107
1 00:00:30,697 --> 00:00:36,664 LOS AGENTES DEL DESTINO 2 00:00:51,484 --> 00:00:53,384 <i>Recibamos a nuestro alumno favorito...</i> 3 00:00:53,520 --> 00:00:56,489 <i>...y próximo senador del estado de Nueva York...</i> 4 00:00:56,623 --> 00:00:59,490 <i>¡David Norris!</i> 5 00:00:59,826 --> 00:01:02,727 Gracias. 6 00:01:03,163 --> 00:01:04,824 Hola. 7 00:01:05,231 --> 00:01:06,357 Me llamo David Norris... 8 00:01:06,499 --> 00:01:09,696 ...y me gustaría ser el próximo senador de Nueva York. 9 00:01:11,504 --> 00:01:12,869 ¿Cómo te llamas? 10 00:01:13,206 --> 00:01:15,470 Recorreré Yonkers para conquistarlos. 11 00:01:15,608 --> 00:01:16,700 Lo amamos. 12 00:01:16,843 --> 00:01:19,812 El apoyo de los bomberos es un impulso para Norris... 13 00:01:20,146 --> 00:01:23,206 ...que ya aventajaba a Roger Linfield por seis puntos. 14 00:01:23,349 --> 00:01:27,149

The.adjustment.bureau.2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

subtitle file for american film adjutment bureau from 2011

Citation preview

Page 1: The.adjustment.bureau.2011

100:00:30,697 --> 00:00:36,664LOS AGENTES DEL DESTINO

200:00:51,484 --> 00:00:53,384<i>Recibamos a nuestroalumno favorito...</i>

300:00:53,520 --> 00:00:56,489<i>...y próximo senadordel estado de Nueva York...</i>

400:00:56,623 --> 00:00:59,490<i>¡David Norris!</i>

500:00:59,826 --> 00:01:02,727Gracias.

600:01:03,163 --> 00:01:04,824Hola.

700:01:05,231 --> 00:01:06,357Me llamo David Norris...

800:01:06,499 --> 00:01:09,696...y me gustaría serel próximo senador de Nueva York.

900:01:11,504 --> 00:01:12,869¿Cómo te llamas?

1000:01:13,206 --> 00:01:15,470Recorreré Yonkerspara conquistarlos.

1100:01:15,608 --> 00:01:16,700Lo amamos.

1200:01:16,843 --> 00:01:19,812El apoyo de los bomberos esun impulso para Norris...

1300:01:20,146 --> 00:01:23,206...que ya aventajaba a Roger Linfieldpor seis puntos.

1400:01:23,349 --> 00:01:27,149

Page 2: The.adjustment.bureau.2011

Cuando lo veo en televisión,y usted se pone de pie...

1500:01:27,287 --> 00:01:29,755...siempre piensoque va a gritar: "¡Cerveza!"

1600:01:30,390 --> 00:01:33,154<i>Empezó su carrerahace 8 años con fanfarrias...</i>

1700:01:33,293 --> 00:01:34,385CELEBRA SU VICTORIA...

1800:01:34,527 --> 00:01:35,551<i>...o con un arresto.</i>

1900:01:35,695 --> 00:01:37,219PELEA EN UN BAR

2000:01:37,363 --> 00:01:40,628David Norris es acusadode conducta desordenada...

2100:01:47,307 --> 00:01:50,208El chico malo de Nueva Yorkse postula para el Senado...

2200:01:54,314 --> 00:01:55,872Desde hace ocho años...

2300:01:56,015 --> 00:01:58,532...David Norris representa a Brooklyn...

2400:01:58,533 --> 00:02:00,850...la ciudad de Nueva Yorky Estados Unidos.

2500:02:00,987 --> 00:02:02,921Mi director de campaña, Charlie.

2600:02:02,989 --> 00:02:04,278Ellos son votantes.

2700:02:04,357 --> 00:02:05,824Estás arriba en las encuestas.

Page 3: The.adjustment.bureau.2011

2800:02:05,959 --> 00:02:07,722<i>¿Estamos arriba?</i>

2900:02:07,861 --> 00:02:09,726Lograrlo no será sencillo.

3000:02:09,863 --> 00:02:11,296Mi oposición es fuerte...

3100:02:11,431 --> 00:02:14,628...y ellos dicen que soydemasiado joven para el cargo.

3200:02:14,767 --> 00:02:16,428Postúlate como si perdieras.

3300:02:16,503 --> 00:02:17,569Está bien.

3400:02:17,570 --> 00:02:18,594Gracias, Gary.

3500:02:18,738 --> 00:02:20,672<i>No importa,porque son las personas...</i>

3600:02:20,807 --> 00:02:22,707...que dicenque los jóvenes no votan...

3700:02:22,842 --> 00:02:25,003<i>...que no les importa la política...</i>

3800:02:25,345 --> 00:02:29,714<i>...pero su futuro depende de suspropias decisiones, no de las de ellos.</i>

3900:02:29,849 --> 00:02:31,840<i>Pongo sobre avisoa esas personas...</i>

4000:02:31,985 --> 00:02:34,783<i>...porque en noviembre,quiero que sepan...</i>

4100:02:34,921 --> 00:02:38,914

Page 4: The.adjustment.bureau.2011

<i>...que los jóvenes como ustedesles dieron una patada en el trasero.</i>

4200:02:50,537 --> 00:02:51,731Gracias.

4300:02:53,106 --> 00:02:54,395Charlie.

4400:02:54,607 --> 00:02:55,699¿Qué pasa?

4500:02:55,842 --> 00:02:58,333El fin del congresista GQDAVID NORRIS EXPUESTO

4600:03:00,413 --> 00:03:03,780Filman el trasero de David Norrisen una reunión de la universidad...

4700:03:15,762 --> 00:03:16,828¿Sí?

4800:03:16,829 --> 00:03:18,353<i>¿Alguna sugerencia?</i>

4900:03:19,599 --> 00:03:20,964Estoy en eso.

5000:03:21,100 --> 00:03:22,761<i>Mantenme informado.</i>

5100:03:22,902 --> 00:03:24,096Sí.

5200:03:50,964 --> 00:03:54,559<i>Hasta hace poco, David Norrisencabezaba las encuestas.</i>

5300:03:54,701 --> 00:03:57,166<i>Mary Matalin y James Carvilleestán aquí.</i>

5400:03:57,167 --> 00:03:58,432<i>Mary, qué sorpresa.</i>

55

Page 5: The.adjustment.bureau.2011

00:03:58,571 --> 00:03:59,833NOCHE DE ELECCIONES

5600:03:59,973 --> 00:04:01,770<i>Es una sorpresa.Tenía potencial.</i>

5700:04:01,908 --> 00:04:04,570<i>Creció en un vecindario difícilde Brooklyn.</i>

5800:04:04,711 --> 00:04:08,442<i>Superó la pérdida de su madrey su hermano a los 10 años...</i>

5900:04:08,581 --> 00:04:11,277<i>...su padre antes de entrara la secundaria.</i>

6000:04:11,278 --> 00:04:12,574<i>Tenía mucho potencial.</i>

6100:04:12,719 --> 00:04:16,883<i>Y era la persona más jovenen la Cámara de Representantes.</i>

6200:04:17,023 --> 00:04:19,719<i>Fue elegido cuando tenía 24 años...</i>

6300:04:19,859 --> 00:04:22,828<i>...pero estuvo en una peleala noche que lo eligieron.</i>

6400:04:22,962 --> 00:04:24,486<i>Esto me gusta.</i>

6500:04:24,631 --> 00:04:26,963<i>Después salió una fotoen el</i> New York Post.

6600:04:27,100 --> 00:04:31,469<i>Creo que la acumulación de todo estofue demasiado para los votantes.</i>

6700:04:31,604 --> 00:04:35,836<i>Lo hace parecer inmaduro, impulsivo.</i>

68

Page 6: The.adjustment.bureau.2011

00:04:35,975 --> 00:04:39,069<i>La gente quiere madurez,quiere adultos en el Congreso.</i>

6900:04:51,491 --> 00:04:53,322Es una gran noche, caballeros.

7000:04:53,860 --> 00:04:55,384¿Todos listos?

7100:04:58,831 --> 00:05:00,458Te ves exhausto.

7200:05:00,600 --> 00:05:02,864Tómate unas vacacionescuando todo termine.

7300:05:03,002 --> 00:05:04,264Te las mereces.

7400:05:04,404 --> 00:05:07,771No creo que este cansanciose cure con unas vacaciones.

7500:05:08,274 --> 00:05:10,435Todo el mundo necesita vacaciones...

7600:05:10,576 --> 00:05:12,305...incluso nosotros.

7700:05:12,945 --> 00:05:15,209Vamos a encarrilarlo de nuevo.

7800:05:15,415 --> 00:05:17,440<i>Desde que salió la foto...</i>

7900:05:17,583 --> 00:05:19,551<i>...creyeron que la gente lo olvidaría.</i>

8000:05:19,686 --> 00:05:21,347¿Por qué sigues viendo CNN?

8100:05:21,487 --> 00:05:23,648<i>Que no era grave,pero se equivocaron.</i>

82

Page 7: The.adjustment.bureau.2011

00:05:24,324 --> 00:05:26,349Se están adelantando. Vamos.

8300:05:28,328 --> 00:05:30,296Ponte tu corbata y vámonos.

8400:05:32,231 --> 00:05:34,199Las cifras del condado de Suffolk.

8500:05:34,400 --> 00:05:37,927Linfield: 415.120. Norris:

8600:05:39,405 --> 00:05:41,839370.233.

8700:05:43,142 --> 00:05:44,609Vaya.

8800:05:46,512 --> 00:05:48,412Creí que ganaríamos en Suffolk.

8900:05:48,548 --> 00:05:50,846También llegaronlas del condado de Kings.

9000:05:53,052 --> 00:05:54,679Bien...

9100:05:55,154 --> 00:05:57,622...no gané en Brooklyn.

9200:05:57,757 --> 00:05:59,418Me aplastarán.

9300:05:59,559 --> 00:06:01,891Saldremos en NBC.

9400:06:05,598 --> 00:06:07,964- Trabajaré en mi discurso.- David.

9500:06:08,101 --> 00:06:10,160David. Oye.

9600:06:11,704 --> 00:06:14,696Perdón por hacerte

Page 8: The.adjustment.bureau.2011

perder el tiempo, Charlie.

9700:06:18,144 --> 00:06:21,978<i>NBC news <i>declara</i>a Roger Linfield como el vencedor.</i>

9800:06:22,115 --> 00:06:26,176<i>Después de un mal resultadoen los condados de Suffolk y Kings...</i>

9900:06:26,519 --> 00:06:30,785<i>...parece que David Norrisperderá estas elecciones.</i>

10000:06:39,098 --> 00:06:40,690¿Hola?

10100:06:41,634 --> 00:06:42,896¿Hola?

10200:06:43,169 --> 00:06:45,535<i>Crecí en Red Hook,y aunque no lo crean...</i>

10300:06:45,671 --> 00:06:47,639<i>...me involucré en peleas.</i>

10400:06:47,774 --> 00:06:50,572<i>Cuando te derriban,lo importante es levantarte.</i>

10500:06:50,710 --> 00:06:54,806<i>Estoy aquí esta nochepara decirles que me levantaré.</i>

10600:06:56,516 --> 00:06:57,949<i>Pero esta nocheyo no importo.</i>

10700:06:58,084 --> 00:07:00,575<i>Se trata de unirnos...</i>

10800:07:00,720 --> 00:07:04,679<i>...para darle la bienvenida al nuevosenador del estado de Nueva York...</i>

10900:07:06,092 --> 00:07:07,923

Page 9: The.adjustment.bureau.2011

Roger Linfield.

11000:07:08,995 --> 00:07:10,895¡Diablos!

11100:07:11,030 --> 00:07:13,021Diablos.

11200:07:13,633 --> 00:07:14,930¿Hola?

11300:07:26,679 --> 00:07:28,647- Es el baño de hombres.- Sí.

11400:07:31,918 --> 00:07:34,216Lo siento.No fue mi intención escuchar.

11500:07:34,554 --> 00:07:36,852Pero no sabía qué hacer.

11600:07:36,989 --> 00:07:38,889Te escuché entrar y decir "hola"...

11700:07:39,025 --> 00:07:41,926...y tal vez debí responder,pero hubiera sido extraño...

11800:07:42,061 --> 00:07:43,824...porque es el baño de hombres.

11900:07:43,963 --> 00:07:48,696Y luego empezaste a hablar solo,y obviamente era algo muy personal...

12000:07:48,835 --> 00:07:50,769...así que no supe qué hacer.

12100:07:51,137 --> 00:07:53,537Entonces no pudesoportarlo más y salí.

12200:07:53,773 --> 00:07:56,241¿Qué haces aquí?

123

Page 10: The.adjustment.bureau.2011

00:07:57,643 --> 00:07:59,201Sólo...

12400:07:59,545 --> 00:08:01,536Me oculto de seguridad.

12500:08:02,215 --> 00:08:03,239¿Por qué?

12600:08:03,616 --> 00:08:06,016Llegué a una boda sin invitación.

12700:08:06,152 --> 00:08:07,779¿La gente sigue haciendo eso?

12800:08:08,988 --> 00:08:10,922Fue un desafío.

12900:08:11,057 --> 00:08:13,753¿Quién te retó a ira una boda sin invitación?

13000:08:15,761 --> 00:08:17,126Yo.

13100:08:20,333 --> 00:08:22,301- Una vez yo hice lo mismo.- ¿Sí?

13200:08:22,635 --> 00:08:23,897En la secundaria.

13300:08:25,605 --> 00:08:27,596Me descubrierony estuve en prisión.

13400:08:28,574 --> 00:08:31,168Según sé, no fue sólo una vez.

13500:08:31,777 --> 00:08:34,109Te estás postulandopara el Senado, ¿no?

13600:08:34,247 --> 00:08:35,976Sí.

137

Page 11: The.adjustment.bureau.2011

00:08:36,115 --> 00:08:38,310Basada en tu discurso,no estás ganando.

13800:08:38,417 --> 00:08:39,706No.

13900:08:40,152 --> 00:08:42,245Qué pena,el otro es un idiota.

14000:08:43,089 --> 00:08:44,647Es un idiota.

14100:08:44,790 --> 00:08:47,623Ojalá lo hubiera aclaradoen la campaña.

14200:08:47,760 --> 00:08:52,060Bajarse los pantalones en una reuniónde amigos no me parece tan grave.

14300:08:52,198 --> 00:08:55,031El <i>Post</i> no tenía que publicar la foto.

14400:08:55,167 --> 00:08:57,829- No en una página completa.- Dios, no.

14500:09:00,139 --> 00:09:02,801Fue mi momento favoritode toda tu campaña.

14600:09:02,942 --> 00:09:06,173¿Sí? Hubieras sido útilen mi equipo hace unos meses.

14700:09:06,312 --> 00:09:10,146Habría analizado lo que salede tu boca antes de que lo dijeras.

14800:09:10,283 --> 00:09:11,648¿Te gustan los políticos?

14900:09:11,784 --> 00:09:13,843Me agrada que hagancosas que yo haría.

Page 12: The.adjustment.bureau.2011

15000:09:13,986 --> 00:09:16,284- ¿Bajarse los pantalones?- Eso me encanta.

15100:09:17,290 --> 00:09:20,282No elegirían un candidato asíni en una escuela.

15200:09:20,626 --> 00:09:22,321Mi candidato haría bien el nudo.

15300:09:22,662 --> 00:09:23,720Es de broche.

15400:09:23,863 --> 00:09:25,353Ojalá.

15500:09:25,698 --> 00:09:27,996Sería otro momento favoritode tu campaña.

15600:09:30,670 --> 00:09:32,137¿Aún tienes posibilidades?

15700:09:32,271 --> 00:09:34,034¿Ya acabó todo?

15800:09:34,173 --> 00:09:35,868Me aplastó.

15900:09:36,809 --> 00:09:38,276Lo siento.

16000:09:38,411 --> 00:09:40,379Perder tiene sus ventajas.

16100:09:40,713 --> 00:09:42,010¿Como cuáles?

16200:09:42,148 --> 00:09:45,083Para empezar,como político, jamás estás solo...

16300:09:45,217 --> 00:09:48,653...a menos que estés durmiendoo en el baño. Casi siempre.

Page 13: The.adjustment.bureau.2011

16400:09:48,955 --> 00:09:51,150Te cansas de eso.

16500:09:51,290 --> 00:09:52,917¿En serio?

16600:09:53,059 --> 00:09:58,053Básicamente, quiero pasar tiempo solo.

16700:10:01,233 --> 00:10:04,999No me lo trago.Yo creo que te encanta.

16800:10:07,707 --> 00:10:09,402¿Te conozco?

16900:10:16,282 --> 00:10:18,250Pude haber sido más convincente.

17000:10:18,384 --> 00:10:19,673Claro.

17100:10:19,685 --> 00:10:23,212No tendrás que ser convincentehasta las próximas elecciones.

17200:10:23,422 --> 00:10:24,912¿Eres votante de Nueva York?

17300:10:25,124 --> 00:10:27,752¿Con mi acento británico?

17400:10:43,442 --> 00:10:45,137Santo cielo.

17500:10:47,847 --> 00:10:49,007David.

17600:10:50,049 --> 00:10:52,142Lo siento.

17700:10:53,119 --> 00:10:55,053- Perdón.- Me tengo que ir.

Page 14: The.adjustment.bureau.2011

17800:10:56,822 --> 00:10:58,289Disculpa.

17900:11:00,259 --> 00:11:01,393- Vaya.- Espera.

18000:11:01,394 --> 00:11:03,157- ¿Vas a dar tu discurso?- Espera.

18100:11:03,295 --> 00:11:04,489¡Oye!

18200:11:05,031 --> 00:11:06,089Oye.

18300:11:08,300 --> 00:11:09,434Señorita.

18400:11:09,435 --> 00:11:11,027Me tengo que ir.

18500:11:11,671 --> 00:11:12,771¿Señorita?

18600:11:12,772 --> 00:11:14,034Así está mucho mejor.

18700:11:14,173 --> 00:11:15,470Intenta escapar.

18800:11:16,776 --> 00:11:18,107Escalera suroeste.

18900:11:18,244 --> 00:11:20,872Disculpe. Señorita.

19000:11:21,013 --> 00:11:22,981¿Quién era?

19100:11:23,115 --> 00:11:25,083No lo sé.

19200:11:25,217 --> 00:11:26,809

Page 15: The.adjustment.bureau.2011

¿Estás listo?

19300:11:26,952 --> 00:11:28,476Sí.

19400:11:28,821 --> 00:11:31,187Ven a dar tu discurso.

19500:11:31,323 --> 00:11:34,224El congresista David Norris.

19600:11:37,863 --> 00:11:40,058Crecí no muy lejosde aquí en Red Hook.

19700:11:40,132 --> 00:11:41,199¡Brooklyn!

19800:11:41,200 --> 00:11:42,224¡Te amo, David!

19900:11:42,368 --> 00:11:44,029¡Yo te amo más!

20000:11:44,170 --> 00:11:45,967Yo las amo a las dos.

20100:11:46,806 --> 00:11:49,400Pero teníamos una reglaen mi vecindario.

20200:11:49,542 --> 00:11:52,102En una pelea...

20300:11:53,112 --> 00:11:56,172...lo importante no eraque te derribaran o no...

20400:11:56,348 --> 00:12:00,250...sino lo que hacíascuando te levantabas.

20500:12:04,056 --> 00:12:08,891Y hoy vine a decirlesque me levantaré.

206

Page 16: The.adjustment.bureau.2011

00:12:25,511 --> 00:12:26,978Es mentira.

20700:12:27,580 --> 00:12:30,242No teníamosesa regla en mi vecindario.

20800:12:30,916 --> 00:12:33,441Sólo es una de esas frases...

20900:12:34,920 --> 00:12:37,081...que tuvo impactocon el grupo de enfoque...

21000:12:37,223 --> 00:12:40,215...así que seguimos usándola,pero no es verdad.

21100:12:40,359 --> 00:12:43,055En 1998, hicieron un artículosobre mí en <i>GQ.</i>

21200:12:43,195 --> 00:12:46,255Se titulaba "El congresistamás joven de la historia".

21300:12:46,398 --> 00:12:48,315Desde entonces, todos los artículos...

21400:12:48,316 --> 00:12:51,233...intentan explicarcómo ascendí tan rápido.

21500:12:52,972 --> 00:12:57,466Y la palabra que todo el mundousaba era "auténtico".

21600:13:00,079 --> 00:13:03,048Pero éste es el problema:

21700:13:05,184 --> 00:13:07,448Esta corbata ni siquiera es mía.

21800:13:08,254 --> 00:13:09,312Busca a Jim.

21900:13:09,455 --> 00:13:12,185

Page 17: The.adjustment.bureau.2011

Esta corbata fue seleccionada...

22000:13:12,324 --> 00:13:14,952...por especialistasde Tenafly, Nueva Jersey...

22100:13:15,094 --> 00:13:18,552...que la eligieron de entre másde 56 corbatas que probamos.

22200:13:18,898 --> 00:13:22,994De hecho, la información revelaque tengo que limitarme...

22300:13:23,135 --> 00:13:26,866...a corbatas rojas o azules.

22400:13:27,006 --> 00:13:30,533Las amarillas hacen parecerque no tomo mi situación en serio...

22500:13:30,876 --> 00:13:33,470...y que podría bajarmelos pantalones de nuevo.

22600:13:35,147 --> 00:13:38,514Una corbata plateada indicaríaque olvidé mis orígenes.

22700:13:39,618 --> 00:13:41,483Mis zapatos.

22800:13:41,620 --> 00:13:43,451Los zapatos brillantes...

22900:13:43,589 --> 00:13:48,526...son relacionadoscon abogados caros y banqueros.

23000:13:49,061 --> 00:13:52,121Si quieres el voto de un trabajador,ráspalos un poco.

23100:13:52,264 --> 00:13:55,358Pero si te excedes, alejarása abogados y a banqueros...

232

Page 18: The.adjustment.bureau.2011

00:13:55,501 --> 00:13:58,561...y ellos le pagana los especialistas en Tenafly.

23300:13:59,338 --> 00:14:01,670¿Cuál es el raspado ideal?

23400:14:02,007 --> 00:14:06,000Le pagamos a un consultor $7.300.

23500:14:06,145 --> 00:14:07,669¿Fueron $7.300, Charlie?

23600:14:08,013 --> 00:14:09,480Bien. Idiota.

23700:14:09,615 --> 00:14:12,448$7.300 para que un consultornos dijera...

23800:14:12,585 --> 00:14:15,418...que éste es el raspado ideal.

23900:14:52,324 --> 00:14:55,122Debes tirar café en su camisaantes de las 7:05.

24000:14:56,428 --> 00:14:58,1237:05, máximo.

24100:14:58,264 --> 00:15:00,960Me encargaré de esoen cuanto entre al parque.

24200:15:02,101 --> 00:15:05,593No me imagino siguiéndoloel tiempo que tú lo has hecho.

24300:15:20,986 --> 00:15:22,613<i>...para tecnologías eficientes.</i>

24400:15:22,755 --> 00:15:24,723RSR Venture Capital <i>anunció ayer</i>...

24500:15:25,057 --> 00:15:28,220<i>...que hará socioal ex congresista David Norris.</i>

Page 19: The.adjustment.bureau.2011

24600:15:28,360 --> 00:15:31,352<i>Norris se postulópara el senado sin éxito.</i>

24700:15:31,497 --> 00:15:35,126<i>Pero su discurso de concesiónfue electrizante para muchos...</i>

24800:15:35,267 --> 00:15:39,067<i>...y eso lo hace un candidato obviopara las elecciones de 2010.</i>

24900:15:39,204 --> 00:15:41,672<i>El banquero Charles Traynor fundó RSR...</i>

25000:15:42,007 --> 00:15:45,170<i>...una de las firmasde inversiones más exitosa del país.</i>

25100:15:45,311 --> 00:15:49,042<i>Traynor es amigo de Norrisy fue director de su campaña.</i>

25200:15:49,481 --> 00:15:51,642Frankel del <i>Journal</i>llamará en 5 minutos.

25300:15:51,784 --> 00:15:53,012Le di este número.

25400:15:53,218 --> 00:15:56,381Dale el 3-2-2-7.Aún no me acostumbro a este teléfono.

25500:15:56,522 --> 00:15:58,683<i>Preguntará sobretu entrada a la firma.</i>

25600:15:59,024 --> 00:16:01,185<i>Debes usar el teléfonode la compañía.</i>

25700:16:01,260 --> 00:16:02,327<i>¿En serio?</i>

25800:16:02,328 --> 00:16:06,594

Page 20: The.adjustment.bureau.2011

La ley Sarbanes-Oxley. Tú la apoyaste.De hecho, la copatrocinaste.

25900:16:06,732 --> 00:16:08,529<i>Sí, me acuerdo.</i>

26000:16:08,667 --> 00:16:10,225Te vi en televisión.

26100:16:10,369 --> 00:16:11,436<i>- ¿En serio?</i>- Sí.

26200:16:11,437 --> 00:16:12,570¿Qué dijeron?

26300:16:12,571 --> 00:16:13,860Que estás calvo.

26400:16:14,306 --> 00:16:15,373Buena.

26500:16:15,374 --> 00:16:17,740<i>Fue extraño.Era un programa de finanzas.</i>

26600:16:18,077 --> 00:16:21,376Pero estaban muy intrigadoscon tu pérdida de cabello.

26700:16:21,513 --> 00:16:23,208<i>Tengo que colgar, imbécil.</i>

26800:16:23,349 --> 00:16:24,638Adiós.

26900:16:29,922 --> 00:16:31,389Congresista...

27000:16:31,523 --> 00:16:34,549En verdad admirolo que hizo el mes pasado.

27100:16:34,693 --> 00:16:35,751Gracias. Qué amable.

272

Page 21: The.adjustment.bureau.2011

00:16:35,894 --> 00:16:37,657Ojalá hubieramás políticos así.

27300:16:37,796 --> 00:16:39,320Gracias. Ya me retiré.

27400:16:39,465 --> 00:16:40,625Busqué un empleo real.

27500:16:40,766 --> 00:16:42,666- Tendrá éxito.- Gracias.

27600:17:13,665 --> 00:17:14,927¡Oye!

27700:17:16,735 --> 00:17:18,225Un hombre viene corriendo.

27800:17:18,370 --> 00:17:19,962Hay otro M6 justo atrás.

27900:17:20,406 --> 00:17:21,566¡Oye!

28000:17:24,777 --> 00:17:26,608No puede ser.

28100:17:36,588 --> 00:17:38,351Perdón.

28200:17:41,894 --> 00:17:43,725¡Dios mío!

28300:17:43,862 --> 00:17:44,886¿Nos conocemos?

28400:17:45,230 --> 00:17:46,857Me pareces conocido.

28500:17:47,332 --> 00:17:48,424El baño del Waldorf.

28600:17:48,567 --> 00:17:51,593Exacto. ¿Veías mis piernas

Page 22: The.adjustment.bureau.2011

mientras dormía?

28700:17:51,737 --> 00:17:54,706Estaba indefensocontra el vestido corto.

28800:17:54,840 --> 00:17:55,973Es una falda.

28900:17:55,974 --> 00:17:57,771Es un cinturón.

29000:18:01,547 --> 00:18:03,310¿Por qué siempre usas rombos?

29100:18:03,449 --> 00:18:05,747¿Por qué usastonos aburridos de azul?

29200:18:05,884 --> 00:18:07,018Mi ropa combina.

29300:18:07,019 --> 00:18:08,577¿Tu equipo la eligió?

29400:18:08,720 --> 00:18:09,880El equipo ya no existe.

29500:18:10,022 --> 00:18:11,683- Vaya.- Yo mismo la elegí.

29600:18:13,358 --> 00:18:15,292Vi tu discurso.

29700:18:15,794 --> 00:18:17,523Sí, el discurso.

29800:18:17,696 --> 00:18:19,891Algo debió apoderarse de mí.

29900:18:21,300 --> 00:18:23,768Increíble.

30000:18:23,902 --> 00:18:26,302Le da intensidad al momento.

Page 23: The.adjustment.bureau.2011

30100:18:26,438 --> 00:18:27,505Buen timbre, asno.

30200:18:27,506 --> 00:18:29,804¿Hola?

30300:18:29,942 --> 00:18:31,000Ni siquiera funciona.

30400:18:31,343 --> 00:18:33,777¿Puede ser más ruidosoo está en máximo?

30500:18:33,912 --> 00:18:35,038Es nuevo.

30600:18:37,483 --> 00:18:38,848¿Te postularás de nuevo?

30700:18:39,952 --> 00:18:42,443No lo sé.Hoy empiezo en un trabajo nuevo.

30800:18:42,588 --> 00:18:44,749Tienes que postularte de nuevo.

30900:18:44,890 --> 00:18:47,791El país será dirigidopor idiotas como Linfield.

31000:18:47,926 --> 00:18:49,215Ya es así.

31100:18:58,103 --> 00:18:59,392Maldición.

31200:19:01,440 --> 00:19:03,305Perdón. No sé qué pasó.

31300:19:12,551 --> 00:19:13,711¿Estás bien?

31400:19:13,852 --> 00:19:15,843Estoy bien.¿Me pasas eso?

Page 24: The.adjustment.bureau.2011

31500:19:15,988 --> 00:19:18,081- ¿Seguro que estás bien?- Sí.

31600:19:21,760 --> 00:19:23,819- Yo pagaré la tintorería.- Descuida.

31700:19:23,962 --> 00:19:25,395No lo hagas.

31800:19:25,531 --> 00:19:27,726Siete dólares deben ser suficientes.

31900:19:27,866 --> 00:19:29,697Consérvalo, podrías necesitarlo.

32000:19:29,835 --> 00:19:30,859¿Sabes qué? Toma.

32100:19:31,003 --> 00:19:34,564Dame tu número para que pueda llamartey recoger tu falda.

32200:19:34,706 --> 00:19:36,105Cielos.

32300:19:36,441 --> 00:19:37,874Qué sutil eres.

32400:19:44,783 --> 00:19:45,943Demonios.

32500:19:48,020 --> 00:19:49,885Si te mancho,estaremos a mano.

32600:19:50,022 --> 00:19:51,311Es una pésima idea.

32700:19:51,356 --> 00:19:53,119Es una buena idea.Sólo un poco.

32800:19:53,458 --> 00:19:55,619

Page 25: The.adjustment.bureau.2011

Estás loca.Ahora todo tiene sentido.

32900:19:55,761 --> 00:19:58,457Espera.

33000:19:58,931 --> 00:20:01,798No está aquí.Lo sé, lo siento.

33100:20:01,934 --> 00:20:03,526- ¿Quién era?- ¿Qué importa?

33200:20:03,669 --> 00:20:05,637- Estará en... ¿Puedes...?- No.

33300:20:05,771 --> 00:20:08,638Ahora estamosen la primaria. Genial.

33400:20:12,311 --> 00:20:14,541Es resistente, ¿verdad?

33500:20:14,680 --> 00:20:18,480Lo siento. No sé qué pasó,sólo sucedió.

33600:20:19,384 --> 00:20:20,451Bien.

33700:20:20,452 --> 00:20:22,443- Era un teléfono nuevo.- Limpiémoslo.

33800:20:23,388 --> 00:20:24,514Soy Elise, por cierto.

33900:20:24,590 --> 00:20:25,818Lo recordaré.

34000:20:30,862 --> 00:20:32,659- Mi número.- Perfecto, gracias.

34100:20:35,834 --> 00:20:37,563

Page 26: The.adjustment.bureau.2011

Te llamaré.

34200:20:39,438 --> 00:20:42,100Después de las elecciones,desperté pensando en ti.

34300:20:58,690 --> 00:20:59,714¿Qué pasó?

34400:20:59,791 --> 00:21:01,258<i>No creeráscon quién me topé.</i>

34500:21:01,326 --> 00:21:02,615¿Con quién?

34600:21:02,628 --> 00:21:03,652La chicade aquel día.

34700:21:03,795 --> 00:21:05,558- ¿La que besaste?<i>- Ella me besó.</i>

34800:21:05,731 --> 00:21:06,823<i>¿Sigues con ese cuento?</i>

34900:21:06,965 --> 00:21:08,432<i>- Es la verdad.</i>- Sí, claro.

35000:21:08,567 --> 00:21:10,057Lo esperan para la reunión.

35100:21:10,402 --> 00:21:12,063<i>Qué coincidencia, ¿no? Increíble.</i>

35200:21:12,404 --> 00:21:15,168Genial. Pero no sigas sus consejossobre discursos.

35300:21:15,507 --> 00:21:17,065Funcionó una vez,no se repetirá.

35400:21:17,409 --> 00:21:19,639Tienes celos

Page 27: The.adjustment.bureau.2011

porque fue mi mejor discurso...

35500:21:19,778 --> 00:21:20,802...y no lo escribiste.

35600:21:20,946 --> 00:21:24,109Creo que votaréen contra de tu panel solar.

35700:21:24,249 --> 00:21:25,307<i>¿Por qué?</i>

35800:21:25,651 --> 00:21:27,175No tiene investigación...

35900:21:27,519 --> 00:21:29,487...y esas cosas son demasiado caras.

36000:21:29,621 --> 00:21:30,713<i>Claro que son caras.</i>

36100:21:30,856 --> 00:21:33,154<i>Pero si no lo hacemos,¿quién lo hará?</i>

36200:21:33,492 --> 00:21:34,584Convénceme en la reunión.

36300:21:34,860 --> 00:21:36,794Lo haré. Adiós, amigo.

36400:21:52,944 --> 00:21:54,468Hola, Janet.

36500:22:01,086 --> 00:22:02,678Hola, Susan.

36600:22:13,932 --> 00:22:17,163Acaban de aprobar la recalibracióndel caso Lasalle.

36700:22:17,703 --> 00:22:18,992Dos minutos.

36800:22:22,941 --> 00:22:24,230¡Oigan!

Page 28: The.adjustment.bureau.2011

36900:22:24,810 --> 00:22:26,038¿Qué hacen?

37000:22:27,779 --> 00:22:28,837Sujétenlo.

37100:22:37,889 --> 00:22:39,823¡Llama a emergencias, Janet!

37200:22:46,832 --> 00:22:48,823No puedes escapar, David.

37300:23:02,948 --> 00:23:05,041David, ojalá me hicieras caso.

37400:23:15,127 --> 00:23:16,992Yo me encargo.

37500:23:23,935 --> 00:23:25,300David.

37600:23:25,637 --> 00:23:27,764Lo estás haciendo más difícil.

37700:23:36,181 --> 00:23:38,877Tranquilos, chicos.

37800:23:39,351 --> 00:23:40,943Tranquilo.

37900:23:41,887 --> 00:23:43,149Descuida, David.

38000:23:51,196 --> 00:23:52,993No, señor.

38100:23:54,666 --> 00:23:56,657Nos estamos encargando de eso.

38200:23:57,202 --> 00:24:00,194Sí, señor.Estamos en eso.

38300:24:01,006 --> 00:24:03,065

Page 29: The.adjustment.bureau.2011

Sí, señor.No, señor.

38400:24:03,208 --> 00:24:06,200No, señor.Sí, señor.

38500:24:06,344 --> 00:24:09,040Lo entiendo.Yo me encargo.

38600:24:09,181 --> 00:24:10,307Qué desastre.

38700:24:10,582 --> 00:24:11,606¿Donaldson?

38800:24:11,683 --> 00:24:12,972Sí.

38900:24:14,019 --> 00:24:15,748¿Qué quieres hacer?

39000:24:16,655 --> 00:24:18,350Lo reiniciaremos.Pide un maletín.

39100:24:19,090 --> 00:24:21,320Necesitamos una orden del presidente.

39200:24:21,660 --> 00:24:22,718Llama a los de legal.

39300:24:22,861 --> 00:24:24,658Acaban de llegar.

39400:24:25,630 --> 00:24:27,860El presidente jamás aprobaráun reinicio.

39500:24:27,999 --> 00:24:30,763Esto es tu culpa.Jamás conseguirás un maletín.

39600:24:30,836 --> 00:24:31,860Oigan.

Page 30: The.adjustment.bureau.2011

39700:24:31,937 --> 00:24:33,226¿Qué opciones tengo?

39800:24:33,371 --> 00:24:34,702Miéntele.

39900:24:34,840 --> 00:24:36,102¿Mentirle a él?

40000:24:36,241 --> 00:24:38,971Oigan, ¿qué pasa aquí?

40100:24:39,110 --> 00:24:40,168Mira esto.

40200:24:40,345 --> 00:24:42,939Tendrá preguntashasta el día de su muerte.

40300:24:43,882 --> 00:24:47,249No dejará de buscar respuestas.No se dará por vencido.

40400:24:47,385 --> 00:24:49,012Tendremos que vigilarlo...

40500:24:49,254 --> 00:24:51,415...para siempre.Para que no hable.

40600:24:51,756 --> 00:24:53,747Un sinfín de efectos dominó.

40700:24:53,892 --> 00:24:56,861¿Recuerdas el caso Torreshace 40 años?

40800:24:56,995 --> 00:24:59,987Esto no es tan grave, ¿o sí?

40900:25:01,099 --> 00:25:03,761Al final, le dijeron la verdad.

41000:25:03,902 --> 00:25:05,028¿Toda la verdad?

Page 31: The.adjustment.bureau.2011

41100:25:05,170 --> 00:25:07,035No creo que tengas alternativa.

41200:25:07,172 --> 00:25:09,106¿Quiénes demonios son ustedes?

41300:25:11,109 --> 00:25:12,398Somos...

41400:25:14,179 --> 00:25:17,046...los encargadosde que todo marche según el plan.

41500:25:17,716 --> 00:25:19,206Me llamo Richardson.

41600:25:35,700 --> 00:25:37,998¿Crees que no preví eso?

41700:25:38,270 --> 00:25:40,067Puedo leerte la mente.

41800:25:40,338 --> 00:25:41,896Sí, en serio.

41900:25:42,407 --> 00:25:43,465Elige un color.

42000:25:43,808 --> 00:25:44,866Azul.

42100:25:45,010 --> 00:25:46,068Un número. 17.

42200:25:46,845 --> 00:25:49,439¿Por qué sigues pensando en huir?

42300:25:52,751 --> 00:25:54,878No sé qué ocurre aquí.

42400:25:55,353 --> 00:25:58,845Viste detrás de una cortinaque no debes saber que existe.

42500:25:59,357 --> 00:26:01,188

Page 32: The.adjustment.bureau.2011

Debe ser confuso.

42600:26:01,493 --> 00:26:02,790No es tu culpa.

42700:26:02,861 --> 00:26:05,830Tu camino por el mundo debióajustarse esta mañana.

42800:26:06,464 --> 00:26:09,900Debiste haber derramadotu café al entrar al parque.

42900:26:10,068 --> 00:26:12,935Te habrías cambiado,habrías perdido el autobús...

43000:26:13,071 --> 00:26:17,098...habrías llegadodiez minutos más tarde...

43100:26:17,242 --> 00:26:18,903...y no nos habrías visto.

43200:26:19,044 --> 00:26:20,841¿Debí haber derramado mi café?

43300:26:20,979 --> 00:26:23,174Eso es lo que llamamos un ajuste.

43400:26:23,315 --> 00:26:26,478Cuando las personas derramanel café o Internet falla...

43500:26:26,818 --> 00:26:29,286...o pierden sus llaves,creen que es accidental.

43600:26:29,421 --> 00:26:31,184A veces lo es.

43700:26:31,323 --> 00:26:33,382A veces, somos nosotros...

43800:26:33,525 --> 00:26:35,925...arreándolos para quevuelvan al plan.

Page 33: The.adjustment.bureau.2011

43900:26:36,294 --> 00:26:39,058A veces,cuando arrear no es suficiente...

44000:26:39,197 --> 00:26:42,132...la administración autorizauna recalibración.

44100:26:42,267 --> 00:26:44,929Enviamos a nuestroequipo de intervención...

44200:26:45,070 --> 00:26:50,007...y te hacen cambiar de mentalidad,como lo hicimos con tu amigo Charlie.

44300:26:52,143 --> 00:26:55,010Está bien, por cierto.No te preocupes por él.

44400:26:55,146 --> 00:26:56,545Ahora...

44500:26:57,549 --> 00:27:01,178...necesito que entiendas algosi quieres que te suelte.

44600:27:01,453 --> 00:27:02,477Está bien.

44700:27:02,554 --> 00:27:04,385Pocos humanos han visto lo que tú...

44800:27:04,456 --> 00:27:06,424...y queremos que siga así.

44900:27:06,625 --> 00:27:09,059Si revelas nuestra existencia...

45000:27:09,995 --> 00:27:11,826...te borraremos el cerebro.

45100:27:11,963 --> 00:27:14,488El equipo de intervención te reiniciará.

452

Page 34: The.adjustment.bureau.2011

00:27:14,833 --> 00:27:19,793Tus sentimientos, tus recuerdos,toda tu personalidad será expurgada.

45300:27:19,938 --> 00:27:22,202Todo el mundo pensaráque enloqueciste.

45400:27:22,841 --> 00:27:25,867Tú... no pensarás nada.

45500:27:31,449 --> 00:27:33,212¿Entendiste?

45600:27:35,120 --> 00:27:37,816Ni una palabra sobre nosotros.

45700:27:38,823 --> 00:27:40,112Bien.

45800:27:40,225 --> 00:27:43,888Otra cosa. Te topastecon una mujer esta mañana en el autobús.

45900:27:44,029 --> 00:27:45,087¿Elise?

46000:27:45,530 --> 00:27:47,862¿Eso qué tiene que ver?

46100:27:47,999 --> 00:27:50,160Jamás debes verla de nuevo.

46200:27:52,037 --> 00:27:54,005¿Por qué importa tanto?

46300:27:54,139 --> 00:27:55,902Porque importa.

46400:27:56,441 --> 00:27:57,499Está en su billetera.

46500:27:57,842 --> 00:27:59,332Oigan. ¡Dios!

46600:28:00,845 --> 00:28:03,245

Page 35: The.adjustment.bureau.2011

¿Qué les pasa?

46700:28:06,418 --> 00:28:09,410Por favor. ¡No!

46800:28:09,821 --> 00:28:11,550¿Qué demonios...?

46900:28:12,791 --> 00:28:14,281¿En serio?

47000:28:15,493 --> 00:28:17,518¿Qué hacen?

47100:28:18,563 --> 00:28:20,190Bien.

47200:28:22,834 --> 00:28:23,926- Bien.- Regrésenlo.

47300:28:24,069 --> 00:28:25,297Disfruta el restodel día.

47400:28:25,437 --> 00:28:27,928Puedo caminar.

47500:28:40,218 --> 00:28:42,152¿Qué haces en el suelo?

47600:28:42,420 --> 00:28:45,184Te llamé como 10 veces,pudiste contestar.

47700:28:48,860 --> 00:28:50,885Lo encontré.Está en mi oficina.

47800:28:51,029 --> 00:28:52,360¿Qué demonios haces?

47900:28:54,466 --> 00:28:56,957Llama a todos.Tendremos la reunión ahora.

480

Page 36: The.adjustment.bureau.2011

00:28:58,470 --> 00:28:59,596¿Tienes una jaqueca?

48100:29:00,205 --> 00:29:01,570¿Qué te pasa?

48200:29:05,009 --> 00:29:08,035Tendremos la reuniónen el piso 17. Deprisa.

48300:29:16,588 --> 00:29:18,522Buenos días, congresista.

48400:29:19,924 --> 00:29:21,152¿Seguro que estás bien?

48500:29:21,292 --> 00:29:22,884Sí. ¿Tú?

48600:29:23,027 --> 00:29:24,085Estoy bien.¿Por qué?

48700:29:24,229 --> 00:29:25,924¿No tienes una jaquecani nada?

48800:29:26,064 --> 00:29:27,554No, me siento de maravilla.

48900:29:27,899 --> 00:29:30,493¿No es una conversación algo extraña?

49000:29:30,702 --> 00:29:33,694En cuanto a los paneles solares,nuestro técnico duda...

49100:29:33,972 --> 00:29:35,599...sobre su eficiencia real.

49200:29:35,940 --> 00:29:38,238Necesitarían ventajas considerables...

49300:29:38,376 --> 00:29:41,607...sobre todo lo que se ha fabricadopara ser rentables.

Page 37: The.adjustment.bureau.2011

49400:29:42,180 --> 00:29:44,910Tú te opones, Charlie.Y con estas cifras...

49500:29:45,049 --> 00:29:47,040Sé que es arriesgado, pero...

49600:29:47,185 --> 00:29:51,178...si no nos arriesgamoscon algo así, ¿quién lo hará?

49700:29:51,322 --> 00:29:55,281Estoy dispuesto a arriesgarme con algoque podría cambiar el mundo.

49800:29:56,961 --> 00:29:59,521Además de que podría ser muy lucrativo.

49900:30:05,136 --> 00:30:06,296¿David?

50000:30:09,307 --> 00:30:13,573Sí. Por eso acepté este trabajo.

50100:30:15,146 --> 00:30:16,408Bien.

50200:30:16,548 --> 00:30:18,379Hagámoslo.

50300:30:21,986 --> 00:30:23,510Ven a mi oficina un segundo.

50400:30:29,327 --> 00:30:31,227Algo anda mal.

50500:30:31,362 --> 00:30:34,456Hace dos horas, te reunistecon la mujer de tus sueños.

50600:30:34,666 --> 00:30:37,499Explícame por qué no estás sonriendo.

50700:30:44,375 --> 00:30:46,275Perdí su número.

Page 38: The.adjustment.bureau.2011

50800:30:46,411 --> 00:30:47,503¿Qué?

50900:30:49,247 --> 00:30:51,477La mujer del autobús.

51000:30:51,616 --> 00:30:56,610Perdí su númeroy sólo sé su nombre, así que...

51100:30:58,389 --> 00:31:00,482...jamás la volveré a ver.

51200:31:03,094 --> 00:31:04,425Lo siento.

51300:31:05,096 --> 00:31:07,087Lo siento mucho.

51400:31:53,011 --> 00:31:57,004Todo tu mundo está de cabezay tú estás pensando en una mujer.

51500:31:58,716 --> 00:32:02,277Aunque recordaras su número,jamás la localizarás.

51600:32:02,420 --> 00:32:04,513Celular perdido,cambio de número...

51700:32:04,689 --> 00:32:07,351...lo que minimice el efecto dominó.

51800:32:07,659 --> 00:32:09,286Me llamo Harry, por cierto.

51900:32:10,728 --> 00:32:12,719¿Efecto dominó?

52000:32:15,400 --> 00:32:18,301Congelan a la gente.Congelaron a mi amigo.

52100:32:18,436 --> 00:32:20,267Necesitamos autorización para...

Page 39: The.adjustment.bureau.2011

52200:32:20,405 --> 00:32:21,804Se infiltran en cerebros.

52300:32:22,140 --> 00:32:24,404- Nos hacen pensar lo que quieren.- Calla.

52400:32:24,676 --> 00:32:25,700¿Le traigo algo?

52500:32:25,777 --> 00:32:27,472Agua, por favor.

52600:32:27,612 --> 00:32:29,603Tu amigo estará bien.

52700:32:29,747 --> 00:32:34,184La recalibración hace ligeros cambiosen el razonamiento de la gente.

52800:32:34,319 --> 00:32:37,152No afecta sentimientosni personalidad.

52900:32:37,288 --> 00:32:38,414Eso sería invasivo.

53000:32:38,623 --> 00:32:40,750¿Autorización de quién?

53100:32:41,159 --> 00:32:42,319El presidente.

53200:32:42,527 --> 00:32:44,495¿El presidente?

53300:32:44,629 --> 00:32:46,790Es el nombre que usamos.

53400:32:47,432 --> 00:32:49,832Ustedes usan otros nombres.

53500:32:53,237 --> 00:32:54,431No podemos hablar aquí.

Page 40: The.adjustment.bureau.2011

53600:32:56,407 --> 00:33:00,639Veme en el ferry de las 4:00 pmy responderé lo que pueda.

53700:33:02,313 --> 00:33:04,611Si nos expones,aunque sea por accidente...

53800:33:04,749 --> 00:33:06,740Lo sé.Me golpearán en la cabeza.

53900:33:07,085 --> 00:33:11,317Richardson tiene la autoridadpara reiniciarte.

54000:33:11,489 --> 00:33:13,457¿Hacerme una lobotomía?

54100:33:13,591 --> 00:33:15,491Intenta recordarlo.

54200:33:15,626 --> 00:33:17,389Sube al ferry de las 4:00 pm.

54300:33:34,479 --> 00:33:37,380Pregunta y te diré lo que pueda.

54400:33:38,116 --> 00:33:40,209¿Qué le hacían a Charlie?

54500:33:40,351 --> 00:33:43,445Cambiamos su forma de analizarlos riesgos de inversión...

54600:33:43,788 --> 00:33:47,554...para encauzar su compañía enla dirección que indicaron arriba.

54700:33:47,625 --> 00:33:49,650¿Richardson puede leerme la mente?

54800:33:49,794 --> 00:33:51,591Richardson intentó asustarte.

54900:33:51,729 --> 00:33:54,323

Page 41: The.adjustment.bureau.2011

Adivinó el númeroy el color que pensé.

55000:33:54,465 --> 00:33:56,194Porque los pusocomo una opción.

55100:33:56,334 --> 00:33:58,393"Elige un color y un número".

55200:33:58,536 --> 00:34:01,471No leemos mentesni escuchamos pensamientos.

55300:34:01,906 --> 00:34:05,205Cuando tomas una decisión,tu mente considera opciones.

55400:34:05,343 --> 00:34:06,640Las percibimos.

55500:34:06,811 --> 00:34:09,405Sabemos que te vasa desviar del plan porque...

55600:34:09,547 --> 00:34:12,914...si estamos cerca,detectamos cuándo va a pasar.

55700:34:13,518 --> 00:34:16,976Nosotros vemos que sigas el plan.Sólo podemos hacer eso.

55800:34:17,688 --> 00:34:21,317¿Tienes autorización de decirme esto?¿Están siguiéndome?

55900:34:21,459 --> 00:34:23,484Tenemos que vigilar al mundo entero.

56000:34:24,228 --> 00:34:27,789No tenemos la capacidadde seguir a todo el mundo.

56100:34:28,599 --> 00:34:30,533Y el agua tiene algo.

562

Page 42: The.adjustment.bureau.2011

00:34:30,668 --> 00:34:33,466Bloquea nuestra capacidadde leer tus decisiones.

56300:34:33,604 --> 00:34:35,595¿Eres un ángel?

56400:34:36,541 --> 00:34:37,906Nos han llamado así.

56500:34:38,342 --> 00:34:40,333Más bien somos oficiales de casos...

56600:34:40,511 --> 00:34:43,173...que viven mucho más que los humanos.

56700:34:43,314 --> 00:34:44,713¿Por qué estás ayudándome?

56800:34:44,949 --> 00:34:46,507Tengo mis motivos.

56900:34:47,952 --> 00:34:49,681¿Por qué no puedo ver a Elise?

57000:34:50,254 --> 00:34:53,746Por todos los recursosque han utilizado...

57100:34:53,891 --> 00:34:57,622...alejarte de ella esmuy importante para ellos.

57200:34:59,597 --> 00:35:01,792La buscarás, ¿verdad?

57300:35:02,800 --> 00:35:04,597No la encontrarás.

57400:35:04,735 --> 00:35:06,726Se asegurarán de eso.

57500:35:07,538 --> 00:35:09,870<i>Aunque no intentaran detenerte...</i>

57600:35:10,208 --> 00:35:12,904

Page 43: The.adjustment.bureau.2011

<i>...hay nueve millonesde personas en esta ciudad.</i>

57700:35:13,244 --> 00:35:15,269<i>Jamás la encontrarás.</i>

57800:35:16,414 --> 00:35:18,314<i>Olvídala.</i>

57900:35:18,449 --> 00:35:20,440<i>Sigue con tu vida.</i>

58000:35:23,221 --> 00:35:26,554TRES AÑOS DESPUÉS

58100:36:40,698 --> 00:36:42,689¡Detenga el autobús!

58200:36:56,948 --> 00:36:58,939¿Elise? Hola.

58300:36:59,083 --> 00:37:00,778David.

58400:37:00,918 --> 00:37:04,877Llevo tres años tomandoel M6 al trabajo todos los días...

58500:37:05,022 --> 00:37:07,616...esperando toparme contigo.

58600:37:08,659 --> 00:37:10,923¿Podemos hablar en alguna parte?

58700:37:12,830 --> 00:37:15,355¿No tienes que ir a trabajar o algo?

58800:37:15,499 --> 00:37:16,557Acabo de enfermarme.

58900:37:16,701 --> 00:37:18,566"No te veo en 3 años,me enfermas".

59000:37:18,703 --> 00:37:20,500Eso no es muy romántico.

Page 44: The.adjustment.bureau.2011

59100:37:20,638 --> 00:37:21,900¿Qué buscas?

59200:37:22,039 --> 00:37:23,734Sentí que alguiennos vigilaba.

59300:37:23,874 --> 00:37:26,342Charlie, no puedo ir al desayuno...

59400:37:26,477 --> 00:37:29,071...y tal vez tampoco al discurso.Me topé con Elise.

59500:37:29,413 --> 00:37:30,846Le colgaste a tu amigo.

59600:37:30,982 --> 00:37:32,381Lo conozco desde niño.

59700:37:32,450 --> 00:37:33,516¿Qué discurso?

59800:37:33,517 --> 00:37:34,609Es igual. ¿Caminamos?

59900:37:34,752 --> 00:37:35,819No.

60000:37:35,820 --> 00:37:36,912Hay mucho que contar.

60100:37:37,054 --> 00:37:38,419No cancelestu discurso.

60200:37:38,556 --> 00:37:40,456¿Qué pasará si no me agradas?

60300:37:40,658 --> 00:37:41,784Correré el riesgo.

60400:37:41,926 --> 00:37:45,453Mi número es el mismo.Llama como no hiciste la última vez.

Page 45: The.adjustment.bureau.2011

60500:37:45,596 --> 00:37:48,087Si caminas conmigo,te lo explicaré.

60600:37:49,066 --> 00:37:52,502Han pasado años. ¿Cómo sabesque no tengo un lindo novio?

60700:37:52,637 --> 00:37:54,571¿Tienes un lindo novio?

60800:37:54,705 --> 00:37:56,104¿Importaría si lo tuviera?

60900:37:56,240 --> 00:37:57,298Sí.

61000:37:57,375 --> 00:37:59,138Entonces no tienes convicción.

61100:37:59,210 --> 00:38:00,507No importaría.

61200:38:00,645 --> 00:38:02,636¿No te importa destruir hogares?

61300:38:02,780 --> 00:38:03,913¡Congresista!

61400:38:03,914 --> 00:38:06,280¿Cómo está?Soy de Red Hook. Es el mejor.

61500:38:06,350 --> 00:38:08,318Gracias. Fue un gusto verte.

61600:38:08,986 --> 00:38:11,853Si estuvieras casada,me molestaría.

61700:38:11,989 --> 00:38:15,447Ahora estás diciendolo que crees que quiero escuchar.

61800:38:15,593 --> 00:38:16,958

Page 46: The.adjustment.bureau.2011

Soy soltera.

61900:38:17,094 --> 00:38:19,824Ahora mientey dime por qué no me llamaste.

62000:38:19,964 --> 00:38:21,056No tenía tu número.

62100:38:21,198 --> 00:38:22,722Te lo di en el autobús.

62200:38:22,867 --> 00:38:24,732Me asaltaron.Me lo robaron.

62300:38:24,869 --> 00:38:25,995Por favor.

62400:38:26,137 --> 00:38:27,434Robaron mi billetera.

62500:38:27,571 --> 00:38:28,638Por favor.

62600:38:28,639 --> 00:38:31,767¿Por qué fui tan afectuososi no iba a llamarte?

62700:38:31,909 --> 00:38:34,776No lo sé. Porque tenías noviay te sentiste mal.

62800:38:34,912 --> 00:38:38,643Te juro que no tenía tu número.

62900:38:38,783 --> 00:38:39,916Está bien.

63000:38:39,917 --> 00:38:42,147Sobre la tumba de mis padres.

63100:38:42,486 --> 00:38:43,620Eso es fuerte.

63200:38:43,621 --> 00:38:46,556

Page 47: The.adjustment.bureau.2011

Demasiado, pero es la verdad.No tenía tu número.

63300:38:46,691 --> 00:38:48,488Ni siquiera tenía tu apellido.

63400:38:48,626 --> 00:38:50,651Si buscas "Elise" en Internet...

63500:38:50,795 --> 00:38:53,787- ...hay 757.000 resultados.- No hiciste eso.

63600:38:53,964 --> 00:38:55,522Y ninguna eras tú.

63700:39:06,811 --> 00:39:08,039Tenemos un problema.

63800:39:08,179 --> 00:39:09,612¿Qué?

63900:39:09,880 --> 00:39:11,245Norris se desvió del plan.

64000:39:11,916 --> 00:39:14,942Maldito infeliz.¿Cómo la encontró?

64100:39:15,086 --> 00:39:17,782Por casualidad.La vio en la calle.

64200:39:17,922 --> 00:39:20,049Jamás debimos dejarque la conociera.

64300:39:20,191 --> 00:39:22,489Seguimos el protocolo.

64400:39:22,626 --> 00:39:25,060Tomó el mismo autobúsdurante tres años.

64500:39:25,196 --> 00:39:26,720¿Quién hace eso?

Page 48: The.adjustment.bureau.2011

64600:39:29,700 --> 00:39:32,260Tres años despuéssigo limpiando tu desastre.

64700:39:39,677 --> 00:39:42,544Cortemos la electricidaden su estudio de danza.

64800:39:43,180 --> 00:39:44,579Soy bailarina.

64900:39:45,649 --> 00:39:48,846No de ésas, pervertido.De ballet contemporáneo.

65000:39:48,986 --> 00:39:50,817Tienes la idea equivocada de mí.

65100:39:50,955 --> 00:39:53,253Creo que es lo primero que pensaste.

65200:39:53,591 --> 00:39:55,957Deberías invitarmea una presentación.

65300:39:56,093 --> 00:39:57,754La compañía se llamaCedar Lake...

65400:39:57,895 --> 00:40:00,921...y mañana habrá una presentación,si quieres ir.

65500:40:01,065 --> 00:40:03,158- ¿Es una invitación?- Es información.

65600:40:03,300 --> 00:40:06,963Estamos sobre el director de la chicay con Charlie Traynor.

65700:40:07,104 --> 00:40:08,969Todo esto terminará en una hora.

65800:40:09,306 --> 00:40:11,171Hola. ¿Cómo estás?Paul, ¿verdad?

Page 49: The.adjustment.bureau.2011

65900:40:11,308 --> 00:40:13,868- ¿Cómo te acordaste?- Soy político.

66000:40:14,011 --> 00:40:16,104Sus decisionesse apartan del modelo.

66100:40:16,247 --> 00:40:18,579- ¿Sólo son ustedes dos?- Sí.

66200:40:18,716 --> 00:40:21,20736 horas sin contactoy no le volverá a hablar.

66300:40:21,552 --> 00:40:22,685Mira su expediente.

66400:40:22,686 --> 00:40:24,813Es lo último que ella tolerará.

66500:40:24,955 --> 00:40:28,083Algo anda mal.Estoy viendo puntos de inflexión.

66600:40:31,262 --> 00:40:32,320¿Estás bien?

66700:40:32,663 --> 00:40:33,687Sí.

66800:40:36,801 --> 00:40:39,964Estamos intentando cambiarla ubicación de su ensayo.

66900:40:41,272 --> 00:40:43,035Debes tener el cuerpo adecuado.

67000:40:43,174 --> 00:40:46,200Caderas y hombros muy flexiblesy cuello largo.

67100:40:46,277 --> 00:40:47,343¿Tú no tienes eso?

Page 50: The.adjustment.bureau.2011

67200:40:47,344 --> 00:40:48,971Sí. Tuve suerte.

67300:40:49,113 --> 00:40:52,105Pero tras 15 añosde esa precisión y entrenamiento...

67400:40:52,249 --> 00:40:53,773¿Cómo está todo?

67500:40:53,918 --> 00:40:55,180Bien. Gracias.

67600:40:55,319 --> 00:40:57,048Bien, gracias.

67700:40:59,190 --> 00:41:02,091Quería probar algo por mi cuenta.

67800:41:02,226 --> 00:41:04,854Algo más abierto y humano.

67900:41:04,995 --> 00:41:06,724¿A qué te refieres?

68000:41:07,798 --> 00:41:08,924Mira.

68100:41:11,035 --> 00:41:12,263¿Qué es esto?

68200:41:12,603 --> 00:41:13,968Si se besan.

68300:41:14,104 --> 00:41:16,766¿Un beso?¿Es todo lo que se necesita?

68400:41:16,907 --> 00:41:17,965Un verdadero beso.

68500:41:18,108 --> 00:41:20,872Con eso, todo ajusteque hagamos para separarlos...

686

Page 51: The.adjustment.bureau.2011

00:41:21,011 --> 00:41:22,876...tendrá graves consecuencias.

68700:41:24,748 --> 00:41:26,181Todo lo que has vivido...

68800:41:26,317 --> 00:41:28,376...debe reflejarse en el baile.

68900:41:28,452 --> 00:41:30,181Eso no aplica en mi caso.

69000:41:32,156 --> 00:41:33,350Qué lástima.

69100:41:33,891 --> 00:41:36,291David, perdón por interrumpir.

69200:41:36,627 --> 00:41:38,288- Hola.- Un placer verte, Elise.

69300:41:38,629 --> 00:41:39,823¿Cómo me encontraste?

69400:41:39,964 --> 00:41:41,253¿Eso importa?

69500:41:41,899 --> 00:41:43,188Buen trabajo.

69600:41:43,300 --> 00:41:45,165Muchas personasesperan tu discurso...

69700:41:45,269 --> 00:41:46,327...en el puente Brooklyn.

69800:41:46,670 --> 00:41:48,661¿Un discurso?No lo dejes por mí.

69900:41:48,806 --> 00:41:51,001Ya te dije que no te perderé de vista.

70000:41:51,141 --> 00:41:52,275

Page 52: The.adjustment.bureau.2011

David, ¿qué haces?

70100:41:52,276 --> 00:41:54,210¿Quieres venir a verme?

70200:41:54,345 --> 00:41:57,109No puedo.Tengo que ensayar.

70300:41:57,248 --> 00:41:59,239Me enteré que cambiaron mi ensayo...

70400:41:59,383 --> 00:42:00,975...al muelle 17,cerca del puente.

70500:42:01,118 --> 00:42:03,712Hay que posponerlo.Lo daré otro día.

70600:42:03,854 --> 00:42:05,219David, no puedes hacer eso.

70700:42:05,356 --> 00:42:06,414Gracias.

70800:42:07,091 --> 00:42:08,115La cuenta.

70900:42:08,692 --> 00:42:10,091David, ensayará muy cerca.

71000:42:10,227 --> 00:42:11,990Tardarás tres minutos en llegar.

71100:42:12,129 --> 00:42:13,296Está bien.

71200:42:13,297 --> 00:42:15,231Ve cuando termines.

71300:42:16,667 --> 00:42:17,861Guarda el cambio.

71400:42:18,002 --> 00:42:21,165Que la asistente

Page 53: The.adjustment.bureau.2011

de Charlie lo llame ahora.

71500:42:22,973 --> 00:42:24,304¿No quieres que te lleve?

71600:42:24,441 --> 00:42:26,033Tengo que ir a cambiarme.

71700:42:26,176 --> 00:42:28,474Llegarás tarde.Tu amigo quiere llorar.

71800:42:28,812 --> 00:42:30,177Lo estoy arreando.

71900:42:31,181 --> 00:42:32,470Sí, lo sé.

72000:42:33,150 --> 00:42:36,085Cambiar su ensayoal muelle 17 fue brillante.

72100:42:36,220 --> 00:42:38,211Aún no estamos del otro lado.

72200:42:38,789 --> 00:42:39,949Ve cuando termines.

72300:42:41,792 --> 00:42:42,850Ya llegó la prensa.¿DÓNDE ESTÁN?

72400:42:42,993 --> 00:42:44,290- David.- Bueno.

72500:42:44,428 --> 00:42:46,988La prensa ya llegó.Tenemos que irnos.

72600:42:53,070 --> 00:42:54,469No pasó nada.

72700:42:56,574 --> 00:43:00,101No dejaré que nada se interpongaentre nosotros.

Page 54: The.adjustment.bureau.2011

72800:43:01,211 --> 00:43:03,076Está bien.

72900:43:04,048 --> 00:43:05,606Hasta pronto.

73000:43:13,557 --> 00:43:15,115Hola. Qué tal.

73100:43:16,160 --> 00:43:18,219Gracias. Qué amable.

73200:43:18,362 --> 00:43:19,954¿Cómo estás?

73300:43:21,932 --> 00:43:23,661Gracias. También me alegra verlos.

73400:43:26,670 --> 00:43:28,137<i>Gracias.</i>

73500:43:31,508 --> 00:43:34,534Me alegra estar de vuelta en Brooklyn.

73600:43:37,081 --> 00:43:39,072Pasamos el ensayode nuevo a Cedar Lake.

73700:43:39,216 --> 00:43:40,505Listo.

73800:43:42,953 --> 00:43:45,444Estoy aquí para acabarcon esas especulaciones...

73900:43:45,589 --> 00:43:47,420...y decirles con toda certeza...

74000:43:47,558 --> 00:43:51,654...que me postularé para senadordel gran estado de Nueva York.

74100:43:55,032 --> 00:43:57,557MUELLE 17

742

Page 55: The.adjustment.bureau.2011

00:44:05,209 --> 00:44:08,235El ensayo es en Cedar Lake otra vez -NO en el muelle 17.

74300:44:08,512 --> 00:44:09,945Diablos.

74400:44:12,149 --> 00:44:15,209Hablarás con los banquerosdespués de <i>The Daily Show.</i>

74500:44:17,087 --> 00:44:18,486¿Me escuchaste?

74600:44:20,824 --> 00:44:22,113¿David?

74700:44:26,530 --> 00:44:28,998Nada sale bien con este caso.

74800:44:33,237 --> 00:44:36,365Tengo que ir al muelle 17.

74900:44:36,507 --> 00:44:39,101Da la entrevistay luego haz lo que quieras.

75000:44:39,243 --> 00:44:40,938Maneja las entrevistas por mí.

75100:44:41,078 --> 00:44:42,943- Saldrá en el noticiero.- Tengo que ver a Elise.

75200:44:43,981 --> 00:44:47,178Cada vez que nos acercamos a algo,haces una tontería.

75300:44:48,085 --> 00:44:49,416Esto es distinto.

75400:45:13,077 --> 00:45:14,210<i>Ciudad, por favor.</i>

75500:45:14,211 --> 00:45:15,344Manhattan.

Page 56: The.adjustment.bureau.2011

75600:45:15,345 --> 00:45:16,479<i>¿Lugar?</i>

75700:45:16,480 --> 00:45:18,539Cedar Lake.Es una compañía de danza.

75800:45:20,417 --> 00:45:21,679<i>Conectando.</i>

75900:45:26,156 --> 00:45:27,555Sin conexiónBuscando señal.

76000:45:34,498 --> 00:45:36,898Le pedirá el teléfonoal encargado.

76100:45:36,967 --> 00:45:38,366Ya no hay línea.

76200:45:38,702 --> 00:45:41,671¿Puedo usar su teléfono?Es una emergencia.

76300:45:48,312 --> 00:45:50,007El restaurante de enfrente.

76400:45:51,281 --> 00:45:53,272Dejé a tres manzanas sin línea.

76500:45:53,417 --> 00:45:55,112Este tipo damuchos problemas.

76600:45:55,252 --> 00:45:56,981Hablemos con él.

76700:46:00,758 --> 00:46:02,692Hay un mundode mujeres ahí afuera.

76800:46:02,926 --> 00:46:04,655Te dije que ésta no era opción.

76900:46:05,562 --> 00:46:08,053

Page 57: The.adjustment.bureau.2011

Fue hace tiempo.Debí haberlo olvidado.

77000:46:08,198 --> 00:46:09,688Eso no cambia las cosas.

77100:46:11,435 --> 00:46:13,130Nos pusieronjuntos tres veces.

77200:46:13,270 --> 00:46:15,295No fuimos nosotros,fue casualidad.

77300:46:16,473 --> 00:46:17,701¿Por qué nos apartan?

77400:46:18,041 --> 00:46:19,235Eso dicta el plan.

77500:46:19,376 --> 00:46:20,570Entonces lo leyeron mal.

77600:46:20,711 --> 00:46:23,202Es muy claro tratándose de Elise y tú.

77700:46:23,347 --> 00:46:24,405El plan está mal.

77800:46:24,548 --> 00:46:25,742- ¿Sabes de quién es?- No.

77900:46:26,083 --> 00:46:29,211Deberías mostrar algo de respeto.

78000:46:33,290 --> 00:46:35,758Si no debo verla,¿por qué me siento así?

78100:46:36,093 --> 00:46:38,152Lo que sientas no importa.

78200:46:38,295 --> 00:46:40,695Lo que importa es lo que está escrito.

783

Page 58: The.adjustment.bureau.2011

00:46:46,703 --> 00:46:49,672No sabes por qué no deboestar con ella, ¿verdad?

78400:46:51,341 --> 00:46:54,139Por eso no puedes decirme.No lo sabes.

78500:46:56,079 --> 00:46:57,671¿Quién es ese tipo?

78600:47:00,284 --> 00:47:02,047Disculpen.

78700:47:02,186 --> 00:47:05,280Lamento interrumpir su almuerzo.Es una emergencia.

78800:47:05,422 --> 00:47:09,620¿Alguien ha visto una presentaciónde la Compañía de Ballet Cedar Lake?

78900:47:10,694 --> 00:47:12,389¿La Compañía de Cedar Lake?

79000:47:12,529 --> 00:47:13,587Yo sí.

79100:47:13,730 --> 00:47:15,019¿Dónde está?

79200:47:15,065 --> 00:47:16,464Infeliz.

79300:47:25,742 --> 00:47:27,801¡Taxi!

79400:47:32,716 --> 00:47:34,377¡Taxi!

79500:47:41,191 --> 00:47:42,590¡Taxi!

79600:47:44,761 --> 00:47:46,695Deberías usar el subterráneo.

797

Page 59: The.adjustment.bureau.2011

00:47:46,830 --> 00:47:49,492¿Estos taxis que desvíanno tienen planes?

79800:47:49,633 --> 00:47:53,125¿Cuánto van a seguir con esto?¿20 minutos? ¿Una hora?

79900:47:53,203 --> 00:47:55,671El efecto dominó debe ser infinito.

80000:47:56,173 --> 00:47:59,301No importa lo que pongan en mi camino,no me detendré.

80100:48:03,647 --> 00:48:05,638¡Oye!

80200:48:09,152 --> 00:48:10,312¡Taxi!

80300:48:10,754 --> 00:48:12,153¡Oye!

80400:48:18,462 --> 00:48:19,827¿Estás bien?

80500:48:22,900 --> 00:48:25,198- ¿Estás bien?- ¿Qué pasó?

80600:48:25,335 --> 00:48:27,235Chocaste. ¿Estás bien?

80700:48:27,371 --> 00:48:28,770- Creo que sí.- No te muevas.

80800:48:32,342 --> 00:48:33,866¿Estás bien?

80900:48:35,412 --> 00:48:38,210Hola, acabo de presenciarun accidente...

81000:48:38,348 --> 00:48:40,316...en la esquina de Water y Dover.

Page 60: The.adjustment.bureau.2011

81100:48:40,450 --> 00:48:42,543Usted es el únicotestigo, congresista.

81200:48:42,686 --> 00:48:45,519- Ya lo dije tres veces.- Necesito unos detalles.

81300:48:46,490 --> 00:48:47,616Entiendo.

81400:48:47,758 --> 00:48:49,726No eres policía.Eres uno de ellos.

81500:48:49,860 --> 00:48:51,149Cálmese.

81600:48:51,194 --> 00:48:52,923Alguien pudo haber muerto.

81700:48:53,263 --> 00:48:54,821Señor, por favor, cálmese.

81800:48:55,165 --> 00:48:56,223Sargento.

81900:48:56,366 --> 00:48:58,664Disculpe, séque necesitan mi declaración...

82000:48:58,802 --> 00:49:00,667...pero ¿tengo que quedarme aquí?

82100:49:00,804 --> 00:49:02,601No. Sabemos cómo localizarlo.

82200:49:02,739 --> 00:49:05,537¿Este hombre viene con ustedes?

82300:49:07,277 --> 00:49:08,566Olvídelo. Gracias.

82400:49:19,423 --> 00:49:20,947¡Oye!

Page 61: The.adjustment.bureau.2011

82500:49:22,526 --> 00:49:23,823¿Quieres ganar100 dólares?

82600:49:23,961 --> 00:49:26,429Tendrás que violarunas leyes de tránsito.

82700:49:26,563 --> 00:49:29,896La 26 y la 10. Es una compañíade ballet, Cedar Lake.

82800:49:35,238 --> 00:49:36,500Sigue.

82900:49:37,207 --> 00:49:38,341¡Cuidado!

83000:49:38,342 --> 00:49:39,707Fíjate.

83100:49:40,744 --> 00:49:43,304Seguirá pasando eso.No te detengas.

83200:49:46,883 --> 00:49:47,941¡Desgraciado!

83300:49:49,820 --> 00:49:51,845- Embotellamiento.- Consecuencias graves.

83400:49:51,989 --> 00:49:53,278¡Se sale de alcance!

83500:49:53,323 --> 00:49:55,814No sé qué hacer.Estás llegando al límite.

83600:49:57,294 --> 00:49:58,352¡Oigan!

83700:49:59,396 --> 00:50:00,590Disculpen.

838

Page 62: The.adjustment.bureau.2011

00:50:05,435 --> 00:50:07,767Dos puertas.

83900:50:09,239 --> 00:50:10,501¡Demonios!

84000:50:10,640 --> 00:50:12,335La siguiente.

84100:50:12,476 --> 00:50:14,239Odio el centro.

84200:50:23,487 --> 00:50:24,715Lo siento.

84300:50:27,657 --> 00:50:29,249Tengo puntos de inflexión.

84400:50:29,393 --> 00:50:31,918Si la ve bailar, llegarás al límite.

84500:50:32,262 --> 00:50:34,287¿Qué? Bloquea la puerta.

84600:50:34,431 --> 00:50:35,564Ya entró.

84700:50:35,565 --> 00:50:36,793Ésa no, la siguiente.

84800:50:36,933 --> 00:50:38,222Disculpa.

84900:50:38,268 --> 00:50:39,860David Norris,vengo con Elise.

85000:50:40,003 --> 00:50:41,800Las estoy bloqueando todas.

85100:50:43,273 --> 00:50:44,570¡Sombrero!

85200:50:44,708 --> 00:50:46,733- ¿Está aquí?- Sí, está en el estudio.

Page 63: The.adjustment.bureau.2011

85300:50:51,681 --> 00:50:54,411Es tarde. Ya la vio.

85400:50:55,752 --> 00:50:57,686Llegaste a tu límite.

85500:50:58,588 --> 00:51:02,319Celebra ahora.Lo enviarán arriba.

85600:51:02,459 --> 00:51:03,926Es Donaldson.

85700:51:09,699 --> 00:51:11,929No tiene idea de lo que enfrenta.

85800:51:56,913 --> 00:51:58,847Vamos a caminar.

85900:52:04,921 --> 00:52:07,583La fuerte química entre ellos...

86000:52:07,724 --> 00:52:09,555...los constantespuntos de inflexión...

86100:52:09,693 --> 00:52:12,093...y oh, sorpresa, losseparan dos veces...

86200:52:12,429 --> 00:52:15,057...para que la casualidadlos reúna de nuevo.

86300:52:15,799 --> 00:52:17,562Todo eso me pareció demasiado.

86400:52:17,701 --> 00:52:21,432Y le pedí a Burdensky que hicieraalgo de investigación.

86500:52:21,571 --> 00:52:24,540¿Alguna vez habías entrado aquí?

86600:52:24,674 --> 00:52:26,107

Page 64: The.adjustment.bureau.2011

No, claro que no.

86700:52:26,443 --> 00:52:29,674David y Elise Sellasestán destinados a estar juntos...

86800:52:29,813 --> 00:52:32,646...porque su destino era estar juntos.

86900:52:33,450 --> 00:52:34,712¿Qué?

87000:52:34,851 --> 00:52:37,513Al nacer en los "70,su destino era estar juntos...

87100:52:37,654 --> 00:52:39,952...lo mismo en los "80 y"90.

87200:52:40,090 --> 00:52:42,581En 2005, el plan cambió...

87300:52:42,726 --> 00:52:45,661...y ella debía quedarse con Adrian.

87400:52:51,835 --> 00:52:54,929<i>El problema es que hayremanentes de esos viejos planes...</i>

87500:52:55,071 --> 00:52:57,471<i>...que siguen uniéndolos.</i>

87600:52:57,607 --> 00:53:00,735<i>Sienten que debenestar juntos aunque no sea así...</i>

87700:53:00,877 --> 00:53:03,573<i>...y estamos a puntode separarlos de nuevo.</i>

87800:53:17,594 --> 00:53:19,824Pasas toda tu carrera...

87900:53:19,963 --> 00:53:23,160...esperando tenerun caso extraordinario.

Page 65: The.adjustment.bureau.2011

88000:53:23,934 --> 00:53:26,732Algo que te dé renombre.

88100:53:27,470 --> 00:53:29,495Finalmente llega...

88200:53:29,639 --> 00:53:31,038...y está lleno de trampas.

88300:53:31,608 --> 00:53:32,802¿Qué?

88400:53:32,943 --> 00:53:35,673Sólo digo que no fue tu culpa.

88500:53:36,846 --> 00:53:38,473Su destino era estar juntos.

88600:53:38,882 --> 00:53:40,015¿Qué?

88700:53:40,016 --> 00:53:42,484Era. En una versión previa del plan.

88800:53:42,619 --> 00:53:44,883En realidad,en doce versiones previas.

88900:53:46,690 --> 00:53:49,215Siempre me pareciómuy mala suerte...

89000:53:49,559 --> 00:53:54,155...que ella haya estadoen ese autobús ese día.

89100:53:54,497 --> 00:53:56,761¿Cómo puede cambiarun plan así nada más?

89200:53:56,900 --> 00:53:58,663No lo sé.

89300:53:58,802 --> 00:54:01,362No tengo permiso para saberlo.

Page 66: The.adjustment.bureau.2011

89400:54:01,871 --> 00:54:03,133Entonces intervendremos.

89500:54:03,473 --> 00:54:04,963Emocionante. Han pasado años.

89600:54:05,208 --> 00:54:08,541No intervendremos.

89700:54:09,613 --> 00:54:13,049Nadie ha llegado a mi puestocorriendo riesgos estúpidos.

89800:54:13,550 --> 00:54:14,812¿Qué haremos entonces?

89900:54:14,951 --> 00:54:16,714Dejaremos que lo maneje...

90000:54:16,853 --> 00:54:19,822...alguien con el poderpara limpiar este desastre...

90100:54:19,956 --> 00:54:21,480...sin esforzarse demasiado.

90200:54:21,625 --> 00:54:23,650Se lo pasaremos a Thompson.

90300:54:23,793 --> 00:54:25,624¿A Thompson?

90400:54:25,762 --> 00:54:27,787En el campo,su apodo era...

90500:54:27,931 --> 00:54:29,558"El Martillo", sí.

90600:54:29,699 --> 00:54:32,896Aplastará este romancecon el meñique...

90700:54:33,036 --> 00:54:34,628<i>...y hará que vuelvan al plan.</i>

Page 67: The.adjustment.bureau.2011

90800:54:34,771 --> 00:54:35,829Quiero ir a bailar.

90900:54:36,806 --> 00:54:38,797¿Por qué arruinar un día tan lindo?

91000:54:38,942 --> 00:54:40,671- Por favor.- Yo no bailo.

91100:54:40,810 --> 00:54:43,643Todo el mundo puede bailar.Sólo siente la música.

91200:54:43,780 --> 00:54:46,214Me han dicho que no siento muy bien.

91300:54:46,549 --> 00:54:47,948¿Quién te dijo eso?

91400:54:48,084 --> 00:54:49,949Una larga lista de mujeres.

91500:54:50,086 --> 00:54:51,178Qué horror.

91600:54:51,521 --> 00:54:52,681¿Sabes qué?

91700:54:52,822 --> 00:54:55,086Corramos hasta ese poste.

91800:54:55,225 --> 00:54:57,659Si ganas, yo te bailaré.

91900:54:58,128 --> 00:55:01,120Si yo gano, tú me bailarás.

92000:55:01,264 --> 00:55:02,754¿En el tubo?

92100:55:02,899 --> 00:55:04,127Si quieres, sí.

92200:55:04,301 --> 00:55:05,996

Page 68: The.adjustment.bureau.2011

Esto es serio. ¿Las reglas?

92300:55:06,102 --> 00:55:07,194No hay reglas.

92400:55:07,537 --> 00:55:09,835¡Maldito! ¡Dios mío!

92500:55:12,642 --> 00:55:14,166¿Me desafiastecon esos zapatos?

92600:55:14,311 --> 00:55:15,710Está bien. No puedo.

92700:55:15,845 --> 00:55:18,541Son malos zapatos.Me torceré un tobillo.

92800:55:18,682 --> 00:55:20,741Dijiste que no había reglas.

92900:55:23,920 --> 00:55:26,081Dijiste que no sentías muy bien.

93000:55:27,724 --> 00:55:28,918Genial.

93100:55:35,031 --> 00:55:36,098Hola, David.

93200:55:36,099 --> 00:55:37,623Eres más guapo en persona.

93300:55:37,967 --> 00:55:39,594Es David Norris.

93400:55:39,736 --> 00:55:42,466¿Cómo están?

93500:55:42,605 --> 00:55:44,505¿Qué te parece esta corbata?

93600:55:44,641 --> 00:55:46,575- ¡David Norris!- ¿Cómo estás?

Page 69: The.adjustment.bureau.2011

93700:55:46,710 --> 00:55:48,473Debería ponerme un esmoquin.

93800:55:48,611 --> 00:55:51,011No lo hagas.Te ves bien.

93900:55:51,147 --> 00:55:54,548Jamás debí venir aquísin mis bailarinas de apoyo.

94000:55:58,555 --> 00:55:59,647Voté por ti.

94100:55:59,989 --> 00:56:01,115¿Cómo estás?

94200:56:10,500 --> 00:56:13,367Norris, ¡eres una estrella de rock!

94300:56:19,609 --> 00:56:21,304¿Creciste aquí?

94400:56:21,444 --> 00:56:25,039Sí, tres manzanas hacia allá.Calle Pioneer.

94500:56:25,181 --> 00:56:26,273Toda mi niñez.

94600:56:26,416 --> 00:56:28,441¿Cómo eras de niño?

94700:56:28,585 --> 00:56:33,215Pasé la mitad del tiempo en la oficinadel director hasta sexto grado.

94800:56:33,289 --> 00:56:34,356Vaya.

94900:56:34,357 --> 00:56:37,258Fue cuando murieronmi madre y mi hermano...

95000:56:37,394 --> 00:56:38,725

Page 70: The.adjustment.bureau.2011

...con un mes de diferencia.

95100:56:38,928 --> 00:56:40,095Lo siento.

95200:56:40,096 --> 00:56:41,757No, descuida.

95300:56:42,298 --> 00:56:45,790¿Me has escuchado contarque quise entrar en la política...

95400:56:46,136 --> 00:56:50,766...porque mi papá me llevóa la galería del Senado? Es verdad.

95500:56:51,107 --> 00:56:52,768Pero lo que nunca digo...

95600:56:53,109 --> 00:56:55,134...es que fue después de que murieron.

95700:56:55,445 --> 00:56:58,380Yo estaba tocando fondo.

95800:56:59,749 --> 00:57:02,343Él quiso sacarmede aquí una temporada...

95900:57:02,485 --> 00:57:05,682...y planeó un viaje a Washington...

96000:57:05,683 --> 00:57:07,479...tal vez porqueJohn F. Kennedy era su ídolo.

96100:57:08,658 --> 00:57:10,683Fuimos y nos sentamos en la galería.

96200:57:10,827 --> 00:57:15,093Recuerdo que lo vimientras veía a los senadores...

96300:57:15,231 --> 00:57:18,200...y supe que eso quería hacer.

964

Page 71: The.adjustment.bureau.2011

00:57:20,103 --> 00:57:22,697Ojalá estuvieran aquípara ver todo esto.

96500:57:26,309 --> 00:57:27,776Yo...

96600:57:31,748 --> 00:57:34,376No esperaba contarte nada de eso.

96700:58:49,425 --> 00:58:51,154¿David?

96800:58:52,662 --> 00:58:54,186¿David?

96900:59:00,837 --> 00:59:01,904¿Hola?

97000:59:01,905 --> 00:59:03,236<i>Habla Adrian.</i>

97100:59:04,507 --> 00:59:06,498- Hola.<i>- Hola.</i>

97200:59:07,710 --> 00:59:10,201¿Por qué llamas?

97300:59:10,947 --> 00:59:12,437Hola.

97400:59:13,216 --> 00:59:14,774No, estaba...

97500:59:15,685 --> 00:59:17,243Porque estaba dormida.

97600:59:19,222 --> 00:59:20,621No.

97700:59:20,790 --> 00:59:22,382No, no es eso.

97800:59:22,592 --> 00:59:24,583¿Por qué llamas?

Page 72: The.adjustment.bureau.2011

97900:59:27,297 --> 00:59:29,322Me tengo que ir.

98000:59:29,465 --> 00:59:32,457Me tengo que ir.Está bien.

98100:59:35,405 --> 00:59:36,531Lo siento mucho.

98200:59:36,673 --> 00:59:38,834- ¿Todo bien?- Sí.

98300:59:39,943 --> 00:59:44,403Fue muy extraño.Desperté y no estabas aquí.

98400:59:44,547 --> 00:59:47,710Entonces, sonó el teléfonoy era mi ex...

98500:59:47,951 --> 00:59:50,317...lo que es muy extraño.

98600:59:50,386 --> 00:59:52,354No habíamos llegado a esas cosas.

98700:59:52,422 --> 00:59:53,446Sí.

98800:59:53,523 --> 00:59:55,889Terminamos hace tiempo...

98900:59:56,225 --> 00:59:59,854...y luego llama cuatro vecesen una mañana.

99001:00:02,498 --> 01:00:04,398¿Te llamó cuatro veces hoy?

99101:00:07,670 --> 01:00:09,535¿Cuándo terminaron?

99201:00:11,240 --> 01:00:12,764

Page 73: The.adjustment.bureau.2011

Hace tres meses.

99301:00:13,743 --> 01:00:15,973Como si supieraque estoy con alguien más.

99401:00:19,482 --> 01:00:20,771¿Era formal?

99501:00:20,883 --> 01:00:22,817Estábamos comprometidos.

99601:00:23,987 --> 01:00:26,012Entonces no era tan formal.

99701:00:26,356 --> 01:00:27,687Sí.

99801:00:28,324 --> 01:00:30,315¿Qué pasó?

99901:00:31,661 --> 01:00:33,458¿Quieres saber esto?

100001:00:33,596 --> 01:00:34,756Sí.

100101:00:38,534 --> 01:00:40,695Es un buen hombre.

100201:00:40,837 --> 01:00:44,864Un coreógrafo y bailarín brillante.

100301:00:46,275 --> 01:00:47,799Teníamos los mismos amigos.

100401:00:47,944 --> 01:00:50,378Nos conocíamosde hacía mucho tiempo.

100501:00:51,648 --> 01:00:53,582Parece perfecto.

100601:00:53,716 --> 01:00:56,344¿Por qué no te casaste con él?

Page 74: The.adjustment.bureau.2011

100701:01:01,324 --> 01:01:02,814Por ti.

100801:01:05,461 --> 01:01:09,830No soy una romántica sin remedio.Jamás me he permitido llegar a eso.

100901:01:11,401 --> 01:01:13,528Pero cuando sentí...

101001:01:14,037 --> 01:01:17,063...aunque haya sido un momento,lo que sentí contigo...

101101:01:19,909 --> 01:01:23,367Me arruinaste.No quería conformarme con menos.

101201:01:24,480 --> 01:01:26,380Sé lo que se siente.

101301:01:26,516 --> 01:01:28,780Me aterra.

101401:01:29,052 --> 01:01:31,043No te lastimaré.

101501:01:32,755 --> 01:01:34,017No tienes que decirlo.

101601:01:34,357 --> 01:01:36,416No te lastimaré.

101701:01:39,996 --> 01:01:42,487Es la primera vez...

101801:01:42,632 --> 01:01:46,534...en 25 años que no me siento solo.

101901:01:47,003 --> 01:01:48,903Es mucha responsabilidad para mí.

102001:01:49,038 --> 01:01:51,939No sé si me siento cómoda con eso.

1021

Page 75: The.adjustment.bureau.2011

01:01:53,476 --> 01:01:55,637Es demasiado tarde.

102201:02:00,717 --> 01:02:04,380Se supone que tengoque ir a una entrevista.

102301:02:06,522 --> 01:02:10,288¿Qué harías si te dijera que no estoylisto para perderte de vista?

102401:02:10,927 --> 01:02:12,690- Suena bien.- ¿Quieres ir?

102501:02:12,829 --> 01:02:14,694- Sí.- Bien.

102601:02:15,031 --> 01:02:17,556<i>¿Eres guapo?</i>

102701:02:17,700 --> 01:02:21,602<i>O ¿es que Washington estátan poblado de...?</i>

102801:02:21,738 --> 01:02:25,037<i>No quiero decir"anormalidades horrorosas".</i>

102901:02:25,441 --> 01:02:27,432Esto se está poniendo raro.

103001:02:28,544 --> 01:02:30,808David Norris, amigos.

103101:02:37,320 --> 01:02:38,651- Disculpe, Srta.- ¿Sí?

103201:02:38,721 --> 01:02:40,712El congresista le envía un mensaje.

103301:02:40,923 --> 01:02:42,652Lo llamaron a una reunión urgente.

103401:02:42,725 --> 01:02:43,792

Page 76: The.adjustment.bureau.2011

Bien.

103501:02:43,793 --> 01:02:46,421Dice que llamará al terminary la verá esta noche.

103601:02:46,496 --> 01:02:48,487Está bien. Gracias.

103701:02:54,137 --> 01:02:56,264SALIDA

103801:02:57,340 --> 01:02:58,671Por aquí, congresista.

103901:03:13,856 --> 01:03:15,824¿Hola?

104001:03:20,696 --> 01:03:22,857Es frustrante, ¿no?

104101:03:24,267 --> 01:03:25,928Me llamo Thompson.

104201:03:28,237 --> 01:03:29,829¿Qué pasó con el libre albedrío?

104301:03:30,006 --> 01:03:32,668Hace tiempo probamos el libre albedrío.

104401:03:32,975 --> 01:03:37,173Cuando pasaron de cazar y recolectara la cumbre del Imperio Romano...

104501:03:37,313 --> 01:03:42,012...nos retiramos para verlo que hacían ustedes solos.

104601:03:43,085 --> 01:03:46,748Nos dieron el Oscurantismodurante cinco siglos...

104701:03:46,889 --> 01:03:49,915...hasta que finalmente decidimosvolver a intervenir.

1048

Page 77: The.adjustment.bureau.2011

01:03:50,059 --> 01:03:53,859El presidente dijoque tal vez debíamos esforzarnos más...

104901:03:53,996 --> 01:03:57,864...enseñándoles a usar la bicicletaantes de quitar las rueditas.

105001:03:58,734 --> 01:04:00,949Así que les dimos el Renacimiento...

105101:04:00,950 --> 01:04:03,364...la Ilustración,la revolución científica.

105201:04:03,706 --> 01:04:07,802Durante 600 años, les enseñamosa controlar sus impulsos con la razón.

105301:04:08,077 --> 01:04:12,104En 1910, nos retiramos de nuevo.

105401:04:12,381 --> 01:04:17,080En 50 años, provocaronla Primera Guerra Mundial...

105501:04:17,753 --> 01:04:21,086...la Depresión,el fascismo, el Holocausto...

105601:04:21,224 --> 01:04:24,887...y finalmente, llevaron al planetaal borde de la destrucción...

105701:04:25,027 --> 01:04:26,790...con la Crisis de los misiles.

105801:04:26,929 --> 01:04:29,864En ese momento,se decidió intervenir de nuevo...

105901:04:29,999 --> 01:04:34,095...antes de que hicieran algoque ni nosotros pudiéramos arreglar.

106001:04:35,271 --> 01:04:38,069No tienen libre albedrío, David.

Page 78: The.adjustment.bureau.2011

106101:04:38,674 --> 01:04:42,041Sólo parece que lo tienen.

106201:04:42,712 --> 01:04:45,180¿Debo creerte?Todos los días tomo decisiones.

106301:04:45,314 --> 01:04:49,717Eres libre de decidir qué pasta dentalusar o qué pedir en el almuerzo.

106401:04:49,852 --> 01:04:54,812Pero la humanidad no tiene la madurezpara controlar las cosas importantes.

106501:04:55,124 --> 01:04:57,092¿Ustedes manejan lo importante?

106601:04:57,159 --> 01:04:59,855Hasta donde sé,el mundo está bastante mal.

106701:04:59,996 --> 01:05:01,964Sigue aquí.

106801:05:02,098 --> 01:05:04,760Si dejáramos todoen sus manos, no sería así.

106901:05:04,901 --> 01:05:09,133Dime por qué no puedo estar con Elise.Porque el último no lo sabía.

107001:05:09,272 --> 01:05:13,003Conocer a Elise en el Waldorfhace 3 años no fue coincidencia.

107101:05:13,209 --> 01:05:14,437Fuimos nosotros.

107201:05:14,710 --> 01:05:17,304Sabíamos que te inspiraríapara dar ese discurso.

107301:05:17,647 --> 01:05:20,639El discurso que te sacódel borde del olvido...

Page 79: The.adjustment.bureau.2011

107401:05:20,783 --> 01:05:24,685...y te convirtió en el favoritopara estas próximas elecciones.

107501:05:24,820 --> 01:05:26,788¿Quieren que gane las elecciones?

107601:05:27,089 --> 01:05:30,320Ésta y las cuatro siguientes.

107701:05:30,860 --> 01:05:34,318Y no me refiero solamentea las elecciones para el Senado.

107801:05:35,331 --> 01:05:38,357Puedes hacer la diferencia, David.En verdad.

107901:05:39,068 --> 01:05:43,835Lo que quería tu padre al llevarte ala galería del Senado cuando eras niño.

108001:05:43,973 --> 01:05:47,909Lo que quería tu hermano cuandote hizo prometer antes de morir...

108101:05:48,044 --> 01:05:50,035...que no serías como él.

108201:05:50,179 --> 01:05:54,843¿Por qué crees que tienes ese deseode estar frente a las personas?

108301:05:56,352 --> 01:05:59,321Ese terrible vacío cuando no lo estás.

108401:05:59,655 --> 01:06:00,815No hagas eso.

108501:06:00,957 --> 01:06:03,391David, puedes cambiar el mundo...

108601:06:03,759 --> 01:06:06,887...pero eso no pasarási te quedas con ella.

Page 80: The.adjustment.bureau.2011

108701:06:07,096 --> 01:06:09,121¿Por qué les afecta a quién ame?

108801:06:09,265 --> 01:06:12,166No es por ella, es por ti.

108901:06:12,301 --> 01:06:14,963Lo que estar con ella provoca en ti.

109001:06:15,104 --> 01:06:16,401¿Lo que provoca en mí?

109101:06:16,739 --> 01:06:17,899Soy mejor con ella.

109201:06:18,040 --> 01:06:19,735Tú lo dijiste.El discurso.

109301:06:19,875 --> 01:06:22,776En pequeñas dosis,Elise fue la cura.

109401:06:22,912 --> 01:06:24,402Pero en dosis grandes...

109501:06:24,747 --> 01:06:26,112...es una mala influencia.

109601:06:26,182 --> 01:06:27,248Basta.

109701:06:27,249 --> 01:06:30,946David, el presidente no puede serun caballo desbocado.

109801:06:31,087 --> 01:06:32,679No hables más.No funcionará.

109901:06:32,822 --> 01:06:36,417¿Por qué te niegas a aceptarlo que ya debería ser obvio?

110001:06:36,792 --> 01:06:38,817Ya viste lo que podemos hacer.

Page 81: The.adjustment.bureau.2011

110101:06:38,961 --> 01:06:41,725No puedes dudarque somos lo que decimos ser.

110201:06:44,900 --> 01:06:49,735No se trata de quiénes son ustedes,sino de quién soy yo.

110301:06:50,706 --> 01:06:52,435No puedes huir del destino, David.

110401:06:52,775 --> 01:06:56,176Sólo no estoy de acuerdocon ustedes sobre mi destino.

110501:06:56,946 --> 01:07:00,814Sé lo que siento por ella,y eso no cambiará.

110601:07:02,184 --> 01:07:05,915Lo único que tengo sonlas decisiones que tomo.

110701:07:06,822 --> 01:07:08,153Y la elijo a ella...

110801:07:09,225 --> 01:07:10,749...con sus consecuencias.

110901:07:15,798 --> 01:07:17,823Son las 6:20.

111001:07:17,967 --> 01:07:21,459Si te vas ahora,llegarás a la presentación de Elise.

111101:08:32,408 --> 01:08:34,933Es una hermosa bailarina.

111201:08:36,345 --> 01:08:38,438Creí que todo había quedado claro.

111301:08:39,482 --> 01:08:41,848Hay otra cosaque no te mencioné.

Page 82: The.adjustment.bureau.2011

111401:08:43,419 --> 01:08:46,081No tuve el corazón.

111501:08:50,092 --> 01:08:55,359Si te quedas con ella, no sólo matarástus sueños, sino también los de ella.

111601:08:57,099 --> 01:08:58,430¿Qué?

111701:08:59,535 --> 01:09:03,232Elise pronto será una de las bailarinasmás famosas del país...

111801:09:03,372 --> 01:09:05,966...y con el tiempo,una gran coreógrafa.

111901:09:06,942 --> 01:09:11,970Si se queda contigo, terminarádándole clases a niños de seis años.

112001:09:27,630 --> 01:09:31,623Cuando mires atrás, David,sólo recuerda...

112101:09:33,068 --> 01:09:35,400...que intentamos razonar contigo.

112201:10:46,976 --> 01:10:49,308Siempre escucho a la gente decir:

112301:10:50,179 --> 01:10:54,343"No puedes culpartepor lo que le pasa a otras personas."

112401:10:54,583 --> 01:10:58,212Pero en este caso,tú sí puedes.

112501:11:06,595 --> 01:11:08,426Tú eres así, David.

112601:11:08,664 --> 01:11:12,828Esto es lo que hiciste en esa peleade bar la noche que te eligieron.

Page 83: The.adjustment.bureau.2011

112701:11:13,068 --> 01:11:16,333Lo que hiciste para que te tomaranesa foto del <i>New York Post.</i>

112801:11:17,106 --> 01:11:20,633Te damos oportunidadesque otros matarían por tener...

112901:11:20,976 --> 01:11:23,274...y tú las desperdiciaspor tus impulsos.

113001:11:24,079 --> 01:11:27,048No tienes que ser un geniopara ver que Elise...

113101:11:27,182 --> 01:11:30,583...no te está ayudando con esto.

113201:11:31,620 --> 01:11:34,111<i>Es un esguince, David...</i>

113301:11:34,256 --> 01:11:38,386<i>...pero si te quedas con ella,le quitarás lo único que le importa.</i>

113401:11:38,527 --> 01:11:39,619Depende de ti.

113501:12:00,949 --> 01:12:02,011Sólo es un esguince.

113601:12:02,051 --> 01:12:05,748Sí. El médico diceque sanará en un mes o menos.

113701:12:06,088 --> 01:12:08,454Fue completamente inesperado.

113801:12:08,590 --> 01:12:10,319Es un gran alivio.

113901:12:10,459 --> 01:12:12,393Genial.

114001:12:12,761 --> 01:12:16,527

Page 84: The.adjustment.bureau.2011

Eres una gran bailarina...

114101:12:16,732 --> 01:12:21,601...y sanarásy te volverás mejor y mejor.

114201:12:31,380 --> 01:12:32,938Haré un par de llamadas.

114301:12:33,015 --> 01:12:34,209Bien.

114401:12:40,189 --> 01:12:41,554Estoy muy contento por ti.

114501:13:14,256 --> 01:13:17,350Está hecho.Thompson lo terminó.

114601:13:17,626 --> 01:13:19,253Lo sé.

114701:13:21,830 --> 01:13:23,627No puedes dejar que te afecte...

114801:13:24,299 --> 01:13:26,597...como te afectó lo de su familia.

114901:13:26,735 --> 01:13:29,101Así es este trabajo.

115001:13:37,479 --> 01:13:39,344<i>¿Nunca te has preguntado...</i>

115101:13:40,382 --> 01:13:42,009<i>...si es correcto?</i>

115201:13:42,851 --> 01:13:44,546Es decir...

115301:13:45,287 --> 01:13:47,221...¿si siempre es lo correcto?

115401:13:49,291 --> 01:13:51,384<i>No como antes.</i>

Page 85: The.adjustment.bureau.2011

115501:13:52,528 --> 01:13:54,621El presidente tiene el plan.

115601:13:54,763 --> 01:13:56,355Sólo vemos una parte.

115701:14:14,616 --> 01:14:19,246ONCE MESES DESPUÉS

115801:14:21,590 --> 01:14:24,821Esta mañana hablabacon unos amigos del condado de Monroe...

115901:14:25,160 --> 01:14:27,151...y les dije algo que creo...

116001:14:27,296 --> 01:14:30,265...que ya me han oído decir,pero vale la pena repetir.

116101:14:30,399 --> 01:14:34,301<i>David Norris, que está haciendocampaña en la zona de Tri-Lakes...</i>

116201:14:34,436 --> 01:14:37,837...<i>recibió buenas noticias conla encuesta del</i> New York Times...

116301:14:38,173 --> 01:14:40,437<i>...que lo ubica16 puntos arriba de su rival...</i>

116401:14:40,576 --> 01:14:42,840<i>...menos de un mesantes de las elecciones.</i>

116501:14:43,178 --> 01:14:45,279<i>Desde su anuncio hace 11 meses...</i>

116601:14:45,280 --> 01:14:47,581<i>...Norris ha tenidouna ventaja considerable...</i>

116701:14:47,716 --> 01:14:50,207Hola. Gracias.

1168

Page 86: The.adjustment.bureau.2011

01:14:50,352 --> 01:14:52,252Sí, gracias. La necesito.

116901:14:52,387 --> 01:14:54,582- ¿Para quién es?- Para mi sobrino, Miles.

117001:14:54,723 --> 01:14:55,883Aquí tiene.

117101:14:56,225 --> 01:14:57,852Sí, claro.

117201:14:59,261 --> 01:15:01,252- Gracias.- Un placer.

117301:15:01,597 --> 01:15:04,430- ¿Podemos tomarnos una foto con usted?- Claro.

117401:15:04,566 --> 01:15:06,363- Gracias.- Gracias.

117501:15:09,938 --> 01:15:11,462Hola.

117601:15:11,874 --> 01:15:14,502Mira esto.Tarde o temprano lo sabrás.

117701:15:14,643 --> 01:15:16,338Vengo a apoyarte.

117801:15:16,478 --> 01:15:18,275La danza da un salto cuántico...

117901:15:20,282 --> 01:15:24,343Se casará con el hombrecon el que estaba comprometida.

118001:15:26,955 --> 01:15:28,650¿Estás bien?

118101:15:29,525 --> 01:15:31,049Creo que voy a...

Page 87: The.adjustment.bureau.2011

118201:15:31,393 --> 01:15:32,792Tómate un día.

118301:15:32,928 --> 01:15:35,590Tómate dos.Estamos 16 puntos arriba.

118401:15:36,465 --> 01:15:38,456Ni yo puedo arruinaruna ventaja así.

118501:16:23,478 --> 01:16:26,936SOLICITUD DE LICENCIA DE MATRIMONIO

118601:16:46,835 --> 01:16:49,599Congresista, qué gusto verlo de nuevo.

118701:16:50,405 --> 01:16:53,465Su amigo le dejó esto.Dijo que usted vendría.

118801:17:14,563 --> 01:17:16,622¿Por qué querías verme?

118901:17:19,701 --> 01:17:21,362Thompson mintió cuando dijo...

119001:17:21,436 --> 01:17:24,030...que Elise hacía aflorartu lado salvaje.

119101:17:24,606 --> 01:17:27,473¿Por qué les importa tanto?

119201:17:28,010 --> 01:17:30,774Porque con ella basta, David.

119301:17:31,546 --> 01:17:34,845Con ella, no tendrías la necesidadde llenar ese vacío...

119401:17:34,983 --> 01:17:37,451...con aplausos y votos...

119501:17:37,586 --> 01:17:40,077

Page 88: The.adjustment.bureau.2011

...y sueños de algún díallegar a la Casa Blanca.

119601:17:40,789 --> 01:17:43,883Eso es importante,pero no es lo único que importa.

119701:17:45,794 --> 01:17:47,523¿Por qué eres tan diferente?

119801:17:56,672 --> 01:17:58,469Tu papá...

119901:17:59,708 --> 01:18:02,176...era un hombre muy listo.

120001:18:03,845 --> 01:18:07,645Pudo haber llegado muy lejos.Eso quería.

120101:18:08,950 --> 01:18:11,111Tu hermano también.

120201:18:11,453 --> 01:18:13,853Pero el plan no lo tenía contemplado.

120301:18:14,856 --> 01:18:16,483¿Qué hay de mi madre?

120401:18:16,758 --> 01:18:18,123No fui yo.

120501:18:18,460 --> 01:18:20,223No fuimos nosotros.

120601:18:20,829 --> 01:18:22,524¿Casualidad?

120701:18:25,901 --> 01:18:27,596Lo siento.

120801:18:31,506 --> 01:18:33,804Thompson no miente.

120901:18:34,776 --> 01:18:38,610Ya están diciendo que yo

Page 89: The.adjustment.bureau.2011

podría ser candidato presidencial.

121001:18:38,747 --> 01:18:41,545No me esfuerzo demasiadoy voy 16 puntos arriba.

121101:18:41,683 --> 01:18:43,583El público te ama.

121201:18:43,719 --> 01:18:47,120Antes de conocer a Elise,era lo único que me importaba.

121301:18:48,490 --> 01:18:50,583Ahora, ni siquiera lo noto.

121401:18:56,231 --> 01:18:58,665No dejo de pensar en ella.

121501:19:05,907 --> 01:19:07,841¿Sabes dónde se casará?

121601:19:09,978 --> 01:19:12,970Con un juez, mañana temprano.

121701:19:13,815 --> 01:19:15,146¿Es feliz?

121801:19:17,953 --> 01:19:20,217Thompson no dejaráque te acerques a ella.

121901:19:20,555 --> 01:19:23,023Ni hoy ni mañana ni nunca.

122001:19:23,158 --> 01:19:24,853Harry...

122101:19:25,894 --> 01:19:26,986...¿es feliz?

122201:19:30,899 --> 01:19:32,662Tengo que intentar recuperarla.

122301:19:33,635 --> 01:19:35,159¿Me ayudarás?

Page 90: The.adjustment.bureau.2011

122401:19:35,303 --> 01:19:36,964Sólo ayúdame a encontrarla.

122501:19:37,105 --> 01:19:39,266Te olfatearána kilómetros de distancia.

122601:19:40,041 --> 01:19:42,737¿Y si pudiera moverme a tu velocidad?

122701:19:43,779 --> 01:19:45,906Enséñame sobre las puertas.

122801:19:47,916 --> 01:19:49,213Dejará de llover en una hora.

122901:19:49,551 --> 01:19:52,179Eso es lo únicoque les impide detectarnos.

123001:19:52,320 --> 01:19:55,050Para hacer esto,necesitaremos toda la noche...

123101:19:55,190 --> 01:19:57,852...y un lugar rodeado de agua.

123201:19:58,960 --> 01:20:01,724Siempre gira la perillahacia la derecha.

123301:20:02,164 --> 01:20:03,961¿Qué pasa si la giro al revés?

123401:20:04,099 --> 01:20:07,000No querrás hacer eso.Sólo nosotros hacemos eso.

123501:20:08,236 --> 01:20:09,760Pon tu mano en mi hombro...

123601:20:09,905 --> 01:20:12,237...y no lo suelteshasta que crucemos.

1237

Page 91: The.adjustment.bureau.2011

01:20:12,574 --> 01:20:13,700¿No están aseguradas?

123801:20:13,842 --> 01:20:16,310No cuando usasuno de nuestros sombreros.

123901:20:20,816 --> 01:20:22,113No te detengas, David.

124001:20:27,889 --> 01:20:29,288¿Esto es...?

124101:20:29,624 --> 01:20:31,057El Museo de Arte Moderno.

124201:20:31,193 --> 01:20:32,353Sí.

124301:20:43,271 --> 01:20:45,000Cierra la puerta.

124401:20:51,112 --> 01:20:55,879Ésta es la estación de bombeo principalpara el centro de Manhattan.

124501:20:56,017 --> 01:20:58,349Estamos a diez manzanas del juzgado.

124601:21:03,325 --> 01:21:04,952Espera aquí.

124701:21:23,144 --> 01:21:26,705Hola. ¿El escenario está vacío?

124801:21:26,848 --> 01:21:27,974¿Estás bien, linda?

124901:21:28,149 --> 01:21:30,140Sí, sólo...

125001:21:30,986 --> 01:21:34,183Quiero estar en el escenario.

125101:21:41,229 --> 01:21:44,198El sur de Manhattan es

Page 92: The.adjustment.bureau.2011

capa tras capa de sustrato.

125201:21:44,332 --> 01:21:47,301Son las puertasque se añaden con el tiempo.

125301:21:47,435 --> 01:21:51,735Es mucho más complicado avanzarhacia el centro que alejarse de él...

125401:21:51,873 --> 01:21:53,204...y mucho más lento.

125501:21:53,341 --> 01:21:58,335Tu destino:Calle Centre 60, juzgado 300.

125601:22:03,351 --> 01:22:07,082Hay miles de formas de llegaral juzgado usando las puertas.

125701:22:07,222 --> 01:22:09,315Aprende a quedarte en el sustrato...

125801:22:09,457 --> 01:22:12,255...para que Thompsonno pueda encontrarte.

125901:22:12,394 --> 01:22:15,124Al sur de la cafetería hayuna puerta roja.

126001:22:15,330 --> 01:22:17,890Salgo en Broadway,cerca de la calle Leonard.

126101:22:17,966 --> 01:22:19,729Bien. Continúa.

126201:22:19,868 --> 01:22:22,063De Leonard, media calle abajo...

126301:22:22,203 --> 01:22:23,761¿Y si Thompson está ahí?

126401:22:23,905 --> 01:22:26,237Iré hacia el este hasta Lafayette.

Page 93: The.adjustment.bureau.2011

126501:22:26,374 --> 01:22:28,069No, es la calle Crosby.

126601:22:28,209 --> 01:22:30,143¿Ocho puertas?Estaré zigzagueando.

126701:22:30,278 --> 01:22:31,336Me llevará demasiado.

126801:22:31,479 --> 01:22:32,946Con cada puertaque cruces...

126901:22:33,081 --> 01:22:35,811...sus libros te perderány será más seguro.

127001:22:36,051 --> 01:22:39,111<i>Necesito que entiendasque esto jamás se había hecho.</i>

127101:22:39,321 --> 01:22:42,779Cuando cruces la primera puerta,estallará una revolución.

127201:22:42,857 --> 01:22:45,451Ve a toda persona con sombrerocomo una amenaza.

127301:22:45,794 --> 01:22:48,991No me importa si es una gorra,un bombín o una kipá.

127401:22:49,130 --> 01:22:51,860Toda personacon sombrero trabaja con Thompson.

127501:22:52,000 --> 01:22:54,764No pueden cruzar puertassin sombrero, ¿verdad?

127601:22:54,869 --> 01:22:55,936Exacto.

127701:22:55,937 --> 01:22:58,201

Page 94: The.adjustment.bureau.2011

Es como el presidente limitanuestro poder.

127801:22:58,340 --> 01:22:59,739El agua es otra forma.

127901:22:59,874 --> 01:23:02,206Preguntaste qué haríasi viera a Thompson.

128001:23:02,310 --> 01:23:03,334Sí.

128101:23:03,411 --> 01:23:05,242¿Por qué no le tiro el sombrero...

128201:23:05,380 --> 01:23:07,473...y corro antes de que lo recoja?

128301:23:07,816 --> 01:23:10,250Bien, improvisación.No sabemos manejar eso.

128401:23:10,819 --> 01:23:13,344La forma más rápida espor la puerta azul.

128501:23:13,488 --> 01:23:15,353<i>Pero te expondrás todo el camino.</i>

128601:23:15,490 --> 01:23:17,424Es más peligroso que zigzaguear.

128701:23:17,759 --> 01:23:19,784Pero si lo logro,los sorprenderé.

128801:23:19,928 --> 01:23:21,217Si lo logras.

128901:23:26,234 --> 01:23:28,634<i>Tenemos mucho más que repasar.</i>

129001:23:29,037 --> 01:23:30,937Lo que sea necesario.

1291

Page 95: The.adjustment.bureau.2011

01:23:33,408 --> 01:23:35,842Tu padre decía eso.

129201:23:43,251 --> 01:23:46,084Supongo que no debesidentificarte con tus casos.

129301:23:46,221 --> 01:23:47,848No debes sentirte culpable.

129401:23:48,490 --> 01:23:51,482No nos dejamos llevarpor las emociones como ustedes...

129501:23:51,826 --> 01:23:55,227...pero eso no significaque no las tengamos.

129601:23:56,865 --> 01:23:58,355Algunos más que otros.

129701:24:21,322 --> 01:24:23,347Tienes suerte.Llueve otra vez.

129801:24:23,491 --> 01:24:25,482Vámonos. La boda es en 10 minutos.

129901:24:25,827 --> 01:24:28,660Llegar temprano es tan malocomo llegar tarde.

130001:24:32,233 --> 01:24:33,325¿Su prometida?

130101:24:33,468 --> 01:24:35,163Viene en camino.

130201:24:36,171 --> 01:24:38,264Juzgado 300.

130301:24:42,243 --> 01:24:43,310¿Estás bien?

130401:24:43,311 --> 01:24:44,600Sí.

Page 96: The.adjustment.bureau.2011

130501:24:49,117 --> 01:24:50,175Llegó la hora.

130601:24:50,318 --> 01:24:51,607Bien.

130701:24:53,221 --> 01:24:54,586Usaré la puerta azul.

130801:24:54,989 --> 01:24:56,149Claro.

130901:24:58,226 --> 01:25:01,627Con esto podrás cruzarla.No lo pierdas.

131001:25:03,031 --> 01:25:04,328Gracias, Harry.

131101:25:04,566 --> 01:25:06,261Suerte.

131201:25:11,573 --> 01:25:13,200Bien.

131301:25:31,126 --> 01:25:34,254Parece que Norris está usandola lluvia para escapar.

131401:25:34,395 --> 01:25:36,659Llama al supervisor en la boda.

131501:25:38,666 --> 01:25:41,362- ¿Qué ocurre?- Nada. Sólo estoy nerviosa.

131601:25:41,503 --> 01:25:44,438Necesito ir al baño un minuto, ¿sí?

131701:25:53,581 --> 01:25:58,416OFICINA DE TRÁNSITO

131801:26:05,727 --> 01:26:08,093Tiene un sombrero.Está en el sustrato.

Page 97: The.adjustment.bureau.2011

131901:26:08,163 --> 01:26:10,222Acaba de entrar al sustrato.

132001:26:27,949 --> 01:26:29,211- Oye.- No.

132101:26:29,350 --> 01:26:31,215Es una emergencia.Lo siento.

132201:26:31,352 --> 01:26:34,082Número 22, por favor acérquense.

132301:26:34,222 --> 01:26:35,621Vamos después.¿La buscas?

132401:26:35,957 --> 01:26:37,288Sí.

132501:26:44,199 --> 01:26:45,723- ¡Eres David Norris!- Sí.

132601:26:49,971 --> 01:26:51,097Nada en el sombrero.

132701:26:51,239 --> 01:26:52,528Adelante.

132801:27:07,989 --> 01:27:09,616No está ahí.

132901:27:10,291 --> 01:27:11,986¿Dónde está?

133001:27:12,126 --> 01:27:13,218¿Dónde está?

133101:27:15,096 --> 01:27:16,654Elise...

133201:27:18,233 --> 01:27:20,428...no te casarás con ese hombre.

Page 98: The.adjustment.bureau.2011

133301:27:23,037 --> 01:27:24,163Lo siento mucho...

133401:27:24,305 --> 01:27:27,365...y no sé qué pienses de mí,pero no puedes casarte.

133501:27:27,508 --> 01:27:29,499No lo amas.Sé que hice mal.

133601:27:29,744 --> 01:27:31,712- Me voy a casar.- No puedes.

133701:27:31,779 --> 01:27:34,043¡No me toques!¿Qué haces?

133801:27:34,215 --> 01:27:36,615¿Sabes que nadieme había lastimado como tú?

133901:27:36,718 --> 01:27:38,481Lamento haberte dejado.

134001:27:38,620 --> 01:27:41,214David, me dejasteen un maldito hospital.

134101:27:41,356 --> 01:27:42,380¿Qué haces?

134201:27:42,523 --> 01:27:44,491Parece terrible,pero hubo un motivo.

134301:27:44,692 --> 01:27:47,752No sabes nada acerca de míni de lo que me hace feliz.

134401:27:48,029 --> 01:27:49,587Lamento haberte lastimado.

134501:27:51,566 --> 01:27:52,699Dios mío.

Page 99: The.adjustment.bureau.2011

134601:27:52,700 --> 01:27:56,500No te preocupes por él.Es uno de ellos. Sólo escúchame.

134701:27:56,638 --> 01:27:59,038- Olvídalo.- ¿Qué haces?

134801:27:59,173 --> 01:28:02,540Mírame. Sé que me amas.

134901:28:06,080 --> 01:28:08,378Esto dice que me amas...

135001:28:08,516 --> 01:28:12,077...y que yo te amoy que no debemos estar juntos.

135101:28:12,220 --> 01:28:13,312Lo sé por este libro.

135201:28:13,454 --> 01:28:16,446Pero sé que debo estar contigopor lo que siento.

135301:28:16,591 --> 01:28:18,354Te amo.Me da igual lo que pase.

135401:28:18,493 --> 01:28:21,462Quiero pasar toda mi vida contigoaunque sea corta.

135501:28:23,164 --> 01:28:24,756Acaba de exponernos.

135601:28:25,099 --> 01:28:26,657Llama al equipo de intervención.

135701:28:26,801 --> 01:28:29,235Diles que es un reinicio completo.

135801:28:35,310 --> 01:28:38,177El Sr. Thompson llamóal equipo de intervención.

1359

Page 100: The.adjustment.bureau.2011

01:28:38,313 --> 01:28:40,611Solicita un reinicio de emergencia.

136001:28:40,815 --> 01:28:42,248Yo lo llevaré.

136101:28:50,725 --> 01:28:52,124¿Por qué te persiguen?

136201:28:54,562 --> 01:28:56,291Van a reiniciarme.

136301:28:56,431 --> 01:28:57,830¿De qué hablas?

136401:28:59,300 --> 01:29:00,460Jamás te mentí.

136501:29:00,601 --> 01:29:02,091Aquí abajo.

136601:29:02,537 --> 01:29:04,528Está aquí abajo.

136701:29:04,672 --> 01:29:06,537Te amo, Elise.

136801:29:08,476 --> 01:29:10,467Déjame mostrarte algo.

136901:29:10,611 --> 01:29:12,602Mereces saberlo.

137001:29:12,747 --> 01:29:14,339¿Qué sucede?

137101:29:23,558 --> 01:29:25,685Hay que seguir.Hay otra puerta aquí.

137201:29:55,957 --> 01:29:58,585Los encontré.Sexta Avenida.

137301:29:59,260 --> 01:30:00,352Resuelve esto.

Page 101: The.adjustment.bureau.2011

137401:30:02,530 --> 01:30:04,725Dios mío.¿Qué está pasándome?

137501:30:04,866 --> 01:30:06,925Sólo necesitas saberque nos persiguen.

137601:30:07,268 --> 01:30:09,236Tienes que confiar en mí.

137701:30:09,370 --> 01:30:10,462Confía en mí.

137801:30:10,938 --> 01:30:12,701- Está bien.- Vamos.

137901:30:23,851 --> 01:30:25,546¡Puerta!

138001:30:28,556 --> 01:30:30,353¡Busca otra puerta!

138101:30:33,995 --> 01:30:35,792¿Qué demonios ocurre?

138201:30:35,930 --> 01:30:37,625¿Qué demonios ocurre, David?

138301:30:37,765 --> 01:30:38,899Lo siento.

138401:30:38,900 --> 01:30:40,265¿Cómo hicimos eso?

138501:30:40,401 --> 01:30:41,595Lo siento mucho.

138601:30:41,736 --> 01:30:43,966Las puertas sonde los que nos persiguen.

138701:30:44,305 --> 01:30:45,439¿Quiénes son?

Page 102: The.adjustment.bureau.2011

138801:30:45,440 --> 01:30:47,840No sé, pero quieren alejarte de mí.

138901:30:47,975 --> 01:30:49,636¿Por qué les importamos tanto?

139001:30:49,777 --> 01:30:51,301Lastimaron tu tobillo.

139101:30:51,446 --> 01:30:54,882Todo para lo que has trabajadose esfumará si estamos juntos.

139201:30:55,016 --> 01:30:56,711Por eso te dejéen el hospital.

139301:30:56,851 --> 01:30:58,580No lo entiendo.

139401:30:59,620 --> 01:31:01,588No lo entiendo.

139501:31:02,590 --> 01:31:03,989Esto no puede estar mal.

139601:31:05,860 --> 01:31:08,055Esto no puede estar mal.

139701:31:09,530 --> 01:31:11,828¿Por qué creen que está mal?

139801:31:11,966 --> 01:31:14,628El libro, su libro.

139901:31:14,869 --> 01:31:16,734Puedo buscara quien lo escribió.

140001:31:22,643 --> 01:31:26,841Puedo atravesar esta puerta solo.

140101:31:26,981 --> 01:31:29,415No me verás de nuevoni a los que nos buscan.

Page 103: The.adjustment.bureau.2011

140201:31:32,386 --> 01:31:36,413O puedes venir conmigo,y no sé qué hay del otro lado...

140301:31:37,091 --> 01:31:38,456...pero estarás a mi lado...

140401:31:38,593 --> 01:31:40,584...y sólo quise esodesde que te conocí.

140501:31:52,406 --> 01:31:53,998Iré contigo.

140601:31:57,979 --> 01:31:59,503Bien.

140701:32:02,416 --> 01:32:03,705Toma la otra.

140801:32:04,385 --> 01:32:05,682Gírala hacia la izquierda.

140901:32:05,953 --> 01:32:07,443Hacia la izquierda.

141001:32:16,864 --> 01:32:18,058Dios mío.

141101:32:37,485 --> 01:32:39,248¡Oigan! No pueden entrar aquí.

141201:32:39,387 --> 01:32:40,547¡Alto, señor!

141301:32:41,289 --> 01:32:42,578¡Sujétenlos!

141401:32:44,725 --> 01:32:46,014Vamos.

141501:32:48,596 --> 01:32:50,120¡Deténganlos!

1416

Page 104: The.adjustment.bureau.2011

01:33:13,921 --> 01:33:18,051Harry Mitchell, te quierenen la oficina del presidente.

141701:33:18,192 --> 01:33:19,591Inmediatamente.

141801:33:39,680 --> 01:33:41,204Vamos.

141901:33:54,395 --> 01:33:55,487¡Oigan!

142001:33:56,063 --> 01:33:57,963¿Cómo entraron?

142101:34:16,250 --> 01:34:18,115¡Registren la habitación!

142201:34:34,602 --> 01:34:35,762¡Diablos!

142301:34:36,737 --> 01:34:38,261Regresemos.

142401:35:03,330 --> 01:35:04,490No.

142501:35:05,733 --> 01:35:07,022Dios mío.

142601:35:13,474 --> 01:35:16,204- Te amo.- Yo a ti.

142701:36:01,288 --> 01:36:03,848¿En verdad creísteque llegarías al presidente?

142801:36:04,492 --> 01:36:06,460¿Para cambiar tu destino?

142901:36:06,627 --> 01:36:08,788¿O escribir tu versión?

143001:36:09,163 --> 01:36:12,826

Page 105: The.adjustment.bureau.2011

No funciona así,y ya te dije por qué.

143101:36:14,568 --> 01:36:17,401Tengo un mensaje para usted.

143201:36:26,580 --> 01:36:28,571Entiendo.

143301:36:37,825 --> 01:36:40,157Incluso Thompson tiene un jefe.

143401:36:40,661 --> 01:36:42,219¿Harry?

143501:36:44,865 --> 01:36:46,230¿Tú eres el presidente?

143601:36:46,367 --> 01:36:47,664No.

143701:36:47,802 --> 01:36:50,430Pero ya conociste al presidente.O presidenta.

143801:36:50,571 --> 01:36:52,596Todo el mundo lo conoce.

143901:36:52,740 --> 01:36:55,334El presidente asume formas diferentes...

144001:36:55,476 --> 01:36:58,274...así que la gente nunca se da cuentacuando pasa.

144101:37:01,549 --> 01:37:04,347¿Esto es una especie de prueba?

144201:37:04,485 --> 01:37:07,386De cierto modo,todo es una prueba...

144301:37:07,521 --> 01:37:11,252...para todos, incluso para los miembrosdel Buró de Ajustes.

1444

Page 106: The.adjustment.bureau.2011

01:37:12,426 --> 01:37:15,554David, arriesgaste todo por Elise.

144501:37:15,763 --> 01:37:18,527Elise, cuando cruzastela puerta en la Estatua...

144601:37:18,666 --> 01:37:20,156...también arriesgaste todo.

144701:37:21,168 --> 01:37:22,897Pero me inspiraron.

144801:37:23,237 --> 01:37:25,671Parece que tambiéninspiraron al presidente.

144901:37:28,709 --> 01:37:29,937¿Eso es sobre nosotros?

145001:37:30,277 --> 01:37:31,801Sí.

145101:37:33,380 --> 01:37:34,813¿Qué dice?

145201:37:34,949 --> 01:37:37,679Dice que esta situaciónentre ustedes dos...

145301:37:37,818 --> 01:37:39,786...es una desviación grave del plan.

145401:37:43,190 --> 01:37:45,283Y el presidente lo volvió a escribir.

145501:37:53,601 --> 01:37:55,262Está bien.

145601:37:55,736 --> 01:37:57,260¿Ahora qué?

145701:37:57,404 --> 01:37:58,894Ahora...

145801:38:02,576 --> 01:38:04,840

Page 107: The.adjustment.bureau.2011

...pueden tomar la escalera.

145901:38:17,791 --> 01:38:21,386<i>La mayoría vive su vidasobre el camino que les ponemos.</i>

146001:38:21,528 --> 01:38:23,325<i>Les da miedo explorar otro.</i>

146101:38:24,765 --> 01:38:27,495<i>Pero de vez en cuando,llega gente como ustedes...</i>

146201:38:27,635 --> 01:38:31,264<i>...que derriba todos los obstáculosque ponemos enfrente.</i>

146301:38:31,639 --> 01:38:35,439<i>Saben que el libre albedrío esun regalo que jamás usarán...</i>

146401:38:35,576 --> 01:38:37,567<i>...hasta que luchen por él.</i>

146501:38:38,379 --> 01:38:40,813<i>Creo que esel verdadero plan del presidente.</i>

146601:38:40,948 --> 01:38:43,781<i>Que algún día...</i>

146701:38:43,918 --> 01:38:46,580<i>...nosotros no escribamos el plan...</i>

146801:38:46,954 --> 01:38:48,649<i>...sino ustedes.</i>

147001:40:02,629 --> 01:40:05,655LOS AGENTES DEL DESTINO