38

Portfolio - Silvia Bruccini

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Portfolio - Silvia Bruccini

PORTFOLIO SILVIA BRUCCINI 

Page 2: Portfolio - Silvia Bruccini
Page 3: Portfolio - Silvia Bruccini
Page 4: Portfolio - Silvia Bruccini

 

Page 5: Portfolio - Silvia Bruccini
Page 6: Portfolio - Silvia Bruccini
Page 7: Portfolio - Silvia Bruccini

 

Page 8: Portfolio - Silvia Bruccini

 

 

 

Page 9: Portfolio - Silvia Bruccini
Page 10: Portfolio - Silvia Bruccini

L'intenzione originaria di Nervi di trasformare tut‑ta l'area interessata in un grande polo attrattivo e ricreativo per i cittadini di Reggio, non riuscì real‑mente a concretizzarsi.  L'area  infatti  risulta utiliz‑zata e frequentata solo nel periodo estivo,  legan‑dosi  prevalentemente  alle  attività  balneari  della zona,  rimanendo  così  quasi  completamente  ab‑bandonata durante quello invernale.  Oltre alla generale incompletezza del progetto, 

si  riscontra  ulteriormente  una  generale  incuria nelle opere di manutenzione e di ristrutturazione, facendosì che il Lido versi attualmente in una con‑dizione di degrado e di  aperta esposizione ad a‑genti dannosi sia naturali, che antropici.  Rimangono però intatti gli elementi di spicco del progetto originario: la Torre, la promenade, i bloc‑chi di cabine, il dancing aperto, i portici con nego‑zi, il club nautico, le aree verdi. 

Page 11: Portfolio - Silvia Bruccini

patologie viabilità  accessibilità  funzioni   In fase di progetto si è intervenuti proprio su questi punti “critici” dell’impianto, per cercare di ritrovare quella unità di funzioni e spazi a cui si era ispirato Nervi nell’originario progetto.  La parte dell'impianto comprendente  la stecca sud delle cabine è stata  ripensata  in sinergia con  l'idea del muro (attualmente muro della ferrovia di divisione tra lungomare e via Marina Bassa) e la riprogettazione de‑gli spazi verdi. L'intenzione è infatti quella di creare degli spazi (quelli delle cabine) che siano fruibili e messi in relazione ad ovest con la spiaggia e ad est con il nuovo parco verde.  Il sistema perciò viene considerato un unico "pacchetto", costituito dalle cabine, dalla grande corte di verde e dalla galleria commerciale come raddoppiamento del muro della ferrovia.  La testata sud rappresenta uno dei nodi di interesse dell'impianto Nervi, attualmente non risolto. Essa costi‑tuisce un punto critico, di stacco e di cesura tra città e mare. Per questi motivi  si è scelto di  intervenire su questo punto creando un nodo di connessione e di accesso alla nuova galleria commerciale, alla stecca delle cabine e alla spiaggia. 

Page 12: Portfolio - Silvia Bruccini

The  Bridge:  grande  edificio  di  collegamento  che rappresenta  la  testata  sud  dell'intero  impianto. Esso costituisce un fondamentale punto di snodo e di accesso, e quindi un elemento di connessione tra la città e il mare. Attraverso una doppia rampa, si  può  avere  accesso  sia  alle  cabine  balneari,  sia alla spiaggia e quindi al parco verde, sia alla galle‑ria  commerciale.  La  rampa  esterna  è  rivestita  da una pelle costituita da telai e vetro che, assumen‑do differenti inclinazioni, esplica funzioni diverse. 

L'idea del ponte si sposa con l'idea di "pelle": l'edi‑ficio è avvolto a sud da una pelle funzionale a tre inclinazioni differenti.  Essa verrà utilizzata:    in copertura (brani orizzontali e inclinati di 

30°) per l'inserimento di pannelli fotovol‑taici del tipo vetro‑vetro ‑dimensioni mo‑duli 27x27cm); 

   in facciata per l'inserimento di pannelli in 

policarbonato trasparente aventi funzione di far penetrare la luce negli ambienti in‑terni dell'edificio; 

   nella "pancia" della struttura, come                rivestimento in vetro/metallo adiacente                    alle superfici. 

Page 13: Portfolio - Silvia Bruccini
Page 14: Portfolio - Silvia Bruccini

L'impianto  comprende una  lunga  stecca  in  direzione  sud costituita a piano terra da cabine balneari e a primo piano da  cabine  e  monovani  con  varie  destinazioni  d'uso  (di grandezza  variabile).  In  copertura  una  ampia  passeggiata prospiciente  il mare,  ad  una  quota  leggermente  inferiore rispetto a quella del lungomare Falcomatà.   E' prevista la realizzazione di un grande spazio destinato al verde  tra  la  stecca delle  cabine  e  la galleria  commerciale.  Al  suo  interno  sono  previsti  percorsi  pedonali  e  ciclabili,  zone  di  sosta,  spazi  verdi  calpestabili  e  spazi  verdi  adibiti alla piantumazione (essenze appartenenti alla macchia me‑diterranea,  arbusti autoctoni). 

Page 15: Portfolio - Silvia Bruccini

Schizzi di studio 

Page 16: Portfolio - Silvia Bruccini

 

 

Page 17: Portfolio - Silvia Bruccini
Page 18: Portfolio - Silvia Bruccini

Il  progetto  nasce  da  un  attento  studio  sull’evoluzione  della  città  di  Messina  e  del  suo  porto, punto di snodo dei principali traffici marittimi della città sin dall’età medievale. Il  progetto  della  stazione  intermodale  si  inserisce all’interno  del  tessuto  storico,  in  una  posizione  di grande importanza per la città.  

Page 19: Portfolio - Silvia Bruccini
Page 20: Portfolio - Silvia Bruccini

Nell’immediato    intorno    della    Stazione    ferroviaria    di  Messina  operano  11  compagnie  di  autolinee  che  svolgono  il  loro  esercizio  sia  nelle  strade  della  Sicilia,  che  per  viaggi  di  lunga  distanza  verso  l’Italia  e  l’Europa. Davanti alla Dogana di Messina attraccano sia i mezzi ve‑loci (aliscafi) del servizio di Stato (RFI) che altre  compagnie  che  operano  il  loro  servizio  verso  Villa  San Giovanni e verso Reggio Calabria per passeggeri e  mezzi gommati di varia natura (auto e articolati). Il   progetto  della  stazione,   nasce  dall’esigenza  di   mi‑gliorare  la  qualità  del  servizio  degli  autobus,  in  atto  frammentato  in  diversi  punti  che  ruotano  attorno  alla Piazza della Stazione e del servizio della stazione degli  aliscafi, attualmente svolto da una penosa struttura collo‑cata sulla banchina di attracco, per tutti gli utenti sia  giornalieri che stagionali e turistici. 

Page 21: Portfolio - Silvia Bruccini
Page 22: Portfolio - Silvia Bruccini

 

 

 

Page 23: Portfolio - Silvia Bruccini
Page 24: Portfolio - Silvia Bruccini

Baelo Claudia è il nome di un'antica città romana, situata a 22 km da 

Tarifa, in prossimità del villaggio di Bolonia, nella provincia di Cadice, 

in Spagna. 

Posta su di una spiaggia nei pressi dello stretto di Gibilterra,  la città 

originariamente era un villaggio di pescatori, la cui fondazione risale 

a circa 2.000 anni fa. Raggiunse la prosperità sotto l'imperatore Clau‑

dio, grazie alla posizione geografica (vero ponte tra la penisola iberi‑

ca e le coste dell'Africa settentrionale), ed alle forte relazioni commer‑

ciali con il porto dell'attuale città marocchina di Tangeri. Un terremo‑

to accentuò  il progressivo declino della città,  che  fu  totalmente ab‑

bandonata nel VI secolo. 

 

 

Ricostruzione del foro di Baelo Claudia 

Page 25: Portfolio - Silvia Bruccini

Il macellum  ha  una  pianta  rettangolare  di  circa  30 metri di  lunghezza per 20 di  larghezza. E  'stato co‑struito  alla  fine  del  primo  secolo  d.C.  per  riunire  le tabernae che esistevano nel foro.  Dal punto di vista architettonico, è circondato su tre lati da gallerie ad arcate. Sulla facciata principale so‑no  situate  quattro  botteghe  rivolte  verso  l’esterno, di  circa  9 metri  quadrati  ciascuna. Al  centro  vi  è  la porta che dà ingresso al cortile interno.  Intorno  al  cortile  si  dispiegavano  numerose  tende, una per ciascuna taberna. Le botteghe centrali han‑no  pianta  pressocchè  quadrata,  mentre  quelle  an‑golari hanno pianta irregolare.  All'interno  della  parete  nord  si  apre  un'esedra  ret‑tangolare che potrebbe avere ospitato una statua. 

Page 26: Portfolio - Silvia Bruccini

Render: ricostruzione del macellum di Baelo Claudia 

Page 27: Portfolio - Silvia Bruccini
Page 28: Portfolio - Silvia Bruccini
Page 29: Portfolio - Silvia Bruccini

 

Page 30: Portfolio - Silvia Bruccini

“Ramificati in più direzioni, prova a sconfinare, ruba, poi torna al punto di partenza e ragionaci su. Poi và di nuovo oltre i confini, osa, arricchisciti, e di nuovo torna al punto da cui sei partito. Avanza e torna indietro., 

afferra e torna indietro, raccogli e torna indietro. Come carta assorbente lasciati attraversare, inizierai a     vedere come dall'occhiello di un caleidoscopio.” 

Page 31: Portfolio - Silvia Bruccini

Rassegnazione, Torino 2014  Incredibilia, Messina  2014 

Page 32: Portfolio - Silvia Bruccini

Cielo e tenda, Messina 2014  Chiasmo, Firenze 2010 

Page 33: Portfolio - Silvia Bruccini

Trama bianco nera, Firenze 2010  Monumentalità della natura, Firenze 2010 

Page 34: Portfolio - Silvia Bruccini

italian 

SILVIA BRUCCINI [email protected] +393408048077 (it)  Viale Piero e Alberto Pirelli 14 20126, Milan, Italy 

13.07.1988, Messina [ME] 

"Mediterranea" University of Reggio Calabria—Reggio Calabria [RC] Italy 

[2007‑2013]. 110/110 cum laude 

English [good] / Italian [mothertongue] 

 

Autocad / atlanti studio / office suite 

Page 35: Portfolio - Silvia Bruccini

Materiali per l’architettura ‑ Storia dell’architettura antica e medievale Istituzioni di matematica 

I ‑ Fondamenti di urbanistica ‑ Lingua straniera inglese ‑ Urbanistica ‑ Composizione architetto‑

nica I ‑ Istutuzioni di matematica II ‑ Statica ‑  Progettazione dei sistemi costruttivi ‑ Archeologia 

medievale ‑ Composizione architettonica II ‑ Storia dell’architettura moderna e contemporanea 

‑  Rilievo  architettonico  e  urbano  ‑ Meccanica  delle  strutture  ‑    Laboratorio  di  progettazione 

architettonica  I ‑ Laboratorio diprogettazione urbanistica ‑ Fisica tecnica ‑ Laboratorio di pro‑

gettazione esecutiva ‑ CAD ‑ Tecnica delle costruzioni I ‑ Laboratorio di restauro architettonico 

‑  Laboratorio  di  progettazione  architettonica  II  ‑    Laboratorio  di    costruzioni  ‑  Disegno  dell’

architettura I e II ‑ Laboratorio di pianificazione della città e del territorio ‑ Economia del territo‑

rio ‑ Storia dell architettura: forma, strutture e letteratura ‑Storia critica dell’architettura ‑ Teoria 

della ricerca architettonica ‑ Estetica del paesaggio ‑Fotografia ‑ Laboratorio di sintesi finale in 

progettazione e produzione dell’architettura  ‑Tesi  di  laurea  svolta  in  ambito  tecnologico dal 

titolo: “Il progetto dell’esistente: il lido comunale di Reggio Calabria” 

Parallelamente all’architettura, si interessa a diversi campi dell’’arte, in particolar modo teatro e 

musica. Dal 2011 al 2013 frequenta un intenso laboratorio di recitazione presso la compagnia 

Clan degli Attori di Messina.  Partecipa alla scrittura di due spettacoli teatrali messi in scena 

dalla stessa compagnia:  L’ascensore  e  Ladri di sonno,  con la collaborazione degli attori Gio‑

vanni Maria Currò e Mauro Failla.  

Studia pianoforte seguita dal M° Riccardo Motta e dal M° Cettina Donato, studia canto jazz e 

dirige un coro a cappella, “i Fonè”, con il quale organizza, in qualità di Direttrice Artistica, il 

primo Workshop Internazionale di Musica a cappella a Messina con Stephen Connolly, vincito‑

re di un Grammy Award. Cura la parte vocale del gruppo funk/soul i Toomas e collabora stabil‑

mente con la HJO Jazz Orchestra di Catania, diretta dal maestro Benvenuto Ramaci.  

 

Silvia is interested about art, in particolar theatre and music. From 2011 to 2013 she attends an 

intensive  drama workshop with the Clan degli Attori Company in Messina. With the collabora‑

tion of the actors Giovanni Maria Currò and Mauro Failla, she wrote two drama shows: 

"L'ascensore" ("The elevator") and "Ladri di sonno" ("Thief of sleep"). 

She studies piano with M°Riccardo Motta and M* Cettina Donato, studies jazz singing and 

conducts an acappella choir, the "Fonè", with whom organizes as Art Director the first Interna‑

tional Workshop of acappella Music in Messina, with the famous Stephen Connolly, the 

grammy award winner. She sings in the  funk/soul group "Toomas" and collaborates with the 

HJO Jazz Orchestra in Catania, conducted by M°Benvenuto Ramaci. 

Page 36: Portfolio - Silvia Bruccini
Page 37: Portfolio - Silvia Bruccini

On the cover Ellsworth Kelly Spectrum 

Yellow over dark blue, 1965 

Page 38: Portfolio - Silvia Bruccini