективной энергетики и исполь зова ния возобновляемых ре-

сурсов) и EFIAQUA (международная ярмарка эффективного водного

хозяйства). Проект контактных встреч Net 4Biz финансируется Европейс -

кой комиссией, и участие в нем бесплатное. В пакет участника входят:

внесение профиля предприятия в каталог мероприятия, получение ка-

талога на CD или на бумаге, организация индивидуальных контактных

встреч, переводческие услуги при необходимости, два обеда в дни вст -

реч и ужин вечером первого дня (плата за участие второго человека из

той же фирмы — 175 евро). Участники должны сами нести командиро-

вочные расходы, в т. ч. транспорт, размещение, суточные и пр.

ECOFIRAместо контактных встреч для специалистов из сектора экологии

15 и 16 февраля в Испании

15 и 16 февраля в Валенсии проводится очередное мероприятие контактных встреч по проекту Net4Biz в рамках десятой

международной ярмарки технологий по защите окружающей среды ECOFIRA. Мероприятие контактных встреч откроет для

Вас прекрасную возможность встретиться кроме фирм, участвующих в ярмарке, также со специалистами в сфере между -

народной энергетики из 11 государств, участвующих в проекте. Профили зарегистри рованных участников будут выставлены

на сайте мероприятия, и все могут уже заранее выбрать для себя специа листов, представляющих интерес, и договориться

о встречах. На сайте www.net4biz.se в порядке регистрации будут представлены профили всех фирм, там же с помощью

системы Matchmaking можно выбрать фирмы, представляющие для Вас интерес, и заранее догово риться о встречах.

Дополнительная информация: КРИСТИ ТЯТТАР • Тел: 604 0093 • Эл. почта: [email protected]://ecofira.feriavalencia.com • www.egetica-expoenergetica.com/feria/en • http://efiaqua.feriavalencia.com