23
PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION and the FREER GALLERY OF ART & ARTHUR M. SACKLER GALLERY, SMITHSONIAN INSTITUTION PEETERS 2011

PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA

edited by

Rudi MATTHEE and Jorge FLORES

In association with theIRAN HERITAGE FOUNDATION

and theFREER GALLERY OF ART & ARTHUR M. SACKLER GALLERY,

SMITHSONIAN INSTITUTION

PEETERS2011

93689_Mathee_Flores_ActaIran_52_VW.indd III93689_Mathee_Flores_ActaIran_52_VW.indd III 26/05/11 15:2826/05/11 15:28

Page 2: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

CONTENTS

CONTRIBUTORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIIMAPS AND FIGURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI

INTRODUCTION

Rudi Matthee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

I. MAPPING THE TERRAIN: HISTORIOGRAPHY AND CARTOGRAPHY . . . . . . . . 9

1. The Eye of the Beholder: The Creation of a Portuguese Discourse on Safavid Iran João Teles e Cunha . . . . . . . . . . . . . . 11 2. Mapping the Backyard of an Empire: Portuguese Carto- graphies of the Persian Littoral during the Safavid Period Zoltán Biedermann . . . . . . . . . . . . . . 51

II. THE PORTUGUESE AND THE ISLANDS . . . . . . . . . 79 3. Two Revenue Lists from Hormuz (1515, 1543) Willem Floor . . . . . . . . . . . . . . . . 81 4. The Portuguese on Qeshm Daniel T. Potts . . . . . . . . . . . . . . . . 99 5. Signal Defeat: The Portuguese Loss of Comorão in 1614 and its Political and Commercial Consequences E. K. Faridany . . . . . . . . . . . . . . . . 119

III. THE PORTUGUESE AND THE WIDER PERSIAN GULF . . . . 143 6. Portuguese-Ottoman Rivalry in the Persian Gulf in the Mid-Sixteenth Century: The Siege of Hormuz, 1552 Dejanirah Couto . . . . . . . . . . . . . . . 145 7. Imperial Smackdown: The Portuguese Between Ima- mate and Caliphate in the Persian Gulf Giancarlo Casale . . . . . . . . . . . . . . . 177 8. Solving Rubik’s Cube: Hormuz and the Geopolitical Challenges of West Asia, c. 1592-1622 Jorge Flores . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

93689_Mathee_Flores_ActaIran_52_VW.indd V93689_Mathee_Flores_ActaIran_52_VW.indd V 26/05/11 15:2826/05/11 15:28

Page 3: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

VI CONTENTS

IV. DIPLOMACY AND TRAVEL . . . . . . . . . . . . . 217 9. Distant Allies: Diplomatic Contacts between Portugal and Iran in the Reign of Shah Tahmasb, 1524-1576 Rudi Matthee . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 10. The Persian Ventures of Fr. António de Gouveia Rui Manuel Loureiro . . . . . . . . . . . . . 249 11. Giovan Battista and Gerolamo Vecchietti in Hormuz Michele Bernardini . . . . . . . . . . . . . . 265 12. The ‘Persian Gentlemen’ at the Spanish Court in the Early Seventeenth Century Enrique García Hernán . . . . . . . . . . . . 283

INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

93689_Mathee_Flores_ActaIran_52_VW.indd VI93689_Mathee_Flores_ActaIran_52_VW.indd VI 26/05/11 15:2826/05/11 15:28

Page 4: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

1 Marcel Aurousseau, ‘What is an English Geographical Name?’, Geographical Jour-nal 118 (1952), p. 191.

2 Strabo, Geography 16.3.7, of which manuscript variants also preserve Doracta. Cf. Ooracta, Arrian, Indica 27; Oracta / Doracta, Pliny, Natural History 6.98.

3 J. B. Bourguignon d’Anville, ‘Recherches géographiques sur le golfe Persique, et sur les bouches de l’Euphrate et du Tigre’, Mémoires de littérature, tirés des registres de l’Académie Royale des Inscriptions et Belles-Lettres 30 (1764), p. 149. Cf. James Horsburgh, India Directory, or Directions for Sailing to and from the East Indies, China, New Holland, Cape of Good Hope, Brazil, and the Interjacent Ports, Compiled Chiefly from Original Journals at the East India House, and from Observations and Remarks made during Twenty-one Years Experience Navigating in those Seas (London: Black, Parbury and Allen, 1817), pp. 256-257; W. Tomaschek, ‘Topographische Erläuterung der Küstenfahrt Nearchs vom Indus bis zum Euphrat’, Sitzungsberichte der Kaiserlichen Aka-demie der Wissenschaften in Wien, philosophische-historische Classe, vol. CXXI (1890), p. 48; George N. Curzon, Persia and the Persian Question, vol. 2 (London: Longmans Green & Co., 1892), p. 410; G. Hüsing, ‘Panchaia’, in H. Mzik (ed.), Beiträge zur histo-rischen Geographie, Kulturgeographie, Ethnographie und Kartographie, vornehmlich des

THE PORTUGUESE ON QESHM

Daniel T. POTTS

Although much less well-known than the nearby island of Hormuz, Jazireh-ye Qeshm or Jazira-al-Tawila, as it is known in Arabic, is in fact the largest island in the Persian Gulf (fig. 4.1). With a length of about 122 kms, an average width of 18 kms, and a total area of 1445 sq. kms., Qeshm is located about 22 kms. south of Bandar ‘Abbas and is separated from the mainland by the straits of Kuran, commonly known in English sources as Clarence Strait in honour of King William IV when he was the Duke of Clarence1. But if Qeshm is not as well-known as Hormuz, it is never-theless true that its history, from the early fourteenth to the early eight-eenth century, was intimately bound up with that of Hormuz, Safavid Iran, the VOC, the EIC and Portugal.

Qeshm first appears in the historical record in the accounts of the return of Alexander’s admiral Nearchus from the mouth of the Indus River to Susa, as transmitted by Strabo, Pliny, and Arrian, all of whom say that Nearchus visited an island called Oaracta2 at the bottom of the Persian Gulf. An identification with Qeshm was first made in 1764 by the French geographer Jean-Baptiste Bourguignon d’Anville, who pointed to the similarity between ‘Oaracta’ and ‘Broct’3, a name noted

93689_Matthee-Flores_04.indd 9993689_Matthee-Flores_04.indd 99 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 5: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

100 D. T. POTTS

Orients (Leipzig and Vienna: Franz Deuticke, 1929), p. 103; and O. Stein, ‘Oaraxta’, Real-Encyclopädie der classischen Altertumswissenschaften 17 (1937), col. 1679-1680. G. P. Badger, ‘Postscript: On the Islands of el-Kais and el-Kishm, and the situation of Sîrâf, in the Persian Gulf’, in History of the Imâms and Seyyids of ’Omân, by Salîl-Ibn-Razîk, from A.D. 661-1856 (London: The Hakluyt Society, 1871), p. 419 was wrong when he says that Dean William Vincent (The Commerce and Navigation of the Ancients in the Indian Ocean, vol. 1 (London: Cadell & Davies, 1807), pp. 351-352) was the first to identify Qeshm/Broct with Oaracta, as this honour belongs to d’Anville.

4 Pedro Teixeira, The Travels of Pedro Teixeira; with his ‘Kings of Harmuz’ and Extracts from his ‘Kings of Persia’, ed. and trans. William F. Sinclair (London: The Hakluyt Society, 1902), p. 161; P. Schwarz, ‘Hurmuz’, Zeitschrift der Deutschen Morgen-ländischen Gesellschaft 68 (1914), p. 534.

by Pedro Teixeira (1586-1605) who referred to ‘The Isle of Queixome or Broct’4. In fact, Teixeira was merely repeating what was by then common usage. The dual name ‘Qeshm and Brokht’ is found in the works

Fig. 4.1. Satellite image of Qeshm and the Straits of Hormuz.

93689_Matthee-Flores_04.indd 10093689_Matthee-Flores_04.indd 100 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 6: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

THE PORTUGUESE ON QESHM 101

5 Jean Aubin, ‘Le royaume d’Ormuz au début du XVIe siècle’, Mare Luso-Indicum II (1973), p. 102, n. 148.

6 John Gordon Lorimer, Gazetteer of the Persian Gulf, ’Oman, and Central Arabia,6 vols. (Calcutta: Superintendent Government Printing, 1915), vol. II (Geographical and Statistical), p. 1553.

7 Aubin, ‘Le royaume d’Ormuz’, p. 102, n. 151.8 For full references, see D. T. Potts, ‘Qeshm Island’, Encyclopaedia Iranica on-line.

http://www.iranica.com/articlenavigation/index.html.9 Aloys Sprenger, Die Post- und Reiserouten des Orients (rpt. [1864], Amsterdam:

Meridian Publishing Co., 1962), p. 79; P. Schwarz, Iran im Mittelalter nach den arabischen Geographen (Leipzig: Harrassowitz, 1910), p. 83.

10 Arnold T. Wilson, The Persian Gulf (Oxford: Clarendon Press, 1928), p. 104; J. Aubin, ‘Les princes d’Ormuz du XIIIe au XVe siècle’, Journal Asiatique 241 (1953), p. 95; Valeria Fiorani Piacentini, L’emporio ed il regno di Hormoz (VII - fine XV sec. d.Cr.) (Milan: Memorie dell’Istituto Lombardo-Accademie di Scienze e Lettere, 1975), p. 112; Teixeira, The Travels, p. 260.

11 Aubin, ‘Les princes d’Ormuz’, p. 114; Piacentini, L’emporio ed il regno di Hormoz, p. 99.12 Thomas F. Earle and John Villiers, Albuquerque, Caesar of the East (Westminster:

Aris & Phillips, 1990), p. 61.

of ‘Abd al-Karim b. Muhammad Nimdihi, Samarqandi, Ja‘fari and Ibn Majid5. Aubin recognised that Brokht can be linked with the village of Kusheh in the centre of Qeshm, where a shrine to one Shaykh al-Barkah or Barkh was attested in the early twentieth century6. According to Nimdihi (b. 1439 or 1440), Brokht had a royal palace7. Earlier Islamic geographical sources, like Baladuri; the anonymous Akhbar al-Sin wa’l Hind, from 851; Tabari; Istakhri; Yaqut; and Ibn Khordadhbeh, referred to Qeshm as Jazirat Abarkawan or Bani Kawan and sometimes Laft or Lafet, a name still preserved by the second largest town on Qeshm8. Ibn Khordadhbeh described Bani Kawan as a station between Kish and Hormuz on the sea-route to India and China9.

Qeshm was of importance principally because of its relationship to Hormuz. This is likely to have been of considerable antiquity, although we have no sources describing it before 1301 when, in response to a Tar-tar attack, Baha’-al-Din Ayaz, the Hormuzi ruler, moved a large portion of his people, as well as his court, to Qeshm10. Close ties between Qeshm and Hormuz are also illustrated by the fact that in 1417, after Qotb-al-Din Tahamtan III Firuz Shah, king of Hormuz, was forced to abdicate in favour of his eldest son Seyf al-Din, the ex-king retired to Qeshm11.

The real significance of Qeshm was revealed for the first time in a Western source in a letter sent by Afonso de Albuquerque to Dom Fran-cisco de Almeida, Viceroy of India, probably in November 1507, where he noted that Hormuz obtained its drinking water ‘from an island two leagues from Ormuz called Kishm. On this island cattle are bred, and wheat, barley and millet are sown. It is larger than the island of Ormuz and the king has some houses there, where he stays when he goes hunting’12.

93689_Matthee-Flores_04.indd 10193689_Matthee-Flores_04.indd 101 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 7: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

102 D. T. POTTS

13 E.g. on Jacques Nicholas Bellin’s ‘Ile d’Ormus ou de Jeru’ from c. 1750.14 D. A. Scott and R. J. Fisher, Environmental Management on Qeshm Island, Islamic

Republic of Iran: Recommendations for the Way Forward. Report of a Consultancy Mission 31 January – 10 February 2004. World Conservation Union (IUCN), 2004, p. 5. My sincere thanks to Dr. R. J. Fisher for discussing his work on Qeshm with me and for providing me with a copy of this report.

15 Gaspar Correia, Lendas da Índia, vol. I, p. 857, cited in Aubin, ‘Le royaume d’Ormuz’, p. 154 and n. 420. Brás Afonso de Albuquerque, The Commentaries of the Great Afonso D’Alboquerque, Second Viceroy of India, trans. Walter de Gray Birch, 4 vols. (London: The Hakluyt Society, 1875-1884), vol. IV, p. 105, n. 1, noted that ter-radas were ‘shore-boats’, but whereas ‘Barros…uses the word to signify light rowing-boats employed in carrying supplies to Ormuz…the term is also applied to small boats for service in war’.

16 Willem Floor, The Persian Gulf: A Political and Economic History of Five Port Cities, 1500-1730 (Washington, DC: Mage Publishers, 2006), p. 22, n. 85, working on the basis that 1 quartilho = 0.35 l., 4 quartilhos = 1 canada, 12 canadas = 1 almude, 21-25 almudes = 1 pipa.

17 Teixeira, The Travels, p. 19.

Although Qeshm is not a place which today impresses the visitor with its fertility, the quality of its soils or its agricultural potential, the water resources alluded to by Albuquerque made it an extremely adjunct of Hormuz. Qeshm’s role as the major source of water for Hormuz is repeated over and over again in the literature, and in some cases is even noted on maps13. Signs of water management are visible all over the island. Covered and open cisterns, along with dams and wells, are a common phenomenon. Rainfall, however, can be highly variable. Between 1960 and 1989, for example, rainfall averaged only 155 mm per annum, but for the past five years the average has been only 50 mm. In 2002-2003 Qeshm received only 36 mm, and in 2003-2004 only 10 mm14.

Nevertheless, describing conditions in the early sixteenth century, Gaspar Correia wrote that 1,000 pipas were transported to Hormuz by terradas each day from Qeshm15. Today, the capacity to deliver 1,000 pipas or 385,000 litres per day seems extraordinary16. If true, then it is hard to avoid the conclusion that precipitation levels must have been much greater in the late medieval and early modern era than they have been in recent decades. In 1604 Pedro Teixeira noted that the eastern end of Qeshm, if that is what he meant by ‘the point of Queixome on the outside’, ‘has plenty of palm orchards, gardens, and wells of good water’, and further, ‘This isle is very fertile, and bore all suitable produce of good quality and in plenty’, adding, ‘when it was better peopled’, such as ‘wheat, barley, fruit and vegetables’17. By the early nineteenth century, however, conditions appear to have worsened. We have the testimony of East India Company and Bombay Marine officers, like Col. Kempthorne

93689_Matthee-Flores_04.indd 10293689_Matthee-Flores_04.indd 102 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 8: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

THE PORTUGUESE ON QESHM 103

18 G. B. Kempthorne, ‘Notes Made on a Survey along the Eastern Shores of the Persian Gulf in 1828’, Journal of the Royal Geographical Society 5 (1835), p. 278.

19 Lt. Whitelock, ‘Descriptive Sketch of the Islands and Coast Situated at the Entrance of the Persian Gulf’, Transactions of the Bombay Geographical Society 1 (1836-1838), p. 121.

20 Floor, The Persian Gulf, p. 92.21 Zeyn al-Mellat’s command is confirmed in a letter of 1508 from the king of Hormuz.

See A. M. Joannon, ‘Sur une lettre du roi d’Ormuz (1508)’, Mare Luso-Indicum III (1976), pp. 175-179.

22 R. Kerr, A General History and Collection of Voyages and Travels, Arranged in Systematic Order: Forming a Complete History of the Origin and Progress of Naviga-tion, Discovery, and Commerce, by Sea and Land, from the Earliest Ages to the Present Time (Edinburgh: Blackwood and London, 1811), vol. 6, bk. 3, ch. 1.

who, in 1835, noted, ‘Boats from all parts of the gulf come to Kishm for wood, and the island once contained upwards of two hundred villages and towns; but now it cannot boast of one-half of that number…. The natives live by fishing and agriculture, and the island produces dates, wheat, and vegetables, sufficient for their subsistence, with a few grapes, mangoes, and water-melons. They have few cattle and sheep, but goats are bred in considerable numbers, and thrive well’18. The apparent abandonment of villages noted by Kempthorne coincides with the observations made by Lt. Whitelock who wrote, ‘Basidoh is scantily supplied with water. The wells dry up in April or May; and the few tanks, which are similar in construction to those of Hormuz, and have, it is sup posed, the same ori-gin… do not afford more than is sufficient for the station, and the ships fill up either on the opposite coast, or further up the channel’19.

One detail from Albuquerque’s Hormuz campaign is particularly intriguing. Desirous of destroying or seizing control of the Hormuzi king’s other possessions before approaching Hormuz itself20, Albuquerque’s forces attacked Sayyed Zeyn al-Mellat’s forces on Qeshm21. As a result, his men came away with an unusual trophy. In Kerr’s General History and Collection of Voyages and Travels, we read; ‘He then fell upon Keyshom or Queixome, which was defended by five hundred archers sent to Ormuz by the king of Lar or Laristan in Persia under the com-mand of two of his nephews, both of whom were slain with most of their men…The town of Keyshom was plundered and burnt. Among the plun-der was taken a large Persian carpet, which the soldiers were going to cut in pieces to divide among them, and for the greater convenience of removal, which Albuquerque purchased from them, and sent afterwards to the shrine of St. Jago in Gallicia’22. This of course is the famous cathe-dral of Santiago de Compostela which had served as a rallying point during the campaigns to expel the Moors from Spain.

93689_Matthee-Flores_04.indd 10393689_Matthee-Flores_04.indd 103 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 9: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

104 D. T. POTTS

23 S. Özbaran,‘The Ottoman Turks and the Portuguese in the Persian Gulf, 1534-1581’, Journal of Asian History 6 (1972), p. 80.

24 Col. Samuel B. Miles, The Countries and Tribes of the Persian Gulf (London: Harrison and Sons, 1919), p. 170, identified him by name as ‘Solomon’.

25 Özbaran, ‘The Ottoman Turks’, p. 62.26 Özbaran, ‘The Ottoman Turks’, p. 62, n. 61, citing Couto.27 Viaggio di C. Federici e G. Balbi alle Indie Orientali, vol. IV Il Nuovo Ramusio,

ed. Olga Pinto (Rome: Istituto Poligrafico dello Stato, 1962), pp. 116-117.28 Horsburgh, India Directory, p. 258; Kempthorne, ‘Notes made on a survey’,

p. 279; Whitelock, ‘Descriptive Sketch’, p. 121.29 Tomaschek, Topographische Erläuterung, p. 50; cf. Curzon, Persia and the Persian

Question, p. 412.30 According to d’Anville, ‘Recherches géographiques sur le golfe Persique’, p. 152,

Duarte Barbosa named Baçido as one of the towns controlled by the king of Hormuz. I cannot find any reference in Dames’ edition of The Book of Duarte Barbosa. However, as there are still over a dozen unpublished manuscripts of Barbosa’s work extant, it is entirely possible that d’Anville had access to one in which Baçido was mentioned (my thanks to Jorge Flores for bringing this important point to my attention). The Carta Uni-versal en que se contiene todo lo que del mundo se ha descubierto of 1529 by Diogo Ribeiro does, however, show bacido. See Dejanirah Couto, J.-L. Bacqué-Grammont and

In 1552, after Ottoman forces under the command of Piri Reis had spent sixteen days at Hormuz, they went to Qeshm because, as Nur al-Din, the vizier (Port. guazil) of Bahrain for the ruler of Hormuz, explained in a letter of 30 October sent from Hormuz to the Governor of India in Goa, ‘At Qeshm (Queyxome) were the principal people and merchants from this town [of Hormuz] with a great quantity of goods, of gold and silver, and of cash. The Turks took all these things, nothing escaped them, and Your Lordship can be assured that this was the rich-est prize that could be found in all the world’23. A separate letter written by Álvaro de Noronha, the Portuguese governor of Hormuz, provides additional detail, noting that there were about thirty merchants on Qeshm, with average capital of 20,000 cruzados, in addition to one Spanish Jew24 who had at least 80,000 cruzados in gold25. Although Diogo do Couto later said that 20,000 people were captured by the Turk-ish forces, this seems an impossibly high figure26.

In the spring of 1580 the Venetian jeweller Gasparo Balbi sailed from Basra to Hormuz, a journey described in his Viaggio dell’Indie Orientali. Just a few days before arriving at Hormuz Balbi reached the ‘isola di Basidon’ on 5 May 158027. Nineteenth-century writers, including the East India Company employees Horsburgh, Kempthorne and Whitelock, refer to the ruins of a Portuguese fort and town at ‘Bassadore or Basidu Point’28 and such reports probably led Wilhelm Tomaschek to state that Basidu was the site of a Portuguese fortaleza29. To my knowledge this has not been confirmed30.

93689_Matthee-Flores_04.indd 10493689_Matthee-Flores_04.indd 104 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 10: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

THE PORTUGUESE ON QESHM 105

M. Taleghani, Atlas historique du golfe Persique (XVIe-XVIIIe siècles) / Historical Atlas of the Persian Gulf (Sixteenth-Eighteenth Centuries) (Turnhout: Brepols, 2006), p. 105; Cf. the discussion in Duarte Barbosa, The Book of Duarte Barbosa, ed. M. L. Dames, 2 vols. (London: The Hakluyt Society, 1918-1921) vol. 1, p. 78, n. 1.

Although the Portuguese were well-established on Hormuz by the time of Balbi’s visit, we have no written sources attesting to their activities on Qeshm, and Piri Reis’s testimony relates only to Hormuzi merchants. Several years ago, however, an unexpected discovery was made during dredging to enlarge the port of Qeshm. An entire Portuguese cemetery, close to the present shoreline, was uncovered by a back-hoe. The exact number of graves destroyed is unknown and only one gravestone was salvaged. During a visit to Qeshm in December 2004, I was able to see the stone itself, which, for lack of a museum, is kept in the largest hotel on the island. With the assistance of Mr. Bijan Darehshori, head of the Environment Dept. of the Qeshm Free Zone Authority, I photographed

Fig. 4.2. Portuguese gravestone found on Qeshm sometime before 2004 (photo D.T. Potts).

93689_Matthee-Flores_04.indd 10593689_Matthee-Flores_04.indd 105 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 11: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

106 D. T. POTTS

31 According to Mr. Darehshori, the copy of the inscription was made by a Portuguese visitor who was one of the architects who inspected the fort when the Iranian Cultural Heritage Organization and the Calouste Gulbenkian Foundation were first considering the possibility of restoring the Portuguese fort on Qeshm.

32 http://www.worldstatesmen.org/Cape_Verde.html.33 Monik Kervran, Bahrain in the 16th Century: An Impregnable Island (Manama:

Ministry of Information, 1988), p. 17 and n. 29.34 Özbaran, ‘The Ottoman Turks’, p. 47.35 Barbosa, The Book, vol. 2, p. 157.36 Rui Manuel Loureiro kindly informed me that the Portuguese architects who recently

inspected the Portuguese fort on Qeshm suspected there might have been an earlier phase pre-dating Rui Freire’s construction (discussed below). If true, the apparently early date

the gravestone (fig. 4.2) and obtained a copy of a transcription of the text31. It is engraved with a skull-and-crossbones and the following text:

SEPV[LTVRA] DE

AMTON[IO] C[O

REA E DE SEVS

ERDEIROS FALE

SEO AOS 17 DE

IANEIRO DE 1591

ANNOS

Thus, the text reads, ‘grave of Antonio Correa and his descendants, died on 17 January of the year 1591’.

The identity of this António Correa is a mystery. An António Correia de Souza is known to have been Captain of Ribeira Grande in the Cape Verde Islands for an uncertain number of years from 1544 onwards32. Another António Correia, son of Aires Correia, factor of Calicut33 and nephew of Diogo Lopes de Sequeira (appointed governor of India in 1518), led the invasion of Bahrain in 152134, while a third António Cor-rea was Captain of Cochin and active in Martaban and Malacca in 151935. None of these three seems a likely candidate for our António Correa, for each would have had to have survived about 50-70 years beyond the time when they are attested. The presence of a Portuguese cemetery on Qeshm is intriguing, for one would have thought that the Portuguese serving on Hormuz, when they died, would have been buried there, not on Qeshm, and until now no written evidence has emerged suggesting a permanent Portuguese presence on Qeshm during António Correa’s lifetime36. If there was, then it seems to be overlooked by con-temporary and later sources.

93689_Matthee-Flores_04.indd 10693689_Matthee-Flores_04.indd 106 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 12: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

THE PORTUGUESE ON QESHM 107

of the gravestone would be explicable. On the other hand, it is highly likely that the fort was rebuilt by the Safavids and later rulers of Qeshm. Thus, disentangling the building phases of the fort from an external inspection alone, without new excavations, is hazard-ous at best. Note my remarks below on Teixeira’s testimony of 1604, which strongly sug-gests there was no Portuguese military presence, let alone a fort, on Qeshm at that time.

37 Teixeira, The Travels, p. 20. On the Hula or Huwala Arabs of Nakhilu, see Floor, The Persian Gulf, p. 45.

38 N. Steensgaard, The Asian Trade Revolution of the Seventeenth Century: The East India Companies and the Decline of the Caravan Trade (Chicago and London: Univer-sity of Chicago Press, 1974), p. 312.

39 B. J. Slot, The Arabs of the Gulf, 1602-1784 (Leidschendam, 1993), p. 107.40 Steensgaard, The Asian Trade Revolution, p. 338.

The fact that there was no Hormuzi resistance to Piri Reis’s advance on Qeshm in 1552 certainly suggests that no Portuguese forces were stationed there in the mid-sixteenth century. Fifty years later the situa-tion had probably not changed either. This can be inferred from Pedro Teixeira’s description of 1604, cited earlier, which deplores ‘the raids of the Nihhelús Arabs, that lay it waste, through the negligence of the Cap-tains of Harmuz, only three leagues’ sail distant, who could easily and cheaply amend the same’37. A decade later, in 1614, following their sei-zure of Bahrain and Gombroon, Persian forces occupied Qeshm and again, there is no mention of encountering Portuguese forces or a Portu-guese fort. That a fort was soon constructed, however, is in no doubt. Following the Persian occupation of Qeshm and after an intense round of diplomatic missions and deliberations, it was decided in 1618 that Rui Freire d’Andrade would be sent from Lisbon to Hormuz with orders to ‘trace and destroy any foreign European ships that tried to establish trade connections with Persia…patrol the Hormuz Straits and the mouth of the Red Sea…in order to seize ships sailing with forbidden goods or ships not in possession of Portuguese cartaze [sic]’ and, as an after-thought dated 15 January 1619, ‘establish a fortress on Qishm, which the Persians had held since 1614’38.

Fifteenth months later, on 20 June 1620, Rui Freire’s flotilla arrived at Hormuz39. After attending to matters on Hormuz, Rui Freire turned his attention to the English at Jask, but it was not until Christmas of that year that a costly naval battle was fought in which the Portuguese lost 160 men to eight Englishmen40. Thereafter, Rui Freire initiated negotia-tions with the local king of Hormuz over the planned construction of a fort on Qeshm. The Portuguese captain of Hormuz fort, Dom Francisco de Sousa, argued against the project, even while he recognised the advantages of Qeshm over Hormuz–principally water and agricultural

93689_Matthee-Flores_04.indd 10793689_Matthee-Flores_04.indd 107 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 13: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

108 D. T. POTTS

41 And indeed Shah ‘Abbas later let it be known that he regarded the construction of a Portuguese fort on Qeshm as a hostile act, Steensgaard, The Asian Trade Revolution, p. 340.

42 The king of Hormuz is said to have told Rui Freire, ‘all the coasts that the Persian possesses are mine by right, and moreover the island of Queixome is equally mine—albeit the King of Persia sold it to the King of Portugal—so that the Fort can be erected in it without causing discord, for the island being really mine he sold it at no little profit to himself; and if tyranny should so far eclipse justice that the Persian opposes this work, I have men and money wherewith to defend it for the King of Portugal, in company with his valiant vassals, against the power of the whole world’. See C. R. Boxer, Commentar-ies of Rui Freire de Andrada, in which are Related his Exploits from the Year 1619, in which he left this Kingdom of Portugal as General of the Sea of Ormuz, and Coast of Persia, and Arabia, until his Death (London: George Routledge & Sons, 1930), p. 34.

43 C. R. Boxer, ‘Anglo-Portuguese Rivalry in the Persian Gulf, 1615-1635’, in E. Pre-stage (ed.), Chapters in Anglo-Portuguese Relations (Watford: Voss and Michael, 1935), pp. 71-72.

44 Boxer, ‘Anglo-Portuguese Rivalry’, p. 72.45 Boxer, Commentaries of Rui Freire, p. 35. The ‘Moors’ were Arab auxiliaries

according to Boxer, ‘Anglo-Portuguese Rivalry’, p. 72.

production—for he felt it would bring an end to peaceful relations with Persia41. The shah of Hormuz, on the other hand, pointed out that the Portuguese had already ‘purchased’ Qeshm for a considerable amount of money from the King of Portugal, and he could therefore see no reason why they should not build a fort there if they chose to do so; in fact, he offered men and finances to aid Rui Freire42. Although the plan was allegedly aimed at securing control of the wells on Qeshm as compensa-tion for the loss of the wells at Gombroon to the Persians in 161443, Boxer noted that this decision ‘was not only ill-timed, but unnecessary; for as long as the Portuguese maintained their command of the sea in the Persian Gulf, they could land on Kishm and draw water from its wells at any time they liked; whilst conversely, if the mastery was allowed to pass to the English, then they would not have access to the wells at Kishm or anywhere else’44.

Rui Freire, however, would not heed Dom Francisco’s advice and on 7 May 1621, about 1000 Portuguese arquebusiers, 500 Portuguese mus-keteers, and 1,000 ‘Moors of the King of Hormuz’45 sailed from Hormuz to Qeshm in a fleet of thirty-three vessels. The next day a force of 1,000 Persian cavalrymen on the beach was quickly driven back by bombard-ment from the Portuguese armada, falling back to a series of trenches from which they were soon dislodged by continued bombardment. Rui Freire was thus able to commence construction at once on his fortress (figs. 4.3-4.4). According to the Commentaries of Rui Freire, the Portu-guese began by erecting a rampart out of hogsheads, after which ‘the

93689_Matthee-Flores_04.indd 10893689_Matthee-Flores_04.indd 108 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 14: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

THE PORTUGUESE ON QESHM 109

Fig. 4.3. Exterior of the Portuguese fort on Qeshm, seen from the side facing the sea (photo C.A. Petrie).

Fig. 4.4. Detail of the exterior of the Portuguese fort on Qeshm (photo C.A. Petrie).

93689_Matthee-Flores_04.indd 10993689_Matthee-Flores_04.indd 109 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 15: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

110 D. T. POTTS

46 Boxer, Commentaries of Rui Freire, p. 37.47 Ibid., p. 36, n. 1, citing S. Purchas, Hakluytus Posthumus, vol. 10, p. 334.48 Ibid., p. 37, n. 1, citing S. Purchas, Hakluytus Posthumus, vol. 10, p. 334.49 Steensgaard, The Asian Trade Revolution, p. 339.

Captain-Major sent to the Armada for great masts and planks of timber, with which four very strong bulwarks were made, being nailed up and filled in with earth to a height of 24 feet, and having walls of 8 span’s breadth made of stone and a fine blue clay that binds like lime, and faced with stone and lime; three pieces of artillery of 24 lbs: calibre were mounted in each bulwark. The construction of the walls was begun forthwith, they being made of the same stone and clay, 5 spans thick, with a facing of stone and lime, and provided with balkries and loop-holes; likewise a moat was dug, measuring 24 feet in depth to the strik-ing of water, and 20 paces broad’46.

The individual bulwarks were named ‘Madre de Deos’, ‘Spirito Sancto’, ‘Santiago’ and ‘Sancto Antonio’. Rui Freire’s description also refers to a parade ground and powder magazine. In 1622 the English surgeon Thomas Wilson described the fort, suggesting that Rui Freire ‘brought the frame thereof ready made in his ships’47. This is not what Rui Freire himself says, and suggests that Wilson may have been told a slightly confused account of the fort’s construction by a local informant who misunderstood the nature and purpose of the timber used to con-struct the bulwarks. Wilson added the interesting information that ‘for the building of this Castle they pulled down a fine Towne with Churches [presumably mosques] and Tombes, onely for the stones, some of which he burned and made Lime, and with the other he made the Castle wall of a great height and thicknesse, with half-moones and flanckers very arti-ficially, which in five moneths and a halfe hee had finished; a thing wonderfull in so short a time to be effected and with a great deepe drie Moat round about’48. Presumably the buildings demolished by Rui Freire may have included the houses of the Hormuzi king and merchants attested in the days of Albuquerque and Piri Reis noted earlier.

By late June Shah ‘Abbas had heard about the construction of the Portuguese fort and his secretary is said to have told the interpreter of Edward Monox, the EIC agent at Isfahan, ‘that the Shah was pleased to obtain a casus belli in this way; he now intended to drive the Portuguese out of Hormuz, and when it was done he would give the English Gom-broon’49. Nevertheless, Shah ‘Abbas tried one last time to avoid war by sending an Augustinian emissary to Hormuz to ask ‘whether the leaders there wanted peace or war. The Augustinians willingly fulfilled his wish

93689_Matthee-Flores_04.indd 11093689_Matthee-Flores_04.indd 110 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 16: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

THE PORTUGUESE ON QESHM 111

50 Ibid., p. 340.51 Ibid.52 Ibid.53 Slot, The Arabs of the Gulf, p. 109.54 Boxer, ‘Anglo-Portuguese Rivalry’, p. 73, n. 1.55 Slot, The Arabs of the Gulf, p. 102.

and dispatched a man, but he was secretly instructed to advise the leaders in Hormuz to choose war’50. Still, the Portuguese captain of Hormuz fort, Dom Francisco de Sousa, is said to have told the Augustinian emissary that they did not want war, and were only trying to safeguard the water supply of Hormuz, which depended on Qeshm51. Losing patience, how-ever, and perhaps because he was himself headed to Kandahar on cam-paign, he sent a force of 10,000 men under the command of ‘Abdullah Khan, nephew of Imam Qoli Khan, governor (beglarbegi) of Fars, even before his Augustinian envoy had returned to Isfahan52. Faced with a Portuguese garrison inside a well-built fortress, ‘Abdullah Khan erected a fortified camp near the Qeshm fort, where he and his forces waited. According to a Persian spy captured by the Portuguese, a further 25,000 men under the command of Imam Qoli Khan were expected from Lar53.

Boxer, Steensgaard and Slot all painted a fairly negative image of Rui Freire, citing inter alia Fernão de Albuquerque’s letter of 21 Octo-ber 1621 in which the Governor of India criticised the young commander, saying, ‘it had been just and right if you had considered my previous warnings, and not been so confident of yourself, before putting hand to that work; for you with your thirty years had not been dreamt of in this world, when I was already old in years of experience and his Majesty’s service in these parts’54. Yet it is important to remember that Rui Freire was following his King’s orders and, although the construction of the fort on Qeshm has been much criticised by later commentators, and his performance at Jask the previous year was far from successful, Rui Freire took several initiatives while on Qeshm that deserve mention.

To begin with, while the construction of the fort was in progress, Rui-Freire sent part of his naval force to block the arrival of additional Persian troops from the mainland, and dispatched others to Bandar-e Kong, reinforced by Hormuzian Arabs under the command of ‘Ali Kamal. A native of Nakhilu on the coast between Bandar-e Lengeh and Siraf, Kamal was a tribal leader who harboured a vendetta against the Persian court as a result of a conflict in which several family members had died. Decamp-ing to the coast of what is today the UAE, between Ra’s al-Khaymah and Sharjah, he became an ally of Hormuz and an enemy of the shah’s55.

93689_Matthee-Flores_04.indd 11193689_Matthee-Flores_04.indd 111 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 17: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

112 D. T. POTTS

56 Ibid., p. 110.57 Khvajeh Mo‘in al-Din Fali commanded the Safavid forces that took Bahrain in

1602. Ibid, p. 112; and Floor, The Persian Gulf, p. 202.58 Steensgaard, The Asian Trade Revolution, p. 340.59 Ibid., p. 341, n. 131.

At Kong Kamal overran a large Persian garrison and returned with con-siderable booty56. Rui Freire also sent two trankeys to Khasab, in Ra’s Mosandam, where they captured two Arab shaykhs of Rams whom they ransomed for 120,000 patacas each. This was followed by an expedition in 1621 against Jolfar, near modern Ra’s al-Khaymah, under the com-mand of Jerónimo Tavares and Kamal. After reducing the fortress of Jolfar, its captured governor Cogenedim (Khvajeh Mo‘in al-Din Fali?), a relation of the shah of Hormuz, was brought to Qeshm where he and his men were given an amnesty. The result was an addition of some 600 Persian fighting men to Rui Freire’s cause57. Moreover, even after ‘Abdullah Khan began his siege of the fort on Qeshm, Rui Freire was able to send ships out to plunder Kuhestak, on the mainland south of Minab, and to attack the Persian forces occupying Saramiao, near mod-ern Basidu at the western end of Qeshm, or Sermion as Pedro Teixeira called it. While most of this activity was more destructive than construc-tive, it does suggest that Rui Freire was far from incompetent.

Returning to the situation on Qeshm, when the Portuguese Viceroy and Council in Goa learned, on 20 October, of ‘Abdullah Khan’s advance on Qeshm and Hormuz, they dispatched a small armada of ten vessels under the command of Simão de Melo58 for they were aware that men and arms were in short supply at Hormuz, and that an English fleet was due to land at Jask in the winter in order to pick up the annual shipment of silk coming overland from Isfahan. As Steensgaard notes, it is not entirely clear when the Anglo-Persian entente was realised. Carmelite sources characterise the English as Persian allies as early as September, while Pietro della Valle’s statement of 3 December is generally regarded as the first concrete testimony of Iranian-English negotiations on mili-tary collaboration59. Quite possibly, perceptions on this point differed considerably. Monox was being pressured to commit the English to a military alliance against the Portuguese on pain of ‘Abbas’s refusal to let the silk caravan travel to the coast, yet Monox knew he was not empow-ered to accept such an arrangement without consulting the ships’ council.

A letter sent to Surat by Monox and several colleagues (dated 7 Feb-ruary 1622) describes subsequent events. Shortly after the English fleet arrived at Jask on 14 December 1621 they received a message from

93689_Matthee-Flores_04.indd 11293689_Matthee-Flores_04.indd 112 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 18: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

THE PORTUGUESE ON QESHM 113

60 Richard Blyth, John Weddell, Edward Monnox, and Nicholas Woodcock to the Surat Factory (Aboard the Jonas, in Gombroon Road), 7 February 1622, in English Fac-tories in India, 1622-1623: A Calendar of Documents in the India Office and British Museum, ed. William Foster (Oxford: Clarendon Press, 1908), p. 32

61 Steensgaard, The Asian Trade Revolution, p. 341.62 Boxer, ‘Anglo-Portuguese rivalry’, p. 74.63 The English Factories in India, 1622-1623, p. 32.64 Ibid., p. 34.

Monox urging them to set off immediately up the coast to Kuhestak [Costake] where they arrived on 23 December. Shortly thereafter, a rep-resentative of Imam Qoli Khan’s, identified as Samander Sultan, arrived ‘chiefly to intreat the aide of our shipps against their and our enemies the Portugalls’60. After consulting their commissions, the captains coun-cil agreed and proposed a series of articles which, after translation into Persian, were taken by Monox and his successor-to-be, William Bell, to Imam Qoli Khan who was then at Minab. Meanwhile, Rui Freire seems to have attempted to open negotiations with Imam Qoli Khan, suggest-ing that old friends should not go to war over a little water, and offering to pay all of the Persian force’s expenses if they lifted the siege of Qeshm fort61, but the Anglo-Persian accord seems to have already been concluded on 5 January 162262.

Obviously, Hormuz was the object of the proposed action and on 22 January the English fleet anchored less than 2 leagues or 6 nautical miles off of Hormuz where they hoped to engage their ‘daringe yet dasterdly enymie…with his five gallyones and two smale shipps, besydes frigetts and boats a suffetient nomber to encounter with us’63. Once the English commanders were apprised that Rui Freire was on Qeshm, ‘in his new erected castle’, they set sail and brought their ships as close as possible to invite our enymies to a banquit of fyer flyinge bullitts the ensueinge morninge’. At the sight of a ‘napkin or white cloth’, Monox went on shore and had an audience with Rui Freire. After much negotia-tion they failed to come to an arrangement and the English bombarded the fort. Dissatisfied, however, with the result, in which they never theless breached the fort’s walls and killed an estimated thirty men, the English landed five cannon ‘to batter him nearer at hand’64. It was at this point that William Baffin, serving with Captain Blithe on board the London, went ashore. As described in Samuel Purchas’ Hakluytus Posthumus, or Purchas his Pilgrimes, published in 1625, ‘Master Baffin went on shoare with his Geometricall Instruments, for the taking the height and distance of the Castle wall, for the better leauelling of his Peece to make his shot; but as he was about the same, he receiued a small shot from the Castle

93689_Matthee-Flores_04.indd 11393689_Matthee-Flores_04.indd 113 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 19: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

114 D. T. POTTS

65 Quoted in Wilson, The Persian Gulf, p. 146, n. 1.66 Anonymous, ‘Baffin’s Grave’, Journal of the Royal Central Asian Society 14 (1927),

p. 311.67 Markham, The voyages of William Baffin, pp. xlv-xlvi, n. 2.68 L. Bonelli, ‘Il poemetto persiano’, Rendiconti della R. Academia dei Lincei 6

(1890), pp. 291-303; M. Pistoso, ‘Qadri di Siraz e l’ “epica” Safavide’, Oriente Moderno 58 (1978), pp. 321-325.

69 According to reports in the Iranian press dated 4 December 2006, the Calouste Gulbenkian Foundation and the Iranian government have agreed to restore the fort.

into his belly, wherewith he gave three leapes, by report, and died imme-diately’65. It seems that Baffin’s grave was known and tended after his death. An anonymous note in the Journal of the Central Asian Society from 1927 reads as follows: ‘It may interest you to know that I have found what I feel certain is the grave of William Baffin, the explorer who gave his name to Baffin Bay. This grave is on Kishm Island, near the town. It has been kept in good repair by former Sheikhs of the island, and the last repairs were done about fifty years ago. It is known as the grave of ‘Al Ferangi’ or of ‘Al Anglazi’. I found the sea was making encroach-ments on one side of this grave, and out of a feeling of pity for this lone Englishman I left sufficient money to have it built up from the sea…. As far as tradition goes amongst the older inhabitants of Kishm, this was the grave of an officer (the word used was Hakim) who had been killed fighting’66. Whether or not Baffin was buried in amongst the Portuguese whose graves were disturbed by the dredging discussed earlier, we do not know. Certainly the description given by the anonymous visitor to it in the 1920s makes it sound as if it had been an isolated monument.

After a few days of steady bombardment, the Portuguese surrendered on 1 February. Seventeen guns were captured at Qeshm fort and Rui Freire was sent to Surat as a prisoner, after which Hormuz fell to an Iranian force of about 3000, aided by the English. The Portuguese sur-rendered on 23 February and the last surviving members of the Hormuz garrison were allowed to sail to Goa four days later, but English ships remained until September before turning the ruined town and fortress of Hormuz over to the Persians and returning to Surat67. In addition to accounts in both English and Portuguese sources, the fall of Qeshm and Hormuz were commemorated by the Iranian poet Qadri of Shiraz in two compositions, the Jangnameh-ye Qeshm, and the Jarunnameh68. Despite the pounding that Rui Freire’s fort on Qeshm received, it is still rela-tively well-preserved. Archaeological excavations were undertaken by the Iranian Cultural Heritage & Tourism Organization several years ago, and limited restoration seems to have already occurred on some of the walls69.

93689_Matthee-Flores_04.indd 11493689_Matthee-Flores_04.indd 114 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 20: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

THE PORTUGUESE ON QESHM 115

70 Thanks again are due to Mr. Bijan Darehshori who accompanied Dr. C. A. Petrie and me on our visit to Qeshm and showed us this site.

71 Boxer, ‘Anglo-Portuguese Rivalry’, p. 72; Slot, The Arabs of the Gulf, p. 114.72 Slot, The Arabs of the Gulf, p. 116.73 Ibid., p. 133.74 Ibid., p. 134.

One possible Portuguese phantom on the island deserves mention as well. This is Souza, or Bandar-e Suzeh, on the south coast of Qeshm, where a graveyard and settlement with many ruined walls and structures is spread over a hilly area of c. 50 ≈ 150 m. Middle and late Islamic ceramics (celadon and Jolfar ware) were found on the site70. At the base of the hill are the badly preserved remains of a small cemetery where local tradition says ‘St Francis of Souza’, a famous Portuguese mathe-matician (?), lies buried. Local tradition also considers the placename ‘Suza’ to be a relic of Portuguese settlement on Qeshm. Souza is, of course, a common Portuguese surname and it is intriguing to note that in 1621 the Captain of Hormuz was one Dom Francesco de Souza, who died shortly before the English assault on Qeshm71. Is it possible that Francesco de Souza is the ‘St Francis of Souza’ of local legend and that he was regarded on Qeshm as a ‘mathematician’ because of his naviga-tional skills or ability to use surveying instruments like William Baffin? Probably not. Without providing a reference, Tomaschek recorded the name Suza or Juze in Portuguese sources and, assuming this is correct, it suggests the toponym Suza pre-dates Portuguese contact with Qeshm.

Just as the fall of Hormuz did not signal the end of Portuguese involvement in Persian Gulf affairs, so too did Qeshm continue to be a factor even after its conquest. During the siege of Hormuz, the Safavid forces offered to sell Qeshm to the Portuguese for 500,000 patacas72, an offer that was however refused. Following his escape from his English captors in 1623, Rui Freire was named General of the Red Sea and the Straits of Hormuz by the newly appointed viceroy of India, D. Francisco da Gama. After asserting their control at Muscat and many of the smaller coastal ports in Oman, the Portuguese attacked and plundered Qeshm during the winter of 1629-163073 and an agreement between Imam Qoli Khan and Rui Freire, a Dutch translation of which survives, shows that the tables had, to some extent, been turned and the Iranians, faced with a re-invigorated Portuguese presence in the Persian Gulf, would pay the Portuguese tribute for Qeshm74. But after Shah Safi, ‘Abbas’s successor, had Imam Qoli Khan put to death, these payments were stopped, greatly angering the Portuguese. Notwithstanding the well-documented Dutch

93689_Matthee-Flores_04.indd 11593689_Matthee-Flores_04.indd 115 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 21: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

116 D. T. POTTS

75 Slot, The Arabs of the Gulf, p. 204.76 Ibid., p. 252.77 Ibid., p. 265, n. 41, citing Lisbon, Biblioteca Nacional Portugal, Reservados, cod. 485,

ff. 9-13v, and Évora, Biblioteca Pública de Évora, arm. V-VI, no. 6-8.78 Slot, The Arabs of the Gulf, p. 265.

attack on Qeshm of 1645, the Portuguese were still negotiating about the tribute they were owed from Qeshm in 167375.

A decade later, however, the Dutch, under Casembroot, again attacked the Persians on Qeshm, and the ensuing years saw Qeshm change hands between Persian, English and Omani forces on more than one occasion. As Bandar-e Kong declined during the final years of Safavid rule, a local Arab sheikh based at Basidu, named Shaykh Rashid, transformed this western Qeshmi town into an active port of trade76. During the next few years, when a fairly chaotic situation reigned at Bandar ‘Abbas with Safavid supporters, Afghan forces, Arabs, Omanis, English and Dutch all jockeying for power and forging and breaking alliances, Qeshm became the object of a final Portuguese assault. In 1729, according to the journal of the expedition77 a Portuguese force of 500 Europeans with additional Sindi soldiers under a Colonel Cienfuegos, seized the customs house at Basidu and ransacked Shaykh Rashid’s house there, hoping to chase the English from the area and re-occupy Qeshm, Larak and Hormuz78.

Intriguingly, the great French geographer Jean Baptiste Bourguignon d’Anville actually met Cienfuegos in 1729 and learned first hand of con-ditions on Qeshm. Buried in d’Anville’s long article on the historical geography of the Persian Gulf from 1764 is an account of his meeting with a ‘Spanish gentleman in the service of Portugal, D. Alvaro de Navia y Cienfuegos’ who had returned from Mombasa and who knew the Persian Gulf from having sailed there. D’Anville wrote:

J’ai appris en 1729, d’un gentilhomme Espagnol au service du Portugal, D. Alvaro de Navia y Cienfuegos, qui revenoit alors de Mombaça sur la côte d’Afrique, & qui connoissoit le golfe Persique pour y avoir navigué, que vers la pointe de Kesem ou Kismis, & un peu en dedans du canal qui se termine à Ser-Mion, il s’étoit formé à l’occasion de la révolution arrivée en Perse, une nouvelle ville, peuplée de fugitifs Persans & Arméniens, mêlés avec les Arabes: qu’un seigneur Arabe, appelé Sheik-el-Rasset, s’étoit formé dans ce canton une principauté indépendante, mettant à con-tribution tous les bords du golfe. Teixeira étant à Basra en 1604, parle d’un seigneur ou Shek du même nom de Ben-Rasset, établi aux environs de cette ville; & Pietro-della-Valle, qui étoit en Perse peu d’années après, il est mention d’un Arab des environs de Mascate, également distingué par le

93689_Matthee-Flores_04.indd 11693689_Matthee-Flores_04.indd 116 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 22: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

THE PORTUGUESE ON QESHM 117

79 D’Anville, ‘Recherches géographiques’, pp. 151-152. 80 In the former Junta das Missões Geográficas e de Investigações do Ultramar in

Lisbon, now Instituto de Investigação Científica Tropical (http://www.iict.pt).81 R. McConkey and T. McErlean, ‘Mombasa Island: A Maritime Perspective’, Inter-

national Journal of Historical Archaeology 11 (2007), Table II.82 James Kirkman, Fort Jesus: A Portuguese Fortress on the East African Coast

(Oxford: Clarendon Press, 1974), p. 73.83 C. R. Boxer and Carlos Azevedo, Fort Jesus and the Portuguese in Mombasa,

1593-1729, (London: Hollis & Carter, 1960), p. 108.84 H. Berghaus, Geo-hydrographisches Memoir zur Erklärung und Erläuterung der

reduzirten Karte vom Persischen Golf (Gotha: Justus Perthes, 1832), p. 46.

nom de Rasset. La ville dont je viens de parler le nomme Bacido; & ce n’est pas une peuplade qui soit toute nouvelle; car j’ai remarqué que Duarte-Barbosa, Portugais, en fait mention dans le dénombrement des lieux possédés par les rois d’Ormus sur la côte de Perse, comme on peut voir dans la collection de Ramusio79.

In fact, this is the Don Alvaro, so-called ‘Marquis of Cienfuegos’, who drew a plan of Fort Jesus in Mombasa on the coast of Kenya80 after its re-conquest by the Portuguese in 172881. James Kirkman, the excavator of Fort Jesus, referred to him as ‘the dubious “Marquis” of Cienfuegos’, suggesting that he dedicated the plan to Cardinal João da Mota e Silva (1685-1747), cardinal-archbishop of Braga and prime minister of Portu-gal, hoping for preferment from his ‘prospective patron’82. Boxer and Azevedo noted: ‘Don Alvaro de Cienfuegos claimed to be a colonel in the Austrian and Spanish military service and a nephew of the cardinal of that name. But Diogo de Mendonça Corte-Real [1658-1736], Secre-tary of State in Portugal, said that he was really a Portuguese of humble origin (‘…filho de hum Portugues criado da Duqueza de Aveiro…’) and a renegade Carmelite friar’83.

Cienfuegos informed d’Anville that near the western end of Qeshm and just inside the channel that terminates at Ser-Mion—i.e. the Clarence or Kuran strait—a ‘new town, peopled with Persian and Armenian fugi-tives, mixed with Arabs’ formed as a result of the turmoil in Iran, and that an Arab shaykh named Shaykh al-Rashid [Rasset] had set himself up in an ‘independent principality’ there. As d’Anville noted, this was not a ‘new town’, but the town of Basido, mentioned over 200 years earlier by Duarte Barbosa. Cienfuegos’ intelligence, transmitted by d’Anville, was surely the source of Berghaus’ comment in 1832 that Basidu was the site of a flourishing Persian-Armenian colony84. Notwithstanding Cienfuegos’ efforts in the Persian Gulf, the Portuguese, who lost Mom-basa in the same year, were unable to hold Qeshm, and this is where the

93689_Matthee-Flores_04.indd 11793689_Matthee-Flores_04.indd 117 26/05/11 15:5026/05/11 15:50

Page 23: PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA · PORTUGAL, THE PERSIAN GULF AND SAFAVID PERSIA edited by Rudi MATTHEE and Jorge FLORES In association with the IRAN HERITAGE FOUNDATION

118 D. T. POTTS

island’s history of over 200 years of relations with the Portuguese empire draws to a close.

Qeshm’s importance was clearly as an adjunct to Hormuz, for which it served as that island’s chief source of sweet water. Indeed one might go so far as to suggest that without Qeshm the rulers of Hormuz and later occupying powers, like the Portuguese, would have been hard pressed to survive there. Strategically, however, the Portuguese gave Qeshm added importance by fortifying it, exactly as Dom Francisco de Sousa predicted, and provoking Shah ‘Abbas to attack it and thereby change the status quo in the Persian Gulf at that time. The English con-tribution to that effort, particularly the artillery bombardment, was criti-cal, for without it Qeshm’s Portuguese garrison may have been able to withstand the Persian siege indefinitely but the prize was always Hor-muz. Qeshm was, in one sense, only a distraction, albeit an important one for the Hormuzis, Safavids, Portuguese, Arabs, Dutch, and English of the sixteenth and seventeenth centuries, each of whom spilled blood in an attempt to gain control of the island.

93689_Matthee-Flores_04.indd 11893689_Matthee-Flores_04.indd 118 26/05/11 15:5026/05/11 15:50