Persian Words in English Filipino Arabic the Holy Quran

  • Upload
    ygursey

  • View
    320

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

List of Persian words in English

Citation preview

  • Persian Words in English Language

    1. There are more than 600 Persian words in English Language today, some of which are as fallows; Paradise,(A Persian word meaning Walled garden see Panorama magazine Manila, Sept.18, 2007).Star (setareh/ishtar), Bazaar, Caravan, Bank, Check, Chess, Roxan, Rose, Jasmine,

    Parthian-Shots, (=Parting Shots), Sugar (=Shakar), Paw (=Paa), Cow (=Gau), Name (=Naam),

    Nan (=Bread), Cake/Kookie (=kak/kooka), Nah (=No), Noh (=nine), Nov (=new), Bad and Better

    (=Behtar), Musk (=Mushk), Pajamas, Orange, Dervish, Khaki, Sepoy (=Sepahy), Nav (=Navy)

    naval, navigation, navigator, etc, Istana (=Astana), Diwan/Divan, Pashmina (=the Cashmere)

    Kooh-e- Noor (=Mountain of Light), Pasha, Pesh Marga, Jungle, Magi, Magic, Magician,

    Mummy (=Moumi) Sherryvalies (=Shalvar), Kaftan (=Caftan), Nafta (=naft), Taffeta, Shawl,

    Shahtoosh, Sherpa, Bang,Band,Spinach, Saffron, Lemon, Woe! (=Waa/Waay!), Gyn

    (=Zan/Woman) Bakh-shish, Penta (=Panj=five), Tak (=attack), Thou (=Toh), Thunder

    (=Thondar), Me (=Man), Am (=am), Be (beed/beedan/budan), Is (ist, ast, hast) Ex (az), Eyebrow

    (=Abru), Lips (=Lab), Pharao (=Far-zand or son of Ra/Mithra, the Sun-god of Persia and later,

    Egypt), Pagoda (=Bot-kada= house of idols see Webster), God (=Khoda also German Gott), Verandah (=Bar-amdah), Sponge (espanj), Yoga (=yough), Door (=dar), Group (=grouh), Buss

    (=Buseh), Officer (=Afsar/Afsara), Mouse (=Moush), Ouch (=Aaakh), Aura (=Ahura), Aurora,

    Murra, Ricksha (=Rakhsh), Anchor (=Angor/langar), Barge (=Barga), Iron (=Ahan), Tutty (=tutia), Canvas (=kanaf), Shiraz/Sherry (wines from Xeres or Jeres of Spain, derived from Shiraz

    of Persia), Saraband (the Spanish dance; see Webster), Scimitar/Scimiter (=Sham-shir),

    Woe(=waay), Reciet (=Rasid), Juvenile (=javan.) Young (=javan), Cancer (=carchang/kharchang),

    Quarter (=Char), Figure (=paikar), Voice (=avaaz), Two (=doh), Six (=Shesh) Nine (=noh), Ten

    (=dah), Dentist (=dandansaz), Aqua (Aab=Water), Rustic (=rustai), Loot (=looti), Jel (=gel),

    Cummerbund (=camarband), Rook (rokh), Song/Sang (sanj), Rank (rang) as well as Pope

    (=Papa/Baba), Pedar (=Father), Madar (=Mother), Nana (=Nanny/Mother), Brother (Baradar)

    Brethren(Baradaran), Brothery(Baradary), Dokhtar (=Daughter), Mama (mam = Madar) Mantra,

    Camphor (Kafoor) Mortal (= Mordan) Muder (= Murdeh) Morgue (Marg) Being (Boodan)

    Danube (= River/ Danav) Gnostic (= Da - nost = Danestan) Damp (= dam/ dama) Daddy (=Dada)

    Nunny (=Naneh) Grand (=gran) Sirdar, Anger (= Angara) Prestige (=Parastesh) Pentagon (=Panj-

    Gosh) Opium (=Abyun) Enter/Inter (=Antare) Up/Upper (=Apar/Abar) Mind (=Mand/Man) Devil

    (=Dev) Candy (=Qand) Rice (=Ros) Rose (=Rouz) Checkered, Scarlet, Tiger, etc. (see Developing skills in Grammar, Manila, 2006/ P.13). Rout/Road (=Roud, River), Kiosk (=Kooshk), Salamader (Salamadar), Mana (human/man/mind), Gyan (Dan/ Danesh/Danestan). Saluki (Persian

    hound/hund), Tarragon (Tarkhoon), Cuchy (Khoshi/see Webster), Perse (dark-grayish blue), Jakal

    (Shaghal) Bush/Bosch (Boteh), Barbican, (Barbar-Khana/see Webster) Baro (Barometer) = weight,

    pressure from Persian Bar Cinnabar, Cypress, excheques, gazelle, henna, Jargon, Jasper, Julep, Kabab, Julep (=Gulab/Rose water, see Webster) Jungle, lilac, lime, margarine, marguerite,

    miuscadel, myrtle, narcissus, palanquin, paradise,shawl, peach, peacock, pear, putte, rook,

    saccharine, sash, satrap, seersucker, tapestry, tiatra, tiger, tulip, turban (= Dul-band) Leopard

    (=Parthian Lion) ( Ref. The splendor of Persia Robert Payne, U.K. 1989). Mourn/morning (= Moura/zanja-moura) Durbar (Darbar or Diwan of the shah) Un (=like Iran and un-Iran =Aryan and

    non-Aryan) Ic (=belonging to like Arabic, Milosovic, etc.) Mamal (Mameh) Chakra/Charka (charkh,

    like to the Persian wheel, etc.) Shire (shahr) six (shish) Lout (=Louti/Loudi) Pilaf/Pilan or Paella in

    Spanish (Poloh/Polo) Janissari (=Jan Nesari) Sour (=Shoor), Fairy (Pari/Fereshteh), Caviar (from

    Persian words Kahv=cake egg amd Yar = energy, meaning Cake egg of strength See Panorama Manila), Bronze (=Brenj), Chebulic Myrobalan (Bereng Kabuli), Achar (Pickle), Afreet (afrida/ afridi/spirit), Alorithm (Al-Khwarizmi; the Persian Muslim mathematician), Anger (

    Angra minu/Ahriman/ evil spirit), Angel (Angaros, imperial Persian courier-Wikipedia), Arsenic

  • (zarnig) Arya/Aryan, Aas (Poker game), Azur (Azul from Persian lajward), Babul (acacia Arabica), Balcony (from Bala=above + Khana = house) Belushi (Baluchi/Baluch tribe of Persia) Ban (title for governors of Croatia/ Balkans. Probably even Bandera/Bandana etc.), Barbican (from Persian Khameh/Khan=house), Beige, Bellum (Balam), Bezoar (paad zahr =/antidote), Biryani (Beryan = roasted, grilled) Tandoori (from Persian Tandoor = oven/Kiln) Morgha (from

    Morgh = Chicken) Boombast (from Persian Pamba cotton/ =inflated but empty), Bronze (from Persian Berenj/ copper) Brinjal (from badinjan/eggplant) Caftan, cannon (Kanoon), Calabash

    (=calabasa=kharbuza), Calean (=galyan, shishah water pipe), Calendar (=qalandar), candy

    (qand/qandi), Carafe (qarabah) Caravansary (=caravan sara) Carcoon (Tarkash/Tir kash), Cash (=karsha/Khordah), Cassock (kahz ghand) Caviar (khaye = egg + yar= energy or dar=having), Ceterach (shitarakh), Chakra (charkh) Charpoy (char paye) Checkmate (Shah mat =/king shocked), Chess (=shah), Chick (chiq) Cinnabar (=zahjifrach), Coomb (from Gonbad =

    dome), Culgee (from Kalgi) Cummerbund (Kamar = waist + band = tie), Cushy (=Khushi), Deva

    (=Deev) Dervish (Darvish), Demitasse = (tasht), Doab (doh=two/ab=water=;and between two

    rivers) Dogana/Advana (Ad-Diwan = account book/customhouse), Emblic (Aamlah) Euphrates

    (=ufratu=sweet water/good to cross over) Ghee, Galingale (Khal-anjan) Gigerium (Gigar/Jigar)

    Gizzard (see Gigerium) Gunge (Genj) Jackal (shaghal) Jasmine (yasmine/yaas) Jujube (zayzakun)

    Juleb (gulab) Tulip (=doh lab = two lips) Kabob (Kabab), Kaftan (Khaftan) Kambo (the warrior caste in India/Indochina ad Kambodia, related to Persian King Cambyses Merriam Webster dictionary and Encyclopedia Britannica) Karez (=Kareez, the underground water system),

    Kemancha (musical instrument) Kerana (musical instrument) Kenaf (fiber) khaki, Khoja (Khawja)

    Kiosk (kushk = Gushak = corner/pavilion/palace), Koohi Noor (Mountain of light) Kran

    (Quran/coin), Kurta (Shirt), Lac (shellac) Lamasery (from Persian seray = house like of

    caravasarai, etc), Larim (=lari) Lascar (lash-gar=army) Lemon (limooj), Lilac, Laari (the Maldivan

    coins from Laar of Persia), Manticore (mard + khor = man eater), Murra, musk, Naptha (naft) Neftgil (German from naft + gil = the gel of naft or Naptha clay) Nargil, Naan (bread) Papoosh

    (shoe from pa = leg + poosh = cover) Pasar (=Bazaar in Indonesia, Malaysia, etc) Pasha (prince

    /pad + shah = smaller king), Peach (from Persicum, like malum Persicum = Persian apple), Percale

    (Pargalah type of clothe), fairy (pary), Pilaf (Polov), Pistachio (Pistah) Popinjay (parrot), Punjab

    (panj = fine + Aab = water = five rivers) Panjacila (five principles of Dr. Sukarno of Indonesia),

    Pyke (from Hindi Prayik from Persian payk = messenger / errand boy), Rank (vang=color/level by

    colors), Roc (Rukh/Bind) Rook (Rukh in chess) Rose, Roxanne (shinning/bright like

    Ruz=daytime), Samosa (Sambusa) sandal, Sapindales (spand/espand), satrap, scarlet, Scimatar

    (Shamshir), Sepoy (sepahee/soldier), Serangho (Saray=inn) Serendipidity, Shabundar/Shabandar

    (shah=king/ruler + Bandar = port/harbor) shame (sharm), Sherry (from Jerez of Spain, ultimately

    from Shiraz of Persia), Sherryallies (shalwar) Sitar (three stringed musical tool) spinach, Ginger (zawjabil/zingiber officinale Rosc), Sugar (Shaker) Suclat (saqalaat/woolen cloth) Tabor (tambur)

    Taffeta (Taftah/wollen) Taj Mahal (the crown/the best of all buildings) or the crown Place) Talc (talf) Tambour/Tambourine/ Tanbur, Tandori (of owen) Tapestry (from Taftan/Tabidan/Taab)

    Tar (she tar etc.) Tar (chemical from ka tira/Qitra/Qitran) Tarboosh (sar poosh/head gear/hat/cap) Tarragon (tarkhoon) Tass (tasht/cup) Tiara (Tara/seh tara/star) Tiger (tigris/origin Persian) Tigris (pointed/sharp) Tulip (doh lab = two lips) Turban (dul band see Webster) Typhoon (Toofan) Vispered (=veepers the Avestan rituals) Zanza (music.senj) Tool (=dool, a bucket to fetch water) Caiesar/Kaiser/Tsar (=Persian Emperor Kasra, the first empire in history)

    Van (short for Persian classic Caravan) see Webster; Mezze (=Mazeh, starters in food) Calabasa or

    Calabash (=Kharboza) Amuch or Amok (=ultimatel, from A+Mokk, No+Brain) Aprhodite

    =Afviti/Afridi) Aloe (Ilwa/Lily) Slamandar (=Samandar) Tar (=Tar/Tarik) Sardin (=Sard) Myrtle

    (=Moord/Moort/Aas) Inter (=Antare) Enter (=Antare) Amaranath/Amarantheis

    (Amarantum/Amardad) Ace (=Aas) Ambrosia (=Ambariyah) Ambergris (=Ambari) Alcove (=Ala Chiq) Baklava (=Baaflava) Salwar (=Shalwar) Sanjaree (=Sanjaree) Burgue (=Borj) Tone

  • (=Dong/Dang) Bandle (=Band/Basteh) Cave (=qaaf) Caucasus (=Qaf qaaz) Magna/Magnanimous/Magnanimity (=Magus/Magi) Sir (Sar/head/chief)

    Sacckhar/Saccharim/Saccharose (=Persian Shakar/Sugar) Serendipidity (=Sandib/Sarandip)

    Alcazar (=castle/ from Arabic Al + Qasr=from Persian Kasra/Emperors place) Asphalt (=Az-zoft in Arabic, ultimately from Persian zoft) Tar (gum) Saw/saving (=sawhan) Chase/Chastity (=Chisht and Chishti) Mayor/Major/Magistrate/Majesty/Majestic etc. (=Magus/Magi) Lumber

    (=Lambar/Lanbar) Puff (=Poff) Dolma (=food=Dolmah) Lily (=Nili/Nilu-far) Kind as in kindish

    people (=Kard=did/Action also related to Carma) Carma (=Karma/Karna/kard/action) Hey!

    (=Aey!/Aya!) Korta (=Kurtah, origin of Shirt) Leg (=Leng/Lenga) Wine (=from old Persian May) Astarkhan = Haji-Tarkhan (the lamb and the city in Causcus from old Persia) Brinijal (=Baderjan) Orgue/Organ (Arg/Arghanoon) Shirwani (=of Shirwan an old Persian City in

    Caucasus/a jacket callet Nehru jacket which is Persian influence in India/Pakistan/Bangladesh, etc.)

    Day (=Day=Day-ruz. Also the name of the Persian month Day also Din in Hindi/Sanskrit) Apricot (=Barkuk/Gauja/Aaloo) Bronze (=Brenj/Brenji/Brenjin) Tazik (=Tazi from Taj, Persian for

    crown, someone who wears Taj/crown that the Aryans used to wear/Also Tajik people of Tajikistan/

    Also the Tazi of Arabia in Shahnamah of Firdausi, the Persian royalty who migrated to Arabia several thousand years ago and established the caravans and the first Cities of Arabia, among the native Beduins of which the name Medina/Madina or city (=from Medes/Mhads the first people who started cities in the world) For details, see The Lexicon of Ali Akbar Deh-Khoda, under Tazi.

    Punch (=Ponch/Fonch) Gaz/Gaze (=Gaaz) Booz (=from Persian Booza which is also the origin of the well known Arabic Boodah) Bacteria (=Baktar) Bangara (=Bangarah) Bhang (=Bang) Bezique (=Bazik=Bazi the Persian for game) Bezaar (=from Persian Pad-zahr) Bezoar goat (first domesticated animal in the World/in Persia) Balcony (=Bala Khooneh) Bora

    /Borate/Borated/Borax (=Burdah) Bore (=Boor) Bouquet (=Bogh-cheh) Boata (=Bot) Vaccine

    (=of vacca=cow amd gao) Susan (=kind of lily or Nili, Nilu, Nilu-far) Garble

    (=Garbal/Gharbil/Gharbal) Gargle (=Ghar-ghar) Hurray/Hurrah (=Hura! From the Persian sun god

    Hur which is Khor and Khor-sheed, today) Zedoary (=zad-var) Musol (the old Persian/Kurdish City now on the borders of Iran with Iraq, but part of Iraq, today) from which the Muslim and

    Musselini are derived. Muskmelon (from the Persian word Musk) Two (Doh) Seh (=three) Four (Chahar/char) Fine (=Panj) Six (Shish) Hasht (=eight) Noh (Nine) Dah (=ten) Easy (=Asaan) Choreces (=from the Persian Khoroos the rooster) Tap (=tap-tap) Cuf (=carboy/Gharraba) Carboy (=cap) Gharraba (=Gharraba) Hermes (the Greek god) from the Persian god Hormozd or

    Ahura-Mazda, Demijohn (=Damjana/Dam-ghani or from Dam-ghan city of

    Persia/=carboy/Gharraba) Danub river (=from Danu people + Persian/Aryan word

    Ao=water/river, etc.) Shaman (=Ataman/from the Aryan/Persian origin) Carafae (=Qarrab/carboy) Spy/ Espionage (=the old Phalari word Spaso) and probably thousands more to be discovered in the future! Ether (=Azar as in Azarbaijan= Lan of the fire temple/ also Aatash, like

    Aag, in Sanskrit: House (=Haosyanha= Hooshang, from the name of the legendary Persian King,

    who was the first to teach the cave man how to build a house for themselves , thus the work house

    was adopted from the name of the inventor Haosyanha.)

  • Persian Words in Filipino Languages

    Q: 1. Are these words Qaum and nkhod originally Farsi? A: Qaum = Arabic (Persian also) = tribe; relatives

    Q: 2. Would you know of a Farsi dictionary with historical etymology that is in English that I can use to

    refer to these words?

    A: Check Iranian Lexicon of Deh-Khoda/Persian Dictionary/Wikipedia

    Q: 3. Is there a reference book in English that can tell me in what languages these words have been

    borrowed?

    A: Wikipedia/ English Borrowed Persian words

    - - - - -

    Kauman or kawman = probably also the Holy City of Qom, comes from Arabic/Persian Kaum = relatives;

    tribe

    means a group of people, clan, its from Arabic, qaum, with the same meaning [1]. In Sama word kauman is derived from kaum+an, a locative affix in Philippine languages, or

    means an enclave or settlement where a clan is cognatically related group [2].

    (Note: According to the late Dean Majul of UP Islamic Studies i.e. Dr. Caesar Adib Majul, there are some

    600 words in Filipino languages of the Arabic and Persian origins, Examples:

    1) The Names of the Days of the Week in Muslim South. (Look for the names of the days of the

    week)

    Names of the Days of the Week in Maranao, Maguindanao, and Tausug:

    Monday = Isnim (= Ethnaym)

    Tuesday = Talaata (= Thalatha)

    Wednesday = Ar-baa (= Ar-ba-ah)

    Thursday = Khamis (= Khamees)

    Friday = Jomaa (= Jom-ah)

    Saturday = Saptu (= As-sabt)

    Sunday = Akad (= Al-Ahad)

    2) words like: 1) Salamat 2) Akala 3) Alam 4) Labas 5) Kitil (Qatl) 6) Dilim 7) Mamatay (Maat) 8)

    Kuya (Khuya) 9) Ala Eh (=Allah Eh!) 10) Bastah (package, see Father Englishs Tagalog-English

    Dictionary) 11) Alak (Araq) 12) Hayop (=Hayy =Living beings) 13) Warak (=a leaf of a tree or of

    a book, etc) 14) Kapre (=Kafir, unbeliever) 15) Takot (=Taqwa) 16) Hukum 17) Aba! ((=Aba!

    =strange, wonderful) See Persian Names p. 1) 17) Abayari (=Abyari = thin/dove) 19) Batya (=

    from Arabic Batya, but originally Persian meaning basin) 20) Sabao (=Shurba = soup/broth) Note:

    Even Lugao which is considered to be Chinese ends in Au which is Persian/Aryan word for

    water, like Lanao, Davao, carabao, as well as the Eau de Cologne! etc.

    - - - - -

    Etymology

    Persian nkhod, from nw, boat, + khud, master. Yes Persian naw = Boat from which English Navy/Navigation/Navigator come.

    Khoda = Persian for God/god/Lord/Master/Chief

  • Dictionary

    In India, the captain or master of a boat or vessel.

    Synomym: captain

    [1] The meanings of the terms kauman and nakhoda were obtained from my personal communication

    with my colleague from the University of the Philippines Prof. Maria Khristina Manueli of the

    Department of Linguistics

    [2] In Bahasa Melayu it means an ethnic group, i.e. [of Bumiputera groups in Sabah (Bumi = Persian/Sanskrit word for Natives)] the third ethnic group [kaum] is the Badjau, Nagatsu, K. quoting from

    official high school textbook 2001:220). In some literature on the Badjau status (Chou, c.2005; Gusni,

    Saat, 2003; etc.), it is often cited that sendentarized Badjaus have attained higher status compared to those

    who seasonally live on houseboats and/or house-on-piles.

    - - - - -

    Some more Persian words in Filipino

    1) korma = dates (fruit, sweet)

    2) komaw = kom-aw = jug of water (see Father English Dictionary of Tagalog-English)

    3) Carabao/Cubao/Tamarao = Cow of Au = (Persian word for water (Water Cow/Buffalo))

    4) All names ending in Au like Lanao/Davao/Maranao/Mindanao = is Persian word for water (like

    Eau de Cologne)

    5) Maynilad = from Nila/Nilu, Persian for Lily

    6) Pasay = from Turkish Pasha from Persian Padeshah (small king/prince) versus Shah (the Great

    King)

    7) Alabang (probably from Allah Bang (Persian bang call of Allah/Azan for Muslim prayers)

    8) Datu (chieftain) Persian, see Persian Names by Maneka Gandhi/India 1994 edition.

    9) Cabin (Persian marriage ceremony) Cavin Du-a among the Tausugs

    10) Mana/(Tagalog mana = similar/ka mukha) Persian related to the Persian prophet Mani (300 A.D.)

    See Persian Names (by Maneka Gandhi/India 1994)

    11) Salakhod = Persian kola-khod special cap or headgear for Muslim Datus (like Nur Misuari

    style)

    12) Barzanji (Muslim chants) religious songs

    13) Darageen (epic songs of Mindanao) probably from Persian Taraneh = song/chants/epics, etc.

    14) Abdan (water jug/small pool) in the entrance of the palace or mansions of Datus.

    15) Pusa = cat in Filipino, probably from the Persian word Puzah which refers to the snout of the

    animal. Nguso in Tagalog or snout sounds very close to Puzah or Puzeh in old Persian.

    16) Adarna (Ibong Adarna/Darna) The name of a big flying bird with long neck and legs, is a famous

    Persian bird.

  • 17) Bata (= Persian = Bach-cha) a child

    18) Manok (= Persian = Morgh (see Persian Names))

    19) Sari-Manok (= Simorgh) see Shahnama of Firdausi the story of Rustum x Sahrab

    20) Bazar or Bazaar (= the Persian markets)

    21) Labi (= Lab) - or lips

    22) Lakad (= Lagad) the legs/kicking with legs, etc.

    23) Basta (Spanish, but ultimately from the Persian word Bas meaning enough or enough

    already, stop!) etc.

    24) Ratu = same as datu, chieftain, priest, prophet

    25) Bayad (=must, what is necessary)

    26) Hatao (=At once, see Persian Names p. 165)

    27) Yan (=Aan/Un)

    28) Yin (=In/Hamin)

    29) Ini (=Ineh!)

    30) Warat (=Warat) see Amid Persian Dictionary

    31) Pilikmata (=Pelke(chashm))

    32) Yaya (=Daya/Dayeh)

    33) Takuri (=Quri)

    34) Bobo (=Babu)

    35) Bato (=Batu/see Persian Names p. 84)

    36) Kulong (=Kolun, a kind of lock in olden days behind the doors/gates, etc.)

    37) Lugao (=the ao is definitely a Persian/Aryan word for water like

    Lanao/Davao/Carabao/Tamarao, as well as Eau de Cologne!)

    38) Siopao (see Lugao explanation)

    39) Sabao (=Shurba/Soup/Broth) See Lugao explanation

    40) Wasak (=from Arabic, but ultimately from Persian)

    41) Lahar (El-Khar = Khar-re = mud)

  • 42) Mukha (=from Arabic, but ultimately from Persian)

    43) Dangwa (=Dangua, Country, Land, see Persian Names p. 106)

    44) Pasay City, from Turkish Pasha (=Prince) ultimately from Persian Padeshah (=small king/prince

    vs. Shah = the Great King). Pasay City was the city ruled by the son of Rajah Lakandula of

    Tondo, therefore it became the city of the Pash or Pasay City. (Note: Pasay Road in Makati

    City and several other similar names of places)

    45) Pasig River probably from Pasa Ilog (River of the Prince/Ruler or the Prince of Rivers from

    the Persian Pasha/Padshah (see Pasay City))

    46) Marawi City probably from the ancient Persian city of Marv or Merv which is now in the

    Central Asian Republic of Turkmenistan.

    47) Cotabato (cota-bato or castle of stone) the word cota comes from a Persian word meaning

    mound/castle and bato is another Persian word meaning stone/seeds of cherry etc. like

    buto in Tagalog. (See Persian Names/India/1994 p. 84)

    48) Butu = from Persian Butu = pill/seeds of cherry etc.

    49) Dusa, from Persian word Duzakh meaning Hell/hardship. (see Tagalog-English Dictionary by

    Father English, National Bookstore, 2002.)

    50) Ilao = light, probably from Persian sun god Ra or Mitra.

    51) Araw = Day or sun probably from Ra or Mitra the Persian sun god (see Ilao)

    52) Paa = from Persian word paa meaning leg (=like the Persian words of pa-jamah or pyjama the

    cloth of legs. See Webster)

    53) Salawal = from the Persian word Shalwar (Also used in Indian, Arabic, and some other

    languages) meaning pants.

    54) Nanay = from Persian word of endearment for mother (Note: Even mother is from Persian

    madar)

    55) Tatay = father, from the Persian word Dada meaning old man or father

    56) Salabat = from Sharbat in Arabic and Persian ultimately from the Persian Shar-Ab or Zar-

    Ab meaning Golden water or wine. Today it means also any sweet drinks (soft/hard). Even

    the English syrup comes from that Persian word Sharbat.

    57) Bulul = the rice god of the native Filipinos, probably from Boh-lul a legendary Arabian/Persian

    mystic of the 8th century A.D. (contemporary of the Khalifah Harun Ar-rashid 764-809 A.D.)

    58) Batalla = Either from the Indo-Aryan (=Persian) veda or vatara who was a deity, or from

    Arabic Baitullah, House of God

  • 59) Padre = from the Spanish for priest or father but ultimately from Aryan (=Iranian) word

    pedar/petar meaning father.

    60) Madre = from the Spanish word Madre meaning nun or female Catholic religious worker, but

    ultimately from the Aryan (=Iranian) word Madar or mother.

    61) Kaka = from the Persian word Kaka meaning elder brother (=from the Pahlavi-Avestan word of

    Ha-Kha as in the Ha-Kham or the Ha-Kham-Ens the Achamenian dynasty of Cyrus the Great

    see Persian Names/India/1994 p. 156)

    62) Kuya = from the old Persian Ha-Akhu or Akhuy meaning elder brother (see Kaka for

    details).

    63) Hiya = from Arabic Hayaa meaning shyness/shamefulness/shame. Its also used in Persian in

    the same meaning.

    64) Ao = the most famous suffix in Tagalog language like:

    Mindanao/Lanao/Davao/Cubao/Carabao/Tamarao etc. All come from that Persian word ao for

    water.

    65) Aub-dast = the Muslim word for Ablution (=wodu in Arabic) comes from the Persian word Aa

    (see Ao) and dast the Persian word for Hand. It means washing hand for prayers. (Note:

    Even Chinese Muslims in Hong Kong or the mainland China use Aub-dast. Even Eastern

    European Muslims in the Balkans and the former Yugoslavia say the same.)

    66) Alabang = from two Persian and Arabic words of Allah (meaning God) and Bang (like the Big

    Bang), the Persian word for call (to prayer) meaning To shout or inform the people for prayer

    to Allah). The towns of Alabang in Metro Manila and Malabang in Mindanao probably got their

    names from Allah + Bang!

    67) Farman = the Persian word for order/command/ruling. It is used by the Muslim Filipinos to

    mean the Teachings of the Holy Prophet Mohammad (P.B.U.H.).

    68) Iranon = the famous Muslim tribe of Mindanao probably from an Aryan ancestry or Iranian.

    Also take note of the Iraya festivals and the Irian-Jaya in Indonesia and Ireland (=Land of the

    Aryans) etc.

    69) Hukum = the judge in Filipino comes from the Arabic word meaning ruler or judge but that

    also comes from the Hebrew Ha-Kham (=Rabbi/Judge) and finally from the old Persian Ha-

    Kham-Ems (=the ruler/protector of the people) see Persian Names p. 156

    70) Araw ng Hukum = the Day of Judgment, both the words of Araw and Hukum are originally

    Persian (See Araw x Hukum for details)

    71) Siyasat = the Filipino word for investigation by government agencies, probably from the

    Arabic/Persian origin of syasat which means Governance/Policy/Politics/Punishment, etc.

  • 72) Panjtan = Either from the Indo-Aryan (=Iranian) Panchait meaning the Village

    Council/Council of the Elders or from the Pantjan, the Five Holy Members of the Family of

    the Holy Prophet about who the verse 33 of the Chapter 33 in the Holy Quran, was revealed.

    73) Mano-Sya = A human being, a man, from the Indo-Aryan (=Iranian) man. Mana meaning

    mind/Human. (See Persian Names p. 259)

    74) Manok = chicken comes from the Persian manuk and later on Morgha meaning chicken.

    See Persian Words p. 261

    75) Sari-Manuk = from the legendary Persian bird of Simorgh which is in the famous Persian epic

    of Rustom and Suhrab in the Shahnamah of Firdausi.

    76) Mana = the Tagalog word for taking after from the Persian word Mani (the Persian prophet)

    and Mandan meaning similar to someone or something. See Persian Names p. 259

    77) Ito = Filipino for This/this is . . . from the old Persian origin of Eton meaning this (Note: Also

    in the Slavic languages like Russian its used as: Eta meaning this)

    78) Tabo = from the Persian word Aub-taba = water holder or Taba for any container of water, food,

    etc.

    79) Samar = probably from Samar-kant, the Ancient Persian City in Central Asia (Now part of

    Uzbekistan) which was named after the King Samar. (See Persian Names p. 390)

    80) Ahon = probably from the Persian word Ahon, a cave or an underground way meaning a road, a

    path. (See Persian Dictionary of Ameed p. 77)

    81) Sako = from the Spanish word saco = sac but ultimately from Persian.

    82) Kalabasa, from the Spanish word calabasa meaning squash which itself comes from the Persian

    word Khar-boza (probably during the 700 years of Moorish rule in Spain, where most of the

    Arab scholars there were actually Persian Muslims, whose Islamic names and Islamic looks

    were mistaken as Arabs across the board as the word Saracin (=meaning Khorasanis or Persian

    Muslims in the Islamic Army) meant Arab to the whole world!

    83) Ama = from the Persian word Ama (=God) See the Persian Names p. 27.

    84) Manila = comes from the word May-Nilad which is the Persian word Nila/Nilu/Nilufat meaning

    Lily flower. So, May-Nilad means where Lily flowers grow abundantly.

    85) Ustad (=the religious teacher or guru) comes from the same Persian word. The Filipino and

    Chinese Muslims use it for their religious teachers (Note: Even in Arabic, the same old Persian

    word is in use, today)

    86) Palawan = probably from the Persian word Palava or Palaba or Pahlavi meaning

    nobles/city people vs. villagers. Even in India and Java and probably Palao in the Pacific

    Ocean, the words go back to the Persian tribe of Pahlavi (see Hinduism by H. K. Narayan, 2001)

  • 87) Pagoda = the Buddhist Temple, comes from the Persian word Bot-Kada (=house of idol). See

    Webster Dictionary.

    88) Abdan = the water jar in the entrance of the palaces of Datus in Mindanao comes from the

    Persian word Aub = water + Dan = place or water holder.

    89) Barzanji or Barzangi = from the Persian word Bar + zang/zanj meaning religious chants about

    Allah, or about the Holy Prophet Mohammad or his descendants or the Sharifos in Mindanao.

    90) Here are some Persian Names n the Filipino languages: 1) Rajah Humabon of Cebu from Indian-

    Aryan (= Iranian Rajah = Ruler) and Humayun the legendary Persian King. 2) Rustum 3) Sohrab

    4) Cyrus 5) Darius 6) Parvin 7) Firdausi 8) Pasha 9) Xerxes 10) Firooza 11) Roxan/Roxana 12)

    Bandali (Banda Ali) 13) Panjatan 14) Mitra 15) Amil Hosain 16) Amil Hasan 17) Fariba

    For more details please see this written article on Persian Influences in South East Asia plus the Contribution of Persia to the World Civilization.

    Thanks and more power.

    Prof. M.S. TAJAR

  • cibarA ni sdrow naisreP dna

    naruQ yloH eht ni

    :

  • :

    (

    )

    03 .

    (

    05 . )

    .

    .

    .

    ) 007 (

    :

    .

    21

    (

    ) .

    .

  • () . .

    + . = / ... .

    ) (

    :

    + . .

    . / :

    .

    . ) 73( .: 041

    / / / / . .

    .

    // .

    // / /

    . . eltrym

    /// / ( )

    :

    / / / .

  • ( ) ( )-)/ (

    )/ + ( si-anaA / .

    / / /

    (

    ) . / seman naisreP

    .

    ) 711 ( 87) 921 . (

    /

    / . / /

    / .

    ( )

    (/)/ / .

    ) 65 ( 81

    . .

    .(. )

    . (

  • ) .

    (. )

    ) .(

    .

    () ). .(

    / /

    .( )

    (

    ( ) : .)

    ///// (

    . 79 ) 651.)( 36) 21(

    / //. .(. )

    .

    .(. )

    .

    . ( ) .

    .

  • / / .

    ( ) .

    . .(

    )

    .( .

    )

    .(. )

    ./// / .

    ) 81 ( 13

    ( ) .... : .

    .