233
Academiejaar 2006 2007 VAN KRISTOF TOT XANDER, VAN AN TOT LISA Een onderzoek naar evolutie van de voornaamgeving in de stad Aalst vanaf 1975 tot en met 2005 Promotor: Verhandeling voorgelegd aan de Faculteit Letteren en Prof. Dr. M. Devos Wijsbegeerte voor het verkrijgen van de graad van licentiaat in de taal- en letterkunde: Germaanse talen, door Lieve Troch

VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

Academiejaar 2006 – 2007

VAN KRISTOF TOT XANDER,

VAN AN TOT LISA

Een onderzoek naar evolutie van de voornaamgeving

in de stad Aalst vanaf 1975 tot en met 2005

Promotor: Verhandeling voorgelegd aan de Faculteit Letteren en

Prof. Dr. M. Devos Wijsbegeerte voor het verkrijgen van de graad van

licentiaat in de taal- en letterkunde: Germaanse talen,

door Lieve Troch

Page 2: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

VOORWOORD

Bij het tot stand brengen van deze dissertatie heb ik van verschillende personen hulp

gekregen, waarvoor ik graag mijn dank wil uitbrengen.

Allereerst wens ik mijn ontzaglijke dank te betuigen aan mijn promotor Prof. Dr. M. Devos

voor de steun die ik van haar kreeg, voor de vele uren die ze aan het controleren van de

classificatie in taalsferen en het lezen van mijn stukken spendeerde, en voor de ontelbare tips

die ze mij gegeven heeft.

Graag bedank ik Schepen van Burgerlijke Stand, Registratie Bevolking, Senioren en

Volksgezondheid van de stad Aalst, de heer W. Van Herreweghe, en zijn medeweker de heer

D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand.

Verder wil ik in het bijzonder mijn ouders bedanken voor de hulp die ze mij geboden hebben

bij het verwerken van de gegevens en voor hun immer optimistische stemming. Ik wens ook

mijn vriend Mike te bedanken voor de raad die hij mij gaf bij het opstellen van de grafieken.

Tot slot bedank ik ook nog mijn medestudente Dieuwertje Dierick voor haar luisterend oor en

oppeppende woorden.

Page 3: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

i

INHOUDSOPGAVE

VOORWOORD

0 INLEIDING __________________________________________________________ 1

0.1. OPZET ..................................................................................................................................... 1

0.2. AFBAKENING VAN HET ONDERZOEK ....................................................................................... 1

0.3. MATERIAAL EN METHODE ...................................................................................................... 2

0.4. PROBLEMEN BIJ DE IMPLEMENTERING VAN HET ONDERZOEK .................................................. 6

0.4.1. Types en varianten ........................................................................................... 6

0.4.2. Indeling in taalsferen........................................................................................ 7

0.4.3. Berekening van de lengte van de eerste voornaam .......................................... 11

0.5. VOORNAMEN VAN MIGRANTENKINDEREN .............................................................................. 14

0.6. OPBOUW ................................................................................................................................. 15

HOOFDSTUK 1: DE VOORNAAMGEVING IN 1975 ____________________________ 18

1.1. OVERZICHT VAN HET VOORNAMENBESTAND IN 1975 ............................................................. 18

1.1.1. Frequentielijst van jongensnamen: 474 geboorten .......................................... 18

1.1.2. Frequentielijst van meisjesnamen: 398 geboorten ........................................... 22

1.2. DE MEEST FREQUENTE VOORNAMEN ...................................................................................... 26

1.2.1. De meest frequente jongensnamen .................................................................. 26

1.2.2. De meest frequente meisjesnamen ................................................................... 27

1.3. VERSCHEIDENHEID IN HET NAMENLEXICON ........................................................................... 28

1.3.1. Algemeen ......................................................................................................... 28

1.3.2. De verscheidenheid in het namenlexicon per sekse ......................................... 28

1.4. DE LENGTE VAN DE EERSTE VOORNAAM ................................................................................. 30

1.4.1. Algemeen ......................................................................................................... 30

1.4.2. De gemiddelde voornaamslengte per sekse ..................................................... 30

1.5. DE TAALSFEER VAN DE EERSTE VOORNAAM ........................................................................... 31

1.5.1. Algemeen ......................................................................................................... 31

1.5.2. De taalsfeer van de eerste voornaam per sekse ................................................ 32

Page 4: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

ii

HOOFDSTUK 2: DE VOORNAAMGEVING IN 1980 ____________________________ 34

2.1. OVERZICHT VAN HET VOORNAMENBESTAND IN 1980 ............................................................. 34

2.1.1. Frequentielijst van jongensnamen: 497 geboorten .......................................... 34

2.1.2. Frequentielijst van meisjesnamen: 478 geboorten ........................................... 38

2.2. DE MEEST FREQUENTE VOORNAMEN ...................................................................................... 42

2.2.1. De meest frequente jongensnamen .................................................................. 42

2.2.2. De meest frequente meisjesnamen ................................................................... 43

2.3. VERSCHEIDENHEID IN HET NAMENLEXICON ........................................................................... 44

2.3.1. Algemeen ......................................................................................................... 44

2.3.2. De verscheidenheid in het namenlexicon per sekse ......................................... 44

2.4. DE LENGTE VAN DE EERSTE VOORNAAM ................................................................................. 45

2.4.1. Algemeen ......................................................................................................... 45

2.4.2. De gemiddelde voornaamslengte per sekse ..................................................... 46

2.5. DE TAALSFEER VAN DE EERSTE VOORNAAM ........................................................................... 47

2.5.1. Algemeen ......................................................................................................... 47

2.5.2. De taalsfeer van de eerste voornaam per sekse ................................................ 48

HOOFDSTUK 3: DE VOORNAAMGEVING IN 1985 ____________________________ 51

3.1. OVERZICHT VAN HET VOORNAMENBESTAND IN 1985 ............................................................. 51

3.1.1. Frequentielijst van jongensnamen: 427 geboorten .......................................... 51

3.1.2. Frequentielijst van meisjesnamen: 410 geboorten ........................................... 55

3.2. DE MEEST FREQUENTE VOORNAMEN ...................................................................................... 59

3.2.1. De meest frequente jongensnamen .................................................................. 59

3.2.2. De meest frequente meisjesnamen ................................................................... 60

3.3. VERSCHEIDENHEID IN HET NAMENLEXICON ........................................................................... 61

3.3.1. Algemeen ......................................................................................................... 61

3.3.2. De verscheidenheid in het namenlexicon per sekse ......................................... 62

3.4. DE LENGTE VAN DE EERSTE VOORNAAM ................................................................................. 63

3.4.1. Algemeen ......................................................................................................... 63

3.4.2. De gemiddelde voornaamslengte per sekse ..................................................... 63

3.5. DE TAALSFEER VAN DE EERSTE VOORNAAM ........................................................................... 64

3.5.1. Algemeen ......................................................................................................... 64

3.5.2. De taalsfeer van de eerste voornaam per sekse ................................................ 66

Page 5: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

iii

HOOFDSTUK 4: DE VOORNAAMGEVING IN 1990 ____________________________ 68

4.1. OVERZICHT VAN HET VOORNAMENBESTAND IN 1990 ............................................................. 68

4.1.1. Frequentielijst van jongensnamen: 406 geboorten .......................................... 68

4.1.2. Frequentielijst van meisjesnamen: 399 geboorten ........................................... 73

4.2. DE MEEST FREQUENTE VOORNAMEN ...................................................................................... 78

4.2.1. De meest frequente jongensnamen .................................................................. 78

4.2.2. De meest frequente meisjesnamen ................................................................... 79

4.3. VERSCHEIDENHEID IN HET NAMENLEXICON ........................................................................... 80

4.3.1. Algemeen ......................................................................................................... 80

4.3.2. De verscheidenheid in het namenlexicon per sekse ......................................... 80

4.4. DE LENGTE VAN DE EERSTE VOORNAAM ................................................................................. 81

4.4.1. Algemeen ......................................................................................................... 81

4.4.2. De gemiddelde voornaamslengte per sekse ..................................................... 82

4.5. DE TAALSFEER VAN DE EERSTE VOORNAAM ........................................................................... 83

4.5.1. Algemeen ......................................................................................................... 83

4.5.2. De taalsfeer van de eerste voornaam per sekse ................................................ 85

HOOFDSTUK 5: DE VOORNAAMGEVING IN 1995 ____________________________ 87

5.1. OVERZICHT VAN HET VOORNAMENBESTAND IN 1995 ............................................................. 87

5.1.1. Frequentielijst van jongensnamen: 377 geboorten .......................................... 87

5.1.2. Frequentielijst van meisjesnamen: 381 geboorten ........................................... 92

5.2. DE MEEST FREQUENTE VOORNAMEN ...................................................................................... 97

5.2.1. De meest frequente jongensnamen .................................................................. 97

5.2.2. De meest frequente meisjesnamen ................................................................... 98

5.3. VERSCHEIDENHEID IN HET NAMENLEXICON ........................................................................... 99

5.3.1. Algemeen ......................................................................................................... 99

5.3.2. De verscheidenheid in het namenlexicon per sekse ......................................... 100

5.4. DE LENGTE VAN DE EERSTE VOORNAAM ................................................................................. 101

5.4.1. Algemeen ......................................................................................................... 101

5.4.2. De gemiddelde voornaamslengte per sekse ..................................................... 101

5.5. DE TAALSFEER VAN DE EERSTE VOORNAAM ........................................................................... 103

5.5.1. Algemeen ......................................................................................................... 103

5.5.2. De taalsfeer van de eerste voornaam per sekse ................................................ 105

Page 6: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

iv

HOOFDSTUK 6: DE VOORNAAMGEVING IN 2000 ____________________________ 107

6.1. OVERZICHT VAN HET VOORNAMENBESTAND IN 2000 ............................................................. 107

6.1.1. Frequentielijst van jongensnamen: 361 geboorten .......................................... 107

6.1.2. Frequentielijst van meisjesnamen: 339 geboorten ........................................... 112

6.2. DE MEEST FREQUENTE VOORNAMEN ...................................................................................... 117

6.2.1. De meest frequente jongensnamen .................................................................. 117

6.2.2. De meest frequente meisjesnamen ................................................................... 118

6.3. VERSCHEIDENHEID IN HET NAMENLEXICON ........................................................................... 119

6.3.1. Algemeen ......................................................................................................... 119

6.3.2. De verscheidenheid in het namenlexicon per sekse ......................................... 120

6.4. DE LENGTE VAN DE EERSTE VOORNAAM ................................................................................. 121

6.4.1. Algemeen ......................................................................................................... 121

6.4.2. De gemiddelde voornaamslengte per sekse ..................................................... 121

6.5. DE TAALSFEER VAN DE EERSTE VOORNAAM ........................................................................... 122

6.5.1. Algemeen ......................................................................................................... 122

6.5.2. De taalsfeer van de eerste voornaam per sekse ................................................ 124

HOOFDSTUK 7: DE VOORNAAMGEVING IN 2005 ____________________________ 127

7.1. OVERZICHT VAN HET VOORNAMENBESTAND IN 2005 ............................................................. 127

7.1.1. Frequentielijst van jongensnamen: 364 geboorten .......................................... 127

7.1.2. Frequentielijst van meisjesnamen: 360 geboorten ........................................... 132

7.2. DE MEEST FREQUENTE VOORNAMEN ...................................................................................... 137

7.2.1. De meest frequente jongensnamen .................................................................. 137

7.2.2. De meest frequente meisjesnamen ................................................................... 138

7.3. VERSCHEIDENHEID IN HET NAMENLEXICON ........................................................................... 139

7.3.1. Algemeen ......................................................................................................... 139

7.3.2. De verscheidenheid in het namenlexicon per sekse ......................................... 140

7.4. DE LENGTE VAN DE EERSTE VOORNAAM ................................................................................. 141

7.4.1. Algemeen ......................................................................................................... 141

7.4.2. De gemiddelde voornaamslengte per sekse ..................................................... 141

7.5. DE TAALSFEER VAN DE EERSTE VOORNAAM ........................................................................... 143

7.5.1. Algemeen ......................................................................................................... 143

7.5.2. De taalsfeer van de eerste voornaam per sekse ................................................ 145

Page 7: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

v

HOOFDSTUK 8: OVERZICHT VAN DE BELANGRIJKSTE EVOLUTIES BINNEN

DE VOORNAAMGEVING IN AALST VAN 1975 TOT 2005 _______________________ 148

8.1. DE EVOLUTIE IN DE FREQUENTIE VAN DE POPULAIRSTE VOORNAMEN .................................... 148

8.1.1. Algemeen ......................................................................................................... 148

8.1.2. De meest frequente namen van Aalst vergeleken met algemeen Belgische

modetrends ....................................................................................................... 151

8.2. DE EVOLUTIE VAN DE VERSCHEIDENHEID IN HET NAMENLEXICON ......................................... 153

8.2.1. Algemeen ......................................................................................................... 153

8.2.2. De verscheidenheid in het namenlexicon per sekse ......................................... 155

8.2.3. Het aantal unieke namen in het namenlexicon per sekse ................................. 156

8.3. DE EVOLUTIE VAN DE LENGTE VAN DE EERSTE VOORNAAM .................................................... 157

8.3.1. Algemeen ......................................................................................................... 157

8.3.2. De gemiddelde voornaamslengte per sekse ..................................................... 158

8.4. DE EVOLUTIE VAN DE VERSCHILLENDE TAALSFEREN IN HET NAMENLEXICON ........................ 161

8.4.1. Algemeen ......................................................................................................... 161

8.4.2. De evolutie van het aantal Nederlandse namen ............................................... 166

8.4.3. De evolutie van het aantal Engelse / Keltische namen .................................... 167

8.4.4. De evolutie van het aantal Franse namen ........................................................ 169

8.4.5. De evolutie van het aantal Friese / Scandinavische namen ............................. 170

8.4.6. De evolutie van het aantal bijbelse namen ....................................................... 171

8.4.7. De evolutie van het aantal migrantennamen .................................................... 172

8.4.8. De evolutie van het aantal Duitse namen ......................................................... 173

8.4.9. De evolutie van het aantal Baskische / Catalaanse / Italiaanse / Spaanse

namen ............................................................................................................... 174

8.4.10. De evolutie van het aantal Slavische namen .................................................... 175

8.4.11. De evolutie van het aantal exotische namen .................................................... 176

8.4.12. De evolutie van het aantal Griekse namen ....................................................... 178

8.4.13. De evolutie van het aantal Latijnse namen ...................................................... 179

8.4.14. De evolutie van het aantal aan het (Oud-) Germaans refererende namen ....... 180

GLOBALE CONCLUSIE ____________________________________________________ 181

BIJLAGE 1: TAALSFEERLIJSTEN VAN DE JONGENSNAMEN _________________ 183

Page 8: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

vi

BIJLAGE 2: TAALSFEERLIJSTEN VAN DE MEISJESNAMEN __________________ 202

BIBLIOGRAFIE ____________________________________________________________ 223

Page 9: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

1

0 INLEIDING

0.1. OPZET

Nog voor de geboorte van een baby wordt er vaak al hevig gediscussieerd over hoe het kindje

zal heten. Een naam kiezen voor dat wondertje is een belangrijke aangelegenheid, want het

kind zal zijn hele leven lang naar die naam moeten luisteren. Een naam geeft aan het kind een

identiteit voor het leven. Hoe gaan ouders nu precies te werk om een gepaste naam te vinden?

In de vroegere naamgevingstraditie werden kinderen vaak vernoemd naar een grootouder, een

heilige, een bijbels figuur, enz. Vandaag de dag zijn ouders vooral op zoek naar een unieke

voornaam, met als gevolg dat ouders vaak zelf aan het knutselen slaan in hun zucht naar

originaliteit. Er komen dagelijks nieuwe voornamen bij, terwijl andere in onbruik raken.

Deze dissertatie wil trachten een antwoord te geven op de vraag of er al dan niet sprake is van

een evolutie in de voornaamgeving en of er verschillen zijn tussen de voornaamgeving bij

jongens enerzijds en de voornaamgeving bij meisjes anderzijds.

0.2. AFBAKENING VAN HET ONDERZOEK

Oorspronkelijk was het de bedoeling om mijn woonplaats Meldert, een deelgemeente van de

stad Aalst, als onderzoeksgebied te nemen. Ik opteerde voor een onderzoek in een tijdsspanne

van ruim een halve eeuw, van 1945 tot 2005. Zoals de ondertitel van deze dissertatie ‘Een

onderzoek naar evolutie van de voornaamgeving in de stad Aalst vanaf 1975 tot en met 2005’

echter aangeeft, heb ik dat initiële opzet niet aangehouden: mijn studie handelt niet over de

deelgemeente Meldert, maar over de stad Aalst en bestrijkt een korter tijdssegment dan mij

aanvankelijk voor ogen stond, namelijk de periode 1975 tot 2005.

Tot die ruimtelijke en diachrone herdefiniëring van de onderzoeksopdracht werd ik

gedwongen door een aantal omstandigheden van administratieve aard, waarop ik in de

volgende paragraaf van deze inleiding dieper inga.

Page 10: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

2

0.3. MATERIAAL EN METHODE

Voor onderzoek naar voornaamgeving staan er in principe twee administratieve bronnen ter

beschikking: het rijksregister en het geboorteregister. Het rijksregister vermeldt de eerste

officiële voornaam, een cijfer dat het totale aantal voornamen aanduidt, de familienaam, het

geslacht en de geboortedatum van de geregistreerde personen. Het geboorteregister bevat

meer gegevens dan het rijksregister en is daarom de interessantste bron. Dat register vermeldt

namelijk ook expliciet alle voornamen die aan de nieuwgeborene worden gegeven, en

vervolgens ook de namen en het beroep van de ouders. Het geboorteregister maakt het dus

mogelijk de voornaamgeving te relateren aan sociale klasse.

Uiteindelijk heb ik van geen van beide registers gebruik gemaakt voor mijn onderzoek. Na

een lange en frustrerende weg door de verschillende administratieve diensten van de stad

Aalst, is mij ten slotte een informatiebestand ter beschikking gesteld dat lang niet alle

gegevens bevatte die een onderzoeker naar evolutie in de voornaamgeving interesseren, maar

toch voldoende informatief bleek om er een studie naar de evolutie van de voornaamgeving

op te baseren.

In wat volgt doe ik verslag van de lange lijdensweg die ik door de Aalsterse instellingen ben

gegaan om aan de nodige gegevens te geraken voor mijn onderzoek.

Begin augustus 2006 meldde ik me aan bij de dienst Registratie Bevolking te Aalst en gaf er

toelichting over mijn onderzoeksproject en de gegevens die ik daarvoor nodig had. Een

vriendelijke dame deed navraag bij haar collega’s en verwees me door naar de dienst

Burgerlijke Stand. Daar gaf ik dezelfde toelichting over mijn onderzoeksproject, maar ik

kreeg er te horen dat ik de gegevens die op de Burgerlijke Stand gebundeld zitten, niet mocht

raadplegen ingevolge de wet op de privacy. Ik werd doorverwezen naar het Aalsterse

Stadsarchief.

Daar kreeg ik van de stadsarchivaris Lieve Arnouts te horen dat ik met mijn vraag aan het

verkeerde adres was, aangezien in het Stadsarchief enkel gegevens van vóór 1900 ter

beschikking gesteld konden worden. Ik werd terugverwezen naar de dienst Burgerlijke Stand.

Zonder overdrijven kan ik stellen dat ik tot tien keer toe heen en weer ben gestuurd tussen de

verschillende stadsdiensten.

Page 11: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

3

Tot slot kwam ik met de moed der wanhoop opnieuw bij de stadsarchivaris Lieve Arnouts

terecht. Uiteindelijk nam zij het initiatief om me verder te helpen. Ze deed heel wat

telefoontjes, raadpleegde verschillende personen en na enkele weken belde ze me op met

nieuws. Ik kon de gegevens die ik voor mijn onderzoeksproject nodig had, enkel verkrijgen

nadat ik een aanvraag had ingediend bij de Rechtbank van Eerste Aanleg te Dendermonde. De

stadsarchivaris kon me echter niet garanderen dat ik hiervoor toestemming zou krijgen.

Mijn promotor stond me steeds met raad en daad bij tijdens deze demotiverende zoektocht en

hielp me met het opstellen van de benodigde brieven: een brief gericht aan het College van

Burgemeester en Schepenen van de stad Aalst en een brief gericht aan de Voorzitter der

Rechtbank van Eerste Aanleg Johan Serrus. Bovendien activeerde mijn promotor haar

contacten in de juridische wereld om op korte termijn uitsluitsel te krijgen vanwege de

rechtbank. Gelukkig kreeg ik zowel van het Aalsterse stadsbestuur als van de rechtbank een

affirmatief antwoord: het onderzoek kon van start gaan, of tenminste zo leek het. De

problemen waren echter nog niet van de baan.

.

Ik maakte een afspraak met Els Van Assche, diensthoofd van de dienst Burgerlijke Stand van

de stad Aalst. Zij verscheen echter niet op de afspraak en een collega van haar nam me onder

haar vleugels. Die wees me een plaatsje toe aan een tafel, gaf me de geboorteregisters van

Meldert en ik ging aan het werk. Al snel dook er een probleem op: de geboorteregisters van

Meldert liepen maar tot 1975 en bevatten slechts een dertig geboorten per jaar. In 1976

fuseerde de gemeente Meldert met de stad Aalst en vanaf dat moment werd er voor Meldert

geen afzonderlijk geboorteregister meer bijgehouden, net zo min als voor de andere

gemeenten die in het fusiegeheel Aalst waren opgegaan. Ik zou dus voor de periode na de

fusies handmatig de geboorten van Meldert moeten opzoeken in de geboorteregisters van

Aalst.

Het zou echter onevenredig veel tijd hebben gekost om uit die ellenlange lijsten van het

Aalsterse geboorteregister de namen voor Meldert te halen, en bovendien, extrapolerend

vanuit de periode vóór 1976 (slechts dertig geboorten per jaar) was te voorzien dat die

arbeidsintensieve zoektocht hoe dan ook te weinig namen per onderzoeksjaar zou opleveren

om een betrouwbaar onderzoek op te zetten naar de evolutie van de voornaamgeving. Op

grond van die overwegingen heb ik in overleg met mijn promotor beslist de stad Aalst als

Page 12: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

4

onderzoeksgebied te nemen, zonder de deelgemeenten, want het was niet realistisch om per

onderzoeksjaar een namenbestand te bestuderen van om en bij 2000 namen.

Maar ook het materiaal voor Aalst zelf bleek nog te omvangrijk voor een onderzoek over de

oorspronkelijk bepaalde tijdsspanne van zestig jaar (1945-2005). Het aantal geboorten per jaar

bedraagt er gemiddeld ongeveer 800; met één onderzoeksjaar om de vijf jaar zou dat er dus op

neer zijn gekomen dat ik voor dertien verschillende jaren telkens ongeveer 800 gegevens zou

moeten invoeren in exelbestanden, alles bijeen dus 10.400 gegevens. Een dergelijke

uitgebreide materiaalbasis is wel bewerkbaar als de gegevens digitaal beschikbaar zijn, maar

niet als men zoals in mijn geval alles zelf eerst manueel moet excerperen en vervolgens

invoeren in een digitale database. Toch heb ik die onmogelijke opdracht aangevat, want ik

wilde koste wat het kost mijn geplande onderzoek uitvoeren.

Net toen ik mij begon te realiseren dat ik te veel hooi op mijn vork had genomen verscheen de

Aalsterse Schepen van Burgerlijke Stand, Registratie Bevolking, Senioren en

Volksgezondheid van de stad Aalst, de heer Wilfried Van Herreweghe, op het toneel. Hij zag

me op de dienst Burgerlijke Stand aan het werk met die onhandige registers (van één meter

hoog en een halve meter breed), en vroeg me uit nieuwsgierigheid waarmee ik bezig was.

Toen ik hem mijn relaas deed, en vertelde over alle problemen die ik op mijn weg was

tegengekomen, reageerde hij verrast. Hij zei over een exelbestand te beschikken waarin

volgens hem alle gegevens stonden die ik nodig had. Ik maakte een afspraak met hem en

bracht mijn promotor op de hoogte van deze wending.

Toen ik de heer Van Herreweghe in zijn bureau opzocht om meer bijzonderheden te

vernemen over zijn digitale bestand, bleek zijn aanvankelijke mededeling dat daarin ‘alles

stond wat ik nodig had’ niet helemaal te kloppen. In de eerste plaats bestrijkt dat exelbestand

enkel de periode vanaf 1975, wat onderzoek naar de naamgevingsevolutie sterk beperkte in de

tijd. In de tweede plaats ontbreken in dat bestand twee belangrijke gegevens die wél in het

geboorteregister staan: de naam van de ouders en hun beroep. Daardoor verviel niet alleen de

mogelijkheid om de naamgeving te relateren aan sociale klasse, bij ontstentenis van de namen

van de ouders was het ook niet mogelijk om op vrij eenvoudige en exacte wijze de

migrantennaamgeving van de autochtone te onderscheiden. Met als gevolg dat er een aantal

Page 13: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

5

onnauwkeurigheden in de taalsfeerlijsten overblijven, ondanks een intensieve heen- en weer-

correspondentie tussen mijn promotor en mezelf en grondig zoekwerk op het internet.1

Wat het bestand van Van Herreweghe wel bevat, zijn de volgende gegevens:

1. de eerste officiële voornaam van het kind

2. de familienaam van het kind

3. de geboortedatum van het kind

4. het geslacht van het kind

5. de nationaliteit van het kind

6. de woonplaats van het kind

Ondanks de boven gesignaleerde beperkingen van het bestand van Van Herreweghe ten

opzichte van de geboorteregisters, besloot ik in overleg met mijn promotor om toch met dat

digitale materiaal aan de slag te gaan. Mijn onderzoeksobject bleef ruimtelijk ongewijzigd (de

stad Aalst), maar werd beperkt zowel in de tijd als wat de te onderzoeken variabelen betreft.

De oorspronkelijke tijdsspanne van zestig jaar werd gereduceerd tot dertig jaar (1975-2005),

en van de twee aanvankelijk voorziene variabelen, sekse en sociale klasse, bleef enkel de

eerste behouden. Tot deze beperkingen werd besloten in het licht van de haalbaarheid van de

opzet. Toen ik weet kreeg van het bestaan van de digitale database 1975-2005 was het al eind

oktober; mij restten na alle wederwaardigheden dus nog een goede zes maanden om mijn

licentiaatsverhandeling tot een goed einde te brengen.

Mijn definitieve onderzoeksopdracht valt als volgt te omschrijven:

1) de onderzoeksperiode omvat het tijdssegment 1975-2005.

2) binnen die tijdsspanne worden zeven onderzoeksjaren geselecteerd, namelijk één om

de vijf jaar. De onderzoeksjaren zijn 1975, 1980, 1985, 1990, 1995, 2000 en 2005. De

hier volgende tabel geeft een overzicht van het aantal geboorten in die verschillende

onderzoeksjaren.

1 Dit probleem wordt uitgebreid onder de loep genomen onder ‘0.4.2. Indeling in taalsferen’.

Page 14: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

6

Tabel 1

Onderzoeksjaar Jongensnamen Meisjesnamen Totaal

1975 474 398 872

1980 497 478 975

1985 427 410 837

1990 406 399 805

1995 377 381 758

2000 361 339 700

2005 364 360 724

Totaal

2906

2765

5671

Voor elk onderzoeksjaar werden volgende aspecten van de voornaamgeving diachroon

onderzocht en gecorreleerd met de parameter sekse:

1. de frequentie van de populairste voornamen

2. de verscheidenheid in het namenlexicon

3. de lengte van de eerste voornaam

4. de taalsfeer waartoe de eerste voornaam behoort

0.4. PROBLEMEN BIJ DE IMPLEMENTERING VAN HET ONDERZOEK

Bij de classificatie van voornamen volgens frequentie, bij de indeling in taalsferen en bij het

bepalen van de lengte van de voornaam, werd ik met verschillende problemen geconfronteerd.

0.4.1. Types en varianten

Bij de indeling van voornamen volgens frequentie is het niet altijd duidelijk of we te maken

hebben met verschillende voornamen, we spreken dan van verschillende types, dan wel met

varianten van één en dezelfde voornaam.

Page 15: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

7

Bij het onderscheiden van types en varianten heb ik voorrang gegeven aan de uitspraak en

niet zozeer aan de spellingswijze van een voornaam. Met andere woorden, varianten van

dezelfde voornaam dienen niet op dezelfde manier gespeld te worden, maar dienen wel

gelijkluidend te zijn. Namen als ‘Chris’ / ’Kris’, ‘Joeri’ / ‘Yoeri’, ‘Cathy’ / ‘Kathy’ en

‘Lindsay’ / ‘Lindsey’ worden bijgevolg als varianten van dezelfde voornaam beschouwd.

Deze keuze impliceert echter wel het volgende: soms kunnen voornamen uit verschillende

taalsferen toch als varianten van dezelfde voornaam beschouwd worden als gevolg van een

identieke uitspraak. Zo zijn bijvoorbeeld ‘Filip’ / ‘Philippe’ varianten van dezelfde voornaam,

toch behoort ‘Filip’ tot de Nederlandse taalsfeer en ‘Philippe’ tot de Franse taalsfeer.

Daartegenover worden namen als ‘Dave’ / ‘Davy’ en ‘Dorothée’ / ‘Dorothy’ als types

beschouwd. Deze namen zijn weliswaar sterk verwant met elkaar, maar vertonen toch een

duidelijk uitspraakverschil.

Ten slotte worden vleivormen zoals ‘Kaatje’ en ‘Tineke’ niet als varianten van hun neutrale

voornaam ‘Kaat’ en ‘Tine’ beschouwd, maar als aparte types.

0.4.2. Indeling in taalsferen

De zwaarste en meest tijdrovende opdracht in het voorbereidende werk voor deze dissertatie

was de indeling van voornamen in taalsferen. Mijn promotor begeleidde me hierbij en

verbeterde waar nodig foutieve rubriceringen.

Ik heb ‘Het nieuwste voornamenboek’, samengesteld door G. van Berkel, M. Deelstra-

Boerhof en S. Horjus, als voornaamste bron aangewend. Daarnaast raadpleegde ik de

taalsfeerlijsten uit de dissertaties van Caroline Capoen (2002) en van Stefanie de Jonghe

(2002). De gegevens van mijn voorgangers werden met een kritisch oog bekeken. Wanneer

geen van deze bronnen hulp kon bieden, zocht ik enerzijds mijn toevlucht tot het internet,

anderzijds maakte ik gebruik van populaire voornaamboekjes.

Weliswaar dienden we hier rekening te houden met het mogelijke dilettantisme: er zijn

immers talloze voornaamboekjes op de markt en op het internet beweren tal van websites de

betekenis en herkomst van voornamen te kennen. De gegevens die we er aantreffen zijn

echter vaak twijfelachtig te noemen. De verschillende bronnen spreken elkaar namelijk

Page 16: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

8

frequent tegen en hun oordeel moet dikwijls met een korreltje zout genomen worden.

Bovendien zijn de voornaamboekjes en websites dikwijls gericht op toekomstige ouders die

een mooie en originele naam voor hun kind willen vinden, met als gevolg dat de bronnen zich

voor hun indeling in taalsferen vooral op de etymologische herkomst baseren. De etymologie

van een naam is echter vaak weinig relevant voor de classificering ervan in een bepaalde

taalsfeer. Namen zoals ‘Bernard’ en ‘Robert’ behoren etymologisch gezien tot de Germaanse

taalsfeer, maar in hun huidige vorm behoren ze tot de Franse taalsfeer.

Evenals bij de classificatie van voornamen volgens frequentie, primeert ook bij de indeling in

taalsferen de uitspraak en niet de spellingswijze van een voornaam. Dat houdt in dat een naam

als ‘Sofie’ ondanks de spellingswijze met een ‘f’, toch tot de Franse taalsfeer gerekend wordt

in overeenstemming met de gelijkluidende naam ‘Sophie’. Hetzelfde kan gezegd worden voor

de varianten ‘Christof’ / ‘Christophe’ en ‘Stefanie’ / ‘Stephanie’.

Een ander geval is de naam ‘Stefan’, het Nederlandse equivalent van de Franse naam

‘Stéphane’. In de Nederlandse variant ligt de klemtoon op de eerste lettergreep [´ste:fan], in

de Franse variant ligt de klemtoon op de tweede lettergreep [ste:΄fa:n]. Als gevolg van dat

uitspraakverschil hoort ‘Stefan’ mijns inziens thuis in de Nederlandse taalsfeer en niet in de

Franse taalsfeer.

Hieronder geef ik een overzicht van de dertien taalsferen die in het Aalsterse

voornamenbestand voorkomen. Ik vermeld er telkens de afkorting bij, die zal ik gebruiken

voor het aanduiden van taalsfeercategorieën in deze dissertatie.

Germ. : Aan het (Oud-) Germaans refererende namen

Bask. / Cat. / It. / Sp. : Baskische2 / Catalaanse

3 / Italiaanse / Spaanse namen

Bijb. : Bijbelse namen

Dui. : Duitse namen

Eng. / Kelt. : Engelse / Keltische namen

Exot. : Exotische namen

Fra. : Franse namen

2 In het volledige namenlexicon komt er slechts één Baskische meisjesnaam voor, in zes verschillende

spellingsvormen: ‘Maite’, ‘Maité’, ‘Maïte’, ‘Maïté’, ‘Maithé’, ‘Mayté’. 3 In het volledige namenlexicon komt er slechts één Catalaanse jongensnaam voor, in vier verschillende

spellingsvormen: ‘Jordi’, ‘Jordie’, ‘Jordy’, ‘Yordi’.

Page 17: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

9

Fri. / Scan. : Friese / Scandinavische namen

Gri. : Griekse namen

Lat. : Latijnse namen

Migr. : Namen uit migrantentalen

Nedl. : Nederlandse namen

Slav. : Slavische namen

Opmerking: Namen die aan het (Oud-) Germaans refereren en Latijnse namen

komen niet voor bij jongensnamen.

In de commentaren bij de onderzoeksresultaten wordt verdere informatie gegeven over de

verschillende taalsferen en wordt de nodige aandacht besteed aan de subtypes. In dit inleidend

deel schenk ik enkel aandacht aan de problemen die met de rubricering gepaard gaan.

Meisjesnamen zoals ‘Algunde’, ‘Gudrun’ en ‘Sieglinde’ refereren aan het Germaans. Daarom

raadde mijn promotor me aan om die namen in te delen in de taalsfeercategorie ‘Aan het

(Oud-) Germaans refererende namen’ en niet in de taalsfeer ‘Nederlandse namen’.

Het namenlexicon bevat – zeker de dag van vandaag – namen uit een zeer groot aantal

verscheidene talen. De rubricering zou te complex worden als we voor elk van die talen een

aparte categorie zouden voorzien. Het is immers vooral de bedoeling om via de indeling in

taalsferen een beeld te krijgen van de taal- en cultuurinvloeden die de namenvoorraad en de

naamkeuze mee bepalen en inzicht te krijgen in de tendensen en evoluties in de

voornaamgeving in de stad Aalst tussen 1975 en 2005. Daarom is het in een aantal gevallen

wenselijk om namen uit verschillende talen samen te voegen onder één gemeenschappelijke

taalsfeercategorie. Op die manier vermijden we een etymologische classificatie, die zoals

eerder gezegd weinig adequaat is voor ons type onderzoek. Het is namelijk niet van belang of

een naam Pools dan wel Russisch is, veeleer relevant is dat op een bepaald moment de

Slavische talen een invloed hebben uitgeoefend op onze voornaamgeving. Daarom worden

Bulgaarse, Kroatische, Poolse, Russische, Tsjechische en Servische namen samengebracht

onder de taalsfeercategorie ‘Slavische namen’. Ook de Engelse en Keltische namen worden

samengevoegd in één taalsfeercategorie, omdat de Keltische namen ons via de

Angelsaksische cultuursfeer bereikt hebben. Friese en Scandinavische namen vallen eveneens

onder dezelfde taalsfeercategorie. Deze namen worden immers gerekend tot de ‘noorderse’

Page 18: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

10

sfeer. Baskische, Catalaanse, Italiaanse en Spaanse namen worden ook samengenomen,

omdat deze doorgaans als ‘zuiders’ worden ervaren. De taalsfeercategorie ‘Nederlandse

namen’ is op haar beurt vrij ruim gedefinieerd. Daarin staan zowel endogene namen die in het

hele taalgebied voorkomen, zoals ‘Jan’ en ‘An’, als uitgesproken Vlaamse namen,

bijvoorbeeld ‘Godfried’ en ‘Lieve’, en typisch Noord-Nederlandse namen, zoals ‘Ari’ en

‘Marrigje’. Ten slotte voegde ik Afrikaanse, Albanese, Arabische, Armeense, Marokkaanse

en Turkse namen samen onder de noemer ‘Namen uit migrantentalen’.

De exotisch klinkende namen als ‘Joshi’ en ‘Kenzo’ voor jongens en ‘Sari’ en ‘Soraya’ voor

meisjes zijn eveneens moeilijk in een bepaalde taalsfeer in te delen. Dergelijke namen werden

samengevoegd in één categorie ‘Exotische namen’. Hierin worden onder andere Hawaïaanse,

Indische en Perzische namen onderverdeeld.

We vermelden hierbij wat we precies verstaan onder exotische namen, en waarin deze

verschillen van migrantennamen. Exotische namen zijn namen uit verafgelegen taal- en

cultuurgebieden die door autochtone ouders aan hun kind worden gegeven. Migrantennamen

daarentegen worden door allochtone ouders gekozen uit het gebruikelijke namenlexicon van

hun moedertaal

Aangezien er in de materiaalbasis van deze studie geen gegevens beschikbaar zijn over de

nationaliteit of de afkomst van de ouders, spreekt het vanzelf dat exotische namen en

migrantennamen onmogelijk scherp van elkaar te onderscheiden zijn. Van namen die langs

allerlei wegen (overleg met mijn promotor en met een medestudente4, we gingen te rade bij

Dr. K. Gildemacher van de Frykse Akademie, mijn promotor riep hulp in van een polyglot in

Arabische talen, enz.) geïdentificeerd konden worden als Afrikaans, Albanees, Arabisch,

Armeens, Marokkaans of Turks meen ik te mogen aannemen dat ze gedragen worden door

kinderen uit de allochtone gemeenschap. Moeilijker wordt het met onder meer Indische en

Perzische namen. Die kunnen gegeven zijn door inwijkelingen, maar ook Vlaamse ouders

kunnen zo’n naam kiezen, bijvoorbeeld uit bewondering voor de Indische filosofie of de

Perzische cultuur.

4 Dieuwertje Dierick, zij doet onderzoek naar de evolutie van de voornaamgeving in Groot-Lochristi.

Page 19: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

11

In de praktijk heb ik alle namen die niet met een hoge graad van waarschijnlijkheid aan één

van de hierboven genoemde migrantentalen konden worden toegewezen, bij de exotische

namen ondergebracht. Er zullen in die categorie ongetwijfeld nog een aantal migrantennamen

staan, die we niet als zodanig konden identificeren. Op de migrantennamen wordt dieper

ingegaan in paragraaf 0.5. verderop.

Een bijkomend probleem vormen namen waarvan we niet weten hoe ze uitgesproken worden.

In deze dissertatie dook dit probleem vooral op bij de jongensnamen. ‘Charles’ is

bijvoorbeeld in oorsprong een Franse naam, maar we weten niet hoe de naam wordt

uitgesproken. Wordt hij op z’n Engels als tjaals of op z’n Frans als sjarle uitgesproken? Het

blijft gissen. Ik opteerde om ‘Charles’ bij de Engelse taalsfeer onder te verdelen. Mijn

promotor wees me er immers op dat de naam vanaf 1975 hoogstwaarschijnlijk op z’n Engels

zal uitgesproken worden. Ook de jongensnaam ‘Michael’ is een dergelijk probleemgeval.

Wordt de naam als michaël of als maaikel uitgesproken? Ik heb ervoor gekozen om ‘Michael’

zonder deelteken op de ‘e’ bij de Engelse taalsfeer te classificeren, deze variant wordt

vermoedelijk als maaikel uitgesproken. De variant mét deelteken op de ‘e’, vermoedelijk

uitgesproken als michaël, beschouw ik als bijbelse naam.

Ten slotte bleven er vijftien jongensnamen en twintig meisjesnamen over die niet

geclassificeerd konden worden ondanks alle opzoekwerk. Deze namen, die absoluut

onvindbaar bleken in de talrijke bronnen, werden uiteindelijk bij de taalsfeercategorie

‘Exotische namen’ onderverdeeld5.

De lijsten met de indeling van namen in taalsferen bevinden zich in twee bijlagen achteraan in

deze verhandeling. Bijlage A en B geven respectievelijk een overzicht van de indeling van de

jongensnamen en meisjesnamen in taalsferen van het volledige Aalsterse voornamenbestand.

0.4.3. Berekening van de lengte van de eerste voornaam

Net zoals bij de classificatie van namen volgens frequentie en bij de indeling in taalsferen,

wordt ook voor de berekening van het aantal lettergrepen die een voornaam telt, uitgegaan

5 In de bijlagen worden de bewuste namen onderstreept. Ik kies hiervoor om zo duidelijk te maken welke namen,

na uitgebreid onderzoek van specialisten, eventueel nog in een andere taalsfeercategorie zouden kunnen

ondergebracht worden.

Page 20: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

12

van de uitspraak van een voornaam. Ik heb me hiervoor gebaseerd op de uitspraak van

voornamen zoals die in Aalst gangbaar is voor het aanspreken van personen en voor het

spreken over personen in neutrale communicatieve situaties.

Nemen we bijvoorbeeld de meisjesnaam ‘Georgeta’. Deze naam lijkt in eerste instantie een

trisyllabische naam (zjor-ge-ta) te zijn. Wanneer we echter de plaatselijke uitspraak in

rekening nemen, blijkt deze naam bisyllabisch te zijn: [ʒor’ʒεt].

Een bijkomende verwikkeling bij het berekenen van het aantal syllaben, leveren de

voornamen uit de Franse taalsfeer met eind-sjwa op. Ik ga ervan uit dat de eind -ə geen

syllabische waarde heeft in Fransklinkende jongensnamen. Namen zoals ‘Kristophe’,

‘Maxime’ en ‘Phillippe’ worden immers in de streek van Aalst altijd als [kris’tof], [mα’xim]

en [fi’lip] uitgesproken. Bij Franse meisjesnamen zit het wat ingewikkelder in elkaar. Vroeger

werd de doffe eind -ə in meisjesnamen nooit uitgesproken: men zei dus [ʒul’jεn] voor

‘Julienne’ en [mar’jan] voor ‘Marianne’. In recentere tijd echter wordt die doffe klank in

sommige gevallen wél, en andere dan weer niet gearticuleerd. Bij onderzoek naar de lengte

van meisjesnamen moet er dus een onderscheid worden gemaakt tussen een oudere en een

jongere periode, alleen is het bepalen van een tijdslimiet voor de oudere periode

noodgedwongen arbitrair, omdat veranderingen in de uitspraak van namen zich niet van de

ene dag op de andere voordoen, maar geleidelijk aan. Op grond van mijn eigen kennis en

ervaring met de uitspraak van voornamen in Aalst en rekening houdend met de bevindingen

van andere dissertatie-onderzoeken over evolutie van de voornaamgeving, namelijk Nathalie

Van Overwaele (1992) en Stefanie De Jonghe (2002), ben ik tot de conclusie gekomen dat

mijn namenverzameling vanaf het eerste onderzoeksjaar tot de jongere periode gerekend moet

worden. Allebei de genoemde auteurs stelden vast dat de articulatie van de eind -ə in

sommige types van Franse namen aan een opmars is begonnen omstreeks 1975, en dat strookt

ook met wat ik weet over de uitspraak van de namen in Aalst. Voor die stad moet een

onderscheid gemaakt worden tussen naamtypes waarbij de eind -ə geen syllabische waarde

heeft en naamtypes waar dat – in tegenstelling tot vroeger – wél het geval is. Zo kom ik tot

de volgende tweedeling.

Page 21: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

13

1) Fransklinkende meisjesnamen eindigend op -ə gevormd met één van de volgende

suffixen hebben geen syllabische waarde:

-elle / -ëlle (bijvoorbeeld in ‘Estelle’, ‘Joëlle’) -[εl]

-ence / -ance (bijvoorbeeld in ‘Clemence’, ‘Constance’) -[ã:s]

-este (bijvoorbeeld in ‘Céleste’) -[εst]

-ette (bijvoorbeeld in ‘Bernadette’) -[εt]

-icte/ - ikte (bijvoorbeeld in ‘Bénédicte’, ‘Benedikte’) -[ ikt]

-in(n)e / -yne (bijvoorbeeld in ‘Aline’, ‘Carinne’, ‘Evelyne’) -[in]

-ime (bijvoorbeeld in ‘Maxime’) -[im]

-ique (bijvoorbeeld in ‘Angelique’) -[ik]

-itte (bijvoorbeeld in ‘Brigitte’) -[it]

-oise (bijvoorbeeld in ‘Françoise’) -[wα:s]

-ole (bijvoorbeeld in ‘Carole’) -[ol]

2) Fransklinkende meisjesnamen eindigend op -ə gevormd met één van de volgende

suffixen hebben echter wél syllabische waarde:

-an(n)e (bijvoorbeeld in ‘Gaétane’, ‘Marianne’) -[αnə]

-aude (bijvoorbeeld in ‘Aude’) -[o:də]

-aure (bijvoorbeeld in ‘Laure’) -[υrə]

-auve (bijvoorbeeld in ‘Fauve’) -[υvə]

-eine / -ène (bijvoorbeeld in ‘Lorreine’, ‘Hélène’) -[ε:nə]

-ienne (bijvoorbeeld in ‘Tarcienne’) -[jεnə]

-ille (bijvoorbeeld in ‘Camille’) -[ilə]

-ise / -ize (bijvoorbeeld in ‘Louise’, ‘Elize’) -[i:zə]

-ore (bijvoorbeeld in ‘Flore’) -[o:rə]

-ose (bijvoorbeeld in ‘Rose’) -[o:zə]

-otte (bijvoorbeeld in ‘Charlotte’) -[otə]

-rt(h)e (bijvoorbeeld in ‘Marte’, ‘Marthe’) -[rtə]

Opmerking: In samengestelde Fransklinkende meisjesnamen eindigend op -ə blijft de

eind-sjwa in de suffixen uit de tweede lijst wél onuitgesproken. In het Aalsterse

Page 22: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

14

namenlexicon gaat dat om de volgende namen: ‘Marie-Jeanne’, ‘Marie-Laure’,

‘Marie-Camille’ en ‘Marierose’.

We kunnen volgende verklaring bedenken waarom namen uit de tweede lijst wél met eind -ə

worden uitgesproken. Ouders kiezen steeds vaker bewust voor een naam uit een welbepaalde

taalsfeer. Dat leidt ertoe dat de uitspraak van een voornaam zoals in de talen van herkomst

door de jaren heen meer gezag krijgt. Ouders staan erop dat de naam van hun kind correct

wordt uitgesproken. De tijd van ‘Viktor’, uitgesproken als [vik’to:r] (viktoor), is lang

vervlogen. Nu wordt een dergelijke uitspraak als plat beschouwd, en dus niet meer

getolereerd. In de plaats komt het beschaafdere en correcter geachte [‘viktor]. Hetzelfde is

van toepassing voor de uitspraak van Fransklinkende meisjesnamen eindigend op -ə. We

mogen aannemen dat een Aalsters meisje, geboren in 2005, dat luistert naar de naam ‘Louise’

er net zo goed als haar ouders op zal aandringen dat haar naam mét eind -ə wordt

uitgesproken. Deze redenering verklaart eveneens waarom de namen uit de eerste lijst

(suffixen met eind -ə zonder syllabische waarde) nog steeds zonder eind-sjwa uitgesproken

worden: in het Frans wordt in die gevallen de eind -ə immers ook nooit uitgesproken.

0.5. VOORNAMEN VAN MIGRANTENKINDEREN

In het bestand dat mij ter beschikking werd gesteld, wordt melding gemaakt van de

nationaliteit van het kind. In samenspraak met mijn promotor worden kinderen met een

vreemde nationaliteit niet opgenomen in het onderzoek.

Daarnaast zijn er duidelijk kinderen die geen autochtone naam hebben, bijvoorbeeld

‘Abdelkader’, maar die wel al de Belgische nationaliteit gekregen hebben. We hadden deze

namen kunnen elimineren op basis van de familienaam, die ons ook ter beschikking stond.

Dat zou echter een onmogelijke opgave geweest zijn. We hadden bij twijfel wel gemakkelijk

te weten kunnen komen welke familienamen inheems Belgisch zijn, namelijk door ze op te

zoeken in het familienamenwoordenboek (Debrabandere : 2003) van Frans Debrabandere,

maar we zouden dan nog met minstens twee grote problemen geconfronteerd worden:

1) Wat te doen met Italiaanse, Spaanse en Poolse achternamen? Heel vaak gaat het

namelijk om families die al generaties lang in België wonen en volledig geïntegreerd

zijn, soms zelfs niet eens meer de oorspronkelijke moedertaal spreken. Hierbij denken

Page 23: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

15

we bijvoorbeeld aan de afstammelingen van onze Poolse en Italiaanse mijnwerkers,

ingeweken respectievelijk in de jaren '30 en '50 van de vorige eeuw. De nakomelingen

van de Spaanse politieke vluchtelingen ten tijde van de Spaanse burgeroorlog (1936-

1939) wonen hier uiteraard ook al van voor de oorlog.

2) Gesteld dat het kind een duidelijk allochtone familienaam heeft, bijvoorbeeld het

Congolese ‘Mungo’, dan weten we nog altijd niet hoe lang de vader al in België

woont, hoe lang hij al de Belgische nationaliteit heeft, of de moeder ook Congolose is,

ofwel Belgische, wat de voertaal is in dat gezin, enz.

Mijn promotor en ikzelf zijn daarom tot het besluit gekomen om alle namen van kinderen die

officieel Belg zijn, op te nemen in het onderzoek. We zijn tevens van mening dat in een

overzicht van de Aalsterse voornaamgeving van 1975 tot 2005 de voornamen van

migrantenkinderen niet mogen ontbreken, aangezien deze namen het Aalsterse

voornamenlandschap mee helpen bepalen.

0.6. OPBOUW

Deze dissertatie bestaat uit negen hoofdstukken. Na een inleidend hoofdstuk worden de zeven

onderzoeksperiodes elk in een apart hoofdstuk besproken. Elk hoofdstuk bestaat uit volgende

onderdelen:

1) Een overzicht van het voornamenbestand. Er worden per jaar steeds twee lijsten

gepresenteerd: een lijst van jongensnamen en een lijst van meisjesnamen, beide

gerangschikt in volgorde van frequentie. In de lijst staan de verschillende types onder

elkaar. De varianten van hetzelfde type staan naast elkaar.

2) De meest frequente voornamen. Aan de hand van de website

http://www.sopres.be/website/n/3/4/1/000.asp6 wordt in dit onderdeel onderzocht in

hoeverre de Aalsterse voornaamgeving aansluit bij de algemeen Belgische modetrends

6 Deze website kent wel enkele restricties. Eerst en vooral worden accenten en deeltekens op voornamen niet

geregistreerd. De website maakt dus met andere woorden geen onderscheid tussen ’Stefanie’ en ‘Stéfanie’,

‘Jurgen’ en ‘Jürgen’. Bovendien wordt voor elke andere spellingsvariant overigens wel een aparte grafiek

gegeven. Bijgevolg worden ‘Stefanie’ en ‘Stephanie’ als aparte namen beschouwd. Ten slotte maakt de website

geen onderscheid tussen Vlaanderen, Wallonië en Brussel.

Page 24: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

16

in de voornaamgeving. Deze website reikt grafieken aan van de frequentie-evolutie

van voornamen in België vanaf het begin van de twintigste eeuw. Hierbij wordt steeds

vermeld in welk jaar een bepaalde voornaam zijn Belgisch hoogtepunt bereikt. We

bespreken de top vijf van meest frequente voornamen uit de frequentielijsten van

jongensnamen en meisjesnamen telkens afzonderlijk. Wanneer er zich een ex aequo

voordoet, worden alle namen die een plaats delen, opgenomen in de lijst. We nemen

steeds alle verschillende schrijfwijzen in acht, met uitzondering van spellingsvarianten

met accenten en / of deeltekens of wanneer de website een spellingswijze niet herkent.

Deze namen worden in de tabellen tussen ronde haakjes geplaatst en bij de jaartallen

in de tabellen, die het hoogtepunt van de namen in België aanduiden, wordt er ‘NH’

(niet herkend) bijgeplaatst.

3) De verscheidenheid in het namenlexicon. In dit onderdeel wordt de variatie in het

namenlexicon besproken. Er wordt onderzocht hoeveel verschillende namen er in de

namenlijst staan aan de hand van de volgende formule:

Het aantal verschillende namen x 100

= Het percentage verschillende

Het aantal proefpersonen namen in het namenlexicon

Daarbij wordt ook telkens aandacht besteed aan het aantal unieke namen dat

aanwezig is in het Aalsterse namenlexicon.

4) De lengte van de eerste voornaam. In dit onderdeel wordt het aantal syllaben van de

eerste officiële voornaam geteld om na te gaan wat de gemiddelde lengte van die

voornaam is. Hiervoor baseren we ons op de uitspraak van een voornaam en niet op de

schrijfwijze ervan.

5) De taalsfeer van de eerste voornaam. Hier wordt nagegaan tot welke taalsfeer de

onderzochte voornamen behoren. We trachten hierbij een verklaring te geven aan

waarom de ene taalsfeer populairder is dan de andere.

De aspecten besproken in onderdelen 3, 4 en 5 worden in eerste instantie onderzocht voor het

gehele voornamenbestand. Daarna worden ze ook apart voor jongensnamen enerzijds en voor

meisjesnamen anderzijds onderzocht.

Page 25: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

17

In het achtste hoofdstuk worden tot slot alle gegevens samengevoegd in een diachroon

overzicht van alle bevindingen. Dit laatste hoofdstuk tracht aan de hand van grafieken en

overzichtstabellen een beeld te schetsen van de evoluties in de voornaamgeving voor de

periode van 1975 tot 2005. Indien mogelijk wordt aan deze evoluties een verklaring gegeven.

Page 26: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

18

HOOFDSTUK 1: DE VOORNAAMGEVING IN 1975

1.1. OVERZICHT VAN HET VOORNAMENBESTAND IN 1975

1.1.1. Frequentielijst van jongensnamen: 474 geboorten

1. Christof (1) / Christoph (4) / Christophe (8) / Kristof (19) / Kristoff (1) / Kristophe (1) 34

2. Bart 20

3. Jurgen (15) / Jürgen (2) 17

4. Chris (4) / Kris (11) 15

Filip (14) / Philip (1) 15

6. Tom 14

7. David 13

8. Steven 12

9. Jan 11

Wim 11

11. Dimitri 9

Geert 9

Gerd (1) / Gert (8) 9

Johan 9

Stefaan (4) / Stefan (5) 9

16. Davy (7) / Davey (1) 8

17. Andy 7

Danny (6) / Dany (1) 7

Stein (2) / Stijn (5 ) 7

20. Jeroen 6

Koen 6

Michael (3) / Michaël (3) 6

Olivier 6

Peter 6

25. Dirk 5

Frédéric (1) / Frederik (4) 5

Joeri (4) / Yoeri (1) 5

Mario 5

Michel 5

Nico 5

Yves 5

32. Gunter (3) / Günther (1) 4

Pieter 4

Thierry 4

35. Alain 3

Bjorn (1) / Björn (2) 3

Eric (1) / Erik (2) 3

Hans 3

Joris 3

Kurt 3

Luc (1) / Luk (1) / Luke (1) 3

Page 27: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

19

Pascal 3

Steve 3

Sven 3

45. Alex 2

Ben 2

Bert 2

Denis (1) / Dennis (1) 2

Gerben 2

Gino 2

Gregory 2

Guy 2

Ivan (1) / Yvan (1) 2

Jimmy 2

Jo 2

Jos (1) / Joz (1) 2

Kevin 2

Kim 2

Lieven 2

Patrick 2

Rachid 2

Rafaël (1) / Raphaël (1) 2

Robin 2

Ronny 2

Tim 2

Tomas 2

Tommy 2

Werner 2

69. Adem 1

Adriaan 1

Ady 1

Almir 1

Andres 1

Antoon 1

Aptil 1

Atakan 1

Bayram 1

Benoit 1

Bernaar 1

Bitau 1

Brahim 1

Carlos 1

Charles 1

Christian 1

Dietrich 1

Donald 1

Donny 1

Doris 1

Dries 1

Eddy 1

Edwin 1

Page 28: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

20

Fabian 1

François 1

Frank 1

Franky 1

Geoffrey 1

Glenn 1

Gwen 1

Hakan 1

Hendrik 1

Ignace 1

Jad 1

Jean-Paul 1

Jochen 1

Joël 1

Johnny 1

Joke 1

Jonathan 1

Joost 1

Kamal 1

Karel 1

Kerim 1

Lars 1

Laurent 1

Lennart 1

Leslie 1

Lhoussain 1

Lode 1

Maarten 1

Manolito 1

Mark 1

Marnik 1

Martin 1

Mustafa 1

Neil 1

Nejmeddine 1

Nessim 1

Nick 1

Niki 1

Nikolaas 1

Paul 1

Piet 1

Pieterjan 1

Predrag 1

Quinten 1

Râouf 1

Renaat 1

Rik 1

Robbie 1

Ron 1

Ronald 1

Page 29: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

21

Samuël 1

Sandy 1

Sigi 1

Stany 1

Tayeb 1

Timmy 1

Timon 1

Tonny 1

Xavier 1

Youssef 1

Page 30: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

22

1.1.2. Frequentielijst van meisjesnamen: 398 geboorten

1. An (8) / Ann (12) 20

2. Wendy 15

3. Cindy 12

Els 12

Isabel (1) / Isabelle (11) 12

6. Catherine (1) / Katrien (10) 11

Kathleen (4) / Katleen (7) 11

Nancy 11

9. Natalie (1) / Nathalie (9) 10

10. Sandra 9

Sofie (7) / Sophie (2) 9

12. Christin (1) / Christine (2) / Kristien (5) 8

Elke 8

14. Anick (1) / Anik (1) / Annick (5) 7

Inge 7

Veerle 7

17. Liesbet (3) / Liesbeth (2) / Lisbeth (1) 6

Petra 6

19. Christel (4) / Christ'l (1) 5

Ilse 5

Sabine 5

Tamara 5

23. Carolien (1) / Caroline (3) 4

Ellen 4

Sara (3) / Sarah (1) 4

Tania (2) / Tanja (2) 4

Vanessa 4

28. Cathy (1) / Kathy (2) 3

Griet 3

Heidi 3

Iris 3

Karen 3

Leen 3

Lieve 3

Miranda 3

Nadia 3

Nele 3

38. Anja 2

Carla (1) / Karla (1) 2

Danielle 2

Elsie 2

Erika 2

Eva 2

Florence 2

Geertrui 2

Gudrun 2

Hilde 2

Page 31: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

23

Karlien 2

Laurence 2

Mariska 2

Marleen 2

Martine 2

Natasja 2

Peggy 2

Regina 2

Saskia 2

Siegrid (1) / Sigrid (1) 2

Sylvie 2

Veronique 2

60. Agnes 1

Aïcha 1

Anneke 1

Annelies 1

Anoko 1

Anoucka 1

Aphrodite 1

Astrid 1

Biljana 1

Bridget 1

Carole 1

Chiêm 1

Chloé 1

Christie 1

Claudia 1

Clemence 1

Conny 1

Constance 1

Cynthia 1

Daisy 1

Dilek 1

Fadma 1

France 1

Georgeta 1

Gina 1

Gloria 1

Greet 1

Greta 1

Gretel 1

Gülay 1

Gülcan 1

Hafida 1

Hannelore 1

Hatice 1

Ida 1

Ilke 1

Ina 1

Ingrid 1

Page 32: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

24

Ivy 1

Jamila 1

Jo 1

Julia 1

Kalenga 1

Katharina 1

Katia 1

Kelly 1

Khadija 1

Kris 1

Krista 1

Laetitia 1

Laura 1

Lies 1

Linda 1

Line 1

Louise 1

Lydia 1

Maimouna 1

Manuela 1

Mariam 1

Mariana 1

Marianne 1

Marie 1

Marie-Jeanne 1

Marierose 1

Marijke 1

Marina 1

Melissa 1

Mena 1

Michele 1

Mounia 1

Muriel 1

Nadine 1

Noella 1

Noömi 1

Nuray 1

Patsy 1

Rachida 1

Rahma 1

Rasima 1

Renske 1

Rita 1

Rose 1

Saadiya 1

Sabrina 1

Samaporn 1

Sandrine 1

Semra 1

Servet 1

Page 33: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

25

Séverine 1

Souâd 1

Suzie 1

Sylvia 1

Tarcienne 1

Tessa 1

Tina 1

Tine 1

Tineke 1

Tiny 1

Valerie 1

Vera 1

Vicky 1

Viviane 1

Züleyah 1

Page 34: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

26

1.2. DE MEEST FREQUENTE VOORNAMEN

1.2.1. De meest frequente jongensnamen

Tabel 2

Top zes van de jongensnamen in het

onderzoeksjaar 1975 te Aalst

Jaartal waarin de namen hun hoogtepunt in

België bereikten

(http://www.sopres.be/website/n/3/4/1/000.asp)

Christof – Christoph – Christophe –

Kristof – Kristoff – (Kristophe)

1979 – 1974 – 1973 –

1982 – 1977 – NH

Bart 1973

Jurgen – (Jürgen) 1975 – NH

Chris – Kris 1967 – 1971

Filip – Philip 1969 – 1963

Tom 1977

De namen ‘Chris’ / ‘Kris’ en ‘Filip’ / ‘Philip’ komen evenveel voor in de frequentielijsten. Ze

staan op een gedeelde vierde plaats.

Tabel 2 toont dat de meerderheid van de populairste Aalsterse jongensnamen in het

onderzoeksjaar 1975 zijn algemeen Belgische piek in de jaren zeventig bereikt. De algemeen

Belgische modetrends in de voornaamgeving worden met andere woorden in Aalst van nabij

gevolgd.

Enkel de namen ‘Chris’ en ‘Filip’ / ‘Philip’ bereikten in heel België reeds in de jaren zestig

hun hoogtepunt. De keuze voor de spellingsvariant ‘Kristof’ daarentegen is redelijk

vernieuwend. Deze variant bereikt zijn hoogtepunt in België immers pas in de jaren tachtig.

Page 35: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

27

1.2.2. De meest frequente meisjesnamen

Tabel 3

Top negen van de meisjesnamen in het

onderzoeksjaar 1975 te Aalst

Jaartal waarin de namen hun hoogtepunt in

België bereikten

(http://www.sopres.be/website/n/3/4/1/000.asp)

An – Ann 1979 – 1966

Wendy 1977

Cindy 1976

Els 1973

Isabel – Isabelle 1974 – 1972

Catherine – Katrien 1963 – 1979

Kathleen – Katleen 1969 – 1974

Nancy 1967

Natalie – Nathalie 1980 – 1971

De namen ‘Cindy’, ‘Els’ en ‘Isabel’ / ‘Isabelle’ komen evenveel voor in de frequentielijsten.

Ze staan op een gedeelde derde plaats. De namen ‘Catherine’ / ‘Katrien’, ‘Kathleen’ /

‘Katleen’ en ‘Nancy’ komen eveneens evenveel voor in de frequentielijsten. Ze staan op een

gedeelde vierde plaats.

Ook wat de meest frequent gekozen meisjesnamen in het onderzoeksjaar 1975 betreft, kiezen

ouders in Aalst voor meisjesnamen die in de jaren zeventig in geheel België populair zijn.

Namen als ‘Cindy’ en ‘Wendy’ bereiken respectievelijk in 1976 en 1977 hun hoogtepunt in

België.

De namen ‘Ann’, ‘Catherine’, ‘Kathleen’ en ‘Nancy’ zijn in het onderzoeksjaar 1975 nog heel

populair, terwijl ze hun Belgische piek reeds in de jaren zestig kenden. De naam ‘Natalie’

daarentegen is in België pas in 1980 het populairst. De varianten ‘An’, ‘Katrien’, ‘Katleen’ en

‘Nathalie’ pieken echter wel in de jaren zeventig.

Page 36: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

28

1.3. VERSCHEIDENHEID IN HET NAMENLEXICON

1.3.1. Algemeen

In het onderzoeksjaar 1975 zijn er in totaal 872 voornamen geregistreerd. Dit levert 313

verschillende namen op. Het percentage verschillende namen in het namenlexicon bedraagt

derhalve 35,89%.

Van de 313 verschillende namen zijn er 186 uniek, het percentage unieke namen bedraagt

zodoende 59,42%. Dit cijfer toont ons dat meer dan de helft van de baby’s een unieke

naamdrager is in het onderzoeksjaar 1975.

1.3.2. De verscheidenheid in het namenlexicon per sekse

Tabel 4

Aantal

proefpersonen

Aantal verschillende

namen

Percentage verschillende

namen

Jongens 474 151 31,86%

Meisjes 398 162 40,70%

Totaal 872 313 35,89%

Met een percentage van 40,70% verschillende namen scoren de meisjesnamen in het

onderzoeksjaar 1975 beduidend hoger dan de jongensnamen. De variatie in het namenlexicon

bedraagt immers bij de jongensnamen maar liefst 8,84% minder dan bij de meisjesnamen. Het

percentage verschillende namen bij de jongens is met andere woorden, in tegenstelling tot het

percentage verschillende namen bij de meisjes, vrij laag. Dat betekent concreet dat er in het

onderzoeksjaar 1975 minder variatie te bespeuren valt in de voornaamgeving bij de jongens

dan bij de meisjes.

Page 37: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

29

Tabel 5

Aantal verschillende

namen

Unieke namen Niet-unieke namen

Jongens 151 83 54,97% 68 45,03%

Meisjes 162 103 63,58% 59 36,42%

Totaal 313 186 59,42% 127 40,58%

Tabel 5 laat de frequentieverhouding tussen unieke en niet-unieke namen zien. Onder unieke

namen verstaan we namen die in een onderzoeksjaar slechts éénmaal voorkomen en in dat

jaar in Aalst bijgevolg slechts één naamdrager hebben. Niet-unieke namen zijn dan,

logischerwijze, die namen die meerdere malen voorkomen in het onderzoeksjaar en dus aan

verschillende nieuwgeborenen toegekend worden.

Het percentage unieke namen scoort bij beide sekses vrij hoog. In het onderzoeksjaar 1975

trachten de Aalsterse ouders kennelijk al een naam te vinden die origineel is en niet vaak

voorkomt. In het namenbestand van het onderzoeksjaar 1975 treffen we reeds verrassende

jongensnamen als ‘Jad’, ‘Sigi’ en meisjesnamen als ‘Anoko’, ‘Noömi’ aan.

Desalniettemin merken we op dat net als bij het aantal verschillende namen, zich ook hier een

duidelijk verschil aftekent tussen de hoeveelheid unieke namen in het namenlexicon bij de

jongens enerzijds en bij de meisjes anderzijds. De meisjes doen het, nu met bijna tien procent,

opnieuw beter dan de jongens. In het onderzoeksjaar 1975 werd aan niet minder dan 103 van

162 meisjes een unieke naam gegeven.

Page 38: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

30

1.4. DE LENGTE VAN DE EERSTE VOORNAAM

1.4.1. Algemeen

Tabel 6

Aantal

syllaben

1 2 3 4 of meer GSV7

198 538 129 7 1,94

22,71% 61,70% 14,79% 0,80%

In het onderzoeksjaar 1975 verkiest de meerderheid van de ouders een naam met twee

lettergrepen voor hun kind. De bisyllabische namen laten de monosyllabische namen met een

verschil van ongeveer negenendertig procent ruim achter zich. De monosyllabische namen

zijn met een verschil van 7,92% dan weer populairder dan de trisyllabische namen.

Quadrisyllabische namen zijn in het onderzoeksjaar 1975 dun gezaaid.

1.4.2. De gemiddelde voornaamslengte per sekse

Tabel 7

Aantal

syllaben

1 2 3 4 of meer GSV

Jongens 153 276 43 2 1,78

32,28% 58,23% 9,07% 0,42%

Meisjes 45 262 86 5 2,13

11,31% 65,83% 21,61% 1,25%

Tabel 7 maakt duidelijk dat meisjes in het onderzoeksjaar 1975 doorgaans een langere naam

krijgen dan hun mannelijke leeftijdsgenoten. De gemiddelde voornaamslengte bij de meisjes

bedraagt namelijk 2,13 syllaben. Hiervoor kunnen we dadelijk twee redenen aanwijzen:

enerzijds komen trisyllabische voornamen veel vaker voor bij de meisjes, anderzijds worden

monosyllabische voornamen beduidend meer aan jongens gegeven. Daarbij komt nog dat het

7 De afkorting ‘GSV’ staat in deze hele dissertatie voor ‘gemiddeld aantal syllaben per voornaam’.

Page 39: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

31

aantal bisyllabische namen bij de meisjes meer dan zeven procent hoger ligt dan het aantal

bisyllabische jongensnamen.

1.5. DE TAALSFEER VAN DE EERSTE VOORNAAM

1.5.1. Algemeen

Tabel 8

Taalsfeer Aantal namen Percentage

Germ. 2 0,23%

It. / Sp. 30 3,44%

Bijb. 30 3,44%

Dui. 46 5,28%

Eng. / Kelt. 148 16,97%

Exot. 6 0,68%

Fra. 166 19,04%

Fri. / Scan. 31 3,56%

Gri. 2 0,23%

Lat. 2 0,23%

Migr. 39 4,47%

Nedl. 331 37,96%

Slav. 39 4,47%

De verscheidenheid aan taalsferen is opmerkelijk. Er zijn maar liefst dertien verschillende

taalsferen vertegenwoordigd in het Aalsterse namenlexicon in het onderzoeksjaar 1975.

Het voornamenbestand in het onderzoeksjaar 1975 bestaat voornamelijk uit namen uit de

Nederlandse, Franse en Engelse / Keltische taalsfeer. Heel uitzonderlijk komen ook namen

die refereren aan het (Oud-) Germaans, exotische, Griekse en Latijnse namen voor.

Daartussenin zijn er een aantal taalsferen, onder andere de bijbelse en Duitse taalsfeer, die

aanzienlijk minder vaak voorkomen dan de Nederlandse, Franse en Engelse / Keltische

Page 40: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

32

taalsfeer, maar toch voldoende vaak voorkomen om ze niet tot de uitzonderlijk voorkomende

taalsferen te rekenen.

De namen uit de Nederlandse taalsfeer zijn duidelijk het talrijkst. Meer dan een derde van de

Aalsterse kinderen krijgt in het onderzoeksjaar 1975 een naam uit de Nederlandse taalsfeer.

We mogen zelfs aannemen dat het aantal Nederlandse, of toch door de ouders als Nederlands

aangevoelde namen, in onze tabel nog enigszins onderschat is. Enkele namen die door velen

als inheems worden opgevat, hebben we immers wegens hun sterke bijbelse connotatie, in de

bijbelse taalsfeer ingedeeld. Dit geldt bijvoorbeeld voor de meisjesnaam ‘Sara’ / ‘Sarah’.

1.5.2. De taalsfeer van de eerste voornaam per sekse

Tabel 9

Taalsfeer Jongens Meisjes

Germ. *8 * 2 0,50%

It. / Sp. 10 2,11% 20 5,02%

Bijb. 23 4,85% 7 1,76%

Dui. 30 6,33% 16 4,02%

Eng. / Kelt. 69 14,56% 79 19,85%

Exot. 2 0,42% 4 1,01%

Fra. 71 14,98% 95 23,87%

Fri. / Scan. 8 1,68% 23 5,78%

Gri. 1 0,21% 1 0,25%

Lat. * * 2 0,50%

Migr. 19 4,01% 20 5,02%

Nedl. 223 47,05% 108 27,14%

Slav. 18 3,80% 21 5,28%

In het onderzoeksjaar 1975 zijn zowel bij de jongensnamen als bij de meisjesnamen de

voornamen uit de Nederlandse taalsfeer het populairst. Het valt echter op dat dit bij de

jongensnamen veel meer uitgesproken is dan bij de meisjesnamen.

8 Het teken ‘*’ betekent in deze hele dissertatie ‘in het gegevensbestand kwamen bij deze sekse geen voornamen

voor die in deze taalsfeercategorie thuishoren’.

Page 41: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

33

De jongens scoren in de Nederlandse taalsfeer met een percentage van 47,05% ruim negentien

procent hoger dan de meisjes. Bij de jongens draagt bijgevolg bijna de helft van de

nieuwgeborenen een Nederlandse naam. We merken dan ook op dat de helft van de

jongensnamen uit de top zes van populairste Aalsterse jongensnamen in het onderzoeksjaar

1975 in de Nederlandse taalsfeer thuishoren. In de top negen van populairste Aalsterse

meisjesnamen in het onderzoeksjaar 1975 geldt dat voor slechts twee namen. Bij de meisjes

zitten de populairste namen veeleer gelijk verspreid over de drie populairste taalsferen: de

Nederlandse, Franse en Engelse / Keltische taalsfeer.

Bij de jongens bedraagt het verschil tussen het percentage Nederlandse namen en het

percentage Franse en Engelse / Keltische namen respectievelijk 32,07% en 32,49%. De

Franse en Engelse / Keltische taalsfeer staan vrijwel op een gedeelde tweede plaats. Bij de

meisjes is het verschil onderling geringer: de Nederlandse taalsfeer staat met 27,14% op de

eerste plaats en wordt opgevolgd door de Franse taalsfeer met 23,87%. De Engelse / Keltische

taalsfeer staat op de derde plaats met 19,85%.

Bij de namen uit de exotische en Griekse taalsfeer en bij migrantennamen zien we nauwelijks

verschillen tussen het aantal jongens- en meisjesnamen. Bij de bijbelse en Duitse namen

scoren de jongens respectievelijk ongeveer drie en twee procent hoger dan de meisjes. De

bijbelse jongensnamen danken dit overwicht voornamelijk aan de populariteit van de naam

‘David’. Bij de Duitse namen jaagt de populaire naam ‘Jurgen’ het percentage de hoogte in.

Bij de namen uit de Friese / Scandinavische, Italiaanse / Spaanse en Slavische taalsferen

daarentegen scoren de meisjes respectievelijk ongeveer vier, drie en twee procent hoger dan

de jongens. Bij de Friese / Scandinavische namen zijn het vooral de populaire namen ‘Elke’

en ‘Inge’ die het aantal bij meisjes naar omhoog drijven. De Italiaanse / Spaanse taalsfeer

dankt het overwicht hoofdzakelijk aan de populaire meisjesnaam ‘Sandra’. Bij de Slavische

namen is de populariteit van de meisjesnaam ‘Tamara’ hiervoor verantwoordelijk.

Namen die aan het (Oud-) Germaans refereren en Latijnse namen komen, zoals in de inleiding

vermeld, enkel bij de meisjes voor. De beide taalsferen komen in het onderzoeksjaar 1975

zelden voor.

Page 42: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

34

HOOFDSTUK 2: DE VOORNAAMGEVING IN 1980

2.1. OVERZICHT VAN HET VOORNAMENBESTAND IN 1980

2.1.1. Frequentielijst van jongensnamen: 497 geboorten

1. Christof (1) / Christoph (1) / Christophe (8) / Kristof (16 ) / Kristoff (1) 27

2. Tom 23

3. Bart 21

4. David 18

5. Steven 16

6. Filip (6) / Philip (2) / Philippe (6) 14

7. Frédéric (3) / Frederick (1) / Frederik (8) 12

8. Andy 11

Dimitri 11

Jurgen (9) / Jürgen (2) 11

Kevin 11

Pieter 11

13. Bjorn (6) / Björn (4) 10

Koen 10

Tim 10

16. Peter 9

17. Davy 8

Stijn 8

Wim 8

20. Jan 7

Kurt 7

Wesley 7

23. Chris (1) / Kris (5) 6

Gunter (1) / Gunther (3) / Günther (2) 6

Olivier 6

26. Gerd (2) / Gert (3) 5

Michael (3) / Michaël (2) 5

Sven 5

29. Joeri (2) / Jouri (1) / Yoeri (1) 4

Johan 4

Jonas 4

Joris 4

Kenny 4

Michiel 4

35. Gregory (2) / Grégory (1) 3

Joachim 3

Jonathan 3

Maarten 3

Mario 3

Nic (1) / Nick (2) 3

Nico (2) / Niko (1) 3

Page 43: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

35

Reinoud (1) / Reinout (2) 3

Robin 3

Stefaan (3) / Stefan (1) / Stephan (1) 3

Steve 3

Thierry 3

Wouter 3

48. Bert 2

Danny 2

Dieter 2

Dries 2

Frank (1) / Franq (1) 2

Geoffrey 2

Hans 2

Ignace 2

Jelle 2

Jeroen 2

Jimmy 2

Jorgen 2

Kenneth 2

Mohamed 2

Nicholas (1) / Nicolas (1) 2

Pascal 2

Pieterjan 2

Ringo 2

Simon 2

Stefan (1) / Stephan (1) 2

Thomas 2

Tony 2

Vincent 2

Yves 2

72. Adriaan 1

Alban 1

Andrès 1

Anthony 1

Aptil 1

Axel 1

Baris 1

Bartel 1

Ben 1

Benny 1

Bolongosi 1

Bram 1

Brett 1

Bruno 1

Carl 1

Cedric 1

Charles 1

Clement 1

Dary 1

Dave 1

Page 44: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

36

Didier 1

Diederik 1

Dominique 1

Ellick 1

Elmer 1

Erdinc 1

Erwin 1

Ewoud 1

Fabrizio 1

Ferdy 1

Franky 1

Geert 1

Gianni 1

Gino 1

Gioacchino 1

Guy 1

Hakan 1

Hassan 1

Helmut 1

Hichame 1

Horatio 1

Hovik 1

Hüseyin 1

Inti 1

Jan-Bart 1

Jo 1

Jochen 1

Jordy 1

Jörg 1

Klaas 1

Kobe 1

Lars 1

Laurent 1

Laurent-Désiré 1

Lieven 1

Ludovic 1

Luk 1

Mamoudou 1

Mart 1

Mathias 1

Matty 1

Mehmet 1

Mir 1

Murat 1

Muzammil 1

Nikolaj 1

Omar 1

Patrick 1

Ralph 1

Randy 1

Page 45: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

37

Robby 1

Rolf 1

Ruben 1

Sam 1

Samuel 1

Seniz 1

Serge 1

Soner 1

Suleyman 1

Timothy 1

Tosin 1

Willem 1

Xavier 1

Page 46: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

38

2.1.2. Frequentielijst van meisjesnamen: 478 geboorten

1. Catherine (3) / Cathérine (1) / Katrien (17) 21

2. Sofie (13) / Sophie (4) 17

3. Evi (7) / Evie (1) / Evy (8) 16

4. Carolien (2) / Caroline (7) / Karolien (5) / Karoline (1) 15

Nele 15

Wendy 15

7. Elke 13

8. Els 11

Liesbet (1) / Liesbeth (10) 11

Natalie (2) / Nathalie (9) 11

11. Veerle 10

12. Kelly 9

Kim 9

Marijke 9

Vanessa 9

16. An (3) / Ann (4) / Anne (1) 8

Ilse 8

Sara (4) / Sarah (4) 8

Tamara 8

20. Leen 7

21. Cathy (1) / Kathy (4) / Katty (1) 6

Isabel (1) / Isabelle (5) 6

Karen 6

24. Cindy 5

Lieve 5

Saskia 5

27. Ellen 4

Inge 4

Kathleen (1) / Katleen (3) 4

Vicky 4

31. Annelies 3

Annick 3

Christel (2) / Kristel (1) 3

Lien (1) / Line (1) / Lynn (1) 3

Lindsay (2) / Lindsey (1) 3

Natacha (2) / Natascha (1) 3

Sandra 3

Sandy 3

Silviya (1) / Sylvia (2) 3

Stefanie (1) / Stephanie (2) 3

Tine 3

42. Angelique 2

Anja 2

Anneleen 2

Bianca 2

Christine (1) / Kristien (1) 2

Deborah 2

Page 47: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

39

Elin (1) / Eline (1) 2

Eva 2

Greet 2

Heidi 2

Jessica 2

Joke 2

Kathia (1) Katja (1) 2

Lieselot (1) / Liselotte (1) 2

Marjolein 2

Nadia 2

Patricia 2

Rebecca 2

Siegrid (1) / Sigrid (1) 2

Tessa 2

Veronique (1) / Véronique (1) 2

63. Amy 1

Anneke 1

Annemie 1

Ann-Sophie 1

Anouschka 1

Assia 1

Astrid 1

Ati 1

Audrey 1

Aydan 1

Becky 1

Bénédicte 1

Bernardine 1

Birgit 1

Brigitte 1

Carinne 1

Carole 1

Catharina 1

Cennet 1

Chris 1

Christelle 1

Conny 1

Cornelina 1

Cristella 1

Daisy 1

Dana 1

Daphné 1

Diana 1

Doreen 1

Dorien 1

Dorothee 1

Eef 1

Ekram 1

Elisabeth 1

Elkje 1

Page 48: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

40

Ellie 1

Elodie 1

Elske 1

Femke 1

Francine 1

Françoise 1

Gaétane 1

Geertrui 1

Hanim 1

Hanne 1

Heike 1

Heleen 1

Ilona 1

Imke 1

Ina 1

Ineke 1

Ines 1

Iris 1

Jasmine 1

Jeanne 1

Jessy 1

Jiska 1

Jo 1

Joan 1

Julie 1

Jutta 1

Kaat 1

Kaatje 1

Karlien 1

Kate 1

Katrijn 1

Keziban 1

Khadija 1

Klara 1

Laetitia 1

Laïla 1

Leentje 1

Lesley 1

Linsy 1

Liza 1

Lorreine 1

Lotte 1

Lubnah 1

Lucy 1

Mara 1

Maral 1

Margot 1

Marian 1

Marie 1

Mariska 1

Page 49: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

41

Marlien 1

Mary 1

Maud 1

Melika 1

Melissa 1

Meral 1

Mia 1

Michaëlla 1

Micheline 1

Mieke 1

Mimounte 1

Nancy 1

Naomi 1

Necla 1

Nejla 1

Nurcan 1

Pamela 1

Petra 1

Phimphilai 1

Priscilla 1

Rosalia 1

Saartje 1

Sabien 1

Sabrina 1

Seldaa 1

Selena 1

Sentona 1

Siham 1

Suzy 1

Sylvie 1

Tania 1

Tatiana 1

Tina 1

Tineke 1

Tiny 1

Valérie 1

Vera 1

Yesim 1

Zeliha 1

Page 50: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

42

2.2. DE MEEST FREQUENTE VOORNAMEN

2.2.1. De meest frequente jongensnamen

Tabel 10

Top vijf van de jongensnamen in het

onderzoeksjaar 1980 te Aalst

Jaartal waarin de namen hun hoogtepunt in

België bereikten

(http://www.sopres.be/website/n/3/4/1/000.asp)

Christof – Christoph – Christophe –

Kristof – Kristoff

1979 – 1974 – 1973 –

1982 – 1977

Tom 1977

Bart 1973

David 1976

Steven 1983

De meerderheid van de populairste Aalsterse jongensnamen in het onderzoeksjaar 1980 heeft

zijn algemeen Belgische piek reeds in de jaren zeventig bereikt. De top vijf van de Aalsterse

jongensnamen loopt, met andere woorden, in het onderzoeksjaar 1980 een beetje achter op de

algemeen Belgische modetrends. Met de naam ‘Steven’ en de spellingsvariant ‘Kristof’ in de

top vijf wordt er toch aangesloten bij de gangbare modetrends.

De naam ‘Christof’ en zijn varianten blijkt na vijf jaar nog steeds de populairste jongensnaam

te zijn in Aalst. Er worden in het onderzoeksjaar 1980 niet minder dan zevenentwintig

jongetjes geboren die naar deze naam luisteren.

Page 51: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

43

2.2.2. De meest frequente meisjesnamen

Tabel 11

Top zeven van de meisjesnamen in het

onderzoeksjaar 1980 te Aalst

Jaartal waarin de namen hun hoogtepunt in

België bereikten

(http://www.sopres.be/website/n/3/4/1/000.asp)

Catherine – (Cathérine) – Katrien 1963 – NH – 1979

Sofie – Sophie 1978 – 1980

Evi – Evie – Evy 1981 – 1980 – 1980

Carolien – Caroline – Karolien – Karoline 1983 – 1979 – 1981 – 1965

Nele 1981

Wendy 1977

Elke 1980

De namen ‘Carolien’ / ‘Caroline’ / ‘Karolien’ / ‘Karoline’, ‘Nele’ en ‘Wendy’ komen

evenveel voor in de frequentielijsten. Ze staan op een gedeelde vierde plaats.

Wat de meisjesnamen in het onderzoeksjaar 1980 betreft, lijken de Aalsterse ouders de

algemeen Belgische modetrends in de voornaamgeving wel te volgen. De meerderheid van de

meisjesnamen uit de Aalsterse top zeven bereikt immers in de jaren tachtig hun hoogtepunt.

We merken in de top zeven van de populairste meisjesnamen uit de Aalsterse

voornaamgeving in het onderzoeksjaar 1980 echter ook meisjesnamen als ‘Caroline’,

‘Katrien’, ‘Sofie’ en ‘Wendy’ op, die hun Belgische piek reeds in de jaren zeventig bereikten.

De namen ‘Catherine’ en ‘Karoline’ bereikten hun Belgisch hoogtepunt zelfs twee decennia

eerder, namelijk in 1963 en 1965.

De populairste meisjesnaam ‘An’ / ‘Ann’ uit het onderzoeksjaar 1975 werd in een periode van

slechts vijf jaar tijd niet alleen van zijn eerste plaats gestoten, maar ook uit de top zeven

verwijderd. Deze meisjesnaam staat met een frequentie van acht geboorten op een gedeelde

negende plaats in het onderzoeksjaar 1980. De naam ‘Catherine’ en zijn varianten stond in het

vorige onderzoeksjaar al op een gedeelde vierde plaats en stijgt nu door naar de eerste plaats.

Page 52: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

44

2.3. VERSCHEIDENHEID IN HET NAMENLEXICON

2.3.1. Algemeen

In het onderzoeksjaar 1980 zijn er in totaal 975 geboorten geregistreerd. Dat levert 340

verschillende namen op of een percentage van 34,87% verschillende namen in het

namenlexicon. In vergelijking met het onderzoeksjaar 1975 resulteert dat in een minieme

daling van minder dan één procent.

Het aantal unieke namen in het onderzoeksjaar 1980 bedraagt 207. Het percentage unieke

namen in het namenlexicon stijgt daardoor van 59,42% tot 60,88%. De stijging van iets meer

dan één procent is echter zeer klein.

2.3.2. De verscheidenheid in het namenlexicon per sekse

Tabel 12

Aantal

proefpersonen

Aantal verschillende

namen

Percentage verschillende

namen

Jongens 497 154 30,98%

Meisjes 478 186 38,91%

Totaal 975 340 34,87%

Net zoals in het vorige onderzoeksjaar ligt ook in het onderzoeksjaar 1980 het percentage

verschillende namen in het namenlexicon hoger bij de meisjes dan bij de jongens. Het

verschil tussen beide blijft, in vergelijking met het onderzoeksjaar 1975, nagenoeg hetzelfde:

de kloof is met een luttele 0,92% verkleind. Dit ligt echter enkel aan de grotere daling – in

verhouding tot de daling van het aantal verschillende jongensnamen – van het aantal

verschillende meisjesnamen met bijna twee procent. Het aantal verschillende jongensnamen

gaat tegenover het vorige onderzoeksjaar lichtjes achteruit (0,87%).

Page 53: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

45

Tabel 13

Aantal verschillende

namen

Unieke namen Niet-unieke namen

Jongens 154 83 53,89% 71 46,10%

Meisjes 186 124 66,66% 62 33,33%

Totaal 340 207 60,88% 133 39,11%

We constateren een stijging van het percentage unieke namen bij de meisjes met drie procent

in het onderzoeksjaar 1980. Meer dan 3/5 van de nieuwgeborene meisjes mag zichzelf in het

onderzoeksjaar 1980 een unieke naamdrager noemen. Bij de jongensnamen daalt, samen met

het aantal verschillende namen, het aantal unieke namen met ongeveer één procent ten

opzichte van het onderzoeksjaar 1975.

2.4. DE LENGTE VAN DE EERSTE VOORNAAM

2.4.1. Algemeen

Tabel 14

Aantal

syllaben

1 2 3 4 of meer GSV

201 563 200 11 2,02

20,61% 57,74% 20,51% 1,13%

In het onderzoeksjaar 1980 zijn de bisyllabische namen, ondanks een daling met vier procent

tegenover het onderzoeksjaar 1975, nog steeds het populairst. Doordat het aantal

trisyllabische namen met ongeveer zes procent stijgt en het aantal monosyllabische namen

met twee procent daalt, komen de mono- en trisyllabische namen nagenoeg op dezelfde

hoogte te staan. Door de winst van de trisyllabische namen stijgt ook de gemiddelde

voornaamslengte van 1,94 tot 2,02 syllaben. Het is in het onderzoeksjaar 1980 duidelijk, net

als in het vorige onderzoeksjaar, dat middellange namen de voorkeur wegdragen van de

meeste Aalsterse ouders. Vierlettergrepige namen komen, net als in het onderzoeksjaar 1975,

zelden voor.

Page 54: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

46

2.4.2. De gemiddelde voornaamslengte per sekse

Tabel 15

Aantal

syllaben

1 2 3 4 of meer GSV

Jongens 154 272 66 5 1,84

30,98% 54,73% 13,28% 1,01%

Meisjes 47 291 134 6 2,21

9,83% 60,88% 28,03% 1,25%

Tabel 15 toont dat bisyllabische voornamen zowel voor jongens als voor meisjes het

populairst blijven. Toch verkiezen ouders, net zoals in het onderzoeksjaar 1975, gemiddeld

een langere voornaam voor een meisje dan voor een jongen. De stijging van 2,13 naar 2,21

syllaben van een gemiddelde meisjesnaam, is het gevolg van een fikse stijging in het aantal

trisyllabische voornamen bij de meisjes: deze winnen namelijk 6,42% aan populariteit.

Bij de jongens komen nog steeds monosyllabische voornamen op de tweede plaats, ze gaan

zelfs ietwat vooruit (1,48%). Eenlettergrepige namen boeten bij de meisjes aan populariteit in,

maar staan nog steeds op de derde plaats. Ze vormen de tegenhanger van de trisyllabische

voornamen bij de jongens. Quadrisyllabische voornamen blijven dan wel schaars, toch

kunnen we vaststellen dat jongens- en meisjesnamen even vaak, of beter even weinig, een

vierlettergrepige naam krijgen.

Page 55: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

47

2.5. DE TAALSFEER VAN DE EERSTE VOORNAAM

2.5.1. Algemeen

Tabel 16

Taalsfeer Aantal namen Percentage

Cat.9 / It. / Sp. 21 2,15%

Bijb. 51 5,23%

Dui. 54 5,54%

Eng. / Kelt. 201 20,61%

Exot. 2 0,20%

Fra. 174 17,85%

Fri. / Scan. 46 4,72%

Gri. 1 0,10%

Lat. 4 0,41%

Migr. 39 4,00%

Nedl. 341 34,97%

Slav. 41 4,20%

In het onderzoeksjaar 1980 zijn twaalf verschillende taalsferen vertegenwoordigd in het

Aalsterse namenbestand. In vergelijking met het onderzoeksjaar 1975 is er dat één minder: er

worden in het onderzoeksjaar 1980 immers geen namen geattesteerd die refereren aan het

(Oud-) Germaans.

In vergelijking met het vorige onderzoeksjaar merken we geen grote verschuivingen op: de

drie populairste taalsferen zijn opnieuw de Nederlandse, Engelse / Keltische en Franse

taalsfeer. Exotische, Griekse en Latijnse namen komen nog steeds bij uitzondering voor.

De namen uit de Nederlandse taalsfeer zijn weer het populairst, zelfs al nemen we een daling

van bijna drie procent waar. De Franse taalsfeer levert ruim één procent in en verliest daarmee

zijn tweede plaats aan de Engelse / Keltische taalsfeer. Deze stijgt met 3,64% ten opzichte van

9 In het onderzoeksjaar 1980 treffen we éénmaal de Catalaanse jongensnaam ‘Jordy’ aan.

Page 56: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

48

het vorige onderzoeksjaar. Kennelijk neemt de Angelsaksische cultuurinvloed in Vlaanderen

toe. Jongensnamen als ‘Kenny’ (4), ‘Wesley’ (7) en meisjesnamen als ‘Evy’ (8), ‘Kim’ (9)

worden met succes geïntroduceerd in het Aalsterse voornamenbestand van de jaren tachtig.

Verder zien we dat het aantal namen uit de Duitse taalsfeer nauwelijks veranderd is tegenover

het vorige onderzoeksjaar. De bijbelse namen gaan met ruim anderhalve procent vooruit, het

aantal Friese / Scandinavische namen stijgt met ruim één procent. De bijbelse namen hebben

de stijging grotendeels te danken aan de populariteit van de jongensnaam ‘David’. Bij de

Friese / Scandinavische namen ligt vooral de jongensnaam ‘Bjorn’ / ‘Björn’ aan de basis van

de stijging. Het percentage migranten-, Catalaanse / Italiaanse / Spaanse en Slavische namen

neemt een beetje af.

2.5.2. De taalsfeer van de eerste voornaam per sekse

Tabel 17

Taalsfeer Jongens Meisjes

Cat. / It. / Sp. 10 2,01% 11 2,30%

Bijb. 36 7,24% 15 3,14%

Dui. 35 7,04% 19 3,97%

Eng. / Kelt. 87 17,50% 114 23,85%

Exot. 2 0,40% - -

Fra. 65 13,08% 109 22,80%

Fri. / Scan. 19 3,82% 27 5,65%

Gri. -10

- 1 0,21%

Lat. * * 4 0,84%

Migr. 18 3,62% 21 4,39%

Nedl. 208 41,85% 133 27,82%

Slav. 17 3,42% 24 5,02%

Net als in het vorige onderzoeksjaar zijn de Nederlandse namen in het onderzoeksjaar 1980

bij beide sekses het populairst. Jongens krijgen ook nu vaker een Nederlandse naam dan

10

Het teken ‘-’ betekent in deze hele dissertatie, tenzij anders aangegeven, ‘in het gegevensbestand zijn in het

genoemde onderzoeksjaar bij deze sekse geen voornamen geregistreerd die in deze taalsfeercategorie thuishoren’

Page 57: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

49

meisjes. Bij de Engelse / Keltische en Franse taalsfeer liggen de verhoudingen net omgekeerd:

een Engelse / Keltische of Franse naam wordt namelijk in het onderzoeksjaar 1980 vaker aan

een meisje dan aan een jongen gegeven. Het aantal Franse namen daalt echter zowel bij de

jongens als bij de meisjes lichtjes, respectievelijk met 1,90% en 1,07%. De Nederlandse

namen dalen bij de jongens met meer dan vijf procent. Bij de meisjes daarentegen gaat het

aantal Nederlandse namen lichtjes vooruit (1,69%).

Blijkbaar ondervinden de Nederlandse en Franse taalsfeer concurrentie van de andere

taalsferen, zoals de Engelse / Keltische taalsfeer. Het aantal Engelse / Keltische namen stijgt

zowel bij de jongens als bij de meisjes met respectievelijk 2,94% en 4,00%. Jongensnamen

als ‘Andy’, ‘Davy’ en ‘Kevin’ en meisjesnamen als ‘Kelly’, ‘Vanessa’ en ‘Wendy’ blijven

populair. Hiervoor vermeldden we reeds nieuwe namen als ‘Kenny’ en ‘Wesley’ voor jongens

en ‘Evy’ en ‘Kim’ voor meisjes.

Exotische meisjesnamen worden in het onderzoeksjaar 1980 niet geattesteerd. Het percentage

exotische jongensnamen bedraagt slechts 0,40%. Er worden aan jongens in het

onderzoeksjaar 1980 geen Griekse namen gegeven. Eén meisje krijgt een Griekse naam,

namelijk ‘Daphné’. Latijnse meisjesnamen komen, net als in het vorige onderzoeksjaar,

slechts bij uitzondering voor.

Bij de bijbelse en Duitse namen scoren de jongens, net als in het onderzoeksjaar 1975, hoger

dan de meisjes. We merken een stijging op van het aantal bijbelse en Duitse jongensnamen

met respectievelijk 2,39% en 0,71%. De bijbelse namen hebben deze stijging aan de

toenemende populariteit van de naam ‘David’ te danken. Het aantal Duitse namen gaat

lichtjes omhoog door de aanhoudende populariteit van de naam ‘Jurgen’ en de opkomende

populariteit van de naam ‘Kurt’.

Het aantal Friese / Scandinavische jongensnamen stijgt met meer dan twee procent, zoals we

hierboven reeds opmerkten is dat vooral de verdienste van de naam ‘Bjorn’ / ‘Björn’. Het

aantal Friese / Scandinavische namen bij de meisjes blijft nagenoeg hetzelfde. Het verschil

tussen beide sekses verkleint met twee procent.

De Slavische namen scoren, net zoals in het vorige onderzoeksjaar, hoger bij de meisjes dan

bij de jongens. Opnieuw is de populariteit van de meisjesnaam ‘Tamara’ hiervoor

Page 58: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

50

verantwoordelijk. Het percentage Catalaanse / Italiaanse en Spaanse namen stemt bij beide

sekses haast overeen. Het aantal Italiaanse / Spaanse meisjesnamen is dan ook met ruim twee

procent gedaald, terwijl het aantal Italiaanse / Spaanse namen bij de jongens nagenoeg

ongewijzigd bleef in vergelijking met het vorige onderzoeksjaar.

Verder valt nog te vermelden dat het aantal migrantennamen bijna gelijk vooruit gaat bij

beide sekses. De verhouding tussen de percentages van de migrantennamen bij de jongens en

bij de meisjes blijft daardoor vrijwel ongewijzigd ten opzichte van het onderzoeksjaar 1975.

Page 59: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

51

HOOFDSTUK 3: DE VOORNAAMGEVING IN 1985

3.1. OVERZICHT VAN HET VOORNAMENBESTAND IN 1985

3.1.1. Frequentielijst van jongensnamen: 427 geboorten

1. Christof (2) / Christophe (5) / Kristof (8) 15

Pieter 15

3. Bart 14

4. Kevin 13

5. Thomas (10) / Tomas (1) 11

6. David 10

Michael (6) / Michaël (4) 10

Tom 10

9. Joeri (4) / Juri (1) / Yoeri (1) / Youri (1) / Yuri (1) 8

10. Filip (3) / Philip (2) / Philippe (2) 7

Frederick (1) / Frederik (6) 7

Jeroen 7

Jonathan 7

Kennet (1) / Kenneth (6) 7

15. Dimitri (5) / Dimitry (1) 6

Joachim 6

Koen 6

Niels (4) / Nils (2) 6

Steven 6

Tim 6

21. Jan 5

Kim 5

Stijn 5

Sven 5

Wouter 5

26. Andy 4

Chris (1) / Kris (3) 4

Dieter 4

Glenn 4

Jonas 4

Kenny 4

Klaas 4

Lieven 4

Maarten 4

Robin 4

36. Bert 3

Bram 3

Gert 3

Gregory 3

Johan 3

Kurt 3

Page 60: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

52

Olivier 3

Yves 3

44. Anthony 2

Benjamin 2

Carl (1) / Karl (1) 2

Cedric 2

Davy 2

Didier 2

Diederick 2

Dries 2

Elias 2

Gerrit 2

Gerry 2

Gie (1) / Guy (1) 2

Jeremy 2

Job 2

Joram 2

Jurgen 2

Karel 2

Matthias 2

Michiel 2

Nick 2

Peter 2

Pieterjan (1) / Pieter-jan (1) 2

Sam 2

Simon 2

Stefaan (1) / Stéphane (1) 2

Steve 2

Tijl 2

Timothy 2

Vincent 2

Wim 2

74. Aäron 1

Abdelkader 1

Abdurrahman 1

Alain 1

Alexandre 1

Anton 1

Bachir 1

Benedict 1

Birger 1

Bjorn 1

Brian 1

Bünyamin 1

Charles-Edouard 1

Chiel 1

Danny 1

Daute 1

Dean 1

Dennie 1

Page 61: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

53

Domien 1

Douglas 1

Edward 1

Edwin 1

Eric 1

Ferhat 1

Freek 1

Geert 1

Geoffrey 1

Gino 1

Giovanni 1

Godfried 1

Ivan 1

Jacob 1

Jarno 1

Jelle 1

Jens 1

Jimmy 1

Jo 1

Jochen 1

Johannes 1

Joost 1

Joris 1

Joshi 1

Juul 1

Kim-Lee 1

Kjell 1

Koenraad 1

Laurence 1

Lesley 1

Ludovic 1

Marco 1

Marijn 1

Mehmet 1

Michel 1

Miguel 1

Mike 1

Mustafa 1

Nazim 1

Nico 1

Nino 1

Ömer 1

Otmane 1

Pierre 1

Pierre-Joseph 1

Piet 1

Rachid 1

Rafael 1

Rafal 1

Ralph 1

Page 62: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

54

Reinout 1

Remy 1

Reynbrecht 1

Rik 1

Robby 1

Robrecht 1

Rory 1

Ruben 1

Ryan 1

Sammy 1

Severijn 1

Sidi 1

Sören 1

Stefan 1

Stephen 1

Surya 1

Tanju 1

Tarik 1

Thibaut 1

Thijs 1

Tommy 1

Tonny 1

Toon 1

Umit 1

Valentijn 1

Ward 1

Wesley 1

Wobbe 1

Xavier 1

Yannick 1

Yorick 1

Yunus 1

Zeb 1

Page 63: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

55

3.1.2. Frequentielijst van meisjesnamen: 410 geboorten

1. Lien (10) / Lynn (4) 14

2. Sofie (11) / Sophie (1) 12

3. Sara (3) / Sarah (8) 11

Stefanie (5) / Stephanie (5) / Stéphanie (1) 11

5. Carolien (1) / Caroline (5) / Karolien (4) 10

Dorien 10

Isabel (2) / Isabelle (8) 10

8. Evi (4) / Evy (5) 9

Natalie (1) / Nathalie (8) 9

10. Katrien 8

Kelly 8

Liesbet (3) / Liesbeth (5) 8

Melissa 8

14. Leen 7

Nele 7

16. Annelies 6

Elke 6

Natascha (3) / Natasja (3) 6

19. An (2) / Ann (3) 5

Christel (1) / Kristel (4) 5

Elien (2) / Elin (1) / Eline (2) 5

Ellen 5

Inge 5

Jessica 5

Kim 5

Tina 5

Wendy 5

28. Els 4

Karen 4

Valerie (3) / Valérie (1) 4

Vicky 4

32. Debbie 3

Debora (1) / Deborah (2) 3

Eva 3

Kathy (2) / Katy (1) 3

Lieselot (1) / Lieselotte (1) / Liezelot (1) 3

Sabrina 3

Soetkin 3

Tamara 3

Veerle 3

41. Candy 2

Charlyne 2

Cinthia (1) / Cynthia (1) 2

Daisy 2

Dana 2

Evelien (1) / Evelin (1) 2

Geertrui 2

Page 64: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

56

Heidi 2

Jaimy (1) / Jamie (1) 2

Karlien 2

Kimberley (1) / Kimberly (1) 2

Loredana 2

Marijke 2

Marjolein 2

Marlies 2

Myriam 2

Tessa 2

Vanessa 2

Yannick 2

60. Aagje 1

Angélique 1

Anja 1

Anna 1

Anneleen 1

Annemie 1

April 1

Belinda 1

Benedikte 1

Bernadette 1

Bianca 1

Carline 1

Caro 1

Carole 1

Céline 1

Charlotte 1

Christy 1

Cindy 1

Cleo 1

Connie 1

Dasja 1

Deirdre 1

Delphine 1

Donatienne 1

Duchka 1

Elisa 1

Else 1

Emilie 1

Emina 1

Enny 1

Erika 1

Esther 1

Fabienne 1

Farrah 1

Fatna 1

Faye 1

Fedra 1

Femke 1

Page 65: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

57

Freya 1

Glenda 1

Goele 1

Griet 1

Gulistan 1

Gwen 1

Hanne 1

Hannelore 1

Helena 1

Hilke 1

Ilse 1

Ine 1

Ineke 1

Ines 1

Iris 1

Jana 1

Jelissa 1

Jennifer 1

Jenny 1

Jill 1

Joanna 1

Joke 1

Jolien 1

Joni 1

Jozefien 1

Julie 1

Kaat 1

Kathleen 1

Katrijn 1

Kendrin 1

Kerensa 1

Kristien 1

Lara 1

Laurence 1

Leni 1

Lieve 1

Linde 1

Lindsay 1

Lourdes 1

Maaike 1

Magali 1

Manon 1

Marie 1

Marjan 1

Martine 1

Mélanie 1

Meryem 1

Miek 1

Mieke 1

Niek 1

Page 66: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

58

Noortje 1

Patricia 1

Patsy 1

Penny 1

Petra 1

Princila 1

Purdey 1

Rebecca 1

Renske 1

Rhea 1

Rita 1

Robin 1

Romina 1

Romy 1

Roxane 1

Ruth 1

Samia 1

Selina 1

Selma 1

Sevgi 1

Shana 1

Sharon 1

Sieglien 1

Sieglinde 1

Silke 1

Silvie 1

Sorey 1

Süheyla 1

Sylvia 1

Tanja 1

Tilde 1

Tineke 1

Tiny 1

Tuba 1

Uli 1

Yent'l 1

Page 67: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

59

3.2. DE MEEST FREQUENTE VOORNAMEN

3.2.1. De meest frequente jongensnamen

Tabel 18

Top acht van de jongensnamen in het

onderzoeksjaar 1985 te Aalst

Jaartal waarin de namen hun hoogtepunt in

België bereikten

(http://www.sopres.be/website/n/3/4/1/000.asp)

Christof – Christophe – Kristof 1979 – 1973 – 1982

Pieter 1982

Bart 1973

Kevin 1989

Thomas – Tomas 1992 – 1989

David 1976

Michael – (Michaël) 1984 – NH

Tom 1977

De namen ‘Christof’ / ‘Christophe’ / ‘Kristof’ en ‘Pieter’ komen evenveel voor in de

frequentielijsten. Ze staan op een gedeelde eerste plaats. Na ‘Bart’, ‘Kevin’ en ‘Thomas’ /

‘Tomas’ staan ‘David’, ‘Michael’ / ‘Michaël’ en ‘Tom’ tezamen op de vijfde plaats.

Vier van de jongensnamen uit de top acht van populairste Aalsterse jongensnamen in het

onderzoeksjaar 1985 bereikten hun Belgische piek al in de jaren zeventig. Wat de keuze voor

deze namen betreft, loopt de Aalsterse voornaamgeving ietwat achter op de algemeen

Belgische modetrends.

De andere namen, zoals ‘Pieter’ en ‘Kevin’, sluiten echter wel aan bij de gangbare

modetrends. Deze namen bereiken hun Belgische piek immers in de jaren tachtig. Enkel de

populariteit van de variant ‘Thomas’ blijkt vernieuwend te zijn. Deze naam kent zijn

Belgische piek namelijk pas in de jaren negentig.

Page 68: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

60

De naam ‘Christof’ en zijn varianten staan nu al drie onderzoeksjaren op rij op de eerste

plaats in de top vijf van populairste Aalsterse jongensnamen, maar in het onderzoeksjaar 1985

moet deze naam zijn leidersplaats delen met de naam ‘Pieter’. Deze naam baande zich een

weg vanuit een veertiende plaats in het onderzoeksjaar 1975, naar een achtste plaats in het

onderzoeksjaar 1980, om in het huidige onderzoeksjaar een gedeelde eerste plaats in te

nemen.

3.2.2. De meest frequente meisjesnamen

Tabel 19

Top negen van de meisjesnamen in het

onderzoeksjaar 1985 te Aalst

Jaartal waarin de namen hun hoogtepunt in

België bereikten

(http://www.sopres.be/website/n/3/4/1/000.asp)

Lien – Lynn 1990 – 1990

Sofie – Sophie 1978 – 1980

Sara – Sarah 1993 – 1990

Stefanie – Stephanie – (Stéphanie) 1989 – 1987 – NH

Carolien – Caroline – Karolien 1983 – 1979 – 1981

Dorien 1989

Isabel – Isabelle 1974 – 1972

Evi – Evy 1981 – 1980

Natalie – Nathalie 1980 – 1971

De namen ‘Sara’ / ‘Sarah’ en ‘Stefanie’ / ‘Stephanie’ / ‘Stéphanie’ komen evenveel voor in de

frequentielijsten. Ze staan op een gedeelde derde plaats. De namen ‘Carolien’ / ‘Caroline’/

‘Karolien’, ‘Dorien’ en ‘Isabel’ / ‘Isabelle’ delen een vierde plaats. De namen ‘Evi’ / ‘Evy’ en

‘Natalie’ / ‘Nathalie’ komen eveneens evenveel voor in de frequentielijsten. Ze staan op een

gedeelde vijfde plaats.

De namen ‘Lien’ / ‘Lynn’ en ‘Sara’ / ‘Sarah’, respectievelijk nummer één en nummer drie uit

de top negen van de Aalsterse voornaamgeving bij de meisjes in het onderzoeksjaar 1985,

Page 69: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

61

bereiken hun Belgische piek pas in de jaren negentig. De sterke populariteit van deze namen

wijst erop dat vele ouders in Aalst tot de trendsetters behoren in zake meisjesnamen.

Wat de overige namen uit de top negen van Aalsterse meisjesnamen betreft, doet de Aalsterse

bevolking in het onderzoeksjaar 1985 mee met de algemeen Belgische modetrends. Namen

als ‘Stefanie’, ‘Carolien’ en ‘Dorien’ bereiken hun Belgisch hoogtepunt namelijk in de jaren

tachtig. Enkel de naam ‘Isabel’ / ‘Isabelle’ en de varianten ‘Sofie’, ‘Caroline’ en ‘Nathalie’

bereikten hun hoogtepunt reeds in het vorige decennium.

De naam ‘Lien’ / ‘Lynn’ dook in het onderzoeksjaar 1980 uit het niets op de veertiende plaats

op in de frequentielijsten (enkel de variant ‘Line’ kwam in het onderzoeksjaar 1975 éénmaal

voor). Na amper vijf jaar neemt de naam ‘Lien’ / ‘Lynn’ de eerste plaats over van de naam

‘Catherine’ en zijn varianten en zakt deze laatste naar de zesde plaats.

3.3. VERSCHEIDENHEID IN HET NAMENLEXICON

3.3.1. Algemeen

Er zijn in het onderzoeksjaar 1985 in totaal 837 voornamen geregistreerd, waarvan 357

verschillende namen. Het percentage verschillende namen in het namenlexicon bedraagt

bijgevolg 42,65%. De variatie in het namenlexicon is hiermee met meer dan zeven procent

gestegen tegenover het onderzoeksjaar 1980.

Het aantal unieke namen levert in het onderzoeksjaar 1985 een aantal van 225 op, wat een

percentage van 63,02% betekent. Ook het aantal unieke namen stijgt dus tegenover het vorige

onderzoeksjaar. Het percentage neemt hier echter minder fors toe: we nemen een stijging van

2,14% waar. We zien dus een trage, maar gestage toename van het aantal unieke namen.

Page 70: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

62

3.3.2. De verscheidenheid in het namenlexicon per sekse

Tabel 20

Aantal

proefpersonen

Aantal verschillende

namen

Percentage verschillende

namen

Jongens 427 174 40,74%

Meisjes 410 183 44,63%

Totaal 837 357 42,65%

Zowel bij de jongens als bij de meisjes merken we in het onderzoeksjaar 1985 een fikse

stijging van het percentage verschillende namen in het namenlexicon op. Met 44,63% scoren

de meisjes bijna zes procent hoger dan in het vorige onderzoeksjaar. De jongens doen het met

een stijging van ongeveer tien procent nog beter. Het percentage verschillende namen in het

namenlexicon bedraagt bij de jongens nu 40,74%. Toch vertonen de meisjesnamen net als in

het vorige onderzoeksjaar nog meer variatie dan jongensnamen.

Het verschil tussen de verscheidenheid in het namenlexicon bij jongens en bij meisjes is

echter wel afgenomen. Terwijl in het onderzoeksjaar 1980 de meisjes nog ongeveer acht

procent hoger scoorden dan de jongens, wordt dit verschil in het onderzoeksjaar 1985

gehalveerd. Het aantal verschillende namen bij de jongens is mogelijk aan een

inhaalmanoeuvre begonnen.

Tabel 21

Aantal verschillende

namen

Unieke namen Niet-unieke namen

Jongens 174 101 58,04% 73 41,95%

Meisjes 183 124 67,75% 59 32,24%

Totaal 357 225 63,02% 132 36,97%

Bij de meisjesnamen blijft het percentage unieke namen zo goed als ongewijzigd: het aantal

stijgt met slechts één procent, wat erg miniem is. Bij de jongens gaat de forse stijging van het

Page 71: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

63

percentage verschillende namen gepaard met een stijging van het percentage unieke namen.

Het aantal unieke namen bij de jongens stijgt met meer dan vier procent en daarmee wordt

ook hier de kloof tussen het aantal unieke namen bij de jongens en bij de meisjes wat kleiner.

In het vorige onderzoeksjaar bedroeg het verschil nog meer dan twaalf procent, nu is dat

verschil gedaald tot 9,71%.

3.4. DE LENGTE VAN DE EERSTE VOORNAAM

3.4.1. Algemeen

Tabel 22

Aantal

syllaben

1 2 3 4 of meer GSV

171 466 192 8 2,04

20,43% 55,67% 22,94% 0,95%

In het onderzoeksjaar 1985 krijgen de meeste kinderen, net als in het onderzoeksjaar 1980,

bisyllabische namen. Toch merken we dat het percentage tweelettergrepige namen een beetje

daalt (2,07%). De winst is ook ditmaal voor de trisyllabische namen, waardoor deze op de

tweede plaats komen te staan. Het aantal vierlettergrepige namen blijft laag. De gemiddelde

voornaamslengte blijft vrijwel hetzelfde: de Aalsterse ouders kiezen, net als in het vorige

onderzoeksjaar, voor een middellange naam.

3.4.2. De gemiddelde voornaamslengte per sekse

Tabel 23

Aantal

syllaben

1 2 3 4 of meer GSV

Jongens 127 227 68 5 1,88

29,74% 53,16% 15,92% 1,17%

Meisjes 44 239 124 3 2,21

10,73% 58,29% 30,24% 0,73%

Page 72: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

64

Tabel 23 toont dat bisyllabische namen zowel bij de jongens als bij de meisjes in trek blijven.

Desondanks constateren we dat het aantal tweelettergrepige namen opnieuw daalt bij beide

sekses. Tegenover het vorige onderzoeksjaar betekent dit concreet dat de bisyllabische namen

bij de jongens met 1,57% en bij de meisjes met 2,59% dalen. Dat zijn geen overdonderende

dalingen, toch kunnen we stellen dat het lijkt alsof de trend gezet is: twee onderzoeksjaren op

rij merken we een daling van het aantal bisyllabische namen op, waarbij het telkens de

trisyllabische namen zijn die met de meeste winst gaan lopen.

De rangschikking blijft echter ongewijzigd. Bij de jongens staan de monosyllabische namen

nog steeds op de tweede plaats en de trisyllabische op de derde. Bij de meisjes is het net

omgekeerd. Quadrisyllabische namen blijven bij beide sekses impopulair.

3.5. DE TAALSFEER VAN DE EERSTE VOORNAAM

3.5.1. Algemeen

Tabel 24

Taalsfeer Aantal namen Percentage

Germ. 3 0,36%

It. / Sp. 15 1,79%

Bijb. 79 9,44%

Dui. 30 3,58%

Eng. / Kelt. 188 22,46%

Exot. 8 0,96%

Fra. 149 17,80%

Fri. / Scan. 38 4,54%

Gri. 2 0,24%

Migr. 26 3,11%

Nedl. 269 32,14%

Slav. 30 3,58%

Page 73: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

65

Net als in het onderzoeksjaar 1980, zijn in het onderzoeksjaar 1985 twaalf verschillende

taalsferen vertegenwoordigd in het Aalsterse namenlexicon. Deze keer zijn het echter niet de

namen die aan het (Oud-) Germaans refereren die uitblijven, er krijgen drie kinderen een

naam die in deze taalsfeer thuishoort, namelijk ‘Freya’, ‘Sieglien’ en ‘Sieglinde’. Er worden

in het onderzoeksjaar 1985 geen namen in het gegevensbestand opgenomen die thuishoren in

de Latijnse taalsfeer.

Andermaal zijn het de Nederlandse, Engelse / Keltische en Franse namen die overheersen. De

rangschikking van deze drie taalsferen verandert niet. Het percentage Franse namen blijft

vrijwel ongewijzigd. Het percentage Nederlandse namen daalt met twee procent en het

percentage Engelse / Keltische namen lijkt daar zijn voordeel uit te halen, hier merken we een

stijging van twee procent op. De populariteit van de namen ‘Kevin’ (13), ‘Kelly’ (8) en

‘Melissa’ (8) blijkt verantwoordelijk te zijn voor deze stijging.

Opmerkelijk is de stijging van het aantal bijbelse namen. In het onderzoeksjaar 1985 stijgt het

percentage met 4,21%. Deze stijging heeft deze taalsfeer vooral te danken aan het feit dat de

bijbelse jongensnaam ‘Thomas’ de top vijf van populairste Aalsterse jongensnamen

binnenkomt.

Namen die refereren aan het (Oud-) Germaans en Griekse namen komen, net als in het vorige

onderzoeksjaar, slechts bij uitzondering voor. Verder merken we op dat het aantal Duitse

namen met bijna twee procent daalt. Het aantal Slavische namen daalt voor het tweede

onderzoeksjaar op rij. De stijgingen of dalingen die we bij de overige taalsferen aantreffen

zijn zo miniem, dat we ze hier niet bespreken.

Page 74: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

66

3.5.2. De taalsfeer van de eerste voornaam per sekse

Tabel 25

Taalsfeer Jongens Meisjes

Germ. * * 3 0,73%

It. / Sp. 5 1,17% 10 2,44%

Bijb. 56 13,11% 23 5,61%

Dui. 14 3,28% 16 3,90%

Eng. / Kelt. 85 19,91% 103 25,12%

Exot. 2 0,47% 6 1,46%

Fra. 46 10,77% 103 25,12%

Fri. / Scan. 20 4,68% 18 4,39%

Gri. - - 2 0,49%

Migr. 17 3,98% 9 2,20%

Nedl. 166 38,88% 103 25,12%

Slav. 16 3,75% 14 3,42%

In het onderzoeksjaar 1985 is er iets toevalligs aan de hand bij de verdeling over de taalsferen

van meisjesnamen. De percentages van de Engelse / Keltische, Franse en Nederlandse namen

zijn alledrie gelijk. Met telkens een aantal van 103 namen, of een percentage van 25,12%,

draagt 1/4 van de meisjes een Engelse / Keltische naam, 1/4 draagt een Franse naam en 1/4

draagt een Nederlandse naam. In het vorige onderzoeksjaar zagen we reeds dat deze drie

taalsferen dicht bij elkaar hingen, nu delen ze samen de eerste plaats. Tegenover het

onderzoeksjaar 1980 stijgt het aantal Engelse / Keltische en Franse namen, respectievelijk met

1,27% en 2,32%. Zoals we hiervoor reeds opmerkten, hebben de Engelse / Keltische

meisjesnamen de stijging vooral aan de populariteit van namen als ‘Kelly’ en ‘Melissa’ te

danken. Bij de Franse namen drijven namen als ‘Dorien’ en ‘Isabelle’ het percentage de

hoogte in. De Nederlandse meisjesnamen dalen met 2,70%.

Bij de jongens krijgt de meerderheid van de kinderen nog steeds een Nederlandse naam. Deze

taalsfeer daalt echter wel van 41,85% naar 38,88%. Toch scoren de Nederlandse

jongensnamen meer dan dertien procent hoger dan de Nederlandse meisjesnamen. Net zoals

in het onderzoeksjaar 1980, staan de Engelse / Keltische namen op de tweede plaats bij de

Page 75: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

67

jongens. Wat opvalt, is dat de Franse taalsfeer niet langer op de derde plaats staat. Het aantal

Franse namen daalt met drie procent. De jongens scoren met een percentage van 10,77% maar

liefst veertien procent lager dan meisjesnamen uit de Franse taalsfeer.

Het zijn de bijbelse namen die op de derde plaats bij jongens staan met 13,11%. Dat houdt in

dat deze taalsfeer met maar liefst zes procent gestegen is ten opzichte van het vorige

onderzoeksjaar. Zoals we hierboven reeds vermeldden heeft deze taalsfeer zijn plotselinge

vooruitgang hoofdzakelijk te danken aan de naam ‘Thomas’, die aan veertien nieuwgeborenen

wordt gegeven. Het verschil met het percentage bijbelse meisjesnamen bedraagt in het

onderzoeksjaar 1985 overigens meer dan zeven procent.

Het aantal Duitse namen bij de jongens daalt met bijna vier procent. Bij de meisjes blijft het

percentage Duitse namen vrijwel hetzelfde. Het verschil van drie procent in het vorige

onderzoeksjaar tussen het aantal Duitse namen bij jongens en bij meisjes verdwijnt. Het aantal

Slavische meisjesnamen daalt met anderhalve procent. Bij de jongens blijft het percentage

Slavische namen nagenoeg ongewijzigd. Het aantal Slavische namen komt bij jongens en bij

meisjes zo goed als op gelijke hoogte te staan.

In het vorige onderzoeksjaar werden geen exotische namen bij meisjes opgenomen in het

namenbestand. In het onderzoeksjaar 1985 is dat wel het geval: 1,46% van de meisjes krijgt

een exotische naam, zoals ‘Kendrin’ en ‘Sorey’. Bij de jongens ligt het percentage (0,47%)

nog lager. Slechts twee jongens krijgen een exotische naam, namelijk ‘Bolongosi’ en ‘Hovik’.

Het aantal exotische namen blijft dus beperkt bij beide sekses. Dat is ook het geval voor de

namen die refereren aan het (Oud-) Germaans. Deze taalsfeer kwam in het vorige

onderzoeksjaar niet voor. Nu krijgen 0,73% van de meisjes een naam die in deze taalsfeer

thuishoort.

Verder valt nog te vermelden dat het aantal Friese / Scandinavische en migrantennamen bij

jongens lichtjes stijgt. Het aantal Friese / Scandinavische en migrantennamen bij meisjes

daarentegen daalt lichtjes.

Page 76: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

68

HOOFDSTUK 4: DE VOORNAAMGEVING IN 1990

4.1. OVERZICHT VAN HET VOORNAMENBESTAND IN 1990

4.1.1. Frequentielijst van jongensnamen: 406 geboorten

1. Thomas 14

2. Glen (1) / Glenn (9) 10

Kevin 10

Tom 10

5. Dieter 9

Jeroen 9

7. Jens (7) / Yens (1) 8

8. Dimitri (6) / Dimitry (1) 7

Jonas 7

Mathias (2) / Matthias (5) 7

Niels 7

12. Frederic (1) / Frederik (5) 6

Stef (2) / Steff (2) / Steph (2) 6

Stijn 6

15. Bram 5

Jan 5

Jannick (1) / Jannik (1) / Yannick (3) 5

Jonathan 5

Michael (1) / Michaël (4) 5

Sam 5

Simon 5

22. Angelo 4

Bjorn 4

Christophe (1) / Kristof (3) 4

David 4

Joeri (1) / Joerie (1) / Joery (2) 4

Koen 4

Nick 4

Pieter 4

Steven 4

Sven 4

Tim 4

Vincent 4

34. Dennis 3

Filip (1) / Philippe (2) 3

Gil (2) / Gilles (1) 3

Jasper 3

Jelle 3

Kjell 3

Laurens 3

Nicolas 3

Page 77: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

69

Robin 3

43. Andries 2

Bart 2

Ben 2

Bert 2

Brecht (1) / Bregt (1) 2

Gauthier 2

Gregory 2

Jimmy 2

Jochen 2

Joost 2

Kenneth 2

Kenny 2

Lander 2

Maarten 2

Maxim 2

Michiel 2

Mickaël (1) / Mikaël (1) 2

Mike 2

Nico 2

Olivier 2

Peter 2

Pieterjan (1) / Pieter-Jan (1) 2

Reinout 2

Ruben 2

Sean 2

Stefan 2

Timothy 2

Wim 2

Wouter 2

Yentel 2

73. Adriaan 1

Alexander 1

Andrea 1

Andreas 1

Andy 1

Anthony 1

Arvid 1

Ayrton 1

Bastiaan 1

Bastien 1

Benjamin 1

Bernard 1

Birger 1

Botan 1

Byron 1

Cédric 1

Charlie 1

Daan 1

Davy 1

Page 78: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

70

Diëgo 1

Diemen 1

Elia 1

Engin 1

Ercan 1

Ertugrul 1

Ewoud 1

Fabian 1

Fayçal 1

Felix 1

Fen 1

François 1

Gert 1

Gertjan 1

Greg 1

Guillaume 1

Hans 1

Harm 1

Ian 1

Ignas 1

Ilian 1

Ivan 1

Jaimie 1

Jarno 1

Jason 1

Jean-Marcel 1

Jean-Michel 1

Jeffrey 1

Jefke 1

Jelte 1

Jesse 1

Jo 1

Joachim 1

Johannes 1

Jona 1

Joram 1

Jordan 1

Jorgos 1

Joris 1

Jotan 1

Joyeux 1

Jurgen 1

Kaspar 1

Kasper 1

Ken 1

Kerim 1

Kim 1

Kris 1

Lars 1

Laurent 1

Page 79: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

71

Lieven 1

Loïc 1

Lukas 1

Maïkel 1

Manu 1

Mark 1

Massimo 1

Mauwrijn 1

Metin 1

Michalis 1

Miguel 1

Mikhail 1

Moreno 1

Muhamed 1

Nicky 1

Olav 1

Pawel 1

Pietjan 1

Raphaël 1

Rehm 1

Remmy 1

Riza 1

Robert 1

Roby 1

Samet 1

Sami 1

Sander 1

Santinni 1

Sebastian 1

Senne 1

Seppe 1

Siggi 1

Stavros 1

Steve 1

Thibaut 1

Thijs 1

Thorkild 1

Tjen 1

Tobias 1

Toon 1

Tuur 1

Wannes 1

Ward 1

Wesley 1

Willem 1

Xavier 1

Yacine 1

Yevgen 1

Yono 1

Youssef 1

Page 80: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

72

Yves 1

Page 81: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

73

4.1.2. Frequentielijst van meisjesnamen: 399 geboorten

1. Stefanie (7) / Stéfanie (1) / Stephanie (6) 14

2. Sara (3) / Sarah (9) 12

3. Evelien (7) / Evelyn (1) / Evelyne (3) 11

4. Lien (3) / Lyn (1) / Lynn (6) 10

5. Elien (7) / Eline (2) 9

Sofie 9

7. Debbie (5) / Debby (3) 8

8. Kimberley (2) / Kimberly (5) 7

Liesbeth 7

10. Carolien (2) / Caroline (3) / Karolien (1) 6

Kelly 6

Valerie (4) / Valérie (2) 6

13. Catherine (1) / Katrien (4) 5

Charlotte 5

Dorien 5

Ines (3) / Inez (2) 5

Jolien (4) / Yolien (1) 5

Steffi 5

19. Astrid 4

Femke 4

Isabelle 4

Karen 4

Melissa 4

Nathalie 4

25. Celien (1) / Celine (2) 3

Cindy 3

Ellen 3

Jaana (1) / Jana (2) 3

Jasmien (1) / Yasemin (1) / Yasmin (1) 3

Jessica 3

Joke 3

Kirsten 3

Lies 3

Lindsay (2) / Lindsey (1) 3

Lisa (2) / Liza (1) 3

Nicky (1) / Nikki (2) 3

Paulien (2) / Pauline (1) 3

Sanne 3

39. An (1) / Anne (1) 2

Anneleen 2

Annelies 2

Cathy (1) / Kathy (1) 2

Charlene (1) / Charlyne (1) 2

Claudia 2

Eleni 2

Elke 2

Eva 2

Page 82: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

74

Evi 2

Gwendoline (1) / Gwendolyn (1) 2

Hanne 2

Iman (1) / Imane (1) 2

Isabeau 2

Karlien 2

Kim 2

Lauren 2

Laurence 2

Leen 2

Lieselot 2

Lotte 2

Maïté (1) / Mayté (1) 2

Natacha (1) / Natasha (1) 2

Nina 2

Silke 2

Soraia (1) / Soraya (1) 2

Tatiana (1) / Tatjana (1) 2

Tessa 2

Tineke 2

Vanessa 2

Wendy 2

70. Adalet 1

Alexandria 1

Alien 1

Alison 1

Alix 1

Allysa 1

Andye 1

Anke 1

Annechien 1

Annelien 1

Anne-Marie 1

Anouk 1

An-Sofie 1

Arianke 1

Audrey 1

Aurélie 1

Aynur 1

Babeth 1

Bartelijntje 1

Birgit 1

Bo 1

Carmen 1

Chloé 1

Christelle 1

Coralie 1

Cynthia 1

Davina 1

Deborah 1

Page 83: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

75

Derya 1

Diana 1

Doreen 1

Dorothée 1

Dorothy 1

Eleanore 1

Esther 1

Famke 1

Fanny 1

Farah 1

Fatma 1

Febe 1

Fee 1

Fergie 1

Gerlinde 1

Grace 1

Hélène 1

Hung 1

Ibe 1

Ilke 1

Imke 1

Ine 1

Ineke 1

Inge 1

Ingeborg 1

Io 1

Iris 1

Jaimy 1

Jasmijn 1

Jelena 1

Jelke 1

Jelleken 1

Jessie 1

Jill 1

Joëlle 1

Johanna 1

Joni 1

Joy 1

Judith 1

Julie 1

Julienne 1

Katia 1

Kayleigh 1

Kirstie 1

Kylie 1

Laetitia 1

Latoya 1

Laura 1

Laurien 1

Lesly 1

Page 84: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

76

Linsey 1

Lise 1

Lizzy 1

Lobke 1

Lore 1

Louisa 1

Lydia 1

Maaike 1

Maika 1

Mara 1

Margot 1

Maria 1

Marie-Bernard 1

Marieke 1

Marion 1

Mariska 1

Marissa 1

Marly 1

Marrigje 1

Maruschka 1

Maximiliane 1

Mediha 1

Melanie 1

Michaella 1

Mieken 1

Motchurani 1

Natalia 1

Nele 1

Nergis 1

Niemke 1

Nikita 1

Olena 1

Ordia 1

Orfee 1

Orina 1

Özlem 1

Pakku 1

Phedra 1

Riet 1

Robyn 1

Romina 1

Sary 1

Shana 1

Shari 1

Sheldwin 1

Sigrid 1

Sihem 1

Sofie-An 1

Songül 1

Svea 1

Page 85: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

77

Sylvie 1

Tamara 1

Tiffany 1

Tina 1

Ulrike 1

Warda 1

Yaleesa 1

Zineb 1

Page 86: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

78

4.2. DE MEEST FREQUENTE VOORNAMEN

4.2.1. De meest frequente jongensnamen

Tabel 26

Top elf van de jongensnamen in het

onderzoeksjaar 1990 te Aalst

Jaartal waarin de namen hun hoogtepunt in

België bereikten

(http://www.sopres.be/website/n/3/4/1/000.asp)

Thomas 1992

Glen – Glenn 1995 – 1990

Kevin 1989

Tom 1977

Dieter 1982

Jeroen 1988

Jens – Yens 1991 – 1996

Dimitri – Dimitry 1981 – 1973

Jonas 1992

Mathias – Matthias 1994 – 1991

Niels 1992

De namen ‘Glen’ / ‘Glenn’, ‘Kevin’ en ‘Tom’ komen evenveel voor in de frequentielijsten.

Ze staan op een gedeelde tweede plaats. De namen ‘Dieter’ en ‘Jeroen’ staan op een gedeelde

derde plaats. De namen ‘Dimitri’ / ‘Dimitry’, ‘Jonas’, ‘Mathias’ / ‘Matthias’ en ‘Niels’

komen eveneens evenveel voor. Ze staan op een gedeelde vijfde plaats.

In het onderzoeksjaar 1990 lijken de Aalsterse ouders de algemeen Belgische modetrends in

de voornaamgeving van jongens in grote lijnen te volgen. Namen als ‘Thomas’, ‘Glen’ /

‘Glenn’ en ‘Jens’ / ‘Yens’ zijn in de jaren negentig immers over heel België zeer populair.

We merken daarentegen ook jongensnamen op die in België hun piek reeds voorbij zijn: vier

namen uit de top elf van populairste Aalsterse jongensnamen bereikten hun hoogtepunt

namelijk in de jaren tachtig. Bovendien zijn de namen ‘Tom’ en ‘Dimitry’ in het

Page 87: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

79

onderzoeksjaar 1990 in Aalst nog heel populair terwijl ze hun Belgische piek reeds in de jaren

zeventig kenden.

De gloriedagen van de naam ‘Christof’ en zijn varianten zijn voorbij. Na drie onderzoeksjaren

op rij aan de top van populairste Aalsterse jongensnamen gestaan te hebben, verdwijnt de

naam in het onderzoeksjaar 1990 uit de top vijf. Hij zakt naar een achtste plaats en wordt aan

slechts vier nieuwgeborenen gegeven. De naam ‘Thomas’, die in het vorige onderzoeksjaar al

op een vierde plaats stond, mag zich in het onderzoeksjaar 1990 de populairste jongensnaam

van Aalst noemen.

4.2.2. De meest frequente meisjesnamen

Tabel 27

Top zes van de meisjesnamen in het

onderzoeksjaar 1990 te Aalst

Jaartal waarin de namen hun hoogtepunt in

België bereikten

(http://www.sopres.be/website/n/3/4/1/000.asp)

Stefanie – (Stéfanie) – Stephanie 1989 – NH – 1987

Sara – Sarah 1993 – 1990

Evelien – Evelyn – Evelyne 1987 – 1988 – 1980

Lien – Lynn 1990 – 1990

Elien – Eline 1989 – 1992

Sofie 1978

De namen ‘Elien’ / ‘Eline’ en ‘Sofie’ komen evenveel voor in de frequentielijsten. Ze staan

op een gedeelde vijfde plaats.

De top zes van populairste meisjesnamen in Aalst voor het onderzoeksjaar 1990 loopt

enigszins achter op de algemeen Belgische modetrends. De populairste meisjesnamen van

Aalst bereikten immers al in de jaren tachtig hun Belgische piek. Ook het nummer één van het

onderzoeksjaar 1990 piekte reeds in het vorige decennium. Met de namen ‘Sara’ / ‘Sarah’,

‘Lien’ / ‘Lynn’ en ‘Eline’ in de top zes wordt er echter wel aangesloten bij de gangbare

modetrends.

Page 88: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

80

De naam ‘Stefanie’ en zijn varianten stond in het onderzoeksjaar 1985 al in de top vijf op een

gedeelde derde plaats. In het onderzoeksjaar 1990 stoot hij de naam ‘Lien’ / ‘Lynn’ van de

eerste plaats, deze naam blijft overigens wel nog populair en staat nu op de vierde plaats.

4.3. VERSCHEIDENHEID IN HET NAMENLEXICON

4.3.1. Algemeen

In het onderzoeksjaar 1990 zijn in totaal 805 namen geregistreerd. Dit levert een totaal van

397 verschillende namen op. Daardoor komt het percentage verschillende namen in het

namenlexicon op 49,31% te staan. Dat is een stijging met zeven procent ten opzichte van het

vorige onderzoeksjaar, waar de verscheidenheid in het namenlexicon 42,65% bedroeg.

Ook het aantal unieke namen blijft stijgen, zij het minder spectaculair. Met 256 unieke namen

of een percentage van 64,48%, noteren we een stijging van het aantal unieke namen met

anderhalve procent. Meer dan 3/5 van de kinderen draagt een unieke naam in het

onderzoeksjaar 1990.

4.3.2. De verscheidenheid in het namenlexicon per sekse

Tabel 28

Aantal

proefpersonen

Aantal verschillende

namen

Percentage verschillende

namen

Jongens 406 192 47,29%

Meisjes 399 205 51,37%

Totaal 805 397 49,31%

Net als in het onderzoeksjaar 1985, stijgt zowel bij de jongens als bij de meisjes het

percentage verschillende namen in het namenlexicon vrij spectaculair in het onderzoeksjaar

1990. De stijging bedraagt bij beide sekses meer dan zes procent.

Aangezien het percentage verschillende namen bij beide sekses gelijk opgaat, blijft ook het

verschil tussen de verscheidenheid in het namenlexicon bij de jongens en bij de meisjes in het

Page 89: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

81

onderzoeksjaar 1990 vrijwel gelijk. Het verschil schommelt, net zoals in het vorige

onderzoeksjaar, rond de vier procent.

Tabel 29

Aantal verschillende

namen

Unieke namen Niet-unieke namen

Jongens 192 120 62,50% 72 37,50%

Meisjes 205 136 66,34% 69 33,65%

Totaal 397 256 64,48% 141 35,51%

Tabel 29 maakt duidelijk dat het verschil tussen het percentage unieke namen bij de jongens

en bij de meisjes opnieuw verkleint. In het vorige onderzoeksjaar bedroeg de kloof nog meer

dan negen procent, in het onderzoeksjaar 1990 bedraagt het verschil amper 3,84%. Dat komt

in de eerste plaats doordat het percentage unieke namen bij de jongens met meer dan vier

procent gestegen is. Het percentage unieke meisjesnamen is daarentegen niet gestegen,

integendeel, we merken zelfs een lichte achteruitgang op.

4.4. DE LENGTE VAN DE EERSTE VOORNAAM

4.4.1. Algemeen

Tabel 30

Aantal

syllaben

1 2 3 4 of meer GSV

151 449 195 10 2,08

18,76% 55,78% 24,22% 1,24%

In het onderzoeksjaar 1990 merken we geen grote verschuivingen op wat de voorkeur voor de

lengte van de eerste voornaam betreft. De meerderheid van de Aalsterse ouders kiezen nog

steeds een bisyllabische naam voor hun kind. Het aantal monosyllabische namen daalt met

ongeveer 1,67%. De trisyllabische namen stijgen lichtjes en versterken daardoor hun positie

Page 90: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

82

op de tweede plaats: ze lopen tot zes procent uit op de monosyllabische namen.

Quadrisyllabische namen zijn nog steeds uitzonderlijk.

4.4.2. De gemiddelde voornaamslengte per sekse

Tabel 31

Aantal

syllaben

1 2 3 4 of meer GSV

Jongens 126 212 67 1 1,86

31,03% 52,22% 16,50% 0,25%

Meisjes 25 237 128 9 2,30

6,27% 59,40% 32,08% 2,25%

Meisjes blijven, net als in de vorige onderzoeksjaren, gemiddeld een langere voornaam

krijgen dan jongens. Hoewel aan beide sekses meestal een tweelettergrepige naam gegeven

wordt, valt het op dat monosyllabische namen vaker voorkomen bij de jongens dan bij de

meisjes.

Voor het eerst merken we een aanzienlijk verschil op tussen het aantal quadrisyllabische

jongens- en meisjesnamen. Het aantal vierlettergrepige namen bij de meisjes bedraagt 2,25%

en overschrijdt daarmee voor het eerst de kaap van twee procent.

Page 91: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

83

4.5. DE TAALSFEER VAN DE EERSTE VOORNAAM

4.5.1. Algemeen

Tabel 32

Taalsfeer Aantal namen Percentage

Germ. 1 0,12%

Bask.11

/ It. / Sp. 23 2,86%

Bijb. 70 8,70%

Dui. 30 3,73%

Eng. / Kelt. 164 20,37%

Exot. 18 2,24%

Fra. 156 19,38%

Fri. / Scan. 70 8,70%

Gri. 5 0,62%

Lat. 3 0,37%

Migr. 26 3,23%

Nedl. 206 25,59%

Slav. 33 4,09%

In het onderzoeksjaar 1990 zijn alle dertien taalsferen vertegenwoordigd in het namenlexicon

van Aalst.

De namen uit de Nederlandse taalsfeer zijn nog steeds het populairst, al ondervindt deze

taalsfeer nu nogal wat concurrentie van een taalsfeer die tot nu toe slechts marginaal

vertegenwoordigd was: de Nederlandse taalsfeer gaat immers met 6,55% achteruit en lijkt dat

percentage vooral kwijt te spelen aan de Friese / Scandinavische taalsfeer. Het aantal Friese /

Scandinavische namen stijgt met meer dan vier procent en komt daardoor op een gedeelde

vierde plaats met de bijbelse namen te staan, die met 0,74% dalen.

11

In het onderzoeksjaar 1990 treffen we één Baskische meisjesnaam aan, in twee verschillende spellingsvormen:

‘Maïté’ en ‘Mayté’.

Page 92: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

84

De namen uit de Franse taalsfeer stijgen in het onderzoeksjaar 1990 met anderhalve procent.

Op zich is deze verandering klein, maar het is wel de eerste maal dat we een stijging

rapporteren bij deze taalsfeer. De Engelse / Keltische taalsfeer daarentegen daalt voor het

eerst met twee procent. We mogen hieruit echter niet afleiden dat de invloed van de

Angelsaksische cultuur op de voornaamgeving in Vlaanderen afneemt. Vermoedelijk is de

toenemende concurrentie van de andere taalsferen verantwoordelijk voor deze daling.

Het aantal exotische namen stijgt met 1,28%. Dat is geen spectaculaire stijging, maar het

stijgende percentage exotische namen wijst er wel op dat ouders steeds vaker een beroep doen

op de ‘vreemde’ taalsferen om een originele naam voor hun kind te vinden. Individualiteit en

originaliteit worden met andere woorden almaar belangrijker in de voornaamgeving.

Latijnse namen werden in het vorige onderzoeksjaar niet opgenomen. In het onderzoeksjaar

1985 zien we dat deze taalsfeer opnieuw vertegenwoordigd is in het Aalsterse namenlexicon:

drie meisjes krijgen een Latijnse naam, namelijk ‘Diana’, ‘Laetitia’ en ‘Lydia’. Het aantal

namen die aan het (Oud-) Germaans refereren en het aantal Griekse namen blijft, net zoals in

het onderzoeksjaar 1980, laag.

Verder valt nog te vermelden dat het aantal migrantennamen voor het eerst stijgt. De

verandering is echter miniem (0,12%). De stijging van het aantal Slavische namen is eveneens

klein (0,51%). Het percentage Baskische / Italiaanse / Spaanse namen stijgt met ruim één

procent. Het aantal Duitse namen blijft nagenoeg ongewijzigd.

Page 93: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

85

4.5.2. De taalsfeer van de eerste voornaam per sekse

Tabel 33

Taalsfeer Jongens Meisjes

Germ. * * 1 0,25%

Bask. / It. / Sp. 11 2,71% 12 3,01%

Bijb. 53 13,05% 17 4,26%

Dui. 16 3,94% 14 3,51%

Eng. / Kelt. 65 16,01% 99 24,81%

Exot. 7 1,73% 11 2,76%

Fra. 45 11,08% 111 27,82%

Fri. / Scan. 37 9,11% 33 8,27%

Gri. 3 0,74% 2 0,50%

Lat. * * 3 0,75%

Migr. 11 2,71% 15 3,76%

Nedl. 142 34,98% 64 16,04%

Slav. 16 3,94% 17 4,26%

Bij de meisjes zien we dat de Nederlandse namen, ten opzichte van het onderzoeksjaar 1985,

niet langer het populairst zijn. In het onderzoeksjaar 1990 daalt het percentage Nederlandse

meisjesnamen met meer dan negen procent. De Nederlandse taalsfeer zakt daarmee van de

eerste naar de derde plaats. Het zijn de Franse namen die nu het populairst zijn bij de

meisjesnamen. De populariteit van namen als ‘Elien’ en ‘Evelien’, die we in de top vijf van

populairste Aalsterse meisjesnamen aantreffen, zorgt ervoor dat het aantal Franse namen met

drie procent omhoog gaan. Op de tweede plaats bij meisjes staat de Engelse / Keltische

taalsfeer. Deze taalsfeer gaat lichtjes achteruit (0,31%).

Bij de jongens blijft de rangschikking van de taalsferen naar populariteit, in vergelijking met

het vorige onderzoeksjaar, ongewijzigd. Op de eerste plaats staan nog steeds de Nederlandse

namen, op de tweede plaats de Engelse / Keltische namen en op de derde plaats de bijbelse

namen. Niettemin merken we bij alle drie de taalsferen een daling op. Het aantal Nederlandse

en het aantal Engelse / Keltische namen dalen beiden met bijna vier procent. De bijbelse

Page 94: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

86

taalsfeer levert nog geen tiende van een procent in. Deze daling valt dan ook te verwaarlozen.

Bijbelse namen blijven, net als in het vorige onderzoeksjaar, populairder bij de jongens dan

bij de meisjes. Bij de meisjes daalt het aantal bijbelse namen met ruim één procent, waardoor

het verschil tussen het aantal bijbelse namen bij de jongens en bij de meisjes nu 8,79%

bedraagt.

Het valt op dat de Friese / Scandinavische taalsfeer bij beide sekses significant stijgt. Bij de

jongens nemen we een stijging van 4,43% waar, bij de meisjes 3,88%. Het is duidelijk dat

deze taalsfeer voor het merendeel gaat lopen met de verliezen van de andere taalsferen. We

mogen de stijging van het aantal Friese / Scandinavische namen voornamelijk toeschrijven

aan de populariteit van jongensnamen als ‘Jens’ en ‘Niels’ en meisjesnamen als ‘Astrid’ en

‘Femke’.

Het aantal Baskische / Italiaanse / Spaanse namen stijgt lichtjes, bij zowel de jongens als de

meisjes. Bij de jongens is deze stijging het gevolg van de toenemende diversiteit aan

Italiaanse / Spaanse namen in het Aalsterse voornamenbestand. In het vorige onderzoeksjaar

kregen vijf jongens een Italiaanse / Spaanse naam, in het onderzoeksjaar 1985 is dat aantal

verdubbeld: namen als ‘Jotan’ en ‘Moreno’ worden aan het Aalsterse voornamenbestand

toegevoegd. Bij de meisjes zorgt vooral de naam ‘Ines’ (3) / ‘Inez’ (2) voor een toename van

het percentage Baskische / Italiaanse / Spaanse namen.

Exotische namen gaan bij beide sekses met ruim één procent vooruit. Zoals we hierboven

reeds vermeldden gaat het hier niet om spectaculaire stijgingen, maar mogen we wel

concluderen dat Aalsterse ouders in het onderzoeksjaar 1985 vaker inspiratie putten uit de

exotische bronnen om een verrassende naam voor hun kind te vinden. Namen als ‘Diemen’,

‘Tjen’ voor jongens en ‘Ordia’ en ‘Yaleesa’ voor meisjes die in het Aalsterse

voornamenbestand voor het eerst opduiken, zijn hier getuige van.

Verder merken we op dat Griekse namen bij beide sekses, net als in het vorige

onderzoeksjaar, slechts bij uitzondering voorkomen. Namen die aan het (Oud-) Germaans en

Latijnse namen komen eveneens zelden voor. Bij de overige taalsferen nemen we geen

betekenisvolle stijgingen of dalingen waar.

Page 95: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

87

HOOFDSTUK 5: DE VOORNAAMGEVING IN 1995

5.1. OVERZICHT VAN HET VOORNAMENBESTAND IN 1995

5.1.1. Frequentielijst van jongensnamen: 377 geboorten

1. Mathias (4) / Matthias (7) / Mattias (1) 12

2. Jens 10

3. Jordi (2) / Jordie (1) / Jordy (6) 9

Robin 9

5. Gill (1) / Gilles (6) 7

Tim 7

7. Benjamin 6

Nicolas 6

Stijn 6

Tom 6

Yannick 6

12. Bram 5

Dylan (4) / Dyllen (1) 5

Jeroen 5

Jonas 5

Kevin 5

Simon 5

18. Alexander 4

Brent 4

Cederic (1) / Cedric (1) / Cédric (2) 4

Glen (3) / Glenn (1) 4

Jason 4

Pieter 4

Ruben 4

25. Brian (2) / Bryan (1) 3

Jari 3

Jelle (1) / Jellen (1) / Yelle (1) 3

Jonathan 3

Koen 3

Maarten 3

Nick 3

Niels 3

Stef (2) / Steff (1) 3

Thomas 3

35. Alexandre 2

Andreas 2

Arno 2

Bart 2

Bert 2

Bjorn (1) / Björn (1) 2

Brecht 2

Page 96: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

88

Casper (1) / Kasper (1) 2

Christophe (1) / Kristof (1) 2

David 2

Dimitri 2

Eduard (1) / Edward (1) 2

Elias 2

Frederick (1) / Frederik (1) 2

Geoffrey (1) / Jeffrey (1) 2

Gert 2

Giovanni (1) / Giovanny (1) 2

Gregory 2

Joachim 2

Joni (1) / Yoni (1) 2

Jorn 2

Jurgen 2

Karel 2

Kwinten (1) / Quinten (1) 2

Lars 2

Michael (1) / Michaël (1) 2

Michiel 2

Mick 2

Olivier 2

Sam 2

Sander 2

Sebastiaan 2

Thibault (1) / Thibaut (1) 2

Vincent 2

Wouter 2

Yacine (1) / Yassin (1) 2

71. Aäron 1

Aiko 1

Alden 1

Alessio 1

Alex 1

Alexy 1

Angelino 1

Anthony 1

Antonio 1

Arne 1

Arthur 1

Atakan 1

Ben 1

Benoit 1

Bernard 1

Birger 1

Bob 1

Bodi 1

Bono 1

Bradley 1

Brandon 1

Page 97: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

89

Carlo 1

Daan 1

Dane 1

Danny 1

Detlef 1

Devin 1

Diemont 1

Dieter 1

Dino 1

Dries 1

Emiel 1

Eray 1

Eric 1

Eridio 1

Felah 1

Florenz 1

Francis 1

Frank 1

Fried 1

Gilbert 1

Gillian 1

Haakon 1

Hänsel 1

Hassan 1

Herve 1

Hobie 1

Ibrahim 1

Ilias 1

Indy 1

Inti 1

Isaï 1

Ismail 1

Janko 1

Jarne 1

Jaro 1

Jerry 1

Jirry 1

Joblin 1

Joddad 1

Jolan 1

Joran 1

Joren 1

Jorg 1

Jorick 1

Joshy 1

Kamal 1

Ken 1

Kenny 1

Kerem 1

Kiano 1

Page 98: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

90

Klaus 1

Kris-Anthony 1

Kristian 1

Laurens 1

Lennert 1

Lorenzo 1

Louis 1

Lukas 1

Martijn 1

Matthieu 1

Mattis 1

Maxime 1

Menno 1

Mike 1

Milan 1

Mitchell 1

Mustafa 1

Nando 1

Nathan 1

Neal 1

Niki 1

Ortwin 1

Passo 1

Pavel 1

Peter 1

Pierrot 1

Pieterjan 1

Ralf 1

Remi 1

Rien 1

Robbe 1

Roman 1

Sabir 1

Saint-Amour 1

Samién 1

Samir 1

Samy 1

Sandrino 1

Sean 1

Sime 1

Stefaan 1

Stefan 1

Steve 1

Steven 1

Stieven 1

Sven 1

Tejo 1

Timothy 1

Tjorven 1

Tony 1

Page 99: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

91

Tristan 1

Vic 1

Viktor 1

Volkan 1

Wesley 1

Willem 1

William 1

Wim 1

Wout 1

Yenn 1

Yentel 1

Younes 1

Page 100: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

92

5.1.2. Frequentielijst van meisjesnamen: 381 geboorten

1. Sara (5) / Sarah (11) 16

2. Laura 11

Sofie (9) / Sophie (2) 11

4. Ellen 10

Stefanie (3) / Stephanie (5) / Stéphanie (2) 10

6. Silke 9

7. Astrid 8

Celien (3) / Célien (1) / Celine (2) / Céline (1) / Sélien (1) 8

9. Elien (2) / Eline (5) 7

Lisa 7

11. Annelies 6

Charlotte 6

Julie 6

Lien (2) / Lynn (4) 6

Melissa 6

16. Emelie (1) / Emely (1) / Emilie (2) 4

Emma 4

Gil (1) / Jill (2) / Jille (1) 4

Jasmin (1) / Yasmine (3) 4

Kimberley (2) / Kimberly (2) 4

Lieselot (1) / Lieselotte (1) / Liselotte (2) 4

22. Cindy 3

Daphne (2) / Daphné (1) 3

Jolien 3

Katrien 3

Lieze (1) / Lise (2) 3

Nele 3

Shana 3

Shauni (2) / Shauny (1) 3

30. Amber 2

Audrey (1) / Audrie (1) 2

Aurélie 2

Betül 2

Camille 2

Caroline (1) / Karoline (1) 2

Clara (1) / Klara (1) 2

Darlyn 2

Elise 2

Estelle 2

Evi (1) / Evy (1) 2

Femke 2

Freya 2

Hannelore 2

Ianthe (1) / Yanthe (1) 2

Ine 2

Karlien 2

Kelly 2

Page 101: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

93

Laetitia 2

Laurien 2

Lindsey 2

Louise 2

Marie 2

Melanie (1) / Mélanie (1) 2

Nicky (1) / Niki (1) 2

Rani 2

Soraya 2

Talitha 2

Zoë 2

59. Ada 1

Adelheid 1

Alexandra 1

Alycia 1

Amely 1

Amy 1

Andrea 1

Anika 1

Anke 1

Anna 1

Anneleen 1

Annelien 1

Anne-Roos 1

Anse 1

Ariane 1

Astchik 1

Axelle 1

Aynur 1

Aysel 1

Barbara 1

Bieke 1

Busra 1

Caitlin 1

Cansu 1

Celia 1

Chelly 1

Chloë 1

Claudia 1

Darja 1

Derya 1

Diede 1

Dinah 1

Donia 1

Dorianne 1

Dounia 1

Elian 1

Elisa 1

Elke 1

Ella 1

Page 102: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

94

Emmelien 1

Esra 1

Esrin 1

Esther 1

Eva 1

Evelien 1

Fenly 1

Flore 1

Fréderique 1

Gaity 1

Glynis 1

Güllüzar 1

Gwen 1

Hanane 1

Hannah 1

Hanne 1

Heidi 1

Helen 1

Helena 1

Ines 1

Inge 1

Isabelle 1

Ismene 1

Jaël 1

Jana 1

Jany 1

Jente 1

Jera 1

Jetty 1

Johanna 1

Joke 1

Jorien 1

Karen 1

Katrijn 1

Katya 1

Kea 1

Kim 1

Klaartje 1

Konstantina 1

Kylie 1

Lana 1

Lara 1

Larissa 1

Laure-Lynn 1

Lauren 1

Leentje 1

Leila 1

Lemke 1

Lenka 1

Leonie 1

Page 103: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

95

Lies 1

Liesbeth 1

Liesl 1

Linde 1

Lizzy 1

Lore 1

Lotte 1

Lovely 1

Maaike 1

Madeline 1

Maha 1

Marie-Laure 1

Marissa 1

Maureen 1

Maxime 1

Meggy 1

Merve 1

Michelle 1

Naieni 1

Naomi 1

Natalija 1

Natasha 1

Nathalie 1

Nette 1

Nikita 1

Nina 1

Paulien 1

Roselien 1

Ruth 1

Sandrine 1

Sandy 1

Sari 1

Seyma 1

Shanice 1

Sharon 1

Shelsy 1

Sherrydan 1

Sien 1

Sin 1

Sophia 1

Steffi 1

Sümeyra 1

Sydney 1

Tamara 1

Tasha 1

Tatiana 1

Taunita 1

Tess 1

Tessa 1

Tori 1

Page 104: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

96

Twinkel 1

Vicky 1

Viktoria 1

Vreni 1

Yanaika 1

Yannai 1

Yara 1

Yasmina 1

Yousra 1

Page 105: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

97

5.2. DE MEEST FREQUENTE VOORNAMEN

5.2.1. De meest frequente jongensnamen

Tabel 34

Top elf van de jongensnamen in het

onderzoeksjaar 1995 te Aalst

Jaartal waarin de namen hun hoogtepunt in

België bereikten

(http://www.sopres.be/website/n/3/4/1/000.asp)

Mathias – Matthias – Mattias 1994 – 1991 – 1988

Jens 1991

Jordi – (Jordie) – Jordy 1996 – NH – 1996

Robin 1994

Gill – Gilles 1995 – 1995

Tim 1981

Benjamin 1989

Nicolas 1986

Stijn 1983

Tom 1977

Yannick 1989

De namen ‘Jordi’ / ‘Jordie’ / ‘Jordy’ en ‘Robin’ komen evenveel voor in de frequentielijsten.

Ze staan op een gedeelde derde plaats. De namen ‘Gill’ / ‘Gilles’ en ‘Tim’ staan op een

gedeelde vierde plaats. De namen ‘Benjamin’, ‘Nicolas’, ‘Stijn’, ‘Tom’ en ‘Yannick’ komen

eveneens evenveel voor in de frequentielijsten. Ze staan op een gedeelde vijfde plaats.

De eerste vijf namen uit de top elf van populairste jongensnamen in het onderzoeksjaar 1995

sluiten aan bij de algemeen Belgische modetrends. Deze namen bereiken allemaal, met

uitzondering van de spellingsvariant ‘Mattias’, hun hoogtepunt in de jaren negentig. De

laatste zes namen uit de top elf bereikten reeds in jaren tachtig, de naam ‘Tom’ zelfs in de

jaren zeventig, hun Belgische piek. De Aalsterse ouders lijken dus enerzijds de modetrends in

de voornaamgeving te volgens, anderzijds kiezen ze namen die reeds in de vorige decennia

populair waren.

Page 106: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

98

De naam ‘Thomas’ stond in het vorige onderzoeksjaar nog op de eerste plaats, maar verdwijnt

in het onderzoeksjaar 1995 uit de top vijf. De naam ‘Mathias’ / ‘Matthias’ / ‘Mattias’ stond in

het onderzoeksjaar 1990 al in de top vijf en stoot nu door naar de eerste plaats.

5.2.2. De meest frequente meisjesnamen

Tabel 35

Top acht van de meisjesnamen in het

onderzoeksjaar 1995 te Aalst

Jaartal waarin de namen hun hoogtepunt in

België bereikten

(http://www.sopres.be/website/n/3/4/1/000.asp)

Sara – Sarah 1993 – 1990

Laura 1995

Sofie – Sophie 1978 – 1980

Ellen 1981

Stefanie – Stephanie – (Stéphanie) 1989 – 1987 – NH

Silke 1999

Astrid 1994

Celien – (Célien) – Celine – (Céline) –

(Sélien)

1995 – NH – 1990 – NH –

NH

De namen ‘Laura’ en ‘Sofie’ / ‘Sophie’ komen evenveel voor in de frequentielijsten. Ze staan

op een gedeelde tweede plaats. De namen ‘Ellen’ en ‘Stefanie’ / ‘Stephanie’ / ‘Stéphanie’

staan op een gedeelde derde plaats. De namen ‘Astrid’ en ‘Celien’ / ‘Célien’ / ‘Celine’ /

‘Céline’ / ‘Sélien’ komen eveneens evenveel voor in de frequentielijsten. Ze staan op een

gedeelde vijfde plaats.

In het onderzoeksjaar 1995 sluiten vijf namen uit de top acht van populairste meisjesnamen in

Aalst aan bij de algemeen Belgische modetrends. Namen als ‘Sara’ / ‘Sarah’ en ‘Laura’

bereiken immers in de jaren negentig hun hoogtepunt. De Aalsterse ouders lijken in grove

lijnen de algemeen Belgische modetrends te volgen.

Page 107: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

99

We merken echter ook een aantal namen op, zoals ‘Ellen’ en ‘Stefanie’, die reeds in het

vorige decennium hun Belgische piek bereikten. De keuze voor de variant ‘Sofie’ kunnen we

redelijk verouderd noemen, deze naam bereikte namelijk in de jaren zeventig al zijn

hoogtepunt.

De naam ‘Stefanie’ en zijn varianten stond in het vorige onderzoeksjaar 1990 nog op de eerste

plaats, maar zakt in het onderzoeksjaar 1995 naar de derde plaats. De naam ‘Sara’ / ‘Sarah’

dook voor het eerst op in de top vijf van populairste Aalsterse meisjesnamen in het

onderzoeksjaar 1985 en stond op de derde plaats. Vijf jaar later stond deze naam op de tweede

plaats en nog vijf jaar later, in het huidige onderzoeksjaar, kaapt hij de eerste plaats weg.

5.3. VERSCHEIDENHEID IN HET NAMENLEXICON

5.3.1. Algemeen

In totaal zijn in het onderzoeksjaar 1995 758 namen geregistreerd. Daaronder tellen we 409

verschillende namen. Het percentage verschillende namen in het voornamenbestand bedraagt

nu 53,95%. Net als in het vorige onderzoeksjaar, stijgt het percentage verschillende namen in

het namenlexicon. De stijging in het onderzoeksjaar 1995, ruim vier procent, is echter minder

spectaculair dan in de vorige twee onderzoeksjaren.

Het aantal unieke namen bedraagt ditmaal 281. Dit levert een percentage van 68,70% op. We

merken dat de stijgende trend die ook al in de vorige onderzoeksjaren werd waargenomen,

zich doorzet. In het onderzoeksjaar 1995 loopt het aantal unieke naamdragers op tot bijna 3/4

van de nieuwgeborenen.

Page 108: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

100

5.3.2. De verscheidenheid in het namenlexicon per sekse

Tabel 36

Aantal

proefpersonen

Aantal verschillende

namen

Percentage verschillende

namen

Jongens 377 203 53,84%

Meisjes 381 206 54,06%

Totaal 758 409 53,95%

Tabel 36 toont dat het percentage verschillende namen bij de jongens stijgt, net als in het

vorige onderzoeksjaar. In het onderzoeksjaar 1995 noteren we een toename van meer dan zes

procent. Ook het percentage verschillende namen bij de meisjes stijgt, zij het maar half zo

sterk, namelijk met ongeveer drie procent. Het valt op dat de jongens de meisjes nagenoeg

hebben ingehaald. Er rest nog maar een verschil van 0,22%.

Tabel 37

Aantal verschillende

namen

Unieke namen Niet-unieke namen

Jongens 203 133 65,51% 70 34,48%

Meisjes 206 148 71,84% 58 28,15%

Totaal 409 281 68,70% 128 31,29%

Het percentage unieke namen blijft eveneens stijgen, met drie procent bij de jongens en met

vijf procent bij de meisjes. Het percentage unieke namen stijgt daardoor tot maar liefst

71,84% bij de meisjes. Doordat we bij de meisjes een grotere stijging van het aantal unieke

namen dan bij de jongens waarnemen, stijgt het verschil tussen het percentage unieke namen

bij de jongens en bij de meisjes lichtjes.

Page 109: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

101

5.4. DE LENGTE VAN DE EERSTE VOORNAAM

5.4.1. Algemeen

Tabel 38

Aantal

syllaben

1 2 3 4 of meer GSV

123 456 158 21 2,10

16,23% 60,16% 20,84% 2,77%

In het onderzoeksjaar 1995 kiest de meerderheid van de Aalsterse ouders, net als in het vorige

onderzoeksjaar, voor een bisyllabische naam. We merken zelfs op dat het aantal

tweelettergrepige namen voor het eerst stijgt met meer dan vier procent. Het percentage

tweelettergrepige namen bedraagt in het onderzoeksjaar 1995 derhalve 60,16%.

Het percentage trisyllabische namen daalt met meer dan drie procent, maar blijft desondanks

op de tweede plaats staan. De monosyllabische namen dalen met meer dan twee procent tot

16,23%, de allerlaagste score tot nu toe. De quadrisyllabische namen halen voor het eerst de

kaap van twee procent. In het onderzoeksjaar 1995 krijgen eenentwintig kinderen een

vierlettergrepige naam, zoals ‘Alexander’ en ‘Laetitia’.

5.4.2. De gemiddelde voornaamslengte per sekse

Tabel 39

Aantal

syllaben

1 2 3 4 of meer GSV

Jongens 104 202 61 10 1,94

27,59% 53,58% 16,18% 2,65%

Meisjes 19 254 97 11 2,26

4,99% 66,67% 25,46% 2,89%

Page 110: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

102

Tabel 39 maakt duidelijk dat het percentage bisyllabische namen bij beide sekses stijgt. Bij de

jongens merken we een lichte stijging op (1,36%). Bij de meisjes zitten tweelettergrepige

namen duidelijk in de lift: ze stijgen met meer dan zeven procent. Hierdoor wordt de aangroei

in de vorige onderzoeksjaren van de trisyllabische namen bij de meisjes volledig teniet

gedaan. Het percentage monosyllabische meisjesnamen daalt net als in het vorige

onderzoeksjaar en bedraagt nog slechts 4,99%. Het aantal quadrisyllabische namen bij de

meisjes blijft vrijwel gelijk.

Bij de jongens blijft het percentage trisyllabische namen zo goed als ongewijzigd. Het aantal

quadrisyllabische namen bij de jongens stijgt met twee procent en overschrijdt daarmee voor

het eerst de kaap van twee procent. Hiervoor is hoofdzakelijk de vierlettergrepige

jongensnaam ‘Alexander’ verantwoordelijk. Vooral de monosyllabische namen lijken hier

nadeel van te ondervinden: zij dalen met meer dan drie procent. De gemiddelde

voornaamslengte bij de jongens stijgt als gevolg van deze veranderingen tot 1,94. Meisjes

krijgen echter gemiddeld nog steeds een langere voornaam.

Page 111: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

103

5.5. DE TAALSFEER VAN DE EERSTE VOORNAAM

5.5.1. Algemeen

Tabel 40

Taalsfeer Aantal namen Percentage

Germ. 2 0,26%

Cat.12

/ It. / Sp. 25 3,30%

Bijb. 64 8,44%

Dui. 24 3,17%

Eng. / Kelt. 156 20,58%

Exot. 23 3,03%

Fra. 136 17,94%

Fri. / Scan. 69 9,10%

Gri. 11 1,46%

Lat. 3 0,40%

Migr. 37 4,88%

Nedl. 183 24,14%

Slav. 25 3,30%

In het onderzoeksjaar 1995 zijn alle dertien taalsferen vertegenwoordigd in het namenlexicon

van Aalst.

De namen uit de Nederlandse, Engelse / Keltische en Franse taalsfeer zijn nog steeds het

populairst. Toch daalt zowel het aantal Nederlandse namen als het aantal Franse namen met

ongeveer anderhalve procent. Het aantal Engelse / Keltische namen blijft nagenoeg hetzelfde.

Hoewel ze tezamen nog steeds ruim 62% van het namenlexicon bestrijken, krijgen ze toch in

toenemende mate concurrentie van andere taalsferen, iets wat ook al in het vorige

onderzoeksjaar aan de orde was.

12

In het onderzoeksjaar 1995 treffen we één Catalaanse jongensnaam aan, in drie verschillende spellingsvormen:

‘Jordi’, ‘Jordie’ en ‘Jordy’.

Page 112: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

104

De Friese / Scandinavische namen stijgen lichtjes ten opzichte van het onderzoeksjaar 1990.

Daardoor komt deze taalsfeer alleen op de vierde plaats te staan. Het aantal bijbelse namen,

dat in het vorige onderzoeksjaar nog een vierde plaats deelde met het aantal Friese /

Scandinavische namen, daalt lichtjes (0,26%) en staat nu op de vijfde plaats.

Het percentage exotische namen stijgt gestaag en bedraagt nu 3,03%. Het aantal Griekse

namen haalt voor het eerst meer dan één procent. Op zich zijn dat geen overweldigende

percentages, maar we kunnen hieruit wel opmaken dat taalsferen die lange tijd slechts

marginaal vertegenwoordigd waren in het Aalsterse voornamenbestand, meer en meer aan

populariteit winnen.

Het aantal migrantennamen stijgt, net als in het vorige onderzoeksjaar. Het aantal Catalaanse /

Italiaanse / Spaanse namen stijgt eveneens. Het is vooral de populariteit van de Catalaanse

jongensnaam ‘Jordi’ / ‘Jordie’ / ‘Jordy’, die het percentage Catalaanse / Italiaanse / Spaanse

namen de hoogte in jaagt.

Verder valt nog te vermelden dat het aantal namen die aan het (Oud-) Germaans refereren en

het aantal Latijnse namen uitzonderlijk blijven. Het percentage Duitse en Slavische namen

gaat lichtjes achteruit.

Page 113: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

105

5.5.2. De taalsfeer van de eerste voornaam per sekse

Tabel 41

Taalsfeer Jongens Meisjes

Germ. * * 2 0,52%

Cat. / It. / Sp. 21 5,57% 4 1,05%

Bijb. 39 10,34% 25 6,56%

Dui. 11 2,92% 13 3,41%

Eng. / Kelt. 74 19,63% 82 21,52%

Exot. 9 2,39% 14 3,67%

Fra. 48 12,73% 88 23,10%

Fri. / Scan. 42 11,14% 27 7,09%

Gri. - - 11 2,89%

Lat. * * 3 0,79%

Migr. 18 4,77% 19 4,99%

Nedl. 106 28,12% 77 20,21%

Slav. 9 2,39% 16 4,20%

De Nederlandse namen blijven bij de jongens het populairst. Toch merken we dat deze

taalsfeer al vier onderzoeksjaren op rij daalt. In het onderzoeksjaar 1995 daalt het aantal

Nederlandse jongensnamen met bijna zeven procent. Het aantal Engelse / Keltische

jongensnamen daarentegen stijgt met meer dan drie procent. Deze taalsfeer behoudt zijn

tweede plaats. Het aantal Franse namen stijgt met 1,65% en daardoor herovert deze taalsfeer

de derde plaats bij de jongens op de bijbelse taalsfeer.

Het aantal bijbelse jongensnamen daalt met meer dan drie procent en daarmee zakt deze

taalsfeer van de derde naar de vijfde plaats. Het zijn immers de Friese / Scandinavische

namen die met een stijging van twee procent de vierde plaats bij de jongens wegkapen. De

jongensnaam ‘Brent’ (4) wordt met succes geïntroduceerd in het namenbestand. De naam

‘Jens’ wint aan populariteit: deze naam stijgt naar de tweede plaats in de top elf van

populairste jongensnamen van Aalst. Bovendien scoort de Friese / Scandinavische taalsfeer

Page 114: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

106

bij de jongens bijna vier procent hoger dan bij de meisjes, waar ze tegenover het vorige

onderzoeksjaar een verlies boekt van ruim één procent.

Bij de meisjes zijn nog steeds de Franse namen het populairst, al daalt hun aandeel met bijna

vijf procent daalt. Ook de Engelse / Keltische namen verliezen aan populariteit: ze leveren

ruim drie procent in tegenover het onderzoeksjaar 1990. Het percentage Nederlandse

meisjesnamen daarentegen stijgt sinds lange tijd, en wel met vier procent. Toch kan de

Engelse / Keltische taalsfeer zijn tweede plaats nipt behouden. Het aantal bijbelse

meisjesnamen stijgt met 2,30%, wat voornamelijk te danken is aan de populariteit van de

naam ‘Sara’ / ‘Sarah’. Deze naam staat in het onderzoeksjaar 1995 bovendien aan de top van

populairste Aalsterse meisjesnamen.

Het aantal Catalaanse / Italiaanse / Spaanse namen bij de jongens stijgt met bijna drie procent.

Zoals we hierboven reeds vermeldden, dankt de taalsfeer deze stijging voornamelijk aan de

Catalaanse jongensnaam ‘Jordi’ / ‘Jordie’ / ‘Jordy’. Bij de meisjesnamen daalt deze taalsfeer

echter met ongeveer twee procent.

Namen uit de exotische taalsfeer blijven er lichtjes op vooruitgaan: bij de jongens met een

halve procent, bij de meisjes met bijna één procent, maar echt spectaculair zijn die stijgingen

niet. Nieuwe exotische namen zijn ‘Aiko’ en ‘Joshy’ voor jongens en ‘Sari’, ‘Yanthe’ voor

meisjes.

Griekse jongensnamen zijn niet geregistreerd in het onderzoeksjaar 1995. Bij meisjesnamen

daarentegen zitten Griekse namen wel enigszins in de lift: de populariteit van namen als

‘Daphné’ en ‘Zoë’ brengt een stijging van meer dan twee procent teweeg. Het percentage

migrantennamen bij de jongens gaat met twee procent omhoog. Bij de meisjes stijgt het

percentage migrantennamen met 1,23%.

Tot slot merken we nog op dat het aantal Duitse en het aantal Slavische jongensnamen met

ongeveer één procent stijgen. Het percentage Duitse en het percentage Slavische

meisjesnamen daarentegen blijven vrijwel ongewijzigd. Namen die refereren aan het (Oud-)

Germaans en Latijnse namen komen nog steeds slechts bij uitzondering voor.

Page 115: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

107

HOOFDSTUK 6: DE VOORNAAMGEVING IN 2000

6.1. OVERZICHT VAN HET VOORNAMENBESTAND IN 2000

6.1.1. Frequentielijst van jongensnamen: 361 geboorten

1. Mathias 7

Niels (6) / Nils (1) 7

Ruben 7

Thibaud (1) / Thibaut (1) / Thibeau (1) / Thibo (2) / Tibo (2) 7

5. Dylan 6

Jarno (3) / Yarno (3) 6

Jonas 6

Robin 6

Stef 6

10. Axel (3) / Axl (1) 4

Jules 4

Laurens 4

Lennart (1) / Lennert (3) 4

Maarten 4

Michiel 4

Tim 4

17. Bram 3

Geoffrey (1) / Joffrey (2) 3

Giani (1) / Gianni (2) 3

Gil (1) / Gill (1) / Gilles (1) 3

Gilian (1) / Gillian (2) 3

Jasin (1) / Yasin (2) 3

Jelle (2) / Jellen (1) 3

Jens (2) / Yens (1) 3

Jordan (2) / Jorden (1) 3

Jordy 3

Lorenzo 3

Maxim 3

Pieter 3

Sam 3

Seppe 3

Thomas 3

Yentel (2) / Yentl (1) 3

34. Aaron 2

Alessandro 2

Arne 2

Arthur 2

Beau 2

Ben 2

Bjorn 2

Branko 2

Page 116: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

108

Brecht 2

Brent 2

Cedric (1) / Cédric (1) 2

David 2

Glenn 2

Ilan 2

Ismail (1) / Ismaïl (1) 2

Jason 2

Jasper 2

Jef 2

Kenzo 2

Kevin 2

Kjell 2

Kobe 2

Milan 2

Nick 2

Nicolas 2

Noa (1) / Noah (1) 2

Pieter-Jan 2

Quinten 2

Robbe 2

Sander 2

Tom 2

Victor 2

Wout 2

Wouter 2

Yoshi 2

69. Abdyl 1

Aico 1

Alan 1

Alexandre 1

Allaä 1

Amine 1

Andrej 1

Andres 1

Angelo 1

Arnaud 1

Arno 1

Arnold 1

Aron 1

Benjamin 1

Bjarne 1

Bjarni 1

Brad 1

Bruce 1

Bryan 1

Carsten 1

Cas 1

Casper 1

Charbel-Elie 1

Page 117: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

109

Daan 1

Damian 1

Dario 1

Dino 1

Dogukan 1

Dries 1

Eduard 1

Elian 1

Elias 1

Elliot 1

Emile 1

Emirhan 1

Enes 1

Fabian 1

Fabio 1

Florent 1

Foben 1

Fréderic 1

Furkan 1

Gaëtano 1

Geert 1

Gilliano 1

Gio 1

Guervens 1

Guillaume 1

Gust 1

Hakim 1

Hendrik-Jan 1

Hilmi 1

Ignaz 1

Ilaz 1

Ilja 1

Imran 1

Indy 1

Ioannis 1

Isaak 1

James 1

Jan 1

Jander 1

Jannes 1

Jari 1

Jarne 1

Jarni 1

Jeremie 1

Jeroen 1

Jérôme 1

Jethro 1

Joeri 1

Jonah 1

Jonathan 1

Page 118: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

110

Joost 1

Jorben 1

Jory 1

Joshua 1

Kaan 1

Karim 1

Kelian 1

Ken 1

Kenan 1

Kéres 1

Khaled 1

Klaas 1

Klaus 1

Kristof 1

Kumar 1

Kylian 1

Laurent 1

Leonardo 1

Linus 1

Lorenz 1

Louis 1

Luka 1

Lukas 1

Marcos 1

Mats 1

Matt 1

Mattis 1

Moaad 1

Moïse 1

Natant 1

Nathan 1

Neil 1

Nordine 1

Okan 1

Ozzy 1

Paco 1

Reda 1

Redouane 1

Reinhout 1

René 1

Renzo 1

Rik 1

Ritchy 1

Rob 1

Robby 1

Ryan 1

Samuel 1

Sean 1

Sebbe 1

Selimhan 1

Page 119: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

111

Senna 1

Senne 1

Seth 1

Siebe 1

Siemen 1

Simon 1

Stach 1

Stan 1

Stijn 1

Taha 1

Tiemen 1

Tijl 1

Timo 1

Tobias 1

Tolga 1

Tommy 1

Tristan 1

Tuur 1

Viggo 1

Vik 1

Vincenzo 1

Ward 1

Willem 1

Wolf 1

Yanni 1

Yarn 1

Yenti 1

Yiannis 1

Yoran 1

Younes 1

Zacharia 1

Page 120: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

112

6.1.2. Frequentielijst van meisjesnamen: 339 geboorten

1. Amber 9

Sara (5) / Sarah (4) 9

3. Ellen 7

Laura 7

Marie 7

6. Caro (4) / Karo (1) 5

Elien (3) / Eline (2) 5

Zoë (4) / Zoï (1) 5

9. Emma 4

Jolien 4

Lore 4

Silke 4

Tine 4

14. Anouk 3

Bo 3

Britt 3

Fien 3

Gill (2) / Jill (1) 3

Hanne 3

Jana 3

Jente (1) / Yente (2) 3

Laure 3

Lien (2) / Lynn (1) 3

Lieselot (1) / Lieselotte (2) 3

Margot 3

Shauni (2) / Shauny (1) 3

Zeynep 3

28. Alicia (1) / Alisia (1) 2

Anke 2

An-Sofie 2

Ashley 2

Celine (1) / Céline (1) 2

Clara 2

Cynthia 2

Ester (1) / Esther (1) 2

Farah 2

Femke 2

Fleur 2

Florence 2

Hanna 2

Ine 2

Ineke (1) / Inneke (1) 2

Jamie 2

Joke (1) / Joken (1) 2

Jozefien 2

Julie 2

Kiara (1) / Kyara (1) 2

Page 121: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

113

Lara 2

Lina 2

Lisa 2

Lise (1) / Lize (1) 2

Lotte 2

Luna 2

Marie-Julie 2

Marte (1) / Marthe (1) 2

Maxime 2

Nele 2

Nicky (1) / Nikki (1) 2

Océane 2

Robin 2

Shania 2

Shary 2

Sofie 2

Stefanie (1) / Stéphanie (1) 2

Tara 2

Zita 2

67. Aksa 1

Alexandra 1

Algunde 1

Aline 1

Amel 1

Amélie 1

Amira 1

Amy 1

Anaïs 1

Angela 1

Asia 1

Astrid 1

Aurelie 1

Axelle 1

Aysenur 1

Barbara 1

Birgit 1

Boutaina 1

Britney 1

Caeley 1

Carlinde 1

Cassandra 1

Celina 1

Charlotte 1

Charon 1

Cheyenne 1

Chirine 1

Christina 1

Ciënda 1

Daphne 1

Dilara 1

Page 122: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

114

Dominique 1

Dorien 1

Eleni 1

Elisabeth 1

Elodie 1

Emelien 1

Eva 1

Evelien 1

Evi 1

Fauve 1

Febe 1

Freya 1

Hélène 1

Hilal 1

Ilana 1

Ilke 1

Ilsa 1

Iman 1

Inasse 1

Irina 1

Iris 1

Isabeau 1

Jada 1

Janneke 1

Jeanne 1

Jelke 1

Jelle 1

Jemima 1

Jenne 1

Jessie 1

Jhelisa 1

Jitske 1

Jodie 1

Johanna 1

Karolien 1

Katinka 1

Katlijne 1

Kiana 1

Kiliana 1

Kirsten 1

Kyenta 1

Lamiae 1

Latoya 1

Lena 1

Libey 1

Liesbeth 1

Liesl 1

Linde 1

Linse 1

Lobota 1

Page 123: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

115

Maaike 1

Maartje 1

Maïté 1

Manon 1

Manou 1

Marieke 1

Marissa 1

Maude 1

Maya 1

Mazarine 1

Medusa 1

Mejrem 1

Mercedes 1

Mijke 1

Mileen 1

Muleka 1

Myriam 1

Myrthe 1

Nana 1

Nassera 1

Nathalie 1

Nell 1

Nina 1

Nona 1

Noufissa 1

Oona 1

Philien 1

Phoebe 1

Rakhia 1

Renée 1

Rim 1

Rina 1

Rosalie 1

Roxanne 1

Rozelien 1

Sabra 1

Sahili 1

Savannah 1

Selinay 1

Serena 1

Serife 1

Sevgi 1

Shana 1

Shelsy 1

Shianna 1

Soraya 1

Steffi 1

Sterre 1

Suelnur 1

Tajli 1

Page 124: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

116

Tatiana 1

Tiarra 1

Tina 1

Tini 1

Valérie 1

Vita 1

Xanthe 1

Yade 1

Yari 1

Yasmine 1

Yentel 1

Yinn 1

Yoni 1

Zara 1

Page 125: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

117

6.2. DE MEEST FREQUENTE VOORNAMEN

6.2.1. De meest frequente jongensnamen

Tabel 42

Top negen van de jongensnamen in het

onderzoeksjaar 2000 te Aalst

Jaartal waarin de namen hun hoogtepunt in

België bereikten

(http://www.sopres.be/website/n/3/4/1/000.asp)

Mathias 1994

Niels – Nils 1992 – 1987

Ruben 2000

Thibaud – Thibaut – Thibeau – Thibo –

Tibo

1998 – 1999 – 2001 – 2001 –

1999

Dylan 1993

Jarno – Yarno 1998 – 2002

Jonas 1992

Robin 1994

Stef 1995

Ik beperk de lijst van populairste Aalsterse jongensnamen in het onderzoeksjaar 2000 tot de

eerste twee plaatsen, omdat we voor een top vijf in totaal achtenzestig namen zouden moeten

opnemen in de tabel. Dat is het gevolg van de grote verscheidenheid aan namen in het

namenlexicon en de stijging van het aantal unieke namen, daarmee gaat gepaard dat het aantal

ex aequo’s in de frequentielijsten stijgt. De namen ‘Mathias’, ‘Niels’ / ‘Nils’, ‘Ruben’ en

‘Thibaud’ / ‘Thibaut’ / ‘Thibeau’ / ‘Thibo’ / ‘Tibo’ komen evenveel voor in de

frequentielijsten. Ze staan op een gedeelde eerste plaats. De namen ‘Dylan’, ‘Jarno’ / ‘Yarno’,

‘Jonas’, ‘Robin’ en ‘Stef’ komen eveneens evenveel voor in de frequentielijsten. Ze staan op

een gedeelde tweede plaats.

De meeste van de negen populairste Aalsterse jongensnamen, bereikt hun algemeen Belgische

hoogtepunt in het laatste decennium van de vorige eeuw. De naam ‘Nils’ bereikte zijn

Page 126: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

118

Belgische piek zelfs al in 1987. De keuze van jongensnamen lijkt in het onderzoeksjaar 2000

enigermate achterop te hinken op de algemeen Belgische modetrends.

Enkel de namen ‘Ruben’, ‘Thibeau’ / ‘Thibo’ en ‘Yarno’ zijn aan het begin van de

eenentwintigste eeuw in geheel België populair, ze bereiken hun hoogtepunt respectievelijk in

2000, 2001 en 2002.

De naam ‘Mathias’ staat voor het tweede onderzoeksjaar op rij op de eerste plaats, maar moet

zijn leidersplaats nu delen met nog drie andere jongensnamen: de namen ‘Niels’ / ‘Nils’,

‘Ruben’ en ‘Thibaud’ / ‘Thibaut’ / ‘Thibeau’ / ‘Thibo’ / ‘Tibo’ blijken in de Aalsterse

voornaamgeving in het onderzoeksjaar 2000 eveneens zeer populair te zijn.

6.2.2. De meest frequente meisjesnamen

Tabel 43

Top acht van de meisjesnamen in het

onderzoeksjaar 2000 te Aalst

Jaartal waarin de namen hun hoogtepunt in

België bereikten

(http://www.sopres.be/website/n/3/4/1/000.asp)

Amber 2000

Sara – Sarah 1993 – 1990

Ellen 1981

Laura 1995

Marie 1948

Caro – Karo 1999 - 2001

Elien – Eline 1989 – 1992

(Zoë) – (Zoï) NH – NH

Ik beperk de lijst van populairste Aalsterse meisjesnamen in het onderzoeksjaar 2000 tot de

eerste drie plaatsen, omdat we voor een top vijf in totaal zevenentwintig namen zouden

moeten opnemen in de tabel. Dat is, net als bij de jongensnamen, het gevolg van de grote

verscheidenheid aan namen in het namenlexicon en de stijging van het aantal unieke namen,

daarmee gaat gepaard dat het aantal ex aequo’s in de frequentielijsten stijgt. De namen

‘Amber’ en ‘Sara’ / ‘Sarah’ komen evenveel voor in de frequentielijsten. Ze staan op een

Page 127: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

119

gedeelde eerste plaats. De namen ‘Ellen’, ‘Laura’ en ‘Marie’ staan op een gedeelde tweede

plaats. De namen ‘Caro’ / ‘Karo’, ‘Elien’ / ‘Eline’ en ‘Zoë’ / ‘Zoï’ komen eveneens evenveel

voor in de frequentielijsten. Ze staan op een gedeelde derde plaats.

Enkel de namen ‘Amber’ en ‘Karo’ bereiken hun Belgische piek aan het begin van de

eenentwintigste eeuw. De Aalsterse ouders lopen, wat de keuze van meisjesnamen betreft,

grotendeels achter op de algemeen Belgische modetrends. De meeste namen, zoals ‘Ellen’ en

‘Laura’, bereikten hun hoogtepunt immers reeds in de jaren tachtig en negentig.

Wat vooral in het oog springt, is de keuze voor de naam ‘Marie’. De populariteit van deze

naam in het onderzoeksjaar 2000 is opmerkelijk, aangezien hij zijn algemeen Belgische piek

al in de jaren veertig van de twintigste eeuw bereikte. Het lijkt erop dat ouders in Aalst

teruggrijpen naar een naam die in België al enige tijd uit de mode is. Het zou echter even goed

kunnen dat de Aalsterse ouders hier vooruitlopen op de algemeen Belgische modetrends en

dus trendsetters zijn inzake de meisjesnaam ‘Marie’. Uit de grafieken van de sopres-website

in de toekomst, bijvoorbeeld 2010, zou dan kunnen blijken dat deze naam in heel België

opnieuw populair is.

De naam ‘Sara’ / ‘Sarah’ blijft populair in het onderzoeksjaar 2000 en behoudt zijn eerste

plaats, maar moet die nu delen met de naam ‘Amber’. De populariteit van die laatste naam is

overigens opmerkelijk te noemen. De naam dook voor het eerst in het Aalsterse namenlexicon

op in het vorige onderzoeksjaar en stond toen op de tiende plaats. Na amper vijf jaar stoot

deze naam door naar de eerste plaats.

6.3. VERSCHEIDENHEID IN HET NAMENLEXICON

6.3.1. Algemeen

In het eerste jaar van de eenentwintigste eeuw zijn in totaal 700 voornamen geregistreerd,

waarvan 433 verschillende namen. De verscheidenheid in het namenlexicon bedroeg in het

vorige onderzoeksjaar al 53,95%. We merken in het onderzoeksjaar 2000 alweer een fikse

stijging op van maar liefst 7,90%. Daarmee bereikt de variatie in het namenlexicon een

ongekende piek van 61,85%.

Page 128: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

120

Het aantal unieke namen bedraagt 433 of 69,05%. Dat percentage is tegenover het vorige

onderzoeksjaar nauwelijks gestegen (0,30%).

6.3.2. De verscheidenheid in het namenlexicon per sekse

Tabel 44

Aantal

proefpersonen

Aantal verschillende

namen

Percentage verschillende

namen

Jongens 361 222 61,49%

Meisjes 339 211 62,24%

Totaal 700 433 61,85%

De toename van de verscheidenheid in het namenlexicon lijkt haast niet meer te stoppen. In

het onderzoeksjaar 2000 merken we zowel bij de jongens als bij de meisjes een forse stijging

van het percentage verschillende namen op. Het percentage verschillende jongensnamen

bereikt met een stijging van meer dan zeven procent een ongekende piek van 61,49%. De

meisjes doen het met een stijging van meer dan acht procent nog beter. Zij bereiken een piek

van 62,24%. Het verschil tussen het percentage verschillende namen bij de jongens en bij de

meisjes blijft, net als in het vorige onderzoeksjaar, zeer gering

Tabel 45

Aantal verschillende

namen

Unieke namen Niet-unieke namen

Jongens 222 154 69,36% 68 30,63%

Meisjes 211 145 68,72% 66 31,27%

Totaal 433 299 69,05% 134 30,94%

Tabel 45 toont dat in het onderzoeksjaar 2000 de jongens inzake unieke namen voor het eerst

de meisjes voorbijsteken. Het verschil bedraagt echter minder dan één procent, wat op zich

zeer miniem is.

Page 129: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

121

6.4. DE LENGTE VAN DE EERSTE VOORNAAM

6.4.1. Algemeen

Tabel 46

Aantal

syllaben

1 2 3 4 of meer GSV

112 452 120 16 2,06

16,00% 64,57% 17,14% 2,28%

Het aantal bisyllabische namen stijgt net, als in het vorige onderzoeksjaar. Ditmaal bedraagt

de stijging opnieuw meer dan vier procent. De meeste Aalsterse ouders kiezen nog steeds een

tweelettergrepige naam voor hun kind. De trisyllabische namen ondervinden, net als in het

onderzoeksjaar 1995, nadeel van de winst die de bisyllabische namen maken: de trisyllabische

namen dalen namelijk met meer dan drie procent. Het aantal monosyllabische namen

verandert nagenoeg niet. De monosyllabische namen komen opnieuw in de buurt van de

trisyllabische namen. Het aantal quadrisyllabische namen blijft zo goed als ongewijzigd.

6.4.2. De gemiddelde voornaamslengte per sekse

Tabel 47

Aantal

syllaben

1 2 3 4 of meer GSV

Jongens 89 220 45 7 1,92

24,65% 60,94% 12,46% 1,94%

Meisjes 23 232 75 9 2,21

6,78% 68,44% 22,12% 2,65%

Tabel 47 laat zien dat bisyllabische namen bij beide sekses het populairst blijven. Bovendien

merken we ten opzichte van het onderzoeksjaar 1995 bij beide sekses een stijging op van de

tweelettergrepige namen. Bij de meisjes bedraagt de stijging ongeveer twee procent. De

jongens doen het met een stijging van meer dan zeven procent nog aanzienlijk beter.

Page 130: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

122

Het aantal monosyllabische namen bij de meisjes stijgt sinds lange tijd, en wel met bijna twee

procent. De trisyllabische namen daarentegen dalen met meer dan drie procent. Toch blijft er

een verschil van meer dan vijftien procent tussen het aantal mono- en trisyllabische namen bij

de meisjes: trisyllabische meisjesnamen zijn veel populairder dan monosyllabische. Het aantal

quadrisyllabische namen bij de meisjes blijft nagenoeg hetzelfde.

Bij de jongens dalen de mono-, tri- én quadrisyllabische namen respectievelijk met 2,94%,

3,72% en 0,71%. De rangschikking blijft echter ongewijzigd: jongens krijgen vaker een

éénlettergrepige naam dan een drielettergrepige naam. Vierlettergrepige namen zijn vrij

schaars.

6.5. DE TAALSFEER VAN DE EERSTE VOORNAAM

6.5.1. Algemeen

Tabel 48

Taalsfeer Aantal namen Percentage

Germ. 3 0,43%

Bask.13

/ Cat.14

/ It. / Sp. 40 5,72%

Bijb. 57 8,15%

Dui. 22 3,14%

Eng. / Kelt. 106 15,14%

Exot. 29 4,14%

Fra. 108 15,43%

Fri. / Scan. 75 10,71%

Gri. 12 1,71%

Lat. 4 0,57%

Migr. 57 8,15%

Nedl. 169 24,14%

Slav. 18 2,57%

13

In het onderzoeksjaar 2000 treffen we éénmaal de Baskische meisjesnaam ‘Maïté’ aan. 14

In het onderzoeksjaar 2000 treffen we driemaal de Catalaanse jongensnaam ‘Jordy’ aan.

Page 131: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

123

In het onderzoeksjaar 2000 zijn alle dertien taalsferen vertegenwoordigd in het namenlexicon

van Aalst.

De namen uit de Nederlandse, Franse en Engelse / Keltische taalsfeer zijn nog steeds het

populairst. Het percentage Nederlandse namen blijft ongewijzigd en ligt ruim acht procent

hoger dan dat van de Franse namen. Het aantal Franse namen daalt met twee procent, toch

staat deze taalsfeer, voor het eerst sinds hij in het onderzoeksjaar 1980 van zijn tweede plaats

gestoten werd door de Engelse / Keltische taalsfeer, opnieuw op de tweede plaats. Dat is

vooral toe te schrijven aan een daling van de Engelse / Keltische taalsfeer met meer dan vijf

procent. Het verschil tussen Franse en Engelse / Keltische namen is overigens erg klein:

0,29%.

Het aantal Friese / Scandinavische namen blijft stijgen, ditmaal met anderhalve procent en

versterkt daardoor zijn positie op de vierde plaats. Het aantal bijbelse namen blijft zo goed als

ongewijzigd en houdt stand op de vijfde plaats. Deze taalsfeer moet zijn vijfde plaats in het

onderzoeksjaar 2000 wel met de migrantennamen delen, die een winst boeken van ruim drie

procent.

Het percentage exotische namen stijgt in het onderzoeksjaar 2000 opnieuw met meer dan één

procent. Het aantal Griekse namen blijft eveneens gestaag stijgen. Vooral de meisjesnaam

‘Zoë’ scoort hoog.

Het aantal Baskische / Catalaanse / Italiaanse / Spaanse namen stijgt ten opzichte van het

vorige onderzoeksjaar met 2,72%. Deze stijging is niet het gevolg van de populariteit van één

naam, maar veeleer het gevolg van de toenemende verscheidenheid aan Baskische /

Catalaanse / Italiaanse / Spaanse namen.

Tot slot merken we op dat namen die aan het (Oud-) Germaans refereren en Latijnse namen

nog steeds slechts bij uitzondering voorkomen. Het aantal Duitse namen blijft nagenoeg

hetzelfde. Het aantal Slavische namen daarentegen daalt lichtjes (0,73%)

Page 132: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

124

6.5.2. De taalsfeer van de eerste voornaam per sekse

Tabel 49

Taalsfeer Jongens Meisjes

Germ. * * 3 0,89%

Bask. / Cat. / It. / Sp. 25 6,93% 15 4,43%

Bijb. 42 11,63% 15 4,43%

Dui. 7 1,94% 15 4,43%

Eng. / Kelt. 53 14,68% 53 15,63%

Exot. 12 3,32% 17 5,01%

Fra. 37 10,25% 71 20,94%

Fri. / Scan. 46 12,74% 29 8,55%

Gri. 4 1,11% 8 2,36%

Lat. * * 4 1,18%

Migr. 30 8,31% 27 7,96%

Nedl. 95 26,32% 74 21,83%

Slav. 10 2,77% 8 2,36%

Tabel 49 maakt duidelijk dat Franse namen niet langer het populairst zijn bij de meisjes. Het

aantal Franse namen daalt met meer dan twee procent en komt daardoor op de tweede plaats

te staan. Het percentage Engelse / Keltische namen bij de meisjes daalt met meer dan vijf

procent en zakt daarmee naar de derde plaats. De Nederlandse namen staan nu op de eerste

plaats bij de meisjes: ze stijgen met ruim anderhalve procent. Bij de meisjes stijgt het aantal

Friese / Scandinavische namen met meer dan één procent. Daardoor behoudt deze taalsfeer

zijn vierde plaats.

Bij de jongens blijft de Nederlandse taalsfeer nog altijd het populairst. Toch merken we dat

deze taalsfeer ten opzichte van het onderzoeksjaar 1995 met bijna twee procent daalt. Het

percentage Engelse / Keltische namen bij de jongens daalt met bijna vijf procent, maar deze

taalsfeer kan zijn tweede plaats behouden. Dat is niet het geval wat de Franse taalsfeer betreft:

deze daalt met meer dan twee procent en zakt daarmee meteen naar de vijfde plaats. De Friese

/ Scandinavische en bijbelse taalsfeer nemen namelijk respectievelijk de tweede en derde

Page 133: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

125

plaats in. Het percentage Friese / Scandinavische namen stijgt nog steeds en bedraagt nu

12,74%. Namen als ‘Niels’ en ‘Jarno’ blijven populair. Het aantal bijbelse namen stijgt

eveneens en dankt zijn toename vooral aan de stijgende populariteit van namen als ‘Jonas’ en

‘Ruben’.

Het valt op dat het percentage Baskische / Italiaanse / Spaanse, bijbelse en Duitse namen bij

de meisjes gelijk is in het onderzoeksjaar 2000. Het aantal Baskische / Italiaanse / Spaanse

namen stijgt met meer dan vier procent. De stijging is hoofdzakelijk te danken aan de

toenemende verscheidenheid Baskische / Italiaanse / Spaanse meisjesnamen in het

namenbestand. Het aantal Duitse namen bij de meisjes stijgt ongeveer één procent. Op zich is

dat geen overdonderende verandering, maar het is wel voor het eerst dat deze taalsfeer bij de

meisjes stijgt: de populariteit van de namen ‘Hanne’ en ‘Lore’ zorgt voor de lichte

vooruitgang. Het percentage bijbelse namen bij de meisjes daarentegen daalt met meer dan

twee procent.

Het percentage Catalaanse / Italiaanse / Spaanse namen bij de jongens stijgt lichtjes (1,36%).

Het percentage Duitse namen daarentegen daalt voor het tweede onderzoeksjaar op rij en

bedraagt nog slechts 1,94%.

De toename van migrantennamen bij beide sekses is opmerkelijk: het aantal migrantennamen

gaat bij de jongens met 3,54% en bij meisjes met 2,97% naar omhoog. De stijging van de

namen uit migrantentalen is niet zozeer toe te schrijven aan de populariteit van één naam in

het bijzonder. Er zijn immers negenentwintig migrantennamen bij jongens, zoals ‘Furkan’ en

‘Moaad’, en vierentwintig migrantennamen bij meisjes, zoals ‘Dilara’ en ‘Inasse’,

geregistreerd die slechts één-, twee- of maximaal driemaal voorkomen.

Het percentage exotische namen stijgt bij beide sekses. In het vorige onderzoeksjaar werden

geen Griekse jongensnamen geregistreerd. Nu overschrijdt het percentage Griekse namen bij

de jongens voor het eerst de kaap van één procent. Bij de meisjes blijft het percentage Griekse

namen nagenoeg hetzelfde: zoals we hierboven reeds vermeldden, houdt de populariteit van

de Griekse meisjesnaam ‘Zoë’ aan. Het aantal Latijnse namen bereikt voor het eerst de kaap

van één procent: in het onderzoeksjaar 2000 krijgen vier meisjes een Latijnse naam, namelijk

‘Celina’, ‘Christina’, ‘Medusa’ en ‘Tiarra’.

Page 134: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

126

Tot slot merken we nog op dat het aantal Slavische jongensnamen lichtjes stijgt (0,38%). Het

percentage Slavische meisjesnamen daarentegen daalt met bijna twee procent. Namen die

refereren aan het (Oud-) Germaans komen, net als in het vorige onderzoeksjaar, zelden voor.

Page 135: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

127

HOOFDSTUK 7: DE VOORNAAMGEVING IN 2005

7.1. OVERZICHT VAN HET VOORNAMENBESTAND IN 2005

7.1.1. Frequentielijst van jongensnamen: 364 geboorten

1. Xander 8

2. Ruben 6

Senne 6

4. Emiel (4) / Emile (1) 5

Joran (3) / Yoran (2) 5

Lucas (3) / Lukas (2) 5

Mateo (1) / Matéo (1) / Matteo (3) 5

8. Brian (1) / Bryan (3) 4

Ilias (2) / Illias (1) / Ilyas (1) 4

Jens 4

Kenji (3) / Kenjy (1) 4

Kiano (1) / Kyano (3) 4

Lander 4

Robbe 4

Rune 4

Thomas 4

17. Aaron 3

Arne 3

Bram 3

Cédric 3

Daan 3

Elias 3

Jan 3

Jarno (2) / Yarno (1) 3

Jordy (2) / Yordi (1) 3

Jules (2) / Juul (1) 3

Kobe 3

Kyan 3

Louis (1) / Lowie (2) 3

Mathis (1) / Matisse (1) / Mattis (1) 3

Maxime 3

Noah 3

Quinten 3

Sam 3

Sander 3

Victor (1) / Viktor (2) 3

Wout 3

Yorben 3

39. Alexander 2

Arnaud (1) / Arnaut (1) 2

Arno 2

Page 136: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

128

Arthur 2

Axel (1) / Axl (1) 2

Batuhan 2

Ben 2

Brent 2

Casper (1) / Kasper (1) 2

Colin 2

Ferre 2

Florian 2

Gabriel (1) / Gabriël (1) 2

Imraan (1) / Imran (1) 2

Jahson (1) / Jason (1) 2

Jari 2

Jasper 2

Jelle 2

Joshua 2

Kenzo 2

Killyan (1) / Kylian (1) 2

Lars 2

Lode 2

Luca 2

Mauro 2

Miel 2

Milan 2

Nathan 2

Renzo 2

Seppe 2

Stan 2

Stef 2

Thibault (1) / Thibaut (1) 2

Tim 2

Tuur 2

Tycho 2

Vince 2

Wannes 2

Ward 2

Warre 2

79. Adam 1

Adzo 1

Ahmed 1

Aïman 1

Alberty 1

Andreas 1

Anton 1

Are 1

Ari 1

Arroë 1

Ayco 1

Aymen 1

Aziel 1

Page 137: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

129

Azzedine 1

Basiel 1

Benito 1

Benjamin 1

Bert 1

Bjarne 1

Branco 1

Daniël 1

Danté 1

Danzel 1

David 1

Davino 1

Dimithri 1

Doriano 1

Dries 1

Dzemil 1

Ebben 1

Elom 1

Enes 1

Eyup 1

Finn 1

Frederick 1

Gavino 1

Geatan 1

Gene 1

Gérald 1

Gerben 1

Gianny 1

Gilles 1

Gillian 1

Goran 1

Goten 1

Hassan 1

Hervé 1

Huzeyfe 1

Ibrahim 1

Iebe 1

Jannick 1

Jano 1

Jaric 1

Jarne 1

Jaro 1

Jef 1

Jelco 1

Jenson 1

Joaquin 1

Jochanan 1

Jonathan 1

Jorrit 1

Josse 1

Page 138: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

130

Junior 1

Kaan 1

Kane 1

Karel 1

Kassander 1

Keanu 1

Keaton 1

Kenny 1

Kenzie 1

Kieran 1

Kimia 1

Klaas 1

Lance 1

Lee 1

Lennert 1

Liam 1

Logan 1

Matthew 1

Matthias 1

Max-Ernst 1

Melik 1

Michel-Sammy 1

Mike 1

Mirko 1

Miro 1

Moussa 1

Nassim 1

Nephtalie 1

Nick 1

Niels 1

Noë 1

Nordin 1

Oban 1

Olti 1

Omar 1

Onur 1

Oskar 1

Owein 1

Owen 1

Ralph 1

Rapheal 1

Rayan 1

Rayko 1

Remko 1

Rico 1

Robby 1

Robin 1

Robrecht 1

Roel 1

Ronan 1

Page 139: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

131

Roni 1

Samuel 1

Sayan 1

Sean 1

Sebastiaan 1

Sébastien 1

Sem 1

Sen 1

Sepp 1

Séte 1

Siben 1

Simon 1

Surya 1

Talha 1

Thimoty 1

Tiano 1

Tibe 1

Tiemen 1

Timon 1

Tobi 1

Tommy 1

Vincent 1

Wietse 1

Yardo 1

Yassin 1

Yenthe 1

Yme 1

Yusuf 1

Zias 1

Page 140: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

132

7.1.2. Frequentielijst van meisjesnamen: 360 geboorten

1. Lisa (7) / Lissa (1) 8

2. Febe (6) / Phebe (1) 7

Hanne 7

Julie 7

Lotte 7

Merel 7

Zoë 7

8. Luna 6

Sara (3) / Sarah (3) 6

10. Emma 5

Kiara (2) / Kyara (3) 5

12. Amber 4

Elisa (3) / Eliza (1) 4

Elise (3) / Elize (1) 4

Femke 4

Fien 4

Laura 4

Lieze (1) / Lise (2) / Lize (1) 4

Maite (1) / Maité (1) / Maïte (1) / Maithé (1) 4

Yousra (3) / Youssra (1) 4

21. Bente 3

Caithlyn (1) / Caitlin (1) / Caitlyn (1) 3

Elien (2) / Elinn (1) 3

Evelien (1) / Eveline (1) / Evelyn (1) 3

Jill 3

Jolien 3

Josefien (2) / Jozefien (1) 3

Laure 3

Lore 3

Margaux (1) / Margot (2) 3

Marie 3

Noa (2) / Noah (1) 3

33. Anaïs 2

Anna 2

Britt (1) / Britte (1) 2

Charlotte 2

Chelsea (1) / Chelsey (1) 2

Delphine 2

Elina 2

Elle 2

Ellen 2

Emily 2

Farah 2

Fleur 2

Floore (1) / Flore (1) 2

Fraukje (1) / Froukje (1) 2

Hayley 2

Page 141: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

133

Inès (1) / Iness (1) 2

Jade 2

Lara 2

Lauren 2

Lien (1) / Lynn (1) 2

Lina 2

Linde 2

Maud 2

Nel (1) / Nelle (1) 2

Pauline 2

Shania (1) / Shannaia (1) 2

Tiffany 2

60. Aaliyah 1

Afia 1

Alanah 1

Aleyna 1

Ali 1

Amel 1

Amelia 1

Amelie 1

Amy 1

Angélique 1

An-Sofie 1

Astrid 1

Aude 1

Ayse 1

Aysegul 1

Benedicth 1

Bengu 1

Bette 1

Brera 1

Caro 1

Céleste 1

Céline 1

Chizoba 1

Ciska 1

Clara-Daniella 1

Dantée 1

Daphné 1

Dieuwke 1

Dilara 1

Dina 1

Dorien 1

Ebe 1

Ella 1

Emilia 1

Esma 1

Eve 1

Evi 1

Fatimazahra 1

Page 142: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

134

Faye 1

Felicia 1

Femmy 1

Fiona 1

Fréderique 1

Freya 1

Ghizlane 1

Hajar 1

Hasnae 1

Helena 1

Hélene 1

Ibe 1

Ibtissam 1

Ichraq 1

Ikbal 1

Ilana 1

Ilani 1

Illoena 1

Imke 1

Inas 1

Ine 1

Jana 1

Janne 1

Jelke 1

Jemima 1

Jera 1

Jessie 1

Jinte 1

Jitse 1

Jitske 1

Jolie 1

Juliette 1

Justine 1

Karolien 1

Kattjana 1

Kelly 1

Kiana 1

Kiyera 1

Kyra 1

Lajona 1

Latoya 1

Laudate 1

Lauryn 1

Laute 1

Leah 1

Leana 1

Lena 1

Lenka 1

Leonie 1

Liana 1

Page 143: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

135

Lieke 1

Liesl 1

Lili 1

Lindsey 1

Liselotte 1

Litte 1

Liv 1

Louise 1

Lucca 1

Lucie 1

Mackenzie 1

Maëlie 1

Manal 1

Manon 1

Mariam 1

Marie-Camille 1

Marieke 1

Mariem 1

Marte 1

Maxima 1

Maya 1

Meilan 1

Mia 1

Milla 1

Nadya 1

Nana 1

Nawal 1

Neva 1

Nevin 1

Nisa 1

Noor 1

Nora 1

Nore 1

Pelin 1

Phaedra 1

Phoebe 1

Priscilla 1

Quincy 1

Rachel 1

Rania 1

Renée 1

Robin 1

Rune 1

Ruth 1

Sam 1

Sanny 1

Serena 1

Shamahly 1

Shana 1

Silke 1

Page 144: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

136

Skye 1

Sofie 1

Steffi 1

Stien 1

Tara 1

Tessa 1

Tiana 1

Tiany 1

Timea 1

Tine 1

Uma 1

Valentine 1

Valérie 1

Vanessa 1

Waris 1

Wens 1

Xania 1

Xiana 1

Xinthe 1

Yente 1

Yentl 1

Zahra 1

Zanna 1

Zita 1

Page 145: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

137

7.2. DE MEEST FREQUENTE VOORNAMEN

7.2.1. De meest frequente jongensnamen

Tabel 50

Top zeven van de jongensnamen in het

onderzoeksjaar 2005 te Aalst

Jaartal waarin de namen hun hoogtepunt in

België bereikten

(http://www.sopres.be/website/n/3/4/1/000.asp)

Xander 2002

Ruben 2000

Senne 2002

Emiel – Emile 1938 – 1930

Joran – Yoran 1996 – 2001

Lucas – Lukas 2001 – 2000

Mateo – Matéo – Matteo 2002 – NH – 2002

We beperken de lijst van populairste Aalsterse jongensnamen in het onderzoeksjaar 2005 tot

de eerste drie plaatsen, omdat we voor een top vijf in totaal achtendertig namen zouden

moeten opnemen in de tabel. Dat is, net als in het vorige onderzoeksjaar, het gevolg van de

grote verscheidenheid aan namen in het namenlexicon en de stijging van het aantal unieke

namen, daarmee gaat gepaard dat het aantal ex aequo’s in de frequentielijsten stijgt. De

namen ‘Ruben’ en ‘Senne’ komen evenveel voor in de frequentielijsten. Ze staan op een

gedeelde tweede plaats. De namen ‘Emiel’ / ‘Emile’, ‘Joran’ / ‘Yoran’, ‘Lucas’ / ‘Lukas’ en

‘Mateo’ / ‘Matéo’ / Matteo komen eveneens evenveel voor in de frequentielijsten. Ze staan op

een gedeelde derde plaats.

De populairste jongensnamen in Aalst in het onderzoeksjaar 2005 sluiten bijna volledig aan

bij de algemeen Belgische modetrends. De Aalsterse bevolking lijkt de modetrens van nabij te

volgen: zes van de zeven namen bereiken hun hoogtepunt aan het begin van de

eenentwintigste eeuw. Daarmee staat de keuze voor de naam ‘Emiel’ / ‘Emile’ in schril

contrast. Net als dat in het vorige onderzoeksjaar bij de meisjesnamen het geval was, lijkt het

erop dat de Aalsterse ouders kiezen voor een naam die zijn Belgische piek reeds lang voorbij

Page 146: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

138

is. ‘Emiel’ / ‘Emile’ bereikte namelijk in de jaren dertig van de vorige eeuw al zijn

hoogtepunt. Ook nu moeten we echter opmerken dat het even goed zou kunnen dat de

Aalsterse ouders hier vooruitlopen op de algemeen Belgische modetrends en dus trendsetters

zijn inzake de jongensnaam ‘Emiel’ / ‘Emile’. Uit de grafieken van de sopres-website in de

toekomst, bijvoorbeeld 2010, zou dan kunnen blijken dat deze naam in heel België opnieuw

populair is.

De naam ‘Mathias’, in de twee vorige onderzoeksjaren nog op de eerste plaats gerankt, zakt in

het onderzoeksjaar 2005 diep weg in de frequentielijsten: de naam wordt slechts één keer aan

een jongen gegeven. De populairste jongensnaam in het onderzoeksjaar 2005 is een

nieuwkomer. De naam ‘Xander’ kwam in de vorige onderzoeksjaren immers niet voor en

staat nu plotseling op de eerste plaats.

7.2.2. De meest frequente meisjesnamen

Tabel 51

Top negen van de meisjesnamen in het

onderzoeksjaar 2005 te Aalst

Jaartal waarin de namen hun hoogtepunt in

België bereikten

(http://www.sopres.be/website/n/3/4/1/000.asp)

Lisa – Lissa 1993 – 1992

Febe – Phebe 2001 – 2002

Hanne 1989

Julie 1985

Lotte 2002

Merel 2002

(Zoë) NH

Luna 2002

Sara – Sarah 1993 – 1990

We beperken de lijst van populairste Aalsterse meisjesnamen in het onderzoeksjaar 2005 tot

de eerste drie plaatsen, omdat we voor een top vijf in totaal twintig namen zouden moeten

opnemen in de tabel. Dat is het gevolg van de grote verscheidenheid aan namen in het

Page 147: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

139

namenlexicon en de stijging van het aantal unieke namen, daarmee gaat gepaard dat het aantal

ex aequo’s in de frequentielijsten stijgt. De namen ‘Febe’ / ‘Phebe’, ‘Hanne’, ‘Julie’, ‘Lotte’,

‘Merel’ en ‘Zoë’ komen evenveel voor in de frequentielijsten. Ze staan op een gedeelde

tweede plaats. De namen ‘Luna’ en ‘Sara’ / ‘Sarah’ komen eveneens evenveel voor in de

frequentielijsten. Ze staan op een gedeelde derde plaats.

De helft van de populairste Aalsterse meisjesnamen uit het onderzoeksjaar 2005 heeft zijn

algemeen Belgische piek reeds in de vorige eeuw bereikt. De namen ‘Lisa’ / ‘Lissa’ en ‘Sara’

/ ‘Sarah’ bereikten hun hoogtepunt in de jaren negentig, de namen ‘Hanne’ en ‘Julie’ nog

vroeger, namelijk in de jaren tachtig. De populairste Aalsterse meisjesnamen lopen met

andere woorden een beetje achter op de algemeen Belgische modetrends. Met namen als

‘Febe’ / ‘Phebe’ en ‘Lotte’, die pieken aan het begin van de eenentwintigste eeuw, sluit de

voornaamgeving wel aan bij de gangbare modetrends.

De namen ‘Amber’ en ‘Sara’ / ‘Sarah’, die in het onderzoeksjaar 2000 de leidersplaats nog

deelden, dalen in het huidige onderzoeksjaar naar respectievelijk de vijfde en derde plaats. De

naam ‘Lisa’ / ‘Lissa’ vult nu de eerste plaats in. Deze naam werd in het vorige onderzoeksjaar

amper twee maal geregistreerd in het Aalsterse voornamenbestand. In het onderzoeksjaar

2005 stoot deze naam door naar de eerste plaats.

7.3. VERSCHEIDENHEID IN HET NAMENLEXICON

7.3.1. Algemeen

In het onderzoeksjaar 2005 zijn 724 geboorten geregistreerd. Dat levert een aantal van 441

verschillende namen op. Het percentage verschillende namen in het namenlexicon bedraagt

daarmee 60,91%. Ten opzichte van het vorige onderzoeksjaar betekent dat een daling van

ongeveer één procent. Het lijkt alsof de toename van variatie in het namenlexicon stagneert.

Het aantal unieke namen bedraagt 304 of 68,93%, wat een daling met 0,10% betekent in

vergelijking met het vorige onderzoeksjaar. Ook wat de unieke namen betreft lijkt er dus een

einde te zijn gekomen aan de continue stijging sinds het onderzoeksjaar 1975.

Page 148: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

140

7.3.2. De verscheidenheid in het namenlexicon per sekse

Tabel 52

Aantal

proefpersonen

Aantal verschillende

namen

Percentage verschillende

namen

Jongens 364 220 60,43%

Meisjes 360 221 61,38%

Totaal 724 441 60,91%

In vergelijking met het vorige onderzoeksjaar is er weinig veranderd. Het percentage

verschillende namen blijft, zowel bij de jongens als bij de meisjes, nagenoeg ongewijzigd: bij

beide sekses merken we een minieme daling van één procent op. De meisjes staan, net als in

het vorige onderzoeksjaar, aan de kop.

Tabel 53

Aantal verschillende

namen

Unieke namen Niet-unieke namen

Jongens 220 142 64,54% 78 35,45%

Meisjes 221 162 73,30% 59 26,69%

Totaal 441 304 68,93% 137 31,06%

In het vorige onderzoeksjaar scoorden de jongens net iets beter dan de meisjes. In het

onderzoeksjaar 2005 merken we dat hun overwinning van korte duur was. Het percentage

unieke namen daalt bij de jongens met ongeveer vijf procent. Bij de meisjes daarentegen zien

we een stijging: zij gaan met bijna vijf procent vooruit en bereiken daarmee een ongekende

piek van 73,30%. Uit het aantal unieke namen blijkt duidelijk dat meisjes minder vaak hun

naam delen dan dat jongens dat doen.

Page 149: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

141

7.4. DE LENGTE VAN DE EERSTE VOORNAAM

7.4.1. Algemeen

Tabel 54

Aantal

syllaben

1 2 3 4 of meer GSV

98 492 124 10 2,06

13,53% 67,95% 17,13% 1,38%

Het percentage bisyllabische namen stijgt in het onderzoeksjaar 2005 met meer dan drie

procent. Het lijken vooral de monosyllabische namen te zijn die daar nadeel van ondervinden:

we merken hier namelijk een daling van ongeveer drie procent op. De Aalsterse ouders

blijven in groten getale kiezen voor tweelettergrepige namen. Ook de populairste naam bij

zowel de jongens als de meisjes, respectievelijk ‘Xander’ en ‘Lisa’, behoort tot de groep van

bisyllabische namen.

Het aantal trisyllabische namen blijft ongewijzigd en het aantal quadrisyllabische namen daalt

onder de twee procent. De gemiddelde voornaamslengte bevestigt wat we al constateerden:

Aalsterse ouders prefereren een middellange naam voor hun kind.

7.4.2. De gemiddelde voornaamslengte per sekse

Tabel 55

Aantal

syllaben

1 2 3 4 of meer GSV

Jongens 63 248 49 4 1,98

17,31% 68,13% 13,46% 1,10%

Meisjes 35 244 75 6 2,14

9,72% 67,78% 20,83% 1,67%

Page 150: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

142

Tabel 55 toont dat in het onderzoeksjaar 2005 bisyllabische namen nog steeds het populairst

zijn bij beide sekses. Bij de jongens stijgt het percentage bisyllabische namen met maar liefst

7,19%. Het percentage bisyllabische namen bij de meisjes blijft vrijwel hetzelfde ten opzichte

van het vorige onderzoeksjaar. Daardoor scoren de jongens ietsje hoger dan de meisjes

(0,35%). Op zich is dat geen groot verschil, maar het is de enige keer in dit onderzoek dat het

aantal bisyllabische jongensnamen hoger ligt dan bij meisjes.

De trisyllabische meisjesnamen leveren twee procent in, het zijn de monosyllabische namen

die met de winst gaan lopen. De rangorde blijft echter ongewijzigd: op de tweede plaats staan

de trisyllabische namen, op de derde de monosyllabische namen. Bij de jongens gaat het

percentage monosyllabische namen met meer dan zeven procent omlaag. Toch behouden ze

hun tweede plaats. De trisyllabische namen volgen op de derde plaats. Het aantal

quadrisyllabische namen is bij beide sekses vrij schaars.

Page 151: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

143

7.5. DE TAALSFEER VAN DE EERSTE VOORNAAM

7.5.1. Algemeen

Tabel 56

Taalsfeer Aantal namen Percentage

Germ. 1 0,14%

Bask.15

/ Cat.16

/ It. / Sp. 50 6,91%

Bijb. 54 7,46%

Dui. 21 2,90%

Eng. / Kelt. 107 14,78%

Exot. 32 4,42%

Fra. 100 13,81%

Fri. / Scan. 80 11,05%

Gri. 16 2,21%

Lat. 2 0,28%

Migr. 63 8,70%

Nedl. 174 24,03%

Slav. 24 3,31%

In het onderzoeksjaar 2005 zijn alle dertien taalsferen vertegenwoordigd in het namenlexicon

van Aalst.

In het laatste onderzoeksjaar krijgen, net als in het vorige onderzoeksjaar, de meeste Aalsterse

kinderen een naam uit de Nederlandse taalsfeer. Het aantal Nederlandse namen blijft

nagenoeg ongewijzigd. Namen uit de Engelse / Keltische taalsfeer zijn eveneens nog steeds

populair, ook al boeken ze een licht procentueel verlies tegenover het vorige onderzoeksjaar.

Ook het aantal Franse namen is gedaald ten opzichte van het onderzoeksjaar 2000 en wel met

bijna twee procent. Met 13,81% noteren we de laagste score ooit voor de namen uit de Franse

15

In het onderzoeksjaar 2000 treffen we één Baskische meisjesnaam aan, in vijf verschillende spellingsvormen:

‘Maite’, ‘Maité’, ‘Maïte’, ‘Maithé’ en ‘Mayté’. 16

In het onderzoeksjaar 2000 treffen we één Catalaanse jongensnaam aan, in twee verschillende

spellingsvormen: ‘Jordy’ en ‘Yordi’.

Page 152: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

144

taalsfeer, die naar de derde plaats zakken. Tabel 56 toont verder dat het aandeel van de Friese

/ Scandinavische namen gestaag blijft stijgen en staat nu vrijwel op dezelfde hoogte als de

Engelse / Keltische en Franse taalsfeer.

Het aantal migrantennamen neemt opnieuw toe. Dit weerspiegelt wellicht de toename in Aalst

van immigranten uit niet-Europese landen. Het aantal bijbelse namen daalt met 0,69%. Toch

treffen we aan de top van populairste Aalsterse jongensnamen twee bijbelse namen aan,

namelijk ‘Ruben’ en ‘Lucas’ / ‘Lukas’. In de top negen van populairste Aalsterse

meisjesnamen komt eveneens een bijbelse naam voor, namelijk ‘Sara’ / ‘Sarah’.

De namen uit de Baskische / Catalaanse / Italiaanse / Spaanse taalsfeer nemen met ruim één

procent toe. Dit is voornamelijk toe te schrijven aan de populariteit van meisjesnamen als

‘Kiara’ / ‘Kyara’ en ‘Luna’. Het aantal Duitse namen daarentegen gaat, net als in het vorige

onderzoeksjaar, lichtjes achteruit. Dat komt vooral omdat bij de jongens in het onderzoeksjaar

2005 slechts één Duitse naam, namelijk ‘Max-Ernst’, geregistreerd werd.

Het aantal exotische namen neemt nog steeds toe en bedraagt nu 4,42%. In het namenbestand

van het onderzoeksjaar 2005 treffen we verrassende namen als ‘Arroë’, ‘Tiano’ voor jongens

en ‘Waris’ en ‘Xiana’ voor meisjes aan. De Griekse taalsfeer overschrijdt voor het eerst de

kaap van twee procent. We moeten hier wel bij vermelden dat de populariteit van de

meisjesnaam ‘Zoë’ hoofdzakelijk verantwoordelijk is voor de lichte stijging (0,50%).

Verder merken we nog op dat het aantal namen die aan het (Oud-) Germaans refereren en het

aantal Latijnse namen, net als in het onderzoeksjaar 2000, slechts bij uitzondering

voorkomen. Het percentage Slavische namen gaat lichtjes vooruit (0,74%). De Slavische

namen ‘Ilias’ en ‘Milan’ zijn in deze taalsfeer het populairst bij de jongens. Bij de meisjes

scoort de naam ‘Lara’ het hoogst in de Slavische taalsfeer.

Page 153: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

145

7.5.2. De taalsfeer van de eerste voornaam per sekse

Tabel 57

Taalsfeer Jongens Meisjes

Germ. * * 1 0,28%

Bask. / Cat. / It. / Sp. 22 6,04% 28 7,78%

Bijb. 42 11,54% 12 3,33%

Dui. 1 0,27% 20 5,56%

Eng. / Kelt. 51 14,01% 56 15,56%

Exot. 15 4,12% 17 4,72%

Fra. 32 8,79% 68 18,89%

Fri. / Scan. 54 14,84% 26 7,22%

Gri. 4 1,10% 12 3,33%

Lat. * * 2 0,55%

Migr. 31 8,52% 32 8,89%

Nedl. 100 27,47% 74 20,56%

Slav. 12 3,30% 12 3,33%

Net als in het onderzoeksjaar 2000, krijgen beide sekses het vaakst een Nederlandse naam.

Het percentage Nederlandse namen ligt bij de jongens nog altijd beduidend hoger dan bij de

meisjes. Bovendien stijgt het aantal Nederlandse namen bij jongens met ruim één procent,

terwijl het percentage Nederlandse meisjesnamen met ruim één procent daalt. De meisjes

krijgen na de Nederlandse namen, het vaakst een Franse of Engelse / Keltische naam. Het

aantal Franse namen neemt desondanks met ruim twee procent af. Het percentage Engelse /

Keltische namen blijft, ten opzichte van het vorige onderzoeksjaar, vrijwel hetzelfde.

Het opmerkelijkste wat de verhouding tussen de verschillende taalsferen bij de jongensnamen

betreft, is dat de Friese / Scandinavische taalsfeer in het onderzoeksjaar 2005 op de tweede

plaats staat. Het aantal Friese / Scandinavische namen stijgt met meer dan twee procent en

laat bijgevolg de Engelse / Keltische taalsfeer achter zich, die ten opzichte van het vorige

onderzoeksjaar lichtjes daalt. De populariteit van jongensnamen als ‘Arne’, ‘Jens’ en ‘Rune’

jagen het percentage Friese / Scandinavische namen de hoogte in. Bij de meisjes daarentegen

Page 154: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

146

daalt het aantal Friese / Scandinavische namen ten opzichte van het vorige onderzoeksjaar met

ruim één procent.

Het aantal namen uit de bijbelse taalsfeer blijft bij de jongens nagenoeg ongewijzigd. Bij de

meisjes daalt het aantal bijbelse namen met ruim één procent, waardoor de bijbelse

jongensnamen maar liefst 8,21% hoger scoren dan de meisjes.

De Franse jongensnamen zakken in het onderzoeksjaar 2005 dieper weg: ze dalen met

anderhalve procent en worden nu op de voet gevolgd door de namen uit migrantentalen. Het

aantal migrantennamen bij de jongens neemt net als in het vorige onderzoeksjaar toe. Ook bij

de meisjes merken we een stijging op van het aantal migrantennamen met bijna één procent.

Ook nu ligt vooral de grote verscheidenheid aan migrantennamen aan de basis van de

toename bij beide sekses.

Het aantal Baskische / Italiaanse / Spaanse namen bij de meisjes kent een gevoelige stijging

van ruim drie procent. Zoals we hierboven reeds vermeldden, heeft dat alles te maken met de

toenemende populariteit van de namen ‘Kiara’ / ‘Kyara’ en ‘Luna’. Bij de jongens gaat het

percentage Catalaanse / Italiaanse / Spaanse namen lichtjes naar omlaag, hoewel de naam

‘Mateo’ / ‘Matéo’ / ‘Matteo’ in de top zeven van populairste Aalsterse jongensnamen staat.

Bij de namen uit de exotische taalsfeer doet er zich een lichte stijging van het aantal

jongensnamen voor. Dat is de verdienste van de populaire naam ‘Kiano’ / ‘Kyano’. Exotische

meisjesnamen komen daarentegen iets minder frequent voor dan in het vorige onderzoeksjaar.

Toch scoren de meisjesnamen in de exotische taalsfeer nog steeds hoger dan de jongens. Ook

bij de Duitse namen scoren de meisjes beduidend hoger dan de jongens. Zoals we hierboven

al vermeldden, werd in het onderzoeksjaar 2005 slechts één Duitse jongensnaam, namelijk

‘Max-Ernst’, geregistreerd. Daardoor bereikt deze taalsfeer zijn absolute dieptepunt van

0,27% en is deze taalsfeer in het huidige onderzoeksjaar, met andere woorden, het minst

vertegenwoordigd in het Aalsterse namenbestand bij de jongens. Bij de meisjes stijgt het

aantal Duitse namen met ruim één procent door de populariteit van de namen ‘Hanne’ en

‘Lotte’.

Griekse namen blijven, net als in het vorige onderzoeksjaar, behoorlijk populair bij beide

sekses. Bij de jongens blijft het aantal Griekse namen zo goed als gelijk. Griekse

Page 155: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

147

meisjesnamen daarentegen stijgen met bijna één procent. Deze stijging is, zoals we ook

hierboven al opmerkten, vooral te danken aan de frequent voorkomende naam ‘Zoë’.

Het aantal Latijnse namen daalt opnieuw onder de één procent. Samen met de namen die aan

het (Oud-) Germaans refereren komt deze taalsfeer maar uitzonderlijk voor. Verder valt nog

te vermelden dat het aantal Slavische namen bij zowel de jongens als de meisjes stijgt met

respectievelijk 0,53% en 0,97%, waardoor er vrijwel geen verschil meer is tussen het aantal

Slavische jongens- en meisjesnamen.

Page 156: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

148

HOOFDSTUK 8: OVERZICHT VAN DE BELANGRIJKSTE

EVOLUTIES BINNEN DE VOORNAAMGEVING IN AALST VAN 1975

TOT 2005

In de vorige zeven hoofdstukken werd de voornaamgeving per onderzoeksjaar besproken. In

dit laatste hoofdstuk volgt een samenvattend diachroon overzicht van onze bevindingen. De

evoluties in de voornaamgeving over de hele onderzochte periode zullen hier aan de hand van

overzichtstabellen en grafieken geïllustreerd en waar mogelijk ook verklaard worden.

Net zoals dat bij de bespreking van de verschillende onderzoeksjaren het geval was, zullen de

volgende aspecten van de voornaamgeving aan bod komen:

1. de frequentie van de populairste voornamen

2. de verscheidenheid in het namenlexicon

3. de lengte van de eerste voornaam

4. de taalsfeer waartoe de eerste voornaam behoort

8.1. DE EVOLUTIE IN DE FREQUENTIE VAN DE POPULAIRSTE VOORNAMEN

8.1.1. Algemeen

De onderstaande tabel geeft de evolutie inzake rangorde en frequentie weer van de twee

jongensnamen en de twee meisjesnamen die in het eerste onderzoeksjaar het hoogste

scoorden. Het cijfer in de kolommen links van de stippellijn duidt telkens de plaats van de

naam aan in de rangorde van frequentie in het genoemde onderzoeksjaar. Het cijfer in de

kolommen rechts van de stippellijn duidt de frequentie van de naam aan in dat bepaalde

onderzoeksjaar. Wanneer een cijfer tussen haakjes geplaatst wordt, wil dit zeggen dat de naam

niet meer tot de top tien van populairste Aalsterse namen behoort. Een streepje duidt aan dat

de naam niet meer in het voornamenbestand is teruggevonden. We hebben alle varianten van

een naam meegeteld, maar ter wille van de overzichtelijkheid nemen we slechts één variant in

de uiterst linkse kolom op.

Page 157: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

149

Overzichtstabel 1

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Kristof 1 34 1 27 1 15 8 4 9 2 6 1 - -

Bart 2 20 3 21 3 14 10 2 9 2 - - - -

An 1 20 9 8 9 5 (12) (2) - - - - - -

Wendy 2 15 4 15 9 5 (12) (2) - - - - - -

Overzichtstabel 1 toont dat de twee populairste jongensnamen uit het onderzoeksjaar 1975

lang aan de top blijven staan. De naam ‘Kristof’ behoudt drie onderzoeksjaren op rij zijn

eerste plaats. De twee populairste jongensnamen dalen pas vanaf de jaren negentig vrij sterk

in frequentie en zakken bijgevolg weg in de frequentielijsten. De namen ‘Kristof’ en ‘Bart’

verdwijnen, respectievelijk in 2005 en 2000, helemaal uit het namenlexicon van Aalst. Bij de

twee populairste meisjesnamen is de tendens daarentegen al veel vroeger merkbaar: de naam

‘An’ staat in het onderzoeksjaar 1975 op de eerste plaats, maar zakt vijf jaar later al weg naar

de negende plaats en daalt van twintig naar acht registraties. De naam ‘Wendy’ houdt in het

onderzoeksjaar 1980 nog behoorlijk stand, maar boet in het daaropvolgende onderzoeksjaar

aan populariteit in en zakt eveneens naar de negende plaats. Wellicht houdt dit verband met

het feit dat meisjesnamen gemiddeld meer variatie vertonen dan jongensnamen. Dorreen

Gerritzen merkt in haar artikel ‘Verandering in de voornaamgeving’ (Onze taal 1994 : 51) het

volgende op:

‘Een (…) opmerkelijk verschil tussen jongens- en meisjesnamen wordt duidelijk

wanneer we ze vergelijken met de roepnamen uit 1961: de populaire jongensnaam is

stabieler dan de meisjesnaam. Van de twaalf meest frequente vrouwelijke roepnamen

uit 1961 is er bij de hedendaagse meisjesnamen geen enkele terug te vinden, maar van

de mannelijke roepnamen hebben enkele zich wél weten te handhaven (…).’

Page 158: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

150

Overzichtstabel 2

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

J 1 Kristof

Kristof

Kristof

Pieter

Thomas

Mathias

Mathias

Niels

Ruben

Thibo

Xander

R 34 27 15 14 12 7 8

2 Bart

Tom

Bart

Glenn

Kevin

Tom

Jens

Dylan

Jarno

Jonas

Robin

Stef

Ruben

Senne

R 20 23 14 10 10 6 6

M 1 An

Katrien

Lien

Stefanie

Sara

Amber

Sara

Lisa

R 20 21 14 14 16 9 8

2 Wendy

Sofie

Sofie

Sara

Sofie

Laura

Ellen

Laura

Marie

Febe

Hanne

Julie

Lotte

Merel

Zoë

R 15 17 12 12 11 7 7

1 = de naam die de hoogste score haalt in het genoemde onderzoeksjaar

2 = de naam die de op één na hoogste score haalt in het genoemde onderzoeksjaar

De bovenstaande tabel geeft een overzicht per onderzoeksjaar weer inzake het aantal

registraties van de twee populairste namen per sekse. Het cijfer ‘R’ duidt de frequentie van de

naam aan in het genoemde onderzoeksjaar. We hebben alle varianten van een naam

meegeteld, maar ter wille van de overzichtelijkheid nemen we slechts één variant in de

kolommen op. Wanneer er meer dan één naam opgenomen wordt in de kolom onder een

Page 159: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

151

onderzoeksjaar, wil dat zeggen dat er zich in dat bepaalde onderzoeksjaar een ex aequo

voordoet.

Uit overzichtstabel 2 wordt duidelijk dat bij beide sekses de populairste namen in de loop der

jaren steeds minder frequent voorkomen. In het eerste onderzoeksjaar telde de populairste

naam bij de jongens vierendertig registraties en bij de meisjes twintig. In het jongste

tijdssegment is dat aantal gedaald tot acht registraties bij zowel de jongens als de meisjes.

Bij de meisjes merken we op dat geen enkele naam erin slaagt twee of meer opeenvolgende

onderzoeksjaren op de eerste plaats te blijven staan. Bij de jongens slaagt de naam ‘Kristof’

erin om drie onderzoeksjaren op rij aan de top te blijven staan, al moet deze naam zijn

leidersplaats in het onderzoeksjaar 1985 wel delen met de naam ‘Pieter’. De naam ‘Mathias’

staat eveneens twee onderzoeksjaren op rij aan de top, maar moet reeds in het tweede

onderzoeksjaar zijn leidersplaats met nog drie andere namen delen. Het valt met andere

woorden op dat de populairste namen bij de jongens steeds sneller hun toppositie moeten

prijsgeven. Ten slotte merken we nog op dat er almaar meer ex aequo’s verschijnen aan de

top.

8.1.2. De meest frequente namen van Aalst vergeleken met algemeen Belgische modetrends

In dit onderdeel gaan we na in hoeverre de Aalsterse bevolking in de periode 1975 tot 2005 de

algemeen Belgische modetrends in de voornaamgeving heeft gevolgd. Dit wordt onderzocht

door het tijdstip waarop bepaalde namen hun hoogtepunt in Aalst bereiken, te vergelijken met

het jaar waarin deze namen over heel België pieken. Zoals in het inleidende hoofdstuk al

aangehaald werd, is deze informatie over de Belgische voornaamgeving terug te vinden op de

website http://www.sopres.be/website/n/3/4/1/000.asp. In de vorige hoofdstukken werd die

vergelijking voor elk onderzoeksjaar apart gemaakt. In de onderstaande overzichtstabel wordt

voor elk onderzoeksjaar het gemiddelde van deze resultaten weergegeven: onder elk

onderzoeksjaar in de bovenste rij van de tabel staat vermeld wanneer respectievelijk de

populairste Aalsterse jongensnamen en de populairste Aalsterse meisjesnamen uit dat

onderzoeksjaar hun gemiddelde Belgische piek bereiken.

Page 160: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

152

Overzichtstabel 3

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

BPJ 1973 1977 1981 1988 1990 1996 1989

BPM 1973 1978 1989 1988 1989 1989 1996

BPJ = gemiddelde Belgische piek van de vijf frequentste Aalsterse jongensnamen

BPM = gemiddelde Belgische piek van de vijf frequentste Aalsterse meisjesnamen

Grafiek 1

Meest frequente Aalsterse namen vergeleken met algemeen Belgische

modetrends

1950

1960

1970

1980

1990

2000

2010

Gemiddelde Aalsterse piek

(jongens en meisjes)

Gemiddelde Belgische piek

(jongens)

Gemiddelde Belgische piek

(meisjes)

Uit overzichtstabel 3 en grafiek 1 blijkt dat de Aalsterse voornaamgeving de algemeen

Belgische modetrends in grove lijnen volgt. Enkel in het onderzoeksjaar 1985 lopen Aalsterse

ouders in hun keuze van meisjesnamen voor op de algemeen Belgische tendens. In alle andere

onderzoeksjaren loopt de Aalsterse voornaamgeving ofwel gelijk, ofwel ietwat achter op de

algemeen Belgische modetrends. Aan het begin van de eenentwintigste eeuw lijken de

Aalsterse ouders zich enigszins conservatiever te gedragen bij de keuze van een voornaam

voor hun kind: in het onderzoeksjaar 2000 bij meisjes en in het onderzoeksjaar 2005 bij

jongens is er een grotere achterstand ten opzichte van de Belgische trends dan voordien. Dit is

echter geheel te wijten aan het feit dat respectievelijk de meisjesnaam ‘Marie’ en de

jongensnaam ‘Emiel’ / ‘Emile’ het gemiddelde flink naar beneden halen, aangezien beide

Page 161: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

153

namen hun Belgische piek reeds lang voorbij zijn. De naam ‘Marie’ piekte immers al in 1948

en de naam ‘Emiel’ / ‘Emile’ bereikte zijn hoogtepunt nog vroeger, namelijk in de jaren

dertig. We weten echter niet hoe de Belgische trend zal evolueren. Het zou, zoals we eerder al

opmerkten, best kunnen dat Aalsterse ouders in hun keuze voor de naam ‘Marie’ en ‘Emiel’ /

‘Emile’ vooruitlopen op de algemeen Belgische modetrends en dus als trendsetters

beschouwd moeten worden. Uit de grafieken van de sopres-website in de toekomst,

bijvoorbeeld 2010, zou dan kunnen blijken dat deze namen in heel België opnieuw populair

zijn.

8.2. DE EVOLUTIE VAN DE VERSCHEIDENHEID IN HET NAMENLEXICON

8.2.1. Algemeen

Overzichtstabel 4

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gemiddelde

35,89% 34,87% 42,65% 49,31% 53,95% 61,85% 60,91% 48,49%

Grafiek 2

De verscheidenheid in het namenlexicon

0,00%

10,00%

20,00%

30,00%

40,00%

50,00%

60,00%

70,00%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Page 162: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

154

Overzichtstabel 4 en grafiek 2 geven een algemeen overzicht van de verscheidenheid in het

namenlexicon in Aalst voor de periode van 1975 tot 2005. Gemiddeld bedraagt het percentage

verschillende namen in het namenlexicon 48,49%. Dit percentage ligt behoorlijk hoog.

Bovendien valt op dat de variatie in het namenlexicon in onze onderzoeksperiode, met

uitzondering van de onderzoeksjaren 1980 en 2005, steeds gestegen is. Tijdens de twee laatste

decennia van de twintigste eeuw steeg het aantal verschillende namen in het namenlexicon

met niet minder dan vijfentwintig procent.

De toenemende verscheidenheid in het namenlexicon kan aan verschillende factoren

toegeschreven worden17

:

1) Een eerste factor betreft de mondialisering van de leef- en kenniswereld: de

samenleving wordt steeds heterogener door immigratie en huwelijken met

buitenlanders of met mensen van vreemde origine. De samenstelling van de bevolking

is in toenemende mate multi-etnisch, en elke taalcultuur brengt zijn eigen

namenvoorraad mee. Ook toenemende contacten met het buitenland, culturele

invloeden, media-invloeden en het toenemende onderwijsniveau zorgen ervoor dat er

op het vlak van de voornaamgeving tal van inspiratiebronnen bij komen. Het

omvangrijke aantal taalsferen waaraan namen worden ontleend, is daar het bewijs van.

2) Ten tweede bestaat er een groter streven naar individualisering. Ouders willen de

identiteit van hun kind onderstrepen. Het geven van namen kan een manier zijn om die

individualiteit te beklemtonen. Voornamen hebben meer dan vroeger een expressieve

en distinctieve functie. Hiermee gaat gepaard dat het belang van de oude tradities,

zoals vernoeming naar familieleden, sterk afneemt.

3) Als derde factor kunnen we de versoepelde wetgeving over de naamgeving aanhalen.

Vóór de naamgevingswet in 1987 aangepast werd, dienden voornamen afkomstig te

zijn uit de Bijbel of de Klassieke Oudheid. Vandaag de dag bestaan er nauwelijks nog

restricties en is er voor ouders de ruimte om te experimenteren met namen. Exotische

jongensnamen als ‘Arroë’, ‘Yardo’ en meisjesnamen als ‘Litte’, ‘Xinthe’ getuigen

hiervan.

17

Het Nationaal Instituut voor Statistiek vermeldt deze factoren op haar website

http://statbel.fgov.be/home_nl.asp.

Page 163: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

155

8.2.2. De verscheidenheid in het namenlexicon per sekse

Overzichtstabel 5

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gemiddelde

J 31,86% 30,98% 40,74% 47,29% 53,84% 61,49% 60,43% 46,66%

M 40,70% 38,91% 44,63% 51,37% 54,06% 62,24% 61,38% 50,47%

Grafiek 3

De verscheidenheid in het namenlexicon per sekse

0,00%

10,00%

20,00%

30,00%

40,00%

50,00%

60,00%

70,00%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Jongens

Meisjes

In de periode van 1975 tot 2005 vertonen meisjesnamen in Aalst gemiddeld meer variatie dan

jongensnamen. Dit verschil is voornamelijk in de eerste twee onderzoeksjaren 1975 en 1980

zichtbaar: dan ligt de variatie bij de meisjesnamen immers aanzienlijk hoger dan bij de

jongensnamen. Vanaf het onderzoeksjaar 1980 vermeerdert de variatie in het namenlexicon

bij zowel jongens- als meisjesnamen vrij sterk. De stijging bij de jongensnamen is hier echter

duidelijk groter. Daardoor halen de jongens de meisjes geleidelijk aan in en is het verschil

tussen beide niet erg spectaculair meer. Aan het einde van de twintigste eeuw en het begin van

de eenentwintigste eeuw noteren we nagenoeg gelijke percentages bij jongens- en

meisjesnamen.

Page 164: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

156

8.2.3. Het aantal unieke namen in het namenlexicon per sekse

Overzichtstabel 6

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gemiddelde

J 54,97% 53,89% 58,04% 62,50% 65,51% 69,36% 64,54% 61,26%

M 63,58% 66,66% 67,75% 66,34% 71,84% 68,72% 73,30% 68,31%

Grafiek 4

Het aantal unieke namen in het namenlexicon per sekse

0,00%

10,00%

20,00%

30,00%

40,00%

50,00%

60,00%

70,00%

80,00%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Jongens

Meisjes

Overzichtstabel 6 laat zien dat meisjes gemiddeld minder vaak hun naam delen met anderen.

In het Aalsterse namenlexicon bedraagt het aantal unieke namen bij de meisjes gemiddeld

68,31%, bijna 3/4 van de Aalsterse meisjes kreeg een naam die in hun geboortejaar uniek was.

Bij de jongens ligt het percentage gemiddeld zo’n zeven procent lager, maar toch kreeg door

de hele onderzoeksperiode heen 3/5 van de jongens een unieke naam toegekend.

Het aandeel van de unieke namen was in het begin van de onderzoeksperiode al vrij hoog.

Voor beide sekses is het aantal unieke namen tussen 1975 en 2005 met nog ongeveer tien

procent toegenomen.

Page 165: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

157

8.3. DE EVOLUTIE VAN DE LENGTE VAN DE EERSTE VOORNAAM

8.3.1.Algemeen

Overzichtstabel 7

Aantal

syllaben

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gemiddelde

1 22,71% 20,61% 20,43% 18,76% 16,23% 16,00% 13,53% 18,32%

2 61,70% 57,74% 55,67% 55,78% 60,16% 64,57% 67,95% 60,51%

3 14,79% 20,51% 22,94% 24,22% 20,84% 17,14% 17,13% 19,65%

4 0,80% 1,13% 0,95% 1,24% 2,77% 2,28% 1,38% 1,51%

GSV

1,94

2,02

2,04

2,08

2,10

2,06

2,06

2,04

Grafiek 5

De gemiddelde lengte van de eerste voornaam

1,85

1,9

1,95

2

2,05

2,1

2,15

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

In overzichtstabel 7 en grafiek 5 wordt de globale evolutie van de gemiddelde

voornaamslengte in Aalst weergegeven. Dit gemiddelde bedraagt 2,04 syllaben. In de periode

1975 tot 2005 kregen maar liefst zestig procent van de Aalsterse kinderen een bisyllabische

naam. De mono- en trisyllabische namen staan met respectievelijk 18,32% en 19,62% vrijwel

Page 166: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

158

op een gedeelde tweede plaats. Quadrisyllabische namen daarentegen waren minder talrijk

vertegenwoordigd.

Enkel in het onderzoeksjaar 1975 treffen we een gemiddelde voornaamslengte van minder

dan twee syllaben aan, namelijk 1,94 syllaben. Hiervoor zijn ongetwijfeld de populaire korte

Nederlandse namen als ‘Bart’, ‘Jan’, ‘Kris’, ‘An’ en ‘Els’ verantwoordelijk. Vanaf 1975 tot

1995 stijgt de gemiddelde voornaamslengte. Dat komt enerzijds doordat de trisyllabische

namen tot het onderzoeksjaar 1990 aan populariteit winnen en anderzijds doordat het aantal

monosyllabische namen door de hele onderzoeksperiode heen daalt. Het is pas aan het begin

van de eenentwintigste eeuw dat de gemiddelde voornaamslengte opnieuw daalt. Deze daling

is echter niet spectaculair: het gemiddelde aantal syllaben daalt van 2,10 naar 2,06.

8.3.2.De gemiddelde voornaamslengte per sekse

Overzichtstabel 8

Aantal

syllaben

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gem.

J 1 32,28% 30,98% 29,74% 31,03% 27,59% 24,65% 17,31% 27,65%

2 58,23% 54,73% 53,16% 52,22% 53,58% 60,94% 68,13% 57,28%

3 9,07% 13,28% 15,92% 16,50% 16,18% 12,46% 13,46% 13,84%

4 0,42% 1,01% 1,17% 0,25% 2,65% 1,94% 1,10% 1,22%

GSV

1,78

1,84

1,88

1,86

1,94

1,92

1,98

1,98

M 1 11,31% 9,83% 10,73% 6,27% 4,99% 6,78% 9,72% 8,52%

2 65,83% 60,88% 58,29% 59,40% 66,67% 68,44% 67,78% 63,90%

3 21,61% 28,03% 30,24% 32,08% 25,46% 22,12% 20,83% 25,77%

4 1,25% 1,25% 0,73% 2,25% 2,89% 2,65% 1,67% 1,81%

GSV

2,13

2,21

2,21

2,30

2,26

2,21

2,14

2,21

Page 167: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

159

Grafiek 6

De gemiddelde voornaamslengte per sekse

0

0,5

1

1,5

2

2,5

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Jongens

Meisjes

Overzichtstabel 8 en grafiek 6 tonen aan dat er wel degelijk een verband bestaat tussen de

voornaamslengte en de factor sekse. We nemen immers waar dat in elk onderzoeksjaar

meisjes gemiddeld een langere voornaam krijgen dan jongens: de gemiddelde

voornaamslengte bij de meisjes is 0,23 syllaben langer. Net zoals de variatie in het

namenlexicon bij meisjes gemiddeld hoger ligt dan de verscheidenheid in het namenlexicon

bij jongens, blijkt ook hier dat de naamgevingsattitude van de Aalsterse ouders verschilt

naargelang het om een jongen of een meisje gaat. Zoals Willy van Langendonck in zijn artikel

‘Paradoxen van de eigennaam’ (Naamkunde 1979 : 188) aangeeft, houdt het verschil in lengte

tussen jongens- en meisjesnamen verband met het verschillende verwachtingspatroon voor

beide sekses:

‘Vergelijking van jongensnamen en meisjesnamen heeft uitgewezen dat de eerste niet

zelden eenlettergrepig gestructureerd zijn, waaraan de betekeniswaarde ‘kort, stoer,

mannelijk’ kleeft. (…) Daarentegen zijn meisjesnamen dikwijls meerlettergrepig, wat

dan verwijst naar zachtheid, lieftalligheid, vrouwelijkheid.’

De resultaten van ons onderzoek sluiten perfect aan bij deze rollenpatronen. Bij jongens zijn

het namelijk de monosyllabische namen die naast de bisyllabische namen het populairst zijn.

Trisyllabische namen zijn bij jongens met een verschil van meer dan dertien procent

tegenover de monosyllabische namen, duidelijk minder populair. Bij de meisjes is net het

Page 168: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

160

omgekeerde het geval: trisyllabische namen zijn er veel populairder dan monosyllabische

namen.

Opmerkelijk is dat de evolutie bij jongens- en meisjesnamen wat de lengte betreft, ongeveer

gelijkmatig loopt. In grafiek 6 valt immers op dat beide curven ongeveer evenwijdig lopen.

Enkel in de twee laatste onderzoeksjaren 2000 en 2005 lijken de twee lijnen meer en meer

naar elkaar toe te lopen. Dat komt doordat enerzijds de gemiddelde voornaamslengte bij

meisjes daalt, terwijl anderzijds de gemiddelde voornaamslengte bij jongens nagenoeg gelijk

blijft in het onderzoeksjaar 2000 en stijgt in het onderzoeksjaar 2005. De stijging in het laatste

onderzoeksjaar 2005 met maar liefst acht procent bij de bisyllabische jongensnamen zorgt

ervoor dat het aantal bisyllabische namen bij jongens en meisjes voor het eerst op gelijke

hoogte komt en brengt een toenadering van de twee curven naar elkaar toe teweeg.

Page 169: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

161

8.4. DE EVOLUTIE VAN DE VERSCHILLENDE TAALSFEREN IN HET NAMENLEXICON

8.4.1. Algemeen

Overzichtstabel 9

Taalsfeer 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gem.

Germ. 0,23% - 0,36% 0,12% 0,26% 0,43% 0,14% 0,22%

Bask. / Cat.

/ It. / Sp.

3,44% 2,15% 1,79% 2,86% 3,30% 5,72% 6,91% 3,74%

Bijb. 3,44% 5,23% 9,44% 8,70% 8,44% 8,15% 7,46% 7,27%

Dui. 5,28% 5,54% 3,58% 3,73% 3,17% 3,14% 2,90% 3,91%

Eng. / Kelt. 16,97% 20,61% 22,46% 20,37% 20,58% 15,14% 14,78% 18,70%

Exot. 0,68% 0,20% 0,96% 2,24% 3,03% 4,14% 4,42% 2,24%

Fra. 19,04% 17,85% 17,80% 19,38% 17,94% 15,43% 13,81% 17,32%

Fri. / Scan. 3,56% 4,72% 4,54% 8,70% 9,10% 10,71% 11,05% 7,48%

Gri. 0,23% 0,10% 0,24% 0,62% 1,46% 1,71% 2,21% 0,94%

Lat. 0,23% 0,41% - 0,37% 0,40% 0,57% 0,28% 0,32%

Migr. 4,47% 4,00% 3,11% 3,23% 4,88% 8,15% 8,70% 5,22%

Nedl. 37,96% 34,97% 32,14% 25,59% 24,14% 24,14% 24,03% 29,00%

Slav. 4,47% 4,20% 3,58% 4,09% 3,30% 2,57% 3,31% 3,65%

Page 170: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

162

Grafiek 7

De verschillende taalsferen in het namenlexicon

0,00%

5,00%

10,00%

15,00%

20,00%

25,00%

30,00%

35,00%

40,00%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Germ.

Bask. / Cat. / It. / Sp.

Bijb.

Dui.

Eng. / Kelt.

Exot.

Fra.

Fri. / Scan.

Gri.

Lat.

Migr.

Nedl.

Slav.

Gemiddelde top vijf van populairste taalsferen in het algemeen:

1. Nederlandse namen

2. Engelse / Keltische namen

3. Franse namen

4. Friese / Scandinavische namen

5. Bijbelse namen

Het valt meteen op dat in het Aalsterse namenbestand tal van taalsferen vertegenwoordigd

zijn: met uitzondering van de onderzoeksjaren 1980 en 1985, kunnen we steevast namen

terugvinden uit niet minder dan dertien verschillende taalsfeercategorieën. De

verscheidenheid aan taalsferen houdt onmiskenbaar verband met de zucht naar originaliteit.

Ouders zijn immers op zoek naar een originele naam voor hun kind en halen daarbij steeds

vaker hun inspiratie uit vreemde taalsferen.

Uit overzichtstabel 9 en grafiek 7 blijkt overduidelijk dat de Nederlandse taalsfeer het

populairst is en blijft bij de Aalsterse ouders. Gemiddeld kregen 29% van de kinderen in Aalst

Page 171: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

163

tijdens de periode van 1975 tot 2005 een Nederlandse naam. Desondanks merken we op dat

deze taalsfeer elk onderzoeksjaar aan populariteit heeft ingeboet.

Verder zijn vooral Engelse / Keltische en Franse namen populair. Friese / Scandinavische en

bijbelse namen komen ook regelmatig voor. Namen uit andere taalsferen zijn geringer

vertegenwoordigd. In wat volgt worden de evoluties en trends eerst per sekse en vervolgens

voor elke taalsfeer afzonderlijk besproken.

Grafiek 8

De verschillende taalsferen in het namenlexicon bij jongens

0,00%

5,00%

10,00%

15,00%

20,00%

25,00%

30,00%

35,00%

40,00%

45,00%

50,00%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Cat. / It. / Sp.

Bijb.

Dui.

Eng. / Kelt.

Exot.

Fra.

Fri. / Scan.

Gri.

Migr.

Nedl.

Slav.

Gemiddelde top vijf van populairste taalsferen bij de jongens:

1. Nederlandse namen

2. Engelse / Keltische namen

3. Franse namen

4. Bijbelse namen

5. Friese / Scandinavische namen

Page 172: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

164

Uit grafiek 8 blijkt duidelijk dat jongens in de meeste gevallen een Nederlandse naam krijgen.

Dorreen Gerritzen merkt in haar artikel ‘Verandering in de voornaamgeving’ (Onze taal 1994

: 51) het volgende op:

‘Wanneer we de namen voor jongens en meisjes met elkaar vergelijken, vallen enkele

verschillen op. Eén daarvan is het aandeel buitenlandse namen. Hoewel er heel wat

Engelse jongensnamen populair zijn geworden, (…), wordt het beeld bij de

jongensnamen toch beheerst door inheemse namen.’

Toch is het aandeel van de Nederlandse namen in de loop van de hele onderzoeksperiode

voortdurend afgenomen, behalve dan in het allerjongeste tijdssegment, waar weer een lichte

stijging wordt waargenomen. Tot 1985 is de daling toe te schrijven aan het groeiende succes

van Engelse / Keltische namen. Daarna komen ook andere concurrenten op het toneel,

waaronder vooral de Friese / Scandinavische taalsfeer.

We merken op dat de gemiddelde top vijf van populairste taalsferen bij de jongens

grotendeels overeenkomt met de top vijf in het algemeen. Enkel de nummers vier en vijf

wisselden van plaats, met andere woorden, de bijbelse taalsfeer is bij de jongens net iets

populairder dan de Friese / Scandinavische taalsfeer. In de top tien van populairste Aalsterse

jongensnamen treffen we bijgevolg vaak bijbelse namen aan: ‘David’, ‘Thomas’ en ‘Ruben’

zijn slechts enkele voorbeelden hiervan.

Page 173: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

165

Grafiek 9

De verschillende taalsferen in het namenlexicon bij meisjes

0,00%

5,00%

10,00%

15,00%

20,00%

25,00%

30,00%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Germ.

Bask. / It. / Sp.

Bijb.

Dui.

Eng. / Kelt.

Exot.

Fra.

Fri. / Scan.

Gri.

Lat.

Migr.

Nedl.

Slav.

Gemiddelde top vijf van populairste taalsferen bij de meisjes:

1. Franse namen

2. Nederlandse namen

3. Engelse / Keltische namen

4. Friese / Scandinavische namen

5. Migrantennamen

Grafiek 9 toont dat bij de meisjes drie taalsferen behoorlijk populairder zijn dan de overige

taalsferen. De Franse, Nederlandse en Engelse / Keltische taalsfeer wedijveren de hele

onderzoeksperiode door voor de eerste plaats. In het onderzoeksjaar 1990 merken we de

grootste verschillen op tussen deze drie taalsferen. In dat jaar bereikt ook de Franse taalsfeer

een opvallend hoge piek, de hoogste die door de hele periode heen ooit door een taalsfeer

wordt gehaald. Dat opmerkelijke resultaat in het onderzoeksjaar 1990 zorgt er dan ook voor

dat de Franse namen globaal gezien het sterkst vertegenwoordigd zijn in het Aalsterse lexicon

van meisjesnamen 1975-2005.

Page 174: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

166

De gemiddelde top vijf van populairste taalsferen wijkt bij de meisjes sterker af van die in het

algemeen dan bij de jongens het geval is. Niet alleen staat daarin de Franse in plaats van de

Nederlandse taalsfeer vooraan, opmerkelijk is ook dat de migrantennamen bij de meisjes op

de vijfde plaats staan. Deze taalsfeer heeft zijn populariteit bij de meisjes niet zozeer te

danken aan het overwicht in frequentie van één of enkele namen, maar veeleer aan de grote

verscheidenheid aan migrantennamen in het algemeen.

8.4.2. De evolutie van het aantal Nederlandse namen

Overzichtstabel 10

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gem.

J 47,05% 41,85% 38,88% 34,98% 28,12% 26,32% 27,47% 34,95%

M 27,14% 27,82% 25,12% 16,04% 20,21% 21,83% 20,56% 22,67%

Grafiek 10

Het aantal Nederlandse namen

0,00%

5,00%

10,00%

15,00%

20,00%

25,00%

30,00%

35,00%

40,00%

45,00%

50,00%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Jongens

Meisjes

In de gemiddelde top vijf van populairste taalsferen blijkt het aantal Nederlandse namen het

talrijkst te zijn. In grafiek 7 konden we reeds vaststellen dat Nederlandse namen in onze

onderzoeksperiode met kop en schouders boven de overige taalsferen uitsteken. We mogen

zelfs aannemen dat het aantal Nederlandse namen in dit onderzoek nog onderschat wordt.

Page 175: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

167

Zoals we eerder al opmerkten, hebben we een aantal namen die, zodra ze eenmaal zijn

ingeburgerd, ongetwijfeld als inheems aangevoeld worden, in de bijbelse taalsfeer ingedeeld.

Dit is bijvoorbeeld het geval voor de meisjesnaam ‘Sara’ / ‘Sarah’, die overigens zeer

populair bleek te zijn in dit onderzoek.

Grafiek 8 toonde al dat jongens in het algemeen veel vaker dan hun vrouwelijke tegenhangers

een Nederlandse naam krijgen. Gemiddeld ligt het aantal Nederlandse namen bij jongens

meer dan twaalf procent hoger dan bij meisjes. Niettemin staat bij meisjes deze taalsfeer nog

op de tweede plaats.

Verder valt op dat het aantal Nederlandse jongensnamen sinds 1975 ononderbroken daalt tot

het onderzoeksjaar 2000, waarna een zeer kleine stijging wordt genoteerd. Tussen het eerste

en het laatste onderzoeksjaar hebben de Nederlandse jongensnamen ongeveer twintig procent

aan populariteit ingeboet. Ook bij de meisjes vertoont de curve globaal genomen een dalend

verloop, al vallen er hier wat meer schommelingen te noteren. In ieder geval is het verlies aan

populariteit wat de Nederlandse meisjesnamen betreft aanzienlijk kleiner dan bij de jongens.

Het verschil tussen 1975 en 2005 bedraagt hier immers minder dan zeven procent. De

dalingen bij beide sekses kunnen we vermoedelijk verklaren door de grote drang naar

originaliteit in het voornamenbestand. Die drang zorgt er immers voor dat Nederlandse

namen, jongensnamen meer dan meisjesnamen, een zware concurrentieslag moeten leveren

met namen uit de andere taalsferen.

8.4.3. De evolutie van het aantal Engelse / Keltische namen

Overzichtstabel 11

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gem.

J 14,56% 17,50% 19,91% 16,01% 19,63% 14,68% 14,01% 16,61%

M 19,85% 23,85% 25,12% 24,81% 21,52% 15,63% 15,56% 20,91%

Page 176: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

168

Grafiek 11

Het aantal Engelse / Keltische namen

0,00%

5,00%

10,00%

15,00%

20,00%

25,00%

30,00%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Jongens

Meisjes

Uit overzichtstabel 11 blijkt dat meisjes gemiddeld vaker een Engelse / Keltische voornaam

krijgen dan jongens. In het onderzoeksjaar 1985 bereiken zowel de Engelse / Keltische

jongensnamen als de meisjesnamen hun hoogtepunt. De Angelsaksische cultuur heeft

voornamelijk haar invloed uitgeoefend op de voornaamgeving in Vlaanderen via

televisieseries, pulpliteratuur en popmuziek.

We merken vanaf het onderzoeksjaar 1990 bij de meisjes en vanaf het onderzoeksjaar 1995

bij de jongens echter voortdurend dalingen op in de Engelse / Keltische taalsfeer zowel bij de

jongens als bij de meisjes. We mogen hieruit echter niet concluderen dat de invloed van de

Angelsaksische cultuur op de voornaamgeving in Vlaanderen afneemt. Wellicht moeten we

deze dalingen toeschrijven aan het feit dat taalsferen, zoals de Friese / Scandinavische

taalsfeer, steeds meer aan populariteit winnen.

Page 177: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

169

8.4.4. De evolutie van het aantal Franse namen

Overzichtstabel 12

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gem.

J 14,98% 13,08% 10,77% 11,08% 12,73% 10,25% 8,79% 11,67%

M 23,87% 22,80% 25,12% 27,82% 23,10% 20,94% 18,89% 23,22%

Grafiek 12

Het aantal Franse namen

0,00%

5,00%

10,00%

15,00%

20,00%

25,00%

30,00%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Jongens

Meisjes

In grafiek 9 konden we reeds zien dat de namen uit de Franse taalsfeer over de hele periode

heen gemiddeld het populairst zijn bij meisjes. Uit overzichtstabel 12 en grafiek 12 wordt

eveneens duidelijk dat meisjes veel vaker een Franse naam krijgen dan jongens. Bovendien

ligt de curve bij de meisjes in elk onderzoeksjaar beduidend hoger dan bij de jongens. Toch

merken we op dat het aantal Franse meisjesnamen enkel in de onderzoeksjaren 1985 en 1990

stijgt. De curve daalt tussen 1990 en 2005 met 8,93%. In het laatste onderzoeksjaar is het

aandeel van de Franse namen toch nog goed voor ongeveer 1/4 van het Aalsterse

namenlexicon bij de meisjes.

De Franse taalsfeer bereikt bij de jongens in het eerste onderzoeksjaar zijn hoogste piek met

ruim veertien procent. In de twee daaropvolgende onderzoeksjaren gaat het bergaf. Er wordt

Page 178: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

170

een licht herstel waargenomen in de onderzoeksjaren 1990 en 1995, maar die trend zet zich

niet door, integendeel, na 1990 gaat de curve ononderbroken dalen. In het jongste

tijdssegment bereikt deze taalsfeer bij de jongens een absoluut dieptepunt van slechts 8,79%.

Wellicht ligt de toenemende populariteit van onder meer de Friese / Scandinavische taalsfeer

aan de basis van de dalingen.

8.4.5. De evolutie van het aantal Friese / Scandinavische namen

Overzichtstabel 13

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gem.

J 1,68% 3,82% 4,68% 9,11% 11,14% 12,74% 14,84% 8,29%

M 5,78% 5,65% 4,39% 8,27% 7,09% 8,55% 7,22% 6,71%

Grafiek 13

Het aantal Friese / Scandinavische namen

0,00%

2,00%

4,00%

6,00%

8,00%

10,00%

12,00%

14,00%

16,00%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Jongens

Meisjes

Uit overzichtstabel 13 blijkt dat namen uit de Friese / Scandinavische taalsfeer gemiddeld

anderhalve procent populairder bij de jongens dan bij de meisjes zijn. Bij de jongens stijgt het

aantal Friese / Scandinavische namen in élk onderzoeksjaar. De grootste stijging treffen we

aan in het onderzoeksjaar 1990, hiervoor is de populariteit van namen als ‘Bjorn’, ‘Jens’ en

Page 179: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

171

‘Niels’ grotendeels verantwoordelijk. In het jongste tijdssegment ligt het aantal Friese /

Scandinavische jongensnamen ruim zeven procent hoger dan dat van de meisjes.

Bij de meisjes kent de curve een nogal grillig verloop: het ene onderzoeksjaar merken we een

stijging op, het andere onderzoeksjaar een daling. Net als bij de jongens, stijgt het aantal

Friese / Scandinavische meisjesnamen in het onderzoeksjaar 1990 het meest. De stijging is

vooral te danken aan de populariteit van namen als ‘Astrid’, ‘Femke’, ‘Kirsten’ en ‘Sanne’.

8.4.6. De evolutie van het aantal bijbelse namen

Overzichtstabel 14

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gem.

J 4,85% 7,24% 13,11% 13,05% 10,34% 11,63% 11,54% 10,25%

M 1,76% 3,14% 5,61% 4,26% 6,56% 4,43% 3,33% 4,16%

Grafiek 14

Het aantal bijbelse namen

0,00%

2,00%

4,00%

6,00%

8,00%

10,00%

12,00%

14,00%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Jongens

Meisjes

Overzichtstabel 14 en grafiek 14 tonen aan dat het aantal bijbelse namen bij jongens

gedurende de hele onderzoeksperiode veel hoger ligt dan bij meisjes. Het is dan ook niet

verwonderlijk dat het gemiddelde aantal bijbelse namen bij jongens meer dan zes procent

Page 180: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

172

hoger ligt dan bij meisjes. Vanaf het onderzoeksjaar 1985 dalen de bijbelse jongensnamen

niet meer onder de tien procent. Het percentage bijbelse meisjesnamen haalt daarentegen

tijdens de periode 1975 tot 2005 nooit de kaap van zeven procent.

Vermoedelijk gebeurde de toename van bijbelse namen, hoofdzakelijk bij de jongens, onder

Amerikaanse invloed. In Amerika zijn Joods / Hebreeuwse namen immers traditioneel

populair.

8.4.7. De evolutie van het aantal migrantennamen

Overzichtstabel 15

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gem.

J 4,01% 3,62% 3,98% 2,71% 4,77% 8,31% 8,52% 5,13%

M 5,02% 4,39% 2,20% 3,76% 4,99% 7,96% 8,89% 5,32%

Grafiek 15

Het aantal migrantennamen

0,00%

1,00%

2,00%

3,00%

4,00%

5,00%

6,00%

7,00%

8,00%

9,00%

10,00%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Jongens

Meisjes

De curven in grafiek 15 lopen bij beide sekses grotendeels gelijk: ze dalen en stijgen redelijk

simultaan. Bovendien is het gemiddelde bij beide sekses nagenoeg gelijk. Enkel in de

onderzoeksjaren 1985 en 1990 wordt dat parallellisme verbroken: in 1985 is het aantal

Page 181: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

173

migrantennamen bij de meisjes gedaald, terwijl het bij de jongens gestegen is; in het

onderzoeksjaar 1990 is net het omgekeerde het geval.

Vanaf het einde van de twintigste eeuw zitten migrantennamen bij beide sekses in de lift.

Vooral in het onderzoeksjaar 2000 is zowel bij jongens als bij meisjes het aantal

migrantennamen significant gestegen. Ongetwijfeld heeft dit alles te maken met het

toenemende aantal migranten in Aalst. Zoals we eerder al opmerkten, zijn de stijgingen in

deze taalsfeer niet zozeer te danken aan de populariteit van één of enkele namen, maar veeleer

aan de grote verscheidenheid aan migrantennamen in het algemeen.

8.4.8. De evolutie van het aantal Duitse namen

Overzichtstabel 16

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gem.

J 6,33% 7,04% 3,28% 3,94% 2,92% 1,94% 0,27% 3,67%

M 4,02% 3,97% 3,90% 3,51% 3,41% 4,43% 5,56% 4,11%

Grafiek 16

Het aantal Duitse namen

0,00%

1,00%

2,00%

3,00%

4,00%

5,00%

6,00%

7,00%

8,00%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Jongens

Meisjes

Page 182: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

174

Overzichtstabel 16 en grafiek 16 geven de evolutie van het aantal namen uit de Duitse

taalsfeer weer. Aan het begin van onze onderzoeksperiode scoren Duitse namen bij jongens

duidelijk hoger dan bij meisjes. De Duitse taalsfeer bereikt in 1980 zijn hoogste piek met ruim

zeven procent. Naar het volgende onderzoeksjaar toe gaat het echter steil bergaf. Er wordt een

licht herstel waargenomen tussen 1985 en 1990, maar die trend zet zich niet door,

integendeel, na 1990 gaat de curve ononderbroken dalen, met als voorlopig resultaat dat er in

het jongste onderzoeksjaar nauwelijks nog Duitse jongensnamen zijn geregistreerd. Het is

weinig denkbaar dat de herhaaldelijk forse dalingen te maken zouden hebben met een anti-

Duitse sympathie vijfendertig jaar na het einde van de oorlog. We mogen veeleer vermoeden

dat de Duitse taalsfeer zware concurrentie ondervindt van de andere taalsferen, zoals de Friese

/ Scandinavische taalsfeer.

Bij de meisjes ziet de curve er iets minder somber uit. De eerste vijf onderzoeksjaren blijft het

percentage Duitse meisjesnamen nagenoeg stabiel. In de eenentwintigste eeuw nemen we

twee onderzoeksjaren op rij een stijging waar. Hiervoor zijn vooral de namen ‘Hanne’, ‘Lore’

en ‘Lotte’ verantwoordelijk.

8.4.9. De evolutie van het aantal Baskische / Catalaanse / Italiaanse / Spaanse namen

Overzichtstabel 17

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gem.

J 2,11% 2,01% 1,17% 2,71% 5,57% 6,93% 6,04% 3,79%

M 5,02% 2,30% 2,44% 3,01% 1,05% 4,43% 7,78% 3,72%

Page 183: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

175

Grafiek 17

Het aantal Baskische / Catalaanse / Italiaanse / Spaanse namen

0,00%

1,00%

2,00%

3,00%

4,00%

5,00%

6,00%

7,00%

8,00%

9,00%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Jongens

Meisjes

Zoals uit overzichtstabel 17 blijkt, komen Baskische / Catalaanse / Italiaanse / Spaanse namen

gemiddeld vrijwel evenveel voor bij jongens als bij meisjes. We merken op dat tussen 1990

en 1995 bij de jongens en sinds 1995 bij de meisjes het aantal Baskische / Catalaanse /

Italiaanse / Spaanse namen gevoelig stijgt.

Bij de jongens is vooral de populaire Catalaanse naam ‘Jordy’ verantwoordelijk voor de

stijging. Bij de meisjes valt het op dat er niet echt één naam uitspringt, althans niet wat het

onderzoeksjaar 2000 betreft. In dat onderzoeksjaar werden wel dertien verschillende

Baskische / Italiaanse / Spaanse meisjesnamen geattesteerd. In het onderzoeksjaar 2005 is het

de populariteit van de naam ‘Luna’ die het percentage de hoogte injaagt.

8.4.10. De evolutie van het aantal Slavische namen

Overzichtstabel 18

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gem.

J 3,80% 3,42% 3,75% 3,94% 2,39% 2,77% 3,30% 3,34%

M 5,28% 5,02% 3,42% 4,26% 4,20% 2,36% 3,33% 3,98%

Page 184: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

176

Grafiek 18

Het aantal Slavische namen

0,00%

1,00%

2,00%

3,00%

4,00%

5,00%

6,00%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Jongens

Meisjes

Overzichtstabel 18 en grafiek 18 tonen de evolutie van het aantal Slavische namen in het

Aalsterse voornamenbestand. Beide curven kennen een nogal grillig verloop, maar de

algemene tendens over de hele periode heen gaat in dalende lijn. In het onderzoeksjaar 1975

noteren we zowel bij de jongens als bij de meisjes het hoogste percentage. Verder merken we

op dat het percentage Slavische meisjesnamen in de onderzoeksjaren 1975, 1980 en 1995

behoorlijk hoger ligt dan bij hun mannelijke tegenhangers. Hiervoor is vooral de populariteit

van namen als ‘Nadia’ en ‘Tamara’ verantwoordelijk. Gemiddeld echter bedraagt het aantal

Slavische meisjesnamen amper 0,64% meer dan het aantal Slavische jongensnamen.

8.4.11. De evolutie van het aantal exotische namen

Overzichtstabel 19

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gem.

J 0,42% 0,40% 0,47% 1,73% 2,39% 3,32% 4,12% 1,84%

M 1,01% - 1,46% 2,76% 3,67% 5,01% 4,72% 2,66%

Page 185: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

177

Grafiek 19

Het aantal exotische namen

0,00%

1,00%

2,00%

3,00%

4,00%

5,00%

6,00%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Jongens

Meisjes

We merken bij de jongens en bij de meisjes respectievelijk vanaf het onderzoeksjaar 1985 en

1980, met uitzondering van het onderzoeksjaar 2005 bij meisjes, een stijgende lijn op. Deze

aanhoudende stijging kan in verband gebracht worden met de toenemende drang naar

originaliteit in het namenlexicon. Op hun zoektocht naar een originele, individuele naam voor

hun kind putten ouders hun inspiratie blijkbaar uit exotische bronnen.

Gemiddeld krijgen meisjes iets vaker dan jongens een exotische naam. Het verschil tussen

beide sekses is het grootst in het onderzoeksjaar 2000. Hiervoor stelden we reeds vast dat

meisjesnamen gemiddeld meer variatie kennen dan jongensnamen. Ook vreemde, originele

namen worden blijkbaar vaker aan meisjes dan aan jongens gegeven. Bovendien vertonen

vele van deze exotische namen behoorlijk wat klankvariatie. Omdat melodieuze namen nu

eenmaal meer aan meisjes dan aan jongens toegekend worden, kan ook dit element het hogere

aantal exotische namen bij deze sekse helpen verklaren.

Page 186: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

178

8.4.12. De evolutie van het aantal Griekse namen

Overzichtstabel 20

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gem.

J 0,21% - - 0,74% - 1,11% 1,10% 0,45%

M 0,25% 0,21% 0,49% 0,50% 2,89% 2,36% 3,33% 1,43%

Grafiek 20

Het aantal Griekse namen

0,00%

0,50%

1,00%

1,50%

2,00%

2,50%

3,00%

3,50%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Jongens

Meisjes

In de onderzoeksjaren 1980, 1985 en 1995 worden geen Griekse jongensnamen geregistreerd

in het Aalsterse namenlexicon. Bovendien is deze taalsfeer bij beide sekses tot de jaren

negentig slechts heel marginaal vertegenwoordigd in het namenbestand van Aalst. In het

onderzoeksjaar 1995 zitten Griekse namen bij meisjes duidelijk in de lift, met een toename

van ruim twee procent ten opzichte van het onderzoeksjaar 1990. Na een lichte daling in de

loop van de volgende vijf jaar, neemt het percentage na 2000 opnieuw toe, tot 3,33% in het

onderzoeksjaar 2005. Het percentage neemt bij meisjes opnieuw toe in het onderzoeksjaar

2005 en bedraagt dan 3,33%. We moeten echter wel opmerken dat vooral de populariteit van

de naam ‘Zoë’ verantwoordelijk is voor de stijgingen in de onderzoeksjaren 1995 en 2005 .

Page 187: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

179

Bij de jongens overschrijdt het percentage Griekse namen pas in de twee laatste

onderzoeksjaren de kaap van één procent. De inbreng van de Griekse taalsfeer bij de jongens

blijft al bij al erg miniem.

8.4.13. De evolutie van het aantal Latijnse namen

Zoals we al vermeldden in de inleiding, komt deze taalsfeercategorie enkel bij meisjes voor.

In de onderstaande overzichtstabel 21 en grafiek 21 worden dan ook enkel de percentages van

het aantal Latijnse meisjesnamen opgenomen.

Overzichtstabel 21

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gem.

M 0,50% 0,84% - 0,75% 0,79% 1,18% 0,55% 0,66%

Grafiek 21

Het aantal Latijnse namen

0,00%

0,20%

0,40%

0,60%

0,80%

1,00%

1,20%

1,40%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Het aantal Latijnse namen bereikt slechts éénmaal de kaap van één procent, namelijk in het

onderzoeksjaar 2005. Bij een taalsfeer die zo’n gering aandeel heeft in het namenbestand is er

uiteraard geen sprake van betekenisvolle stijgingen of dalingen. Alles bijeen kregen door de

Page 188: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

180

hele onderzoeksperiode heen slechts achttien meisjes een Latijnse naam als Diana’, ‘Laetitia’

en ‘Viktoria’.

8.4.14. De evolutie van het aantal aan het (Oud-) Germaans refererende namen

Zoals we al vermeldden in de inleiding, komt deze taalsfeercategorie enkel bij meisjes voor.

In de onderstaande overzichtstabel 22 en grafiek 22 worden dan ook enkel de percentages van

het aantal meisjesnamen die refereren aan het (Oud-) Germaans opgenomen.

Overzichtstabel 22

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Gem.

M 0,50% - 0,73% 0,25% 0,52% 0,89% 0,27% 0,45%

Grafiek 22

Het aantal namen die refereren aan het (Oud-) Germaans

0,00%

0,10%

0,20%

0,30%

0,40%

0,50%

0,60%

0,70%

0,80%

0,90%

1,00%

1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005

Namen die refereren aan het (Oud-) Germaans komen slechts bij uitzondering voor: het

gemiddelde aantal namen uit deze taalsfeer bedraagt amper 0,45% De percentages uit

overzichtstabel 9 tonen aan dat de namen van dit type nooit de kaap van één procent bereiken.

In het onderzoeksjaar 1980 werden zelfs geen namen geattesteerd die in deze taalsfeer

thuishoren.

Page 189: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

181

GLOBALE CONCLUSIE

We vroegen ons aan het begin van deze dissertatie af of er al dan niet sprake is van een

evolutie in de voornaamgeving en of er verschillen zijn tussen de voornaamgeving bij jongens

enerzijds en de voornaamgeving bij meisjes anderzijds. Aan de hand van de resultaten uit ons

onderzoek kunnen we concluderen dat er wel degelijk bepaalde evoluties in de

voornaamgeving te ontwaren vallen.

Wat de populairste voornamen betreft, constateren we dat die in de onderzoeksjaren van de

twintigste eeuw langer in de top tien van meest gegeven Aalsterse namen bleven staan dan

nadien. Bovendien lag de frequentie van de populairste namen toen beduidend hoger dan in

de onderzoeksjaren van de eenentwintigste eeuw. We merkten op dat meisjesnamen iets

sneller uit de top tien verdwijnen dan jongensnamen. We stellen verder nog vast dat de

Aalsterse ouders in grove lijnen aansluiten bij de algemeen Belgische modetrends in de

voornaamgeving.

Ook wat de verscheidenheid in het namenlexicon betreft stellen we een evolutie vast. De

variatie aan namen in het Aalsterse namenbestand nam door de onderzoeksjaren heen

gevoelig toe. Bij de meisjes nemen we gemiddeld een grotere verscheidenheid aan namen

waar dan bij de jongens, al is het verschil tussen beide niet erg spectaculair. Ook het aantal

unieke namen bij de meisjes ligt gemiddeld hoger dan bij de jongens. Meisjes delen met

andere woorden minder vaak hun naam met anderen.

De lengte van de eerste voornaam bedraagt gemiddeld 2,04 syllaben. Aalsterse ouders

verkiezen met andere woorden een middellange naam voor hun kind. Door de hele

onderzoeksperiode heen zijn de bisyllabische namen zowel bij de jongens als bij de meisjes

het populairst. Toch krijgen meisjes gemiddeld een langere naam dan jongens: de gemiddelde

meisjesnaam is immers 0,23 syllaben langer dan de gemiddelde jongensnaam. Dat komt

vooral doordat trisyllabische namen aanzienlijk populairder zijn bij de meisjes dan bij de

jongens én doordat monosyllabische namen op hun beurt populairder zijn bij de jongens dan

bij de meisjes.

Page 190: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

182

Verder constateerden we dat de Aalsterse namen gekozen zijn uit een grote verscheidenheid

aan taalsferen. Maar liefst 13 taalsferen zijn in bijna alle onderzoeksjaren vertegenwoordigd.

We merken daarbij op dat de klassieke taalsferen als de Nederlandse, de Engelse / Keltische

en de Franse gemiddeld het populairst zijn bij beide sekses. Daarnaast stellen we vast dat

namen uit aanvankelijk marginale taalsferen als de bijbelse, de Friese / Scandinavische en de

exotische in de loop der jaren gestaag aan populariteit winnen, waardoor de klassieke

taalsferen aan belang inboeten. Klaarblijkelijk is de drang naar originaliteit en

individualisering in de loop der jaren een almaar sterkere drijfveer geworden bij de

naamgevers. Ouders putten in hun zoektocht naar een unieke en verrassende naam voor hun

kind, steeds vaker hun inspiratie uit vreemde taalsferen.

Page 191: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

183

BIJLAGE 1: TAALSFEERLIJSTEN VAN DE JONGENSNAMEN

Taalsfeer Voornaam

Bijbelse namen Aaron

Aäron

Adam

Andreas

Aron

Benjamin

Daniël

David

Elia

Elian

Elias

Gabriel

Gabriël

Ilan

Isaak

Isaï

Jacob

Jesse

Jethro

Joachim

Job

Jochanan

Joël

Jona

Jonah

Jonas

Jonathan

Joram

Joshua

Kenan

Lucas

Lukas

Michaël

Mickaël

Mikaël

Natant

Nathan

Noa

Noah

Noë

Rafael

Rafaël

Raphaël

Ruben

Samuel

Samuël

Page 192: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

184

Taalsfeer Voornaam

Sem

Seth

Simon

Thomas

Tobias

Tomas

Zacharia

Zias

Catalaanse / Italiaanse / Spaanse namen Alessandro

Alessio

Andrea

Andres

Andrès

Angelino

Angelo

Antonio

Benito

Carlo

Carlos

Danté

Dario

Davino

Diëgo

Dino

Doriano

Eridio

Fabio

Fabrizio

Gaëtano

Gavino

Giani

Gianni

Gianny

Gilliano

Gino

Gio

Gioacchino

Giovanni

Giovanny

Inti

Joaquin

Jordi

Jordie

Jordy

Jotan

Leonardo

Page 193: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

185

Taalsfeer Voornaam

Lorenzo

Luca

Luka

Manolito

Marco

Marcos

Mario

Massimo

Mateo

Matéo

Matteo

Mauro

Miguel

Moreno

Nino

Paco

Passo

Renzo

Rico

Sandrino

Santinni

Vincenzo

Yordi

Duitse namen Carl

Detlef

Dieter

Dietrich

Edwin

Elmer

Erwin

Florenz

Fried

Gunter

Gunther

Günther

Hänsel

Helmut

Jochen

Jordan

Jorden

Jorg

Jörg

Jorgen

Jurgen

Jürgen

Karl

Page 194: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

186

Taalsfeer Voornaam

Kaspar

Klaus

Kurt

Lorenz

Max-Ernst

Nando

Ömer

Ortwin

Rehm

Rolf

Siggi

Sigi

Stach

Werner

Wolf

Engelse / Keltische namen Alan

Alban

Alberty

Alden

Andy

Anthony

Arthur

Benny

Bono

Brad

Bradley

Brandon

Brett

Brian

Bruce

Bryan

Byron

Charles

Charlie

Colin

Damian

Dane

Danny

Dany

Danzel

Dary

Dave

Davey

Davy

Dean

Denis

Page 195: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

187

Taalsfeer Voornaam

Dennie

Dennis

Devin

Donald

Donny

Doris

Douglas

Dylan

Dyllen

Eddy

Eduard

Edward

Ellick

Elliot

Fabian

Ferdy

Francis

Franky

Gene

Geoffrey

Gilian

Gill

Gillian

Glen

Glenn

Greg

Gregory

Grégory

Gwen

Hobie

Horatio

Ian

Indy

Jahson

Jaimie

James

Jason

Jeffrey

Jenson

Jeremie

Jeremy

Jerry

Jimmy

Joffrey

Johnny

Jory

Junior

Kane

Page 196: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

188

Taalsfeer Voornaam

Keaton

Kelian

Ken

Kenji

Kenjy

Kennet

Kenneth

Kenny

Kenzie

Kevin

Kieran

Killyan

Kim

Kim-Lee

Kris-Anthony

Kyan

Kylian

Lance

Laurence

Lee

Lesley

Leslie

Liam

Logan

Luke

Maïkel

Matt

Matthew

Matty

Michael

Mick

Mike

Mitchell

Neal

Neil

Nick

Nicky

Niki

Oban

Owen

Ozzy

Patrick

Philip

Ralf

Ralph

Randy

Ringo

Ritchy

Page 197: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

189

Taalsfeer Voornaam

Robbie

Robby

Robin

Roby

Ron

Ronald

Ronan

Roni

Ronny

Rory

Ryan

Sami

Sammy

Samy

Sandy

Sean

Sebastian

Sepp

Stephan

Stephen

Steve

Stieven

Thimothy

Thimoty

Timmy

Timothy

Tobi

Tommy

Tonny

Tony

Tristan

Vince

Wesley

William

Exotische namen Ady

Aico

Aiko

Arroë

Ayco

Ayrton

Bitau

Bolongosi

Daute

Diemen

Diemont

Foben

Page 198: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

190

Taalsfeer Voornaam

Goten

Guervens

Hovik

Joblin

Joni

Joshi

Joshy

Keanu

Kenzo

Kiano

Kumar

Kyano

Mauwrijn

Rapheal

Sayan

Sen

Tiano

Tjen

Yardo

Yenn

Yentel

Yenti

Yentl

Yoni

Yono

Yoshi

Franse namen Alain

Alexandre

Alexy

Arnaud

Arnaut

Bastien

Beau

Benedict

Benoit

Bernard

Cederic

Cedric

Cédric

Charles-Edouard

Christian

Christof

Christoph

Christophe

Clement

Didier

Page 199: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

191

Taalsfeer Voornaam

Dominique

Emile

François

Frederic

Fréderic

Frédéric

Frederick

Gauthier

Geatan

Gérald

Gerry

Gil

Gilbert

Gilles

Guillaume

Guy

Herve

Hervé

Ignace

Ignas

Ignaz

Jannick

Jannik

Jean-Marcel

Jean-Michel

Jean-Paul

Jérôme

Joyeux

Jules

Juul

Kristian

Kristof

Kristoff

Kristophe

Laurent

Laurent-Désiré

Loïc

Louis

Lowie

Martin

Mathis

Matisse

Matthieu

Mattis

Maxim

Maxime

Metin

Michel

Page 200: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

192

Taalsfeer Voornaam

Michel-Sammy

Moïse

Nicholas

Nicolas

Olivier

Pascal

Philippe

Pierre

Pierre-Joseph

Pierrot

Remi

Remmy

Remy

René

Robert

Roman

Saint-Amour

Sébastien

Serge

Stéphane

Thibaud

Thibault

Thibaut

Thibeau

Thibo

Thierry

Tibo

Victor

Viktor

Vincent

Xavier

Yannick

Yves

Friese / Scandinavische namen Are

Arne

Arno

Arvid

Axl

Birger

Bjarne

Bjarni

Bjorn

Björn

Brent

Carsten

Ebben

Page 201: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

193

Taalsfeer Voornaam

Fen

Finn

Goran

Haakon

Iebe

Jari

Jaric

Jarne

Jarno

Jelco

Jelle

Jellen

Jelte

Jens

Joran

Jorben

Jorick

Jorn

Jorrit

Kjell

Lars

Lennart

Lennert

Mart

Mats

Niels

Nils

Olav

Remko

Rien

Rune

Siben

Siebe

Siemen

Sime

Sören

Sven

Thorkild

Tibe

Tiemen

Tjorven

Tycho

Viggo

Wietse

Wobbe

Yarn

Yarno

Yelle

Page 202: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

194

Taalsfeer Voornaam

Yens

Yenthe

Yme

Yoran

Yorben

Yorick

Griekse namen Illias

Ilyas

Ioannis

Jorgos

Linus

Michalis

Nepthalie

Stavros

Timon

Yanni

Yiannis

Namen uit migrantentalen Abdelkader

Abdurrahman

Abdyl

Adem

Adzo

Ahmed

Aïman

Alaä

Almir

Amine

Aptil

Atakan

Aymen

Aziel

Azzedine

Bachir

Baris

Batuhan

Bayram

Bodi

Botan

Brahim

Bünyamin

Charbel-Elie

Dogukan

Dzemil

Elom

Page 203: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

195

Taalsfeer Voornaam

Emirhan

Enes

Engin

Eray

Ercan

Erdinc

Ertugrue

Eyup

Fayçal

Felah

Ferhat

Furkan

Hakan

Hakim

Hassan

Hichame

Hilmi

Hüseyin

Huzeyfe

Ibrahim

Ilaz

Imraan

Imran

Ismail

Ismaïl

Jad

Jasin

Joddad

Kaan

Kamal

Karim

Kerem

Kerim

Khaled

Kimia

Lhoussain

Mamoudou

Mehmet

Melik

Moaad

Mohamed

Moussa

Muhamed

Murat

Mustafa

Muzammil

Nassim

Nazim

Page 204: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

196

Taalsfeer Voornaam

Nejmeddine

Nessim

Nordin

Nordine

Okan

Omar

Onur

Otmane

Rachid

Râouf

Rayan

Reda

Redouane

Riza

Sabir

Samet

Samien

Samir

Selimhan

Seniz

Senna

Séte

Sidi

Soner

Suleyman

Surya

Taha

Talha

Tanju

Tarik

Tayeb

Tolga

Tosin

Umit

Volkan

Yacine

Yasin

Yassin

Younes

Youssef

Yunus

Yusuf

Zeb

Nederlandse namen Adriaan

Alex

Alexander

Page 205: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

197

Taalsfeer Voornaam

Andries

Anton

Antoon

Ari

Arnold

Axel

Bart

Bartel

Basiel

Bastiaan

Ben

Bernaar

Bert

Bob

Bram

Brecht

Bregt

Bruno

Cas

Casper

Chiel

Chris

Daan

Diederick

Diederik

Dirk

Domien

Dries

Emiel

Eric

Erik

Ewoud

Felix

Ferre

Filip

Florent

Florian

Frank

Franq

Frederik

Freek

Geert

Gerben

Gerd

Gerrit

Gert

Gertjan

Gie

Page 206: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

198

Taalsfeer Voornaam

Godfried

Gust

Hans

Harm

Hendrik

Hendrik-Jan

Jan

Jan-Bart

Jannes

Jasper

Jef

Jefke

Jeroen

Jo

Johan

Johannes

Joke

Joost

Joren

Joris

Jos

Josse

Joz

Karel

Kasper

Kassander

Klaas

Kobe

Koen

Koenraad

Kris

Kwinten

Lander

Laurens

Lieven

Lode

Luc

Ludovic

Luk

Maarten

Manu

Marijn

Mark

Marnik

Martijn

Mathias

Matthias

Mattias

Page 207: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

199

Taalsfeer Voornaam

Menno

Michiel

Miel

Nic

Nico

Niko

Nikolaas

Oskar

Owein

Paul

Peter

Piet

Pieter

Pieterjan

Pieter-Jan

Pietjan

Quinten

Reinhout

Reinoud

Reinout

Renaat

Reynbrecht

Rik

Rob

Robbe

Robrecht

Roel

Sam

Sander

Sebastiaan

Sebbe

Senne

Seppe

Severijn

Stan

Stef

Stefaan

Stefan

Steff

Stein

Steph

Steven

Stijn

Tejo

Thijs

Tijl

Tim

Timo

Page 208: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

200

Taalsfeer Voornaam

Tom

Toon

Tuur

Valentijn

Vic

Vik

Wannes

Ward

Warre

Willem

Wim

Wout

Wouter

Xander

Slavische namen Andrej

Branco

Branko

Dimithri

Dimitri

Dimitry

Ilian

Ilias

Ilja

Ivan

Jander

Janko

Jano

Jarni

Jaro

Jirry

Joeri

Joerie

Joery

Jolan

Jouri

Juri

Kéres

Mikhail

Milan

Mir

Mirko

Miro

Nikolaj

Olti

Pavel

Pawel

Page 209: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

201

Taalsfeer Voornaam

Predrag

Rafal

Rayko

Stany

Yevgen

Yoeri

Youri

Yuri

Yvan

Page 210: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

202

BIJLAGE 2: TAALSFEERLIJSTEN VAN DE MEISJESNAMEN

Taalsfeer Voornaam

Aan het (Oud-)Germaans referende namen Algunde

Carlinde

Freya

Gerlinde

Gudrun

Sieglien

Sieglinde

Baskische / Italiaanse / Spaanse namen Anaïs

Angela

Bianca

Brera

Carmen

Catharina

Celia

Ciënda

Clara-Daniella

Claudia

Ella

Emilia

Fiona

Gina

Gloria

Ines

Inès

Iness

Inez

Katharina

Kiara

Kyara

Liana

Loredana

Lourdes

Lucca

Luna

Maite

Maité

Maïte

Maïté

Maithé

Manuela

Mariana

Marina

Maxima

Mayté

Page 211: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

203

Taalsfeer Voornaam

Mercedes

Miranda

Nona

Orina

Patricia

Rina

Romina

Rosalia

Sabrina

Sandra

Vita

Yari

Zita

Bijbelse namen Debora

Deborah

Dina

Dinah

Elian

Esra

Ester

Esther

Eva

Hanna

Hannah

Jaël

Judith

Leah

Mariam

Marjam

Myriam

Naomi

Noah

Rachel

Rebecca

Ruth

Sara

Sarah

Duitse namen Christel

Christ'l

Else

Gretel

Hanne

Hannelore

Heidi

Page 212: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

204

Taalsfeer Voornaam

Heike

Ilsa

Ilse

Krista

Kristel

Leni

Lieselot

Lieselotte

Liesl

Liezelot

Liselotte

Lore

Lotte

Michaella

Michaëlla

Steffi

Ulli

Ulrike

Vreni

Engelse / Keltische namen Alanah

Alicia

Alisia

Alison

Alix

Alycia

Alyssa

Amy

April

Ashley

Audrey

Audrie

Babeth

Becky

Bette

Bridget

Britney

Caeley

Caithlyn

Caitlin

Caitlyn

Candy

Cathy

Charlene

Charlyne

Charon

Chelly

Page 213: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

205

Taalsfeer Voornaam

Chelsea

Chelsey

Cheyenne

Christie

Christy

Cindy

Cinthia

Connie

Conny

Cynthia

Daisy

Darlyn

Davina

Debbie

Debby

Deirdre

Doreen

Dorothy

Eleanore

Ellen

Ellie

Elsie

Emelie

Emely

Emilie

Emily

Enny

Eve

Evi

Evie

Evy

Fanny

Faye

Febe

Fedra

Fee

Femmy

Fenly

Fergie

Gaïty

Gil

Gill

Glenda

Glynis

Grace

Gwen

Gwendoline

Gwendolyn

Page 214: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

206

Taalsfeer Voornaam

Hayley

Helen

Ianthe

Ivy

Jada

Jaimy

Jamie

Jany

Jennifer

Jenny

Jera

Jessica

Jessie

Jessy

Jetty

Jill

Jille

Joan

Jodie

Jolie

Joni

Joy

Kate

Kathleen

Kathy

Katleen

Katty

Katy

Kayleigh

Kelly

Kerensa

Kiliane

Kim

Kimberley

Kimberly

Kirstie

Kylie

Latoya

Laure-Lynn

Lauren

Laurence

Lesley

Lesly

Libey

Lili

Lindsay

Lindsey

Linsy

Page 215: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

207

Taalsfeer Voornaam

Lizzy

Lovely

Lucy

Lyn

Lyndsey

Lynn

Mackenzie

Madeline

Marly

Mary

Maud

Maude

Maureen

Meggy

Melissa

Nancy

Nell

Neva

Nevin

Nicky

Niki

Nikki

Oona

Pamela

Patsy

Peggy

Penny

Phebe

Philien

Princila

Priscilla

Purdey

Quincy

Robin

Robyn

Romy

Sam

Sandy

Sanny

Savannah

Seldaa

Selina

Serena

Shanice

Shari

Sharon

Shary

Shauni

Page 216: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

208

Taalsfeer Voornaam

Shauny

Sheldwin

Shelsy

Sherrydan

Skye

Suzie

Suzy

Sydney

Tara

Tess

Tessa

Tiffany

Tini

Tiny

Tori

Vanessa

Vicky

Wendy

Yade

Yoni

Zanna

Exotische namen Andye

Anoko

Astchik

Chiêm

Eleni

Hung

Ilani

Jelissa

Jhelisa

Kalenga

Kendrin

Kiana

Kiyera

Kyenta

Lajona

Laute

Litte

Lobota

Maya

Ordia

Pakku

Rani

Roxane

Roxanne

Samaporn

Page 217: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

209

Taalsfeer Voornaam

Sari

Sary

Shamahly

Shana

Shania

Shannaia

Shianna

Sin

Soraia

Soraya

Sorey

Taunita

Waris

Wens

Xania

Xanthe

Xiana

Xinthe

Yaleesa

Yannai

Yanthe

Yara

Yentel

Yentl

Yent'l

Yinn

Zara

Zoï

Franse namen Alien

Aline

Amelie

Amélie

Amely

Angelique

Angélique

Anick

Anik

Anne

Anne-Marie

Annick

Ann-Sophie

Anouk

An-Sofie

Ariane

Aude

Aurelie

Page 218: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

210

Taalsfeer Voornaam

Aurélie

Axelle

Bénédicte

Benedicth

Benedikte

Bernadette

Bernardine

Brigitte

Camille

Carinne

Carline

Caro

Carole

Carolien

Caroline

Catherine

Cathérine

Céleste

Celien

Célien

Celine

Céline

Charlotte

Chloé

Chloë

Christelle

Christin

Christine

Clemence

Cleo

Constance

Coralie

Danielle

Dantée

Delphine

Dominique

Donatienne

Dorianne

Dorien

Dorothee

Dorothée

Elien

Elin

Eline

Elinn

Elise

Elize

Elle

Page 219: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

211

Taalsfeer Voornaam

Elodie

Estelle

Evelien

Evelin

Eveline

Evelyn

Evelyne

Fabienne

Fauve

Fleur

Floore

Flore

Florence

France

Francine

Françoise

Fréderique

Gaétane

Ghizlane

Hélene

Hélène

Isabeau

Isabel

Isabelle

Jasmien

Jasmine

Jeanne

Joëlle

Julie

Julienne

Juliette

Justine

Karo

Karolien

Karoline

Katrien

Kristien

Laure

Leonie

Lorreine

Louise

Lucie

Maëlie

Magali

Manon

Manou

Margaux

Margot

Page 220: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

212

Taalsfeer Voornaam

Marian

Marianne

Marie

Marie-Bernard

Marie-Camille

Marie-Jeanne

Marie-Julie

Marie-Laure

Marierose

Marion

Marte

Marthe

Martine

Maxime

Maximiliane

Mazarine

Melanie

Mélanie

Micheline

Michelle

Muriel

Nadine

Nana

Natalie

Nathalie

Noa

Océane

Orfee

Paulien

Pauline

Renée

Rosalie

Rose

Sabien

Sabine

Sandrine

Sélien

Séverine

Silvie

Sofie

Sofie-An

Sophie

Stefanie

Stéfanie

Stephanie

Stéphanie

Sylvie

Tarcienne

Page 221: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

213

Taalsfeer Voornaam

Valentine

Valerie

Valérie

Veronique

Véronique

Viviane

Yannick

Yasemin

Yasmin

Yasmina

Yasmine

Friese / Scandinavische namen Aagje

Aksa

Anke

Anse

Astrid

Ayse

Aysel

Bente

Birgit

Bo

Britt

Britte

Dana

Diede

Dieuwke

Ebe

Elke

Elkje

Famke

Femke

Fraukje

Froukje

Hilke

Ibe

Ilke

Imke

Inge

Ingeborg

Ingrid

Janne

Jelke

Jelle

Jelleken

Jenne

Jente

Page 222: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

214

Taalsfeer Voornaam

Jinte

Jiska

Jitse

Jitske

Jutta

Kirsten

Lemke

Linse

Liv

Lobke

Mena

Mijke

Niemke

Noömi

Renske

Rim

Rune

Sanne

Siegrid

Sigrid

Silke

Svea

Yente

Griekse namen Anika

Aphrodite

Cassandra

Daphne

Daphné

Helena

Io

Ismene

Kea

Konstantina

Lamiae

Leana

Phaedra

Phedra

Phoebe

Rhea

Sophia

Zoë

Latijnse namen Celina

Christina

Cornelina

Page 223: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

215

Taalsfeer Voornaam

Cristella

Diana

Felicia

Laetitia

Laudate

Lydia

Medusa

Tiarra

Viktoria

Namen uit migrantentalen Aaliyah

Adalet

Afia

Aïcha

Aleyna

Ali

Amira

Asia

Assia

Aydan

Aynur

Aysegul

Aysenur

Bengu

Betül

Boutaina

Busra

Cansu

Cennet

Chirine

Chizoba

Derya

Dilara

Dilek

Donia

Dounia

Ekram

Emina

Esma

Esrin

Fadma

Farah

Farrah

Fatimazahra

Fatma

Fatna

Gülay

Page 224: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

216

Taalsfeer Voornaam

Gülcan

Gulistan

Güllüzar

Hafida

Hajar

Hanane

Hanim

Hasnae

Hatice

Hilal

Ibtissam

Ichraq

Ikbal

Iman

Imane

Inas

Inasse

Jamilia

Jemima

Keziban

Khadija

Laïla

Leila

Lubnah

Maha

Maimouna

Manal

Maral

Mariem

Mediha

Meilan

Mejrem

Melika

Merve

Meryem

Mimounte

Motchurani

Mounia

Muleka

Nassera

Nawal

Necla

Nejla

Nergis

Nisa

Noufissa

Nuray

Nurcan

Page 225: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

217

Taalsfeer Voornaam

Özlem

Pelin

Phimphilai

Rachida

Rahma

Rakhia

Rania

Rasima

Saadiya

Sabra

Sahili

Samia

Selena

Selinay

Semra

Sentona

Serife

Servet

Sevgi

Seyma

Siham

Sihem

Songül

Souâd

Suelnur

Süheyla

Sümeyra

Tajli

Talitha

Tuba

Uma

Warda

Yesim

Yousra

Youssra

Zahra

Zeliha

Zeynep

Zineb

Züleyah

Nederlandse namen Ada

Adelheid

Agnes

Alexandra

Alexandria

Amber

Page 226: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

218

Taalsfeer Voornaam

Amel

Amelia

An

Andrea

Ann

Anna

Annechien

Anneke

Anneleen

Annelien

Annelies

Annemie

Anne-Roos

Arianke

Ati

Barbara

Bartelijntje

Belinda

Bieke

Carla

Chris

Ciska

Clara

Eef

Elina

Elisa

Elisabeth

Eliza

Els

Elske

Emelien

Emma

Emmelien

Erika

Fien

Geertrui

Georgeta

Goele

Greet

Greta

Griet

Heleen

Hilde

Ida

Ina

Ine

Ineke

Inneke

Page 227: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

219

Taalsfeer Voornaam

Iris

Jaana

Jade

Jana

Janneke

Jasmijn

Jo

Joanna

Johanna

Joke

Joken

Jolien

Jorien

Josefien

Jozefien

Julia

Kaat

Kaatje

Karen

Karla

Karlien

Katlijne

Katrijn

Klaartje

Klara

Kris

Laura

Laurien

Lauryn

Leen

Leentje

Lena

Lieke

Lien

Lies

Liesbet

Liesbeth

Lieve

Lieze

Lina

Linda

Linde

Line

Lisa

Lisbeth

Lise

Lissa

Liza

Page 228: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

220

Taalsfeer Voornaam

Lize

Louisa

Maaike

Maartje

Maria

Marieke

Marijke

Marjolein

Marleen

Marlien

Marlies

Marrigje

Meral

Merel

Mia

Miek

Mieke

Mieken

Mileen

Myrthe

Nel

Nele

Nelle

Nette

Niek

Noella

Noor

Noortje

Nora

Nore

Petra

Regina

Riet

Rita

Roselien

Rozelien

Saartje

Saskia

Selma

Sien

Soetkin

Sterre

Stien

Sylvia

Tilde

Tina

Tine

Tineke

Page 229: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

221

Taalsfeer Voornaam

Twinkel

Veerle

Vera

Yolien

Slavische namen Anja

Anoucka

Anouschka

Biljana

Darja

Dasja

Duchka

Ilana

Illoena

Ilona

Irina

Jelena

Kathia

Katia

Katinka

Katja

Kattjana

Katya

Kyra

Lana

Lara

Larissa

Lenka

Maika

Mara

Mariska

Marissa

Maruschka

Milla

Nadia

Nadya

Naieni

Natacha

Natalia

Natalija

Natascha

Natasha

Natasja

Nikita

Nina

Olena

Silviya

Page 230: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

222

Taalsfeer Voornaam

Tamara

Tania

Tanja

Tasha

Tatiana

Tatjana

Tiana

Tiany

Timea

Yanaika

Page 231: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

223

BIBLIOGRAFIE

BERNET KEMPERS, A.J., Voornamen. Hoe komen we eraan? Wat doen we ermee?,

Utrecht-Antwerpen, Prisma-boeken, 1963.

BLOOTHOOFT, G., VAN NIFTERICK, E., GERRITZEN, D., Over voornamen. Hoe

Nederland aan zijn voornamen komt, Utrecht, Het Spectrum, 2004.

CAPOEN, C., Hoe Niels populairder werd dan Jacques en Annie veranderde in Anouk. Een

sociolinguïstisch onderzoek naar de voornaamgeving in Veurne vanaf 1945 tot en met het

einde van de twintigste eeuw, Licentiaatsverhandeling, Universiteit Gent, 2002.

DAMSTRA, R., ‘Trends in voornamen’, in: Onze Taal, 1986, pp. 126-128.

DE JONGHE, S., Van Maria tot Evelien, van Fransiscus tot Mathias. Een onderzoek naar de

evolutie in voornaamgeving in Sint-Niklaas tijdens de 20ste eeuw, Licentiaatsverhandeling,

Universiteit Gent, 2002.

GERRITZEN, D., ‘Bespreking van Peter Roorda, De voornamen van nu. Waarom geven

ouders hun kind nu juist die naam? Uitgeverij Scheffers, Utrecht 1994. ISBN 90 5546 009 5,

137 blz.’, in: Naamkunde, 1995, pp. 121-124.

GERRITZEN, D., ‘Recente voornaamgeving’, in: Naamkunde, 2000, pp. 139-148.

GERRITZEN, D., ‘Seksespecifieke kenmerken van voornamen’, in: Naamkunde, 1996, pp.

107-136.

GERRITZEN, D., ‘Twee revoluties in de persoonsnaamgeving’, in: Naamkunde, 1994, pp.

207-236.

GERRITZEN, D., ‘Van Hendrika tot Melanie. Emancipatie in de naamgeving’, in: Onze Taal,

1997, pp. 177.

Page 232: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

224

GERRITZEN, D., ‘Verandering in de voornaamgeving’, in: Onze Taal, 1994, pp. 49-51.

GERRITZEN, D., Voornamen. Een praktische handleiding, Utrecht, Het Spectrum, 1999.

LEYS, O., ‘Sociologische aspecten van de persoonsnaamgeving’, in: Naamkunde, 1976, pp.

137-158.

MAES, N., Een voornaam voor het leven: hedendaagse voornaamgeving in Vlaanderen,

Zellik, 1993.

ROORDA, P., De voornamen van nu: waarom geven ouders hun kind nu juist die naam?,

Utrecht, Scheffers, 1994.

VAN BERKEL, G., DEELSTRA-BOERHOF, M. en HORJUS, S., Het nieuwste

voornamenboek, Houten, MOM/Unieboek, 2006.

VAN DER SCHAAR, J., Spectrum voornamenboek, Utrecht, Het Spectrum, 1992.

VAN LANGENDONCK, W., ‘Paradoxen van de eigennaam’, in: Naamkunde, 1979, pp. 181-

195.

VAN OVERWAELE, N., Van Sara tot Saartje, van Petrus tot Pieterjan. Een onderzoek naar

de voornaamgeving in Oudenaarde tijdens de twintigste eeuw, Licentiaatsverhandeling,

Universiteit Gent, 1992.

VAN ROOYEN, M., Het groot voornamenboek: 65500 voornamen ten behoeve van de

ambtenaren van de burgerlijke stand en aanstaande ouders, Oostkamp, 1994.

Page 233: VAN KRISTOF TOT XANDER - Universiteit Gentlib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/292/557/RUG01-001292557... · 2014. 12. 23. · D. Rowies voor het ter beschikking stellen van het informatiebestand

225

INTERNETADRESSEN (Laatst geraadpleegd op 23/04/2007)

http://123-baby-names.com/

http://home.planet.nl/~rinkjan/

http://nl.wikipedia.org/wiki/Taalstrijd_in_Belgi%C3%AB

http://nl.wikipedia.org/wiki/Taalwet

http://nl.wikipedia.org/wiki/Voornamen

http://persia.org/Information/Iranian_names.html

http://statbel.fgov.be/home_nl.asp

http://svvf.be/

http://www.babynames.com/

http://www.behindthename.com

http://www.hagal.be/zinnige_voornamen.htm

http://www.kindengezin.be/KG/voornamen/voornamen.jsp

http://www.kindername.de/

http://www.meertens.knaw.nl/cms/

http://www.muslim-names.co.uk/

http://www.nordicnames.de/start.html

http://www.sopres.be/website/n/3/4/1/000.asp

http://www.vorname.com

http://www.zelo.com/firstnames/index.asp