7
HOLY MASS Saturday/Sábado .............................................. 5:30 p.m. Eng. Sunday/Domingo .............................................. 8:30 a.m. Esp. 11:00 a.m. Eng. 5:00 p.m. Eng. SACRAMENT OF PENANCE Saturdays 4:00-5:00 p.m. or by appt. Sábados: 4:00-5:00 p.m. o por cita PARISH STAFF Clergy Secretary Juanita Rodriguez (117) Bookkeeper Mandy Yañez (154) Admin. Assistant Alma Tamayo (122) Receptionist Rosa Lopez-Wicker (101) Music Director Ademar Chavana (114) Parish Custodian Zoybeda Melendez RELIGIOUS EDUCATION RE Phone 512.295.1163 email: [email protected] Director of RE Edward Blatz (138) Assoc. Director of RE Oralia Garza (129) Youth Ministry Pete Barbato (108) SCHOOL CONTACT INFORMATION School Phone 512.312.2137 School Website www.sccstx.org Interim Principal Heather Vallilee Secretary Leticia Gonzales Very Rev. David Leibham, Pastor Rev. Amado Ramos, Associate Pastor Rev. Paul-Michael Piega, Associate Pastor Deacons Ben Garcia Rey Garza Rodolfo Gonzalez John Kerrigan 1100 MAIN STREET • PO BOX 187 • BUDA, TX 78610 phone: 512.312.2520 • fax: 512.295.2034 bulletin: [email protected] www.santacruzcc.org OFFICE HOURS HORARIO DE OFICINA Monday-Thursday: 8:00 a.m.-5:00 p.m. Friday: 8:00 a.m.—3:00 p.m. Office Closed Saturdays and Sundays La oficina se cierra los Sábados y Domingos

Very Rev. David Leibham, Pastor Rev. Amado …...2018/12/23  · nuestras vidas y lo que vendrá en el Año Nue-vo. Es bueno para nosotros mezclar gratitud con perdón y alegría con

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Very Rev. David Leibham, Pastor Rev. Amado …...2018/12/23  · nuestras vidas y lo que vendrá en el Año Nue-vo. Es bueno para nosotros mezclar gratitud con perdón y alegría con

1100 MAIN STREET • PO BOX 187 • BUDA, TX 78610

phone: 512.312.2520 • fax: 512.295.2034

bulletin: [email protected]

www.santacruzcc.org

HOLY MASS Saturday/Sábado .............................................. 5:30 p.m. Eng.

Sunday/Domingo .............................................. 8:30 a.m. Esp.

11:00 a.m. Eng.

5:00 p.m. Eng.

SACRAMENT OF PENANCE Saturdays 4:00-5:00 p.m. or by appt.

Sábados: 4:00-5:00 p.m. o por cita

PARISH STAFF Clergy Secretary Juanita Rodriguez (117)

Bookkeeper Mandy Yañez (154)

Admin. Assistant Alma Tamayo (122)

Receptionist Rosa Lopez-Wicker (101)

Music Director Ademar Chavana (114)

Parish Custodian Zoybeda Melendez

RELIGIOUS EDUCATION RE Phone 512.295.1163

email: [email protected]

Director of RE Edward Blatz (138)

Assoc. Director of RE Oralia Garza (129)

Youth Ministry Pete Barbato (108)

SCHOOL CONTACT INFORMATION School Phone 512.312.2137

School Website www.sccstx.org

Interim Principal Heather Vallilee

Secretary Leticia Gonzales

Very Rev. David Leibham, Pastor

Rev. Amado Ramos, Associate Pastor

Rev. Paul-Michael Piega,

Associate Pastor

Deacons

Ben Garcia Rey Garza

Rodolfo Gonzalez John Kerrigan

1100 MAIN STREET • PO BOX 187 • BUDA, TX 78610

phone: 512.312.2520 • fax: 512.295.2034

bulletin: [email protected]

www.santacruzcc.org

OFFICE HOURS

HORARIO DE OFICINA

Monday-Thursday: 8:00 a.m.-5:00 p.m.

Friday: 8:00 a.m.—3:00 p.m.

Office Closed Saturdays and Sundays

La oficina se cierra los Sábados y Domingos

Page 2: Very Rev. David Leibham, Pastor Rev. Amado …...2018/12/23  · nuestras vidas y lo que vendrá en el Año Nue-vo. Es bueno para nosotros mezclar gratitud con perdón y alegría con

MASS INTENTIONS: DECEMBER 22—30, 2018 READINGS FOR THE WEEK Monday: 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Ps 89:2-5, 27, 29; Lk 1:67-79 Vigil of Christmas Tuesday: Vigil: Is 62:1-5; Ps 89:4-5, 16-17, 27, 29; Acts 13:16-17, 22-25; Mt 1:1-25 [18-25] Night: Is 9:1-6; Ps 96:1-3, 11-13; Ti 2:11-14; Lk 2:1-14 Dawn: Is 62:11-12; Ps 97:1, 6, 11-12; Ti 3:4-7; Lk 2:15-20 Day: Is 52:7-10; Ps 98:1-6; Heb 1:1-6; Jn 1:1-18 [1-5, 9-14] The Nativity of the Lord (Christmas) Wednesday: Acts 6:8-10; 7:54-59; Ps 31:3cd- 4, 6, 8ab, 16bc, 17; Mt 10:17-22 St. Stephen Thursday: 1 Jn 1:1-4; Ps 97:1-2, 5-6, 11-12; Jn 20:1a, 2-8 St. John Friday: 1 Jn 1:5 — 2:2; Ps 124:2-5, 7b-8; Mt 2:13-18 The Holy Innocents Saturday: 1 Jn 2:3-11; Ps 96:1-3, 5b-6; Lk 2:22-35 St. Thomas Becket Sunday: Sir 3:2-6, 12-14 or 1 Sm 1:20- 22, 24-28; Ps 128:1-5 or Ps 84:2-3, 5-6, 9-10; Col 3:12-21 [12-17] or 1 Jn 3:1-2, 21-24; Lk 2:41-52 The Holy Family of Jesus, Mary and

Joseph

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Sal 89 (88):2-5, 27, 29; Lc 1:67-79 La Vigilia de Navidad

Martes: Vigilia: Is 62:1-5; Sal 89 (88):4-5, 16- 17, 27, 29; Hch 13:16-17, 22-25; Mt 1:1-25 [18-25] Noche: Is 9:1-6; Sal 96 (95):1-3, 11 - 13; Tit 2:11-14; Lc 2:1-14 Aurora: Is 62:11-12; Sal 97 (96):1, 6, 11-12; Tit 3:4-7; Lc 2:15-20 Día: Is 52:7-10; Sal 98 (97):1-6; Heb 1:1-6; Jn 1:1-18 [1-5, 9-14] La Natividad del Señor Miércoles: Hch 6:8-10; 7:54-59; Sal 31 (30):3cd-4, 6, 8ab, 16bc, 17; Mt 10:17-22 San Esteban

Jueves: 1 Jn 1:1-4; Sal 97 (96):1-2, 5-6, 11- 12; Jn 20:1a, 2-8 San Juan

Viernes: 1 Jn 1:5 — 2:2; Sal 124 (123):2-5, 7b-8; Mt 2:13-18 Los Santos Inocentes

Sábado: 1 Jn 2:3-11; Sal 96 (95):1-3, 5b-6; Lc 2:22-35 Santo Tomas Becket

Domingo: Sir 3:2-6, 12-14 o 1 Sm 1:20-22, 24-28; Sal 128:1-5 o Sal 84:2-3, 5-6, 9-10; Col 3:12-21 [12-17] o 1 Jn 3:1-2, 21-24; Lc 2:41-52

La Sagrada Familia de Jesús,

Maria y Jose

2 Santa Cruz Catholic Church, Buda, Texas

Sat 12/22 5:30 PM Eng Church Intentions of the Reyes Family

SUNDAY 12/23 8:30 AM Esp Iglesia All Parishioners of Santa Cruz

11:00 AM Eng Church †Olivia & Felix Sanchez

5:00 PM Eng Church †Raul Lopez

Mon 12/24 4:00 PM Eng Church †Nanette Pittsford

6:30 PM Esp Iglesia †Chressy Blanco

9:00 PM Eng Church †Thomas Collins

Tue 12/25 8:00 AM Esp Iglesia †Deceased Members of Guadalupanas

Christmas 10:00 AM Eng Church Shelby Van Uum (21st Birthday Blessings)

Wed 12/26 7:00 AM Eng Church †Susan Winters Kyle & Charles Winters

Thu 12/27 7:00 AM Eng Church †Wade Mayo III

Fri 12/28 8:00 AM Eng Church †Bertha Tamez

Sat 12/29 5:30 PM Eng Church †Brittany Maria Mikes

SUNDAY 12/30 8:30 AM Esp Iglesia All Parishioners of Santa Cruz

11:00 AM Eng Church Middy & Adan Muñoz (50th Anniversary)

5:00 PM Eng Church †Juan Silva

Cuarto Domingo de Adviento

2ND COLLECTIONS/SEGUNDA COLECTA

This Week .................. No Second Collection

Next Week ........... Maternity Home—Pro-Life

PRAYER REQUESTS / PETICIONES DE ORACIÓN Please pray for the following parishioners who are ill at this time: Favor de orar por estos feligreses que se encuentran enfermos:

Raymond Conley, Bob Hillard, Sandy Hughes and Deacon Rudy Gonzalez

Please pray for our parishioners who are serving in the military: Favor de orar por nuestros feligreses que están en el servicio militar:

We continually update our list of parishioners serving in the military. Please call Alma Tama-yo in the church office so that we can have an accurate list of active military personnel who

are parishioners at Santa Cruz. Thank you.

SSG Joshua Wood, husband of Cynthia Wood,

Veronica Hinojosa, daughter of John & Mary Hinojosa,

Joshua Andrade, son of Jesse & Rose Andrade,

Marco Antonio Montoya Castañeda, son of Jose & Maria Montoya,

Angel Rivera, grandson of Sirio & Susie Cazares

PARISH FINANCES/FINANZAS

DUE TO THE EARLY SUBMISSION OF THIS

BULLETIN (CHRISTMAS DAY) THE FINANCIAL

DATA WAS NOT YET AVAILABLE!

PARISH ATTENDANCE/ATENDENCIA

NO ATTENDANCE AVAILABLE AT TIME OF

BULLETIN PUBLISHING!

Page 3: Very Rev. David Leibham, Pastor Rev. Amado …...2018/12/23  · nuestras vidas y lo que vendrá en el Año Nue-vo. Es bueno para nosotros mezclar gratitud con perdón y alegría con

LETTER FROM OUR PASTOR/CARTA DE NUESTRO PARROCO

4 3

Queridos Feligreses,

En unas pocas horas, comenzaremos la cele-

bración de la Natividad del Señor. La oración

de apertura (Oración Colecta) para la Misa

compuesta por el Papa San León Magno en

Roma en el siglo quinto se usa continuamen-

te en la Iglesia desde entonces hasta hoy en

día.

"Señor Dios, que hiciste resplandecer esta

noche santísima con la claridad de Cristo, luz

verdadera, concede a quienes hemos conoci-

do los misterios de esa luz en la tierra, que

podamos disfrutar también de su gloria en el

cielo (gaudiis perfruamur in caelo)."

La conexión que tenemos con los santos a

través de los siglos se traduce en la conexión

que tenemos con nuestras familias y los re-

cuerdos de Navidades pasadas. Esta tempo-

rada del año, que llamamos temporada de

vacaciones, tiene una fuerte corriente emo-

cional ya que, sin duda, reflexionamos sobre

nuestras vidas y lo que vendrá en el Año Nue-

vo. Es bueno para nosotros mezclar gratitud

con perdón y alegría con comprensión para que estemos presentes

de manera significativa para nuestros seres queridos y todos los que

nos rodean.

He incluido una foto de mi infancia en el año 1965. ¡Mis herma-

nas Barbara, Mary y yo estamos posando por el momento alrededor

de nuestro glorioso árbol de Navidad plateado! ¡Puedo estar seguro

de que nuestros padres, David y Ann, nos alentaron a "pararnos para

la foto" (¿recuerdan las bombillas azules de las cámaras fotográfi-

cas?) para que inmediatamente después pudiéramos abrir nuestros

regalos!

¡Feliz Navidad para todos ustedes y para sus seres queridos!

Sus sacerdotes,

Padre David. Padre Amado.

Dear Parishioners,

In a few hours, we will begin the cele-

bration of the Nativity of the Lord. The

opening prayer (collect) for the Mass

composed by Pope Saint Leo the

Great in Rome in the fifth century is in

use continuously in the Church from

then until now.

“O God who have made this most sa-

cred night radiant with the splendor of

true light, grant, we pray, that we, who

have known the mysteries of his light

on earth, may also delight in his glad-

ness in heaven (gaudiis perfruamur in

caelo).”

The connection that we have with the

centuries of saints who have gone

before us translates into the connec-

tion we have with our families and

memories of Christmas past. This

time of year, that we call the holiday

season, has a strong emotional cur-

rent as we undoubtedly reflect upon

our lives and what is to come in the New Year. It is good for

us to mingle gratitude with forgiveness and joy with under-

standing so that we will be present in a meaningful way to our

loved ones and all those around us.

I have included a photo from my childhood 1965. My sisters,

Barbara, Mary and I are posing for the moment around our

glorious silver Christmas tree! I can be sure that our parents,

David and Ann, encouraged us to “stand still for the pic-

ture” (remember the blue flash bulbs!) so we could open our

presents immediately after!

A blessed Christmas to you and all those whom you hold

dear always!

Your priests,

Father David.

Father Amado.

December 22 & 23, 2018/22 y 23 de diciembre, 2018 Fourth Sunday of Advent

Page 4: Very Rev. David Leibham, Pastor Rev. Amado …...2018/12/23  · nuestras vidas y lo que vendrá en el Año Nue-vo. Es bueno para nosotros mezclar gratitud con perdón y alegría con

4

WEEKLY SCHEDULE The schedule below lists events that all parishioners are generally invited to. To reserve your parish event, contact Juanita Rodriguez at the parish office.

For a more complete schedule, please view our calendar online at: http://www.santacruzcc.org/ or check the day’s events posted at our parish office.

Activity/Meeting Room Rsvp Time Location Activity/Meeting Room Rsvp Time Location

Monday, December 24

No Activities Scheduled All Day Church grounds

Tuesday, December 25

No Activities Scheduled All Day Church grounds

Wednesday, December 26

No Activities Scheduled All Day Church grounds

Thursday, December 27

No Activities Scheduled All Day Church grounds

Evangelización de las Fami-

lias

7:00p—9:30p Deane

Hall;PAC321,kitchen

Preciosísima Sangre de Cristo 11:00p—3:00a Chapel

Saturday, December 29

SVDP Food Distribution 7:00a—9:00a PAC321 (SHMC Room)

Jóvenes de Cristo 6:30p—9:00p ED211

Sunday, December 30

No Activities Scheduled All Day Church grounds

Santa Cruz Catholic Church, Buda, Texas

Friday, December 28

San Juan Chapel cleaning 2:00p—3:00p Chapel

CRSP—Spanish Women 5:30p—8:30p ED119; ED120(Youth room)

CRSP—Spanish Men 6:30p—8:30p ED209

Save the Date!

The Altar Society of Santa Cruz Catholic

Church will host a Retreat for Men and

Women in Deane Hall:

“Hearing the Voice of God” Saturday, February 9, 2019

9:00 a.m. – 2:00 p.m.

Facilitator: Franciscan Father Albert Haase, OFM, chap-

lain at Cedarbrake Retreat Center in Belton, TX, will help

us explore practical ways we can grow in a deeper rela-

tionship with God by learning how God speaks in our eve-

ryday lives.

Cuarto Domingo de Adviento

New Year’s Eve Dance With

Banda La Feria

DJ Munguia Music Machine

Monday, December 31st

Dinner & Reception at 7pm

Dance 8pm to 12:45am

Tickets, $30 per couple or $15 per person

Hosted by:

The Sacred Heart Men’s Club

BYOB! Dance Contest! Raffle prizes!

Thank You! to the following people for their help in

getting the nativity stable ready with much needed re-

pairs, new roof by Sirio and Tibursio Casarez. Lumber

materials by McCoy ’s Lumber in Machaca, Texas. Bales

of hay from Patricio Vallejo. Pete ’s Wrecker Service

from Kyle for providing a truck to move the nativity sta-

ble to the front of the Church. The nativity stable was

built from reclaimed wood, from the original church

building, from the 1940’s. To each one of you, “Thank

you” for your help. The Sacred Heart Men ’s Club.

Page 5: Very Rev. David Leibham, Pastor Rev. Amado …...2018/12/23  · nuestras vidas y lo que vendrá en el Año Nue-vo. Es bueno para nosotros mezclar gratitud con perdón y alegría con

5

Visite Formed.org

Regístrese con el código de Santa

Cruz:

Y6PM6M

Nació el Rey

Celebra el encanto y la alegría de la Navi-

dad junto al Hermano Zeferino en esta en-

ternecedora presentación del nacimiento

del Hijo de Dios. Presencia la conmovedora

sumisión de María, José y otros que prepa-

raron el camino para nuestro Salvador.

¡Hermano Zeferino: Nació el Rey es una

magnífica manera de recordarle a todos

Quién es el festejado en la Navidad!

The Story of the Nativity

The story of the birth of Jesus is often misunder-

stood. But this fast-paced, thought-provoking

look at the true story of the Nativity clears away

widespread misunderstandings of Jesus’ origin.

Join top scholars, inspirational speakers, and

popular authors as they explain the story be-

hind the story of the birth of Jesus.

We would like to express our gratitude to those who helped make OUR LADY OF

GUADALUPE CELEBRATION a success. A special thanks to Father David, Father

Amado and the ministry coordinators. The participation of each one of you and the

grace offered to all guests is a great gesture of unity as a community. May the Blessed Vir-gin Mary bless you and intercede for you in your daily life.

Sincerely,

Santa Cruz community

¡Gracias! Queremos expresar nuestro agradecimiento a todos los que colaboraron para el éxito de la CELEBRACIÓN

EN HONOR DE NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE. De manera especial al Padre David, al Padre Amado y

a los coordinadores de los ministerios. La participación de cada uno de ustedes y el servicio que ofrecie-

ron a todos los invitados es un gran gesto de unidad como comunidad. La Santísima Virgen los bendiga e

interceda por ustedes en su vida diaria.

Sinceramente,

Comunidad de Santa Cruz

Fourth Sunday of Advent December 22 & 23, 2018/22 y 23 de diciembre, 2018

Page 6: Very Rev. David Leibham, Pastor Rev. Amado …...2018/12/23  · nuestras vidas y lo que vendrá en el Año Nue-vo. Es bueno para nosotros mezclar gratitud con perdón y alegría con

RELIGIOUS EDUCATION/EDUCACION RELIGIOSA: K-12—ADULT RE & FAITH ENRICHMENT

Coordinator: Oralia Garza, [email protected]

Santa Cruz Catholic Church, Buda, Texas

YOUTH MINISTRY

Follow us on Facebook, Instagram and Snapchat for more information

or contact Pete Barbato at [email protected]

Youth Coordinator: Pete Barbato, [email protected]

6

We are also available by appointment outside of the posted hours. Please contact us at (512) 295-1163 or (512) 295-1164 to make arrangements.

Catechist Aides or Substitutes! Praise God our community and Parish is growing and we will be able to share our faith with so many parish chil-

dren & youth. Please consider answering the call to serve and share your faith with our parish Religious Education Program. Aides and/or Subs-

titutes are still needed. If you are interested in volunteering or would like more information, please contact the RE Office.

Sunday 9:45a: 2nd, 6th, 8th grades & confirmation Wednesday 5:00p: 2nd/3rd grade Communion classes

12:15p: 8th grade 6:45p: 9th grade

¡Asistentes de Catequista o Sustitutos! Alabado sea Dios, nuestra comunidad y parroquia está creciendo y podremos compartir nuestra fe con

muchos niños(as) de la parroquia y con la juventud. Por favor considere contestar el llamado a servir y a compartir su fe en nuestro programa

de Educación Religiosa parroquial. Si usted está interesado(a) en inscribirse como voluntario(a) o quisiera más información, póngase en con-

tacto con la oficina de Educación Religiosa.

Don’t forget to Sign up for

D.C.Y.C. Retreat in RE Office

February 1—3.

Adult Sacramental Classes (ASC)—Fall Session. Classes continue on Monday, January 7th, from 6:30p to 8:00p in the Education

Building, room 120 (Youth room). With a teaching on “Sacrament of Matrimony”.

RELIGIOUS EDUCATION OFFICE HOURS / HORARIO DE EDUCACIÓN RELIGIOSA DECEMBER 24—30, 2018

Monday—Sunday (Lunes a Domingo): Office closed/Oficina Cerrada

Covenant of Love will begin the NEW YEAR with an incredible marriage enrichment series called

“Marriage Works in Christ.” We will gather the 2nd Friday of every month. All married and engaged cou-

ples are invited. Please mark your calendars now for January 11 in Deane Hall from 7-9pm. This is a

great way to start the new year…..with a special date with your spouse/fiancée. No date night is sched-

uled for December. Free childcare is available. Call Bill & Mary Anne Howard at 512-963-1755 for more

information.

No Religious Education Classes

will be held during the remaining

weeks of December.

Christmas Pageant Our Religious Education youth will be participating in the Christmas Pageant presented at the following Masses:

Monday/lunes, December 24th: 4:00 pm – Children’s Mass in English 6:30 pm - Misa para niños en español

*Participants please arrive 30 minutes early.

Cuarto Domingo de Adviento

Page 7: Very Rev. David Leibham, Pastor Rev. Amado …...2018/12/23  · nuestras vidas y lo que vendrá en el Año Nue-vo. Es bueno para nosotros mezclar gratitud con perdón y alegría con

Please submit your announcements to [email protected] no later than Monday at 5PM. For more information

please visit www.santacruzcc.org.

Para publicar su anuncio en el boletín, favor de enviarlo a: [email protected], a mas tardar lunes 5PM. Visite

www.santacruzcc.org. para mayor información.

7

YEAR OF REPARATION/AÑO DE REPARACIÓN Our Lady of Reparation

Immaculate Virgin, refuge of sinners, in order to atone for the

injuries done to Almighty God and the evil inflicted on humanity by

sin, you accepted with resignation the death of your divine Son on

the Cross, be ever favorable toward us, and in heaven, where you

reign gloriously, continue in our behalf your work of fervor and love.

We would be your children: show yourself to be our Mother.

Obtain from Jesus, our divine Redeemer that he may be pleased

to apply to our souls the fruits of his passion and death, and deliver

us from the bonds of our iniquities.

May he be our light in the midst of darkness, our strength in weak-

ness, our refuge in the midst of danger, may he strengthen us by his

grace and love in this world, and grant us to love him, see him and

possess him in the world to come.

Amen.

(THIS PRAYER WAS COMPOSED AND APPROVED IN 1904 DURING THE PONTIFI-

CATE OF POPE SAINT PIUS X AND CARRIES A PARTIAL INDULGENCE OF 500

DAYS.)

Nuestra Señora de la Reparación

Virgen Inmaculada, refugio de los pecadores, con el fin de expiar las

heridas hechas a Dios Todopoderoso y el mal infligido a la humanidad

por el pecado, aceptaste con resignación la muerte de Tu Hijo divino en

la Cruz, se siempre favorable para con nosotros, y en el cielo, donde

reinas gloriosamente, continúa tu trabajo de fervor y amor en nuestro

nombre.

Obtén de Jesús, nuestro divino Redentor, que se pueda complacer en

aplicar a nuestras almas los frutos de su pasión y muerte, y nos libre de

los lazos de nuestras iniquidades.

Que Él sea nuestra luz entre la oscuridad, nuestra fuerza en la debili-

dad, nuestro refugio entre el peligro, que nos fortalezca por Su gracia y

amor en este mundo, y concédenos amarlo, verlo y poseerlo en el mun-

do por venir.

Amen.

(ESTA ORACIÓN FUE COMPUESTA Y APROBADA EN 1904 DURANTE EL PONTIFICADO

DEL PAPA SAN PÍO X Y LLEVA UNA INDULGENCIA PARCIAL DE 500 DÍAS.)

O COME, LONG FORETOLD

O come, Desired of nations,

Whom priest and prophet long foretold

Will break the captive fetters,

Redeem the long-lost fold.

Dear Savior, haste; come, come to

earth,

Dispel the night and show your face,

And bid us hail the dawn of grace.

—Simon J. Pellegrin (1663-1745), Tr. by Mary of St. Philip (1825-1904)

ÁBRANSE LOS CIELOS

Ábranse los cielos, lluevan al Mesías

que es nuestro consuelo, nuestro Redentor.

Claman los collados: “Ven ya, Salvador;”

los sedientos prados: “Llega, Redentor,”

y el erial sin río pide ya el rocío.

Ábranse los cielos, lluevan al Mesías

que es nuestro consuelo, nuestro Redentor.

—Canto tradicional

Fourth Sunday of Advent December 22 & 23, 2018/22 y 23 de diciembre, 2018