6
St. Mariana de Paredes Church CHURCH:7930 Passons Boulevard, Pico Rivera, CA 90660 OFFICE: 7922 Passons Boulevard, Pico Rivera, CA 90660 Office: (562) 949-8240 Fax: (562) 942-2405 Parish Email: [email protected] (Website under construction!) Rev. Lazaro “Larry” Revilla Pastor Rev. Miguel Menjivar Associate MASS SCHEDULE/HORARIO DE MISAS Weekdays/Entre Semana: 8:00 am English First Friday/Primer Viernes: 8:00 am English and 6:30 pm Español Saturday Morning/Sábado: 8:00 am English Saturday (Vigil): 5:00 pm English Sunday/Domingo English: 7:00 am, 8:15 am and 11:30 am Español: 9:45 am, 1:15 pm y 5:00 pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT/ADORACION DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO Wednesday/Miércoles 7:00-8:00 pm First Friday/Primer Viernes: Adoration in the Chapel from 9:00 am to 5:30 pm CONFESSIONS/CONFESIONES Wednesday/Miércoles 7:00-8:00 pm Saturday/Sábado 3:30-4:30 pm PARISH OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA PARROQUIAL Monday-Friday/Lunes-Viernes: 8:00 am—8:00 pm Saturday/Sábado: 9:00 am—2:00 pm (Main Office Closed on Sunday)

St. Mariana de Paredes Church - uploads.weconnect.com · Page Two St. Mariana de Paredes June 04, 2017 WEEKLY MESSAGE FROM FR. LARRY Dear Friends, Today is a day for ... 06/05—

  • Upload
    hatruc

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: St. Mariana de Paredes Church - uploads.weconnect.com · Page Two St. Mariana de Paredes June 04, 2017 WEEKLY MESSAGE FROM FR. LARRY Dear Friends, Today is a day for ... 06/05—

St. Mariana de Paredes Church

CHURCH:7930 Passons Boulevard, Pico Rivera, CA 90660

OFFICE: 7922 Passons Boulevard, Pico Rivera, CA 90660

Office: (562) 949-8240 Fax: (562) 942-2405

Parish Email: [email protected] (Website under construction!)

Rev. Lazaro “Larry” Revilla Pastor

Rev. Miguel Menjivar

Associate

MASS SCHEDULE/HORARIO DE MISAS

Weekdays/Entre Semana: 8:00 am English

First Friday/Primer Viernes: 8:00 am English and 6:30 pm Español

Saturday Morning/Sábado: 8:00 am English

Saturday (Vigil): 5:00 pm English

Sunday/Domingo

English: 7:00 am, 8:15 am and 11:30 am

Español: 9:45 am, 1:15 pm y 5:00 pm

ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT/ADORACION DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO

Wednesday/Miércoles 7:00-8:00 pm

First Friday/Primer Viernes: Adoration in the Chapel from 9:00 am to 5:30 pm

CONFESSIONS/CONFESIONES

Wednesday/Miércoles 7:00-8:00 pm

Saturday/Sábado 3:30-4:30 pm

PARISH OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA PARROQUIAL

Monday-Friday/Lunes-Viernes: 8:00 am—8:00 pm

Saturday/Sábado: 9:00 am—2:00 pm (Main Office Closed on Sunday)

Page 2: St. Mariana de Paredes Church - uploads.weconnect.com · Page Two St. Mariana de Paredes June 04, 2017 WEEKLY MESSAGE FROM FR. LARRY Dear Friends, Today is a day for ... 06/05—

Page Two St. Mariana de Paredes June 04, 2017

WEEKLY MESSAGE FROM FR. LARRY

Dear Friends, Today is a day for celebration – it’s Pentecost Sunday and we say “Happy Birthday” to the Catholic Church! Happy birthday to you too, who are the body of Christ, members of the Church. Pentecost celebrates the 50th day of Easter when the Apostles and their followers gathered in a room and the Holy Spirit came upon them as tongues of fire. They all spoke different languages, but the Holy Spirit allowed them to understand each other. Peter then called those present to be baptized; these were the first Catholics and Peter was our first Pope. Thus began their Earthly ministry to make disciples of all nations. Must have been a great party! Other celebrations will also take place this week. Our 8th grade students will be graduating on Wednesday, June 7th. Many of them have been here since kindergarten, so this has been their second home for most of their young lives. Graduates, we wish you all the best in high school and beyond. May God bless you always. Have a wonderful week! God bless, Fr. Larry Queridos amigos, Hoy es un día por celebrar - hoy es el Domingo de Pentecostés y decimos ¡"Feliz Cumpleaños" a la Iglesia Católica! De igual manera Feliz cumpleaños a ti también, porque eres el cuerpo de Cristo, miembros de la Iglesia. Pentecostés celebra el 50 día de Pascua, cuando los Apóstoles y sus seguidores se reunieron en una habitación y el Espíritu Santo vino sobre ellos como lenguas de fuego. Todos hablaban diferente lenguas, pero el Espíritu Santo les permitía entenderse. Entonces Pedro llamó a los presentes para que fueran bautizados; Estos fueron los primeros católicos y Pedro fue nuestro primer Papa. Así comenzó su ministerio terrenal para hacer discípulos de todas las naciones. ¡De seguro fue una gran fiesta! También habrá otras celebraciones esta semana. Nuestros estudiantes del Octavo Grado se graduarán el miércoles, 7 de Junio. Muchos de ellos han estado aquí en la escuela parroquial desde kínder, y es aquí donde ha sido para ellos su segundo hogar. A todos los graduados, les deseamos lo mejor en la escuela secundaria y en su futuro. Que Dios los bendiga siempre. ¡Que todos tengan una maravillosa semana! ¡Dios los bendiga! Padre Larry

PASTORAL DIRECTORY

Rev. Larry Revilla Pastor 562-949-8240 x14 [email protected]

Rev. Miguel Menjivar Associate 562-949-8240 x12 [email protected]

PARISH OFFICE

Susan Campos Parish Secretary 562-949-8240 [email protected]

Marie Martinez Business Manager 562-949-8240 x13 [email protected]

FAITH FORMATION

Teresa Duran Director 562-949-8240 x28 [email protected]

Teresa Duran RCIA for Children 562-949-8240 x28 [email protected]

Jamie Gutierrez First Communion 562-949-5653 [email protected]

Diana Torrefranca Confirmation Coordinator 562-949-5653 [email protected]

Moisés R. Vargas Adult Formation/RCIA 562-949-8240 [email protected]

PARISH MINISTRY LEADERS

Moisés R. Vargas Liturgy Coordinator 562-949-1704 [email protected]

Dolores Gomez Music Director 562-949-8240 x29 [email protected]

Chair, Safeguard the

Children Committee 562-949-8240

ST. MARIANNE CHOOL

Laura Lukens Principal 562-949-1234 [email protected]

SMS Website: www.smschargers.org

Parish Website: www.stmariana.org (under construction)

Saints and Special Observances… 06/04– Pentecost Sunday; Julian Calendar Pentecost 06/05— Ninth Week in Ordinary Time 06/06— St. Norbert 06/09— St. Ephrem 06/10— Blessed Virgin Mary 06/04— Domingo de Pentecostés; Pentecostés en el calendario julian 06/05— Novena Semana del Tiempo Ordinario; San Bonifacio 06/06— San Norberto 06/09— San Efrén 06/10— Santa María Virgen

…Los Santos y Otras Celebraciones

Page 3: St. Mariana de Paredes Church - uploads.weconnect.com · Page Two St. Mariana de Paredes June 04, 2017 WEEKLY MESSAGE FROM FR. LARRY Dear Friends, Today is a day for ... 06/05—

Page Three St. Mariana de Paredes June 04, 2017

PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH The names of the sick will be removed after 90 days (unless you instruct us otherwise). Thank you for your cooperation.

Father of goodness and love, hear our prayers for the sick members of our community and for all who are in need:

PRAY FOR THE DEPARTED Eternal rest grant unto them, O Lord, and let perpetual light shine upon

them. May they rest in peace. Amen.

PARISH NEWS/NOTICIAS PARROQUIALES

“For where your treasure is, there also will your heart be.” Luke 12:34

Thank you for the donations you share with your Church.

I truly appreciate and need your continued support to keep

our parish running smoothly. God bless! Fr. Larry

YOUR SUNDAY CONTRIBUTIONS

Su Contribución Dominical

May 29, 2016 May 28, 2017

$ 11,967.44 $ 12,054.86

“Porque, donde está tu Tesoro, ahí también estará tu corazón”. Lucas 12:34

Muchas gracias por las donaciones que usted comparte con

su Iglesia. Realmente aprecio y necesito de su apoyo

continuo, para mantener funcionando a nuestra parroquia

sin problemas. ¡Dios los bendiga! Padre Larry

TITHING

CHART

Compare the

amount you give

to the amount

that corresponds

with your

income on the

chart. God is

good. Always

give thanks.

TABLA DE

DIEZMO

Dios es bueno y

por eso debemos

siempre dar

gracias. La tabla

nos ayuda a

determiner la

cantidad que

debemos donar.

Annual Income

Ingreso Anual

10% 5% 2.5%

$5,000.00 10$ 5$ 2$

$10,000.00 19$ 10$ 5$

$15,000.00 29$ 14$ 7$

$20,000.00 38$ 19$ 10$

$25,000.00 48$ 24$ 12$

$30,000.00 58$ 29$ 14$

$40,000.00 77$ 38$ 19$

$50,000.00 96$ 48$ 24$

$60,000.00 115$ 58$ 29$

$70,000.00 135$ 67$ 34$

$80,000.00 154$ 77$ 38$

$90,000.00 173$ 87$ 43$

$100,000.00 192$ 96$ 48$

WEEKLY GIVING

DIEZMO SEMANAL

FINANCIAL FACT OF THE WEEK What happened? The monthly average collection for May fell to $13,089.47! Averages for March and April were both over $14,000. The goal is to collect an average of $14,000 per week, so we are low for May. Please check to see where your donation changed last month. Your donations are appreciated and much needed. God bless!

DATO FINANCIERO DE LA SEMANA El promedio mensual para las colectas el mes de Mayo cayó a $13,089.47. ¿Que paso? Los promedios de Marzo y Abril fueron de más de $14,000. El objetivo es recaudar un promedio de $14,000 por semana, así que para este mes de Mayo estamos muy por debajo. Quizá este mes de Mayo no pudieron hacer su donación, pero les pedimos que revisen. Sus donaciones son muy apreciadas y muy necesarias. ¡Dios los bendiga!

Playground/Parking Lot Fund Balance ● Saldo de Fondos Para El Proyecto del Patio de

Recreo/Estacionamiento: Project Total/Total Del Proyecto: $100,000

Current Balance/Balance Actual: $88,361

Amount to Goal/Suma de Meta: $11,639

Sal Valdez Isabel Rocha Maria C. TelloCasillas

Margaret Maya Wm. & Marybeth

Blackett Ina LaCour

Debbie Gomez Lupe Kelemen Armando Marron

Lucille Taylor Thomas Peter Whelan Alfred Amaro

Oliva Dueñas Jackie Vercoe Josefina Hidalgo

Rita Rios Ricardo Rios Tony Contreras

Abigail & Samantha Leal Christina Castellanos Beverly Luther

Josette Sega Gloria Mowell Julia Mota

Cynthya Amezcua Carol Waters Magdalena Penilla

Marie Scianni Teresa Ramos Beatriz Duran

Dahalia Compean Alicia Martinez Bertha A. Garcia

George Gonzalez Ana Figueroa Tom Echols

Melissa Ortega O-Kane Carol Tapia Modesto Obandos

Ralph Carbajal Jose Luis Arias Maria Cuellar

Philip Trammell Iris Puente Rafaela Navarro

Alice M. Contreras Connie Cervantes Juan Jimenez

Baby Nicolas Jesus Jennie Mendoza Eddie Mendoza Jr.

Juan Encinas Pablo Ornelas Aurelio Avalos

John Macias

JUNE BOOKS ARE HERE! Please stop by the Candle Table after Mass to buy The Word Among Us for June, available in English and Spanish, while supplies last.

LOS LIBROS DEL MES DE JUNIO ESTÁN A LA VENTA Favor de pasar a la Plaza donde compra sus velas por La Palabra Entre Nosotros del mes de Junio disponibles en inglés y español, compre su copia antes de que se agoten.

Page 4: St. Mariana de Paredes Church - uploads.weconnect.com · Page Two St. Mariana de Paredes June 04, 2017 WEEKLY MESSAGE FROM FR. LARRY Dear Friends, Today is a day for ... 06/05—

Page Four St. Mariana de Paredes June 04, 2017

SACRAMENTAL INFORMATION/INFORMACIÓN SACRAMENTAL

BAPTISMS

English: 2nd & 4th Saturdays of the

month at 10:00 am (dates subject to

change)

Please register at least two months in

advance. Please bring child’s birth

certificate or proof of birth

Child must be under 7 years of age

Class for parents & godparents—1st Monday of each

month at 7:00 pm in the Parish Hall or St. Juan Diego Room (English)

Fee = $80

BAUTIZOS

Español: 1er y 3er Sábado del mes a las 10:00 am

(fechas pueden cambiar)

Favor de registrarse con dos meses en anticipación

Niños o niñas menos de 7 años

Clases pre-bautismales para padres y padrinos —

2do Martes del mes a las 7:00 pm en el Salón

Parroquial o en el cuarto de San Juan Diego en Español

Costo = $80

Marriages

An initial appointment must be made with one of the

priests at least 6 months in advance of the date of the

wedding. No reservations can be made until this

appointment is completed.

Matrimonios

Debe hacer una cita con un Sacerdote,

mínimo con seis meses de anticipación de

la fecha de la boda. No se puede reservar

su fecha hasta que se lleve a cabo su cita.

VOCATION CORNER

Interested in learning more about the priesthood? Fr. Larry, Fr. Andrew and Bro. Louie look forward to talking to you! Please call them at 562-949-8240 to

make an appointment. You can also visit the Archdiocesan website

for more information: www.LAVocations.org

TOGETHER IN MISSION 2017 Goal: $62,600.00 Pledged: $51,925.61 - 83% Paid: $35,660.62 - 57% Balance to Goal: $26,939.38 - 43%

Good job, so far! We are right where we should be – ½ way through the pledge year and our collection rate is 57%. Thanks for your support! Together in Mission helps Catholic parishes and schools in the Archdiocese of Los Angeles who can’t make it on their own due to the poverty in their communities. As God’s family, we are called to help one another. Today is a good day to make your 2017 pledge (in case you have not already done so.) We will provide ongoing reports letting you know where we are as related to meeting our goal. Thank you for your support of this very important program.

UNIDOS EN MISIÓN 2017 Meta: $62,600.00 Prometido: $51,925.61 - 83% Pagado: $35,660.62 - 57% Balance a Meta: $26,939.38 - 43%

jHasta hoy día llevan muy buen trabajo! Casi estamos a la mitad en las promesas para Unidos en Misión, estamos al 57%. ¡Gracias por su apoyo! La Campaña de Unidos en Misión ayudan a parroquias y escuelas católicas de la Arquidiócesis de Los Ángeles que no pueden economicamente por su cuenta debido a la pobreza en sus comunidades. Como familia de Dios, estamos llamados en ayudarnos los unos a otros. Hoy es un buen día para hacer su promesa de 2017 (en caso de que aún no lo haya hecho). Tendremos un reporte el cual les informara en dónde estamos relacionados con el cumplimiento de nuestra meta. Gracias por su apoyo a este programa de gran importancia.

FERIA MUSICAL – SATURDAY, SEPTMEBER 30, 2017 Another big day to add to your calendars…Feria Musical on Saturday, September 30th. The kick-off meeting is scheduled for Monday, June 12, 2017 at 6:30 pm in the St. Juan Diego Room. Booth captains, please attend this important meeting. Thank you!

FERIA MUSICAL - SÁBADO, 30 DE SEPTIEMBRE DE 2017 Otro evento grande para añadir a sus calendarios... Feria Musical el sábado, 30 de septiembre. Junta programada para el lunes 12 de Junio de 2017 a las 6:30 pm en el Salón San Juan Diego. Por favor se les pide que esten presente a los encargados de todos los puestos a esta reunión. ¡Gracias!

MUSIC MINISTRY Music Ministry at Saint Mariana de Paredes has as its purpose the goal of leading the assembly to “full, conscious, and active participation” (SC 10) in the liturgy through the leadership of well-prepared musical ensembles, cantors, instrumentalists, and through music choices that preserve the sacred music tradition of the church as well as incorporate new works being composed today. Saint Mariana de Paredes offers opportunities to those called to the ministry to participate in the musical life of the parish. We invite you to contact Dolores Gomez at (562) 949-8240 ext. 29, or at [email protected] to schedule an audition and to find out how you can become involved in music ministry.

Page 5: St. Mariana de Paredes Church - uploads.weconnect.com · Page Two St. Mariana de Paredes June 04, 2017 WEEKLY MESSAGE FROM FR. LARRY Dear Friends, Today is a day for ... 06/05—

Page Seven St. Mariana de Paredes June 04, 2017

PARISH NEWS/NOTICIAS PARROQUIALES

June 4th through June 10th

Sunday, June 4th

7:00 am - Abato Cazarez (d)

8:15 am - Jose & Lupe Puente (d)

9:45 am - Lorena & Jesus Hernandez (d)

11:30 am - Donna Sanchez (d)

1:15 pm - Familia Ornelas (d)

5:00 pm - Alberta German Pacheco (d)

Monday, June 5th

8:00 am - Silviano Bernal (d)

Tuesday, June 6th

8:00 am - Isabel Martinez (d)

Wednesday, June 7th

8:00 am - Alberta German Pacheco (d)

Thursday, June 8th

8:00 am - Alicia & Jose Antonio Ortega (d)

Friday, June 9th

8:00 am - Juan Aguayo (d)

Saturday, June 10th

8:00 pm - Alberta German Pacheco (d)

5:00 pm - Richard Joseph Vargas (I)

FATHER’S DAY SPIRITUAL BOUQUET AND NOVENA—ENROLL

YOUR FATHER TODAY! Even though we are still praying for all our moms in the month of May, it’s time to start colleting all the names of all the dads in our lives for their Father’s Day Novena which

will begin on Father’s Day and through the month of June. Our dad’s are also special and deserving or our prayers. The Father’s Day envelopes can be used for living or deceased enrollees. Please return these envelopes with your donation on Sundays in the offering basket, at the Candle Table or during the week at the Parish Office. Thank you.

RAMO ESPIRITUAL y NOVENA POR EL DÍA DEL PADRE

Todavía estamos orando por nuestras madres en este mes de Mayo, es hora de apuntar a los nombres de todos los “papás” para la Novena anual por el Día del Padre, el cual continua durante todo el mes de Junio. Nuestros papás también son especiales y merecedores o nuestras oraciones. Puede usar el mismo sobre para los padres vivos y difuntos. Favor de entregar su sobre en la canasta de la colecta el domingo, a la Plaza Parroquial en la Mesa donde compra sus veladoras, o a la oficina parroquial. Gracias. IT’S COMING…OUR SPORTS DINNER AND GAME NIGHT!

The Pastoral Council is focusing on more events to offer to the Parish Community with a theme of “Let’s Pray and Play Together”. The Sports Dinner and Game Night is one of these events. Please mark your calendars for Friday, June 16, 2017 starting at 5 pm. We will offer a “tailgate” dinner, various drinks and dessert and lots of fun and games. Tickets are only $5 and are good for full value towards your dinner selection. We’re having a Giant Jenga Competition and Sports Night Trivia Game with prizes to the best players. There’ll be music and fun for kids too, so bring the entire family! Wear your favorite team’s jersey! Yesterday was the last day of school here at SMS, so it’s a great way to start your summer vacation!

SE ACERCA... ¡NUESTRA CENA DEPORTIVA Y NOCHE DE VARIEDAD DE JUEGOS! El Consejo Pastoral intent enfocarse más en eventos para ofrecer a la Comunidad Parroquial con el tema de "Oremos y Juguemos Juntos". La Cena Deportiva y la Noche de Juegos es uno de estos acontecimientos. Aparte la fecha en sus calendarios para que nos acompañe: viernes, 16 de Junio de 2017 a partir de las 5 pm. Vamos a ofrecer una la cena tipo "tailgate", habrá variedad de bebidas, postre y mucha diversión y juegos. Los boletos tienen un costo de sólo $5 y pueden ser utilizado hacia el costo de su selección de la cena. Venga a participar en la Competencia Gigante de Jenga, Trivia de Noche de Deportes con premios a los mejores jugadores. Tambien habrá música y diversión para los niños, ¡para que así pueda traer a toda la familia! ¡No olvide en ponerse la camiseta de su equipo favorito! Ayer fuel el último día de clases en la escuela de SMS, lo cual es una buena manera de comenzar sus vacaciones de verano!

RED CROSS BLOODMOBILE – HERE TODAY! The Red Cross Bloodmobile will be here TODAY from 8:00 am to 2:00 pm in the School Yard – Parking Lot area. Please make plans today to give the gift of life to someone in need! Thank you and God bless!

MOVÍL DE CRUZ ROJA— ¡HOY AQUÍ! El Movíl de la Cruz Roja estará aquí HOY de 8:00 am a 2:00 pm en el patio de la escuela - cerca del área del estacionamiento. Por favor, ¡haga planes para dar el regalo de la vida a alguien que la necesita! ¡Muchas gracias y Dios los bendiga!

“LIKE US” ON FACEBOOK… Check us out on the “St. Mariana de Paredes Church” Facebook page and find current updates and information. “Like us” on Facebook!

THE GIFT Ask nothing of God, then, but this gift of divine Love, that is,

the Holy Spirit. —Walter Hilton

EL REGALO No pidas a Dios otro regalo fuera del don de Amor divino;

es decir, El Espíritu Santo. - Walter Hilton

Page 6: St. Mariana de Paredes Church - uploads.weconnect.com · Page Two St. Mariana de Paredes June 04, 2017 WEEKLY MESSAGE FROM FR. LARRY Dear Friends, Today is a day for ... 06/05—

Page Eight St. Mariana de Paredes June 04, 2017

DID YOU KNOW? Hot cars can mean serious danger for kids It is rarely done intentionally, but in a matter of minutes, children left in hot cars can suffer greatly. Car temperatures rise quickly, leaving children susceptible to heat stroke, seizures, and even death. Temperature in a car rise 30 to 40 degrees in just a half an hour. Consider installing a safety mirror in the back of your car to help keep an eye on children, and never leave them alone in the care, even for a minute. To request a copy of the VIRTUS© article “Children, Safety, and Hot Cars,” email [email protected] or call (213) 637-7227. ¿SABIA USTED? Los automóviles calientes pueden significar un grave peligro para los niños Muy rara vez, se hace intencionalmente, pero en cuestión de minutos los niños que quedan dentro de autos calientes pueden sufrir mucho. La temperatura de los automóviles sube rápidamente, dejando a los niños susceptibles a ataques de calor, convulsiones e incluso la muerte. La temperatura en un coche puede subir de 30 a 40 grados en apenas una media hora. Considere instalar un espejo de seguridad en la parte posterior de su auto para ayudar a mantenerse vigilante mientras los niños estén dentro del auto, y nunca los deje solos en el carro, ni siquiera por unos minutos. Para solicitar una copia del artículo de VIRTUS© “Children, Safety, and Hot Cars” (Seguridad de los niños y autos calientes), envíe un correo electrónico a [email protected] o llame al (213) 637-7508.

FAMILIES & CHILDREN/FAMILIAS Y NIÑOS

Faith Formation Registration Registration for all Faith Formation Programs begins on Wednesdays’ starting on June 7, 2017 from 12:00 noon to 8:00 p.m.

First Communion Year 1 and Year 2—$140.00 / Students in 1-8 grade who have been baptized in a Catholic Church

Confirmation Year 1—$200 / HS students who have been baptized and have received their First Communion in a Catholic Church

Confirmation Year 2—$220 / HS students who have completed their first year of Confirmation classes in a Catholic Church

Please call or email staff in the Faith Formation Office in you have any questions: First Communion Coordinator—Jamie Gutierrez (562) 949-8240 ext. 20, [email protected] Confirmation Coordinator—Diana Torrefranca (562) 949-8240 ext. 21, [email protected]

Registraciónes para los Programas de Formación de Fe Con gusto les avisamos que las registraciones comenzaran este miércoles, 7 de Junio de 2017—de 12 del medio día hasta las 8:00 pm.

Primera Comunión 1er y 2do Año—$140.00 / el estudiante debe estar en la primaria y haber sido bautizo en la Iglesia Catolica

Confirmación Primer Año—$200 / estar en la secundaria, estar bautizado y haber recibido la primera communion

Confirmación Segundo Año—$220 / estar en la secundaria y haber completado el programa de confirmación en un Iglesia Catolica

Para cualquier pregunta, favor de comunicarse con la oficina del Programa de Formación de Fe: Coordinadora de Primera Comunión—Jamie Gutierrez (562) 949-8240 ext. 20, [email protected] Coordinadora de Confirmación—Diana Torrefranca (562) 949-8240 ext. 21, [email protected]

Seeking Instrumentalists The parish choir seeks instrumentalists to play in our liturgies. Guitarists, C and Bb instrumentalists & brass players in particular, are being sought. We invite you to contact Dolores Gomez at (562) 949-8240 or at [email protected] to schedule an audition and to find out how you can become involved as an instrumentalists in our parish.

NON-PERISHABLE FOOD DONATIONS—TODAY! Today we are collecting your donations of canned and packaged foods for the Margaret Aylward Center—Casa Santa Fe here in Pico Rivera. Baskets are located near the church doors or you can drop your donation off at the Candle Table. Your support is greatly appreciated; on behalf of the less fortunate of our community, we extend our thanks! God bless!

DONACIONES DE ALIMENTOS—¡HOY! Favor de traer sus donaciones de alimentos para el Centro Margaret Aylward-Casa Santa Fe ubicados aquí en Pico Rivera. Puede depositar su donaciones en las canastas cerca de las puertas de la iglesia o puede llevarlas a la Plaza Parroquial. Su apoyo es muy apreciado; en nombre de los menos afortunados de nuestra comunidad, extendemos nuestro agradecimiento. ¡Dios los bendiga!

MISSION Christ sent me to preach the gospel and he

will look after the results. —Mary Slessor