Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
EFFETA – STREDISKO SV. FRANTIŠKA SALESKÉHO,
Samova 4, 949 01 Nitra
PREVÁDZKOVÝ PORIADOK
TLMOČNÍCKA SLUŽBA PRE OSOBY
SO SLUCHOVÝM POSTIHNUTÍM
EFFETA – STREDISKO SV. FRANTIŠKA SALESKÉHO
Identifikačné údaje
Názov zariadenia Tlmočnícka služba pre osoby so sluchovým postihnutím
Zriaďovateľ zariadenia EFFETA – Stredisko sv. Františka Saleského
Prevádzkovateľ zariadenia EFFETA – Stredisko sv. Františka Saleského
Sídlo Samova 4, 949 01 Nitra, Slovenská republika
Právna forma Občianske združenie
IČO 36111601
Mobil +421.905.161 326
Tel/ax +421.37.652 88 23
Email [email protected]
Web www.effeta.sk
S platnosťou od 1. januára 2011
I.
Charakteristika
Tlmočnícka služba pre osoby so sluchovým postihnutím
EFFETA – strediska sv. Františka Saleského
Cieľom tlmočníckej služby pre osoby so sluchovým postihnutím poskytovanej
prostredníctvom organizácie je zabezpečenie kontaktu a komunikácie so spoločenským
prostredím a intaktnou populáciou a týmto spôsobom znižovanie komunikačnej a informačnej
bariéry. Danú službu zabezpečujú tlmočníci posunkového jazyka. Základným cieľom
tlmočníckej služby je poskytovanie kvalitných služieb pre osoby so sluchovým postihnutím
prostredníctvom tlmočníckej služby a spokojnosť prijímateľa sociálnej služby.
Tlmočnícka služba je podľa zákona 448/2008 Z.z. § 44 ods. 1 a 2 sociálna služba, ktorá sa
poskytuje fyzickej osobe odkázanej na tlmočenie a poskytuje sa tlmočenie v posunkovej reči,
artikulačné tlmočenie alebo taktilné tlmočenie. Pri odkázanosti na danú sociálnu službu sa
môže jednať o fyzickú osobu odkázanú podľa menovaného paragrafu ods. 3 na:
a) tlmočenie v posunkovej reči, ak je nepočujúca alebo má ťažkú obojstrannú nedoslýchavosť
a jej komunikačným prostriedkom je posunková reč
b) artikulačné tlmočenie, ak je nepočujúca alebo má ťažkú obojstrannú nedoskýchavosť
získanú po osvojení si reči alebo pred jej osvojením a neovláda formy komunikácie sluchovo
postihnutých najmä posunkovú reč, posunkovanú slovenčinu, alebo
c) taktilné tlmočenie, ak je hluchoslepá a má vrodené alebo získané postihnutie dvoch
zmyslových orgánov, ktoré pre komunikáciu so spoločnosťou vyžadujú špecifický
komunikačný systém viazaný na stupeň straty sluchu a stupeň straty zraku.
Tlmočnícku službu nemožno podľa § 44 zákona č. 448/2008 Z.z. poskytovať fyzickej osobe,
ktorej sa poskytuje peňažný príspevok na osobnú asistenciu alebo ktorej sa v rámci
opatrovateľskej služby poskytuje tlmočenie.
Tlmočnícka služba sa poskytuje denne v maximálnom rozsahu 10 hodín/deň.
Prijímateľom sa odporúča dohodnúť sa na úkone tlmočenia aspoň dva dni vopred
II.
Všeobecné ustanovenia
Tento vnútorný poriadok určuje zásady a opatrenia, ktoré je potrebné dodržiavať pri
poskytovaní tlmočníckej služby pre osoby so sluchovým postihnutím v organizácií EFFETA
– stredisko sv. Františka Saleského sídlom na Samovej 4 v Nitre.
1. Popis druhu poskytovaných služieb:
Tlmočnícka služba pre osoby so sluchovým postihnutím sa v organizácií poskytuje pre
fyzickú osobu, ktorá je odkázaná na:
a) Tlmočenie v posunkovom jazyku
b) Artikulačné tlmočenie
2. Počet pracovníkov/čok poskytujúcich tlmočnícku službu pre osoby so sluchovým
postihnutím v organizácií EFFETA – stredisko sv. Františka Saleského: 6
3. Rozsah poskytovanej služby - časový priebeh a miesto poskytovanie
Pre prijímateľov tlmočníckej služby sa daná služba poskytuje na základe individuálnej
potreby a požiadavky klienta uvedenej v zmluve uzatvorenej medzi prijímateľom a
poskytovateľom sociálnej služby, signifikovanej oboma zmluvnými stranami, kde je určený
maximálny počet hodín tlmočníckej služby za daný kalendárny rok.
Miesto poskytovanie sociálnej služby:
Podľa individuálnej dohody s prijímateľmi tlmočníckej služby.
Čas poskytovania sociálnej služby:
Tlmočnícka služba sa poskytuje denne v maximálnom rozsahu 10 hodín/deň. Prijímateľom sa
odporúča dohodnúť sa na úkone tlmočenia aspoň dva dni vopred.
4. Podmienky poskytovania tlmočníckej služby pre fyzickú osobu
Žiadateľom je osoba so zdravotným postihnutím, nakoľko podľa § 44 ods 1. zákona
448/2008 Z.z. sa tlmočnícka služba poskytuje fyzickej osobe, ktorá je odkázaná na
tlmočenie v posunkovej reči, odkázaná na artikulačné tlmočenie alebo na taktilné
tlmočenie a jedná sa o fyzickú osobu, ktorá je nepočujúca, ktorá má ťažkú obojstrannú
nedoslýchavosť alebo má vrodené alebo získané postihnutie dvoch zmyslových orgánov (
stupeň straty sluchu a stupeň straty zraku)
Žiadosť o poskytnutie tlmočníckej služby (žiadosť sa doručuje na príslušný Úrad
samosprávneho kraja) (Príloha č. 1) + Lekársky nález a potrebné dokumenty (potvrdenie
v mieste bydliska, že žiadateľ nepoberá tlmočnícku službu v rámci opatrovateľskej služby
a potvrdenie, že žiadateľ nepoberá príspevok na osobnú asistenciu) priložené k danej
žiadosti
Úrad Nitrianskeho samosprávneho kraja vydá rozhodnutie o poskytnutý tlmočníckej
služby a následne sa žiadateľ stáva prijímateľom tlmočníckej služby a to dňom
uzatvorenia zmluvy (Príloha č. 2) o poskytovaní tlmočníckej služby ( zmluva obsahuje aj
súhlas so spracovaním osobných údajov).
Menované podmienky sa nevzťahujú na prijímateľa , ktorého život alebo zdravie sú ohrozené.
V tomto prípade sa jedná o bezodkladné prijatie uchádzača o danú sociálnu službu.
V rozmedzí zákona sa jedná o § 8 ods. 6 zákona č. 448/2008 Z. z., podľa ktorého obec alebo
vyšší územný celok v rozsahu svojej pôsobnosti poskytne alebo zabezpečí poskytovanie
sociálnej služby fyzickej osobe bezodkladne, ak je jej život alebo zdravie vážne ohrozené, ak
fyzická osoba nemá zabezpečené nevyhnutné podmienky na uspokojovanie základných
životných potrieb, alebo ak fyzická osoba odkázaná na pomoc inej fyzickej osoby skončila
pobyt v zariadení podľa osobitného predpisu (§ 59 ods.5 zákona č.305/2005 Z. z.
o sociálnoprávnej ochrane detí a sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov)
a nemá zabezpečené podmienky na bývanie v prirodzenom rodinnom prostredí.
5. Administratíva tlmočníckej služby
Samotné podmienky pre poskytovanie sociálnej služby podľa znenia zákona č.448/2008Z.z.
zahŕňa vytvorenie osobného spisu a zabezpečenie základných materiálov potrebných na úkon
tlmočenia
Osobný spis prijímateľa
V rámci menovaných podmienok pre poskytovanie tlmočníckej služby sa u prijímateľa
sociálnej služby eviduje osobný spis prijímateľa sociálnej služby, ktorý obsahuje nasledovné
časti:
Žiadosť o poskytnutie tlmočníckej služby v zmysle zákona č. 448/2008 Z.z. o sociálnych
službách v znení neskorších predpisov §44
Rozhodnutie VÚC o poskytovaní tlmočníckej služby
Zmluva o poskytovaní tlmočníckej služby medzi prijímateľom a poskytovateľom
sociálnej služby + prípadné zmeny obsahu a predmetu zmluvy
Mesačné výkazy (Príloha č. 3) o odpracovaných hodinách tlmočenia pre prijímateľa
tlmočníckej služby
Mesačný výkaz obsahuje:
- Dátum vykonania tlmočníckej služby
- Čas vykonania tlmočníckej služby
- Počet hodín
- Miesto tlmočenia
- Účel tlmočenia
- Meno a priezvisko tlmočníka
- Podpis tlmočníka
Následné je výkaz signifikovaný prijímateľom tlmočníckej služby a poskytovateľom
tlmočníckej služby s určením dňa a miesta podpisu.
6. Prevádzka má knihu sťažností a želaní.
7. Každý/á pracovník/čka vykonávajúci/a tlmočnícku službu má Osvedčenie o získanom
vzdelaní s celoštátnou platnosťou – úspešné absolvovanie školenia a skúšky zo vzdelávania
tlmočníkov posunkového jazyka nepočujúcich a odborníkov zabezpečujúcich špecifickú
starostlivosť o osoby so sluchovým postihnutím
Vnútorný poriadok
Tlmočnícka služba pre osoby so sluchovým postihnutím
EFFETA – strediska sv. Františka Saleského
pre zamestnancov
Vnútorný poriadok je záväzný pre všetkých zamestnancov organizácie EFFETA –
stredisko sv. Františka Saleského poskytujúcich tlmočnícke služby pre osoby so sluchovým
postihnutím. Zamestnanec je povinný podľa pokynov organizácie vykonávať osobne práce
podľa pracovnej zmluvy v stanovenom pracovnom čase a dodržiavať pracovnú disciplínu.
Zamestnanci sú povinní:
1. Pracovať svedomite a riadne podľa svojich síl, znalostí a schopností.
2. Plniť pokyny nadriadených vydaných v súlade s právnymi predpismi.
3. Plne využívať pracovný čas a výrobné prostriedky na vykonávanie zverených prác.
4. Kvalitne, hospodárne a včas plniť pracovné úlohy.
5. Riadne hospodáriť s prostriedkami zverenými organizáciou.
6. Strážiť a ochraňovať majetok organizácie pred poškodením, stratou, zničením, zneužitím.
7. Nekonať v rozpore s oprávnenými záujmami organizácie.
8. Neprítomnosť v práci z dôvodu ochorenia, alebo iných závažných príčin, ihneď hlásiť
vedeniu organizácie. Nástup na PN hlásiť deň vopred /ak je to možné/, aby sa zabezpečil
riadny chod poskytovania tlmočníckej služby.
9. Opustiť pracovisko počas pracovnej doby možno len so súhlasom nadriadeného s
vyplnenou priepustkou. Maximálne na 3 hod. Potom žiadať celodenné ošetrenie.
10. Pred nástupom na dovolenku vyplniť dovolenkový lístok.
11. Dodržiavať právne predpisy.
12. Zvyšovať celkovú úroveň svojej práce, vzdelávať sa samo štúdiom, alebo v
organizovaných formách ďalšieho vzdelávania prostredníctvom kurzov a školení
organizovaných priamo na pracovisku alebo mimo pracoviska.
Povinnosti prijímateľa sociálnej služby
1. Prijímateľ sa zaväzuje dodržiavať režim a ústne dohovory s tlmočníkom, resp.
poskytovateľom sociálnej služby.
2. Prijímateľ sa zaväzuje upozorniť vedenie poskytovateľa tlmočníckej služby na prípadné
nedostatky a nespokojnosť s poskytovanou rehabilitačnou službou.
3. Prijímateľ sa zaväzuje nahlásiť 2 dni vopred potrebu poskytnutia tlmočníckej služby
mimo pravidelných termínov návštev.
4. Prijímateľ sa zaväzuje nahlásiť 2 dni vopred prípadnú zmenu termínu a času
poskytovania tlmočníckej služby v pravidelne dohodnutých termínoch
IV.
Záverečné ustanovenia
1. Zamestnanci musia byť oboznámení s ustanoveniami prevádzkového poriadku
Tlmočníckej služby pre osoby so sluchovým postihnutím EFFETA – Stredisko sv.
Františka Saleského najneskôr do 15 dní odo dňa nadobudnutia jeho účinnosti.
Zamestnanci, ktorí nastupujú do zamestnania musia byť oboznámení s prevádzkovým
poriadkom v deň nástupu do zamestnania.
2. Zamestnanci sa oboznamujú aj s prípadnými zmenami ako aj s doplnkami.
3. Tento prevádzkový poriadok Tlmočníckej služby pre osoby so sluchovým postihnutím
bol zverejnený na viditeľnom mieste v priestoroch organizácie EFFETA – Stredisko sv.
Františka Saleského.
S platnosťou od 1. januára 2011
V Nitre, dňa 01.01.2011
PhDr. Anna Šmehilová PhD.
Riaditeľka Strediska sociálnych služieb
Príloha č. 1
ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA
ŠPECIALIZOVANÉ SOCIÁLNE PORADENSTVO PRE OSOBY SO SLUCHOVÝM
POSTIHNUTÍM
EFFETA - stredisko sv. Františka Saleského
Počet pracovných miest pre poskytovanie tlmočníckej služby určuje organizácia podľa jej
finančných a kapacitných možností, potrieb klientov a celkovej náročnosti agendy
Personálne zabezpečenie:
Riaditeľka strediska sociálnych služieb PhDr. Anna Šmehilová, PhD
Tlmočníci posunkového jazyka PhDr. Anna Šmehilová, PhD.
Anna Šmehilová st.
Bc. Michaela Prekopová
Artikulačný tlmočníci Mgr. Lýdia Lošonciová
Mgr. Stanislav Morávek
Marica Beláková
S platnosťou od 01. januára 2011
Príloha č. 1
ŽIADOSŤ O POSKYTNUTIE TLMOČNÍCKEJ SLUŽBY V zmysle zákona č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách v znení neskorších predpisov § 44
MENO A PRIEZVISKO,TITUL
RODNÉ PRIEZVISKO (Vyplnia len ženy)
TRVALÉ BYDLISKO (Ulica, číslo, PSČ mesto)
DÁTUM NARODENIA
MIESTO NARODENIA (Kde si sa narodil/-a?)
ČÍSLO OP (Číslo občianskeho preukazu)
V SÚČASNOSTI (teraz) PRACUJETE ALEBO
CHODÍTE DO ŠKOLY?
(Zakrúžkujte len jednu odpoveď "Áno"!)
Zamestnaný/-á Áno Nie
Nezamestnaný/-á Áno Nie
Dôchodca/-kyňa Áno Nie
Rodičovská dovolenka Áno Nie
Žiak/-čka
Študent/-tka
Áno
(zakrúžkujte
školu)
Materská škola Áno Nie
Základná škola Áno Nie
Stredná škola Áno Nie
Vysoká škola Áno Nie
Iné, napíšte
............... Áno Nie
Nie
Iné, napíšte
................... Áno Nie
DRUH ZDRAVOTNÉHO POSTIHNUTIA
(Zakrúžkujte len jednu odpoveď "Áno"!)
Nepočujúci/-a Áno Nie
Ťažko nedoslýchavý/-á Áno Nie
Hluchoslepý/-á Áno Nie
MÁTE OSOBNÚ ASISTENCIU?
(platí štát) Áno Nie
MÁTE OPATROVATEĽSKÚ SLUŽBU?
(platí mesto alebo dedina) Áno Nie
KTORÉ TLMOČENIE POTREBUJETE?
(zakrúžkujte)
Posunková reč Áno Nie
Artikulačné tlmočenie Áno Nie
Taktilné tlmočenie Áno Nie
KDE POTREBUJETE TLMOČENIE? Napíšte, koľko hodín mesačne (orientačný údaj)
Na úradoch hod/mes
V práci hod/mes
V škole hod/mes
U lekára hod/mes
Voľný čas hod/mes
Kurz, semináre, školenia, konferencie hod/mes
Verejné a spoločenské akcie hod/mes
Telefonovanie hod/mes
Písaný text hod/mes
Duchovné aktivity hod/mes
Príprava na tlmočenie hod/mes
Iné aktivity hod/mes
SPOLU (HODÍN MESAČNE) Približne hod/mes
Prehlasujem, že som všetky údaje uviedol/-a správne.
V Nitre, dňa 11.08.2010
Vlastnoručný podpis žiadateľa
Prípadne zákonný zástupca
POVINNÉ PRÍLOHY K ŽIADOSTI:
1. Potvrdenie poskytovateľa zdravotnej starostlivosti o tom, že osoba je nepočujúca alebo má ťažkú obojstrannú
nedoslýchavosť alebo je hluchoslepá.
2. Potvrdenie z Úradu práce, sociálnych vecí a rodiny SR, že sa žiadateľovi neposkytuje peňažný príspevok na
osobnú asistenciu podľa § 22 zákona č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého
zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3. Potvrdenie z mesta alebo obce, že sa žiadateľovi neposkytuje tlmočenie v rámci opatrovateľskej služby podľa
prílohy č. 4 časti III. písmena c) zákona č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č.
455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
VYBAVUJE: Úrad Nitrianskeho samosprávneho kraja, Odbor sociálnych vecí a zdravotníctva, Štefánikova tr. 69, 949 01 Nitra
Príloha č. 3
CENNÍK SLUŽIEB
Tlmočnícka služba pre osoby so sluchovým postihnutím
EFFETA – stredisko sv. Františka Saleského
Samova 4, 949 01 Nitra
Tlmočnícka služba v zmysle platnej legislatívy - zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych
službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní
(živnostenský zákon) - bezplatne
Tlmočenie v posunkovom jazyku 0, -Eur
Artikulačné tlmočenie 0, -Eur
Tlmočenie mimo žiadosti na VÚC sa platí za každú začatú hodinu tlmočenia a to nasledovne:
Artikulačné tlmočenie 7 eur/hod
Tlmočenie v posunkovom jazyku 10 eur/hod
Tlmočenie v posunkovanej slovenčine 10 eur/hod
Tlmočenie v taktilnej forme posunkového jazyka 20 eur/hod
Tlmočenie medzinárodných posunkov 50 eur/hod
Umelecké tlmočenie ??????????
Pokiaľ tlmočník/-čka musí za klientom vycestovať, objednávateľ hradí aj cestovné výdavky
(autom) a pokiaľ tlmočník/-čka tlmočí viac ako jeden deň a je potrebné ubytovanie, tak
objednávateľ hradí aj výdavky spojené s ubytovaním.
Cenník služieb je platný od 01. januára 2011.
PhDr. Anna Šmehilová PhD.
Riaditeľka Strediska sociálnych služieb