Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Ultromat® ULFaPrietokové zariadenie
Montážny a prevádzkový návod
A0777
Preklad originálu návodu na obsluhu (2006/42/ES)Diel č. 985931 BA UL 006 11/13 SK
Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu! Nevyhadzujte ho!Za prípadné škody spôsobené nesprávnou inštaláciou a obsluhou zodpovedá prevádzkovateľ!
Technické zmeny vyhradené.
Tento dokument používa v súlade s gramatickými pravidlami mužský tvarv neutrálnom zmysle, aby bol text ľahšie čitateľný. Oslovuje vždy rovnakoženy a mužov. Prosíme čitateľky o pochopenie pre toto zjednodušenie vtexte.
Prečítajte si, prosím, doplňujúce pokyny.
V texte sú zvlášť zvýraznené:
n Výpočty
Pracovné inštrukcie
ð Výsledky pracovných inštrukcií
Informácie
Informácia podáva dôležité pokyny pre správne fungovanieprístroja alebo má uľahčiť vašu prácu.
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnostné upozornenia sú opatrené rozsiahlymi popismi nebezpeč‐ných situácií, pozri Ä Kapitola 2.1 „Označenie bezpečnostných pokynov“na strane 9
Všeobecné rovnaké zaobchádzanie
Doplňujúce pokyny
Doplnkové pokyny
2
Obsah1 Identifikácia výrobku........................................................................ 6
1.1 Identifikačný kód ULFa ........................................................... 6
2 Bezpečnosť a zodpovednosť........................................................... 92.1 Označenie bezpečnostných pokynov...................................... 92.2 Používanie na určený účel.................................................... 102.3 Kvalifikácia užívateľa............................................................. 112.4 Bezpečnostné upozornenia Ultromat®.................................. 112.5 Popis a test bezpečnostných zariadení................................. 132.6 Hladina akustického tlaku..................................................... 14
3 Transport a skladovanie zariadenia............................................... 15
4 Údaje k zariadeniu......................................................................... 164.1 Dimenzovanie....................................................................... 164.2 Technické údaje.................................................................... 16
5 Štruktúra a funkcia......................................................................... 195.1 Štruktúra zariadenia.............................................................. 195.2 Popis konštrukčných skupín.................................................. 195.2.1 Trojkomorová nádrž........................................................... 205.2.2 Zdvíhacie osi žeriava......................................................... 205.2.3 Vodovodná aparatúra s vyplachovacou armatúrou............ 205.2.4 Dávkovač prášku................................................................ 225.2.5 Oscilátor ............................................................................ 225.2.6 Miešačky............................................................................ 225.2.7 Skriňový rozvádzač............................................................ 235.2.8 Zásuvka na pripojenie práškového dopravného zaria‐
denia.................................................................................. 235.2.9 Potrubie koncentrátu ......................................................... 235.2.10 Vyhodnotenie nedostatku vody pre dorieďovaciu jed‐
notku................................................................................ 235.2.11 Signalizácia nedostatku pre nádrž na koncentrát ........... 245.2.12 Monitorovanie dávkovania pre kvapalný koncentrát........ 245.2.13 Nasadzovacia násypka 50 l, 75 l a 100 l ......................... 245.2.14 Práškové dopravné zariadenie na automatické dopĺ‐
ňanie ............................................................................... 24
6 Montáž a inštalácia........................................................................ 256.1 Montáž.................................................................................. 256.2 Inštalácia, hydraulická........................................................... 256.3 Inštalácia, elektrická.............................................................. 266.3.1 Pripojenie prívodu do siete................................................. 266.3.2 Nastavenie kapacitných snímačov..................................... 26
7 Obsluha frekvenčného meniča Sinamics G110............................. 287.1 Funkcia ovládacích prvkov.................................................... 287.2 Nastavenie frekvenčného meniča......................................... 29
8 Nastavenie prídavných konštrukčných dielov................................ 318.1 Nastavenie kapacitného senzora.......................................... 318.2 Nastavenie Sigma (výrobné nastavenie).............................. 31
9 Všeobecne o obsluhe.................................................................... 339.1 Menu ovládania ULFa........................................................... 349.2 Štartovací obraz.................................................................... 369.3 Zmena prevádzkového režimu.............................................. 379.4 Administrácia používateľov................................................... 389.4.1 Užívateľské skupiny........................................................... 389.4.2 Prihlásenie......................................................................... 399.5 Zadanie hodnoty na dotykovom paneli................................. 40
Obsah
3
9.6 Výber dávkovaného materiálu............................................... 419.7 Diaľkové ovládanie................................................................ 429.8 Preskočiť do archívu [F3]...................................................... 429.9 Indikátor hladiny.................................................................... 439.10 Prítok vody.......................................................................... 449.11 Dorieďovanie....................................................................... 449.12 Prevádzkový režim MANUÁLNE ........................................ 44
10 Menu ovládania [F2]...................................................................... 4610.1 Parameter........................................................................... 4610.1.1 Parameter [VODA]........................................................... 4710.1.2 Parameter [Miešací mechanizmus].................................. 4810.1.3 Parameter [Prášok].......................................................... 4910.1.4 Parameter [Kvapalina]...................................................... 5010.1.5 Parameter [Hladina]......................................................... 5110.2 Kalibrácia............................................................................ 5210.2.1 Kalibrácia prášku.............................................................. 5210.2.2 Kalibrácia kvapalného koncentrátu.................................. 5310.2.3 Kalibrácia sledovača prúdenia (len pri "Spectra")............ 5410.2.4 Kalibrácia vody................................................................. 5610.3 Systém................................................................................ 5710.3.1 Zmena jazyka................................................................... 5710.3.2 Nastaviť dátum a čas....................................................... 5810.3.3 Touchpanel...................................................................... 5910.4 Koncentrácia....................................................................... 6010.5 Informácia........................................................................... 6110.5.1 Identifikačný kód Ultromat................................................ 6110.5.2 Verzia softvéru................................................................. 6210.6 Servis.................................................................................. 6210.6.1 Servis............................................................................... 62
11 Prevádzka zariadenia.................................................................... 6611.1 Normálna prevádzka........................................................... 6611.1.1 Predpoklady pre riadnu prevádzku.................................. 6611.1.2 Doplnenie zásobnej násypky práškovým polymérom ..... 6611.1.3 Doplnenie nádrže koncentrátu kvapalným polymérom.... 6611.2 Zapojenie na sieť a správanie sa pri výpadku siete............ 6711.3 Odstavenie z prevádzky...................................................... 6711.4 Likvidácia použitých dielov.................................................. 68
12 Nesprávna obsluha zariadenia...................................................... 69
13 Uvedenie do prevádzky................................................................. 70
14 Údržba........................................................................................... 7114.1 Prehliadnite dávkovač prášku a vyplachovaciu aparatúru. . 7114.2 Vyčistite sitovú vložku v redukčnom ventile........................ 7114.3 Kontrola a čistenie elektromagnetického ventilu................. 7114.4 Demontáž a kontrola prietokomera (turboDOS).................. 7214.5 Demontujte veko inšpekčného otvoru................................. 7214.6 Čistenie hornej strany nádrže............................................. 72
15 Poruchové hlásenia....................................................................... 7315.1 Odstránenie funkčných porúch........................................... 7315.2 Všeobecne o poruchových hláseniach................................ 7415.3 Porucha - príčina - náprava................................................. 74
16 Zariadenia/dátové listy................................................................... 7816.1 Logické stavy...................................................................... 7816.2 Menu ovládania ULFa......................................................... 3416.3 Protokol o uvedení do prevádzky........................................ 82
Obsah
4
16.4 Plán mazania...................................................................... 8316.5 Priebeh ovládania............................................................... 8316.6 Vyhlásenie ES o zhode pre strojové zariadenia.................. 84
17 Index.............................................................................................. 85
Obsah
5
1 Identifikácia výrobku1.1 Identifikačný kód ULFa ULFa
Typ / veľkosť nádrže / odoberané množstvo
0400 Prietokové zariadenie / 400 l / 400 l/h
1000 Prietokové zariadenie / 1000 l / 1000 l/h
2000 Prietokové zariadenie / 2000 l / 2000 l/h
4000 Prietokové zariadenie / 4000 l / 4000 l/h
6000 Prietokové zariadenie / 6000 l / 6000 l/h
8000 Prietokové zariadenie / 8000 l / 8000 l/h
Montáž
N Normálny
S Zrkadlovo obrátený
Elektrické pripojenie
A 400 VAC, 50/60 Hz (3 f., N, PE)
Riadenie
0 SPS S7-1200
1 SPS S7-1200 s PROFIBUS® + spojka DP/DP
2 SPS S7-1200 s PROFINET® + väzbový člen PN/PN
Možnosti
0 bez možností
1 Odberné potrubia PVC (400, 1000)
2 Odberné potrubia PVC (2000)
3 Odberné potrubia PVC (4000, 6000)
4 Odberné potrubia PVC (8000)
Dávkovač prášku
P0 bez
P1 Dávkovač prášku (0400, 1000)
P2 Dávkovač prášku (2000)
P3 Dávkovač prášku (4000, 6000)
P4 Dávkovač prášku (8000)
Oscilátor pre dávkovač prášku
0 bez
1 s oscilátorom pre dávkovač prášku
Práškové dopravné zariadenie, nasadzovacia násypka
0 bez
1 Nasadzovacia násypka 50 l (0400, 1000, 2000)
2 Nasadzovacia násypka 75 l (4000, 6000)
3 Nasadzovacia násypka 100 l (8000)
Identifikácia výrobku
6
ULFa
Typ / veľkosť nádrže / odoberané množstvo
4 Nasadzovacia násypka 50 l + práškové dopravné zariadenie FG205 (0400,1000, 2000)
5 Nasadzovacia násypka 75 l + práškové dopravné zariadenie FG205 (4000,6000)
6 Nasadzovacia násypka 100 l + práškové dopravné zariadenie FG205 (8000)
7 s vekom adaptéra + práškové dopravné zariadenie FG205
Čerpadlo kvapalného koncentrátu
L0 bez
L1 so Sigma
L2 so Spectra
L3 pripravený pre Sigma
L4 pripravený pre Spectra
Monitorovanie pre čerpadlo kvapalného koncentrátu
0 bez
1 s plavákovým spínačom pre nádrž na koncentrát
2 so sledovačom prúdenia (len Spectra)
3 s plavákovým spínačom a sledovačom prúdenia (len Spectra)
Vodovodné potrubie pre vplachovaciu armatúru
1 Y vplachovanie, PVC (0400, 1000, 2000)
2 Y vplachovanie, PVC (4000, 6000)
3 Y vplachovanie, PVC (8000)
4 Vplachovací lievik, PVC (0400, 1000, 2000)
5 Vplachovací lievik, PVC (4000, 6000)
6 Vplachovací lievik, PVC (8000)
7 Vplachovací lievik, PP (0400, 1000, 2000)
8 Vplachovací lievik, PP (4000, 6000)
9 Vplachovací lievik, PP (8000)
Miešací mechanizmus pre 3. komoru
0 bez
1 Miešací mechanizmus pre nádrž 400, 0,18 kW
2 Miešací mechanizmus pre nádrž 1000, 0,55 kW
3 Miešací mechanizmus pre nádrž 2000, 0,75 kW
4 Miešací mechanizmus pre nádrž 4000/6000, 1,1 kW
5 Miešací mechanizmus pre nádrž 8000, 2,2 kW
Jazyk
BG Bulharčina LV Lotyština
CZ Čeština MS Malajzština
DA Dánčina NL Holandčina
DE Nemčina NO Nórčina
Identifikácia výrobku
7
ULFa
Typ / veľkosť nádrže / odoberané množstvo
EL Gréčtina PL Poľština
EN Angličtina PT Portugalčina
ES Španielčina RO Rumunčina
ET Estónčina RU Ruština
FI Fínčina SK Slovenčina
FR Francúzština SL Slovinčina
HR Chorvátčina SV Švédčina
HU Maďarčina TR Turečtina
IT Taliančina ZH Čínština
LT Litovčina
Identifikácia výrobku
8
2 Bezpečnosť a zodpovednosťUltromat® spoločnosti ProMinent je automatické zariadenie na úpravu pol‐yelektrolytu. Môže sa použiť všade tam, kde sa majú automaticky upra‐vovať syntetické polyméry na polymérne roztoky ako pomocné číriace pro‐striedky. Ako takáto rozpúšťacia stanica sa zariadenie hodí pre množstvotechnologických možností použitia napr. v oblasti úpravy vody, pri úpraveodpadových vôd a výrobe papiera.
2.1 Označenie bezpečnostných pokynovTento návod na obsluhu popisuje technické údaje a funkcie produktu.Návod na obsluhu poskytuje podrobné bezpečnostné pokyny a je rozdele‐ných do jasných krokov.
Bezpečnostné pokyny a pokyny sa členia podľa nasledujúcej schémy.Pritom sa používajú rôzne piktogramy, prispôsobené situácii. Tu uvedenépiktogramy slúžia len ako príklad.
NEBEZPEČENSTVO!Druh a zdroj nebezpečenstvaNásledok: Smrť alebo najťažšie zranenia.
Opatrenie, ktoré sa musí urobiť, aby sa zabránilo tomutonebezpečenstvu.
Nebezpečenstvo!
– Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo. Aksa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebonajťažšie úrazy.
VÝSTRAHA!Druh a zdroj nebezpečenstvaMožný následok: Smrť alebo najťažšie zranenia.
Opatrenie, ktoré sa musí urobiť, aby sa zabránilo tomutonebezpečenstvu.
Varovanie!
– Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie. Ak sajej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšiezranenia.
POZOR!Druh a zdroj nebezpečenstvaMožný následok: Ľahké alebo drobné zranenia. Poškodenieveci.
Opatrenie, ktoré sa musí urobiť, aby sa zabránilo tomutonebezpečenstvu.
Upozornenie!
– Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie. Ak sajej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo drobnézranenia. Môže byť použitý aj ako varovanie predvecnými škodami.
O tomto produkte
Úvod
Bezpečnosť a zodpovednosť
9
UPOZORNENIE!Druh a zdroj nebezpečenstvaPoškodenie produktu alebo jeho okolia.
Opatrenie, ktoré sa musí urobiť, aby sa zabránilo tomutonebezpečenstvu.
Upozornenie!
– Označuje potenciálne škodlivú situáciu. Ak sa jej neza‐bráni, môže sa poškodiť produkt alebo niečo v jehookolí.
Druh informácieTipy na použitie a doplnková informácia.Zdroj informácie. Dodatočné opatrenia.Informácia!– Označuje tipy na používanie a iné veľmi užitočné infor‐
mácie. Toto nie je signálne slovo pre škodlivú alebonebezpečnú situáciu.
2.2 Používanie na určený účel
VÝSTRAHA!Nebezpečenstvo pri nesprávnom použití!Nesprávne použitie zariadenia Ultromat® môže spôsobiťnebezpečné situácie.
– Zariadenie Ultromat® je určené výlučne na výrobu pol‐ymérneho roztoku ako pomocného číriaceho prostriedkuz práškového polyméru alebo kvapalného koncentrátu spitnou vodou.
– Všetky ostatné použitia alebo prestavba len s písomnýmsúhlasom spoločnosti ProMinent Dosiertechnik GmbH,Heidelberg!
– Toto zariadenie nie je určené na prevádzku v oblastiachohrozených výbuchom!
– Pri použití neoriginálnych dielov alebo cudzieho príslu‐šenstva nie je zaručená bezchybná funkcia zariadenia.
– Vo všetkých fázach životnosti prístroja rešpektujte prí‐slušné národné predpisy a pokyny v tomto návode!
– Zariadenie Ultromat® môže prevádzkovať len dostatočnekvalifikovaný personál
Bezpečnosť a zodpovednosť
10
2.3 Kvalifikácia užívateľa
VÝSTRAHA!Nebezpečenstvo poranenia pri nedostatočnej kvalifikácii per‐sonálu!Prevádzkovateľ zariadenia/prístroja je zodpovedný za dodr‐žiavanie kvalifikácií.
Ak nekvalifikovaný personál uskutoční na prístroji práce,alebo sa zdržiava v nebezpečnej oblasti prístroja, vznikajúnebezpečenstvá, ktoré môžu zapríčiniť ťažké poranenia avecné škody.
– Všetky činnosti smie vykonávať len kvalifikovaný per‐sonál
– Nekvalifikovaný personál sa má držať mimo nebezpeč‐ných oblastí
Vzdelanie Definícia
poučená osoba Za poučenú osobu sa považuje ten, kto bol informovaný a v prípade potreby zaškolenýo prenesených úlohách a možných nebezpečenstvá v prípade neodborného správaniasa a bol poučený o potrebných ochranných zariadeniach a ochranných opatreniach.
zaškolený užívateľ Za zaškoleného užívateľa sa považuje ten, kto spĺňa požiadavky na poučenú osobu aokrem toho absolvoval školenie špecifické pre zariadenie v spoločnosti ProMinentalebo u autorizovaného predajného partnera.
vyškolený odborník Za odborníka sa považuje ten, kto na základe svojho vzdelania, znalostí a skúsenostíako aj znalosti príslušných ustanovení vie posúdiť na neho prenesené úlohy a vie roz‐poznať možné nebezpečenstvá. Na posúdenie odborného vzdelania sa môže brať doúvahy aj viacročná činnosť na príslušnom pracovnom úseku.
Elektrikár Elektrikár je na základe svojho odborného vzdelania, znalostí a skúseností ako aj zna‐losti príslušných noriem a ustanovení schopný vykonávať práce na elektrických zaria‐deniach a samostatne rozpoznávať možné nebezpečenstvá a vyhýbať sa im.
Elektrikár je špeciálne vzdelaný pre pracovné prostredie, v ktorom je činný a poznárelevantné normy a ustanovenia.
Elektrikár musí spĺňať ustanovenia platných zákonných bezpečnostných predpisov.
Zákaznícky servis Za zákaznícky servis sa považujú servisní technici, ktorí boli preukázateľne vyškolenía autorizovaní spoločnosťou ProMinent na práce na zariadení.
Poznámka pre prevádzkovateľaDodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy, ako aj inévšeobecne uznávané bezpečnostne-technické pravidlá!
2.4 Bezpečnostné upozornenia Ultromat®
VÝSTRAHA!Kvalifikácia personáluNebezpečenstvo pri nesprávnej obsluhe zariadenia
Obslužný personál musí byť poučený servisným technikomspoločnosti ProMinent! (pri prvom uvedení do prevádzky)
Návod na obsluhu musí byť pripravený pri zariadení!
Bezpečnosť a zodpovednosť
11
VÝSTRAHA!Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!Možný následok: Smrť alebo najťažšie zranenia
Skriňový rozvádzač musí byť počas prevádzky vždy uzamk‐nutý.
Pred inštalačnými a údržbovými prácami sa musí hlavnýspínač nastaviť na "0" a zaistiť proti opätovnému zapnutiu.
POZOR!V nádržiach sa otáčajú miešadlá!Ľahké alebo drobné zranenia.
Zariadenie vypnite a až potom odstráňte priskrutkované vekoinšpekčného otvoru!
POZOR!Pod bezpečnostnou mriežkou dávkovača suchého materiálusa nachádza závitovkový dopravník a uvoľňovacie koleso!Ľahké alebo drobné zranenia. Poškodenie veci.
Nesiahať do dávkovača suchého materiálu.
POZOR!Horúci povrch!Nesprávne nastavený ohrev dávkovacej rúry môže byťhorúci!
Uistite sa, že je ohrev dávkovacej rúry správne nastavený!
Bezpečnosť a zodpovednosť
12
2.5 Popis a test bezpečnostných zariadení
A0427
Obr. 1: Bezpečnostné zariadenia1. Hlavný vypínač2. Nálepka s výstrahou "Výstraha pred nebezpečným
elektrickým napätím"
3. Veká inšpekčných otvorov s nálepkou s výstrahou"Výstraha pred poraneniami rúk"
4. Nálepka s výstrahou "Výstraha pred horúcimpovrchom"
Červeno-žltý hlavný vypínač, vpravo na riadiacej skrini, odpája zariadeniea pripojené agregáty od prúdu.
Test: Zatiaľ čo všetky časti zariadenia pracujú, otočte hlavný vypínač na„Vyp.“ - všetky časti musia zostať stáť - všetky lampičky musia zhasnúť.
Priskrutkované veká inšpekčných otvorov zabraňujú tomu, aby si niektoporanil ruky na idúcich miešadlách miešačiek.
Test: Skontrolujte, či sú veká nasadené do inšpekčných otvorov a zaistenéskrutkami
A0428
Obr. 2: Výstražné nálepkyI. Výstraha pred poraneniami rúkII. Výstraha pred nebezpečným elektrickým napätímIII. Výstraha pred horúcim povrchom
Bezpečnostné zariadenia
Hlavný vypínač
Veká inšpekčných otvorov
Výstražné nálepky
Bezpečnosť a zodpovednosť
13
Test: Skontrolujte, či sú nálepky ešte nalepené a či sú čitateľné.
2.6 Hladina akustického tlakuHladina akustického tlaku < 70 dB (A) s práškovým polymérom, podľa ENISO 11202:1997 (Akustika - emisia hluku strojov a zariadení)
Bezpečnosť a zodpovednosť
14
3 Transport a skladovanie zariadeniaKvalifikácia užívateľa: poučená osoba, pozri Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikáciaužívateľa“ na strane 11
VÝSTRAHA!Vysoká hmotnosť zariadeniaMožný následok: Smrť alebo najťažšie zranenia, keď pod‐laha neunesie zariadenie a prelomí sa.
Opatrenie: Uistite sa, že podlaha na mieste inštalácie môžeuniesť hmotnosť prázdneho a naplneného zariadenia.
VÝSTRAHA!Nevstupujte pod zavesené bremenáMožný následok: Smrť alebo najťažšie zranenia
– Je zakázané prebiehať popod visiace bremená alebostáť pod nimi
– Pri zdvíhaní a preprave zaistite Ultromat proti posunutiua nakloneniu
– Použite vhodný a schválené zdvíhacie vybavenie.Rešpektujte informácie z dátových dokladov zdvíhacíchzariadení
– Zariadenia Ultromat® typu 4000 resp. 8000, ak sú vyba‐vené zdvíhacími osami, sa môžu dvíhať výlučne jednoutraverzou. Dĺžka traverzy musí byť aspoň o 10 - 20 cmdlhšia ako je nádrž
POZOR!Možnosť poškodenia zariadenia pri prepraveNeodbornou prepravou sa môže zariadenie poškodiť.
– Zariadením Ultromat® môžete hýbať len vtedy, keď jeprázdne.
– Na stene nádrže nesmie dôjsť k bodovým zaťaženiam– Vyhnite sa prudkým vibračným a nárazovým zaťaženiam– Zariadením pohybujte len pomocou vhodných zdvíha‐
cích zariadení– Pri použití vysokozdvižných vozíkov používajte len dlhé
vidlice, ktoré presahujú celú hĺbku nádrže– V prípade, že použijete žeriav, umiestnite aj pri existujú‐
cich zdvíhacích osiach dopravné pásy tak, aby stezabránili šmykovým silám
Prípustná okolitá teplota: -5 °C až +50 °C.
Vlhkosť: Žiadna. Dážď a zarosenie nie sú prípustné.
Ostatné: Žiadny prach, žiadne priame slnečné žiarenie.
Podmienky okolia pre skladovanie a pre‐pravu
Transport a skladovanie zariadenia
15
4 Údaje k zariadeniuUltromat® spoločnosti ProMinent je automatické zariadenie na úpravu pol‐yelektrolytu.
Môže sa použiť všade tam, kde sa majú automaticky upravovať synteticképolyméry na polymérne roztoky, napr. ako pomocné číriace prostriedky.Ako takáto rozpúšťacia stanica sa zariadenie hodí pre množstvo technolo‐gických možností použitia, napr. v oblasti úpravy vody, pri úprave odpado‐vých vôd a výrobe papiera.
4.1 DimenzovanieZariadenie bolo koncipované pre plnoautomatické nasadzovanie polymér‐nych roztokov.
Je možné používať skoro všetky bežné polyméry. Cez ovládanie zariadeníUltromat® je možné nastaviť koncentrácie od 0,05 do 1,0 %. Viskozitavytvoreného polymérneho roztoku však nesmie prekročiť hodnotu1500 mPas. Údaje o viskozite rozličných polymérnych roztokov je možnénájsť v aplikačných dátových listoch dodávateľov polymérov.
Aby bolo možné úplne využiť usadzovaciu oblasť, treba v prípade potrebyzodpovedajúco prispôsobiť prietok riediacej vody. Koncentrácie väčšie ako0,5 % môžu spôsobiť zníženie kapacity usadzovania.
Doba zrenia, ktorá je k dispozícii na produkciu polymérneho roztoku,závisí od odoberaného množstva a kapacity zariadenia Ultromat® a primaximálnom odoberacom výkone je cca 60 minút. Kapacity zariadenídosahujú max. 400 l pracovného roztoku za hodinu pri zariadení Ultromat®400, a až 8.000 l pri zariadení Ultromat® 8000.
4.2 Technické údaje
Presné rozmery vášho zariadenia Ultromat® môžete nájsť vtechnickom výkrese
Údaje k zariadeniu
16
Ultromat® ULFa
Ultromat® ULFa 400 1000 2000 4000 6000 8000
Obsah nádrže (l) 400 1000 2000 4000 6000 8000
Odberový výkon (l/h) 400 1000 2000 4000 6000 8000
Doba zrenia (min) 60
Koncentrácia roztoku(%)
0,05 - 1,0
Rozmery
d x š x v (mm)
1999 x 918
x 1390
2643 x 1002
x 1740
3292 x 1186
x 1890
3301 x 1456
x 2182
4120 x 1651
x 2182
4605 x 1910
x 2290
Vlastná hmotnosťzariadenia (kg)
190 400 450 600 900 1.200
Celková hmotnosť (kg) 590 1400 2450 4600 6900 9200
Pripojenie preplnenia DN 40 DN 50 DN 50 DN 65 DN 65 DN 80
Pripojenie odberu DN 25 DN 25 DN 32 DN 40 DN 40 DN 50
Prítok vody NW 1" 1" 1" 1 1/2" 1 1/2" 2"
Potrubie kvapalnéhokoncentrátu
DN 15 DN 15 DN 15 DN 20 DN 20 DN 20
Max. prítok vody 600 l/h 1 500 l/h 3 000 l/h 6 000 l/h 9 000 l/h 12 000 l/h
Elektrický pripájacívýkon
1,5 kW 2,6 kW 3,2 kW 5,0 kW 5,0 kW 9,5 kW
Externé zaistenie 32 A 32 A 32 A 32 A 32 A 32 A
Druh ochrany skriňo‐vého rozvádzača
IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
Miešačka 1
Výkon 0,25 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,1 kW 2,2 kW
Otáčky (50 Hz) 700 1/min 700 1/min 700 1/min 700 1/min 700 1/min 750 1/min
Druh ochrany IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
Miešačka 2 + 3 (voliteľne)
Výkon 0,18 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,1 kW 2,2 kW
Otáčky (50 Hz) 700 1/min 700 1/min 700 1/min 700 1/min 700 1/min 700 1/min
Druh ochrany IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
Dávkovač prášku
Typ TGD 11 TGD 11 TGD 18 TGD 55 TGD 55 TGD 110
Maximálny dávkovacívýkon
11 kg/h 11 kg/h 18 kg/h 55 kg/h 55 kg/h 110 kg/h
Tlakový snímač
Číslo dielu 1038273 1038273 1038273 1038273 1038273 1038273
Typ dT P30 dT P30 dT P30 dT P30 dT P30 dT P30
Meraný rozsah 0 – 160 mbar 0 – 160 mbar 0 – 160 mbar 0 – 160 mbar 0 – 160 mbar 0 – 160 mbar
Signál 1 – 6 V 1 – 6 V 1 – 6 V 1 – 6 V 1 – 6 V 1 – 6 V
Turbodos
Číslo dielu 1025379 1025379 1025379 1025379 1025379 1040023
Impulzy/l 67,5 67,5 67,5 67,5 67,5 26,6
Výstup PNP PNP PNP PNP PNP PNP
Údaje k zariadeniu
17
Dávkovacie čerpadlá Ultromat® ULFa
Ultromat® ULFa 400 1000 2000 4000 6000 8000
Sigma
Typ S1CaH 12017 12035 12035 10050 10050 10050
Dávkovací výkon 17 l/h 35 l/h 35 l/h 50 l/h 50 l/h 50 l/h
Druh ochrany IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65
Spectra
Typ Spectra 12/13 F 12/33 F 12/33 F 12/100 F 12/100 F 12/100 F
Dávkovací výkon 13 l/h 33 l/h 33 l/h 100 l/h 100 l/h 100 l/h
Druh ochrany IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
A0429
Obr. 3: Veľkosti zariadeníI. Výška (v)II. Šírka (š)III. Dĺžka (d)
Podmienky okolia
Hodnota
Teplota – skladovanie a preprava -5 °C ... 50 ℃
Teplota – prevádzka +5 °C ... 40 ℃
Vlhkosť vzduchu – skladovanie a prevádzka < 92 % relatívna vlhkosť vzduchu (bez kondenzácie)
Vlhkosť vzduchu – práškový polymér Dbajte na pokyny výrobcu polyméru. V prípade potreby pou‐žite odvlhčovač vzduchu.
Hladina akustického tlaku zariadenia < 70 dB (A)
Údaje k zariadeniu
18
5 Štruktúra a funkcia5.1 Štruktúra zariadenia
Všetky časti zariadenia pre predzásobenie prášku, dávkovanie prášku,zmáčanie, rozpúšťanie a zrenie práškových polymérov sú zhrnuté do kom‐paktnej jednotky.
Zariadenie Ultromat® sa skladá pomocou identifikačného kódu nasledujú‐cich funkčných jednotiek:
n Vodovodná aparatúra (1)n Čerpadlo koncentrátu (2)n Miešačky (3)n Vyplachovacia armatúra (4)n Dávkovač prášku (5)n Skriňový rozvádzač (6)n Trojkomorová nádrž (7)
Pre vyplachovaciu armatúru a vodovodné potrubie je k dispozícii voliteľnePVC alebo PP.
A0430
Obr. 4: Štruktúra zariadeniaTesnenia pozostávajú sériovo z EPDM. Hriadele miešadiel a miešadlámiešačiek ako aj čerpacia jednotka dávkovača prášku sú vyrobené zkorózie vzdornej ušľachtilej ocele.
5.2 Popis konštrukčných skupín
Konštrukčné skupiny sú k dispozícii len vtedy, keď bolivybrané s identifikačným kódom.
Štruktúra a funkcia
19
5.2.1 Trojkomorová nádrž
A0830
Obr. 5: Odoberacie otvory1. Guľový kohút komora 12. Guľový kohút komora 23. Odberový kohút dozretého polyméru (komora 3)
PP nádrž v uzatvorenom vyhotovení s traverzami miešadiel, konzolami predávkovač prášku a skriňový rozvádzač, ako aj pripojeniami preplnenia,vyprázdnenia a odberu je rozdelená do troch osobitných komôr. Tak jezaistená dostatočná doba zrenia polymérneho roztoku. Rozdelenie nádržeokrem toho zabraňuje zmiešaniu dozretého a čerstvo nasadeného roztokua umožňuje kontinuálny odber.
Všetky inšpekčné otvory nádrže sú zaistené pevne zaskrutkovateľnýmivekami.
Stav naplnenia v komore 3 sa kontinuálne meria tlakovým snímačom.
5.2.2 Zdvíhacie osi žeriavaNa štyri osi sa kvôli ľahšej manipulácii so zariadením môže upevniť zdví‐hacie zariadenie.
5.2.3 Vodovodná aparatúra s vyplachovacou armatúrouCez vodovodné potrubie sa zariadenie zásobuje potrebnou riediacouvodou. Redukčný ventil s lapačom nečistôt sa stará o obmedzenie a udr‐žanie správneho prevádzkového tlaku. Magnetický ventil automatickyotvára a zatvára prívod vody. Použitý prietokomer ovládaniu stále hlásiaktuálne množstvo prietoku. Pomocou obidvoch regulačných ventilov sanastavuje hmotnostný prietok vody pri uvedení do prevádzky. Vyplacho‐vacia armatúra zabezpečuje intenzívne zmáčanie práškového polyméru sriediacou vodou. Manuálna uzatváracia armatúra navyše umožňuje odde‐lenie od prívodu vody kvôli údržbovým prácam.
Existujú dva druhy vyplachovacích aparatúr:
n Y vyplachovanien Vplachovací lievik
Pri vplachovacom lieviku je proces vyplachovania komplikovanejší ako jepopísané vyššie:
Práškový polymér padá do vplachovacieho lievika, kde je rovnomernezmáčaný samostatným prúdom riediacej vody. Tým sa vylúči hrudkova‐tenie dávkovaného prostriedku.
Štruktúra a funkcia
20
Hlavný prúd riediacej vody vytvára pomocou miešacieho zariadenia ľahkýpodtlak na odtoku lievika. Tým sa omočený prášok nasaje a následne sadostane s riediacou vodou do komory 1.
Pripojenie dávkovača prášku oproti magnetickému ventilu je ovládaný sčasovým oneskorením. Tak sa nemôžu na začiatku usadzovaniavyskytnúť vo vyplachovacej aparatúre žiadne nánosy prášku. Predtým,ako sa spustí dávkovač prášku, vždy tečie najprv niekoľko sekúnd voda.Na konci usadzovania sa postupuje opačne. Pri dosiahnutí hornej úrovnesa dávkovač prášku ihneď vypne. Voda však tečie ešte niekoľko sekúnd.
A0431
Obr. 6: Vodovodná aparatúra s Y vyplachovaním1. Uzatváracia armatúra2. Redukčný ventil3. Magnetický ventil4. Prietokomer5. Regulačný ventil6. Y vyplachovanie
Štruktúra a funkcia
21
A0432
Obr. 7: Vodovodná aparatúra s vplachovacím lievikom1. Uzatváracia armatúra2. Redukčný ventil3. Magnetický ventil4. Prietokomer5. Regulačné ventily6. Vplachovací lievik7. snímač preplnenia8. Prepad
5.2.4 Dávkovač práškuBližšie informácie o štruktúre a funkcii prístroja je možné nájsť v oso‐bitnom návode na obsluhu "Dávkovač suchého materiálu".
Ohrev dávkovacej rúry ako aj snímač min. výšky hladiny pre násypkusuchého materiálu patria pri zariadeniach na úpravu Ultromat® k štan‐dardu. Na dávkovanie práškového polyméru v pomere podľa množstva doriediacej vody sa dávkovač prášku ovláda pomocou frekvenčného meniča.O kontinuálny odber práškového polyméru sa stará uvoľňovacie koleso,ktoré je umiestnené bezprostredne nad dávkovacou závitovkou. Okremtoho odstraňuje ohrev dávkovacej rúry vniknutú vlhkosť a zabraňuje takspečeniu práškového polyméru.
5.2.5 Oscilátor Oscilátor pomáha zabraňovať vzpriečeniu sa materiálu v dávkovačisuchého materiálu tak, aby sa práškový polymér lepšie sypal.
5.2.6 Miešačky
POZOR!Miešačky sa môžu náhle rozbehnúť, pokiaľ sú zásobovanésieťovým napätím.
Štruktúra a funkcia
22
Ultromat® je sériov vybavený dvoma elektrickými miešačkami. Tretiu mie‐šačku pre komoru 3 je možné vybrať pomocou identifikačného kódu. Mie‐šačky sa v komorách nádrže starajú o šetrné miešanie roztoku.
5.2.7 Skriňový rozvádzačV skriňovom rozvádzači sú okrem napájacieho dielu a poistiek umiestnenévšetky elektrické ovládacie a riadiace prístroje potrebné pre prevádzkuzariadenia, zvlášť ovládanie Ultromat® a frekvenčný menič na ovládaniedávkovača prášku.
5.2.8 Zásuvka na pripojenie práškového dopravného zariadeniaNa pripojenie práškového dopravného zariadenia je Ultromat® vybavenýzásuvkou. Zásuvka je upevnená na dávkovači suchého materiálu a elek‐tricky je zaistená poistkovým automatom.
5.2.9 Potrubie koncentrátu Na dávkovanie kvapalného koncentrátu je Ultromat® vybavený nasledu‐júcim potrubím:
Typ Ultromat® Veľké potrubie Hadicová koncovka
400 DN 15 DN 15
1000 DN 15 DN 15
2000 DN 15 DN 15
4000 DN 20 DN 20
6000 DN 20 DN 20
8000 DN 20 DN 20
5.2.10 Vyhodnotenie nedostatku vody pre dorieďovaciu jednotkuDorieďovacia jednotka na ďalšie riedenie usadeného polymérneho roz‐toku. Pritom dopravuje dopravné čerpadlo polymérny roztok zo zásobnejnádrže zariadenia Ultromat® do dorieďovacej jednotky.
Riediaca voda sa privádza do dorieďovacej jednotky cez magnetickýventil. Sériovo zapojený plavákový prietokomer s kontaktom min. sledujeriediacu vodu.
Ultromat dáva pre ovládanie dopravného čerpadla k dispozícii bezpoten‐ciálový kontakt (uvoľnenie dopravného čerpadla). Tento kontakt sa uza‐vrie, keď sa prekročí úroveň chodu nasucho v komore 3, a otvorí sa, keďdôjde k poklesu pod úroveň chodu nasucho. Dopravné čerpadlo sa zvy‐čajne ovláda externým zapojením (kombinácia spúšťača motora).
Pretože môže byť dopravné čerpadlo zapnuté a vypnuté externe, je kdispozícii dodatočný vstup na ovládaní Ultromat na vyhodnotenie spú‐šťača motora (bezpotenciálový pomocný kontakt). Vyhodnotenie kontaktumin. na prietokomeri sa uskutoční len vtedy, keď beží dopravné čerpadlo atým sa uzavrel bezpotenciálový pomocný kontakt na štartéri motora.
Ak dopravné čerpadlo stojí, bezpotenciálový kontakt sa neuzavrie a kon‐takt min. na prietokomeri nevyhodnocuje.
Štruktúra a funkcia
23
5.2.11 Signalizácia nedostatku pre nádrž na koncentrát Možnosť „Signalizácia nedostatku pre nádrž na koncentrát“ obsahuje pla‐vákový spínač, ktorý sa umiestňuje zhora do dodávanej nádoby.
5.2.12 Monitorovanie dávkovania pre kvapalný koncentrátUltromat® je možné prevádzkovať s kvapalným polymérom. Čerpadlo kon‐centrátu dávkuje koncentrát do komory 1. Monitorovanie dávkovania jemožné nasadiť len pri použití závitovkových čerpadiel s excentrom. Moni‐torovanie dávkovania pozostáva z adaptéra prietoku a snímača prietoku.
5.2.13 Nasadzovacia násypka 50 l, 75 l a 100 l Ak sa požaduje rozšírená zásoba prášku, sú k dispozícii nasadzovacienásypky s dodatočnou kapacitou 50, 75 a 100 litrov.
5.2.14 Práškové dopravné zariadenie na automatické dopĺňanie Na automatické dopĺňanie násypky práškovým polymérom je možné zvoliťpráškové dopravné zariadenie. Práškové dopravné zariadenie sa dápomocou dosky adaptéra namontovať priamo na dávkovač suchého mate‐riálu alebo nasadzovaciu násypku. Na premostenie pri krátkych údržbo‐vých prácach na práškovom dopravnom zariadení resp. pri vysokej spo‐trebe prášku sa odporúča medzizapojenie 50 -l- nasadzovacej násypky spripájacím adaptérom.
Štruktúra a funkcia
24
6 Montáž a inštaláciaKvalifikácia užívateľa, mechanická montáž: vyškolený odborník, pozriÄ Kapitola 2.3 „Kvalifikácia užívateľa“ na strane 11Kvalifikácia užívateľa, elektrická inštalácia: Elektrikár, pozri Ä Kapitola 2.3„Kvalifikácia užívateľa“ na strane 11Zariadenie je z výroby kompletne namontované. Prepojenie káblami medziskriňovým rozvádzačom a elektrickými agregátmi je už kompletne uro‐bené.
6.1 Montáž
VÝSTRAHA!Vysoká hmotnosť zariadeniaMožný následok: Smrť alebo najťažšie zranenia, keď pod‐laha neunesie zariadenie a prelomí sa.
Opatrenie: Uistite sa, že podlaha na mieste inštalácie môžeuniesť hmotnosť prázdneho a naplneného zariadenia.
Výber miesta inštalácieZariadenie musí byť kvôli obsluhe, údržbe a plneniu vždyľahko prístupné.
Prípustná okolitá teplota: +5 ℃ až +40 ℃.
Vlhkosť: Žiadna. Dážď a zarosenie nie sú prípustné.
Ostatné: Žiadny prach, žiadne priame slnečné žiarenie.
6.2 Inštalácia, hydraulická
POZOR!Možné škody na životnom prostredí spôsobené polymérnymroztokomPri odvádzaní výpustných potrubí a prepadového potrubiarešpektuje bezpečnostný dátový list polyméru a zákonnéustanovenia pre likvidáciu.
Predpoklady:
n Riadiaca voda musí vykazovať kvalitu pitnej vody. Musí byť bez pev‐ných látok a suspendovaných látok
n Vstupný tlak vody musí byť medzi 3 bar a 5 barn Dimenzovanie potrubí prevádzkovej vody, prepadových potrubí a
výpustných potrubí sa musí zhodovať
Podmienky okolia pre prevádzku
Montáž a inštalácia
25
UPOZORNENIE!– Prepadové a výpustné potrubia uložte so spádom. Tieto
sa musia prevádzkovať bez protitlaku– Na vyprázdnenie zariadenia inštalujte medzi uzatváraciu
armatúru komory 3 a dopravné čerpadlo T-kus s uzatvá‐racím kohútom ako možnosť vyprázdnenia
1. Pripojte potrubie pre riediacu vodu na vodovodnú aparatúru
2. Pripojte potrubie čerpadla koncentrátu pre kvapalný polymér
3. Ak sú k dispozícii: Pripojte dopravné čerpadlo (nie je súčasťoudodávky) na odberové potrubie
4. Uložte výpustné potrubia a veďte ich do vhodného odtoku
5. Uložte prepadové potrubie k prepadovému hrdlu a veďte prepadovépotrubie do vhodného odtoku
6.3 Inštalácia, elektrická
VÝSTRAHA!Diely pod napätím!
Možný následok: Smrť alebo najťažšie zranenia
– Opatrenie: Pred všetkými inštalačnými prácami na elek‐trických prípojkách odpojte zariadenie zo siete
– Zariadenie zaistite proti opätovnému zapnutiu
6.3.1 Pripojenie prívodu do siete
POZOR!Nebezpečenstvo funkčných porúch!Pri pripájaní agregátov dbajte vždy na správne rozmiest‐nenie vývodov.
Pri pripájaní miešačiek, dávkovačov prášku, motorových čer‐padiel... vždy dbajte na správny smer otáčania motorov.
1. Pripojte elektrický prívod tak, ako je to zobrazené v schéme elektric‐kého zapojenia (pozri vrecko v skriňovom rozvádzači)
2. Sieťový kábel veďte cez príslušný otvor v skriňovom rozvádzačizariadenia a pripojte ho tam na určenú svorkovnicu
6.3.2 Nastavenie kapacitných snímačov
Je potrebné skontrolovať a prípadne nastaviť kapacitné sní‐mačy na hlásenie nedostatku prášku v dávkovači práškualebo prepadu vo vplachovacom lieviku.snímač má na strane kábla žltú LED na zobrazenie stavuzapojenia a vedľa zapustenú nastavovaciu skrutku na nasta‐venie citlivosti.
Montáž a inštalácia
26
Potrebný materiál:
n 1 malý skrutkovač
1. Žltá LED na snímače je vypnutá - nastavenie je správne
2. Svieti žltá LED na snímače
ð Znižujte citlivosť na nastavovacej skrutke (otáčať doľava), kýmLED nezhasne.
3. Svieti žltá LED na snímače
ð nastavenie je správne.
4. Žltá LED na snímače je vypnutá
ð Zvyšujte citlivosť na nastavovacej skrutke (otáčať doprava),kým sa LED nerozsvieti.
snímač sa kontroluje a nastavuje v 2 kro‐koch:
Pri prázdnom dávkovači prášku (alebonormálnom toku vody vo vplachovacomlieviku)
Pri naplnenom dávkovači prášku (alebopreteká voda vplachovacieho lievika):
Montáž a inštalácia
27
7 Obsluha frekvenčného meniča Sinamics G110Frekvenčný Menič = FM
7.1 Funkcia ovládacích prvkovParametre frekvenčného meniča sa nastavujú vo výrobe na dávkovačesuchého materiálu a čerpadlá kvapalného koncentrátu, ktoré sa používajúv Ultromate. Keď je pripojené čerpadlo kvapalného koncentrátu (nie jesúčasťou dodávky), treba na mieste skontrolovať parametre a prispôsobiťich na použité čerpadlo kvapalného koncentrátu.
A0822
Obr. 8: Frekvenčný menič Sinamics G110
Funkcia Poznámka
Naštartuje motor Tlačidlo deaktivované
Zastaví motor Tlačidlo deaktivované
Prepojenie smeru otáčania Tlačidlo deaktivované
Preskakovacie tlačidlo po [r0000]potvrdení chýb
Prístup k parametrom
Zväčšenie hodnoty
Zmenšenie hodnoty
Naťukanie motora Tlačidlo deaktivované
Obsluha frekvenčného meniča Sinamics G110
28
7.2 Nastavenie frekvenčného meničaParametre frekvenčného meniča sa nastavujú vo výrobe na dávkovačesuchého materiálu a čerpadlo kvapalného koncentrátu.
Nasledujúce parametre sa pritom odlišujú od štandardného nastaveniafrekvenčného meniča (FM):
Nastavenia pre dávkovač suchého materiálu:
Parameter G110 Hodnoty pre dávkovač suchého materiálu
0003 3
0305 1,22 A
0307 0,18 kW
0311 1360 1/min
0700 5
1000 5
1082 100 Hz
1120 0,1 s
1121 0,1 s
1210 4
2000 100 Hz
2010 9
2011 1
2012 2
2013 4
2014 6000
Obsluha frekvenčného meniča Sinamics G110
29
Nastavenia pre čerpadlo kvapalného koncentrátu Spectra:
Parameter G110 Hodnoty pre Spectra
0003 3
0305 1,9 A
0307 0,37 kW
0311 1380 1/min
0700 5
0731 4
1000 5
1082 83 Hz
1120 0,1 s
1121 0,1 s
1210 4
2000 83 Hz
2010 9
2011 2
2012 2
2013 4
2014 6000
Obsluha frekvenčného meniča Sinamics G110
30
8 Nastavenie prídavných konštrukčných dielov8.1 Nastavenie kapacitného senzora
Kapacitný senzor na hlásenie nedostatku prášku v dávkovači suchéhomateriálu sa musí prekontrolovať a eventuálne nastaviť.
Senzor má na konci strany kábla žltú LED na zobrazenie stavu zapojeniaa vedľa zapustenú nastavovaciu skrutku na nastavenie citlivosti.
Senzor sa kontroluje a nastavuje v 2 krokoch:
1. Žltá LED na senzore je vypnutá – nastavenie je správne.
2. Svieti žltá LED na senzore:
ð Znižujte citlivosť na nastavovacej skrutke (otáčajte doľava), kýmLED nezhasne.
1. Žltá LED na senzore svieti – nastavenie je správne.
2. Žltá LED na senzore je vypnutá:
ð Zvyšujte citlivosť na nastavovacej skrutke (otáčajte doprava),kým sa LED nerozsvieti.
8.2 Nastavenie Sigma (výrobné nastavenie)
P2 sTrvalé
zobrazenie
MenuMODEMODE
MenuSETSET
MenuCODECODE
OknoCLEARCLEAR
1.
2.
B0084
Obr. 9: Menu v nastavovacom režime
PBatchContactManualAnalog
Analog
Manual
Contact
Batch
Trvalé zobrazenie
- ANALOG
- MANUAL
- CONTACT
- BATCH
P
B0085
Obr. 10: Voľba prevádzkového režimu (menu MODE)
Pri prázdnom dávkovači suchého mate‐riálu
Pri naplnenom dávkovači suchého mate‐riálu
Nastavenie prídavných konštrukčných dielov
31
A1796
Obr. 11: Nastavenia k prevádzkovému režimu [Analog]1. Tlačidlo [P] držte stlačené dovtedy, kým bliká zobrazenie. Tlačidlo
[P] následne pustite.
2. Tlačidlo so šípkou držte stlačené dovtedy, kým sa na displeji nezo‐brazí [MODE]. Následne stlačte tlačidlo [P].
3. Tlačidlo so šípkou držte stlačené dovtedy, kým sa na displeji nezo‐brazí [ANALOG]. Následne stlačte tlačidlo [P].
ð Čerpadlo teraz beží v prevádzkovom režime Analog.
Ak svieti červené LED zobrazenie a na displeji sazobrazí [ANALG], čerpadlo neprijíma analógovýsignál.
1. Tlačidlo [P] držte stlačené dovtedy, kým bliká zobrazenie. Tlačidlo[P] následne pustite.
2. Tlačidlo so šípkou držte stlačené dovtedy, kým sa na displeji nezo‐brazí [SET]. Následne stlačte tlačidlo [P].
3. Tlačidlo so šípkou držte stlačené dovtedy, kým sa na displeji nezo‐brazí [ANALG]. Následne stlačte tlačidlo [P].
4. Tlačidlo so šípkou držte stlačené dovtedy, kým sa na displeji nezo‐brazí [4...20 mA]. Následne stlačte tlačidlo [P].
ð Čerpadlo bude reagovať proporcionálne k prúdovému signálu,4 mA = 0 zdvihov/min, 20 mA = maximálna frekvencia.
5. Tlačidlom Stop/Štart spustite alebo zastavte čerpadlo.
Nastavenie prevádzkového režimu„Analog“
Nastavte analógový vstup 4 ... 20 mA
Nastavenie prídavných konštrukčných dielov
32
9 Všeobecne o obsluheUltromat je kvôli vizualizácii procesu ovládania vybavený ovládacou jed‐notkou KTP 400. Ovládanie môžete obsluhovať pomocou dotykovéhodispleja a 4 funkčných tlačidiel.
Zobrazenie Ultromatu, ktorý sa má ovládať, je dostatočné na to, aby sazobrazili najdôležitejšie funkcie Ultromatu. Aj výstrahy a poruchové hlá‐senia sa zobrazujú ako text a ukladajú sa v archíve. Je možné vyvolať až100 textových hlásení.
Zadanie parametrov ovládania a realizácia kalibrácie, ako aj ďalšie funkcieovládania môžete intuitívne zadať resp. vykonať vyvolaním obrazovobsluhy.
Stačí krátka inštruktáž na to, aby ste dokázali ovládať Ultromat. Predtýmsi, prosím, dôkladne prečítajte návod na obsluhu.
Obsluhu zariadenia v manuálnom režime by mali robiť len skúsení servisnítechnici. Tu je zvlášť dôležitá znalosť podrobného riadiaceho procesu, abynedošlo k nesprávnej obsluhe.
Alarm z Ultromatu je ohlasovaný akusticky a vizuálne prostredníctvomzabudovanej húkačky a poplašnej lampy. Na odstavenie húkačky jemožné na paneli ihneď stlačiť tlačidlo Reset [F4]. Alarm húkačky sa zruší,alarm však pretrvá, kým sa neodstráni príčina poruchy a nestlačí sa znovutlačidlo Reset [F4].
Menu Archív ResetRežim
A0831
Automatika zariadeniaMenu
Obr. 12: Menu ovládania ULFa
Všeobecne o obsluhe
33
9.1 Menu ovládania ULFaTlačidlá Úroveň 1 Úroveň 2 Zadanie
[F1] Režim STOP / AUTOMA‐TIKA / MANUÁLNE
[Zmeniť prášok/kvapalina]
[F2] Režim PARAMETER Voda Doba prítoku; doba dobehu; min. prietok
Miešací mechanizmus M (1+2) zap. / vyp.
M (3) zap. / vyp.
Hladina Max-Max; Max; Min; Min-Min
Prášok Ohrev ZAP/VYP
Oscilátor ZAP/VYP
Kvapalina Min. požadovaná hodnota FM
Kalibrácia (F1 režimStop)
Prášok/kvapalina Doba kalibrácie
Uplynulý čas
Zadanie hmotnosti
Dávkovací výkon
Kvapalina Doba kalibrácie
Uplynulý čas
Zadanie hmotnosti
Dávkovací výkon
Sledovač prúdenia Spínací bod
ŠTART/STOP
Voda Aktuálny prietok
Kalibrácia vody ŠTART/STOP
Koncentrácia Koncentrácia Prášok
Kvapalina
Účinná substancia Kvapalina
Interne/Externe (PROFIBUS® / PROFINET®
Systém Jazyk [DE], [EN], [FR], [ES], [PT],
Potvrdiť jazyk
ŠTART
Nastaviť dátum/čas 31.02.2014 12:13:14
[dd.mm.rrrr hh:mm:ss]
Dotykový panel Kontrast (+) (-)
Obraz čistenia
Kalibrujem Touch
Informácia Identifikač. kód Typ
Veľkosť
Polymér
Možnosti
Verzia Verzia dotykového panela
Dátum vytvorenia
Všeobecne o obsluhe
34
Tlačidlá Úroveň 1 Úroveň 2 Zadanie
Verzia S7 projekt
Dátum vytvorenia
Projekt
Servis Vodomer Režim merania: automatika/manuálne
Manuálna hodnota
Počet impulzov [DFM]
Vyprázdňovanie Stop/zap.
Tlakový snímač Senzor nameranej hodnoty
Nameraná hodnota
Ofset
Výrobné nastavenie Reset výrobného nastavenia
Ident. kód: Zmeniť
[F3] Archív
[F4] Reset
Všeobecne o obsluhe
35
9.2 Štartovací obraz
Režim prášok
Menu Archív Reset
kg/h
Mením prášok/kvapalina
l/h
Režim
153
1
2
3
4
5
6 7 8 9 10
11
12
13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
A0779
Zastavenie zariadenia
Obr. 13: Štartovací obraz1 Miešačka (biela=vyp.), (čierna=zap.), (bli‐
kanie=porucha)2 Prepínač (prášok/kvapalina)3 Indikátor hladiny komora 3 (0 ... 100 %)4 Indikátor hladiny v [mm]5 Zobrazenie uvoľnenia odberu (žiadna šípka=žiadne
uvoľnenie // šípka=uvoľnenie)6 Funkčné tlačidlo [F4] [RESET]7 Funkčné tlačidlo [F3] preskočiť do [archívu]8 Funkčné tlačidlo [F2] preskočiť do [menu]9 Funkčné tlačidlo [F1] prepnutie do prevádzkového
režimu [STOP], [AUTOMATIKA], [MANUÁLNE]10 Zásobovanie vodou (biela=ventil zatvorený)
(čierna=ventil otvorený)11 Zobrazenie prítoku vody v [l/h]12 Signalizácia nedostatku kvapalného koncentrátu
(biela=nie OK), (čierna=OK), (blikanie=porucha)13 Čerpadlo kvapalného koncentrátu (biela=vyp.),
(čierna=zap.), (blikanie=porucha)
14 Snímač prúdenia kvapalného koncentrátu (biela=nieOK), (čierna=OK), (blikanie=porucha)
15 Miešačka (biela=vyp.), (čierna=zap.), (bli‐kanie=porucha)
16 Dátum17 Zobrazenie aktuálneho dávkovaného materiálu
(prášok/kvapalina)18 Zobrazenie požadovanej koncentrácie19 Zobrazenie aktuálneho dávkovacieho výkonu v
[kg/h]20 Stavový riadok prevádzkového režimu zariadenia
Ultromat: [STOP], [AUTOMATIKA], [MANUÁLNE]21 Dávkovač suchého materiálu (biela=vyp.),
(čierna=zap.), (blikanie=porucha)22 Signalizácia nedostatku suchého materiálu
(biela=nie OK), (čierna=OK), (blikanie=porucha)23 Preplnenie vplachovacieho lievika (biela=nie OK),
(čierna=OK), (blikanie=porucha)24 Miešačka (biela=vyp.), (čierna=zap.), (bli‐
kanie=porucha)25 Čas
Všeobecne o obsluhe
36
9.3 Zmena prevádzkového režimuPrevádzkový režim môžete prepnúť funkčným tlačidlom [F1].
Keď stlačíte [F1],
ð otvorí sa okno s ikonami pre prevádzkové režimy [STOP],[AUTOMATIKA], [MANUÁLNE] a ikona pre [SPÄŤ].
Aktuálny prevádzkový režim sa zobrazuje v sta‐vovom riadku.
V prevádzkovom režime [STOP] sú vypnuté všetky pohony a ventil (10)zásobovania vodou. Nespúšťa sa nová príprava roztoku. Obsah komory 3je možné odobrať až do úrovne [MIN MIN]. Pri poklese pod túto úroveňhladiny sa zobrazí chybové hlásenie „Nádrž Ultromatu prázdna“ .
V prevádzkovom režime [AUTOMATIKA] sa spustí automatický proces prí‐pravy roztoku, hneď ako dôjde v komore 3 k poklesu pod úroveň [MIN].Výnimka: Ultromat nedostane externé uvoľnenie alebo je v servisnommenu zvolená funkcia „Vyprázdňovanie“ .
UPOZORNENIE!Tento prevádzkový režim je len pre servisných technikov.Aby sa zabránilo poškodeniam zariadenia môžu zariadenie vprevádzkovom režime [MANUÁLNE] prevádzkovať len ser‐visní technici.
V prevádzkovom režime [MANUÁLNE] sa najskôr vypnú všetky pohony aventily. Stlačením ikoniek (momentálne nie sú viditeľné) nad symbolmi,ventilu (10) zásobovania vodou, miešačiek (1, 15, 24) a čerpadla (13),môžete manuálne zapojiť a odstaviť príslušné pohony a ventily. V zadá‐vacom poli, ktoré sa objaví v prevádzkovom režime [MANUÁLNE] môžetenastaviť dávkovací výkon od 0 ... 100 %.
Zmena prevádzkového režimu
Prevádzkový režim STOP
Prevádzkový režim AUTOMATIKA
Prevádzkový režim MANUÁLNE
Všeobecne o obsluhe
37
9.4 Administrácia používateľov9.4.1 Užívateľské skupiny
Ovládanie na dotykovom paneli je rozdelené do 3 skupín:
n Všeobecné ovládanien Rozšírené ovládanie (User + 5050)n Servis (Service + 5555)
Užívateľské práva užívateľských skupín
Činnosť Všeobecné
ovládanie
Rozšírené
ovládanie
Servis
Pozastavenie zariadenia – zariadenie prepnutie Automatika X X X
Prepnutie Suchý materiál/Kvapalný koncentrát X X X
Zmena koncentrácie X X X
Zmena účinnej substancie kvapalného koncentrátu X X
Čítanie údajov parametrov X
Zmena údajov parametrov X X
Vykonanie kalibrácie X X
Čítanie údajov kalibrácie X X X
Čítanie informácie X X X
Zmena jazyka X X
Nastaviť dátum/čas X X
Zmena systémových funkcií X X
Reset továrenských nastavení X
Prepnutie merania prietoku automaticky/manuálne X
Zmena parametrov impulzov merania prietoku X
Aktivácia funkcie Vyprázdňovanie X
Všeobecne o obsluhe
38
9.4.2 Prihlásenie
Menu Archív ResetRežim
A0799
Automatika zariadenia
Parameter
Kalibrierung
Systém
Konzentration
Info
Servis
Menu
Prihlásenie
Užívateľ
Heslo
Ukončiť
Obr. 14: Administrácia používateľov
Obr. 15: Klávesnica na obrazovke - prihlásenieAk na dotykovom paneli vyvoláte funkciu, ktorá si vyžaduje zvýšené užíva‐teľské práva, automaticky sa objaví okno prihlásenia na zadanie užívateľaa hesla.
Keď sa dotknete zadávacieho poľa [Užívateľ], objaví sa klávesnica naobrazovke a je možné napísať užívateľské meno. Po zadaní sa menopotvrdí tlačidlom ↲.
Následne môžete rovnakým spôsobom vyplniť zadávacie pole [Heslo].Heslo sa nezobrazí ako čitateľný text
Všeobecne o obsluhe
39
9.5 Zadanie hodnoty na dotykovom paneli
A0791
Obr. 16: Zadanie hodnoty na dotykovom paneli1. Dotknite sa zadávacieho poľa na dotykovom paneli
ð Objaví sa virtuálna klávesnica na zadávanie hodnôt.
Hranice MIN a MAX sa zobrazia hore vľavo na dotykovompaneli.
2. Zadajte požadovanú hodnotu a stlačte tlačidlo ↲
ð Nastavená hodnota sa prevezme do SPS.
3. Na opustenie menu bez toho, že by sa hodnota uložila, musítestlačiť tlačidlo ESC
Všeobecne o obsluhe
40
9.6 Výber dávkovaného materiálu
Režim prášok
Menu Archív Reset
kg/h
l/h
Režim
153
4
1
A0780
2 3
Zastavenie zariadenia
Mením prášok/kvapalina
Obr. 17: Výber dávkovaného materiálu1 Zobrazenie aktuálne použitého dávkovaného materiálu2 Zobrazenie koncentrácie3 Zobrazenie dopravovaného množstva4 Ikona [Mením prášok/kvapalina]
Dávkovaný materiál môžete zmeniť len pri vypnutom zaria‐dení, režim [STOP].Zmena sa uskutoční pomocou ikony[Zmena prášok/kvapalina] (2).Aktuálny status (1) sa zobrazuje hore vľavo na displeji.
Všeobecne o obsluhe
41
9.7 Diaľkové ovládanie
Režimprášok
Menu Archív Reset
kg/h
l/h
Režim
153
A0789
Pozastavenie zariadenia
Obr. 18: Zariadenie v prevádzkovom režime [PAUZA]Ultromat je možné externým spínačom prepnúť do prevádzkového režimu[PAUZA].Počas prevádzkového režimu [PAUZA] nie je možné spustiť novú prípravuroztoku. Obsah komory 3 je možné odobrať až do úrovne [Min-Min].
9.8 Preskočiť do archívu [F3]Funkčným tlačidlom [F3] nasleduje preskočenie do [archívu] V archíve saukladá posledných 100 chýb. Tieto chyby je potom možné vyvolať kvôlidiagnostike chyby pomocou funkčného tlačidla [F3].
Všeobecne o obsluhe
42
9.9 Indikátor hladiny
Režimprášok
Menu Archív Reset
kg/h
l/h
Režim
153
2
A0781
1
Automatika zariadenia
Obr. 19: Meranie hladiny1 Aktuálna hladina v [mm]2 Stĺpcová indikácia aktuálnej hladiny
UPOZORNENIE!Chybné meranie kvôli znečisteniu tlakového snímačaAby sa zabránilo chybným meraniam, musí sa pri údržbezariadenia vyčistiť tlakový snímač.
Meranie stavu naplnenia sa uskutočňuje tlakovým snímačom. Prepočet[mBar] na [mm] sa uskutočňuje v PPR.
Všeobecne o obsluhe
43
9.10 Prítok vody
Režimprášok
Menu Archív Reset
kg/h
Menímprášok/kvapalina
l/h
Režim
153
2
A0783
1
Automatika zariadenia
Obr. 20: Prítok vody1 Množstvo prietoku technologickej vody v [l/h]2 Zobrazenie elektromagnetického ventilu technologickej vody (biela =
vyp. // čierna = zap.)
Množstvo prietoku sa meria vysielačom impulzov vo vodovodnej apara‐túre. Sleduje sa množstvo prietoku. Ak dôjde k poklesu pod hraničnú hod‐notu (nastaviteľná v menu parametrov), najskôr sa uskutoční výstraha Aksa množstvo prietoku už nezvýši nad túto hraničnú hodnotu, potom sazariadenie prepne na poruchu a proces prípravy roztoku sa preruší.
Ak nefunguje meranie prietoku, potom je možné prevádz‐kovať zariadenie s prednastavenou hodnotou. Nastavenia ktomu nájdete v servisnom menu.
9.11 DorieďovaniePomocou tejto funkcie sleduje ovládanie následné dorieďovanie. Pritom saprostredníctvom bezpotenciálového kontaktu signalizuje hlásenie choduprečerpávacieho čerpadla. Okrem toho má ovládanie vstup, ktorý sledujespínač hraničnej hodnoty vo vodovodnom potrubí. Ak nie je spínač hra‐ničnej hodnoty po zapnutí čerpadla „5 s“ aktívny, objaví sa na dotykovompaneli poruchové hlásenie a vypne sa relé hlásenia poruchy.
9.12 Prevádzkový režim MANUÁLNE
UPOZORNENIE!Tento prevádzkový režim je len pre servisných technikov.Aby sa zabránilo poškodeniam zariadenia môžu zariadenie vprevádzkovom režime MANUÁLNE prevádzkovať len ser‐visní technici.
Všeobecne o obsluhe
44
Reset
kg/h
l/h153
A0786
Požadovaná hodnota %Režim prášok
Menu Archív
Mením prášok/kvapalina
Režim
Ručný režim
Obr. 21: Prevádzkový režim [MANUÁLNE]V prevádzkovom režime [MANUÁLNE] je možné jednotlivé pohony nezá‐visle zapínať a vypínať. Na prepnutie do prevádzkového režimu[MANUÁLNE] na štartovacej obrazovke stlačte tlačidlo [REŽIM] a potomtlačidlo [MANUÁLNE].Jednotlivé pohony môžete zapnúť manuálne. Na to je potrebné dotknúť sana dotykovej obrazovke bodov pre pohony. Ak je pohon aktivovaný, svietibod pre pohon čiernou. Ak je pohon deaktivovaný, svieti bod pre pohonbielou.
Na hore zobrazenej obrazovke je možné aktivovať v prevádzkovomrežime [MANUÁLNE] nasledujúce pohony:
n Zapnúť/vypnúť elektromagnetický ventil pre prítok vodyn Zapnúť/vypnúť miešačkun Zapnúť/vypnúť čerpadlo kvapalného koncentrátun Zapnúť/vypnúť dávkovač suchého materiálu
Všeobecne o obsluhe
45
10 Menu ovládania [F2]Funkčným tlačidlom [F2] sa vykonáva skok do [Menu]. V menu je možnéurobiť ďalšie nastavenia.
Domov Archív ResetRežim
A0792
Automatika zariadenia
Parametre
Kalibrácia
Systém
Koncentrácia
Info
Servis
Menu
Obr. 22: Preskočenie do menuParameter pozri Ä Kapitola 10.1 „Parameter“ na strane 46Kalibrácia pozri Ä Kapitola 10.2 „Kalibrácia“ na strane 52Systém pozri Ä Kapitola 10.3 „Systém“ na strane 57Koncentrácia pozri Ä Kapitola 10.4 „Koncentrácia“ na strane 60Informácia pozri Ä Kapitola 10.5 „Informácia“ na strane 61Servis pozri Ä Kapitola 10.6 „Servis“ na strane 62
10.1 ParameterJe možné nastaviť parametre nasledovných oblasti:
n Vodan Miešací mechanizmusn Hladina (tlakový snímač)n Prášokn Kvapalina
Menu ovládania [F2]
46
10.1.1 Parameter [VODA]
Režim Menu Archív Reset
Parametre vodyZastavenie zariadenia
Voda PrášokMiešačka Hladina
Doba prítoku
Doba dobehu:
Min. prietok:
A0825
Kvapalina
l/h
7
5
400,0
Obr. 23: Parameter [VODA]
Parameter Výrobné nastavenie Rozsah nastavenia
Doba prítoku 7 s 0 – 30 s
Doba dobehu 5 s 0 – 30 s
Minimálny prítok vody Pozri tabuľku Ä Tabuľka na strane 47 0 – 200 000 l/h
Ultromat Prítok vody Minimálny prítok vody
400 600 400
1000 1500 1000
2000 3000 2000
4000 6000 4000
6000 9000 6000
8000 12000 8000
Ak je momentálny prítok vody nižší ako je nastavený minimálny prítokvody, systém vygeneruje varovanie: [Varovanie: Príliš malý prítok vody].Ak je momentálny prítok vody nižší ako je nastavený minimálny prítokvody, vygeneruje systém po 20 sekundách poruchové hlásenie:[Porucha: Príliš malý prítok vody. Zastavenie Ultromat]. Ultromat prerušíprevádzku prípravy roztoku.
Menu ovládania [F2]
47
10.1.2 Parameter [Miešací mechanizmus]
Parametre miešačka
Miešačka (1+2) zap.:
Miešačka (1+2) vyp.:
Miešačka (3) zap.:
A0826
15
Miešačka (3) vyp.:
5
15
5
Režim Menu Archív Reset
Voda PrášokMiešačka Hladina Kvapalina
Zastavenie zariadenia
Obr. 24: Parameter [Miešací mechanizmus]Po prevádzke prípravy roztoku môžu miešačky ďalej bežať v[režime impulz/pauza.] Parametre pre časy zapnutia a vypnutia môžetenastaviť takto:
Parameter Výrobné nastavenie Rozsah nastavenia
Miešací mechanizmus 1+2 zap. 5 minút 5 – 60 minút
Miešací mechanizmus 1+2 vyp.* 15 minút 0 – 60 minút
Miešací mechanizmus 3 zap. 5 minút 5 – 60 minút
Miešací mechanizmus 3 vyp.* 15 minút 0 – 60 minút
* trvalá prevádzka: Miešací mechanizmus vyp. = 0 minút
Menu ovládania [F2]
48
10.1.3 Parameter [Prášok]
Parametre prášok
Ohrev zap:
Ohrev vyp:
Oscilátor zap:
A0827
45
Oscilátor vyp:
1
60
5
Režim Menu Archív Reset
Voda PrášokMiešačka Hladina Kvapalina
Zastavenie zariadenia
Obr. 25: Parameter [Prášok]Okrem toho odstraňuje ohrev dávkovacej rúry vniknutú vlhkosť a zabra‐ňuje tak spečeniu prášku.
Oscilátor zabraňuje spriečeniam v dávkovači suchého materiálu.
Parameter Výrobné nastavenia Rozsah nastavenia
Ohrev zap 5 s 1 – 10 s
Ohrev vyp 45 s 30 – 100 s
Oscilátor zap. 1 s 0 – 30 s
Oscilátor vyp. 60 s 0 – 999 s
Menu ovládania [F2]
49
10.1.4 Parameter [Kvapalina]
Parametre kvapalina
Min.požadovaná hodnota FM:
A0828
Režim Menu Archív Reset
Voda PrášokMiešačka Hladina Kvapalina
Zastavenie zariadenia
Obr. 26: Parameter [Kvapalina]
Parameter Výrobné nastavenie Rozsah nastavenia
Minimálna požadovaná hodnota frekvenčnéhomeniča
20 % 0 – 50 %
Čerpadlo koncentrátu - minimálna frekvenciaČerpadlo kvapalného koncentrátu by malo byť vybavenéexterným ventilátorom, aby sa čerpadlo mohlo prevádzkovaťbez obmedzení v rozsahu od 0 do 86 Hz.Ak sa používa čerpadlo kvapalného koncentrátu bez exter‐ného ventilátora, musí sa vinutie motora čerpadla chrániťpred prehriatím pri nízkych otáčkach. Na to sa nastavujeminimálna frekvencia. Ak je aktuálna frekvencia čerpadlakvapalného koncentrátu počas doby > 5 sekúnd nižšia akonastavená minimálna frekvencia čerpadla koncentrátu,potom systém vygeneruje poruchové hlásenie:[Varovanie: Čerpadlo kvapalného koncentrátu - min. dávko‐vací výkon dosiahnutý] a čerpadlo kvapalného koncentrátubeží ďalej na nastavenej minimálnej frekvencii.Protiopatrenie: Zvýšte prietok vody resp. požadovanú kon‐centráciu.
Menu ovládania [F2]
50
10.1.5 Parameter [Hladina]
Režim Menu Archív Reset
Parametre tlakového snímačaZastavenie zar.
HladinaVoda Prášok KvapalinaMieš. mech.
Hladina max. max.:
Hladina max.:
Hladina min.:
Hladina min. min.:
A0829
Štart polymér:
mm
mm
mm
mm
mm
Obr. 27: Parameter [Hladina]
Parameter Poznámka
Hladina Max Max [Hladina Max Max] slúži na sledovanie preplnenia. Pri preplnení alarm signalizuje [preplnenie].
Hladina Max Pri prekročení [hladiny Max] sa zastaví príprava roztoku Ultromatu
Hladina Min Pri poklese pod [hladinu Min] sa spustí príprava roztoku Ultromatu
Hladina Min Min Keď dôjde k poklesu pod [hladinu Min Min], objaví sa alarmové hlásenie a už viac sa neudelíuvoľnenie na odber.
Spínacia hladina prietokového zariadenia:
ULFa 400 1000 2000 4000 6000 8000
Max-Max 370 710 860 1320 1320 1310
Max 300 565 710 1105 1105 1105
Min 190 310 390 490 490 490
Min-Min 120 190 190 190 190 190
Všetky údaje v milimetroch
Menu ovládania [F2]
51
10.2 KalibráciaMenu slúži na kalibráciu nasledujúcich oblastí:
n Kalibrácia práškun Kalibrácia kvapalínn Kalibrácia sledovača prúdenian Kalibrácia vody
Pred prvým zapnutím zariadenia do režimu automatiky musíte nakali‐brovať dávkovač suchého materiálu a čerpadlo kvapalného koncentrátu.Pri kalibrácii musí byť zariadenie vypnuté. [Zastavenie] zariadenia. Ak stezariadenie ešte nenakalibrovali a zariadenie prepnete do režimu[AUTOMATIKA], potom sa na displeji objaví hlásenie[Porucha: Dávkovač suchého materiálu nenakalibrovaný] resp. porucha:[Nenakalibrované čerpadlo kvapalného koncentrátu] a zariadenie saprepne do režimu [PORUCHA].
10.2.1 Kalibrácia prášku
Režim Menu Archív Reset
Kalibrácia práškuZastavenie zariadenia
VodaPrášok Kvapalina Prúdenie v.
Doba kalibrácie
Uplynulý čas:
Zadanie hmotnosti:
Dávkovací výkon:
A0793
Obr. 28: Kalibrácia suchého materiálu
Parameter Výrobné nastavenie Rozsah nastavenia
Zadanie doby kalibrácie 60 s 0 – 999 s
Zadanie hmotnosti - 99999,9
Prerušiť kalibráciuKalibráciu môžete kedykoľvek ukončiť stlačením tlačidla[STOP].
Vykonať kalibráciu
Menu ovládania [F2]
52
Potrebný materiál:
n Váhan PE vrecko (objem náplne min. 500 g)
1. Vplachovací lievik demontujte uvoľnením skrutkových spojov
2. Podržte PE vrecko (objem náplne min. 500 g) pod dávkovacourúrou
3. Spustite kalibráciu stlačením tlačidla [ŠTART]4. Počkajte, kým neuplynie doba kalibrácie
5. Odvážte dávkované médium zachytené v PE vrecku
6. Zadajte zistenú hmotnosť do ovládania ako parameter[ZADANIE HMOTNOSTI]
ð Dávkovací výkon sa nanovo vypočíta a zobrazí sa ako para‐meter [DÁVKOVACÍ VÝKON] v [kg/h]
7. Po kalibrácii dávkovača suchého materiálu opäť namontujte vpla‐chovací lievik
10.2.2 Kalibrácia kvapalného koncentrátu
Reset
Kalibrácia kvapalinyZastavenie zariadenia
A0795
Režim Menu Archív
VodaPrášok Kvapalina Prúdenie v.
Doba kalibrácie
Uplynulý čas:
Zadanie hmotnosti:
Dávkovací výkon:
Obr. 29: Kalibrácia kvapalného koncentrátu
Parameter Výrobné nastavenie Rozsah nastavenia
Zadanie doby kalibrácie 60 s 0 – 999 s
Zadanie hmotnosti - 99999,9
Prerušiť kalibráciuKalibráciu môžete kedykoľvek ukončiť stlačením tlačidla[STOP].
Vykonať kalibráciu
Menu ovládania [F2]
53
Potrebný materiál:
n Váhan Záchytná nádoba (objem náplne min. 1 l)
1. Zistite vlastnú hmotnosť záchytnej nádoby
2. Na vhodnom mieste otvorte dávkovacie potrubie
3. Podržte záchytnú nádobu pod otvorom dávkovacieho potrubia
4. Spustite kalibráciu stlačením tlačidla [ŠTART]5. Počkajte, kým neuplynie doba kalibrácie
6. Odvážte zachytené množstvo kvapalného koncentrátu
7. Zadajte zistenú hmotnosť do ovládania ako parameter[ZADANIE HMOTNOSTI]
ð Dávkovací výkon sa nanovo vypočíta a zobrazí sa ako para‐meter [DÁVKOVACÍ VÝKON] v [kg/h]
8. Opäť tesne uzavrite dávkovacie potrubie
10.2.3 Kalibrácia sledovača prúdenia (len pri "Spectra")
Pred prvým zapnutím zariadenia do režimu automatikymusíte nakalibrovať čerpadlo kvapalného koncentrátu apotom sledovač prúdenia.Pri kalibrácii musí byť zariadenie vypnuté. [Zastavenie] zaria‐denia.Ak zariadenie prevádzkujete dlhšie ako 20 sekúnd podbodom zapnutia pre minimálne dávkovacie množstvo, potomsa na displeji objaví hlásenie[Porucha: Skontrolujte snímač prúdenia kvapalného koncen‐trátu] a zariadenie sa prepne do režimu [PORUCHA].
Menu ovládania [F2]
54
Režim Menu Archív Reset
Kalibrovanie sledovača prúdeniaZastavenie zariadenia
VodaPrášok Kvapalina Prúdenie v.
Spínací bod:
Sledovač prúdenia
A0796
StopŠtart
Obr. 30: Kalibrácia snímača prúdenia1 Zadanie dávkovacieho množstva v [kg/h]2 [ŠTART/STOP] čerpadla kvapalného koncentrátu so zadaným dávko‐
vacím množstvom3 Zobrazenie signálu [Snímač prúdenia]; biela=pokles pod bod
zapnutia // sivá=prekročenie bodu zapnutia
Parameter Výrobné nastavenie Rozsah nastavenia
Spínací bod - 0 až maximálny dávkovací výkon čerpadla kvapal‐ného koncentrátu
Prerušiť kalibráciuKalibráciu môžete kedykoľvek ukončiť stlačením tlačidla[STOP].
1. Zapíšte dávkovacie množstvo do textového poľa (1), ktoré zodpo‐vedá minimálnemu dávkovaciemu množstvu v štandardnej pre‐vádzke
2. Spustite čerpadlo kvapalného koncentrátu pomocou ikony [ŠTART](2)
3. Keď ide čerpadlo kvapalného koncentrátu s požadovanou frekven‐ciou, môžete potenciometrom na snímači prúdenia nastaviť bodzapnutia snímača prúdenia.
ð Snímač prúdenia je správne nastavený, keď je bod zapnutiatesne pod minimálnym dávkovacím množstvom v štandardnejprevádzke. Zobrazenie signálu [Snímač prúdenia] (3) sa zmeníso sivej na bielu.
4. Zastavte čerpadlo kvapalného koncentrátu pomocou ikony [STOP](2)
Vykonať kalibráciu
Menu ovládania [F2]
55
10.2.4 Kalibrácia vody
Pri uvedení do prevádzky musíte nastaviť prítok vody Ultro‐matu. Ultromaty s vplachovacím lievikom disponujú dvomaprúdmi vody. Tieto prúdy vody sa musia ihlovými ventilmirozdeľovať tak, aby nebol vplachovací lievik naplnený máloalebo nadmerne (1 cm pod dolnou prepadovou hranou).
Ultromat Prítok vody
400 600
1000 1500
2000 3000
4000 6000
6000 9000
8000 12000
Režim Menu Archív Reset
Kalibrácia vodyZastavenie zariadenia
VodaPrášok Kvapalina Prúdenie v.
Aktuálny prietok
Kalibrácia vody
A0798
Štart
Obr. 31: Kalibrácia vody
Prerušiť kalibráciuKalibráciu môžete kedykoľvek prerušiť stlačením tlačidla[STOP].
1. Spustite kalibráciu pomocou ikony [ŠTART]
ð Elektromagnetický ventil vody sa otvorí.
2. Nastavte prítok vody tak, aby sa na displeji zobrazila hodnota prí‐toku vody v [l/h]
3. Zastavte kalibráciu pomocou ikony [STOP]
ð Elektromagnetický ventil vody sa zatvorí.
Vykonať kalibráciu
Menu ovládania [F2]
56
10.3 SystémMenu "Systém" ponúka nastavenie nasledujúcich oblastí:
n Jazykn Dátum a časn Touchpanel
10.3.1 Zmena jazyka
Menu Archív ResetRežim
A0801
Zastavenie zariadenia
Jazyk systémuJazyk Čas Touch
Potvrdiť jazyk
Obr. 32: Zmena jazyka1. Zvoľte požadovaný jazyk
2. Naťukajte ikonu [Potvrdiť jazyk]
ð Na displeji sa zobrazí [shutting down].
3. Naťukajte ikonu [Štart]
ð Zvolený jazyk je aktívny.
Pre zmenu zobrazeného jazyka musítepostupovať nasledovne:
Menu ovládania [F2]
57
10.3.2 Nastaviť dátum a čas
Menu Archív ResetRežim
A0802
Systémový dátum/časJazyk Čas Touch
Nastaviť dátum/čas
Zastavenie zariadenia
Obr. 33: Nastaviť dátum a čas1. Ťuknite na ikonu so zobrazeným časom
ð Displej prepne na pohľad zadania hodnoty.
2. Pomocou [BSP] zmažte zobrazený dátum
3. Pomocou tlačidiel [0-9] zadajte aktuálny dátum vo formáte[dd.mm.rrrr]. Príklad: 31.02.2011
desatinná čiarka = tlačidlo nad [0]
4. Vložte medzeru, nato stlačte tlačidlo vpravo vedľa [0]5. Zadajte čas vo formáte [hh:mm:ss]. Príklad: 14:01:48
dvojbodka = stlačte [+-/*] tlačidlo, potom stlačte [:]blok číslicových tlačidiel = stlačte tlačidlo [0-9]
6. Stlačte tlačidlo Enter
7. Ťuknite na ikonu [Nastaviť dátum/čas]
ð Systém prevezme nastavený čas
Dátum a čas sa nastavujú takto:
Menu ovládania [F2]
58
10.3.3 Touchpanel
Menu Archív ResetRežim
A0803
Zastavenie zariadeniaTouchpanel systému
Jazyk Čas Touch
Aktivujem
Aktivujem
+-Kontrast:
Obraz čistenia:
Kalibrovať Touch:
Obr. 34: Zobrazenie [Systém]
Pomocou ikoniek [+] a [-] môžete nastaviť kontrast dotykového panelu.
Pre dotykový panel je k dispozícii funkcia [Obraz čistenia].Pomocou funkcie [Obraz čistenia] sa dotykový panel počasnastaveného času deaktivuje a tým umožní čistenie dotyko‐vého panela bez toho, že by sa neúmyselne spustili funkcie.
Pomocou ikony [Aktivujem] môžete vyvolať funkciu [Obraz čistenia] doty‐kového panela.
Pomocou ikony [Aktivujem] môžete vyvolať funkciu [Kalibrácia Touch].Toto slúži na opakovanú kalibráciu snímačov v prípade, že je dotykováfunkcia nedostatočne presná.
1. Stlačte [Aktivujem]2. Päťkrát sa prstom dotknite zobrazeného krížika
3. Ešte raz sa dotknite dotykového panela, aby sa prevzala kalibračnáhodnota
Kontrast:
Obraz čistenia:
Kalibrácia Touch:
Menu ovládania [F2]
59
10.4 Koncentrácia
Ak je PROFIBUS® alebo PROFINET® obsiahnutý v rozsahudodávky, na displeji [Koncentrácia] sa zobrazia ikony[Interne]/[Externe]. V režime [Interne] sa požadované hod‐noty koncentrácie (prášok a kvapalina) zadávajú na ovlá‐dacom paneli. Systéme ovládania procesu (Master) dokážeiba čítať údaje. V režime [Externe] sa požadované hodnotykoncentrácie zadávajú systémom ovládania procesu. Doda‐točne je možné v režime [Externe] prostredníctvom ProfibusUltromat prepnúť do prestávky a potvrdiť poruchu. Ďalšieinformácie k tomu sa nachádzajú v doplňujúcom návodePROFIBUS® alebo PROFINET®. Ak nie je PROFIBUS®
alebo PROFINET® pripojený, treba zvoliť nastavenie[Interne].
Režim Menu Archív Reset
KoncentráciaZastavenie zar.
Koncentrácia prášku:
Účinná substancia Kvapalina:
A0823
Koncentrácia kvapaliny:
Interne Externe
Obr. 35: Koncentrácia prášku/kvapaliny
Parameter Výrobné nastavenie Rozsah nastavenia
Koncentrácia prášku 0,5 % 0,05 – 2,00 %
Koncentrácia kvapaliny 0,5 % 0,05 – 2,00 %
Účinná substancia Kvapalina 100 % 10 – 100 %
PROFIBUS® /PROFINET® (Interne/Externe) Interne Interne alebo externe
Menu ovládania [F2]
60
Pomocou parametrov [Koncentrácia prášku/kvapaliny] jemožné nastaviť koncentráciu pripravovaného polymérnehoroztoku v Ultromate. Parameter[Účinná substancia Kvapalina] udáva, aký vysoký je obsahúčinnej látky v kvapalnom polyméri.
Účinná substancia KvapalinaKvapalné polyméry sú vybavené rozličnými účinnými látkami.Ak je obsah účinnej látky v prášku 100 %, je podiel účinnejlátky v kvapalnom polyméri väčšinou usadený menej ako50 % (typicky 40 %).V praxi sa u tekutého polyméru vyžaduje použitie rovnakýchúdajov o koncentrácii ako pri práškovom produkte. Preto sapri kvapalnom polyméri zadáva do ovládania koncentráciaúčinnej látky (typicky 40 %).
10.5 Informácia10.5.1 Identifikačný kód Ultromat
Reset
A0790
Zastavenie zariadeniaIdentkód
Identkód VerziaTyp Veľkosť
DvojpodlažnýKyvadloPrietok
Polymér
Dávkovač prášku
Možnosti3. miešací mechanizmusVplachovací lievikOscilátorSledovač prúdeniaPlavákový spínačProfibus
Menu ArchívRežim
Obr. 36: Identifikačný kód UltromatPomocou F2 [MENU] > [INFO] sa dostanete do obrazu [Identkód]. Tu simôžete prečítať, akými charakteristikami je váš Ultromat vybavený.
Charakteristika Poznámka
3. Miešačka Pri tejto možnosti má Ultromat v komore 3 miešačku.
Vplachovací lievik Vplachovací lievik má zlepšiť zmiešanie polyméru a vody.
Oscilátor Len vo vyhotovení „Dávkovač suchého materiálu“ . Oscilátor má zlepšiť kĺzanie polyméru.
Sledovač prúdenia Len vo vyhotovení „Spectra (FM)“ . Sleduje prúdenie kvapalného koncentrátu v potrubí.
Plavákový spínač Len vo vyhotovení „Kvapalina“ . Sleduje stav naplnenia nádrže pre kvapalný koncentrát.
Profibus Rozhranie na výmenu údajov.
Menu ovládania [F2]
61
10.5.2 Verzia softvéru
Režim Menu Archív Reset
Verzia softvéru UltromatZastavenie zariadenia
Identkód Verzia
Verzia Touchpanela:
Dátum vytvorenia:
Verzia S7 projekt:
Dátum vytvorenia:
A0797
Projekt:
Obr. 37: Verzia softvéruNa tomto displeji si môžete prečítať verziu dotykového panelu a projektuS7, ako aj jeho dátum vytvorenia. Rovnako sa tu dá vyčítať číslo projektuzariadenia.
10.6 Servis10.6.1 Servis
Režim Menu Archív Reset
Servis vodomeruZastavenie zariadenia
Vodomer Tlakový snímač Výrobné nastaveniaVyprázdňovanie
Režim merania:
Prietokomer:
2
A0804
1
Imp/l
Auto
Auto Manuálne
Obr. 38: Servis1 Ikony na preskočenie do rozličných servisných skupín2 Názov aktuálnej servisnej skupiny
Menu ovládania [F2]
62
10.6.1.1 Servis - vodomer
Režim Menu Archív Reset
Servis vodomeruVodomer Tlakový snímačVyprázdňovanie
Režim merania:
Prietokomer:
A0805
Imp/l
Auto
Auto Manuálne
Manuálna hodnota:
Zastavenie zariadenia
Výrobné nastavenia
Obr. 39: Manuálne zadanie prietokuV prípade poruchy automatického merania prietoku môžete pre prípadnúdzovej prevádzky prepnúť na manuálne meranie prietoku. To znamená,že automatické meranie je mimo prevádzky.
Toto je užitočné vtedy, keď je prietokomer chybný, ale zariadenie má naď‐alej zostať v prevádzke, kým sa funkcia znovu neobnoví. Hodnota premanuálne nastavenie prietoku vody sa zadáva v [litroch za sekundu] aaktivuje sa tlačidlom [Manuálne].
Množstvo prietoku sa zaznamenáva vysielačom impulzov. Tento vysielačudáva počet [impulzov na liter] vody. V tomto poli sa dá pri použití rozlič‐ných vysielačov impulzov zadať správny počet impulzov.
10.6.1.2 Servis - vyprázdňovanie
Zariadenie nemôže ísť naprázdno v režime[Automatika zariadenia].V automatickej prevádzke nie je možný chod zariadenianaprázdno. Keď je tretia komora prázdna, táto sa znovuihneď naplní.Na chod naprázdno preto musíte automatizmus odstaviť zprevádzky.
Manuálne zadanie prietoku:
Prietokomer:
Vyprázdňovanie:
Menu ovládania [F2]
63
Režim Menu Archív Reset
Servis vyprázdňovaniaVodomer Tlakový snímač
Vyprázdňovanie
A0806
Režim vyprázdňovania
Stop Zap.
Vyprázdňovanie
Zastavenie zariadenia
Výrobné nastavenia
Obr. 40: Servis - vyprázdňovanie1. Najskôr musíte v menu Štart prepnúť zariadenie na
[Zastavenie zariadenia]2. Potom musíte v menu [Servis] prepnúť parameter [Vyprázdňovanie]
na [Zap.]
ð Teraz môžete nádrž vyprázdniť až na úroveň chodu naprázdno.
Keď prepnete na [Automatika zariadenia], budefunkcia [Vyprázdňovanie]neaktívna.
10.6.1.3 Servis - tlakový snímač
Režim Menu Archív Reset
Servis tlakového snímačaVodomer Tlakový snímač
Senzor nameranej hodnoty:
Nameraná hodnota:
A0807
mm
Niveau Sensor
Ofset:
mm
mm
Nastaviť
300
60
360
Vyprázdňovanie
Zastavenie zariadenia
Výrobné nastavenia
Obr. 41: Servis - tlakový snímač
Menu ovládania [F2]
64
[snímač nameranej hodnoty] obsahuje nameranú výšku naplnenia nádrže.Predstavuje skutočnú výšku naplnenia. Aby bolo možné zobraziť správnuvýšku naplnenia, musíte mŕtvu zónu v dolnej časti nádrže (cca 60 mm) pri‐počítať k [snímač nameranej hodnoty].
Pre stanovenie mŕtvej zóny nádrže musíte nádrž naplniť aspoň na 50 %.Teraz môžete zistiť výšku naplnenia pomocou mierky. Túto hodnotu v[mm] musíte zapísať do textového poľa [Nameraná hodnota].Ofset sa vypočíta pomocou ikony [Vložiť].
Zobrazenie aktuálneho ofsetu (ofset = mŕtva zóna).
Nameraná hodnota = snímač hodnota merania + ofset
10.6.1.4 Servis - zrušenie
Režim Menu Archív Reset
Servis výrobných nastaveníVodomer Tlakový snímačVyprázdňovanie
Výrobné nastavenia
Identkód:
A0808
Reset
Zmeniť
Zastavenie zariadenia
Výrobné nastavenia
Obr. 42: Servis - zrušenie
Pomocou ikony [Reset] môžete vynulovať parametre Ultromatu navýrobné nastavenie.
UPOZORNENIE!Keď sa zadá nesprávny identifikačný kód, môžu savyskytnúť chybné funkcie.
Funkcia je chránená heslom.
Pomocou ikony [Zmena] môžete zmeniť identifikačný kód Ultromatu.
snímač nameranej hodnoty:
Nameraná hodnota
Ofset:
Výrobné nastavenie:
Identkód:
Menu ovládania [F2]
65
11 Prevádzka zariadeniaKvalifikácia užívateľa, prevádzka zariadenia: poučená osoba, pozriÄ Kapitola 2.3 „Kvalifikácia užívateľa“ na strane 11
VÝSTRAHA!Nebezpečenstvo pošmyknutiaNebezpečenstvo spôsobené vytekajúcou vodou alebo pol‐ymérom.
Zmesi polyméru s vodou sú šmykľavé
– Pri napĺňaní násypky suchého materiálu dbajte o bez‐pečný postoj
– Ihneď odstráňte vysypaný práškový polymér alebo vyte‐čený polymérny roztok
– Bezpodmienečne pritom tiež rešpektujte bezpečnostnýdátový list použitého polyméru
11.1 Normálna prevádzka11.1.1 Predpoklady pre riadnu prevádzku
VÝSTRAHA!Ohrozenie prevádzkou zariadeniaObsluhovať zariadenie môžu len poučené osoby
– Zariadenie môžete v zásade zastaviť alebo znovunaštartovať v každej fáze prevádzky
– Pred potvrdením príslušného chybového hláseniamusíte odstrániť príčinu poruchy. Húkačku však môžetestíšiť tlačidlom „Húkačka vyp.“
Predpoklady:
n Zmysluplné nastavenie prevádzkových parametrovn Svedomitá kalibrácian Svojvoľné zmeny parametrov na frekvenčnom meniči
11.1.2 Doplnenie zásobnej násypky práškovým polymérom Ak sa zásobná násypka neplní automaticky malým dopravníkom, musítepriebežne kontrolovať aj zásobu práškového polyméru a včas ho doplniť.
Napĺňanie sa môže uskutočniť aj počas prebiehajúcej prevádzky. Za týmtoúčelom zložte veko zásobnej násypky a opatrne dosypte práškový pol‐ymér.
11.1.3 Doplnenie nádrže koncentrátu kvapalným polyméromAk sa nádrž koncentrátu nedopĺňa automaticky, musíte priebežne kontro‐lovať zásobu kvapalného polyméru a včas ho doplniť.
Prevádzka zariadenia
66
11.2 Zapojenie na sieť a správanie sa pri výpadku siete
VÝSTRAHA!Automatické rozbehnutiePri každom zapojení na sieť začnú miešačky bežať bezohľadu na namerané stavy zariadenia.
Pri každom zapojení na sieť môže nasledovať prevádzka prí‐pravy roztoku.
Držte preto všetky veká inšpekčný otvorov zatvorené.
V prípade, že sú potrebné práce na zariadení: odpojte zaria‐denie od siete a zaistite ho proti opätovnému zapnutiu.
Pri každom zapojení na sieť začnú miešačky bežať bez ohľadu na name‐rané stavy zariadenia.
Naproti tomu začne zariadenie súčasne s prevádzkou prípravy roztoku lenvtedy, keď sa dosiahne bod zapnutia Min. v komore 3. Ak počas pre‐vádzky prípravy roztoku vypadne sieť - aj nakrátko, tak pri opätovnomzapnutí prevádzka prípravy roztoku nepokračuje.
Po výpadku siete alebo dlhšom prerušení siete, ktoré viedlo k reštartuovládania, pokračuje toto bez obmedzenia v prevádzke zariadeniapomocou nameraných stavov. Ak je pritom hladina v zásobnej nádrži vregulárnej oblasti, nespustí sa prevádzka prípravy roztoku, iba ak predprerušením práve prebiehala príprava roztoku.
11.3 Odstavenie z prevádzky
VÝSTRAHA!Preprava zariadeniaNebezpečenstvo kvôli vysokej hmotnosti zariadenia.
Ak sa má zariadením hýbať, bezpodmienečne berte doúvahy kapitolu Ä Kapitola 3 „Transport a skladovanie zaria‐denia“ na strane 15
Stlačte tlačidlo [F1] a zvoľte režim [Stop]
1. Nastavte hlavný vypínač na „Vyp“2. Zatvorte hlavný spínač, aby ste zabránili neoprávnenému opätov‐
nému zapnutiu zariadenia
Zapojenie na sieť
Správanie sa pri výpadku siete
Na krátky čas
Na dlhší čas
Prevádzka zariadenia
67
POZOR!Čerpacia jednotka a potrubia sa môžu upchaťPri opätovnom uvedení do prevádzky nesmie kvapalný pol‐ymér prísť do kontaktu s oplachovacou vodou
Čerpaciu jednotku a potrubia uvoľnite oplachovacou vodou
– Vypláchnite čerpaciu jednotku čerpadla na koncentrát,nasávacie potrubie a tlakové potrubie
– Rozložte a vysušte čerpaciu jednotku čerpadla na kon‐centrát
– Vyčistite nasávacie potrubie a tlakové potrubie vhodnýmičistiacimi prostriedkami
1. Nastavte hlavný vypínač na „Vyp“2. Zatvorte hlavný spínač, aby ste zabránili neoprávnenému opätov‐
nému zapnutiu zariadenia
3. Vytiahnite zástrčku
4. Úplne vyprázdnite dávkovač prášku
5. Vyprázdnite trojkomorovú nádrž cez na to určené pripojenia jednotli‐vých komôr
6. Starostlivo vypláchnite vodou trojkomorovú nádrž
7. Dodatočne ešte raz vypláchnite vodou vyplachovaciu aparatúru(lievik a miešacie zariadenie)
8. Starostlivo vypláchnite potrubie medzi uzatváracou armatúroukomory 3 a dopravným čerpadlom. (Ak bola nainštalovaná vypla‐chovacia prípojka, uľahčí to vyplachovanie.)
11.4 Likvidácia použitých dielovn Kvalifikácia užívateľa: poučená osoba, pozri Ä Kapitola 2.3 „Kvalifi‐
kácia užívateľa“ na strane 11
UPOZORNENIE!Predpisy o likvidácii použitých dielov– Rešpektujte aktuálne platné národné predpisy a právne
normy
Spoločnosť ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg berie späť dekon‐taminované použité zariadenia pri dostatočnom ofrankovaní zásielky.
Na viac ako 2 dni
Prevádzka zariadenia
68
12 Nesprávna obsluha zariadenian Nesprávna poloha vypúšťacích kohútov vedie k poruchámn Nesprávna poloha uzatváracej armatúry v prívode vody vedie k poru‐
chámn Žiadne neoprávnené osoby nesmú mať možnosť zadávať alebo meniť
prevádzkové parametre. Zadajte prístupové kódyn Nemôžete meniť prednastavené hodnoty parametrov pre frekvenčný
menič. Na dávkovači prášku sú nastavené z výrobyn Pri nastavovaní koncentrácie nesmie maximálna hranica viskozity pre‐
kročiť 1500 mPasn Keď zabudnete opätovne doplniť zásobu polyméru, zariadenie sa
zastavín Ak neodstránite poruchu na strane zariadenia a stlačíte tlačidlo Enter,
môže dôjsť k chybnému správaniu sa zariadenian Ak uvediete zariadenie do prevádzky bez toho, že by ste odstránili
pôvodné poruchy, môže to mať za následok ďalšie a závažnejšieporuchy
Nesprávna obsluha zariadenia
69
13 Uvedenie do prevádzkyPri uvedení do prevádzky treba postupovať podľa nasledujúcej schémy:
Krok Činnosť
1 Montáž a inštalácia, pozri Ä Kapitola 6 „Montáž a inštalácia“ na strane 25
2 Nastavenie kapacitných snímačov, pozri Ä Kapitola 6.3.2 „Nastavenie kapacitných snímačov“ na strane 26
3 Kontrola parametrov, pozri Ä Kapitola 10.1 „Parameter“ na strane 46
4 Kontrola dátum a času, pozri Ä Kapitola 10.3.2 „Nastaviť dátum a čas“ na strane 58
5 Kalibrácia, pozri Ä Kapitola 10.2 „Kalibrácia“ na strane 52
6 Nastavenie koncentrácie, pozri Ä Kapitola 10.4 „Koncentrácia“ na strane 60
7 Prepnutie zariadenia do prevádzkového režimu [AUTOMATIKA], pozri Ä „Prevádzkový režim AUTOMA‐TIKA“ na strane 37
POZOR!Možné škody spôsobené vodouMôžu vytiecť väčšie množstvá vody alebo polymérneho roz‐toku. Počas tejto začiatočnej fázy sledujte prevádzku
– Pred štartom prípravy roztoku zaistite, aby boli vypú‐šťacie kohúty pre všetky tri komory zatvorené.
– Pritom dbajte zvlášť na správnu spínaciu funkciu sní‐mača hladiny pri prvom dosiahnutí príslušných spínacíchbodov.
Chybové hlásenie "Nádrž Ultromatu je prázdna"Chybové hlásenie [Nádrž Ultromatu je prázdna] je nevyh‐nutné, pretože teraz sú ešte všetky komory prázdne. Tútoporuchu potvrďte.
Predpoklady:
n Preverili ste správnosť montáže a inštalácie zariadenian Zatvorili ste vypúšťacie kohúty pre tri komoryn Zásobnú násypku ste naplnili určeným práškovým polyméromn Nádrž koncentrátu ste naplnili určeným práškovým polymérom
1. Nastavili ste všetky prevádzkové parametre
2. Nakalibrovali všetky potrebné prístroje
3. Uveďte zariadenie do chodu prepnutím na prevádzkový režimAUTOMATIKA, pozri Ä „Prevádzkový režim AUTOMATIKA“ na strane 37
ð zariadenie sa dá do prevádzky a začne s automatickým pro‐cesom prípravy roztoku.
Uvedenie do prevádzky
70
14 Údržba14.1 Prehliadnite dávkovač prášku a vyplachovaciu aparatúru
1. Počas prevádzky pravidelne kontrolujte dávkovač prášku vzhľadomna bezchybnú funkciu
2. Skontrolujte, či sa práškový polymér správne dávkuje
3. Skontrolujte, či je kónická vyplachovacia zóna vplachovacieho lie‐vika úplne preplachovaná vodou a netvoria sa usadeniny prášku
14.2 Vyčistite sitovú vložku v redukčnom ventile
Najneskôr vtedy, keď sú znečistené 2/3 prietokovej plochysitovej vložky, musíte sitovú vložku vyčistiť.
1. Na demontáž sitovej vložky musíte tlačidlom [F1] prepnúť do režimu[Stop]
2. Rukou zatvorte uzatváraciu armatúru pred redukčným ventilom
3. Ďalší postup si môžete nájsť v pokynoch výrobcu redukčnéhoventilu.
14.3 Kontrola a čistenie elektromagnetického ventilu
VÝSTRAHA!Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!Možný následok: Smrť alebo najťažšie zranenia
Skriňový rozvádzač musí byť počas prevádzky vždy uzamk‐nutý.
Pred inštalačnými a údržbovými prácami sa musí hlavnýspínač nastaviť na „0“ a zaistiť proti opätovnému zapnutiu.
POZOR!Možnosť chybnej funkcie zariadenia– Pri manipulácii s elektromagnetickým ventilom vždy
dávajte pozor na kábel– Pri skladaní dbajte na správnu polohu a usporiadanie
dielov
UPOZORNENIE!Ďalšie informácieBližšie informácie a zodpovedajúcu schému nájdete vnávode na obsluhu elektromagnetického ventilu; v prílohetejto dokumentácie.
1. Úplne zatvorte predradenú uzatváraciu armatúru
2. Uvoľnite štyri skrutky s valcovou hlavou na telese a zložte vekospolu s nadstavcom cievky
ð Dávajte pozor na kábel.
3. Vyberte vkladacie diely
Dávkovač prášku
Vyplachovacie zariadenie
Údržba
71
4. Skontrolujte membránu vzhľadom na poškodenia
5. Vyčistite vnútro telesa, zvlášť ale škrtiaci otvor a otvor predreguláciena výstupe ventilu
14.4 Demontáž a kontrola prietokomera (turboDOS)
POZOR!Možnosť chybnej funkcie zariadenia– Pri manipulácii s prietokomerom vždy dávajte pozor na
kábel– Pri opätovnom zabudovaní prietokomera dbajte na šípku
prietoku na telese
1. Zastavte zariadenie tlačidlom [F1] režim [Stop]2. Zatvorte uzatvárací kohút v prívode vody
3. Pre demontáž prietokomera uvoľnite príslušné skrutkové spoje vovodovodnom potrubí
4. Skontrolujte turbínové koleso vnútri prietokomera vzhľadom na voľ‐nosť otáčania a v prípade potreby ho vyčistite
5. Zabudujte prietokomer v správnom smere do prítoku vody (šípkaprietoku)
14.5 Demontujte veko inšpekčného otvoru
POZOR!V nádržiach sa otáčajú miešadlá!Ľahké alebo drobné zranenia.
Odpojte zariadenie a až potom odstráňte priskrutkovanéveko inšpekčného otvoru.
Zariadenie môžete zásadne prevádzkovať len s pevne pri‐skrutkovanými inšpekčnými otvormi. Veko smiete odstrániťlen dočasne:
– na kontrolu stavu naplnenia– na kontrolu snímačov hladiny vzhľadom na správnu spí‐
naciu funkciu– Po inšpekčných prácach musíte znovu nasadiť
všetky veká a upevniť ich
14.6 Čistenie hornej strany nádržeZ času na čas vyčistite hornú stranu nádrže, pretože sa časom môževytvoriť klzký film. Rešpektujte pritom aj pokyny na liste bezpečnostnýchúdajov použitého polyméru.
Údržba
72
15 Poruchové hlásenia15.1 Odstránenie funkčných porúch
Kvalifikácia užívateľa, odstránenie funkčných porúch: poučená osoba,pozri Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikácia užívateľa“ na strane 11Kvalifikácia užívateľa, odstránenie funkčných porúch (Nešpecifikovanéporuchy): Zákaznícky servis, pozri Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikácia užívateľa“na strane 11
VÝSTRAHA!Automatické rozbehnutiePri každom zapojení na sieť začnú miešačky bežať bezohľadu na namerané stavy zariadenia.
Pri každom zapojení na sieť môže nasledovať prevádzka prí‐pravy roztoku.
Držte preto všetky veká inšpekčný otvorov zatvorené.
V prípade, že sú potrebné práce na zariadení: odpojte zaria‐denie od siete a zaistite ho proti opätovnému zapnutiu.
Na odstránenie funkčných porúch potrebujete aj návody naobsluhu kúpených dielov.
Porucha zariadenia (hromadný alarm) sa ohlasuje akusticky výstražnýmtónom a vizuálne červeným výstražným svetlom na skriňovom rozvádzači.Okrem toho zobrazuje ovládanie chybové hlásenie. Výstražný tón jemožné vypnúť tlačidlom [Reset F4].Hromadný alarm neovplyvňuje uvoľnenie pre sériovo zapojené dopravnéčerpadlo (polymérny roztok).
Aby bolo možné po poruche zariadenia opäť začať s jeho prevádzkou,musíte po odstránení príčiny poruchy potvrdiť chybové hlásenie tlačidlomReset.
Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa nenachádza v tomto zozname, aleboby sa uvedená porucha nedala odstrániť pomocou navrhnutej pomoci priporuche, spojte sa, prosím, ohľadne tejto veci so zákazníckym servisomProMinent®-ProMaqua®.
Pri každej analýze chyby berte do úvahy možnosť, že kapacitívny približo‐vací snímač a snímač prúdenia koncentrátu eventuálne mylne signalizujeporuchu (pretože je nastavený príliš citlivo alebo náhle zareaguje na zme‐nené podmienky okolia).
Hromadný alarm
Potvrdenie
Nešpecifikované poruchy
Snímače
Poruchové hlásenia
73
15.2 Všeobecne o poruchových hláseniach
Potvrdenie poruchových hláseníMusíte potvrdiť poruchové hlásenia.Keď systém vygeneruje poruchové hlásenie, spustí savizuálna a akustická signalizácia poruchy. Súčasne sa privygenerovaní poruchového hlásenia na displeji ovládaciehopanela zobrazí hlásenie o druhu a okamihu poruchy.
A0809
Porucha: Skontrolujte tlakový snímač
Č. Čas Dátum
Obr. 43: Poruchové hlásenie na displejiPrípad poruchy a počet výskytov prípadov poruchy sa signalizuje nasledu‐júcim symbolom prípadu poruchy
Keď ste poruchu odstránili, tak sa po stlačení [RESET] (F4) vynulujevizuálna a akustická signalizácia a zhasne poruchové hlásenie na displeji.
Keď ste poruchu neodstránili, po stlačení tlačidla [RESET] (F4) sa vynu‐luje len akustická signalizácia. Vizuálny alarm ako aj poruchové hláseniepretrvávajú.
Paralelne k vizuálnej signalizácii poruchy sa zapojí systémový výstup[HROMADNÝ ALARM]. Pri poruche sa aktivuje výstup[HROMADNÝ ALARM] (prepne z 0 na 1).
15.3 Porucha - príčina - nápravaPoruchové hlásenie Príčina Náprava Príprava
roztoku
Stop
Odber
zablokovaný
Dávkovač suchého materiálunie je nakalibrovaný
Dávkovač suchého materiáluešte nie je nakalibrovaný
Nakalibrujte dávkovačsuchého materiálu
ÁNO NIE
Skontrolujte frekvenčný meničdávkovača suchého materiálu
Chybný frekvenčný menič Skontrolujte frekvenčnýmenič
ÁNO NIE
Chybné parametrizovanie fre‐kvenčného meniča
Skontrolujte parametrefrekvenčného meniča
Dávkovač prášku je prázdny Zásobná násypka je prázdna Naplňte zásobnúnásypku
ÁNO NIE
Chybný digitálny vstup Skontrolujte digitálnyvstup
Chybný snímač prášku Skontrolujte snímačprášku
Dávkovač suchého materiálu– max. dávkovací výkondosiahnutý
Chybná kalibrácia dávkovačasuchého materiálu
Nanovo nakalibrujtedávkovač suchéhomateriálu
NIE NIE
Obr. 44: Prípad poruchy
Poruchové hlásenia
74
Poruchové hlásenie Príčina Náprava Prípravaroztoku
Stop
Odber
zablokovaný
Príliš vysoký prítok vody Znížte prítok vody
Príliš vysoký parameter kon‐centrácie
Znížte parameter kon‐centrácie
Čerpadlo kvapalného koncen‐trátu nie je nakalibrované
Čerpadlo kvapalného koncen‐trátu ešte nie je nakalibrované
Nakalibrujte čerpadlokvapalného koncentrátu
Skontrolujte čerpadlo kvapal‐ného koncentrátu Sigma
Čerpadlo je chybné Skontrolujte čerpadlo ÁNO NIE
Skontrolujte frekvenčný meniččerpadla kvapalného koncen‐trátu
Chybný frekvenčný menič Skontrolujte frekvenčnýmenič
ÁNO NIE
Chybné parametrizovanie fre‐kvenčného meniča
Skontrolujte parametrefrekvenčného meniča
Zásobník kvapalného koncen‐trátu je prázdny
Zásobník je prázdny Naplňte zásobník ÁNO NIE
Chybný plavákový spínač Skontrolujte plavákovýspínač
Chybný digitálny vstup Skontrolujte digitálnyvstup
Skontrolujte sledovač prú‐denia kvapalného koncentrátu
Zásobník je prázdny Naplňte zásobník ÁNO NIE
Sledovač prúdenia nie jesprávne nastavený
Nakalibrujte sledovačprúdenia
Chybný digitálny vstup Skontrolujte digitálnyvstup
Čerpadlo kvapalného koncen‐trátu – max. dávkovací výkondosiahnutý
Chybná kalibrácia čerpadlakvapalného koncentrátu
Nanovo nakalibrujte čer‐padlo kvapalného kon‐centrátu
NIE NIE
Príliš vysoký prítok vody Znížte prítok vody
Príliš vysoký parameter kon‐centrácie
Znížte parameter kon‐centrácie
Čerpadlo kvapalného koncen‐trátu – min. dávkovací výkondosiahnutý
Príliš nízky parameter koncen‐trácie
Zvýšte parameter kon‐centrácie
NIE NIE
Príliš malý prítok vody Zvýšte prítok vody
Chybná kalibrácia čerpadlakvapalného koncentrátu
Nakalibrujte čerpadlokvapalného koncentrátu
Príliš malý prítok vody Príliš vysoký parameter mini‐málneho prítoku vody
Skontrolujte parameterminimálneho prítokuvody
NIE NIE
Kolísanie v zásobovaní vody Skontrolujte zásobo‐vanie vody
Upchatá filtračná miska Vyčistite filtračnú misku
Nesprávne nastavenýredukčný ventil
Správne nastavteredukčný ventil
Chybný vodomer Skontrolujte vodomer
Chybný digitálny vstup Skontrolujte digitálnyvstup
Príliš malý prítok vody.Ultromat Stop
Príliš vysoký parameter mini‐málneho prítoku vody
Skontrolujte parameterminimálneho prítokuvody
ÁNO NIE
Vypadlo zásobovanie vodou Skontrolujte zásobo‐vanie vody
Poruchové hlásenia
75
Poruchové hlásenie Príčina Náprava Prípravaroztoku
Stop
Odber
zablokovaný
Kolísanie v zásobovaní vody Skontrolujte zásobo‐vanie vody
Filter je upchatý Vyčistite filter
Nesprávne nastavenýredukčný ventil
Správne nastavteredukčný ventil
Chybný vodomer Skontrolujte vodomer
Chybný digitálny vstup Skontrolujte digitálnyvstup
Vplachovací lievik príliš plný Ihlové ventily k vplachova‐ciemu lieviku nie sú správnenastavené
Nastavte ihlové ventily ÁNO NIE
Upchatý vplachovací lievik Vyčistite vplachovacílievik
Snímač chybný Skontrolujte snímač
Chybný digitálny vstup Skontrolujte digitálnyvstup
Nádoba Ultromat je prázdna Odber z Ultromatu je prílišvysoký
Znížte odber NIE ÁNO
Príliš nízky prítok vody Zvýšte prítok vody
Chybný tlakový snímač Skontrolujte tlakovýsnímač
Nádrž Ultromat príliš plná Príliš vysoký parameter dobydobehu
Skontrolujte parameterdoby dobehu
ÁNO NIE
Chybný magnetický ventil Skontrolujte magnetickýventil
Chybný tlakový snímač Skontrolujte tlakovýsnímač
Skontrolujte tlakový snímač Snímač chybný Skontrolujte snímač ÁNO ÁNO
Chybný analógový vstup Skontrolujte analógovývstup
Aktivoval sa istič motora mie‐šacieho mechanizmu
Motor je chybný Skontrolujte motor ÁNO NIE
Miešací mechanizmus máťažký chod
Mechanicky skontrolujtemiešací mechanizmus
Motorový istič nie je správnenastavený
Skontrolujte nastaveniemotorového ističa
Chybný digitálny vstup Skontrolujte digitálnyvstup
Nedostatok vody v dorieďo‐vacej jednotke
Vypadlo zásobovanie vodou vdorieďovacej jednotke
Skontrolujte zásobo‐vanie vodou dorieďo‐vacej jednotky
NIE NIE
Chybný spínač hraničnej hod‐noty
Skontrolujte spínač hra‐ničnej hodnoty
Chybný digitálny vstup Skontrolujte digitálnyvstup
Poistka 1F2 sa aktivovala Skrat Skontrolujte vzhľadomna skrat
ÁNO NIE
Chybné pripojené zariadenia Skontrolujte zariadenia
Poruchové hlásenia
76
Poruchové hlásenie Príčina Náprava Prípravaroztoku
Stop
Odber
zablokovaný
Chybný digitálny vstup Skontrolujte digitálnyvstup
Poistka 1F6 sa aktivovala Skrat Skontrolujte vzhľadomna skrat
ÁNO NIE
Chybné pripojené zariadenia Skontrolujte zariadenia
Chybný digitálny vstup Skontrolujte digitálnyvstup
PROFIBUS® PROFIBUS® rušený Skontrolujte PRO‐FIBUS®
ÁNO NIE
Chybný kábel Skontrolujte kábel ÁNO NIE
Chybný konektor Skontrolujte konektor ÁNO NIE
Nesprávne adresovanie Skontrolujte parameterPROFIBUS®
ÁNO NIE
PROFINET® PROFINET® rušený Skontrolujte PRO‐FINET®
ÁNO NIE
Chybný kábel Skontrolujte kábel ÁNO NIE
Chybný konektor Skontrolujte konektor ÁNO NIE
IP adresa a názov PRO‐FINET® nepriradené
Skontrolujte priradenie ÁNO NIE
Poruchové hlásenia
77
16 Zariadenia/dátové listy16.1 Logické stavyLogické stavy digitálnych vstupov:
Vstup Označenie signálu logický stav✻ Popis stavu
DI A.0 Turbodos -
DI A.1 Chyba napätia 230 V 1 Napätie v poriadku
0 Chyba
DI A.2 Chyba napätia 24 V 1 Napätie v poriadku
0 Chyba
DI A.3 Porucha miešačiek 1 Miešačky v poriadku
0 Porucha
DI A.4 Diaľkové ovládanie 1 Neaktívne diaľkové ovládanie
0 Aktívne diaľkové ovládanie
DI A.5 Dorieďovanie čerpadlo 1 Prečerpávacie čerpadlo zap. (prítokvody k dispozícii)
0 Prečerpávacie čerpadlo vyp. (prítokvody prerušený)
DI A.6 Dorieďovanie sledovač prúdenia 1 Prietok k dispozícii
0 Prietok nie je k dispozícii
DI B.0 Nedostatok prášku v dávkovačisuchého materiálu
1 Prášok k dispozícii
0 Prášok nie je k dispozícii
DI B.1 Preplnenie vplachovacieho lievika 1 Vplachovací lievik v poriadku
0 Preplnenie vplachovacieho lievika
DI B.2 Plavákový spínač kvapalného koncen‐trátu
1 Kvapalný koncentrát k dispozícii
0 Kvapalný koncentrát prázdny
DI B.3 Sledovač prúdenia kvapalného kon‐centrátu
1 Prietok kvapalného koncentrátu kdispozícii
0 Prietok kvapalného koncentrátu nie je kdispozícii
DI B.4 Porucha čerpadla kvapalného koncen‐trátu
1 Čerpadlo kvapalného koncentrátu jeOK
0 Porucha čerpadla kvapalného koncen‐trátu
✻) 1 = 24 VDC; 0 = 0 VDC
Zariadenia/dátové listy
78
Logické stavy digitálnych výstupov:
Vstup Označenie signálu logický stav✻ Popis stavu
DQ A.0 Pripravené na prevádzku 0 Ultromat nie je pripravený na pre‐vádzku
1 Ultromat pripravený na prevádzku
DQ A.1 Chod nasucho 0 Chod nasucho (komora 3 je prázdna)
1 Komora 3 je naplnená
DQ A.2 Hromadný alarm 0 Žiadny hromadný alarm
1 Hromadný alarm aktívny
DQ A.3 Húkačka 0 Húkačka vyp.
1 Húkačka zap.
DQ A.4 Magnetický ventil 0 Magnetický ventil zat.
1 Magnetický ventil otv.
DQ A.5 Miešačka 1 a 2 0 Miešačka 1+2 vyp.
1 Miešačka 1+2 zap.
DQ A.6 Miešačka 3 0 Miešačka 3 vyp.
1 Miešačka 3 zap.
DQ A.7 Ohrev 0 Ohrev vyp
1 Ohrev zap
DQ B.0 Oscilátor 0 Oscilátor vyp
1 Oscilátor zap✻) 1 = 24 VDC; 0 = 0 VDC
Zariadenia/dátové listy
79
16.2 Menu ovládania ULFaTlačidlá Úroveň 1 Úroveň 2 Zadanie
[F1] Režim STOP / AUTOMA‐TIKA / MANUÁLNE
[Zmeniť prášok/kvapalina]
[F2] Režim PARAMETER Voda Doba prítoku; doba dobehu; min. prietok
Miešací mechanizmus M (1+2) zap. / vyp.
M (3) zap. / vyp.
Hladina Max-Max; Max; Min; Min-Min
Prášok Ohrev ZAP/VYP
Oscilátor ZAP/VYP
Kvapalina Min. požadovaná hodnota FM
Kalibrácia (F1 režimStop)
Prášok/kvapalina Doba kalibrácie
Uplynulý čas
Zadanie hmotnosti
Dávkovací výkon
Kvapalina Doba kalibrácie
Uplynulý čas
Zadanie hmotnosti
Dávkovací výkon
Sledovač prúdenia Spínací bod
ŠTART/STOP
Voda Aktuálny prietok
Kalibrácia vody ŠTART/STOP
Koncentrácia Koncentrácia Prášok
Kvapalina
Účinná substancia Kvapalina
Interne/Externe (PROFIBUS® / PROFINET®
Systém Jazyk [DE], [EN], [FR], [ES], [PT],
Potvrdiť jazyk
ŠTART
Nastaviť dátum/čas 31.02.2014 12:13:14
[dd.mm.rrrr hh:mm:ss]
Dotykový panel Kontrast (+) (-)
Obraz čistenia
Kalibrujem Touch
Informácia Identifikač. kód Typ
Veľkosť
Polymér
Možnosti
Verzia Verzia dotykového panela
Dátum vytvorenia
Zariadenia/dátové listy
80
Tlačidlá Úroveň 1 Úroveň 2 Zadanie
Verzia S7 projekt
Dátum vytvorenia
Projekt
Servis Vodomer Režim merania: automatika/manuálne
Manuálna hodnota
Počet impulzov [DFM]
Vyprázdňovanie Stop/zap.
Tlakový snímač Senzor nameranej hodnoty
Nameraná hodnota
Ofset
Výrobné nastavenie Reset výrobného nastavenia
Ident. kód: Zmeniť
[F3] Archív
[F4] Reset
Zariadenia/dátové listy
81
16.3 Protokol o uvedení do prevádzky
Verzia Touchpanel
Protokol o uvedení do prevádzky Ultromat®
®
Ident. kód: Verzia softvéru : Číslo projektu :
Nastavenia kalibrácia/koncentrácia:
Parametre: Prášok KvapalinaKoncentrácia:
Kalibrovaný dávkovací výkon: kg/h
Prítok vody: l/hSpínací prah Sledovač prúdenia: kg/h
Dodávateľ:
Dodávateľ:
Práškový polymér Obchodné meno:
Kvapalný polymér Obchodné meno:
Zákazník:
Miesto inštalácie:
Dátum:
Nastavenia Uvedenie do prevádzkyParametre Základné nastavenie NastaveniePrítok vody min. prietok Ultromat ® 400 400 l/hPrítok vody min. prietok Ultromat ® 1000 1 000 l/hPrítok vody min. prietok Ultromat ® 2000 2 000 l/hPrítok vody min. prietok Ultromat ® 4000 4 000 l/h
Prítok vody min. prietok Ultromat ® 8000 8 000 l/hOhrev Čas zapnutia 5 sOhrev Čas vypnutia 45 s
Prítok Doba prítoku 7 sPrítok Doba dobehu 5 sMiešačka 1 + 2 čas zapnutia 5 minMiešačka 1 + 2 čas vypnutia 15 minMiešačka 3 čas zapnutia 5 minMiešačka 3 čas vypnutia 15 minČerpadlo na koncentrát - min. frekvencia 20 Hz
A0824
Účinná substancia:
Prítok vody min. prietok Ultromat 6000 6 000 l/h®
Vibrátor zap. 1 sVibrátor vyp. 60 s
Verzia S7 projekt
Obr. 45: Protokol o uvedení do prevádzky
Zariadenia/dátové listy
82
16.4 Plán mazaniaS výnimkou čerpadla Spectra sú všetky pohony Ultromatu bezúdržbové.
Agregáty Prevodovka Interval Olej Množstvo
Miešačky - - - -
Sigma - - - -
Spectra SK01-71L/4 10.000 h / 2 roky ISO VG 220 250 ml
Dávkovač suchého materiálu SK1 SD bezúdržbové - -
16.5 Priebeh ovládaniaHladina min.
Hladina min.
Hladina max.
Plný
Prázdny
Zap.
Vyp.
Zap.
Zap.
Zap.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
A0438
Obr. 46: Priebeh ovládaniaI. Stav naplnenia Ultromat®II. Magnetický ventil prítok vodyIII. Dávkovač práškuIV. Miešačka 1 + 2V. Miešačka 3
1. Čas vypnutia2. Čas zapnutia3. Doba dobehu4. Doba prítoku
Zariadenia/dátové listy
83
16.6 Vyhlásenie ES o zhode pre strojové zariadeniaPodľa SMERNICE 2006/42/ES EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,príloha I, ZÁKLADNÉ POŽIADAVKY NA BEZPEČNOSŤ A OCHRANUZDRAVIA, kapitola 1.7.4.2. C.
Týmto vyhlasujeme,
n ProMinent Systems s.r.o.n Fügnernova ul. 567n CZ - 33601 Blovice
že ďalej uvedený produkt na základe svojej koncepcie a konštrukcie zod‐povedá vo vyhotovení, v ktorom sme ho uviedli do obehu, požiadavkámpríslušnej základnej smernice ES na bezpečnosť a zdravie. V prípadezmeny produktu, ktorú sme neodsúhlasili, stráca toto vyhlásenie svojuplatnosť.
Výňatok z vyhlásenia ES o zhode
Označenie produktu: Automatické zariadenie na úpravu polyelektrolytu, Ultromat S7-1200
Sériové č.: Pozri typový štítok na prístroji
Príslušné smernice ES: Smernica ES o strojoch (2006/42/ES)
Smernica ES o elektromagnetickej kompatibilite (2004/108/ES)
Smernica ES o nízkom napätí (2006/95/ES)
Aplikované harmonizované normy,obzvlášť:
ČSN EN 60204-1 ed.2:2007
ČSN EN ISO 4413:2011
ČSN EN 61000-2-4 ed.2:2003
ČSN EN 12100
ČSN EN 953+A1:2009
ČSN EN 55011 ed.3:2010
ČSN EN 61140 ed.2:2003
ČSN EN 60446 ed.2:2008
Dátum: 1. 8. 2011
Vyhlásenie ES o zhode nájdete ako download nahttp://www.prominent.de/Service/Download-Service.aspx
Zariadenia/dátové listy
84
17 IndexAAká dlhá je doba zrenia?............................................... 16Aká viskozita je možná?................................................ 16Aké koncentrácie sú možné?........................................ 16Aplikované harmonizované normy................................ 84BBezpečnostné upozornenia............................................. 9Bezpečnostné upozornenia Ultromat............................ 11Bezpečnostné zariadenia.............................................. 13ČČerpadlo........................................................................ 31Ffrekvenčného meniča (FM)........................................... 29HHlavný vypínač.............................................................. 13Hriadele miešadiel......................................................... 19IInšpekčné otvory........................................................... 13Kkapacitného senzora..................................................... 31Kvalifikácia užívateľa..................................................... 11kvalita pitnej vody.......................................................... 26NNačo slúži práškové dopravné zariadenie?.................. 24Nastavenie Sigma (výrobné nastavenie)...................... 31OOkolitá teplota......................................................... 15, 25O tomto produkte............................................................ 9
Označenie produktu...................................................... 84PPodmienky okolia.................................................... 15, 25Pomocný číriaci prostriedok.......................................... 16Poškodenie zariadenia pri preprave.............................. 15Príslušné smernice ES.................................................. 84Profibus......................................................................... 60RRovnaké zaobchádzanie................................................. 2SSenzor........................................................................... 31Sériové číslo.................................................................. 84Sigma............................................................................ 31Skladovanie zariadenia........................................... 15, 25TTechnický výkres........................................................... 16UUšľachtilá oceľ............................................................... 19VVeká inšpekčných otvorov............................................ 13Veľkosti zariadení.......................................................... 18visiace bremená............................................................ 15Vstupný tlak vody.......................................................... 26Všeobecné rovnaké zaobchádzanie............................... 2Vysoká hmotnosť zariadenia................................... 15, 25Výstražné nálepky......................................................... 13
Index
85
86
87
985931, 3, sk_SK
© 2013
Prominent Dosiertechnik GmbHIm Schuhmachergewann 5 – 1169123 HeidelbergTelefón: +49 6221 842-0Telefax: +49 6221 842-419E-mail: [email protected]: www.prominent.com