18
Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ LINIJI ILI POTOMAKA državljanina zemalja u razvoju Praktični list « Korak po korak » za direktne krvne srodnike po uzlaznoj liniji kao i potomke državljanina zemalja u razvoju + modeli pisama i certifikati

Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ LINIJI ILI POTOMAKA državljanina zemalja u razvoju

Praktični list « Korak po korak » za direktne krvne srodnike po uzlaznoj liniji kao i potomke državljanina zemalja u razvoju + modeli pisama i certifikati

Page 2: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

Sadržaj   Uvodna objašnjenja   Rećnik pojmova   Obaveze osoba koje traže porodično spajanje ◦  Dužina boravka ◦  Stabilni izvori prihoda ◦  Pristojan smeštaj ◦  Pokrivenost zdravstvenim osiguranjem ◦  Izuzetak kod osobe sa statusom izbeglice

  Procedura za članove porodice ◦  Kakva dokumenta priložiti: ko i gde ?

  Od strane osobe koja naknadno dolazi   Od strane osobe koja traži porodično spajanje

◦  Prevodi dokumenata ◦  Legalizacija dokumenata ◦  U slučaju pozitivnog odgovora

  Negativni odgovor ◦  Šta znači negativni odgovor ? ◦  Šta uraditi u slučaju negativnog odgovora ?

  Prilog

Page 3: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

Uvodna objašnjenja

  Ovaj informativni list je namenjen državljanima zemalja u razvoju (osobama koji dolaze iz zemlje koja se nalazi van Evropske Unije ili asimilovane zemlje - N.B.1) koji imaju ili ovlašćenje boravka (na pr.: zaposleno lice) ili status izbeglice i koji bi želeli da traže porodično spajanje svojih potomaka (deca<od 18 godina) ili direktnih krvnih srodnika po uzlaznoj liniji, o kojima vode brigu (majka ili otac).

!!! Pažnja: Državljanin zemlje u razvoju koji se nalazi u braku sa državljaninom neke evropske zemlje, mora podneti zahtev za porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj liniji po zadatim uslovima za Evropljane !!! (videti N.B.2.) Studenti ne ulaze u tu kategoriju, jer nemaju prava na porodično spajanje

  U ovom listu smo pokušali da damo precizne informacije zajedno sa praktičnim savetima, modelima pisama i certifikata kao i korisnim adresama.

N.B.1.: Za asimilovane zemlje smatraju se : Island, Lihtenštajn, Norveška. Švajcarska N.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj liniji dok ne napune 21 god, državljani zemalja u razvoju mogu to da urade do svoje 18-te godine.

Page 4: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

GLOSAR   Osoba koja traži porodično spajanje: državljanin zemalja u razvoju koji

poseduje boravišnu kartu u Velikom Vojvodstvu Luksemburg i koji bi želeo da dovede članove svoje porodice

  Osoba koja naknadno dolazi: osoba koju želimo da dovedemo na teritoriju

  Porodično spajanje: ulazak i boravak članova porodice osobe već legalno smeštene u Luksemburgu na luksemburškoj teritoriji . Cilj je održavanje i garantovanje porodične jedinice, bilo da se radi o porodičnim vezama nastalim pre ili posle njegovog ulaska u Luksemburg

  Potomak: dete osobe koja traži porodično spajanje i njegovog partnera (brak ili registracija) pod uslovom da nad njim ima starateljstvo ili da vodi brigu, a koje je nevenčano i mlađe od 18 godina starosti

  Direktni srodnik po uzlaznoj liniji: roditelji osobe koja traži porodično spajanje ili njegovog partnera (brak ili registracija) ukoliko su oni pod njegovim starateljstvom i nemaju potrebnu pomoć u svojoj matičnoj zemlji

Page 5: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

Obaveze osoba koje traže porodično spajanje   Dužina boravka

◦  Osoba koja traži porodično spajanje jednog ili više članova svoje porodice u Luksemburgu, mora imati legalan boravak od najmanje godinu dana na teritoriji i u vidu boravak na duži period.

  Stabilni izvori prihoda

◦  Osoba koja traži porodično spajanje mora dokazati da je imala dovoljne izvore prihoda u zadnjih 12 meseci (N.B.3) za pokrivanje ličnih potreba kao i potreba osoba koje hoće da grupiše bez korišćenja socijalne pomoći (dokazi za dovoljne izvore prihoda : ugovor o radu, izvodi bankovnog računa u zadnjih 12 meseci, …)

  Prigodan smeštaj

◦  Osoba koja traži porodično spajanje mora posedovati odgovarajući smeštaj ( sa ugovorom o iznajmljivanju…).

◦  !!! Pažnja!!! Jednosoban stan dovoljan za jednu osobu biće automatski smatran kao neprikladan za dovođenje roditelja (direktnih srodnika) i/ili dece (potomaka)

  Pokrivenost zdravstvenim osiguranjem

◦  Osoba koja traži porodično spajanje mora imati zdravstveno osiguranje kako za njega tako i za članove svoje porodice (certifikat Nacionalne zdravstvene kase – CNS)

  Izuzetak - osobe sa statusom izbeglice

◦  Osoba sa izbegličkim statusom priznatim < 3 meseca ranije, može da podnese zahtev za porodično spajanje bez obaveze dokazivanja stabilnih, redovnih i dovoljnih izvora prihoda, za pokrivanje ličnih potreba kao i potreba članova svoje porodice i bez korišćenja državne finansijske pomoći

N.B.3 Visina ličnih primanja se utvrđuje u odnosu na srednji iznos minimalne socijalne mesečne plate nekvalifikovanog radnika za 12 meseci

Page 6: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

Procedura za osobe koje naknadno dolaze

PRE ulaska na teritoriju član porodice mora podneti zahtev za privremeni boravak Ministarstvu spoljnih poslova. Zahtev može biti poslat ili Odseku za imigraciju (naći adrese u prilogu) ili nekom diplomatskom predstavništu ili konzulatu u Luksemburgu ili njegovom predstavništvu.

Posle dobijanja tog ovlašćenja mora da traži ulaznu vizu (N.B.4) od Ambasade koja predstavlja Luksemburg (u slučaju da je nema konsultujte Ambasadu koja može da ga predstavi) kako bi se pridružio podnosiocu zahteva za porodično spajanje.

N.B.4 :Viza nije potrebna za sve državljanje zemalja u razvoju. Lista zemalja za koje je potrebna viza nalazi se u prilogu

Page 7: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

N.B.5: Sva dokumenta treba da budu prevedena od strane sudskog tumača na francuski. nemački ili engleski jezik i moraju biti ili overena apostilom ili legalizovana od strane kompetentnog opštinskog suda u matičnoj zemlji i overena od strane Ambasade.

Kakva dokumenta priložiti ?

A. Ukoliko se radi o potomku: -  Overena kopija kompletnog važećeg pasoša -  detetov izvod iz matične knjige rođenih -  u slučaju razvoda : presuda davanja starateljstva nad maloletnim detetom roditelju koji boravi u

Luksemburgu i, ukoliko drugi roditelj ima prava na posete ili na smeštaj : overeno ovlašćenje pristanka roditelja koje boravi u stranoj zemlji da maloletno dete može da se nastani u Luksemburgu ;

-  u slučaju podeljenog starateljstva: overeno ovlašćenje pristanka roditelja koje ne živi u Luksemburgu da maloletno dete može da se nastani u Luksemburgu

B. Ukoliko se radi o srodniku uzlazne linije:   Overena kopija kompletnog važećeg pasoša srodnika;   srodnikov izvod iz matične knjige rođenih;   noviji izvod iz sudske kartoteke ili srodnikov iskaz pod zakletvom izvađen u matičnoj zemlji ;   dokument koji potvrđuje postojanje krvnog srodstva (na pr. izvod iz matične knjige rođenih

osobe koja traži porodično spajanje ili njegove supruge/ga ili partnera)   dokument koji certifikuje bračno stanje kao i porodičnu situaciju podnosioca zahteva kao i dokaz

da je lišen potrebne porodične podrške u svojoj matičnoj zemlji (na pr. porodična knjižica, ili bilo koji drugi sličan dokument izdat od strane vlasti u njegovoj matičnoj zemlji ) ;

  dokaz da se osoba koja traži porodično spajanje brinula o srodniku pre podnošenja zahteva (na pr. dokaz redovnog slanja novca osobe koja traži porodično spajanje na adresu srodnika) ;

  dokument koji pokazuje finansijsku situaciju roditelja u njegovoj zemlji porekla (na pr. sredstva za život kao što su lična primanja, vlasnički list, itd).

Page 8: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

◦  Osoba koja naknadno dolazi dobiće, dakle, vizu C (koja važi 3 meseca) kako bi se pridružila podnosiocu zahteva u Luksemburgu. Vizu izdaje Ambasada nakon dobijanja obaveštenja od Ministarstva za imigracije. ◦  U prva tri dana nakon njegovog dolaska na teritoriju

Velikog Vojvodstva, ima obavezu da ode u opštinu u mestu gde želi da se nastani kako bi prijavio svoj dolazak. Tu će mu biti uručena kopija te prijave u obliku potvrde.

Zatim, treba da podnese zahtev za dobijanje boravišne karte u svojstvu « člana porodice » od Ministarstva Spoljnih Poslova. Ta karta važi godinu dana i ima mogućnost obnavljanja ukoliko uslovi za njeno dobijanje ostanu ispunjeni.

U slučaju pozitivnog odgovora

Page 9: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

 Prevodi dokumenata ◦  Sva dokumenta koja prilažete vašem zahtevu za porodično

spajanje moraju biti prevedena od strane sudskog tumača. ◦  Ko je sudski tumač? Po zakonu, sudski tumač ima ovlašćenje

da prevodi zvanična dokumenta. Prevod se plaća. Tumač pečatira i prevod i dokument donet na prevođenje. ◦  Gde pronaći sudskog tumača? Lista sudskih tumača nalazi se

u Višem sudu pravde. Tel: 00352.47.59.81-1 ◦  Vremenski rok i cena prevoda? Zavise od broja i veličine

dokumenata. Možete tražiti od tumača da vam uradi ponudu cene pre nego što se odlučite na prevod.

Page 10: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

  Legalizacija dokumenata

◦  Legalizacija certifikuje poreklo jednog dokumenta. Zvanična vlast overava verodostojnost nekog potpisa, obraća pažnju na moć rasuđivanja osobe koja daje potpis i, ukoliko postoje, overava identitet markice ili pečata na dokumentu. ◦  Strani dokumenti moraju biti legalizovani u svojoj

zemlji porekla. A u slučaju da imaju apostil moraju biti legalizovani od strane Ambasade ili konzulata koji predstavljaju Luksemburg u inostranstvu. ◦  Svaki strani dokument mora predhodno biti

legalizovan od strane neke centralne vlasti (uglavnom, Ministarstvo Stranih Poslova) zemlje u kojoj je dokument izdat. ◦  Kancelarija za pasoše, vize i legalizaciju : bavi se

legalizacijom potpisa luksemburških vlasti koji se nalaze na dokumentima predviđenim za inostranu administraciju.

Page 11: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

 Negativni odgovor ◦  Šta znači negativni odgovor? Može da se desi da zadati uslovi za porodično spajanje nisu

ispunjeni (na pr. imate manju zaradu od minimalne plate). ◦  Šta uraditi u slučaju dobijanja negativnog odgovora?   Protiv odluke ministarstva član porodice može da

podnese žalbu administrativnom sudu i to u roku od tri meseca nakon dobijanja negativnog odgovora.

  U slučaju da ste uloziti žalbu na zahtev u cilju odlaganja njenog stupanja na snagu ili zaštite vaših interesa, nemate pravo da se udaljavate sa teritorije dok se ne donese odluka o privremenoj meri.

Page 12: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

 Gde član porodice treba da podnese zahtev

U slučaju pitanja : ◦ Telefonom, svaki dan od 14h00 do 16h00 na

sledeći broj : (00352) 247- 84040. (osim vikendom) ◦  Faks možete poslati na sledeći broj : (00352)

22 16 08.

Ministarstvo Spoljnih Poslova Odsek za imigracije

12-16 avenue Monterey L-2163 Luksemburg

Page 13: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

16_Cond.MF.P3-081201

MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES

Direction de l’Immigration

Autorisation de séjour du membre de famille d’un ressortissant de pays tiers

1

Le ressortissant de pays tiers qui souhaite s’installer sur le territoire luxembourgeois pour une durée supérieure à trois mois en tant que membre de famille d’un ressortissant de pays tiers, doit, avant son entrée sur le territoire, introduire une demande auprès du ministre ayant l’immigration sans ses attributions. Il doit indiquer son identité (nom, prénoms et coordonnées) et joindre les documents suivants :

! la copie du passeport intégral, certifiée conforme à l’original ; ! un acte de naissance ; ! un document attestant de l’existence du mariage, du partenariat enregistré ou du lien

de parenté (pour les enfants du regroupé la preuve qu’il en a le droit de garde et la charge) ;

! un extrait du casier judiciaire ou un affidavit. Il doit en outre joindre les pièces suivantes concernant la situation du regroupant :2

! copie du titre de séjour du regroupant valable pour une durée supérieure à un an ; ! certificat de résidence du regroupant ; ! preuve des ressources du regroupant équivalant au salaire social minimum sur une

durée de 12 mois ; ! preuve d’un logement approprié sur le territoire luxembourgeois ; ! preuve d’une assurance maladie couvrant tous les risques sur le territoire

luxembourgeois. Une demande incomplète sera retournée au requérant. Attention ! L’entrée sur le territoire luxembourgeois doit se faire dans les 90 jours suivant l’émission de l’autorisation de séjour, à savoir:

! ou bien le visa doit avoir été sollicité avant l’expiration du délai de 90 jours ; ! ou bien, s’il n’existe pas d’obligation de visa, l’entrée sur le territoire doit avoir été

effectuée avant l’expiration du délai de 90 jours, et la déclaration d’arrivée auprès de la commune de résidence devra avoir été faite.

N.B. Les documents à produire doivent soit être apostillés par l’autorité locale compétente du pays d’origine, soit être légalisés par l’autorité locale compétente du pays d’origine et authentifiés par l’ambassade. Si les documents ne sont pas rédigés dans les langues allemande, française ou anglaise, une traduction conforme par un traducteur assermenté doit être jointe.

1 articles 68 à 77 de la loi du 29 août 2008 sur la libre circulation des personnes et l’immigration 2 Ne sont pas visées les personnes qui accompagnent un travailleur hautement qualifié,un travailleur salarié transféré ou un chercheur et dont la demande d’autorisation de séjour est concomitante à celle du regroupant.

Page 14: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

  VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG   MINISTARSTVO SPOLJNIH POSLOVA

  Odsek za imigraciju Ovlašćenje boravka člana porodice državljana zemlje u razvoju 1

Državljanin zemlje u razvoju, koji želi da se nastani na teritoriju Luksemburga duže od tri meseca u svojstvu člana

porodice, mora pre svog ulaska na teritoriju da podnese zahtev ministarstvu zaduženog za imigracije. Treba da dostavi svoje lično (prezime, ime i adresu) i da priloži sledeća dokumenta : -  integralna overena kopija kompletnog pasoša ; -  izvod iz matične knjige rođenih ; -  dokument koji dokazuje postojanje sklopljenog braka, registrovanog partnerstva ili krvnog srodstva (za decu

osobe koja traži porodično spajanje, dokaz o dobijenom starateljstvu ) ; -  izvod iz sudske kartoteke ili iskaz pod zakletvom Pored toga, moraju se podneti i sledeća dokumenta, koja objašnjavaju situaciju osobe koja traži porodično spajanje : 2 •  kopija boravišne karte koja važi više od 12 meseci ; •  certifikat prebivališta osobe koja traži porodično spajanje ;   dokazi o godišnjem prihodu osobe koja traži porodično spajanje, a koji nije manji od minimalne socijalne plate ;   dokaz o posedovanju odgovarajućeg smeštaja na teritoriji Luksemburga ;   zdravstveno osiguranje koje pokriva sve rizike na teritoriji Luksemburga Nepotpuni zahtev će biti vraćen podnosiocu. Pažnja ! Ulazak na luksemburšku teritoriju mora da se uradi 90 dana nakon dobijanja ovlašćenja boravka, tj. :   ili treba zatražiti vizu pre isteka roka od 90 dana ;   ili, ukoliko, ne postoji vizni režim, osoba treba da uđe na teritoriju, pre isteka roka od 90 dana i da prijavi opštini

svoj dolazak

N.B. Potrebna dokumenta treba da budu ili apostilirana od strane zadužene lokalne službe u matičnoj zemlji, ili legalizovana od strane zadužene lokalne službe u matičnoj zemlji i odobrena od strane ambasade. Ukoliko dokumenta nisu napisana na nemačkom, francuskom ili engleskom jeziku, potrebno je priložiti prevod sudskog tumača.

  1 član 68 - 77 Zakona od 29 avgusta 2008 god. o slobodi kretanja ljudi i imigraciji

  2 ne odnosi se na osobe koje prate visoko kvalifikovanog radnika, premeštenog radnika ili istraživača i čiji je zahtev za ovlašćenje boravka istovremen onome za porodično spajanje

Page 15: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

 Zemlje za koje treba tražiti Vizu Avganistan, Južnoafrička Republika, Alžir, Bivša Jugoslovenska Republika Makedonija, Angola, Saudijska

Arabija, Armenija, Azerbejdžan, Bahrein, Bangladeš, Belorusija, Belize, Republika Benin, Butan, Bolivija, Bocvana, Burkina Faso, Burundi, Kambodža, Camerun, Zelenortska Republika, Kina, Kolumbija, Demokratska Republika Kongo, Severna Koreja, Obala Slonovače, Kuba, Džibuti, Dominika, Egipat, Ujedinjeni Arapski Emirati, Ekvador, Eritreja, Etiopija, Fidži, Gabon, Gambija, Džordzija, Gana, Granada, Gvineja Bisao, Ekvatorijalna Gvineja, Gvajana, Haiti, Indija, Indonezija, Irak, Iran, Jamajka, Jordan, Kazahstan, Kenija, Kirgistan, Kiribati, Kuvajt, Laos, Lesoto, Liban, Liberija, Libija, Madagaskar, Maldivi, Mali, Severna Marijanska Ostrva, Maroko, Maršalska Ostrva, Mauritanija, Malavi, Mikronezija, Moldavija, Mongolija, Mozambik, Mijanmar(Burma), Namibija, Republika Nauru, Nepal, Niger, Nigerija, Oman, Uganda, Uzbekistan, Pakistan, Republika Palau, Papua Nova Gvineja, Peru, Filipini, Katar, Republika Srbija, Centralnoafrička Republika, Dominikanska Republika, Republika Crna Gora, Rusija, Ruanda, Sveti Vinsent i Grenadini, Sveta Lucija, Solomonova Ostrva, Zapadna Samoa, Demokratska Republika Sao Tome i Principe, Senegal, Republika Sijera Leone, Somalija, Sudan, Šri Lanka, Surinam, Kraljevina Svazilend, Sirija, Tadžikistan, Tanzanija, Čad, Tajland, Istočni Timor, Togo, Kraljevina Tonga, Trinidad i Tobago, Tunis, Turkemnistan, Turska, Tuvalu, Ukrajina, Vanuatu, Vijetnam, Jemen, Zambija, Zimbabve.

 Zemlje za koje ne treba Viza Albanija, Nemačka, Andora, Antigva i Barbuda, Argentina, Australija, Austrija, Bahami, Barbados, Belgija,

Bosna i Hercegovina, Brazil, Brunej, Bugarska, Kanada, Čili, Kipar, Južna Koreja, Kosta Rika, Hrvatska, Danska, Salvador, Španija, Estonija, SAD, Finska, Francuska, Grčka, Gvatemala, Honduras, Hongkong, Mađarska, Irska, Island, Izrael, Italija, Japan, Letonija, Lihtenštajn, Litvanija, Makao, Makedonija, Malezija, Malta, Mauricijus (Ostrvo), Meksiko, Monako, Crna Gora, Nikaragva, Norveška, Novi Zeland, Panama, Paragvaj, Holandija, Poljska, Portugalija, Česka, Rumunija, Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije, Sveti Martin, Sent Kits i Nevis, Srbija, Sejšeli, Singapur, Slovačka, Slovenija, Švedska, Švajcarska, Tajvan, Urugvaj, Vatikan ,Venecuela.

Page 16: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

Ovde možete da vidite apostil legalizacije Ministarstva spoljnih poslova i Imigracije. Original se nalazi u boji.

Kako izgleda apostil ?

Page 17: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

Korisne adrese   Sudski kvart : Izvod iz sudske kartoteke ◦  Adresa :Bâtiment BC

L-2080 Luksemburg ◦  Telefon : 00352 - 475981-346 ◦  Radno vreme : od ponedeljka do petka (osim praznikom)

od 8.00 do11.30 i od14.00 do 17.00 časova

  Kancelarija za legalizaciju ◦  Adresa : 43, bld. Roosevelt L-2450 Luksemburg ◦  Telefon : 00352 - 247 - 88300 ◦  Radno vreme : od ponedeljka do petka od 9h00 do16h30

  Ministarstvo Spoljnih Poslova ◦  Adresa : 12-16 Avenue Monterey L-2163 Luksemburg ◦  Telefon : 00352 – 247 – 84040 ◦  Radno vreme : 8h30 do 11h00 od ponedeljka do petka, osim u periodu školskog raspusta kada postoji posebno vreme

Page 18: Porodično spajanje KRVNOG SRODNIKA PO UZLAZNOJ · PDF fileN.B.2: Za razliku od osoba iz evropskih zemalja koje imaju pravo da traže porodično spajanje svojih srodnika po uzlaznoj

Kako znati kojoj Ambasadi treba da se obratite   U slučaju nedostatka luksemburške Ambasade u zemljama u

razvoju, možete se obratiti belgijskoj ili holandskoj Ambasadi.   Lista zemalja u kojima je Luksemburg diplomatski

predstavljen nalazi se na sajtu www.mae.lu   Za pronalaženje belgijske Ambasade možete da pogledate sajt

http://diplomatie.belgium.be, rubrika: Ambasade i konzulati u inostranstvu

  Za holandsku Ambasadu konsultujte sledeć i l ink http://www.minbuza.nl/en/services/embassies-and-consulates/dutch-embassies-and-consulates-abroad

  Skoro sve Ambasade imaju svoj internetski sajt. Možete, dakle, lako pronaci adresu Ambasade vašeg izbora sa jednostavnom pretragom na « google » pretraživaču.