23
SUBARU Industrial Power Product PTX serii 201/301/401 201T/301T 201ST/201ST 201H 201D/301D 210/310/220/320 210ST/310ST/220ST/320ST MANUAL DE UTILIZARE 9ZZ9990103 Robin Pump

SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

SUBARU

Industrial Power Product

PTX serii

201/301/401 201T/301T

201ST/201ST 201H 201D/301D

210/310/220/320

210ST/310ST/220ST/320ST

MANUAL DE UTILIZARE

9ZZ9990103

Robin Pump

Page 2: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare
Page 3: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare
Page 4: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

PREFAŢĂ

Vă mulţumim că aţi ales o POMPĂ ROBIN.

Acest manual descrie modul de funcţionare şi întreţinere a POMPEI ROBIN.

Toate informaţiile conţinute în acest manual se bazează pe cele mai recente date ale produsului,

disponibile în momentul aprobării tipăririi acestui manual. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest

manual înainte de folosirea pompei.

Obişnuiţi-vă cu procedurile de funcţionare şi întreţinere în vederea folosirii acestui produs în cele

mai bune condiţii de siguranţă şi performanţă.

Ţineţi acest manual la îndemână pentru a-l studia atunci când este nevoie.

În vederea îmbunătăţirii constante a calităţii produselor noastre, ne rezervăm dreptul de a modifica

fără preaviz anumite procese şi unele caracteristici.

Atunci când comandaţi piese de schimb, vă rugăm să specificaţi întotdeauna MODELUL,

NUMĂRUL DE PRODUCŢIE ŞI NUMĂRUL DE SERIE al produsului.

Vă rugăm să completaţi căsuţele următoare după ce verificaţi numărul de producţie indicat pe

produsul dv.

(Situarea etichetei variază în funcţie de modelul de produs).

Nr. producţie

Nr. serie

Page 5: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

SUMAR

1. Măsuri de siguranţă 5

2. Componente 9

3. Controale preoperatorii 11

4. Folosirea pompei 13

5. Întreţinere 14

6. Pregătiri pentru depozitare 17

7. Instrucţiuni privind captatorul de ulei 18

8. Depanare simplă 18

9. Fişă tehnică 20

OBSERVAŢIE : Vedeţi imaginile de pe verso de la copertă sau ultima pagină pentru figurile de la 1

la 8 specificate în text.

1. MĂSURI DE SIGURANŢĂ

Respectaţi toate prevederile din acest manual de utilizare.

Acordaţi atenţie deosebită informaţiilor precedate de următoarele atenţionări:

AVERTISMENT – Un „AVERTISMENT” vă atenţionează cu privire la probabilitatea unui

accident corporal grav sau mortal dacă nu sunt respectate instrucţiunile.

ATENŢIE - „ATENŢIE” vă atenţionează cu privire la probabilitatea unui accident corporal sau

deteriorare a echipamentului dacă nu sunt respectate instrucţiunile.

AVERTISMENT: MĂSURI DE SIGURANŢĂ REFERITOARE LA GAZUL DE EŞAPAMENT

- Nu respiraţi niciodată gaz de eşapament. Acest gaz conţine oxid de carbon, un produs

incolor, inodor şi foarte periculos care duce la pierderea cunoştinţei şi la deces.

- Nu folosiţi niciodată pompa în interiorul unei clădiri sau într-un loc slab aerisit cum ar fu un

tunel, o cavă, etc.

- Luaţi toate măsurile de siguranţă necesare în momentul în care pompa este folosită în

apropierea oamenilor sau animalelor.

- Nu astupaţi niciodată ţeava de eşapament.

Page 6: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

AVERTISMENT: MĂSURI DE SIGURANŢĂ REFERITOARE LA PLINUL DE CARBURANT

- Benzina este un produs foarte uşor inflamabil şi exploziv după vaporizare sub efectul

focului.

- Nu faceţi plinul de carburant în interiorul sau într-un loc slab aerisit.

- Închideţi pompa înainte de a face plinul de carburant.

- Nu puneţi capacul rezervorului de carburant şi nu faceţi plinul de carburant când motorul

este cald sau pornit. Lăsaţi motorul să se răcească circa 2 minute înainte de a face plinul de

carburant.

- Nu vărsaţi carburant din rezervor.

- În cazul în care se varsă carburant din rezervor, ştergeţi cu grijă toate urmele de carburant şi

aştepţi să se evaporeze înainte de porni motorul.

- După ce aţi făcut plinul, verificaţi dacă este bine închis capacul pentru a evita orice scurgere.

AVERTISMENT: MĂSURI DE SIGURANŢĂ ÎMPOTRIVA INCENDIILOR

- Nu fumaţi în apropierea unei pompe aflate în funcţiune şi nu apropiaţi o flacără de pompă.

- Nu folosiţi motorul în apropierea tufişurilor sau crengilor uscate, cârpelor sau oricăror

materiale inflamabile.

- Priza de aer de răcire (partea lansatorului cu retur automat) şi partea de eşapament a

motorului trebuie să se afle la o distanţă de cel puţin 1 metru faţă de pereţi, separeuri şi alte

obiecte inflamabile.

- Ţineţi pompa departe de orice material inflamabil sau periculos (gunoaie, cârpe, lubrifianţi,

explozivi).

Page 7: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

AVERTISMENT: ALTE MĂSURI DE SIGURANŢĂ

- Atenţie la piesele calde. Dispozitivul de amortizare a zgomotelor şi alte părţi ale motorului

pot fi extrem de calde în momentul în care pompa este în funcţiune sau abia a fost oprită.

Puneţi pompa în funcţiune într-un loc sigur şi nu lăsaţi copiii să se apropie de un motor

pornit.

- Nu folosiţi pompa cu membrană pentru un amestec de apă şi ulei.

- Nu atingeţi bujia şi cablul de aprindere la pornirea pompei şi în timpul funcţionării acesteia.

- Puneţi pompa în funcţiune pe o suprafaţă stabilă şi plană. Dacă motorul este aplecat, benzina

se poate scurge.

OBSERVAŢIE : Dacă pompa este folosită pe o pantă abruptă, aceasta se poate bloca din cauza

lubrifierii insuficiente, chiar dacă uleiul este la nivel maxim.

- Nu transportaţi pompa când rezervorul conţine benzină sau dacă robinetul filtrului de

carburant este încă deschis.

- Păstraţi pompa uscată (nu o folosiţi sub ploaie).

ATENŢIE: CONTROALE PREOPERATORII

- Verificaţi cu atenţie dacă pompa este bine strânsă şi dacă nu se scurge carburant. Orice

scurgere de carburant constituie o situaţie potenţial periculoasă.

- Verificaţi cu atenţie ca bulonul şi piuliţele să fie bine strânse. Orice bulon sau piuliţă

deşurubate pot provoca probleme grave motorului.

Page 8: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

- Verificaţi nivelul de ulei de motor şi faceţi plinul, dacă este nevoie.

- Verificaţi nivelul de carburant şi faceţi plinul, dacă e nevoie. Atenţie să nu umpleţi prea rău

rezervorul.

- Curăţaţi aripioarele cilindrului şi lansatorul cu retur automat şi păstraţi-le curate, fără iarbă

sau alte deşeuri.

- Îmbrăcaţi-vă în haine de lucru adecvate pentru a opera motorul. Evitaţi şorţurile, prosoapele,

curelele şi alte haine largi care se pot prinde în motor sau să provoace vreun accident.

SIMBOLURI

Vă rugăm să citiţi manualul

Închideţi supapa de combustibil

când motorul este oprit.

Nu atingeţi suprafeţele calde

Verificaţi dacă sunt pierdeţi pe la

ţeavă sau racorduri.

Gazul de eşapament este

periculos. Nu operaţi maşina într-

un loc slab aerisit sau închis.

Fumatul, focul şi apropierea

flăcărilor sunt interzise

Opriţi motorul înainte de a face

plinul.

CALD, evitaţi să atingeţi locul cald

Page 9: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

Pornire

Pornire

(pornire

electrică)

Carburant

(Benzină)

Amorsă

Oprire

Oprirea

motorului

Carburant

(diesel)

Împingeţi

amorsa

Ulei de

motor

Motor rece

Opriţi

carburantul

Nu

împingeţi

amorsa

Adăugaţi

ulei

Motor cald

Sistemul de

carburant nu

funcţionează

De două

ori

Baterie

Preîncălzire

electrică (ajută

pornirea la

temperaturi

scăzute)

Volet de aer

Rapid

Poziţie de

pornire

Pozitiv.

Polaritate

pozitivă

Lent

Poziţie de

oprire

Negativ.

Polaritate

negativă

2. COMPONENTE

(Vezi Fig. 1)

OBSERVAŢIE : Vedeţi imaginile de pe verso de la copertă sau ultima pagină pentru figurile

de la 1 la 8 specificate în text.

POMPA CENTRIFUGĂ (PTX201, 301, 401, 201H, 210, 310, 220, 320)

POMPA DE APĂ SEMI-REZIDUALĂ (PTX201ST, 301ST, 210ST, 310ST, 220ST, 320ST)

(Vezi figura 1-1)

1 Dop (Golire)

2 Aspirare

3 Tub de scurgere

4 Structură

5 Dop (amorsare)

6 Dispozitiv de amortizare a zgomotelor

7 Bujie de aprindere

8 Umplere cu ulei (cu jojă de ulei)

9 Rezervor de carburant

10 Capac carter

11 Dop de golire (în două locuri)

12 Comandă de oprire

13 Lansator cu retur automat

14 Mânerul lansatorului cu retur automat

Page 10: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

15 Robinet de carburant

16 Levier de volet de aer

17 Filtru de aer

18 Manetă de comandă pentru viteză

19 Filtru

20 Acuplaj tub flexibil

21 Bandă de tub flexibil

22 Unelte

23 Manual de utilizare (acest manual)

POMPĂ DE APĂ SEMI-REZIDUALĂ (PTX201T, 301T)

(Vezi Fig. 1-2)

1 Dop (Golire)

2 Carter

3 Aspirare

4 Structură

5 Dop (amorsare)

6 Dispozitiv de amortizare a zgomotelor

7 Filtru de aer

8 Bujie de aprindere

9 Dop de golire (în două locuri)

10 Capac carter

11 Rezervor de carburant

12 Tub de scurgere

13 Buton

14 Umplere cu ulei (cu jojă de ulei)

15 Comandă de oprire

16 Lansator cu retur automat

17 Mânerul lansatorului cu retur automat

18 Robinet de carburant

19 Levier de volet de aer

20 Manetă de comandă pentru viteză

21 Filtru

22 Acuplaj tub flexibil

23 Bandă de tub flexibil

24 Unelte

25 Manual de utilizare (acest manual)

POMPĂ CU DIAFRAGMĂ (PTX201D, 301D)

(Vezi Fig. 1-3)

1 Umplere cu ulei (cu jojă de ulei)

2 Corpul pompei

3 Carter de angrenaj

4 Rezervor de carburant

5 Dispozitiv de amortizare a zgomotelor

6 Filtru de aer

7 Bujie de aprindere

8 Dop de golire (în două locuri)

Page 11: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

9 Tub de scurgere

10 Comandă de oprire

11 Lansator cu retur automat

12 Mânerul lansatorului cu retur automat

13 Robinet de carburant

14 Levier de volet de aer

15 Manetă de comandă pentru viteză

16 Dop (umplere)

17 Cameră de aspirare

18 Aspirare

19 Clapete anti retur

20 Filtru

21 Unelte

22 Manual de utilizare (acest manual)

3. CONTROALE PREOPERATORII

(Vezi Fig. 2)

1. FIXAŢI BRIDA ŞI CLAPETELE ANTI-RETUR (PTX201D, 301D vezi doar Fig. 2-1)

Fixaţi brida de aspirare, brida de la tubul de scurgere şi clapetele anti-retur la pompă în

momentul în care operaţi noua pompă pentru prima dată.

1 Clapete anti-retur

2 Tub de scurgere

3 Aspirare

ATENŢIE

Fiţi atenţi să nu strângeţi prea tare bulonul.

Cuplu de strângere a bridei de aspirare, 90-120 kg-cm

Cuplu de strângere a bridei de la tubul de scurgere, 90-12 kg-cm

2. Racordaţi tubul flexibil de aspirare

(vezi fig. 2-2)

Folosiţi un zid întărit sau un tub flexibil cu cablu împletit pentru a evita orice cădere de aspirare.

Cum timpul de autoamorsare a pompei este direct proporţional cu lungimea tubului flexibil, vă

recomandăm să folosiţi un tub flexibil scurt.

ATENŢIE

Folosiţi întotdeauna un filtru cu tubul flexibil de aspirare.

Pietricele sau deşeurile aspirate în pompă vor deteriora grav roata cu palete şi structura pompei.

3. Conectaţi tubul flexibil de scurgere

(Vezi fig. 2-3)

Când folosiţi un tub flexibil textil, utilizaţi întotdeauna o bandă pentru tubul flexibil pentru a-l

împiedica să se desprindă sub efectul presiunii înainte.

4. Controlul nivelului de ulei

(Vezi Fig. 2-5)

Page 12: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

Înainte de a controla sau a face plinul de ulei de motor, verificaţi ca acesta să fie aşezat pe o

suprafaţă stabilă şi plană şi să fie oprit.

- Pentru controlul nivelului, nu strângeţi tija de nivel de ulei în orificiul de umplere. Dacă

nivelul de ulei este scăzut, refaceţi plinul până la reperul de nivel maxim cu ulei de calitate.

- Folosiţi un ulei detergent automobil 4 timpi din clasa API nuanţa SE sau mai degrabă (SG,

SH oder SG wird empfohlen).

- Alegeţi o viscozitate bazată pe temperatura aerului ambiant în condiţiile utilizării normale

indicate în tabel (Vezi Fig. 2-4)

Legenda Fig. 2-5

1 Nivel de ulei

2 Nivel maxim

3 Nivel minim

Model Conţinutul uleiului

PTX201, PTX301, PTX201H,

PTX201ST, PTX301ST, PTX201T,

PTX201D, PTX301D,

PTX210, PTX310, PTX220, PTX320,

PTX210ST, PTX310ST,

PTX220ST, PTX320ST

0,6 L

PTX401, PTX301T 1,0 L

5. Controlul nivelului de carburant

(Vezi Fig. 2-6)

AVERTISMENT

Nu faceţi plinul în timp ce fumaţi, în apropierea unei flăcări sau oricărui risc de incendiu

potenţial. Acest lucru poate provoca un incendiu.

- Opriţi motorul şi deschideţi capacul

- Folosiţi doar benzină fără plumb pentru autovehicule.

Acest motor este certificat capabil să funcţioneze cu benzină fără plumb pentru autovehicule.

Conţinutul rezervorului de carburant

Vedeţi Secţiunea 9. FIŞA TEHNICĂ de la pagina 12 pentru conţinutul rezervorului de

carburant.

- Închideţi robinetul de benzină înainte de a face plinul rezervorului de carburant.

- Nu umpleţi rezervorul dincolo de nivelul filtrului-sită (marcat cu 2); în caz contrar riscaţi să

se verse când este cald şi când se dilată.

- Ca să faceţi plinul, folosiţi mereu filtrul-sită al rezervorului.

- Ştergeţi orice urmă de benzină de pe motor înainte de punerea acestuia în funcţiune. (Vezi

Fig. 2-7).

6. Verificaţi apa de amorsare

(Vezi Fig. 2-8)

Page 13: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

Vă recomandăm să amorsaţi camera de apă a carterului pompei făcând plinul cu apă înainte de

a opera pompa.

AVERTISMENT

Nu încercaţi niciodată să acţionaţi pompa fără apă de amorsare; în caz contrar pompa se va

supraîncălzi. O operaţie pe uscat prelungită va deteriora garnitura mecanică.

Dacă pompa a fost operată pe uscat, opriţi imediat motorul şi lăsaţi pompa să se răcească

înainte de a adăuga apă de amorsare.

4. FOLOSIREA POMPEI

1. Punere în funcţiune (Vezi Fig. 3)

(1) Deschideţi robinetul de benzină. (Vezi Fig. 3-1)

(2) Daţi COMANDA DE OPRIRE în poziţia „I” (FUNCŢIONARE). (Vezi Fig. 3-2)

(3) Puneţi maneta de comandă a vitezei la 1/3 din distanţa sa în direcţia vitezei maxime (Vezi

Fig. 3-3)

(4) Închideţi maneta de starter. (Vezi Fig. 3-4)

- Dacă motorul este rece sau dacă temperatura ambientală este scăzută , închideţi de tot

starterul.

- Dacă motorul este cald sau dacă temperatura ambientală este ridicată, deschideţi starterul la

jumătate sau de tot.

(5) Trageţi încet de mânerul demarorului până când simţiţi o rezistenţă. Această rezistenţă

corespunde punctului de „compresie”. Aduceţi mânerul în poziţia originală şi trageţi tare.

Nu scoateţi sfoara de tot. După ce motorul a pornit, lăsaţi mânerul demarorului să revină în

poziţia originală, dar ţinându-l. (Vezi Fig. 3-5)

(6) După ce motorul a pornit, deschideţi progresiv până la capăt starterul cu ajutorul manetei de

comandă. Dacă motorul este rece sau dacă temperatura ambientală este scăzută, nu

deschideţi imediat starterul; în caz contrar motorul se poate opri. (vezi Fig. 3-6).

2. Funcţionare (Vezi Fig. 4)

(1) După ce puneţi motorul în funcţiune, reglaţi maneta de comandă a vitezei în poziţia de

viteză mică (L) şi lăsaţi motorul să se încălzească timp de câteva minute. (Vezi Fig. 4-1).

(2) Aduceţi progresiv maneta de comandă a vitezei spre poziţia vitezei maxime (H) şi reglaţi-o

pe viteza dorită. (vezi Fig. 4-2).

- Când nu este nevoie de un regim maxim, reduceţi viteza motorului (ralanti) prin reglarea

manetei de comandă pentru a economisi carburant şi pentru a garanta o mai mare durată de

viaţă a motorului.

3. Oprire. (vezi Fig. 5)

(1) Reglaţi maneta de comandă a vitezei în poziţia de viteză mică (L) şi lăsaţi motorul să

se rotească la viteză mică timp de 1-2 minute înainte de a-l opri. (Vezi Fig. 5-1).

(2) Răsuciţi COMANDA DE OPRIRE în sens invers acelor de ceas până în poziţia „O”

(Oprire). (Vezi Fig. 5-2).

(3) Închideţi robinetul de benzină. (Vezi Fig. 5-3).

(4) Trageţi încet de mânerul demarorului şi lăsaţi-l să revină în poziţia originală imediat

după ce simţiţi o rezistenţă. Această operaţiune este necesară pentru a evita intrarea

aerului umed în camera de combustie. (Vezi Fig. 5-4).

Page 14: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

* Oprirea motorului de la robinetul de benzină

Închideţi robinetul de benzină şi aşteptaţi câteva secunde până când motorul se opreşte.

Evitaţi să lăsaţi carburant în carburator pe o perioadă mai mare; în caz contrar luminile

de carburant pot fi astupate cu impurităţi şi pot să nu mai funcţioneze cum trebuie.

5. ÎNTREŢINERE

(Vezi fig. 6)

1. Controale zilnice

Înainte de punerea motorului în funcţiune, verificaţi următoarele:

1 Absenţa bulonului şi piuliţelor deşurubate sau sparte

2 Curăţenia elementului filtrului de aer

3 Plinul de ulei de motor

4 Absenţa scurgerilor de benzină şi ulei de motor

5. Nivelul de benzină suficient

6 Siguranţa mediului

7 Verificaţi apa de amorsare

8 Absenţa vibraţiilor şi zgomotelor excesive

2. Controale periodice

Întreţinerea periodică este vitală pentru o operaţiune eficientă şi sigură a pompei.

Verificaţi punctele de întreţinere periodică în tabelul de mai jos. Acest tabel este bazat pe un

program de utilizare normală a pompei.

ATENŢIE

Înlocuiţi tuburile flexibile din cauciuc pentru trecerea carburantului o dată la doi ani. Dacă observaţi

o scurgere de carburant, înlocuiţi imediat tubul flexibil.

Tabel cu Programul de Întreţinere Periodică

Puncte de întreţinere O dată la 8

ore (în

fiecare zi)

O dată la

50 de ore

(în fiecare

săptămână)

O dată la

200 de ore

(o dată pe

lună)

O dată

la 300

de ore

O dată

la 500

de ore

O dată

la 1000

de ore

Curăţaţi pompa şi

verificaţi bulonul şi

piuliţele

(în fiecare

zi)

Verificaţi şi refaceţi plinul

de ulei

(faceţi plinul în fiecare zi până la

nivelul maxim)

Goliţi uleiul de motor (o dată la

20 de ore )

Curăţaţi bujia

Curăţaţi filtrul de aer

Lubrifiaţi rulmentul de la

tija pompei ( doar

PTX201D, 301D)

Îndepărtaţi carterul de la

Page 15: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

pompă şi curăţaţi-l (cu

excepţia PTX201D,

301D)

Curăţaţi filtrul de benzină

Curăţaţi şi reglaţi bujia şi

electrozii

Verificaţi şi reglaţi jocul

de supapă

Curăţaţi calamina

chiulasei

Curăţaţi şi reglaţi

carburatorul

Verificaţi şi umpleţi cu

ulei carterul de angrenaj

(doar PTX201D, 301D)

Verificaţi aspirarea şi

golirea

Verificaţi supapele

(doar PTX201D, 301D)

Revizie generală a

motorului, dacă este

nevoie

3. Controlul bujiei

(Vezi Fig. 7-1)

(1) Curăţaţi depunerile de calamină de pe suprafaţa electrodului bujiei cu ajutorul unui

curăţător pentru bujii sau unei perii metalice.

(2) Verificaţi îndepărtarea electrodului. Această îndepărtare trebuie să fie între 0,6 şi 0,7

mm. Dacă este nevoie, reglaţi-o având grijă să nu deformaţi electrodul lateral.

Tip de bujie recomandată: NGK BR-6HS

4. Golirea uleiului de motor

(Vezi Fig. 7-2, 3)

Golire iniţială: după 20 de ore de funcţionare

Apoi: o dată la 100 de ore de funcţionare

(1) Pentru golirea uleiului, opriţi motorul şi desfaceţi dopul de la vidanjă. Goliţi uleiul

în timp ce motorul este cald. Efectuaţi rapid această operaţiune şi goliţi tot uleiul de

motor.

ATENŢIE

Luaţi toate măsurile de siguranţă necesare pentru evitarea accidentelor. Asiguraţi-vă că

dopul rezervorului de carburant este bine strâns pentru a evita vărsarea carburantului.

(2) Puneţi din nou dopul înainte de a face plinul de ulei.

Model Conţinutul uleiului

PTX201, PTX301, PTX201H, 0,6 L

Page 16: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

PTX201ST, PTX301ST, PTX201T,

PTX201D, PTX301D,

PTX210, PTX310, PTX220, PTX320,

PTX210ST, PTX310ST,

PTX220ST, PTX320ST

PTX401, PTX301T 1,0 L

(3) Vezi la pagina 6 tipul de ulei recomandat.

- Folosiţi întotdeauna un ulei curat şi de cea mai bună calitate. Un ulei contaminat sau de

proastă calitate şi lipsa uleiului vor duce la deteriorarea motorului sau la o uzură prematură a

acestuia.

5. Curăţarea cupelei de carburant (vezi Fig. 7-4)

AVERTISMENT : Este interzis să faceţi focul

(1) Verificaţi absenţa apei şi a mizeriei în cupela de carburant. (Vezi Fig. 7-4-1)

(2) Pentru curăţarea urmelor şi apă şi de mizerie, închideţi robinetul de carburant şi puneţi

cupela.

(3) După ce ai curăţat apa şi mizeria, spălaţi cupela cu kerosen sau benzină. Puneţi-i la loc

strângând cu grijă pentru a evita scurgerile.

6. Curăţarea filtrului de aer (Vezi Fig. 7-5-6)

Un element al filtrului de aer ancrasat poate fi cauza pornirii dificile, pierderii de putere,

proastei funcţionări a motorului şi uzurii deosebit de premature a motorului. Asiguraţi-vă

întotdeauna că elementul filtrului de aer este curat.

AVERTISMENT : Este interzis să faceţio focul

(1) Element tip cu spună de uretan (Vezi Fig. 7-5)

- Puneţi elementul şi spălaţi-l în kerosen sau gazol. Saturaţi-l apoi într-o soluţie care

conţine 3 măsuri de kerosen şi 1 măsură de ulei de motor. Uscaţi elementul până dispare

această soluţie şi puneţi-l la loc în filtrul de aer.

(2) Element tip dublu cu spumă de uretan (Vezi Fig. 7-6)

- Curăţaţi spuma de uretan (Vezi Fig. 7-6-2)

Spălaţi şi curăţaţi spuma de uretan cu un detergent. După curăţare, uscaţi. Curăţaţi elementul în

spumă de uretan o dată la 50 de utilizări.

- Al doilea element (Vezi Fig. 7-6-1)

Curăţaţi tamponând uşor pentru a elimina mizeria şi praful. De asemenea, puteţi să spălaţi

elementul cu apă şi să-l uscaţi. Nu folosiţi niciodată ulei. Curăţaţi elementul cu hârtie o dată la

50 de ore de funcţionare şi schimbaţi-l o dată la 200 de ore.

Curăţaţi şi schimbaţi mai des elementele filtrului de aer dacă motorul este folosit într-un mediu

cu praf.

7. Schimbarea tubului flexibil de carburant (Vezi Fig. 7-7)

AVERTISMENT

Luaţi toate măsurile de siguranţă necesare schimbării tubului flexibil de carburant, benzina este

un produs foarte uşor inflamabil.

Page 17: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

Schimbaţi tubul flexibil de carburant o dată la 1000 de ore sau în fiecare an. În cazul scurgerii

de carburant din tubul flexibil, schimbaţi-l imediat.

8. Controlul bulonului, piuliţelor şi şuruburilor

- Strângeţi bulonul sau piuliţa deşurubate

- Verificaţi absenţa scurgerii de carburant sau ulei.

- Schimbaţi orice piesă deteriorată cu o piesă nouă.

9. Curăţarea interiorului pompei

- Rotiţi butonul în sens invers acelor de ceas şi deschideţi suportul capacului structurii.

- Trageţi structura spre sol, apoi puneţi structura şi carterul intern.

- Curăţaţi interiorul structurii pompei şi capacul structurii cu apă curată.

6. PREGĂTIRI PENTRU DEPOZITARE

1. Apă (Vezi Fig. 8-1)

(Cu excepţia PTX201D, 301D)

Evacuaţi toată apa începând de la capacul de golire.

ATENŢIE

Când strângeţi capacul de golire, asiguraţi-vă că l-aţi curăţat bine, fel şi filetarea carterului. În caz

contrar, filetarea poate fi avariată.

2. Debranşarea tubului flexibil de golire.

Înclinaţi pompa şi goliţi toată apa prin gaura de golire. Pompa poate fi grav avariată dacă apa

îngheaţă în camera de pompare.

3. Golirea carburantului (Vezi Fig. 8-3)

AVERTISMENT : Este interzis să faceţi focul

Dacă motorul nu este folosit mai mult de o lună, goliţi carburantul pentru a evita formarea gumei în

circuitul de benzină şi pe piesele carburatorului.

- Puneţi cupela filtrului, puneţi filtrul într-un recipient şi deschideţi robinetul de benzină

pentru a goli carburantul din rezervor în acest recipient.

- Puneţi şurubul de golire a cuvei la nivel constant de carburator şi goliţi carburantul.

4. Ulei de motor (Vezi Fig. 8-4)

- Goliţi uleiul de motor şi faceţi plinul cu ulei nou.

- Puneţi bujia, vărsaţi 5 măsuri de ulei de motor în cilindru, trageţi uşor de două sau trei ori de

mânerul demarorului şi puneţi la loc bujia.

5. Curăţare şi depozitare

- Trageţi uşor de mânerul lansatorului cu retur automat până când simţiţi o rezistenţă şi lăsaţi-l în

această poziţie.

Curăţaţi cu grijă motorul cu o cârpă îmbibată în ulei, acoperiţi-l cu carterul şi puneţi-l într-un loc

bine aerisit, ferit de umiditate.

Page 18: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

7. INSTRUCŢIUNI PRIVIND CAPTATORUL DE ULEI

(Opţiune)

1. Funcţia captatorului de ulei

Motorul se opreşte automat dacă nivelul de ulei este mai mic decât limita inferioară de

siguranţă. Motorul nu poate fi pus în funcţiune dacă nivelul de ulei nu este normal. (Vezi Fig.

2-5).

2. Repunere în funcţiune

(1) Faceţi plinul de ulei la carterul motorului.

(2) Pentru repunerea în funcţiune şi folosirea motorului, vezi secţiunea „4. Folosirea pompei” de

la pagina 13.

- Verificaţi conectorul electric al motorului. Acesta trebuie să fie racordat cu grijă la cabul

care provine de la captatorul de ulei.

- Nu lăsaţi captatorul de ulei de motor pentru controlul nivelului şi plinul de ulei.

- Pentru plinul de ulei, vezi tipul recomandat la pagina 12.

8. DEPANARE SIMPLĂ

1. Pompa nu funcţionează

- Motorul nu porneşte (Vezi 8-6 „6. Când motorul nu porneşte”)

- Blocarea roţii cu palete (Cu excepţia PTX201D, 301D) (Demontaţi şi curăţaţi)

- Un obiect solid împiedică tija pompei să-şi încheie traseul. (doar PTX201D, 301D) (Demontaţi

şi curăţaţi).

2. Volumul de pompare este mai mic

- Pătrunderea aerului în partea de aspirare (Verificaţi ţevile din partea de aspirare)

- Scăderea randamentului motorului (Consultaţi cel mai apropiat concesionar Robin).

- Ruperea garniturii mecanice (Cu excepţia PRX201D, 301D) (Consultaţi cel mai apropiat

concesionar Robin).

- Deşeuri care ţin clapeta anti-retur deschisă. (doar PTX201D, 301D) (Demontaţi şi curăţaţi).

- Înălţimea aspirării crescută (inferioară)

- Tubul flexibil de aspirare este prea lung sau subţire. (Folosiţi un tub flexibil gros de lungime

minimă)

- Scurgere de apă plecând de la trecerea apei (Eliminaţi cauza scurgerii)

- Obstrucţie cu un corp străin în roata cu palete (Cu excepţia PTX201D, 301D). (Demontaţi şi

curăţaţi).

- Ruperea diafragmei de cauciuc. (Consultaţi cel mai apropiat concesionar Robin) (doar

PTX201D, 301D).

- Uzură la roata cu palete (Cu excepţia PTX201D, 301D)

- Desfacerea camerei de aspirare (Strângeţi din nou) (doar PTX201D, 301D).

- Filtrul este blocat. (Curăţaţi-l).

- Viteza motorului este prea mică. (Consultaţi cel mai apropiat concesionar Robin).

3. Pompa nu se amorsează automat

- Aspirarea aerului în partea de aspirare (Cu excepţia PTX201D, 301D) (Verificaţi ţevile din

partea de aspirare).

- Apă de amorsare insuficientă în interiorul carterului pompei. (Cu excepţia PTX201D, 301D).

(Amorsaţi până la capăt).

- Strângere insuficientă a capacului de golire. (Cu excepţia PTX201D, 301D). (Strângeţi capacul

până la capăt).

Page 19: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

- Viteza motorului este prea mică. (Cu excepţia PTX201D, 301D). (Consultaţi cel mai apropiat

concesionar Robin).

- Pătrunderea aerului în partea garniturii mecanice. (Cu excepţia PTX201D, 301D). (Consultaţi

cel mai apropiat concesionar Robin).

4. Tubul flexibil de golire nu stă pe acuplaj

- Tubul flexibil poate fi înnodat sau extremitatea de golire poate fi blocată sau astupată. (doar

PTX201D, 301D). (Redresaţi şi curăţaţi)

5. Pompa se opreşte brusc

- Un obiect solid împiedică tija pompei să-şi încheie traseul. (doar PTX201D, 301D).

(Demontaţi şi curăţaţi)

6. Când motorul nu porneşte:

Efectuaţi următoarele controale înainte de a duce pompa la concesionarul ROBIN. Dacă

problema nu este eliminată după ce aţi efectuat controalele, duceţi pompa la cel mai apropiat

concesionar ROBIN.

(1) Electrodul de la bujie produce o lumină suficientă?

- Comanda de oprire este în poziţia „I” (FUNCŢIONARE)?

- Verificaţi bujia. Dacă electrodul este ancrasat, curăţaţi-l sau schimbaţi bujia.

- Puneţi bujia şi racordaţi-o la pălăria bujiei. Trageţi de mânerul demarorului punând bujia în

contact cu structura motorului. Dacă bujia face o scânteie slabă sau nu face nicio scânteie,

încercaţi cu o bujie nouă. Circuitul de luminare nu funcţionează dacă nu se poate obţine o

scânteie cu o bujie nouă.

AVERTISMENT

- Ştergeţi cu grijă orice urmă de carburant. Ţineţi bujia cât mai departe de gaura bujiei.

- Nu ţineţi bujia în mână când trageţi de demaror.

OBSERVAŢIE

Motoarele echipate cu un captator de ulei se opresc automat dacă nivelul de ulei este mai mic

decât nivelul minim dat.

Nu puteţi reporni motorul dacă nivelul de ulei nu este adus la un nivel mai mare decât limita

inferioară.

(2) Compresia motorului este suficientă?

Trageţi uşor de mânerul lansatorului cu retur automat şi verificaţi dacă se simte o rezistenţă.

Dacă este nevoie de forţă pentru a trage de mâner, verificaţi dacă bujia este vine înşurubată. Dacă

bujia este deşurubată, înşurubaţi-o.

(3) Bujia este udă de benzină?

- Robinetul de benzină este deschis?

- Puneţi starterul (închideţi maneta de comandă) şi trageţi de cinci, şase ori de mânerul

demarorului. Puneţi bujia şi verificaţi dacă electrodul este ud. Dacă este, atunci carburantul

circulă în motor.

- Dacă electrodul este uscat, localizaţi locul în care este întreruptă trecerea carburantului.

(Verificaţi punctul de admisie.)

- Dacă motorul nu porneşte când circuitul de alimentare este operaţional, încercaţi cu benzină

nouă.

Page 20: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

9. FIŞĂ TEHNICĂ

Model PTX201 PTX301 PTX401 PTX201ST PTX301ST

PO

MP

Ă

Tip Pompa centrifugă, cu autoamorsare Pompa semi-detritus, cu

amorsare automată

Diametre

golire x

aspirare mm

50 x 50 76 x 76 101 x 101 50 x 50 76 x 76

Înălţime

aspirare m

32 28 23

Volum golire

maxim

litru/min

520 1000 1800 700 1000

Cap de

aspirare m

8 7,6

Material

pentru

garnitură axă

(garnitură

mecanică)

Carbon în ceramică Carbon în siliciu

MO

TO

R

Model EX13 EX17 EX27 EX13 EX17

Tip Motor pe benzină, OHC, 4 timpi, cu răcire la aer ROBIN

Lubrifiant Ulei detergent pentru autovehicule (API/SE sau de calitate superioară, SG, SH

sau SJ, SEA/10W-30, etc. )

Conţinut ulei

Litru

0,6 1,0 0,6

Carburant Benzină fără plumb pentru autovehicule

Conţinutul

rezervor de

carburant

Litru

2,7 3,6 6,1 2,7 3,6

Bujie de

aprindere

NGK BR-6HS

Sistem de

pornire

Lansator cu retur automat

Dimensiuni

(LxBxH) mm

470x344x414 527x368x417 610x425x565 470x344x414 527x3687x417

Greutate netă kg 24,9 27,6 44,5 24,9 27,6

Accesorii standard Trusă de unelte pentru motor (1 set), filtru (1 bucată), asamblare tub flexibil (2

seturi), bandă pentru tub flexibil (3 bucăţi)

Model PTX201T PTX301T PTX201H PTX201D PTX301D

PO

MP

Ă

Tip Pompă cu apă reziduală, cu

autoamorsare

??????? ?????????????

Diametre golire

x aspirare mm

50 x 50 76 x 76 50 x 50 76 x 76

Înălţime

aspirare m

27 28 50 15

Volum golire

maxim

750 1300 400 125 250

Page 21: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

litru/min

Cap de aspirare

m

8 7,6

Material pentru

garnitură axă

(garnitură

mecanică)

Carbon în siliciu Carbon în

ceramică

-

MO

TO

R

Model EX17 EX27 EX77 EX13 EX17

Tip Motor pe benzină, OHC, 4 timpi, cu răcire la aer ROBIN

Lubrifiant Ulei detergent pentru autovehicule (API/SE sau de calitate superioară, SG,

SH sau SJ, SEA/10W-30, etc. )

Conţinut ulei

Litru

0,6 1,0 0,6

Carburant Benzină fără plumb pentru autovehicule

Conţinutul

rezervor de

carburant Litru

3,6 6,1 3,6 2,7 3,6

Bujie de

aprindere

NGK BR-6HS

Sistem de

pornire

Lansator cu retur automat

Dimensiuni

(LxBxH) mm

560x436x3

97

672x484x610 539x368x455 614x370x510 660x420x510

Greutate netă kg 34,5 48,5 27,0 38,0 45,0

Accesorii standard Trusă de unelte pentru motor (1 set), filtru (1 bucată), asamblare tub flexibil

(2 seturi), bandă pentru tub flexibil (3 bucăţi)

Model PTX201

PTX301 PTX201ST PTX301ST

PO

MP

Ă

Tip Pompa centrifugă, cu autoamorsare Pompa semi-detritus, cu

amorsare automată

Diametre golire x

aspirare mm

50 x 50 76 x 76 50 x 50 76 x 76

Înălţime aspirare

m

32 23

Volum golire

maxim litru/min

520 1000 700 1000

Cap de aspirare m 8

Material pentru

garnitură axă

(garnitură

mecanică)

Carbon în ceramică Carbon în siliciu

MO

TO

R

Model EX16 EX17 EX16 EX17

Tip Motor pe benzină, OHC, 4 timpi, cu răcire la aer

Lubrifiant Ulei detergent pentru autovehicule (API/SE sau de calitate superioară,

SG, SH sau SJ, SEA/10W-30, etc. )

Conţinut ulei Litru 0,6

Carburant Benzină fără plumb pentru autovehicule

Conţinutul

rezervor de

3,6

Page 22: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

carburant Litru

Bujie de aprindere TORCH E6RC (NGK BR-6HS)

Sistem de pornire Lansator cu retur automat

Dimensiuni (LxBxH)

mm

527x3687x417

Greutate netă kg 24,9 26,1 24,9 26,1

Accesorii standard Trusă de unelte pentru motor (1 set), filtru (1 bucată), asamblare tub

flexibil (2 seturi), bandă pentru tub flexibil (3 bucăţi)

Model PTX220

PTX320 PTX220ST PTX320ST

PO

MP

Ă

Tip Pompa centrifugă, cu autoamorsare Pompa semi-detritus, cu

amorsare automată

Diametre golire x

aspirare mm

50 x 50 76 x 76 50 x 50 76 x 76

Înălţime aspirare

m

32 23

Volum golire

maxim litru/min

520 1000 700 1000

Cap de aspirare m 8

Material pentru

garnitură axă

(garnitură

mecanică)

Carbon în ceramică Carbon în siliciu

MO

TO

R

Model EX16 EX17 EX16 EX17

Tip Motor pe benzină, OHC, 4 timpi, cu răcire la aer

Lubrifiant Ulei detergent pentru autovehicule (API/SE sau de calitate superioară,

SG, SH sau SJ, SEA/10W-30, etc. )

Conţinut ulei Litru 0,6

Carburant Benzină fără plumb pentru autovehicule

Conţinutul

rezervor de

carburant Litru

3,6

Bujie de aprindere TORCH E6RC (NGK BR-6HS)

Sistem de pornire Lansator cu retur automat

Dimensiuni (LxBxH)

mm

527x3687x417

Greutate netă kg 24,9 26,1 24,9 26,1

Accesorii standard Trusă de unelte pentru motor (1 set), filtru (1 bucată), asamblare tub

flexibil (2 seturi), bandă pentru tub flexibil (3 bucăţi)

Page 23: SUBARU Industrial Power Product PTX serii …...13 Robinet de carburant 14 Levier de volet de aer 15 Manetă de comandă pentru viteză 16 Dop (umplere) 17 Cameră de aspirare 18 Aspirare

9ZZ9990080

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE „EC”

Producător: FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD, 1-7-2, Nishishinjuku, Shinjuku-ku, Tpkyo 160-

8316, Japonia

Numele şi adresa persoanei responsabile du Documentaţia Tehnică:

FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD, Industrial Products Company, Saitama Plant, 4-410 Asahi,

Kitamoto City, Saitama 364-8511, Japonia

K. Kato Manager, Quality Control

Compilator autorizat în Comunitatea:

Robin Europe GmbH – Willicher Damm 135-137 D-41066, Monchengladbach, Germania

Yoshimitsu Tateno

Descrierea echipamentului

Produs: Pompă de apă

Marca: ROBIN PTX301T

Nr. serie (început /ultimul) PTX301T-0000001 / PTX301T-0099999

Subsemnatul, Y Takeda, Reprezentant al producătorului, declar că produsul este conform cu

următoarele Directive EC:

Referinţe: 2004/108/EC

2006/42/EC (98/37/EC)

2000/14/EC

Nivelul puterii acustice măsurate: 104,4 dB

Nivelul puterii acustice garantate: 106 dB

Procedeu de evaluare conform: Anexei V procedură

Referinţă pentru armonizarea standardelor:

EN809

EN55012

ISO 3744

CISPR 12

Alte norme naţionale sau specificaţii utilizate:

Semnătura: semnătură indescifrabilă

Y. Takeda

Întocmit în Kitamoto, Japonia, la data de 30 septembrie 2009

Director General, Siguranţa Calităţii

DC6891