32
SOUS VIDE RÚD Használati útmutató

SOUS VIDE RÚD - aldi.hu · QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége,

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • SOUS VIDE RÚD

    Használatiútmutató

  • QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

    Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti.

    Mi az a QR-kód?A QR (Quick Response – Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak.

    Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat!

    Hogyan működik?A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kódolvasóval és internetkapcsolattal is*.

    A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából.

    Próbálja ki mostOlvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről*.

    Az Aldi-szervíz oldalaMinden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu

    *A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

  • Tartalom

    A csomag tartalma ............................................................................ 4 A készülék részei ............................................................................................. 6Használat ...........................................................................................7Általános tudnivalók ........................................................................ 9 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót ..................................... 9 Rendeltetésszerű használat......................................................................... 9 Jelmagyarázat ................................................................................................10Biztonság .........................................................................................10 Utasítások magyarázata ..............................................................................10 Általános biztonsági utasítások ................................................................... 11Első üzembe helyezés ...................................................................... 17 A sous vide rúd és a csomag tartalmának ellenőrzése .......................... 17 Alaptisztítás .................................................................................................... 17A sous vide rúd felállítása ............................................................... 17 A rögzítőkapocs használata ........................................................................18 Az állvány használata ................................................................................... 19Kezelés .............................................................................................19 A sous vide rúd használata......................................................................... 20 Indítási késleltetés .........................................................................................22 Főzés után .......................................................................................................22 A főzési folyamat idő előtti megszakítása .................................................23 Hőmérséklet vagy főzési idő módosítása a felfűtési vagy főzési folyamat közben ............................................................................................23 Túl alacsony vízszint......................................................................................23 Túl magas vízszint .........................................................................................24Főzési idők .......................................................................................24 Főzőprogramok ............................................................................................ 25Hibatáblázat és hibakódok .............................................................26Tisztítás és ápolás ............................................................................27 A sous vide rúd vízkőmentesítése ............................................................. 28Tárolás ..............................................................................................29Műszaki adatok ................................................................................29Megfelelőségi nyilatkozat .............................................................. 30Leselejtezés ..................................................................................... 30 A csomagolás leselejtezése ........................................................................ 30 Elhasznált készülékek leselejtezése ......................................................... 30Adatvédelem ................................................................................... 31

  • 1

    2

    3

    20

    21

    18

    17

    19

    A csomag tartalmaA csomag tartalma

    4

  • 7

    810

    9

    11 12 13 14

    4 6

    5 3

    2

    16

    15

    5

    A csomag tartalma

  • A készülék részei

    1 Kezelőgombok

    2 Hőmérséklet-kijelző (Celsius-fokban)

    3 Időkijelző (óó:pp)

    4 Hőmérséklet LED

    5 Idő LED

    6 Celsius LED

    7 M gomb

    8 gomb

    9 Plusz gomb

    10 Mínusz gomb

    11 Hús beállítógomb

    12 Szárnyas beállítógomb

    13 Hal beállítógomb

    14 Zöldség beállítógomb

    15 Rögzítőkapocs

    16 Állvány

    17 MIN jelölés

    18 MAX jelölés

    19 Fűtőbetét burkolata

    20 Fogantyú

    21 Hálózati kábel / csatlakozódugó

    A csomag tartalma

    6

  • Használat

    15

    A

    B

    Használat

    7

  • Használat

    8

    16

    C

    D

  • Általános tudnivalók

    9

    Általános tudnivalókOlvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

    Ez a kezelési útmutató ehhez a sous vide rúdhoz tartozik. Fontos informá-ciókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a használattal kapcsolatban.A sous vide rúd használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa végig ezt a kezelési útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat.

    A kezelési útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekkel vagy a sous vide rúd károsodásával járhat. A kezelési útmutató az Európai Unióban érvényes szabványokon és szabályokon alapul. Külföldön ügyelni kell az adott országban érvényes irányelvekre és törvényekre.Őrizze meg ezt a kezelési útmutatót további felhasználás céljából. Ha továbbadja a sous vide rudat harmadik félnek, feltétlenül mellékelje hozzá ezt a kezelési útmutatót is.A kezelési útmutató QR-kóddal PDF-formátumban letölthető.

    Rendeltetésszerű használatA sous vide rúd kizárólag vákuumcsomagolt élelmiszerek 100 Celsius-fok alatti hőmérsékletű vízfürdőben, több órán keresztül történő főzésére használható. Hosszabb főzési idővel vákuumcsomagolt, fagyasztott élelmiszerek főzése is lehetséges. A sous vide rúd kizárólag háztartási vagy háztartásihoz hasonló célokra használható:

    • a boltban a dolgozók általi, irodában és más üzleti, kereskedelmi területen dolgozók általi; • mezőgazdasági birtokon történő; • valamint hotelben, motelben, más lakóintézményben; • vagy reggeliztető panzióban lakó vendégek általi felhasználásra.

    Kizárólag az ebben a kezelési útmutatóban ismertetett módon használja a sous vide rudat.Minden ettől eltérő felhasználás nem rendeltetésszerű használatnak minősül, és anyagi károkat vagy akár személyi sérüléseket is okozhat. A sous vide rúd nem gyerekjáték!A gyártó vagy kereskedő nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű vagyhibás felhasználásból eredő károkért.

  • Biztonság

    10

    JelmagyarázatA terméken, a kezelési útmutatóban és a csomagoláson az alábbi szimbólumok találhatók meg.

    A (GS) biztonsági tanúsítás jelölés azt jelzi, hogy a termék megfelel anémet termékbiztonsági (ProdSG) jogszabályok követelményeinek. A GS jel azt jelenti, hogy rendeltetésszerű és megelőzhető hibás használat mellett a termék nem veszélyezteti személyek biztonságát és egészségét. A jel a TÜV Rheinland által kiállított, szabadon használható biztonsági jel.

    Megfelelőségi nyilatkozat (lásd „Megfelelőségi nyilatkozat” c. fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség valamennyi vonatkozó közösségi előírását.

    A sous vide rúd csak beltérben használható.

    A sous vide rúd első használata előtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából.

    IPX7 Vízbejutás elleni védelem teljes bemerítésnél csak korlátozott ideig (1 méter mélyen 30 percig).

    BiztonságUtasítások magyarázataEbben a kezelési útmutatóban a következő szimbólumokat és jelzőszavakat használjuk.

    FIGYELMEZTETÉS!Ez a jelzőszimbólum / -szó közepes kockázatúveszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el,súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet.

    VIGYÁZAT!Ez a jelzőszimbólum / -szó alacsony kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, kisebb vagy jelentősebb sérülésekhez vezethet.

  • Biztonság

    11

    ÉRTESÍTÉS!Ez a jelzőszó a lehetséges anyagi károkra figyelmeztet.

    Ez a jel a használatról nyújt hasznos, kiegészítő tudnivalókat.

    Általános biztonsági utasítások

    FIGYELMEZTETÉS!

    Áramütés veszélye!A hibás elektromos telepítés, a túl nagy hálózati feszültség vagya hibás kezelés áramütést okozhat.– Csak akkor kapcsolja be a sous vide rudat, ha a dugaszolóaljzat

    hálózati feszültsége megegyezik a típustáblán feltüntetett értékkel.

    – A sous vide rudat csak jól hozzáférhető dugaszolóaljzathoz csatlakoztassa, hogy meghibásodás esetén gyorsan le lehessen választani azt az elektromos hálózatról.

    – Ne működtesse a sous vide rudat, ha látható sérülések vannak rajta, vagy a hálózati kábel, ill. a hálózati csatlakozódugó meghibásodott.

    – Ennek a készüléknek a hálózati csatlakozóvezetéke nem cserél-hető. A vezeték sérülése esetén a készüléket le kell selejtezni.

    – Ne nyissa fel a burkolatot, hanem a javítást bízza szakemberre. E célból forduljon megfelelő szakszervizhez. Önhatalmúlag végzett javítás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy hibás kezelés esetén bármilyen szavatossági és jótállási igény kizárt.

    – Minden esetben vegye figyelembe a sous vide rúd kezelési útmutatójában felsorolt figyelmeztetéseket.

    – Javítás esetén csak az eredeti készülékadatoknak megfelelő,

  • Biztonság

    12

    eredeti alkatrészeket szabad használni. Ebben a sous vide rúdban olyan elektromos és mechanikus alkatrészek találhatók, amelyek elengedhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez.

    – Ne működtesse a sous vide rudat külső időkapcsoló órával vagy külön távirányító rendszerrel.

    – Se a hálózati kábelt, se a hűlózati dugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.

    – Kizárólag a fűtőbetétnek szabad vízbe merülni.– FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a

    hálózati csatlakozódugóra és a hálózati kábelre.– Soha ne fogja meg a hálózati csatlakozódugót nedves kézzel.– A dugaszt soha ne a tápvezetéknél fogva húzza ki az aljzatból, hanem mindig a dugaszt fogja meg.– A hálózati kábelt soha ne használja tartófogantyúként.– Tartsa távol a sous vide rudat, a hálózati csatlakozódugót és

    a hálózati kábelt nyílt lángtól vagy forró felületektől.– A hálózati kábelt úgy fektesse le, hogy ne okozzon

    botlásveszélyt.– Ne használjon hosszabbítókábelt vagy sérült hálózati kábelt.– Ne törje meg és ne vezesse éles peremek vagy forró felületek

    felett a hálózati kábelt.– Kizárólag beltérben, száraz helyiségben használja a sous vide

    rudat. Soha ne használja nedves helyiségekben.– Soha ne nyúljon a sous vide rúd után, ha az teljes egészében

    vízbe esett. Ilyen esetben azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót a dugaszolóaljzatból. Ellenőriztesse a sous vide rudat szakszervizzel vagy az ügyfélszolgálattal, mielőtt ismét használatba venné.

    – Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne tudjanak tárgyakat dugni a sous vide rúdba.

  • Biztonság

    13

    – Ha nem használja vagy éppen tisztítja a sous vide rudat, vagy ha meghibásodás jelentkezik, mindig kapcsolja ki a sous vide rudat, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a dugaszolóaljzatból.

    – Tisztítás vagy használat utáni elrakás előtt hagyja teljesen lehűlni a sous vide rudat.

    – Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a dugaszolóaljzatból, mielőtt kiveszi az edényből és a vízből a sous vide rudat.

    – FIGYELEM! Használat után a fűtőbetét felülete még egy ideig meleg.

    – Csak rendeltetésének megfelelően használja a terméket. Hibás alkalmazás esetén fennáll a sérülés veszélye!

    FIGYELMEZTETÉS!

    Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervivagy mentális képességű személyekre (például az idősebbemberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemiképességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akiknem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással(például a nagyobb gyerekekre).– Ne engedje, hogy gyermekek használhatják a sous vide rudat

    vagy játsszanak vele. A felhasználó által elvégezhető tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyermekek.

    – Korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve hiányos tapasztalatokkal vagy hiányos ismeretekkel rendelkező személyek kizárólag akkor használhatják ezt a sous vide rudat, ha tapasztalt személy felügyelete alatt állnak, vagy ha betaní-tották őket a készülék biztonságos használatára, és megértették az ezzel járó veszélyeket.

    – Tartsa távol a gyermekeket a sous vide rúdtól és a csatlakozó-vezetéktől.

  • Biztonság

    14

    – Ügyeljen rá, hogy a gyermekek ne játszhassanak a műanyag csomagolással. Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak.

    FIGYELMEZTETÉS!

    Égési sérülés veszélye!Használat közben a sous vide rúd részei felforrósodnak. Ezek égési sérüléseket okozhatnak!– Az edényből forró gőz száll fel! Tartson megfelelő távolságot a

    felszálló vízgőztől, és erre figyelmeztesse a körülállókat is!– Húzza ki a sous vide rúd csatlakozódugóját, mielőtt kiveszi a

    vízből.– Működés közben ne nyúljon a sous vide rúd forró alkatrészeihez

    csupasz kézzel. – Figyelmeztessen más felhasználókat is a veszélyekre!– Használat után ne érintse meg a fűtőbetét felületét, mert az

    még egy ideig meleg. Vegye figyelembe, hogy a sous vide rúd a lekapcsolás után még egy ideig forró lehet! Ezért a sous vide rúd ne érintkezzen éghető felületekkel. Ne tegye a sous vide rudat éghető felületekre.

    – Kizárólag a fogantyúnál fogja meg a sous vide rudat.– Használjon edényfogót az edény mozgatásához.– Használjon hőálló húsfogó csipeszt az élelmiszer edényből

    történő kiszedésére vagy edénybe helyezésére.

    VIGYÁZAT!

    Egészségkárosodás veszélye!A romlott élelmiszer – különösen hús, hal vagy olajos élelmiszer – gyomorrontást okozhat!

  • Biztonság

    15

    – Vegye figyelembe az élelmiszerek biztonságos feldolgozásának alapvető szabályait, és tartsa be a hőmérsékletre, a főzési időre és a további feldolgozásra vonatkozó utasításokat.

    – Minden esetben kizárólag új, még nem használt fóliatasakot használjon a vákuumcsomagolásra. A fóliatasak sérülésének elkerülése érdekében a tasak kiválasztásakor ügyeljen arra, hogy az alkalmas legyen mind melegítésre, mind pedig fagyasztásra.

    – A sous vide rúd nem alkalmas arra, hogy közvetlenül érintkezzen az élelmiszerrel. A sous vide rúd használata előtt ügyeljen arra, hogy a főzni kívánt élelmiszer a vákuumtasakban vagy a fagyasztózacskóban jól le legyen zárva.

    – Minden használat után tisztítsa meg a sous vide rudat a „Tisztítás és ápolás” című fejezetben leírtak szerint.

    ÉRTESÍTÉS!

    Károsodás veszélye!A sous vide rúd szakszerűtlen használata annak károsodását okozhatja.

    – Az edényt és benne a sous vide rudat jól hozzáférhető, egyenes, száraz, hőálló és kellően stabil munkafelületre helyezze. Ne tegye az edényt a munkafelület szélére vagy peremére.

    – Kizárólag hőálló edényben vagy tartályban használja a sous vide rudat. Gondoskodjon arról, hogy az edény biztonságosan meg tudja tartani a sous vide rudat.

    – Kizárólag megfelelő mennyiségű vízzel használja a sous vide rudat. Mindig ügyeljen a sous vide rúdon megjelölt minimális és maximális vízszintre.

    – Úgy helyezze el a sous vide rudat, hogy a használat közben felszálló, forró vízgőz jól eltávozhasson.

  • Biztonság

    16

    – Ügyeljen arra, hogy a sous vide rúd függőlegesen álljon az edényben.

    – Rögzítse a sous vide rudat a rögzítőkapoccsal a tartály szélén, vagy pedig az állvány segítségével állítsa bele a tartályba. Vegye figyelembe „A sous vide rúd felállítása” és a „Kezelés” című fejezet utasításait.

    – Kizárólag tiszta csapvíz melegítésére használja a sous vide rudat. Más folyadékok károsíthatják a sous vide rudat. Ne használjon ioncserélt (teljesen sótalanított) vizet.

    – Kerülje a hőtolulást, ezért az edényt és benne a sous vide rudat ne helyezze közvetlenül falhoz vagy faliszekrény alá stb. A felszálló gőz károsíthatja a bútort.

    – Soha ne helyezze a sous vide rudat forró felületre vagy annak közelébe (pl. főzőlap stb.).

    – Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne kerüljön érintkezésbe forró alkatrészekkel.

    – Soha ne tegye ki a sous vide rudat magas hőmérsékletnek (fűtés stb.).

    – Ügyeljen arra, hogy használat előtt a hálózati kábel teljesen le legyen tekerve.

    – Ne hagyja a sous vide rudat felügyelet nélkül, amikor a hálózati csatlakozódugó be van dugva.

    – Működés közben soha ne takarja le a sous vide rudat fóliával, ronggyal vagy egyéb tárggyal.

    – Ne használja tovább a sous vide rudat, ha annak műanyag alkatrészein repedés vagy törés látható, illetve eldeformálódtak. A sérült alkatrészeket csak megfelelő, eredeti alkatrészekkel pótolja.

  • Első üzembe helyezés

    17

    Első üzembe helyezésA sous vide rúd és a csomag tartalmának ellenőrzése

    ÉRTESÍTÉS!

    Károsodás veszélye!Ha éles késsel vagy egyéb, hegyes tárggyal, óvatlanul nyitja ki a csomagolást, a sous vide rúd megsérülhet. – Kibontáskor legyen nagyon óvatos.1. Vegye ki a sous vide rudat a csomagolásból.2. Ellenőrizze a szállítási terjedelem teljességét.3. Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés a sous vide rúdon vagy az egyes alkatrészeken.

    Ha igen, akkor ne használja a sous vide rudat. Ilyen esetben forduljon a gyártóhoz a garanciakártyán feltüntetett szervizcímen keresztül.

    Alaptisztítás1. Távolítsa el a csomagolóanyagot és az összes védőfóliát.2. Az első használat előtt tisztítsa meg a sous vide rúd minden alkatrészét a

    „Tisztítás és ápolás” című fejezetben leírtak szerint.

    A sous vide rúd felállítása

    ÉRTESÍTÉS!

    Károsodás veszélye!A sous vide rúd szakszerűtlen használata annak károsodását okozhatja.– Ügyeljen arra, hogy a sous vide rúd függőlegesen álljon az

    edényben vagy a tartályban. Nem gond, ha a sous vide rúd hozzáér az edény aljához.

    – Kizárólag hőálló, magasfalú, lehetőség szerint nehéz edényben vagy tartályban használja a sous vide rudat.Gondoskodjon arról, hogy az edény biztonságosan meg tudja tartani a sous vide rudat.

  • A sous vide rúd felállítása

    18

    – Olyan edényt vagy tartályt válasszon, amely elég nagy ahhoz, hogy elférjen benne a sous vide rúd, az élelmiszer és a megfelelő mennyiségű víz.

    – A sous vide rúd legfeljebb 15 liter vizet képes felmelegíteni.A sous vide rúd kétféle módon rögzíthető az edényen vagy a tartályon. Erre a célra egy rögzítőkapocs 15 és egy állvány 16 is található a csomagban.Ha az edény nem elég magas a sous vide rúd rögzítőkapoccsal történő rögzítéséhez, akkor az állvány segítségével állítsa bele.

    A rögzítőkapocs használata

    FIGYELMEZTETÉS!

    Sérülésveszély!A rögzítőkapocs 15 nyomórugóval rendelkezik. A megfeszített rugó ellenőrizetlen visszaugrása sérülést okozhat.

    ÉRTESÍTÉS!

    – Ügyeljen arra, hogy az edény képes legyen befogadni a készülék MIN és MAX vízszintjelölésének megfelelő mennyi-ségű vizet. Ezek a jelölések az élelmiszer behelyezése utáni vízszintre vonatkoznak.

    – Válasszon magasfalú, lehetőség szerint nehéz, stabilan álló edényt. Ehhez olvassa el „A sous vide rúd felállítása” című fejezetet.

    A rögzítőkapocs 15 gyárilag fel van szerelve a sous vide rúdra. A rögzítőkapocs eltávolításához óvatosan tolja le azt a sous vide rúdról.

    Ha az állvány használata után vissza szeretné szerelni a rögzítőkapcsot, a követke- zőképpen járjon el:

    1. Mindig a fogantyúnál 20 fogja meg a sous vide rudat.2. Tolja rá alulról a rögzítőkapcsot 15 a sous vide rúdra. A rögzítőkapcsot egészen a

    fogantyúig fel kell tolni (lásd A ábra).

  • Kezelés

    19

    Előfordulhat, hogy csak nehezen lehet rátolni a rögzítőkapcsot a sous vide rúdra. Ilyen esetben feltolás közben óvatosan mozgassa a kapcsot ide-oda.

    3. Ezután rögzítheti a sous vide rudat a kapoccsal az edény vagy a tartály falán (lásd B ábra). 4. Az edény falának mindig a rögzítőkapocs és a sous vide rúd között kell lennie

    (lásd B ábra). Ügyeljen arra, hogy a kapocs szorosan rögzítse a sous vide rudat. 5. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy szabályosan bekötött, védőérintkezős

    dugaszolóaljzathoz (AC 220 – 240 V / 50 Hz).

    Az állvány használata1. Mindig a fogantyúnál 20 fogja meg a sous vide rudat.2. A sous vide rúd állvánnyal 16 együtt történő használatához először le kell venni

    a rögzítőkapcsot 15 .3. Kissé húzza ki az állványt, majd helyezze a kívánt edénybe vagy tartályba úgy,

    hogy a külső merevítők hozzáérjenek az edény falához (lásd C ábra).4. Ezután helyezze be a sous vide rudat az állványba (lásd D ábra). 5. Bizonyosodjon meg arról, hogy a sous vide rúd stabilan áll.6. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy szabályosan bekötött, védőérintkezős

    dugaszolóaljzathoz (AC 220 – 240 V / 50 Hz).

    Kezelés

    FIGYELMEZTETÉS!

    Forrázás és égési sérülés veszélye!Használat közben forró gőz száll fel az edényből. A sous vide rúd alkatrészei felforrósodnak.– Működés közben ne nyúljon a sous vide rúd forró alkatrészeihez

    csupasz kézzel. – Kizárólag a fogantyúnál fogja meg a sous vide rudat.

    Figyelmeztessen más felhasználókat is a veszélyekre!– Tartson megfelelő távolságot a felszálló vízgőztől.– Vegye figyelembe, hogy a sous vide rúd a lekapcsolás után

    még egy ideig forró lehet!

  • Kezelés

    20

    A sous vide rúd használata• Mindig a fogantyúnál 20 fogja meg a sous vide rudat.• A tökéletes eredmény elérése érdekében a víz legyen langyos. Hideg

    víz betöltése esetén meghosszabbodhat a főzési idő.• Az élelmiszernek légmentesen lezárt tasakban kell lennie. Erre a célra

    használjon vákuumtasakot vagy fagyasztózacskót.• Csak igen visszafogottan fűszerezze az élelmiszert. Bizonyos

    zöldfűszerek és egyéb fűszerek – például rozmaring és fokhagyma – nagyon intenzíven ízesítenek, amit a sous vide eljárás még inkább felerősít.

    • A sous vide eljárás hatására bizonyos zöldségfélék megbarnulhatnak. Ilyen például a brokkoli vagy a zöldspárga.

    • Ha egyszerre több vákuumtasakot helyez az edénybe, előzőleg jelölje meg az egyes tasakokat vízálló filctollal. Így biztosan tudni fogja, melyik élelmiszer melyik tasakban található, és pontosan betarthatja a szükséges főzési időt.

    1. Gondoskodjon arról, hogy a fűtőbetét burkolata 19 rögzítve legyen. 2. Rögzítse a sous vide rudat a rögzítőkapocs 15 vagy az állvány 16 segítségével

    „A sous vide rúd felállítása” című fejezetben ismertetett módon.3. Töltsön langyos csapvizet az edénybe, majd helyezze egyenes, szilárd és hőálló

    munkafelületre. Vegye figyelembe, hogy az élelmiszer behelyezése után a vízszintnek a sous vide rúdon feltüntetett MIN 17 és MAX 18 jelölés között kell lennie. A vízszint legalább olyan magas legyen, hogy teljesen ellepje az élelmiszert.

    Kérjük, vegye figyelembe, hogy az élelmiszer behelyezésekor a vízszint megemelkedik.

    4. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy szabályosan bekötött dugaszolóaljzathoz. 5. A sous vide rúd rövid hangjelzést ad, de még nem kapcsol be.6. A gomb 8 a kezelőfelületen 1 pirosan világít.7. Nyomja meg a gombot kb. 3 másodpercig. Ekkor bekapcsol a kezelőfelület. 8. A hőmérséklet-kijelző 2 az utoljára beállított előírt vízhőmérsékletet mutatja Celsius-fokban. Az időkijelző 3 a főzési időt mutatja (óó:pp formátumban).9. Az idő LED 5 világít, és a készülék most főzési idő beállító üzemmódban van. Az időkijelzőn 3 villog a percválasztás. A plusz gomb 9 és a mínusz gomb 10 segítségével beállíthatja a kívánt perceket.

  • Kezelés

    21

    10. Az M gomb 7 megnyomásával átválthat az óraválasztásra. A plusz gomb és a mínusz gomb segítségével beállíthatja a kívánt órákat.A beállítható maximális főzési idő 99 óra 59 perc.

    11. Az M gomb újbóli megnyomásával átvált a hőmérséklet-kijelzőre. Kialszik az idő LED 5 , és kigyullad a fehér Celsius LED 6 . A plusz gomb és a mínusz gomb segítségével 0,5 °C-os lépésekben állíthatja be a főzési hőmérsékletet. Folyama-tos gombnyomással a beállítás gyorsabban elvégezhető.A főzési hőmérséklet 30 és 99 °C között állítható.

    • A sous vide rúd négy előre programozott főzőprogrammal rendelkezik.• A főzési idő és a főzési hőmérséklet kézi beállítása helyett ezen

    főzőprogramok 11 12 13 14 egyikét is kiválaszthatja.• A gombbal történő bekapcsolás után nyomja meg a kívánt

    program gombját, majd erősítse meg a gombbal.

    További információk a „Főzőprogramok” című fejezetben találhatók.

    12. Ezzel beállította a főzési időt és a főzési hőmérsékletet.13. A beállítások megerősítéséhez nyomja meg a gombot.14. A sous vide rúd három rövid hangjelzést ad.15. A fehér hőmérséklet LED 4 világít. A sous vide rúd felmelegíti a vizet a kívánt

    hőmérsékletre, és keringtetni kezdi azt az edényben. Ez a betöltött víz hőmérsékletétől függően eltarthat néhány percig. A hőmérséklet-kijelző mindig a pillanatnyi hőmérsékletet mutatja. Ha a víz elérte a kívánt hőmérsékletet, a sous vide rúd három rövid hangjelzést ad, a fehér hőmérséklet LED 4 és az idő LED 5 világít, és az időkijelzőn megkezdődik a beállított főzési idő visszaszámlálása. Ezzel kezdetét veszi a tulajdonképpeni főzési folyamat.

    16. Helyezze az élelmiszert az edénybe. Ellenőrizze a maximális vízszintjelzést, és szükség esetén merjen le valamennyit a vízből. Előfordulhat, hogy a hidegebb élelmiszer hatására a vízhőmérséklet valamennyit visszaesik.

    Javaslat: A főzés közbeni hő- és vízveszteség elkerülése érdekében használjon olyan fedőt, amelyen a sous vide rúd helye ki van vágva, vagy fedje le az edényt egy kisebb műanyaglappal. Másik lehetőségként alufóliát vagy sok kis, a víz felületén úszó, ún. sous vide főzőgolyót is használhat a sous vide eljáráshoz.

    17. Amikor az időkijelzőn megjelenik a „00:01” kijelzés, a főzési folyamat befejeződött. A sous vide rúd több hangjelzést ad.

  • Kezelés

    22

    18. A sous vide főző automatikusan kikapcsol. A gomb 8 pirosan világít.19. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót, vegye ki a sous vide rudat az edényből,

    és tegye hőálló alátétre. 20. Vegye ki az élelmiszert tartalmazó tasakot hőálló húsfogó csipesszel.

    A felfűtési folyamat idő előtti megszakításához nyomja meg hosszan a gombot 8 . A kezelőfelület 1 kikapcsol, és a gomb pirosan

    világít.

    Indítási késleltetésLehetőség van arra, hogy a felfűtési folyamat legfeljebb 99 óra 59 perc késleltetéssel induljon el. Ennek beállításához a következőképpen járjon el:1. Miután beállította a kívánt hőmérsékletet és a főzési időt, még ne nyomja meg a

    gombot. Ehelyett nyomja meg az M gombot 7 kb. 3 másodpercig.2. A kezelőfelület 1 villogni kezd, és a készülék most a késleltetett indítás beállító

    üzemmódjában van. 3. Itt beállíthatja, mikor induljon el a főzési folyamat.4. Az időkijelzőn 3 villog a percválasztás. A plusz gomb 9 és a mínusz gomb 10

    segítségével beállíthatja a kívánt perceket.5. Az M gomb 7 megnyomásával átválthat az óraválasztásra.

    A plusz gomb és a mínusz gomb segítségével beállíthatja a kívánt órákat.A beállítható maximális idő 99 óra 59 perc.

    6. Az időkésleltetés aktiválásához nyomja meg a gombot.7. A sous vide rúd három rövid hangjelzést ad, és a kezelőfelület villog.8. Ezután az időkijelzőn megjelenik a főzési folyamat elindulásáig hátralévő idő.

    Ez alatt az idő alatt a kezelőfelület folyamatosan villog.9. Amikor lejárt az idő, a sous vide rúd három rövid hangjelzést ad, és átvált a

    késleltetett indítás módról a felmelegítési fázisra, utána pedig a főzési folyamatra.

    Késleltetett indítás esetén már az elején helyezze az élelmiszert az edénybe vagy a tartályba, és hosszabb főzési időt állítson be.

    Főzés utánA sous vide eljárás után elsősorban húsok és halak esetében kínálkozik a lehetőség, hogy rövid ideig hirtelen átpirítsuk azokat. Ez jellegzetes, pörkös ízt ad ezeknek az ételeknek.1. Vegye ki az élelmiszert a tasakból.

  • Kezelés

    23

    2. Pirítsa a hal-, ill. húsdarabokat a lehető legmagasabb hőmérsékleten kb. 1 percig. Másik lehetőségként rövid időre grillre is helyezheti vagy olajjal megkenve szakácsfáklyával is flambírozhatja őket.

    3. Tálalja az elkészült ételt.

    Ha nem közvetlenül a sous vide eljárás után szeretné elfogyasztani az ételt, a következőképpen járjon el:1. A főzés után azonnal hűtse le a vákuumcsomagolásban lévő élelmiszert jeges

    vízben.2. Ezután tegye hűtőszekrénybe vagy fagyasztóba a tasakot.

    Kérjük, vegye figyelembe, hogy az eltarthatósági idő az adott élelmiszertől függően változhat.

    3. Amikor el szeretné fogyasztani, melegítse fel az élelmiszert legalább 55 °C-ra.

    A főzési folyamat idő előtti megszakításaNyomja meg a gombot 8 a főzési folyamat közben kb. 3 másodpercig, ha idő előtt meg szeretné szakítani. A sous vide rúd kikapcsol. A gomb 8 pirosan világít.

    Hőmérséklet vagy főzési idő módosítása a felfűtési vagy főzési folyamat közben1. Nyomja meg a gombot 8 a felfűtési vagy a főzési folyamat közben, hogy a

    készülék átváltson beállító üzemmódba. Az időkijelzőn 3 villog a percválasztás. 2. A plusz gomb 9 vagy a mínusz gomb 10 megnyomásával növelheti vagy

    csökkentheti az értéket.3. Az M gomb 7 segítségével átválthat a következő beviteli mezőkre, ahol szükség

    esetén módosíthatja az órákat vagy a főzési időt.4. Nyomja meg a gombot 8 a bevitel megerősítéséhez.5. A sous vide rúd három rövid hangjelzést ad, és folytatódik a főzési folyamat.

    Túl alacsony vízszintA víz elpárolgása miatt – elsősorban hosszabb főzési idő esetén – a vízszint a sous vide rúdon lévő MIN jelölés 17 alá csökkenhet. Ebben az esetben a főzési folyamat leáll. A hőmérséklet-kijelzőn 2 megjelenik az „ER1” kijelzés, a sous vide rúd 6-os sípol, majd kikapcsol.1. Töltsön után meleg vizet. 2. Indítsa el újra a sous vide rudat.

  • Főzési idők

    24

    Vegye figyelembe, hogy a főzési folyamat meghosszabbodik, ha hideg vizet tölt után. Mivel az utántöltött vizet először fel kell melegíteni a kívánt hőmérsékletre, a főzési folyamat a hőmérséklettől függően kb. 30 perccel hosszabb lesz.

    Túl magas vízszintHa a vízszint a sous vide rúdon lévő MAX jelölés 18 felett van, az rontja a sous vide eljárás hatékonyságát.1. Állítsa le a sous vide rudat a gomb 8 megnyomásával.2. Merje le a felesleges vizet az edényből vagy a tartályból.3. Indítsa el újra a sous vide rudat.

    Főzési időkAz itt ismertetett főzési idők csupán közelítő értékek. Az idők egyéni ízléstől, valamint az élelmiszer minőségétől függően változhatnak. Ezek a közelítő értékek hűtött, de nem fagyasztott termékekre vonatkoznak.

    Kérjük, vegye figyelembe, hogy ezek az idők a tulajdonképpeni főzés időket jelentik, amibe nem tartozik bele a víz felmelegítéséhez szükséges idő.

    Élelmiszer /hőmérséklet

    Vastagság10 mm 20 mm 30 mm 40 mm 50 mm 60 mm

    Marha / sertés 58 – 62 °C

    30 perc 45 perc 95 perc 120 perc 180 perc 250 perc

    Hal 55 – 58 °C 10 perc 20 perc 30 perc 40 perc 50 perc 60 perc

    Szárnyas 63 – 65 °C 20 perc 40 perc 75 perc 90 perc 120 perc 180 perc

    Élelmiszer Hőmérséklet Időtartam (perc)Burgonya 85 – 90 °C 140

    Spárga 80 – 85 °C 40

    Sárgarépa stb. 80 – 85° C 90

    Élelmiszer Tömeg Időtartam Hőmérséklet

    Sertés hasaalja 1,5 kg 24 óra 62 °C

    Csontozott sertéshús egyben 800 g 2 óra 58 – 62 °C

  • Főzési idők

    25

    Élelmiszer Tömeg Időtartam Hőmérséklet

    Csontozott sertéshús, 5 cm vastag szelet 400 g 40 perc 58 – 62 °C

    Csontozott borjúhús egyben 1 kg 2 óra 58 – 62 °C

    Marhasült kg-onként 2,5 óra 55 – 60 °C

    Csontozott marhahús, 4 cm vastag szelet 200 g 100 perc 58 – 62 °C

    Báránygerinc 200 g 2 óra 58 – 60 °C

    Csirkemellfilé 200 g 30 perc 65 °C

    Csirkecomb 250 g 1 óra 65 °C

    Kacsamell, 3 cm vastag szelet 250 g 1 óra 63 °C

    Libamell, 5 cm vastag, csontos 400 g 12 óra 65 °C

    Lazacfilé, 4 cm vastag szelet 225 g 40 perc 56 °C

    Fogas/tőkehal 200 g 15 perc 55 °C

    Spárga 500 g 30 perc 85 °C

    Karfiol 250 g 80 perc 80 °C

    Egyéb gyümölcs és zöldség változó változó 85–90 °C

    FőzőprogramokA sous vide rúd négy előre programozott főzőprogrammal rendelkezik. Ezek a programok főzési ajánlások.

    Program Hőmérséklet Időtartam (óó:pp)

    Hús 60 °C 01:40

    Szárnyas 65 °C 01:30

    Hal 55 °C 00:30

    Zöldség 85 °C 00:40

  • Hibatáblázat és hibakódok

    26

    Hibatáblázat és hibakódokHiba / hibakód Ok MegoldásER1 Túl alacsony vízszint vagy nincs

    víz az edényben. A sous vide rúd 6 rövid hangjelzést ad, majd kikapcsol.

    Töltsön után vizet, hogy a vízszint a sous vide rúdon lévő MIN és MAX jelölés 17 18 között legyen.

    Nyomja meg a gombot kb. 3 másodpercig a kezelőfelü-let újbóli bekapcsolásához.

    ER2 Meghibásodott a hővezető hőmérséklet-érzékelő. A sous vide rúd 6 rövid hangjelzést ad, majd kikapcsol.

    Húzza ki a hálózati csatlako-zódugót, és vegye ki a sous vide rudat az edényből/tartályból. Hagyja lehűlni a sous vide rudat legalább 60 percig.Indítsa el a sous vide rudat a „Kezelés” című fejezetben ismertetett módon.

    ER3 Meghibásodott a fűtőbetét. A sous vide rúd 5 rövid hangjelzést ad, majd kikapcsol.

    Húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és vegye ki a sous vide rudat az edényből/tartályból. Hagyja lehűlni a sous vide rudat legalább 60 percig.Indítsa el a sous vide rudat a „Kezelés” című fejezetben ismertetett módon.

    ER4 Meghibásodott a hőmérséklet-érzékelő. A sous vide rúd 3 rövid hangjelzést ad, majd kikapcsol.

    Az egész kijelző villog.

    Rendszerhiba keletkezett. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és vegye ki a sous vide rudat az edényből/tartályból. Hagyja lehűlni a sous vide rudat legalább 60 percig.Indítsa el a sous vide rudat a „Kezelés” című fejezetben ismertetett módon. Ha a hiba ismét jelentkezik, forduljon az ügyfélszolgálathoz.

  • Tisztítás és ápolás

    27

    Hiba / hibakód Ok MegoldásA sous vide rúd egyenetlenül jár.

    Valamilyen anyag (pl. fólia) került a sous vide rúdon lévő nyílásokba.

    Húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és hagyja kihűlni a sous vide rudat. Óvatosan távolítsa el az anyagot a sous vide rúdból. Szükség esetén használjon csipeszt.

    Az élelmiszer nyers maradt.

    Túl rövid volt a főzési idő. Főzze tovább az élelmiszert hosszabb ideig.

    Túl alacsony főzési hőmérsékletet állított be.

    Főzze tovább az élelmiszert magasabb hőmérsékleten.

    A főzési folyamat a tervezettnél hosszabb ideig tart.

    A sous vide rúd elvízkövesedett. Végezze el a sous vide rúd vízkőmentesítését „A sous vide rúd vízkőmentesítése” című fejezetben leírtak szerint.

    Amennyiben az ER2–ER4 hibakód ismét megjelenik, húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és vegye ki a sous vide rudat az edényből/tartályból. Ne helyezze újra üzembe a sous vide rudat, hanem forduljon közvetlenül az ügyfélszolgálathoz.

    Kérjük, ha itt fel nem sorolt hibajelenséget tapasztal, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. A szerviz címét megtalálja a garancialevélen.

    Tisztítás és ápolás

    FIGYELMEZTETÉS!

    Rövidzárlat veszélye! A kezelőpanel burkolatába bejutó víz vagy egyéb folyadék rövidzárlatot okozhat.

    – Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz vagy egyéb folyadék a kezelőpanel burkolatába.

  • Tisztítás és ápolás

    28

    FIGYELMEZTETÉS!

    Sérülésveszély!A forró felületek érintése miatt fennáll az égési sérülés veszélye.– Tisztítás előtt mindig hagyja teljesen lehűlni a sous vide rudat.

    ÉRTESÍTÉS!

    Károsodás veszélye!A sous vide rúd szakszerűtlen használata annak károsodását okozhatja.– Ne használjon agresszív tisztítószereket, fém vagy műanyag sörtés keféket, illetve éles vagy fémből készült tisztítóeszközöket, pl. kést, fémszivacsot és hasonlókat. Ezek az eszközök károsít- hatják a felületeket.– Ne tegye mosogatógépbe a sous vide rudat. Ez a készülék

    tönkremeneteléhez vezetne.

    1. A csatlakozódugót tisztítás előtt húzza ki.2. Hagyja teljesen lehűlni a sous vide rudat.3. Törölje le a sous vide rudat egy enyhén nedves ruhával. 4. A kezelőfelületet 1 és a többi alkatrészt szükség esetén enyhén nedves ruhával

    tisztítsa meg.5. Ezután hagyja megszáradni az alkatrészeket.

    A sous vide rúd vízkőmentesítése A sous vide rudat ajánlott rendszeresen vízkőmentesíteni. A sous vide rúd vízkőmentesítésének időköze a használt csapvíz keménységétől és a használat gyakoriságától függ.– Normál használat és lágy csapvíz esetén 3 havonta, kemény víz esetén havonta

    végezze el a vízkőmentesítést. A vízkeménységről a lakóhelye szerinti illetékes vízműtől érdeklődhet.

    – A sous vide rúd vízkőmentesítését legkésőbb akkor kell elvégezni, ha a főzési folyamat nagyon sokáig tart, vagy erős vízkőlerakódás látható a fűtőbetéten.

  • Tárolás

    29

    1. Helyezze a sous vide rudat egy edénybe, és rögzítse a rögzítőkapoccsal 15 vagy az állvánnyal 16 .

    2. Töltsön vízkőoldó folyadékot az edénybe a sous vide rúdon lévő MAX jelölésig 18 .3. Erre a célra használja háztartási ecet és víz 1:1 arányú keverékét vagy

    kereskedelemben kapható vízkőoldót. Vízkőoldó használata esetén vegye figyelembe a termék gyártójának használatra vonatkozó utasításait.

    4. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy dugaszolóaljzathoz, és állítsa be a sous vide rudat 70 °C-ra és 20 percre (lásd „A főzési folyamat indítása” című fejezetet).

    5. Indítsa el a főzési folyamatot.6. Ha befejeződött a főzési folyamat, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati

    csatlakozódugót a dugaszolóaljzatból.7. Miután a sous vide rúd lehűlt, öblítse le a fűtőbetét burkolatát 19 hideg

    csapvízzel.

    Tárolás

    ÉRTESÍTÉS!

    Károsodás veszélye!A sous vide rúd szakszerűtlen használata annak károsodását okozhatja.− Soha ne tárolja a sous vide rudat hőforrás mellett.− Ne törje meg és ne nyomja össze a hálózati kábelt 21 .

    – Elrakás előtt minden alkatrésznek teljesen meg kell száradnia.– Mindig száraz helyen tárolja a sous vide rudat. – Védje a sous vide rudat a közvetlen napsugárzástól.– A sous vide rudat gyermekektől elzárt helyen, +5 °C és +20 °C közötti hőmérsékleten

    (szobahőmérsékleten) tárolja.

    Műszaki adatokA fogyasztási cikk típusa: SVS 1000Hálózati feszültség: AC 220 – 240 V / 50 HzTeljesítményfelvétel: 1200 WattMéretek (Sz× Mé× Ma): ca. 94,5 × 389 × 120,5 mm

  • Megfelelőségi nyilatkozat

    30

    Tömeg: ca. 0,9 kgVédelmi osztály: IVédettség: IPX7 (1m)Hőmérséklet-tartomány: 30 – 95 °C (0,5 °C-os lépésekben)Hőmérsékleti eltérés: + / – 1,5 °CFelmelegíthető víz mennyisége: max. 15 literSzárazon járás elleni védelem: igen, automatikus lekapcsolás alacsony vízszint

    esetén Keringetőszivattyú teljesítménye: 12 liter/percBeállítható maximális idő: 99 óra 59 percIdőbeállítás: 1 perces lépésekben

    A műszaki módosítások joga fenntartva.

    Megfelelőségi nyilatkozatEU-megfelelőségi nyilatkozatot a garancialevélen szereplő címen kérhet.

    LeselejtezésA csomagolás leselejtezése

    A csomagolást szelektíven ártalmatlanítsa. A papírt és kartont, illetvea műanyagot adja le a hulladékhasznosítóban.

    Elhasznált készülékek leselejtezése(Az Európai Unióban és egyéb szelektív hulladékgyűjtő rendszereket használóeurópai államokban alkalmazható).

    Az elhasználódott készüléket ne kezelje háztartási hulladékként!Ha a sous vide rudat már nem lehet tovább használni, akkor minden felhasználót törvény kötelez arra, hogy a használt eszközöket a háztartási hulladéktól elkülönítve a lakóhelye/városrésze szerinti gyűjtőhelyre szállítsa. Ezzel biztosítja, hogy az eszközt szakszerűen újrahasznosítják és elkerüli a környezetre okozott negatív hatást. Ezért az elektromos eszközök ezzel a szimbólummal vannak megjelölve.

  • Adatvédelem

    31

    AdatvédelemJótállás kezelése az általános adatvédelmi rendelet (GDPR) 13. cikkének értelmében

    Tisztelt Vásárlónk!Tájékoztatjuk, hogy mi, a monolith GmbH, Maxstraße 16, 45127 Essen, Németország adatkezelőként eljárva feldolgozzuk az Ön személyes adatait. Adatvédelmi ügyekben egy adatvédelmi biztos segít bennünket, aki a monolith GmbH, Maxstraße 16, 45127 Essen, Németország, [email protected] címen érhető el. Adatait a jótállás kezelése céljából dolgozzuk fel, és adatai feldolgozása a velünk kötött adásvételi szerződésen alapul.Adatait a jótállás kezelése céljából továbbítani fogjuk a Zeitlos Vertriebs GmbH, Service Center, Nachtwaid 6, 79206 Breisach, Németország felé. Személyes adatait legfeljebb 3 évig tároljuk.Önnek joga van ahhoz, hogy az általunk gyűjtött személyes adatait megismerje, valamint joga van azokat kijavíttatni, töröltetni, a feldolgozásukat korlátozni, a feldolgozásuk ellen tiltakozni, illetve joga van az adathordozhatósághoz.Adatainak feldolgozása szükséges a jótállás kezeléséhez; a szükséges adatok hiányában nem tudjuk a jótállás kezelését elvégezni.

  • 3ÉV

    JÓTÁLLÁS

    HU +(36) (0) 63 02 69 99 47

    [email protected]

    A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA:SVS 1000 12/2019

    ÜGYFÉLSZOLGÁLAT98728

    Származási hely: KínaGyártó:

    MONOLITH GMBHMAXSTRASSE 1645127 ESSENNÉMETORSZÁG