5
Materiali didattici per lo studio del francese 1) Canzoni d’epoca - Testo con traduzione italiana Sous le ciel de Paris Valse di Hubert Giraud (m.) e Jean Dréjac (t.), composta nel 1951. L’interpretazione scelta è quella di Juliette Greco (Montpellier, 1927), ascoltabile in https://www.youtube.com/watch?v=LcEKzT8EJm4 .

Sous le ciel de Paris - Trio Lescano

  • Upload
    others

  • View
    43

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sous le ciel de Paris - Trio Lescano

Materiali didattici per lo studio del francese 1) Canzoni d’epoca - Testo con traduzione italiana

Sous le ciel de Paris Valse di Hubert Giraud (m.) e Jean Dréjac (t.), composta nel 1951.

L’interpretazione scelta è quella di Juliette Greco (Montpellier, 1927), ascoltabile in https://www.youtube.com/watch?v=LcEKzT8EJm4.

Page 2: Sous le ciel de Paris - Trio Lescano
Page 3: Sous le ciel de Paris - Trio Lescano

Testo originale Traduzione italiana Sous le ciel de Paris Sotto il cielo di Parigi

Sous le ciel de Paris S’envole une chanson Hum Hum Elle est née d’aujourd’hui Dans le cœur d’un garçon Sous le ciel de Paris Marchent les amoureux Hum Hum Leur bonheur se construit Sur un air fait pour eux

Sous le pont de Bercy Un philosophe assis Deux musiciens quelques badauds Puis les gens par milliers

Sous les ponts de Paris Jusqu’au soir vont chanter Hum Hum L’hymne d’un peuple épris De sa vieille cité

Sotto il cielo di Parigi Una canzone se ne vola via Hum hum È nata proprio oggi Nel cuore di un ragazzo Sotto il cielo di Parigi Passeggiano gli innamorati Hum hum La loro felicità si crea Su un’aria fatta per loro

Sotto il ponte di Bercy Un filosofo seduto Due musicisti alcuni curiosi Poi le persone a migliaia

Sotto i ponti di Parigi Fino a sera canteranno Hum hum L’inno di un popolo innamorato Della sua vecchia città

Page 4: Sous le ciel de Paris - Trio Lescano

Près de Notre Dame Parfois couve un drame Oui mais à Paname Tout peut s’arranger Quelques rayons Du ciel d’été L’accordéon D’un marinier L’espoir fleurit Au ciel de Paris

Sous le ciel de Paris Coule un fleuve joyeux Hum Hum Il endort dans la nuit Les clochards et les gueux Sous le ciel de Paris Les oiseaux du Bon Dieu Hum Hum Viennent du monde entier Pour bavarder entre eux

Et le ciel de Paris A son secret pour lui

Vicino a Notre Dame A volte cova un dramma Sì ma a Paname Tutto si può sistemare Qualche raggio Del cielo estivo La fisarmonica Di un marinaio La speranza fiorisce Nel cielo di Parigi

Sotto il cielo di Parigi Scorre un fiume gioioso Hum hum Che addormenta di notte I vagabondi e i miserabili Sotto il cielo di Parigi Gli uccelli del buon Dio Hum hum Arrivano da tutto il mondo Per chiacchierare tra loro

E il cielo di Parigi Ha un suo segreto

Page 5: Sous le ciel de Paris - Trio Lescano

Depuis vingt siècles il est épris De notre Ile Saint Louis Quand elle lui sourit Il met son habit bleu Hum Hum Quand il pleut sur Paris C’est qu’il est malheureux

Quand il est trop jaloux De ses millions d’amants Hum Hum Il fait gronder sur nous Son tonnerr’ éclatant Mais le ciel de Paris N’est pas longtemps cruel Hum Hum Pour se fair’ pardonner Il offre un arc en ciel

Da venti secoli è innamorato Della nostra Isola San Luigi Quando essa gli sorride Si mette il vestito azzurro Hum hum Quando piove su Parigi È che è infelice

Quando è troppo geloso Dei suoi milioni di amanti Hum hum Fa rimbombare su di noi Il suo tuono fragoroso Ma il cielo di Parigi Non è a lungo crudele Hum hum Per farsi perdonare Offre un arcobaleno

>