32
Predstavitev ponudbe in ponudnikov blagovnih znamk The Presentation of the Offer and Suppliers Under the Trademarks

Predstavitev ponudbe in ponudnikov blagovnih znamk · 2018. 3. 1. · tako za darila ob praznovanjih naπih prijateljev kot tudi za poslovna darila. Ob peki kruha, piπkotov, potic

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Predstavitev ponudbe inponudnikov blagovnih znamk

    The Presentation of the Offerand Suppliers Under the

    Trademarks

  • In the ©kofja Loka area good householders and skilled housewives, who use traditional processing methods and local raw materials, produce the finest quality range of agricultural products, original culinary products and local arts and crafts.

    Through the desire to unite them under a com-mon name, and thus contribute to the diverse

    range of offers and to their recognition, they are being pre-sented under the group trade-mark Babica (Grandmother) Jerca and Dedek (Grandfather) Jaka - Natural Products from the ©kofja Loka Hills.

    By using the names Babica Jerca and Dedek Jaka we wish to emphasise homeliness and tradition, and to use names which are characteristic and well-known in this area, whilst at the same time communicate the message that the reci-pes and knowledge for these products was trusted to us by our grandmothers and grand-

    fathers. Therefore, the products for which the recipes were entrusted to us by our grandmoth-ers, and which are usually produced by women, have been named after Babica Jerca; products which were produced by our grandfathers, the skills of which are today used by men, are named after Dedek Jaka.

    The products are wrapped in simple packag-ing, and are also available in elegant gift pack-aging, making them suitable as presents for friends or business gifts.

    Na ©kofjeloπkem dobri gospodarji in spretne gospodinje s tradicionalnimi postopki izdelave in uporabo lokalnih surovin oblikujejo vi-sokokakovostno ponudbo kmetijskih pridelkov, izvirnih kulinariËnih izdelkov ter izdelkov do-maËe in umetnostne obrti.

    Z æeljo, da jih zdruæimo pod skupnim ime-nom in s tem prispevamo k pestrejπi ponudbi in k njihovi razpoznavnosti, jih predstavljamo pod skupnima blagovnima znamkama Babica Jerca in Dedek Jaka - Naravni izdelki iz πkofjeloπkih hribov.

    Z uporabo imen Babica Jer-ca in Dedek Jaka smo æeleli poudariti domaËnost, tradici-jo, uporabiti imeni, ki sta na tem obmoËju znaËilni in poznani, hkrati pa sporoËiti, da so nam recepture in znan-ja za te izdelke zaupali prav naπi dedki in babice. Tako smo izdelke, katerih recepte so nam zaupale naπe babice in jih obiËajno izdelujejo æenske, poimenovali po Babici Jerci, izdelke, ki so jih delali æe naπi dedje, dandanes pa njihove spretnosti uporabljajo moπki, pa po Dedku Jaki.

    Izdelke smo zavili v osnovno embalaæo in tudi v liËno darilno embalaæo, ki je primerna tako za darila ob praznovanjih naπih prijateljev kot tudi za poslovna darila.

  • Ob peki kruha, piπkotov, potic in ostalega peciva prazniËno diπi ne samo v hiπi, temveË tudi okoli nje. Mamljive vonjave in polne oku-se si lahko privoπËite tudi vi, vsak dan ali ob posebnih praznovanjih, pri Ëemer vas izdelki blagovne znamke ne bodo razoËarali. V ponud-bi so piπkoti, pecivo in potice razliËnih okusov: - boæiËni piπkoti, katere sestavljajo linπki piπko-ti, orehovi rogljiËki, kvasovi obroËki in keksi s Ëokolado,

    Pekovski izdelki, rezanci in domaca jajcaBakery Products, Soup Noodles and Home-Produced Eggs

    When baking bread, biscuits, ‘potica’ (a rolled-filled cake) and other baked goods, not only the house, but also its surroundings, smell festive. You can also treat yourself, every day, or on special occasions, to the tempting smells and flavoursome tastes of the trade-mark products which won’t disappoint. There are a variety of products on offer including biscuits, baked goods and various-flavours of filled potica:

  • - medenjaki dveh okusov,- srednjeveπki piπkoti, v katerih se skrivajo do-maËi prijatelj, orehovi rogljiËki in skalce,- babiËini piπkoti, ki vsebujejo razliËne vrste piπkotov, po vaπih æeljah.

    Naπteti piπkoti sestavljajo ponudbo poslovnih daril, sicer pa so v ponudbi blagovne znamke πe druge vrste piπkotov, kot so:kokosovi trikotniki, leπnikove, orehove in kokosove palËke, leπnikovi trikotniki, vanili-jevi rogljiËki, pirini piπkoti, masleni piπkoti, kokosovi rogljiËki s Ëokolado, brizgani keksi, keksi z dekoracijo, Ëajno pecivo - oËki, taËke, orehovi kolaËki, cimetovi kvadratki, cimetove zvezdice, kokosovi poljubËki, kokosovi raz-pokanci, piπkoti iz ovsenih kosmiËev, piπkoti bogatinËki, kukiji, jogurtovi æepki z nadevom, breskvice, jagode, berlinπke rezine, beljakovi piπkoti, huzarski hlebËki, Ëokoladne gobice, sneæni vetrci, janeæevi upognjenci, Ëokoladne in medene kroglice, rafaello, polæki, hruπke, orehi, srËki, slani keksi, slane kocke iz list-natega testa, hrustljave palËke…

    Posladkate pa se lahko tudi s krhkimi in kvaπenimi flancati, skutno in jabolËno pito ter jabolËnim zavitkom in krofi ali pa postreæete z buhteljni in skutnimi æepki z marmelado ali orehovim nadevom.

    Ob razliËnih priloænostih lahko izbirate tudi med orehovo, pehtra-novo, ocvirkovo poti-co, leπnikovo, makovo, drobnjakovo, rozino-vo, kokos - Ëokoladno potico, potratno poti-co ter potico iz suhih hruπk in suhih jabolk ali πtruklji z razliËnimi nadevi.

    - christmas biscuits, which comprise Linz bis-cuits, walnut crescents, yeast rings and choco-late biscuits,- gingerbread, in two flavours,- medieval biscuits, hidden delights such as walnut crescents and biscotti,- grandmother’s biscuits, containing a various assortment of biscuits according to your re-quirements.

    The above listed biscuits are those available as business gifts, however, under the trade-mark there are also a wide variety of other bis-cuits including:coconut triangles, walnut, hazelnut and co-conut sticks, hazelnut triangles, vanilla cres-cents, spelt biscuits, butter biscuits, coconut crescents with chocolate, piped biscuits, deco-rated biscuits, small biscuits - cinnamon stars, coconut kisses, coconut crackles, oat biscuits, cookies, yoghurt pockets filled with peach/strawberry, Berlin slices, meringues, aniseed tuiles, chocolate and honey balls, rafaello, savoury biscuits, savoury flaky pastry puffs, crunchy sticks and more...

    You can also indulge your sweet tooth with sweet fried pastries (‘flancati’), cheesecake, apple pie or apple strudel, and doughnuts or other such sweet treats such as sweet buns and rolls filled with jam or walnuts.

    For various special occasions you can also choose between a wide assortment of flavours of potica; walnut, tarragon, pork crackling, hazelnut, poppy-seed, chive, raisin, coconut-choc-olate, luxury potica

  • Kruh kot prispodo-ba æivljenja ima prav poseben okus in aro-mo, Ëe je speËen v kruπni peËi. Ponujamo vam ravno takega, vi pa lahko izbirate med naslednjimi: bel, pol-bel, Ërn (pπeniËni), ræen, ajdov, koruzni, pirin, ajdov - koruzni, Ëebulni, meπani kruh (pπenica, pira, ræ), pol-nozrnati kruh in kruh z dodatki (orehi, seme-na…). ©e prav pose-ben med njimi pa je sadni kruh, ki smo ga obogatili z razliËnimi vrstami suhega sadja in oreπki.

    Ob pripravi razliËno obloæenih sendviËev lahko poseæete tudi po domaËih æemljah ter sezamovih, makovih in polnozrnatih πtruËkah, kot priloga k mesu in tudi kot samostojna jed pa se bodo prilegli tudi mlinci iz kruπne peËi.

    Nedeljskega kosila ni brez diπeËe domaËe goveje juhe, vendar pri pripravi le-te ne bo πlo brez domaËih rezancev. ©e prav posebej okusni so roËno narezani. Lahko pa vam ponudimo tudi dnevno sveæa domaËa jajca (tudi ekoloπka).

    and potica made from dried pears and dried apples, or ‘πtruklji’ (a light rolled filled dough) with various fillings.

    As a metaphor for life, bread has a spe-cial taste and flavour, especially if, as is the case for the bread that we offer, it is baked in a wood-oven. You can choose between a selection of different types of bread: white, half-white/ half-brown, brown (wheat), rye, buckwheat, spelt, buckwheat-corn, on-ion, mixed (wheat, spelt, rye), wholemeal and bread with addi-

    tions such as walnuts, seeds etc. A speciality among the breads on offer is fruit bread, which is packed full of various different types of dried fruits and nuts.

    In addition, for preparing various sandwich-es you can also buy homemade rolls and ses-ame, poppy-seed and wholemeal mini-loaves. ‘Mlinci’ (shreds of thin dried pasta-like dough) made in a wood-oven, are an ideal accompani-ment to meat dishes, or as a stand-alone dish.

    Sunday lunches in Slovenia are not com-plete without homemade beef soup and the preparation of these is not complete without homemade soup noodles which are particularly flavourful. Fresh free-range eggs are available daily (also organic).

  • Mlecni izdelkiDairy Products

    Zajtrk s kruhom in domaËim surovim maslom, skuto ali rezino sira, zorenega na hribovskem zraku? Za piko na i pa πe sladica s kislo oz. slad-ko smetano? Se tudi vam cedijo sline? »e ste pritrdili, vam nudimo osnovne mleËne izdelke iz doma predelanega mleka:- sire: poltrde sire, dimljene sire in mehke sire,- skute: domaËo skuto (tudi albuminsko) in sku-tne namaze z razliËnimi dodatki, - surovo maslo,- kislo smetano in - sladko smetano.

    Does the thought of breakfast with home-baked bread and fresh butter, curd cheese or a slice of cheese, matured in the mountain air, make your mouth water? And for the icing on the cake, how about dessert with sour or fresh cream? If you answered ‘yes’ then we offer the following basic dairy products from home pro-duced milk:- cheese: semi-firm cheeses, smoked cheeses and soft cheeses,- curd cheese: homemade curd cheese (also albumin) and cheese spreads with various ad-ditions,- butter,- sour cream, - fresh cream.

  • Kvalitetna surovina, izbrani dodatki ter tradi-cionalen, preverjen naËin predelave, zorenja in suπenja oblikujejo znaËilno aromo in prefinjen okus salam ter drugih suhomesnatih izdelkov πkofjeloπkega obmoËja. V ponudbi so tako: - tirolska klobasa (salama),- domaËe suho meso,- domaËe suhe klobase in salame,- svinjski kare (s koæo brez kosti),- hamburπka slanina.

    Quality raw ingredients, selected additions and traditional proven methods of production, maturing and drying, create a distinctive aroma and refined flavour for salamis and other dried-meat products from the ©kofja Loka area. On offer are:- tyrolean sausage (salami),- home-cured dried meats,- home-cured dried sausages and salamis,- loin of pork (with skin, boneless),- hamburger bacon.

    Izdelki iz mesaMeat Products

  • Sveze sadje in izdelki iz sadja, gozdnih sadezev oz. plodovFresh Fruit, Fruit and Forest Fruit Products

    Sveæe sadjeIz pestrega rastlinskega sveta kmeËkih vrtov

    in travniπkih sadovnjakov vam lahko v Ëasu sezone in jeseni za ozimnico ponudimo sveæe sadje in sicer: jabolka, hruπke, Ëeπnje, slive, grozdje, jagode, ribez, maline…

    Izdelki iz sadja, gozdnih sadeæev oz. plodovSoËnost, aroma in okus sadja na lokalnem

    obmoËju pomembno oznaËujejo kakovostno ponudbo osnovnih æivil naπega vsakdanjega jedilnika. S sadjem se razvajamo predvsem v sezoni, po jesenskem obiranju in v zimskih dneh pa predvsem z zalogami v shrambah, kjer se vedno najdejo stekleni kozarci s sladkimi ali kislimi dobrotami.

    Za vzbuditev brbonËic lahko poseæete po domaËih æganjih in likerjih, ki se ponaπajo z visokimi ocenami na senzoriËnih ocenjevanjih, nekateri izmed njih imajo prav posebno sesta-vo, kakπna je, pa lahko ocenite tudi sami:- æganja: sadjevec, hruπkovec, tepkovec, Ëe-πnjevec, brinjevec, zeliπËno æganje, jerebiko-vec, regratova grenËica, hruπkovec s suho

    Fresh FruitDuring the main fruit season and in the au-

    tumn, in readiness for winter stores, we offer fruit from the diverse plant world of farmers’ gardens and orchards; apples, pears, cherries, plums, grapes, strawberries, blackcurrants, raspberries and more.

    Fruit and Forest Fruit Berry ProductsThe juiciness, flavour and taste of fruit in the

    local area are important characteristics of the quality of the range of basic foods in our daily diet. During the main fruit season we can spoil ourselves with fresh fruit. After the autumn harvest and in winter days we can turn to our winter stores where we can always find jars of sweet or sour delicacies.

    To tickle the tastebuds reach for home pro-duced spirits and liqueurs, some of which have a particularly special composition and boast high scores in sensory evaluations. What they are you can decide for yourself:- spirits: fruit brandy, pear schnapps, perry, cherry brandy, gin, herbal schnapps, rowan ber-

  • hruπko, tepkovec iz hrastovega soda, Ëeπnje-vec s suhimi Ëeπnjami, kuminovo æganje, - likerje: medeni liker, glogov liker, orehov, bukov, gozdni, travniπki, borovniËev, zeliπËni liker.

    Med izdelki iz naravno predelanega sadja kmeËkih sadovnjakov pa lahko poseæete tudi po: - suhem sadju (suhe hruπke, suhi jabolËni krh-lji, suhe slive in meπano suho sadje),- razliËnih vrstah marmelad (slivova, slivova z zelenimi jabolki, meπana, tepkova marmelada, Ëeπpljeva in Ëeπnjeva marmelada),- sokovih (jabolËni sok, jabolËni sok z rdeËo peso, s korenjem, z bezgovim cvetjem, z bez-govimi jagodami, s peso in korenjem, motni meπani sok),- jabolËnem kisu (tudi ekoloπki).

    Tudi gozdovi in njihovi obronki so neprecen-ljiva zakladnica rastlin, sadeæev in plodov, ki so ne samo uæitni, temveË pogosto tudi zelo zdra-vilni. Z namenom, da boste spoznali njihovo uporabnost in uËinke, vam predstavljamo: - Ëemaæ v oljËnem olju oz. buË-nem olju,- Ëemaæ v oljËnem olju z dodatki (orehi, leπniki, buËna semena),- Ëemaæeve popke v kisu, - regratov sirup, sirup iz smrekovih vrπiËkov, bezgov sirup,- regratov med, - divjo marmelado, smrekov æele, marmelado divjih jabolk z bezgom, - jurËke v kisu, sirovke v kisu, πtorovke v kisu, meπane gobe v kisu.

    Nekateri od navedenih izdelkov so ekoloπki.

    ry schnapps, dandelion bitters, pear schnapps with dried pears, perry from an oak barrel, cherry brandy with dried cherries, caraway schnapps, - liqueurs: honey liqueur, hawthorn liqueur, walnut, beech, forest, meadow, blueberry, herbal liqueurs.

    Among the products from naturally pro-cessed fruits from farm orchards, are also:- dried fruit (pears, apples, prunes and mixed dried fruit),- various types of jam (plum, plum with green apple, mixed, pear, plum and cherry),- juices (apple juice, apple and beetroot juice, with carrot, with elderflower, with elderberry, with beetroot and carrot, cloudy mixed juice),- apple vinegar (also organic).

    The forests and their hillsides are an invalu-able treasure trove of plants, berries and fruits which are not only edible but also very medic-

    inal. In order to acquaint you with their usefulness and effec-tiveness, we offer you:- wild garlic in olive oil or pumpkin seed oil,- wild garlic in olive oil with additions (walnut, hazelnut, pumpkin seed),

    - wild garlic buds in vinegar,- dandelion syrup, spruce tip syrup, elderflow-er syrup,- dandelion honey, - forest-fruit jam, pine jelly, wild apple and el-derflower jam, - boletus mushrooms in vinegar, cheese in vin-egar, lactarius mushrooms in vinegar, honey agaric mushrooms in vinegar, mixed mush-rooms in vinegar.

    Some of the above listed products are organic.

  • Sveza zelenjava in izdelki iz zelenjaveFresh Vegetables and Vegetable Products

    Sveæa zelenjavaKako lepi so obËutki, ko se s koπaro spre-

    hodite po svojem vrtu in naberete solato, zelje, cvetaËo, korenje, krompir, paradiænik, Ëebulo, kumare, buËe, brokoli, peso, repo, grah, fiæol,…in to pisano izbiro uporabite v svoji kuhinji. V kolikor na svojem vrtu nimate vsega æelenega, se lahko o ponudbi pozanimate tudi pri nosilcih blagovne znamke.

    Izdelki iz zelenjaveZaradi ljubezni do domaËe zemlje in zave-

    danja o pomenu prehranske samooskrbe so kmetijske povrπine, med njimi tudi njive in vr-tovi na Loπkem, skrbno obdelani. Ugodne letine

    Fresh VegetablesThere is no better feeling than being able to

    walk through your own garden with a basket and pick your own salad, cabbage, cauliflower, potatoes, tomatoes, onions, cucumber, pump-kin, broccoli, beetroot, turnip, peas, beans,...and then use this colourful array of vegetables in your own kitchen. For those whose gardens don’t have everything that you need, you can also find these on offer from the suppliers un-der the trademark.

    Vegetable ProductsOwing to a love of home soil and awareness

    of the importance of self-sufficiency, the arable

  • obiËajno doprinesejo k temu, da je sveæe zelenjave veliko oz. veË kot jo je moæno po-rabiti, zato skrbne gospodinje iz nje izdelujejo najrazliËnejπe konzervirane dobrote, nekatere med njimi tudi na ekoloπki naËin. V ponudbi blagovne znamke so tako: - juπna zelenjava v soli, sveæa zelenjava v soli, - suha zelenjava, suha zelenjava v soli,- paradiænikova mezga, paradiænikova mezga z baziliko, - ajvar, pekoËi ajvar, keËap, pekoËi keËap, - zelenjavna ælica,- kislo zelje in kisla repa,- kisle kumarice, rdeËa pesa v kisu, stroËji fiæol v kisu, - meπana solata, zelenjavni namaz, zelenjavna paπteta,- dobromisleËi melancani s Ëemaæem.

    Znotraj ponudbe sadnih in zelenjavnih izdel-kov lahko poseæete po zanimivem darilu - darilu gozda, vrta ali sadovnjaka. Vsako od teh je ses-tavljeno iz zanimivega izbora 3 prej omenjenih izdelkov iz sadja, zelenjave in gozdnih sadeæev oz. plodov razliËnih moænih kombinacij.

    land in the ©kofja Loka area, including allot-ments and gardens, are carefully tended.

    Favourable harvests usually contribute to there being a plentiful supply of fresh vegetables, in many cases more than it is possible to use, and therefore housewives produce various conserved products, some of which are also produced organically. The products available under the trademark are:- salted dried vegetable blend (for soups and sauces), fresh vegetables in salt, - dried vegetables, dried vegetables in salt,- tomato puree, tomato puree with basil,- red pepper relish, spicy red pepper relish, ketchup, spicy ketchup, - ‘vegetable spoon’ - a blend of dried mixed vegetables,- pickled cabbage and picked turnip,- gherkins, pickled beetroot, pickled beans, - mixed salad, vegetable spreads, vegetable pate,- aubergines with wild garlic.

    Withing the fruit and vegetable products on offer, you can also find interesting gifts - gifts from the forests, gardens or orchards. Each of these consists of an interesting combination of three of the aforementioned fruit, vegetable and forest fruit products, and are available in various possible combinations.

  • Rocno izdelana zeliscna milaHandmade Herbal Soaps

    Med in medeni kruhkiHoney and Honey Breads

    DelËek neokrnjene narave lahko spoznate v suπenih zdravilnih rastlinah, iz katerih si lahko pripravite aromatiËni πopek, zaËimbno meπa-nico ali zeliπËni Ëaj, lahko pa jih uporabite tudi pri izdelavi drugih izdelkov, kjer igrajo zeliπËa ravno tako pomembno blagodejno vlogo. V kolikor vam ni vseeno, kako si boste po napornem dnevu oËistili vaπo koæo, vam pred-lagamo, da poseæete po naravnih milih, izde-lanih roËno po hladnem postopku in sicer po: - ognjiËevem milu, - milu z roæmarinom in zeleno glino.

    A piece of unspoilt nature can also be found

    in dried medicinal plants, from which you can prepare aromatic bouquets, mixed spices or herbal teas, and due to their beneficial effects, they can also be used in the production of other products. If you care about how you cleanse your skin after a tiring day, we suggest using natural soaps, handmade using a cold process: - marigold soap, - soap with rosemary and green clay.

    »ebelarji poskrbijo za dobro Ëebeljo paπo in slasten, vsestransko uporaben med razliËnih okusov, s πtevilnimi zdravilnimi uËinki, je pa tudi pomembna surovina za zamesitev me-denega testa, iz katerega spretne roke obli-kujejo medene - draægoπke kruhke zanimivih oblik in motivov.

    Beekeepers provide good pastures for their

    bees, resulting in delicious, versatile and useful honey of various flavours, and having numer-ous medicinal effects. Honey is also an impor-tant ingredient for making honey dough which skilled hands then shape into honeybreads. Honey gingerbreads (‘Draægoπki kruhki’), with interesting shapes and motifs are a speciality from the village of Draægoπe.

  • Izdelki iz lesaWooden Products

    Ustvarjalnost in spretne roke rokodelcev πko-fjeloπkega obmoËja oblikujejo prave mojstro-vine, ki vzbujajo obËutek domaËnosti, topline in stika z naravo. Izbran okras ali spominsko darilo so lahko lesene ure, lesene posode, skodele, kroæniki razliËnih velikosti in πatulje iz ene vrste lesa in veË vrst lepljenega lesa, Ëas pa si lah-ko krajπate s skorajda æe pozabljenimi igricami - kocko za bistre glave in igrama namizno ke-gljanje in Pajkova mreæa.

    Kozarec medu lahko dobi svoje mesto v lesenem podstavku za med s pripadajoËo me-denko, s pomoËjo katere med ne bo stekel na nezaæeljeno mesto. Za zaljubljene v les pa so znotraj blagovne znamke tudi leseni kozarci, krogle, jajca, leseni sadeæi (jabolka, hruπke, Ëeπnje…), otroci pa bodo z veseljem poprijeli za lesene ropotuljice in vrtavke.

    The creativity and skillful hands of craftsmen and women from the ©kofja Loka area create true masterpieces, which convey a feeling of homeliness, warmth and a connection with na-ture. Selected decorations or souvenirs which can be bought as gifts include wooden clocks, wooden containers, bowls, plates of various sizes and caskets made from one type of wood or from several types of wood joined together. You can while away time with long-forgotten games - wooden puzzles, table skittles etc.

    Specially made wooden cradles are availa-ble to hold jars of honey, with accompanying honey dippers, which help to ensure that your honey won’t run where it shouldn’t. For lovers of wood there are also many other wooden products available under the trademark includ-ing; wooden goblets, balls, eggs, fruit (apple, pears, cherries...). Children will enjoy wooden rattles and spinning tops.

  • Izdelki iz steklaProducts Made from Glass

    »istost stekla v kom-binaciji s kovino, suπe-nimi rastlinami, Ëipko in barvnimi kamni ustvar-ja unikatne umetnine. Znotraj blagovne znam-ke lahko izbirate med: - skodelicami, vazami in steklenicami v zgor-njem delu okraπenimi s spiralami iz æice in dodanimi kamni iz barvne-ga stekla (na voljo so tudi steklenice in kozar-ci, v celoti roËno opleteni z æico in dodanimi steklenimi kamenËki),- Ëipko v steklu s posuπeno rastlino in veriæico (obeπanka) - po æelji dodan napis, ime, posve-tilo,- steklenimi angelci v tehniki tiffany (s Ëipko ali brez).

    The purity of glass combined with metal, dried plants, lace and coloured stones, cre-ate unique works of art. You can choose from these products under the trademark:- bowls, vases and bottles - the upper

    parts of which are decorated with wire spirals and stones from coloured glass (bottles and glasses are also available, entirely handcrafted with wire and added coloured pebbles),- lace in glass with dried plants and chainlets (wall hanging) - names, inscriptions, dedica-tions can be added as required,- glass angels made in the Tiffany technique (with or without lace).

  • Na ©kofjeloπkem ima uËenje klekljanja æe veË kot 100 letno tradicijo. Tradicionalne vzorce bo-gatijo sodobni motivi in tehnike, preæeti z neiz-merno domiπljijo klekljaric. Za okrasitev vaπega doma ali za posebno darilo so na voljo:- roËno klekljane Ëipke in - aplikacije s Ëipko (prtiËki, darilne vreËke, obeski, πal, Ëipka 2 cvetk, kazalo za knjige, ogr-lica, copatki).

    Lepe æelje in posvetila pa lahko vpiπete v voπËilnice z motivom Ëipk.

    Pred klekljanjem bo potrebno sukanec naviti na lesene kleklje, ki so primerno obdelani, da zlahka drsijo med spretnimi prsti klekljaric.

    Svojevrstne motive in vzorce razliËnih barv poleg klekljane Ëipke prikazujejo tudi vezeni in kvaËkani prtiËki najrazliËnejπih velikosti. Brez njih si težko predstavljamo razliËne sveËanosti in praznovanja.

    The skill of lace-making is a more than 100-year old tradition in the ©kofja Loka area. Tra-ditional patterns are enriched by contemporary motifs and techniques, imbued with the bound-less imagination of the lace-makers. The follow-ing products are available for decorating your home or for special gifts:- handwoven lace and - appliques with lace (napkins, gift bags, pen-dants, scarves, two-flower lace, bookmarks, necklaces, slippers).

    Good wishes and dedications can be written into greeting cards with lace motifs.

    Prior to lace-making, the thread must be wound onto wooden lace-bobbins, which are appropriately treated so that they can slide be-tween the fingers of the skilled lace-makers.

    In addition to lace-making, unique designs and various coloured patterns can also be seen on a variety of embroidered and crocheted products, and it is hard to imagine a variety of festivals and celebrations without them.

    Rocno kljekljana cipka in aplikacije s cipko s kljeklji tervezeni in kvackani izdelki

    Handwoven Lace-Bobbin Products, Appliques with Lace and Embroidery, Crocheted Products

  • Rocno pleteni izdelki iz volneHand Knitted Woollen Products

    V spomin na dolge zimske veËere v kmeËkih hiπah naπih dedkov in babic, ko so ob prijetnem druæenju in pripovedovanju zanimivih zgodb ropotali kolovrati, kleklji in pletilke, se pred mrazom in vetrom lahko zaπËitite z nogavi-cami, rokavicami, gamaπami, kapami, copati in “Peπkov’cem” - termoforjem iz Ëeπnjevih peπk, izdelanimi iz prave domaËe volne. PunËke iz volne so priljubljene igraËe najmlajπih, sluæijo pa tudi kot unikatni obeski.

    Za ljubitelje zeliπË pa vam ponujamo tudi zeliπËne moπnjiËke (vreËka zeliπË v volnenem moπnjiËku), steklenico katerekoli pijaËe pa lah-ko skrijete tudi v volnenega kuæka, ki je zanimi-va darilna embalaæa.

    In memory of long winter evenings in our grandparents’ farmhouses when, alongside pleasant company and story-telling, the noise of spinning wheels, lace-bobbins and knitting needles could be heard, you can protect yourself from the cold with socks, gloves, leg-warmers, caps, slipper and heat bags filled with cherry stones, all made from genuine home-produced wool. Dolls made from wool are popular toys among the young and also serve as unique hanging ornaments.

    For lovers of herbs we also offers herbal bags and woollen bottle bags - shaped as dogs - which are ideal for gift packaging.

  • PrepriËani smo, da smo vam z opisi izdelkov in fotografijami vzbudili tek in zaniman-je, zato lahko te izdelke naroËite na telefonski πtevilki +386 (0)4 50 60 225, piπete na e-naslov: [email protected] ali se oglasite na Trænicah kmetijskih pridelkov in izdelkov, ki potekajo v obËinskih srediπËih na πirπem πkofjeloπkem obmoËju in drugih prireditvah. Ponudniki vas bodo prijazno sprejeli tudi na svo-jih domovih. VeË o posebnostih izdelkov blagovnih znamk, ponudbi in ponud-nikih pa si lahko preberete na spletni strani http://babicadedek.ra-sora.si/. Tudi na Razvojni agenciji Sora vam bomo z veseljem pomagali z informacijami in

    predstavitvijo ponudbe ter sprejeta naroËila posredovali ponudnikom.

    V nadaljevanju smo za vas pripravili seznam ponudnikov, nosilcev oz. uporab-nikov skupnih blagovnih znamk Babica Jerca - Naravni izdelki iz πkofjeloπkih hri-bov in Dedek Jaka - Naravni izdelki iz πkofjeloπkih hribov s pripadajoËo ponudbo. Trenutno vam je 48 ponudnikov s skupno 438 izdelki na voljo na spodnjih kon-

    taktih, obiπËete jih lahko na razliËnih trænih mestih in na njihovem domu.

    We are confident that the description of the products and photographs will whet your appetite and interest. Products can be ordered by calling +386 (0)4 50 60 225, or by sending an email to: [email protected] or visit the farmers markets which take place in the municipal centres in the wider area of ©kofja Loka and at other events. Suppliers will also happily accept your order at their homes. More about the details of the products and suppliers under the trademark can be found on the website - http://babicadedek.ra-sora.si/. The Sora Development Agency will be happy to help with any further information and presentation of the products, as

    well as accepting orders to be sent to the suppliers.

    Below we have prepared a list of suppliers, holders or, respectively, users of the group trademarks Babica Jerca and Dedek Jaka - Natural Products from the ©kofja Loka Hills - with their corresponding offers. There are currently 48 sup-pliers offering a total of 438 products who can be reached at the contact details listed below, and can also be found at various market places or at their homes.

    List of Suppliers Under the TrademarksBabica (Grandmother) Jerca and Dedek (Grandfather) Jaka -

    Natural Products from the ©kofja Loka Hills

    Seznam ponudnikov blagovnih znamkBabica Jerca in Dedek Jaka -

    Naravni izdelki iz πkofjeloπkih hribov

  • Ime in priimekName and Surname Pe

    kovs

    ki iz

    delk

    i, re

    zanc

    i in

    jajc

    aB

    aker

    y Pr

    oduc

    ts, S

    oup

    Noo

    dles

    and

    Hom

    e-Pr

    oduc

    ed E

    ggs

    Mle

    Ëni i

    zdel

    kiD

    airy

    Pro

    duct

    s

    Mes

    ni iz

    delk

    iM

    eat P

    rodu

    cts

    Sveæ

    e sa

    dje

    in iz

    delk

    i iz

    sadj

    a, g

    ozd.

    sad

    eæev

    oz

    . plo

    dov

    Fres

    h Fr

    uit,

    Fru

    it an

    d Fo

    rest

    Fru

    it Pr

    oduc

    ts

    Sveæ

    a ze

    lenj

    ava

    in iz

    delk

    i iz

    zele

    njav

    eFr

    esh

    Vege

    tabl

    es a

    nd V

    eget

    able

    Pro

    duct

    s

    Izde

    lki i

    z ze

    liπË

    - mila

    Her

    bal P

    rodu

    cts

    - Soa

    ps

    Med

    in m

    eden

    i kru

    hki

    Hon

    ey a

    nd H

    oney

    Bre

    ads

    Izde

    lki i

    z le

    sa in

    izde

    lki i

    z st

    ekla

    Woo

    den

    Prod

    ucts

    and

    Pro

    duct

    s M

    ade

    from

    Gla

    ss

    »ipk

    a, a

    plik

    acije

    s Ë

    ipko

    , kva

    Ëkan

    i in

    veze

    ni iz

    delk

    iH

    andw

    oven

    Lac

    e-B

    obbi

    n Pr

    oduc

    ts, A

    ppliq

    ues

    with

    La

    ce a

    nd E

    mbr

    oide

    ry, C

    roch

    eted

    Pro

    duct

    s

    Izde

    lki i

    z vo

    lne

    Woo

    llen

    Prod

    ucts

    BENEDI»I» Mojca

    BLAZNIK Magda

    BOGATAJ Igor

    BOGATAJ Roman

    BOÆI» Irma

    CVETI»ANIN Mira

    »ADEÆ Marjan

    »ADEÆ Viktorija

    »EFARIN Ferdinand

    DEM©AR Neæka

    DOLENC Petra

    DOLINAR Irma

    ENIKO Regina

    FRELIH Joæe

    GANTAR Ana

    GARTNER Marija

    GLOBO»NIK Andreja

    GOLI»I» Joæe

    HABJAN Ivan in Veronika

    HLADNIK Majda

    HOMEC Stanislava ×

    JAMNIK Roman

    JANKOVEC Anica

    KEJÆAR Irena

  • Ime in priimek Peko

    vski

    izde

    lki,

    reza

    nci i

    n ja

    jca

    Bak

    ery

    Prod

    ucts

    , Sou

    p N

    oodl

    es a

    ndH

    ome-

    Prod

    uced

    Egg

    s

    Mle

    Ëni i

    zdel

    kiD

    airy

    Pro

    duct

    s

    Mes

    ni iz

    delk

    iM

    eat P

    rodu

    cts

    Sveæ

    e sa

    dje

    in iz

    delk

    i iz

    sadj

    a, g

    ozd.

    sad

    eæev

    oz

    . plo

    dov

    Fres

    h Fr

    uit,

    Fru

    it an

    d Fo

    rest

    Fru

    it Pr

    oduc

    ts

    Sveæ

    a ze

    lenj

    ava

    in iz

    delk

    i iz

    zele

    njav

    eFr

    esh

    Vege

    tabl

    es a

    nd V

    eget

    able

    Pro

    duct

    s

    Izde

    lki i

    z ze

    liπË

    - mila

    Her

    bal P

    rodu

    cts

    - Soa

    ps

    Med

    in m

    eden

    i kru

    hki

    Hon

    ey a

    nd H

    oney

    Bre

    ads

    Izde

    lki i

    z le

    sa in

    izde

    lki i

    z st

    ekla

    Woo

    den

    Prod

    ucts

    and

    Pro

    duct

    s M

    ade

    from

    Gla

    ss

    »ipk

    a, a

    plik

    acije

    s Ë

    ipko

    , kva

    Ëkan

    i in

    veze

    ni iz

    delk

    iH

    andw

    oven

    Lac

    e-B

    obbi

    n Pr

    oduc

    ts, A

    ppliq

    ues

    with

    La

    ce a

    nd E

    mbr

    oide

    ry, C

    roch

    eted

    Pro

    duct

    s

    Izde

    lki i

    z vo

    lne

    Woo

    llen

    Prod

    ucts

    KLEMEN»I» Martina

    KOPA» Irma

    KO©IR Anton

    KOÆUH Janez

    KREK Alojz

    KREK Miro

    LAMOV©EK Stanislav

    LOTRI» Alenka

    LOTRI» Marija Darja

    MIKLAV»I» Milena

    MOÆINA Majda

    OBED Martina

    OBLAK Roman

    PETERNELJ Janez

    POGA»NIK Iztok

    POTO»NIK Petra

    PREISINGER Laura

    PRIMOÆI» Tone

    RAVNIHAR Primoæ

    RÆEK Francka

    ©MID Cirila

    TOLAR Breda

    TOMAÆIN ©pela

    VODNIK Anka

  • Mojca BenediËiË, Martinj Vrh 33, 4228 Æelezniki, Pr’ MartinπkT: +386 (0)4 510 16 90, M: +386 (0)41 209 735, e-mail: [email protected]; pπeniËni polbeli kruh, pirin kruh, pπeniËni meπani kruh, ræeni meπani kruh, ræeni kruh z ore-hi, pπeniËni polnozrnati kruh s semeni, sadni kruh, rozinova potica, pehtranova potica, oc-virkova potica, leπnikova potica, makova potica, orehova potica, potratna potica, kokosova potica, krhki flancati, pita s skutnim nadevom, domaËi prijatelj, valjano medeno pecivo, medeni poljubËki, orehovi rogljiËki, linπki piπkoti, skalce, kvasovi obroËki, keksi s Ëokola-do, kokosovi trikotniki, leπnikove palËke, leπnikovi trikotniki, kokosovi rogljiËki s Ëokolado, taËke, orehovi kolaËki, cimetovi kvadratki, medenjaki, pirini piπkoti, medenjaki z orehihalf-white wheat bread, spelt bread, mixed wheat bread, rye bread, rye bread with wal-nuts, wholemeal wheat bread with seeds, fruit bread, raisin potica, tarragon potica, pork crackling potica, hazelnut potica, poppy-seed potica, walnut potica, luxury potica, coco-nut potica, fried pastries, cheesecake, biscotti, rolled honey pastries, honey kisses, walnut crescents, Linz biscuits, yeast rings, chocolate biscuits, coconut triangles, hazelnut sticks, hazelnut triangles, coconut crescents with chocolate, walnut tarts, cinnamon squares, gin-gerbread, spelt biscuits, gingerbread with walnuts Roman Bogataj, Gorenje Brdo 1, 4223 Poljane, Pr’ PetelinT: +386 (0)4 518 60 15, M: +386 (0)31 348 344, +386 (0)41 353 699, +386 (0)31 448 827e-mail: [email protected]; ocvirkova potica, orehova potica, pehtranova potica, skutna pita, Ëokoladni (podkvice), medeni hlebËki, skalce, obliti medenjaki, roæice, linπko pecivo, orehovi rogljiËki, breskvice, skutni æepki, kvasovi obroËki, jagode, domaËi prijatelj, slani keksi, krhki flancati, kvaπeni flancati, kokos palËkepork crackling potica, walnut potica, tarragon potica, cheesecake, chocolate horseshoes, mini honey loaves, coated gingerbread, Linz pastries, walnut crescents, peach-shaped bis-cuits, curd cheese pockets, yeast rings, strawberry-shaped biscuits, biscotti, salted crack-ers, fried pastries, fried yeast pastries, coconut sticks

    Neæka Demπar, Krnice pri Novakih 9, 4224 Gorenja vas, Pr’ DimπarjiT: +386 (0)4 518 23 72, M: +386 (0)41 705 796, e-mail: [email protected]; pπeniËni polbeli kruh, pπeniËni beli kruh, pirin kruh, pπeniËni polnozrnati kruh, sadni kruh, ocvirkova potica, drobnjakova potica, pehtranova potica, orehova potica, kokoso-va potica, rozinova potica, krhki flancati, jogurtovi piπkoti, polæki, skutna pita, Ëokoladni piπkoti, cimetove zvezdice, medenjaki, domaËi prijatelj, linπki piπkoti, kokosovi piπkoti, beljakovi piπkoti, skalce, kvaπeni piπkoti, huzarski hlebËki, piπkoti bogatinËki, orehovi rogljiËki, breskvice, gobice, jabolËna pita, vanilijevi rogljiËki brez jajc in obliti s Ëokolado, krofi, orehi, strojno oblikovani rogljiËki s Ëokolado, orehove palËke, janeæevi upognjencihalf-white wheat bread, white wheat bread, spelt bread, wholemeal wheat bread, fruit bread, pork crackling potica, chive potica, tarragon potica, walnut potica, coconut potica, raisin potica, fried pastries, yoghurt biscuits, cheesecake, chocolate biscuits, cinnamon stars, gingerbread, biscotti, Linz biscuits, coconut biscuits, meringues, yeast biscuits, walnut crescents, peach-shaped biscuits, apple pie, egg-free vanilla crescents coated with chocolate, doughnuts, walnuts, chocolate croissants, walnut sticks, aniseed thins

    Pekovski izdelki, rezanci in domaËa jajcaBakery Products, Soup Noodles and Home-Produced Eggs

  • Regina Eniko, DobraËevska ulica 23, 4226 Æiri, ÆnidarËkova domaËijaT: +386 (0)4 519 13 63, M: +386 (0)31 769 782, e-mail: [email protected]; pπeniËni polbeli kruh, makove πtruËke, orehova poticahalf-white wheat bread, poppy-seed loaves, walnut potica

    Ana in Miha Gantar, Æirovski vrh Sv. Urbana 2, 4224 Gorenja vas, Pr’ JeranM: +386 (0)41 296 075, +386 (0)41 815 355, e-mail: [email protected]; pπeniËni beli kruh, piπkoti iz ovsenih kosmiËev, orehovi rogljiËkiwhite wheat bread, oat biscuits, walnut crescents

    Marija Gartner, Potok 14, 4228 ÆeleznikiT: +386 (0)4 514 66 77, M: +386 (0)41 982 251, e-mail: [email protected];medenjaki, linπko pecivo, berlinπke rezinegingerbread, Linz biscuits, Berlin slices

    Majda Hladnik, Kladje 18, 4224 Gorenja vas, Kmetija LuæarT: +386 (0)4 519 10 05, M: +386 (0)51 410 116, e-mail: [email protected];pπeniËni polbeli kruh, pπeniËni Ërni kruh, pπeniËni polbeli kruh s semeni, ocvirkova potica, krhki flancati, piπkoti z marmelado, orehovi rogljiËki, orehi, kokosovi razpokanci, masleni piπkoti, domaËi prijatelj, hrustljave palËkehalf-white wheat bread, brown wheat bread, half-white wheat bread with seeds, pork crackling potica, fried pastries, jam biscuits, walnut crescents, walnuts, coconut crackles, butter biscuits, biscotti, crunchy sticks

    Stanislava Homec, Studor 5, 4224 Gorenja vas, Pr’ »umT: +386 (0)4 510 78 70, M: +386 (0)41 535 326, F: +386 (0)4 510 78 71,e-mail: [email protected]; ajdov kruh, koruzni kruh, sadni kruh, leπnikova potica, makova potica, orehova potica, drobnjakova potica, kokos - Ëokoladna potica, pehtranova potica, ocvirkova potica, krh-ki flancati, polæki, orehi, hruπke, sneæni vetrci, slane kocke iz listnatega testa, Ëokoladne gobice, srËki, πpricani Ëokoladni piπkoti, Ëokoladni πampinjonËki, Ëokoladni venËki briz-gani, slane palËke, domaËi prijatelj, linπki, podkvice na mesoreznico, kokosovi hlebËki, kokosovi srËki, kvasovi obroËki, jogurtovi z marmelado, valjani medenjaki, skalce, orehovi rogljiËki, jogurtove taËke, huzarski hlebËki, medene kroglice, breskvice, Ëokoladne kro-glice, rafaello, jagodebuckwheat bread, cornbread, fruit bread, hazelnut potica, poppy-seed potica, walnut po-tica, chive potica, coconut-chocolate potica, tarragon potica, pork crackling potica, fried pastries, walnuts, pear-shaped biscuits, walnut-shaped biscuits, meringues, savoury puff pastry cubes, chocolate biscuits, salted sticks, biscotti, Linz biscuits, coconut hearts, yeast rings, yoghurt biscuits with jam, rolled gingerbread, walnut crescents, yoghurt paw-print biscuits, honey balls, peach-shaped biscuits, chocolate balls, rafaello, strawberry-shaped biscuits Alojz Krek, Æirovski Vrh 44, 4226 Æiri, Pr’ BukovcuT: +386 (0)4 519 14 94, M: +386 (0)41 864 152, e-mail: [email protected]; pπeniËni polbeli kruh, æemlje, makove in polnozrnate πtruËke, sadni kruh, potica iz suhih hruπk, potica iz suhih jabolk, alenkini piπkoti, alenkini orehihalf-white wheat bread, rolls, poppy-seed and wholemeal loaves, fruit bread, dried-pear potica, dried-apple potica, Alenka’s biscuits, Alenka’s walnuts

  • Majda in Zvone Moæina, DolenËice 9, 4223 Poljane, Kmetija ZamudaT: +386 (0)4 518 81 33, M: +386 (0)31 641 480 (Majda), +386 (0)41 350 280 (Zvone), e-mail: [email protected], [email protected], www.zamuda.si;pπeniËni polbeli kruh, pπeniËni beli kruh, pπeniËni polnozrnati kruh, sadni kruh, ocvirkova potica, orehova potica, potica s suhimi hruπkami, æemlje, kukiji, kokosovi hlebËki, meden-jaki, orehovi rogljiËki, skutna pita, Ëajno pecivo - oËki, skalce, buhteljni, mlincihalf-white wheat bread, white wheat bread, wholemeal wheat bread, fruit bread, pork crackling potica, walnut potica, dried-pear potica, rolls, cookies, gingerbread, walnut cres-cents, cheesecake, buns, mlinci (shreds of dried pasta dough), a variety of small biscuits

    Primoæ Ravnihar, Zg. Luπa 2, 4227 Selca, Pr’ GaπperjiT: +386 (0)4 514 13 24, M: +386 (0)31 450 997, e-mail: [email protected];Ëebulni kruh, meπani piπkotionion bread, mixed biscuits

    Francka Ræek, Gorenje Brdo 12, 4223 Poljane, Pr’ RæenT: +386 (0)4 518 60 08, M: +386 (0)40 460 949, e-mail: [email protected]; pπeniËni polbeli kruh, pπeniËni Ërni kruh, ajdov kruh, ajdov kruh z orehi, pπeniËni polbeli kruh z orehi, sadni kruh, orehova potica, makova potica, smetanovi flancati, polæki, orehovi rogljiËki, strojni keksi s Ëokolado, skalce, brizgani keksi s Ëokotelo, keksi s kandirano Ëeπ-njo, medenjaki s sladkornim medom, linπki piπkoti, medenjaki, keksi z orehi in Ëokolado, keksi z razliËno dekoracijo, kokosovi poljubËki, skutni æepki z marmelado, kvasovi obroËki, domaËi prijatelj, skutni æepki z orehovim nadevom, breskvice, skutna pita, jabolËni zavitek, janeæevi upognjenci, orehihalf-white wheat bread, brown wheat bread, buckwheat bread, buckwheat bread with walnuts, half-white wheat bread with walnuts, fruit bread, walnut potica, poppy-seed potica, fried cream pastries, walnut crescents, chocolate biscuits, biscuits with candied cherries, gingerbread with sugared honey, Linz biscuits, gingerbread, walnut and choco-late biscuits, various decorative biscuits, coconut kisses, curd cheese pockets with jam, yeast rings, biscotti, curd cheese pockets with walnut filling, peach-shaped biscuits, cheesecake, apple strudel, fennel thins, walnuts

    ©pela Tomaæin, BukovπËica 20, 4227 Selca, Pr’ TomaæinT: +386 (0)4 514 13 64, M: +386 (0)31 462 008; pπeniËni Ërni kruh, pπeniËni beli in polbeli kruh, ajdov kruh, ræeni kruh, ajdov- koruzni kruh, sadni kruh, orehova potica, potratna potica, janeæevi upognjenci, krofi, keksi, skalce, vanilijevi rogljiËki, podkvice, slano pecivo, linπki piπkoti, linπki piπkoti - s Ëokolado, domaËi prijatelj, medenjaki s sezamom, orehovi rogljiËkibrown wheat bread, white and half-white wheat bread, buckwheat bread, rye bread, buck-wheat-corn bread, fruit bread, walnut potica, luxury potica, aniseed thins, doughnuts, bis-cuits, vanilla crescents, savoury pastries, Linz biscuits, Linz biscuits with chocolate, biscot-ti, gingerbread with sesame seeds, walnut crescents

    Roman Bogataj, Gorenje Brdo 1, 4223 Poljane, Pr’ PetelinT: +386 (0)4 518 60 15, M: +386 (0)31 348 344, +386 (0)41 353 699, +386 (0)31 448 827e-mail: [email protected];

    Izdelava rezancevSoup-Noodle Producers

  • domaËi juπni rezancihome-made soup noodles

    Regina Eniko, DobraËevska ulica 23, 4226 Æiri, ÆnidarËkova domaËijaT: +386 (0)4 519 13 63, M: +386 (0)31 769 782, e-mail: [email protected]; domaËi juπni rezancihome-made soup noodles

    Ana in Miha Gantar, Æirovski vrh Sv. Urbana 2, 4224 Gorenja vas, Pr’ JeranM: +386 (0)41 296 075, +386 (0)41 815 355, e-mail: [email protected]; domaËi juπni rezancihome-made soup noodles

    Majda Hladnik, Kladje 18, 4224 Gorenja vas, Kmetija LuæarT: +386 (0)4 519 10 05, M: +386 (0)51 410 116, e-mail: [email protected];domaËi juπni rezancihome-made soup noodles

    Majda in Zvone Moæina, DolenËice 9, 4223 Poljane, Kmetija ZamudaT: +386 (0)4 518 81 33, M: +386 (0)31 641 480 (Majda), +386 (0)41 350 280 (Zvone), e-mail: [email protected], [email protected], www.zamuda.si;domaËi juπni rezancihome-made soup noodles

    ©pela Tomaæin, BukovπËica 20, 4227 Selca, Pr’ TomaæinT: +386 (0)4 514 13 64, M: +386 (0)31 462 008; domaËi juπni rezancihome-made soup noodles

    Mojca BenediËiË, Martinj Vrh 33, 4228 Æelezniki, Pr’ MartinπkT: +386 (0)4 510 16 90, M: +386 (0)41 209 735, e-mail: [email protected]; ekoloπka jajcaorganic eggs

    Roman Bogataj, Gorenje Brdo 1, 4223 Poljane, Pr’ PetelinT: +386 (0)4 518 60 15, M: +386 (0)31 348 344, +386 (0)41 353 699, +386 (0)31 448 827e-mail: [email protected]; poltrdi sir TinËek in dimljeni sir Dimko, mehki sir, kisla smetana, sladka smetana, domaËa skuta, skutni namazsemi-firm TinËek cheese, smoked Dimko cheese, soft cheese, sour cream, fresh cream, homemade curd cheese, cheese spreads

    DomaËa jajcaHome-Produced Eggs

    MleËni izdelkiDairy Products

  • Irma BoæiË, Lom nad VolËo 1, 4223 Poljane, Pr’ JelovËanT: +386 (0)4 518 50 64, M: +386 (0)51 888 981, e-mail: [email protected];poltrdi sir Lomovc semi-firm Lomovc cheese

    Marija Darja in Janez LotriË, Kaliπe 6, 4228 Æelezniki, Pr’ JurkT: +386 (0)4 514 62 53, M: +386 (0)41 989 491, e-mail: [email protected];poltrdi Jurkov sirsemi-firm Jurkov cheese

    Anka Vodnik, Gorenja Æetina 11, 4223 Poljane, Pr’ AndrejonT: +386 (0)4 518 81 74, M: +386 (0)51 389 108, e-mail: [email protected];poltrdi sir Æetinc, albuminska skuta, surovo maslosemi-firm Æetinc cheese, albumin curd cheese, butter

    Joæe GoliËiË, ReteËe 6, 4220 ©kofja Loka, Kmetijstvo MatiËekT: +386 (0)4 513 15 05, M: +386 (0)41 315 454, e-mail: [email protected]; tirolska klobasa (salama)Tyrolean sausage (salami)

    Irena Kejæar, Robidnica 1, 4224 Gorenja vas, DomaËija Na PoludT: +386 (0)4 518 02 10, M: +386 (0)41 571 872, e-mail: [email protected];suha svinjska klobasa, suho svinjsko meso, hamburπka slanina, svinjski kare s koæo brez kostidried pork sausage, dried pork meat, hamburger bacon, boneless pork loin with skin

    Anton Koπir, Æirovski Vrh 46, 4226 Æiri, Pr’ KræetT: +386 (0)4 519 14 02, M: +386 (0)41 398 805, e-mail: [email protected]; suha meπana salama, suha svinjska klobasa, svinjski kare brez kostidried mixed salami, dried pork sausage, boneless pork loin

    Joæe in Marjan »adeæ, Na Logu 17, 4220 ©kofja LokaT: +386 (0)4 510 96 40, e-mail: [email protected]; brinjevec, hruπkovec, hruπkovec s suhimi hruπkami, sadjevec, medeni liker, orehov likergin, pear brandy, pear brandy with dried pears, fruit brandy, honey liqueur, walnut liqueur

    Ivan in Veronika Habjan, Na Logu 16, 4220 ©kofja Loka, Kmetija RoglanT: +386 (0)4 518 54 11, M: +386 (0)51 411 055, +386 (0)51 411 056,e-mail: [email protected];

    Mesni izdelkiMeat Products

    Sveæe sadje in izdelki iz sadja, gozdnih sadeæev oz. plodovFresh Fruit and Fruit Products, Forest Fruits and Berries

    Alkoholne pijaËeAlcoholic Drinks

  • sadjevec, borovniËev likerfruit brandy, blueberry liqueur

    Janez Koæuh, Sv. Florjan nad ©kofjo Loko 2, 4220 ©kofja Loka, Kmetija OkrπlanT: +386 (0)4 518 56 19, M: +386 (0)31 236 854, e-mail: [email protected],www.kmetijaokrslan.si;Ëeπnjevec, hruπkovec, tepkovec, sadjevec, borovniËev liker, zeliπËni likercherry brandy, pear brandy, tepka-pear brandy, fruit brandy, blueberry liqueur, herb liqueur

    Alojz Krek, Æirovski Vrh 44, 4226 Æiri, Pr’ BukovcuT: +386 (0)4 519 14 94, M: +386 (0)41 864 152, e-mail: [email protected]; hruπkovecpear brandy

    Milena MiklavËiË, Dolenja ravan 2, 4223 Poljane, MartinucT: +386 (0)4 510 91 29, M: +386 (0)41 657 192, +386 (0)41 613 870,e-mail: [email protected]; tepkovec, tepkovec iz hrastovega soda, jerebikovec, kimenovo æganje, Ëeπnjevec s suhimi Ëeπnjami, regratova grenËica, bukov liker, gozdni liker, travniπki liker, glogov likertepka-pear brandy, tepka-pear brandy from oak barrels, rowan-berry schnapps, cumin schnapps, dandelion bitters, beech liqueur, forest liqueur, meadow liqueur, hawthorn li-queur

    »ebelarstvo (Beekeeping) Iztok PogaËnik s.p., Sveti Duh 5, 4220 ©kofja LokaT: +386 (0)4 513 27 36, M: +386 (0)41 317 679 , e-mail: [email protected]; medeni likerhoney liqueur

    Mojca BenediËiË, Martinj Vrh 33, 4228 Æelezniki, Pr’ MartinπkT: +386 (0)4 510 16 90, M: +386 (0)41 209 735, e-mail: [email protected]; ekoloπki jabolËni kisorganic apple vinegar

    ToËaj, Ferdinand »efarin s.p, Idrijska cesta 30, 4226 ÆiriT: +386 (0)4 510 61 48, M: +386 (0)41 632 936, 051 356 575;jabolËni sok, jabolËni sok z rdeËo peso, jabolËni sok s korenjem, jabolËni sok z bezgovim cvetjem, jabolËni sok z bezgovimi jagodami, jabolËni sok s peso in korenjem, jabolËni kis, Ëemaæ v oljËnem olju, Ëemaæev namaz z dodatki (orehi, leπniki, buËna semena)apple juice, apple and beetroot juice, apple and carrot juice, apple and elderflower juice, apple and elderberry juice, apple juice with beetroot and carrot, apple vinegar, wild garlic in olive oil, wild garlic spread with additions (walnuts, hazelnuts, pumpkin seeds)

    Andreja GloboËnik, Virmaπe 127, 4220 ©kofja LokaT: +386 (0)4 515 23 98, M: +386 (0)41 638 017, e-mail: [email protected];Ëemaæ v oljËnem oljuwild garlic in olive oil

    Drugi sadni izdelki in izdelki iz gozdnih sadeæev oz. plodovOther Fruit Products and Products from Forest Fruits and Berries

  • Janez Koæuh, Sv. Florjan nad ©kofjo Loko 2, 4220 ©kofja Loka, Kmetija OkrπlanT: +386 (0)4 518 56 19, M: +386 (0)31 236 854, e-mail: [email protected],www.kmetijaokrslan.si;suhi jabolËni krhlji dried apple segments

    Alojz Krek, Æirovski Vrh 44, 4226 Æiri, Pr’ BukovcuT: +386 (0)4 519 14 94, M: +386 (0)41 864 152, e-mail: [email protected]; suhi jabolËni krhlji in suhe hruπkedried apple segments and dried pears

    Marija Darja in Janez LotriË, Kaliπe 6, 4228 Æelezniki, Pr’ JurkT: +386 (0)4 514 62 53, M: +386 (0)41 989 491, e-mail: [email protected];motni meπani sokcloudy mixed juices Milena MiklavËiË, Dolenja ravan 2, 4223 Poljane, MartinucT: +386 (0)4 510 91 29, M: +386 (0)41 657 192, +386 (0)41 613 870,e-mail: [email protected]; jurËki v kisu, meπane gobe v kisu, sirovke v kisu, πtorovke v kisu, Ëemaæ v oljËnem olju, regratov med, regratov sirup, sirup iz smrekovih vrπiËkov, bezgov sirup, divja marmelada, smrekov æele, marmelada divjih jabolk z bezgom, tepkova marmelada, Ëeπpljeva marme-lada, Ëeπnjeva marmeladaboletus mushrooms in vinegar, mixed mushroom in vinegar, saffron milk-cap mushrooms in vinegar, sheathed woodtuft mushrooms in vinegar, wild garlic in olive oil, dandelion honey, dandelion syrup, elderflower syrup, forest-fruit jam, spruce jelly, wild apple and elderflower jam, tepka-pear jam, plum jam, cherry jam

    Majda in Zvone Moæina, DolenËice 9, 4223 Poljane, Kmetija ZamudaT: +386 (0)4 518 81 33, M: +386 (0)31 641 480 (Majda), +386 (0)41 350 280 (Zvone), e-mail: [email protected], [email protected], www.zamuda.si;suhi jabolËni krhlji, suhe hruπke, suhe slive, slivova marmelada, slivova marmelada z zele-nimi jabolki, meπana marmeladadried apple segments, dried pears, prunes, plum jam, plum jam with green apples, mixed jam

    Martina Obed, Stara Oselica 27, 4224 Gorenja vas, Pr’ FrjanovcM: +386 (0)40 354 348, e-mail: [email protected]; jurËki v kisu, Ëemaæ v oljËnem olju, Ëemaæ v buËnem olju, Ëemaæevi popki v kisu, bezgov sirup - ekoloπka ponudbaboletus mushrooms in vinegar, wild garlic in pumpkin-seed oil, wild garlic buds in vinegar, elderflower syrup - organic products

    Janez Peternelj, BaËne 5, 4224 Gorenja vasM: +386 (0)51 313 745; malineraspberries

    Sveæe sadjeFresh Fruit

  • Igor Bogataj, Fuæine 10, 4224 Gorenja vas, Kmetija LojzT: +386 (0)4 519 19 25, M: +386 (0)41 414 702, +386 (0)41 436 702,e-mail: [email protected]; kislo zelje, kisla repa, suha zelenjava v soli, sveæa zelenjava v solisauerkraut, pickled turnip, dried vegetables in salt, fresh vegetables in salt

    Milena MiklavËiË, Dolenja ravan 2, 4223 Poljane, MartinucT: +386 (0)4 510 91 29, M: +386 (0)41 657 192, +386 (0)41 613 870,e-mail: [email protected]; kisle kumarice, rdeËa pesa v kisu, stroËji fiæol v kisu, meπana solata, juπna zelenjava v soli, ajvar, pekoËi ajvar, keËap, pekoËi keËap, paradiænikova mezga z baziliko, dobromisleËi melancani z Ëemaæem, zelenjavni namazpickled gherkins, pickled beetroot, beans in vinegar, mixed salad, dried salted vegetable blend (for soups, sauces), red-pepper relish, ketchup, spicy ketchup, tomato puree with basil, aubergines with wild garlic, vegetable spreads

    Martina Obed, Stara Oselica 27, 4224 Gorenja vas, Pr’ FrjanovcM: +386 (0)40 354 348, e-mail: [email protected]; kumarice v kisu - ekoloπka ponudbapickled gherkins - organic products

    Petra PotoËnik, Hotavlje 9, 4224 Gorenja vas, Pr’ ©upcT: +386 (0)4 518 03 51, M: +386 (0)41 245 219, e-mail: [email protected]; suha zelenjava, zelenjavna ælica, paradiænikova mezga, zelenjavna paπtetadried vegetables, dried vegetable blend (for soups and sauces), tomato puree, vegetable pate

    Irma Dolinar, Pod griËi 24, 4226 ÆiriM: +386 (0)40 836 500, e-mail: [email protected], http://www.naravnalepota.si/; ognjiËevo milo, milo z roæmarinom in zeleno glino

    Joæe Frelih, GregorËiËeva ulica 17, 4226 ÆiriT: +386 (0)4 519 25 65, M: +386 (0)40 622 750, e-mail: [email protected]

    Sveæa zelenjava in izdelki iz zelenjaveFresh Vegetables and Vegetable Products

    Med, pakiran v navadni in darilni embalaæi ter medeni kruhkiHoney - Available in Plain and Gift Packaging and Gingerbread

    Med razliËnih okusov(gozdni, lipov, akacijev, hojev, smrekov, kostanjev, cvetliËni)

    Various flavours of honey (forest, linden, acacia, fir, spruce, chestnut, flower)

    RoËno izdelana zeliπËna mila po hladnem postopkuHandmade Cold-Processed Soaps

  • »ebelarstvo (Beekeeping) Iztok PogaËnik s.p., Sveti Duh 5, 4220 ©kofja LokaT: +386 (0)4 513 27 36, M: +386 (0)41 317 679, e-mail: [email protected]

    Alenka LotriË, Draægoπe 32/a, 4228 ÆeleznikiM: +386 (0)31 732 717, e-mail: [email protected]; draægoπki kruhki razliËnih motivov (srËki, roæice, podkvice, zvezdice, majolka, deteljica, parkeljni, miklavæi, angelËki)Draægoπe honeybreads with various motifs (hearts, flowers, horseshoes, stars, majolka jugs, clover, hooves, Santa Claus, angels)

    Breda Tolar, Draægoπe 39/a, 4228 ÆeleznikiM: +386 (0)31 800 053, e-mail: [email protected]; draægoπki kruhki razliËnih motivov (isto kot zgoraj) Draægoπe honeybreads with various motifs (as listed above)

    Cirila ©mid, Na Kresu 8, 4228 ÆeleznikiT: +386 (0)4 510 14 10;draægoπki kruhki - srËki, krajËki, majolke, 4 - peresne deteljice Draægoπe honeybreads - hearts, chunks, majolka jugs, 4-leaf clover

    Roman Jamnik, Pod Plevno 81, 4220 ©kofja LokaT: +386 (0)5 901 89 76, M: +386 (0)31 743 194, e-mail: [email protected];medenka, podstavek za med z medenko, struæena skledahoney dippers, saucer for honey with honey dipper, wood-turned bowls

    Miro Krek, VolËa 20, 4223 PoljaneT: +386 (0)4 518 53 43, M: +386 (0)41 864 400, e-mail: [email protected]; ura, posoda (nizka ali visoka), kroæniki razliËnih velikosticlocks, containers (shallow or deep), various sized plates

    Stanislav Lamovπek, DolenËice 1/a, 4223 PoljaneT: +386 (0)4 518 81 56, M: +386 (0)31 580 827, e-mail: [email protected]; umetniπko struæenje lesa: lesene posode razliËnih velikosti in oblik, leseni kozarci, leseni sadeæi iz razliËnega lesa (jabolka, hruπke,...), lesene ropotuljice, vrtavke, krogle, jajca...artistic-turned wood: wooden vessels of various shapes and sizes, wooden goblets, wooden fruit from various types of wood (apple, pear,...), wooden rattles, spinning tops, balls, eggs...

    Roman Oblak, Æirovski Vrh Sv. Urbana 15, 4224 Gorenja vasT: +386 (0)4 518 00 50, M: +386 (0)31 364 899, +386 (0)31 693 731,e-mail: [email protected];

    Medeni oz. draægoπki kruhkiDraægoπe Honeybread

    Izdelki iz lesa in izdelki iz steklaWooden and Glass Products

    Izdelki iz lesaWooden Products

  • kleklji, leseni kroæniki razliËnih velikosti, πatulja oz. posoda (iz lepljenega lesa razliËnih vrst in ene vrste lesa), komplet πestih posod, posoda za bucike, Kocka za bistre glave (pozablje-na igraËa), namizno kegljanje (igra), Pajkova mreæa (igra)lace-bobbin products, various sized wooden plates, caskets (from various kinds of wood or one kind of wood), set of six bowls, pin holders, wooden puzzles, table skittles

    Irma KopaË, Æirovski Vrh 76, 4226 ÆiriM: +386 (0)41 422 722, e-mail: [email protected], http://spirall.si/;skodelice, vaze in steklenice v zgornjem delu okraπene s spiralami iz æice in dodanimi kam-ni iz barvnega stekla (tudi steklenice in kozarci, v celoti roËno opleteni z æico in dodanimi raznobarvnimi steklenimi kamenËki, Ëipke v steklu s posuπeno rastlino in veriæico (obeπan-ka) - po æelji z dodanim napisom, stekleni angelËki v tehniki tiffany (s Ëipko ali brez)mugs, vases and glasses the upper parts of which have decorative spirals made from wire and added stones from coloured glass (also glasses and bottles, entirely handcrafted with wire and added multicoloured stone pebbles), lace encased in glass with dried plants and chainlets (wall hanging) - inscriptions can be added to order, glass angels made using the Tiffany technique (with or without lace)

    A. PrimoæiË 1888, Hiπa klekljanih Ëipk d.o.o (House of Lace - Bobbin Work)Jobstova cesta 29, 4226 ÆiriT: +386 (0)4 519 25 32, F: +386 (0)4 510 69 50, M: +386 (0)40 595 767,e-mail: [email protected];roËno klekljana Ëipka tradicionalnih in sodobnih vzorcev ter aplikacije s Ëipko (unikatne Ëipke iz razliËnih naravnih in metaliziranih materialov)hand lace-bobbin work in traditional and modern patterns and lace appliques (unique lace from various natural and metal materials)

    Viktorija »adeæ, Starovaπka cesta 29, 4226 ÆiriT: +386 (0)4 519 25 38;roËno klekljana Ëipka, voπËilnice dveh razliËnih vrst hand lace-bobbin work, various types of greeting cards

    Mira CvetiËanin, Frankovo naselje 174, 4220 ©kofja LokaT: +386 (0)4 513 60 43;vezeni in kvaËkani prtiËkiembroidered and crocheted napkins

    Petra Dolenc, Æirovski Vrh 34, 4226 ÆiriM: +386 (0)41 853 575;roËno klekljana Ëipka in aplikacije s Ëipko (prtiËki, vizitke, darilne vreËke, obeski) hand lace-bobbin work and lace appliques (napkins, visiting cards, gift bags, pendants)

    Izdelki iz steklaGlass Products

    RoËno kljekljana Ëipka in aplikacije s Ëipko ter vezeni in kvaËkani izdelkiHand Lace-Bobbin Work, Lace Appliques and Embroidered and

    Crocheted Products

  • Anica Jankovec, Partizanska 60, 4226 ÆiriM: +386 (0)31 268 319πal, Ëipka 2 cvetk, prtiËek πiroki ris, kazalo za knjige, ogrlica, copatkiscarves, two-flower lace, napkins, bookmarks, necklaces, slippers

    Magda Blaznik, Selca 75/a, 4227 SelcaT: +386 (0)4 514 68 15, M: +386 (0)31 805 743, e-mail: [email protected]; roËno pletene nogavice, rokavice, gamaËe, kape, punËke iz volne (igraËke, obeski), ‘PeËkov’c’ - termofor iz Ëeπnjevih peËk, zeliπËni moπnjiËek, volneni kuæa - darilna embalaæa za pijaËohand-knitted socks, gloves, leg-warmers, hats, woollen dolls (games, pendants), heatbags filled with cherry stones, herb-filled bags, woollen dog-shaped bottle bags

    Martina KlemenËiË, Stara Loka 72/a, 4220 ©kofja LokaM: +386 (0)31 754 039;roËno pletene nogavice, rokavice in kapehand-knitted socks, gloves and hats Laura Preisinger, Sopotnica 17, 4220 ©kofja LokaM: +386 (0)40 279 684;roËno pletene nogavice, gamaπe, kape, copatihand-knitted socks, leg-warmers, hats, slippers

    Izdelki iz domaËe volneProducts from Home-Produced Wool

  • Informacije / Information:Razvojna agencija Sora d.o.o

    Development Agency Sora, LTD.Poljanska cesta 2, 4220 ©kofja Loka

    T: +386 (0)4 50 60 220e-mail: [email protected]

    www.ra-sora.sihttp://babicadedek.ra-sora.si/

    Predstavitvena broπura je izdelana v okviru projekta:This brochure was produced within the framework of the project:

    Delovanje podeæelskega razvojnega jedraWorking for Solid Rural Development

    Projekt sofinancirajo / The project is co-financed by:ObËina Gorenja vas - Poljane, ObËina ©kofja Loka, ObËina Æelezniki in ObËina Æiri,

    Druπtvo za razvoj podeæelja ResjeThe Municipality of Gorenja vas - Poljane, The Municipality of ©kofja Loka, The Municipality of Æelezniki,

    The Municipality of Æiri and the Resje Association for Rural Development

    Prevodi / Translation:Adele Gray

    Fotografije / Photo:Tomaæ Bradeπko, Jana Kuhar, arhiv RAS

    Oblikovanje / Design:Barbara ©uπterπiË

    Tisk / Print:Tiskarna GTO KoπirNaklada/ Edition:

    2.000 kom

    Izdala / Published by:Razvojna agencija Sora d.o.o.

    Development Agency Sora, LTD.November 2014

  • http://babicadedek.ra-sora.si/