15
MANUAL DEL USUARIO

USB Spanish 0601

  • Upload
    ana

  • View
    242

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

supervivencia

Citation preview

Page 1: USB Spanish 0601

MANUAL DEL USUARIO

Page 2: USB Spanish 0601

MANUAL DEL USUARIO SPOT Connect

Bienvenido ......................................................... 3

Iniciando ........................................................... 4

Configuración Inicial del Sistema ..................... 7

Usando el SPOT Connect ................................... 9

Operación ......................................................... 10

Cuidado y Soporte ............................................ 14

Garantía y Notificación IC / FCC ...................... 15

Tabla de Contenidos

2

Page 3: USB Spanish 0601

Bienvenido

Los teléfonos inteligentes de hoy proporcionan más opciones para permanecer en contacto con amigos y familia que nunca antes. Desafortunadamente, esta sorprendente variedad de conexiones siempre ha sido dependiente de la red celular. Hasta ahora.

SPOT Connect convierte su teléfono celular en un comunicador satelital usando el sistema satelital GPS para determinar su ubicación y los satélites de comunicación globales para transmitir esa información a sus contactos y personal de respuesta de emergencia desde casi cualquier parte en el planeta. Usted puede actualizar Twitter y Facebook, enviar correos electrónicos cortos y mensajes de texto, y en el caso de una emergencia crítica, enviar un mensaje SOS solicitando ayuda de emergencia.

Download the SPOT app and pair your

Smartphone with SPOT Connect via Bluetooth

SPOT Connect links your Smartphone to

communication satellites

Your Smartphone is now a satellite communicator

Update Twitter and Facebook

Send short email messages

Send text messages

Send your GPS coordinates and emergency message to GEOS

Descargue el SPOT Connect app y paree su teléfono inteligente con el SPOT

Connect mediante el Bluetooth

El SPOT Connect vincula su teléfono inteligente

con los satélites de comunicación

Su teléfono inteligente es ahora un

comunicador satelital

El SPOT Connect app funciona en su teléfono inteligente y se parea con el dispositivo SPOT Connect mediante el Bluetooth. El Bluetooth es un estándar de conectividad inalámbrica de corto alcance que permite a los dispositivos electrónicos comunicarse entre sí, y el pareo consiste simplemente en establecer un vínculo entre dos dispositivos electrónicos. Usted puede usar el teléfono inteligente para operar todos los modos del SPOT Connect y acceder a características opcionales tales como Tipear y Enviar, que le permite enviar correos electrónicos cortos, mensajes de texto, o publicar mensajes en los sitios de redes sociales como Facebook.

El dispositivo SPOT Connect recibe información de ubicación desde los satélites GPS y, cuando reciben la instrucción de la aplicación del teléfono inteligente, envía la información de ubicación y mensajes cortos a través de un sistema satelital comercial. Estos satélites transmiten su mensaje a sus contactos o en caso de un mensaje SOS, al Centro Internacional de Coordinación de Respuesta de Emergencia GEOS (IERCC). La característica SOS también puede ser activada directamente con el botón en el dispositivo SPOT Connect, si su teléfono inteligente dejase de funcionar.

Las secciones “Getting Started” (Iniciando) y “Initial Setup/Test” (Configuración Inicial / Prueba) de este Manual del Usuario cumplen cada aspecto de la configuración, prueba y operación del dispositivo SPOT Connect. Asegúrese de pasar por todas las acciones de configuración en estas secciones antes de usar el SPOT Connect en el campo.

Actualice Twitter y Facebook

Envíe mensajes cortos de correo

Envíe mensajes de texto

Envíe sus coordenadas GPS y mensaje de emergencia al GEOS

3SPOT Connect MANUAL DEL USUARIO

Page 4: USB Spanish 0601

Iniciando 4

SIGA ESTAS IMPORTANTES PAUTAS PARA OBTENERUNA MÁXIMA CONFIABILIDAD DEL SPOT CONNECT:Dé al SPOT Connect una vista no obstruida del cielo para obtener una señal GPS y proporcionar la información más precisa de ubicación. No es confiable en interiores, en una cueva, o en bosques muy densos.

Orientel el logo del SPOT Connect hacia el cielo para mejorar el desempeño.

Mantenga el dispositivo SPOT Connect dentro de 30 pies de su dispositivo móvil para mantener una conexión consistente del Bluetooth.

DISPOSITIVO SPOT CONNECT

LO QUE NECESITA1. Dispositivo SPOT Connect.

2. 2 BATERÍAS 8X AA ENERGIZER® ULTIMATE DE LITIO (L91) (INCLUIDO).

INSTALAR LAS BATERÍAS INCLUIDAS1. Suelte el tornillo que sujeta la cubierta de la batería en el sitio.

2. Anote el ESN y el Código de Autenticación para el uso durante la activación de servicio.

3. Instale 2 Baterías 8X AA Energizer® Ultimate de Litio (L91).

4. Reemplace la cubierta, luego aprete el tornillo con un destornillador o moneda. Es importante que usted aprete la cubierta de la batería con un destornillador o moneda. Es importante que aprete la tapa de la batería para mantener el SPOT Connect a prueba de agua.

5. Para encender el SPOT Connect simplemente presione y sostenga el botón ON/OFF hasta que el LED de Encendido parpadee en verde. El SPOT Connect realiza una prueba de auto diagnóstico cada vez que se enciende. Para apagar el SPOT Connect, presione y sostenga el botón ON/OFF hasta que el LED de Encendido empiece a parpadear rápidamente.

6. Si la auto prueba del SPOT Connect falla, los LEDs de Encendido, GPS, y Envío de Mensaje parpadean en rojo simultáneamente.

SPOT Connect MANUAL DEL USUARIO

Page 5: USB Spanish 0601

Iniciando

SPOT Connect usa los LEDs para decirle lo que está haciendo. Tómese un momento para familiarizarse con estos LEDs. Su SPOT Connect app también mostrará el modo actual del dispositivo y proporcionará más detalles acerca de su estatus operativo.

LED DEL GPS

Este LED está en Verde cuando SPOT Connect está proporcionan-do el GPS fijo al teléfono inteligente y tiene 3 ó más satélites GPS a la vista. Está en rojo cuando el SPOT Connect tiene menos de 3 satélites a la vista (sin GPS fijo). Parpadea por 15 segundos (verde o rojo dependiendo de la adquisición de GPS) cuando el teléfono inteligente proporciona el GPS fijo y cambián-dose de adquisición GPS a envío de mensaje.

LED DE CONEXIÓN INALÁMBRICA

Este LED parpadea cada 3 segundos cuando se establece una conexión inalámbrica entre el teléfono inteligente y el dispositivo SPOT Connect. El LED azul se apaga si el SPOT Connect no ha oído del teléfono inteligente en 1 minuto. El LED de Conexión Inalámbrica parpadea rápidamente mientras el teléfono inteligente y el SPOT Connect se están pareando.

LED DE ENVÍO DE MENSAJE

Este LED parpadea en verde cuando se está enviando un mensaje. Este LED parpadea en rojo cuando ha fallado un intento de envío de mensaje casual.

LED DE ENCENDIDO

Este LED parpadea en verde cada 3 segundos cuando el dispositivo SPOT Connect se enciende, y parpadea rápidamente durante la secuencia de apagado. Si la auto prueba del SPOT Connect falla, los LEDs de Encendido, GPS y Envío de Mensaje parpadean simultáneamente en rojo. Contáctese con Servicio al Cliente SPOT para ayuda en la solución de problemas si esto ocurriese.

LED DE SOS

Este LED parpadea en verde cada 3 segundos cuando está en modo SOS, y parpadea en rojo cada 3 segundos cuando se ha cancelado el modo SOS.

5SPOT Connect MANUAL DEL USUARIO

Page 6: USB Spanish 0601

Iniciando

CUENTA SPOT

LO QUE NECESITA1. Acceso a Internet.

2. Información de contacto de Emergencia y Personal(nombres y números de teléfono).

3. Contactos de SMS (Texto) y correo electrónico para mensajería. Los números telefónicos para clientes en EUA / Canadá requieren información del proveedor (e.g., AT&T, Verizon, etc.).

4. Información de tarjeta de crédito.

5. Número de serie electrónico SPOT (ESN) y Código de Autenticación (ubicado dentro del compartimiento de la batería).

CONFIGURACIÓN DE CUENTA Y ACTIVACIÓN DE DISPOSITIVO1. Ingrese a findmeSPOT.com, escoja su país o idioma, y seleccione la lengüeta Activate Your SPOT.

2. Ingrese a su cuenta si es un cliente existente, o cree una cuenta nueva si usted es nuevo para SPOT.

3. Siga las instrucciones en línea para escoger el Plan de ServicioSPOT Básico para activar su dispositivo SPOT Connect.

4. Seleccione servicios adicionales, tales como el paquete Progreso de Rastreo o Tipear y Enviar.

5. Se le solicitará ingresar información de contacto para un contacto de emergencia SOS primario y secundario. Estos pueden actualizarse en cualquier momento. Estos contactos no pueden ajustarse a su información de contacto personal en su Cuenta SPOT.

6. Cree al menos un grupo de contacto y añádale un contacto. Se recomienda que añada su propio nombre y correo electrónico o número de teléfono a un grupo de contacto para el uso durante la prueba inicial del sistema.

7. Cree al menos un mensaje Predefinido para el uso durante la prueba del sistema.

8. Destinos Sociales - SPOT Connect puede publicar mensajes en Facebook y Twitter, luego de que los conecte desde su Cuenta SPOT.Más detalles sobre establecer estas conexiones están disponibles enla sección de Prueba / Configuración Inicial del Sistema.

SPOT CONNECT APP

1. Vaya al mercado de aplicación apropiado para su teléfono inteligente/dispositivo móvil y busque “SPOT Connect”.

2. Alternativamente, findmeSPOT.com/app proporciona vínculos directos a los apps apropiados para las diferentes plataformas móviles soportadas por SPOT Connect.

3. Una vez que el app esté descargado e instalado, ingrese con su información de cuenta SPOT (Nota: Usted debe haber activado primero su dispositivo en findmeSPOT.com con el Plan de Servicio Básico SPOT).

4. El app extraerá la información apropiada acerca de su cuenta y dispositivo a partir del servidor y mostrará una notificación de “Conectando al Dispositivo” mientras busca su dispositivo SPOT Connect.

Una vez que el app esté instalado usted verá el icono

de SPOT Connect app en la pantalla de inicio de su

teléfono inteligente.

Luego de terminar los tres pasos de configuración - energizar el dispositivo, activar el dispositivo, e instalar el app – usted está listo para parear su teléfono inteligente con su dispositivo SPOT Connect y complete la prueba inicial el sistema.

6SPOT Connect MANUAL DEL USUARIO

Page 7: USB Spanish 0601

Configuración Inicial del Sistema/Prueba

PAREADO

1. Asegúrese de que su teléfono inteligente tenga una conexión Wi-Fi o celular durante el proceso inicial de pareado de dispositivo.

2. Navegue hacia el Menú de Bluetooth en su teléfono inteligente y encienda el Bluetooth si no lo está todavía.

3. A partir del Modo Off, coloque el dispositivo SPOT Connect en Modo de Pareado sosteniendo el botón ON/OFF hasta que el LED de Encendido se encienda y el LED azul de Conexión Inalámbrica empiece a parpadear. Su SPOT Connect puede ahora ser descubierto por su teléfono inteligente.

4. Con su SPOT Connect ahora en Modo de Pareado, busque dispositivos Bluetooth si el Sistema Operativo (OS) de su teléfono inteligente lo necesita. Uno de los dispositivos Bluetooth indicados debería ser ‘SPOTConnect’ con los últimos tres dígitos del ESN de su unidad al final. Paree con este dispositivo presionando su nombre.

5. Dependiendo del OS de su teléfono inteligente, si el proceso de pareado fue exitoso usted verá su dispositivo SPOT Connect indicado como ‘Pareado pero no conectado’ o ‘Conectado’. Cualquiera de estos estados cerca a su dispositivo SPOT Connect en el Menú Bluetooth indica que usted ha pareado exitosamente. Si su teléfono inteligente todavía indica su dispositivo como ‘No Pareado’, por favor repita los Pasos 3 -5. Si sigue teniendo problemas, por favor llame a Servicio al Cliente para solicitar ayuda.

6. Abra el SPOT Connect app en su teléfono inteligente. Cuando el app se lo solicite, por favor ingrese el nombre de usuario y contraseña de su Cuenta SPOT que creó durante el proceso de activación del dispositivo (NOTA: Usted debe primero haber activado su dispositivo en findmeSPOT.com con el Plan de Servicio Básico SPOT).

7. Si en el Paso 5 usted vio ‘Pareado pero no conectado’, usted sigue necesitando establecer una conexión Bluetooth y el app lo moverá según corresponda.

8. El SPOT Connect app se tomará unos instantes para sincronizarse con su dispositivo SPOT Connect por primera vez mientras revisa el registro de su dispositivo y el perfil de información.

9. Una vez que la sincronización está completa, usted está listo para empezar a usar su SPOT Connect app y su dispositivo.

CONECTAR/DESCONECTAR

Una vez que usted haya pareado su SPOT Connect y su teléfono inteligente, usted no debería necesitar pasar por el proceso de pareado otra vez para estos dispositivos.

1. Si usted apaga cualquier dispositivo, apaga el Bluetooth de su teléfono inteligente, o simplemente lleva uno de los dispositivos fuera del rango del otro, todo lo que necesita hacer es reconectar. Una vez que inicie una función de SPOT Connect, el dispositivo permanecerá en ese modo independientemente de la conectividad Bluetooth.Si pierde conectividad Bluetooth y desea re establecer el vínculo, asegúrese de que tanto su teléfono inteligente como el dispositivo SPOT Connect estén encendidos y cercanos entre sí. Usted puede establecer una conexión Bluetooth entre su teléfono inteligente y el SPOT Connect independientemente del modo en que se encuentre su SPOT Connect (Inactivo, Progreso de Rastreo, SOS, etc.) siempre que esté Encendido.

2. Navegue hacia el Menú Bluetooth en su teléfono inteligente y enciendael Bluetooth si todavía no lo está.

3. Dependiendo del OS de su teléfono inteligente, usted puede necesitar establecer una conexión Bluetooth mediante el SPOT Connect app. Si éste es el caso, abra el app y seleccione su dispositivo SPOT Connect de la lista de Dispositivos Pareados. Si puede establecer una conexión Bluetooth mediante el menú Bluetooth, seleccione su dispositivo SPOT Connect de la lista de dispositivos Bluetooth y luego abra el app.

4. Si no puede re establecer una conexión Bluetooth entre sus dispositivos, asegúrese de tener los dos dispositivos pareados. En el Menú Bluetooth, si su dispositivo SPOT Connect está indicado como ‘No Pareado’, repita el proceso de pareado antedicho.

PRUEBA INICIAL DEL SISTEMA

Luego de completar los pasos previos es momento de probar el dispositivo SPOT Connect y el app antes de completar la configuración del sistema en su Cuenta SPOT en línea.

1. Vaya hacia fuera donde el SPOT Connect tenga una vista sin obstrucción del cielo.

2. Con el dispositivo SPOT Connect encendido y pareado con el teléfono inteligente, seleccione Check-in/OK.

Continúa en la siguiente página

7SPOT Connect MANUAL DEL USUARIO

Page 8: USB Spanish 0601

Configuración Inicial del Sistema/Prueba

PRUEBA INICIAL DEL SISTEMA (continuación)

3. Seleccione el grupo de contacto que incluya su propio correo electrónico o número telefónico, y seleccione un mensaje Predefinido o cree un mensaje personalizado de Tipear y Enviar. Note que si escoge enviar un mensaje de Tipear y Enviar, éste usa uno de los 5 mensajes de Prueba Gratis incluidos con el Servicio Básico SPOT.

4. Si usted ingresó un sitio de Destino Social durante la configuración de la cuenta, usted puede escoger enviar su mensaje a Facebook o Twitter.Los destinos sociales también puede ser vinculados mediante el menú de Configuraciones del app del teléfono inteligente.

5. Envíe el mensaje Check-in/OK desde el app del teléfono inteligente.

6. Deje al SPOT Connect en una vista clara del cielo durante la prueba, que puede tomar hasta 20 minutos en completarse.

7. Verifique que el mensaje fue recibido en la cuenta de correo electrónico o número de texto SMS que ingresó durante el paso de activación del dispositivo.

SERVICIOS OPCIONALES

Diversos servicios opcionales pueden habilitarse para el uso con su dispositivo SPOT Connect. Estos servicios requieren una tarifa de servicio adicional. Los detalles de precios están disponibles en línea.

PROGRESO DE RASTREOSPOT Connect envía su ubicación automáticamente para permitir a los contactos rastrear su progreso en tiempo casi real usando Google Maps™ o SPOT Adventures, dándoles una ruta virtual de su aventura. TIPEAR Y ENVIARTipee un mensaje personalizado en el teléfono inteligente para entrega sobre la red satelital para el personal de emergencia, sus contactos personales, o redes sociales seleccionadas.

MENSAJES PREDEFINIDOS

La forma más rápida y confiable de enviar mensajes desde el campo es con mensajes Predefinidos. Usted puede enviar un número ilimitado de mensajes Predefinidos con el Servicio Básico SPOT. Cuando usted selecciona un mensaje Predefinido, el dispositivo SPOT Connect no comunica realmente los detalles del mensaje a través de la red satelital, simplemente envía una corta instrucción a los servidores para enviar el mensaje. Usted puede tener hasta 14 mensajes Predefinidos en su cuenta. Los mensajes predefinidos pueden ser añadidos a los mensajes Check-in/OK, Help, o SOS messages. Usted puede modificar estos mensajes desde su teléfono inteligente, pero sólo cuando esté en la red celular o tenga acceso a internet a través de una conexión Wi-Fi.

GRUPOS DE CONTACTO

Establezca hasta 10 grupos de contacto para fácil selección al enviar mensajes de Check-in/OK. Cada grupo puede contener 50 contactos, y usted puede especificar cualquier combinación de mensajes de texto/SMS o correo electrónico para los contactos. En cualquier momento, los grupos específicos pueden ser seleccionados para recibir mensajes desde el campo. Esto le permite seleccionar diferentes grupos dependiendo de a dónde usted viaje y a quién desee mantener informado durante una aventura dada. NOTA: Los servicios de mensajería SMS están sujetos a términos internacionales de fijación de precios. Vea findmeSPOT.com para los detalles.

AÑADIR CONTACTOS DESDE SU TELÉFONO INTELIGENTEUsted puede añadir contactos directamente desde su lista de contactos hacia su Cuenta SPOT sólo cuando su teléfono inteligente esté en la red celular o tenga acceso a internet a través de una conexión Wi-Fi.

DESTINOS SOCIALES

Debido a que SPOT Connect puede enviar mensajes a la red satelital, los sitios populares de red social (Facebook y Twitter) pueden actualizarse desde el campo con SPOT Connect. La conexión entre el servicio SPOT y sus cuentas en los sitios de destino social es hecha en la Cuenta SPOT en línea bajo la lengüeta Share. Usted necesitará su acceso y contraseña para estos sitios para establecer la conexión. Usted puede publicar mensajes Predefinidos para estos servicios o usar la función Tipear y Enviar para publicar mensajes personalizados.

8SPOT Connect MANUAL DEL USUARIO

Page 9: USB Spanish 0601

Usando el SPOT Connect

INICIANDO SU AVENTURA

SPOT recomienda que usted envíe y verifique un mensaje de Check-in/OK antes de cada viaje. Esto también le permite evaluar todo su sistema de mensajería, desde la condición operativa del dispositivo SPOT Connect hasta la disponibilidad de aquellos en sus grupos de contacto.

ADQUISICIÓN DE GPS

Bajo operación normal el SPOT Connect obtiene el GPS fijo y proporciona esta información al teléfono inteligente. Apagar la característica de servicios de ubicación / GPS en su teléfono inteligente ayudará a minimizar el agotamiento de la batería en su teléfono inteligente.

PUNTOS DE REFERENCIA

Un Punto de Referencia es cualquier punto en el mapa diferente a su ubicación actual. Por defecto, SPOT Connect usa su ubicación actual para todos los mensajes y acciones, pero usted puede usar el SPOT Connect app para enviar mensajes e información asociada con los Puntos de Referencia.

Para establecer un Punto de Referencia, vaya al Map View mientras esté en modo Progreso de Rastreo y levante la esquina del mapa. Usted puede seleccionar “Drop Pin” y mover el pin hacia la ubicación deseada en el mapa.

Dé un toque en la pin y tendrá la opción ya sea de enviar la ubicación al Punto de Referencia junto con el mensaje Check-in/OK, Eliminar el Punto de Referencia, o Cancelar para regresar a la pantalla de rastreo.

NIVEL DE PRIORIDAD DE MENSAJE

A cada tipo de mensaje que usted pueda enviar se le asigna un nivel de prioridad que determina qué mensajes son enviados o ignorados en el evento de que múltiples funciones se activen al mismo tiempo.

CRÍTICOUn mensaje SOS es el mensaje de más alta prioridad y es enviado al GEOS IERCC. Supera a los mensajes Urgentes y Casuales. Una vez en el modo SOS todas las demás solicitudes de mensaje son ignoradas.

URGENTELos mensajes Help son la segunda prioridad más alta.

CASUALLos mensajes Casuales (Check-in/OK, Track Progress) van a un contacto o destino social que usted ha configurado en su cuenta SPOT y son la prioridad más baja. Son terminados si se envían mensajes de mayor prioridad luego de que se inicie un mensaje Casual, e ignorados si SPOT ya está en modo Help o SOS.

9SPOT Connect MANUAL DEL USUARIO

Page 10: USB Spanish 0601

Operación

Para situaciones de vida o muerte u otras emergencias críticas, use el SOS para alertar al GEOS IERCC. GEOS notifica a los respondedores de emergencia apropiados basados en su ubicación - lo que puede incluir Búsqueda y Rescate, Guardacostas de EUA, Patrulla Aérea Civil, policía local, patrulla de carretera, la embajada o consulado de su país, u otros centros de respuesta de emergencia.

CICLO DE MENSAJESPOT envía su información de perfil de emergencia y su ubicación GPS actual al GEOS cada 5 minutos hasta que se cancele o hasta que las baterías se terminen. Si el SPOT no puede obtener una señal GPS, seguirá intentando enviar su mensaje sin una ubicación GPS. No hay modo de prueba para esta función. Si usted activa la función SOS, el GEOS IERCC lo tratará como una emergencia real.

USANDO LA FUNCIÓN SOSSe puede tener acceso a la función SOS desde el SPOT Connect app o desde el propio dispositivo.

• Desde el appDeslice la barra SOS en la pantalla de inicio del SPOT Connect app.Usted tendrá la opción para seleccionar un mensaje Predefinido o enviar un mensaje personalizado de Tipear y Enviar, proporcionando detalles adicionales con el SOS.

• Desde el dispositivo ConnectSi su teléfono inteligente o dispositivo móvil está descompuesto, el botón SOS en el dispositivo SPOT Connect puede ser usado para enviar el mensaje SOS básico con su ubicación GPS. Presione y sostenga el botón SOS en el dispositivo hasta que el LED del SOS parpadee en verde. Si usted regresa al app en su teléfono inteligente usted verá el estatus actualizado con el modo actual de función.

Una vez que se obtiene su ubicación GPS, SPOT envía su mensaje y ubicación GPS. El LED del GPS y el LED de Envío de Mensaje parpadearán ambos en verde por aproximadamente 15 segundos. El LED de Envío de Mensaje sigue parpadeando en verde hasta el siguiente mensaje programado para notificarle que su mensaje más recientefue transmitido.

Si no se encuentra una señal GPS, el LED del GPS parpadeará en rojo. Usted debería moverse a una ubicación con una vista más clara del cielo. Para todos los mensajes subsiguientes, SPOT seguirá buscando su ubicación GPS por hasta 4 minutos. Si no se encuentra señal GPS dentro de 4 minutos, SPOT envía su mensaje sin ubicación GPS, indicada por el LED del GPS parpadeando en rojo y el LED de Envío de Mensaje parpadeando en verde por aproximadamente 15 segundos.

PARA CANCELAR• Desde el app Usted puede cancelar el SOS desde el app deslizando la barra SOS. • Desde el dispositivoPresione y sostenga el botón SOS hasta que parpadee en rojo.

Permita que el SPOT trabaje hasta que el LED del SOS deje de parpadear en rojo. El LED de Envío de Mensaje parpadeará en verde, indicando que ha enviado el mensaje de Cancelar. Si ya se ha transmitido un mensaje SOS, SPOT Connect enviará 3 mensajes de Cancelar SOS en un período de 15-20 minutos. Si no se transmitió ningún mensaje SOS éste simplemente regresará a modo Inactivo luego de 15 segundos. Cuando usted selecciona SOS, deshabilita los modos de función Help, Check-in/OK, y Progreso de Rastreo e interrumpe cualesquier mensajes casuales o urgentes en progreso.

10SPOT Connect MANUAL DEL USUARIO

Page 11: USB Spanish 0601

Operación

HELP

Un mensaje de Help notifica a sus contactos que usted necesita ayuda en una situación de no - emergencia.

CICLO DE MENSAJESPOT envía su mensaje de Ayuda cada 5 minutos por una hora. Si no puede obtenerse una señal GPS, SPOT intentará enviar el mensaje sin información de ubicación.

USANDO LA FUNCIÓNHelp sólo puede ser activado desde el app del teléfono inteligente SPOT Connect. Seleccione el botón apropiado de la pantalla de inicio y siga las instrucciones de la pantalla para seleccionar un mensaje Predefinido o crear un mensaje personalizado único de Tipear y Enviar.

PARA CANCELARLos mensajes de Help pueden cancelarse desde el SPOT Connect app, simplemente vaya a la página de estatus de mensaje Help y seleccione la opción Cancel.

CHECK-IN/OK

El tipo más común de mensaje enviado desde el SPOT Connect, elmensaje Check-in/OK es usado para enviar mensajes personalizados de Tipear y Enviar o Predefinidos a grupos específicos de contacto así como a Facebook y Twitter. Estos destinos pueden ser seleccionados desde el app para cada ciclo de mensaje individual completo. El mensaje Check-in/OK no se enviará si no puede adquirirse el GPS fijo.

CICLO DE MENSAJEEstos mensajes son enviados 3 veces dentro de una ventana de 20 minutos de activar la función por redundancia. Sin embargo, sólo un mensaje será entregado a sus contactos designados.

USANDO LA FUNCIÓNSeleccione Check-in/OK de la pantalla de inicio del SPOT Connect app y siga las instrucciones subsiguientes para escoger un mensaje Predefinido o usar un mensaje de Tipear y Enviar. Usted también seleccionará a qué grupo de contacto enviará su mensaje. Check-in/OK no puede ser enviado simultáneamente con mensajes Help o SOS. Los mensajes Check-in/OK pueden ser enviados mientras se habilita el Progreso de Rastreo, pero interrumpirá los mensajes Track Progress hasta que el ciclo de mensaje de Check-in/OK esté completo.

PARA CANCELARLos mensajes Check-in/OK también pueden cancelarse desde el SPOT Connect app, simplemente vaya a la página de estatus de mensaje Check-in/OK y seleccione la opción Cancelar. Hay un retraso de 3 minutos antes de que pueda enviarse otro mensaje casual.

11SPOT Connect MANUAL DEL USUARIO

Page 12: USB Spanish 0601

Operación

PROGRESO DE RASTREO

Este servicio opcional actualiza automáticamente su ubicación en Google Maps™ permitiendo a sus contactos rastrear una ruta virtual de su progreso en tiempo casi real. Alternativamente, usted puede compartir su información de ubicación en SPOT Adventures (spotadventures.com) o con una SPOT Shared Page que usted cree desde su Cuenta SPOT.

CICLO DE MENSAJELos mensajes son enviados cada 10 minutos por 24 horas a la vez o hasta que se cancelen. Usted puede conectarse nuevamente a Progreso de Rastreo en cualquier momento para reiniciar el reloj de 24 horas. Con cada mensaje SPOT incluirá su ubicación GPS para las 2 ubicaciones previas de rastreo para una ruta confiable. Si no se obtiene una señal GPS dentro de 4 minutos, el SPOT Connect esperará hasta el siguiente ciclo de mensaje e intentará nuevamente.

USANDO LA FUNCIÓNSeleccione Progreso de Rastreo desde la pantalla de inicio del SPOT Connect app.Cualesquier mensajes Check-in/OK no enviados serán cancelados cuando usted inicie Progreso de Rastreo. El modo Progreso de Rastreo se deshabilita una vez que se activen los modos SOS o Help. Si un mensaje Check-in/OK es enviado mientras se está en el modo Progreso de Rastreo, el modo Progreso de Rastreo se interrumpe hasta que el ciclo de mensaje Check-In/OK esté completo.

PARA CANCELARProgreso de Rastreo puede cancelarse desde el SPOT Connect app, simplemente vaya a la página de estatus del Progreso de Rastreo y seleccione Stop.

12SPOT Connect MANUAL DEL USUARIO

Page 13: USB Spanish 0601

Operación SPOT Connect MANUAL DEL USUARIO

VISIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES

FUNCIÓN OPERACIÓN

Progreso de Rastreo

SOS

Check-In/OK -

Help

- Mensajes programados cada 5 minutos hasta que se cancelen (o hasta que las baterías se agoten) con ubicación actualizada a GEOS IERCC.- Mensaje programado incluso si no puede determinarse la ubicación GPS.- Anula Check-in/OK, Help, y Progreso de Rastreo.

- Mensajes programados cada 5 minutos por una hora con ubicación actualizada para sus amigos y familia.- Mensaje programado incluso si no puede determinarse la ubicación GPS.- Anula Check-In/OK y Progreso de Rastreo.

- Mensajes programados 3 veces por 20 minutos para confiabilidad de entrega de mensaje. Sólo un mensaje es entregado realmente a los contactos en sus grupos de contacto.- El mensaje no es enviado si no puede determinarse la ubicación GPS.- Suspende Progreso de Rastreo hasta que se envía el mensaje, entonces Progreso de Rastreo reanuda automáticamente.

- Ubicación actualizada y dos ubicaciones previas programadas para transmisión a su cuenta cada 10 minutos por 24 horas.- Mensaje no enviado si la ubicación GPS no puede ser determinada.- Los mensajes son enviados a su Cuenta SPOT donde usted puede vincularlos a una Shared Page o a SPOT Adventures. Los mensajes no son enviados a los contactos.

13

Page 14: USB Spanish 0601

Cuidado y Soporte

SOPORTE

Para preguntas o soporte adicional, visite findmeSPOT.com para respuestas a las preguntas frecuentes, videos de capacitación, y otra información, o llame a: • Clientes Norteamericanos – 1.866.OK1.SPOT (1.866.651.7768)• Clientes Europeos: Tel: +353 12 909 505

MANTENIMIENTO

DURACIÓN Y USO DE LA BATERÍAPara obtener un desempeño confiable use sólamente baterías 8x AA Energizer Ultimate Lithium (L91). El LED de Energía en el SPOT Connect parpadeará en rojo cuando las baterías tengan menos de 100 transmisiones restantes. Las condiciones más frías y el calor extremo pueden impactar duración de la batería. Lleve siempre baterías extras con usted. Pruebe su dispositivo SPOT antes de cada viaje enviando un mensaje Check-in/OK.

Al utilizar baterías 8x nuevas AA Energizer Ultimate de Litio (L91) usted puede anticipar la siguiente duracíon de batería:

Todos los estimados de duración de la batería se basan en el supuesto de que el Connect tenga unavisión 100% clara del cielo y está a temperatura ambiente.

LIMPIEZASiga estas reglas generales al limpiar el exterior de sudispositivo SPOT Connect:• Asegúrese de que la energía esté desconectada.• Use una tela húmeda, suave, libre de pelusas. • Evite la humedad en exceso cerca de los botones or aberturas. • No use rocíos en aerosol, solventes, alcohol o abrasivos.• No intente abrir la carcasa del SPOT.

MODO

Inactivo

Progreso de Rastreo

Tipear y Enviar (Longitud Máxima)

CONECTADO/NO CONECTADO DURACIÓN DE LA BATERÍA

InactivoSOSSOS

Progreso de Rastreo

Check-in/OK

Mensajes Predefinidos

No Conectado

No Conectado

No Conectado

Conectado

Conectado

Conectado

Conectado

Conectado

Conectado

11 Días5 Días5 Días4 Días6 Días

4.5 Días

260 Mensajes180 Mensajes

260 Mensajes

CLIMA Y CONDICIONES OPERATIVAS• Temperaturas operativas: -13°F a +140°F (-25°C a 60°C)• Altitud operativa: -328 ft a 21,320 ft (-100m a 6,500 m)• Probado según Humedad y Niebla Salina•Impermeable IPX7 a 1M por 30 minutos• Formato de datos de latitud y longitud GPS: WGS-84

COBERTURASPOT funciona alrededor del mundo, incluyendo casi toda América del Norte, Europa, Australia, y partes de América del Sur, el Norte de Áfríca, y Asia, así como cientos o miles de millas costas afuera de estas áreas. Es importante que revise la cobertura para su destino antes de viajar. En Rusia, el desempeño del GPS es limitado (degradado) de conformidad con las regulaciones rusas en relación con la precisión del GPS para dispositivos utilizados en Rusia. Usted puede encontrar mapas de cobertura en findmespot.com

AVISOS Y ADVERTENCIAS• Cualesquier cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por el beneficiario de este dispositivo podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. • Peligro de explosión si se reemplaza la batería de modo incorrecto. Reemplace sólo con el mismo tipo o el tipo recomendado. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.• No dañe la batería de Litio. Una batería dañada puede causar una explosión o incendio, y puede resultar en lesión personal y/o daño a la propiedad.

14SPOT Connect MANUAL DEL USUARIO

Page 15: USB Spanish 0601

Garantía y Notificación FCC /IC

INFORMACIÓN DE GARANTÍASu SPOT tiene una Garantía Limitada por 12 meses (24 meses para Clientes Europeos) a partir de la fecha de compra contra defectos en materiales y mano de obra solamente. Para detalles completos en relación con la Garantía Limitada y procedimientos de reclamo de garantía, visite www.spotwarranty.com o www.findmeSPOT.com.

EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO MÁS ARRIBA, EL PRODUCTO SE VENDE “COMO ESTÁ” SIN NINGUNA

GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA PARA EL PRODUCTO CUALQUIERA QUE ESTA FUERA, INCLUYENDO,

SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIER GARANTÍAS IMPLÍCITAS EN RELACIÓN CON LA CONDICIÓN, DISEÑO,

ESPECIFICACIONES, MANO DE OBRA, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR

DEL PRODUCTO, O CUALESQUIER GARANTÍAS DE QUE EL PRODUCTO ESTÉ LIBRE DE DEFECTOS O

DEFICIENCIAS LATENTES, O DE QUE EL PRODUCTO ESTÉ LIBRE DE LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER

PATENTE, MARCA REGISTRADA, COPYRIGHT O DERECHOS DE EXCLUSIVIDAD DE CUALQUIER TERCERO Y

POR LA PRESENTE SE RENUNCIA EXPRESAMENTE A ESTAS GARANTÍAS.

ESTA GARANTÍA LIMITADA PROPORCIONA EL REMEDIO ÚNICO Y EXCLUSIVO PARA CUALESQUIER

DEFECTOS EN EL PRODUCTO. EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES POR CUALESQUIER DAÑOS

INDIRECTOS, CONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENTALES O PUNITIVOS, YA SEA EN CONTRATO, AGRAVIO,

NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE NINGUNA OTRA FORMA. NUESTRA RESPONSABILIDAD

SE LIMITA A LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO QUE ES SUJETO DE UNA RECLAMACIÓN.

LA APLICABILIDAD DE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTEDICHAS PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A

OTRO, O DE PAÍS A PAÍS.

CERTIFICACIONES FCC

AVISOS Y ADVERTENCIASAVISO Peligro de explosión si la batería se reemplaza de modo incorrecto. Reemplace sólo con el mismo tipo o tipo equivalente recomendado. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. ADVERTENCIA No dañe la batería de ión de litio recargable. Una batería dañada puede causar una explosión o incendio, y puede resultar en lesión personal y/ o daño a la propiedad.

NOTIFICACIÓN FCC/ICEste equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, en relación con la Parte 15 de las reglas FCC. La operacíon está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia peligrosa, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar operación no deseada. Este dispositivo cumple con los requerimientos para la evasión de sitio de radioastronomía según lo especificado por el acuerdo de la Fundación Nacional de Ciencias Globalstar de 2001. Cumple con CFR 25.213.

Este dispositivo se ajusta automáticamente a la frecuencia de transmisión de acuerdo con su ubicación y cumple con requerimientos reguladores internacionales.

Este aparato digital Clase B cumple con Canadian ICES-003.MODELO: SMTPH

CERTIFICACIONESCumple con ROHS y WEEEDeclaración de Conformidad. Por la presente, Globalstar Europe Satellite Services Ltd., declara que este SPOT Connect está en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC. La Declaración de Conformidad puede ser consultada en findmeSPOT.com

Certificado según las regulaciones de seguridad, inmunidad, y emisiones CE y FCC. Cumple con las regulaciones FCC Parte 25, aprobación de tipo Canadá, CISPR Publicación 22 (1985 1ra edición), Directriz RTTE (1999/EC), y estándar de seguridad IEC 60950.

© 2011 Spot LLC. Todos los derechos reservados. Visítenos en línea en findmeSPOT.com. Todos los productos SPOT descritos en este documento son los productos de Spot LLC, que no está afiliado de ninguna forma con Spot Image of Toulouse, Francia o Spot Image Corporation de Chantilly, Virginia. Hecho en China. Revisión 1.0, Enero, 2011

15

• Reorientar o reubicar la antena receptora.• Incrementar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en una entrada en un circuito diferente de aquel al cual está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para pedir ayuda.

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, según la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no es instalada y usada de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia peligrosa a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo sí causa interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión, que pueda ser determinada apagando o encendiendo el equipo, se anima al usuario a tratar de corregir la interferencia por una o más de las medidas siguientes:

SPOT Connect MANUAL DEL USUARIO