Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
DECEMBER 23, 2018
10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304 PHONE: 718.447.1503
Parish Mission Statement Our Lady of Good Counsel parish is a Roman Catholic Community of Faith founded by the Augustinian Friars in 1899. Called by God to proclaim and live the Gospel of Jesus Christ through our celebration of the Word and Sacraments. Guided by the life of Christ, joined in Baptism, and inspired by the Grace of the Holy Spirit, we strive to embody the presence of God in the world today through worship, outward discipleship, and service. We are rich in diversity and welcome others in a spirit of acceptance, hospitality, and fellowship.
Nuestra Misión La Parroquia de Nuestra Señora del Buen Consejo es una Comunidad Católica Romana de fe fundada en 1899 por los Hermanos Agustinos. Llamado por Dios para proclamary vivir el Evangelio de Jesucristo a través de nuestra celebración de la Palabra y los Sacramentos. Guiados por la vida de Cristo, unidos en el Bautismo e inspirados por la Gracia del Espíritu Santo, nos esforzamos por encarnar la presencia de Dios en el mundo de hoy a través de la adoración, el discipulado externo y el servicio. Somos ricos en diversidad y acogemos a los demás en un espíritu de aceptación, hospitalidad y compañerimo.
From the Pastor’s Desk Fourth Sunday of Advent
Theme: Reconciliation at Christmas
In the beginning, God created heaven and earth. He made man and woman as the crown
of his creation. There was harmony everywhere. Mankind enjoyed such harmony with
God, that God was depicted as walking in the garden of Eden with him in the evenings.
Mankind also enjoyed complete harmony with himself and with the entire order of
creation: the elements, land, sea and the sky, the animal world and the plant world. None
of these were hostile to him, and he was master over them all.
Then tragedy struck. Mankind fell from grace to grass. Sin cut him off from God. He was
no longer a friend of God, and he could not stand the sight of God, because, he said, he
was naked. Sin also introduced disharmony between man and man, woman and woman.
The immediate result of that was the sin of Cain against his brother Abel. “Homo homini
lupus.” Man becomes wolves to man. continued on page 3
Desde el Escritorio del Pastor
Cuarto Domingo de Adviento
Tema: La Reconciliacion en Navidad
En el principio, Dios creó el cielo y la tierra. Hizo al hombre y la mujer como la corona
de su creación. Había armonía por todas partes. La humanidad disfrutó de tanta armonía
con Dios, que se representó a Dios caminando en el jardín del Edén con él por las noches.
La humanidad también disfrutó de una completa armonía consigo mismo y con todo el
orden de la creación: los elementos, la tierra, el mar y el cielo, el mundo animal y el
mundo vegetal. Ninguno de estos le era hostil, y él era el maestro de todos ellos.
Entonces la tragedia golpeó. La humanidad cayó de la gracia a la hierba. El pecado lo
apartó de Dios. Ya no era un amigo de Dios, y no podía soportar la vista de Dios, porque,
dijo, estaba desnudo. El pecado también introdujo la falta de armonía entre el hombre y el
hombre, la mujer y la mujer. El resultado inmediato de eso fue el pecado de Caín contra
su hermano Abel. “Homo homini lupus.” El hombre se convierte en lobos para el hombre.
continuado a pagina 3
Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo
#453 Our Lady of Good Counsel Parish
Staten Island, NY Page #1
Schedule of Masses / Horario de Misas Saturday: 9:00 AM and 5:00 PM Vigil (English), 7:00 PM Vigil (Spanish)
Sunday: 8:00 AM (English), 9:30 AM (English), 11:00 AM (English) 12:30 PM (Spanish)
Weekdays: Monday through Friday 7:30 AM (English) Tuesday & Thursday 7:30 PM (Spanish)
Parish Office Hours / Horas de Oficina Monday through Friday 9:00 AM to 12:00 PM & 1:00 PM to 5:00 PM
Saturday & Sunday 9:00 AM to 2:00 PM
Sacrament of Reconciliation (Confessions) / Confesiones:
Saturday 10:00-10:30 AM and 4:00-4:30 PM or by appointment with priest.
Sábado 10:00-10:30 AM y 4:00-4:30 PM o por cita con el sacerdote.
Christian Initiation (Baptism, Confirmation, Communion): Iniciación Cristiana (Bautismo, Confirmación, Comunión):
Adults: Participate in the Rite of Christian Initiation (RCIA). Infants to age 5: Parents and Godparents participate in Baptism program. Children (Grades 1-12): Participate in Religious Education Program. Please make an appointment to discuss preparation for the sacraments.
Los adultos: Participan en el Rito de Iniciación Cristiana (RICA). Los infantes hasta 5 años: Padres y Padrinos participan en el programa bautismal. Los niños (Grado 1-12): Participan en Programa de Catequesis. Favor de hacer una cita para discutir la preparación para los sacramentos.
Infant baptisms are held once a month in English and once a month in Spanish. Parents must consult with a priest before fixing a date.
El bautismo de niños se lleva a cabo una vez al mes en Ingles y una vez al mes en Español. Los padres deben consultar con un sacerdote antes de fijar la fecha.
Marriage / Matrimonio:
Couples planning to be married should call for an appointment at least six months prior to the wedding. Couples should consult with a priest before fixing a date with the reception hall.
Las parejas que están planificando casarse deben llamar para una cita por lo menos seis meses antes de la boda. Las parejas deben consultar con el sacerdote antes de fijar una fecha con el salón para la recepción.
Visits to the Sick / Visitas a los Enfermos:
In an emergency, call the parish office at any hour. Please inform the office of sick or homebound who desire the sacraments.
En caso de una emergencia, llame a la oficina a cualquier hora. Por favor infórmenos de algún enfermo o alguien que está recluido en la casa y desee recibir los sacramentos.
New Parishioners / Nuevos Feligreses:
Welcome to all parishioners. We encourage all parishioners to register at our parish office. We invite new parishioners to make an appointment to meet a member of the parish staff. Bienvenidos a todos los feligreses. Les pedimos que se registren en la oficina parroquial. Invitamos a los nuevos feligreses a que hagan una cita para reunirse con uno de los sacerdotes.
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 2
December 23, 2018
Rincón del Pensamiento… “Para reconciliarnos unos con otros, debemos
liberar nuestro juicio y hacer las paces con el hecho de que somos uno. Este país fue
fundado en el ideal de que todos somos
creados iguales. Si realmente creemos en la igualdad de toda la humanidad, ¿cómo podemos humillarnos y
menospreciarnos? ¿Cómo podemos faltar el respeto y
prejuzgarnos unos a otros? "¿Cómo podemos llegar al punto en que nos vengamos y nos odiemos?"
John Lewis, “Across that Bridge.”
PARISH STAFF Pastor/Párroco Fr. Ambrose Madu Parochial Vicar/Vicario Fr. Anthony Sebamalai Sunday Associate Fr. Jeff Pomeisl Permanent Deacon Deacon Jim Cowan Dir. Religious Education Linda Affatato Dir. Music Ministry Gusti Daija Business Manager Greg Captain School Principal Tara Hynes
School Secretary Tracey Cocozello Sports Association Brian Lioce
FINANCE COUNCIL Greg Captain Kerry McAlarney Tara Hynes Jim McBratney Tom Penett Lucy Ramos Anthony Thebuwanage
PASTORAL COUNCIL Marilyn Apicos Kelly McGlynn Michael O’Brien Marybeth Rossi Lou Barrella Michael Passarella Patria Bustamante Linda Penett Craig Costa Ann M. Rautenstrauch Debbie Haddock Giustina Rossi Fr. Ambrose Madu Sharon Thebuwanage Michael Rosson, Pres.
Religious Education Office/ Educación Religiosa
42 Austin Place • Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.815.7262 • Fax: 1.718.447.8639
School/Escuela 42 Austin Place • Staten Island, NY 10304
Phone: 1.718.447.7260 • Fax: 1.718.447.8639 www.goodcounselsch.org
Parish Office/Oficina Parroquial 10 Austin Place • Staten Island, NY 10304
Phone: 1.718.447.1503 / Fax: 1.718.447.7361 www.OLGCSI.org • email: [email protected]
https://facebook.com/groups/OLGC.SI/
OLGC Sports Association/ Asociación Deportiva
olgc.siplay.com
Scouting/Exploradores www.JoinPack77.com
www.JoinTroop77.com
Our Lady of Good Counsel, Pray for Us!
Thinking Corner…
“To reconcile ourselves with one another, we must release
our judgment and make peace with the fact we are one.
This country was founded on the ideal that we are all cre-ated equal. If we truly believe in the equality of all man-
kind, how can we put down and belittle one another? How
can we disrespect and prejudge one another? How can we come to the point where we malign and hate one another?” John Lewis, “Across that Bridge.”
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 3
December 23, 2018
(Continúado de la página 1)
No terminó ahí. El pecado también trajo la falta de armonía entre
el hombre y todo el orden creado. Esto ya no era benévolo para él.
De hecho, comenzó la hostilidad. Esto se puede ver en el curso
que Dios le dio al hombre después de su caída. Dios dijo:
“¡Acusado sea el suelo por tu culpa! Con mucho dolor obtendrás
tu comida mientras vivas. Te dará zarzas y cardos. Con el sudor de
tu cara ganarás tu comida ... (Gen.3: 17-19).
Cuando Jesús nació en nuestro mundo, parte de su misión, de
hecho, su misión principal, fue la reconciliación. Su misión era
reconciliar a la humanidad con Dios, la humanidad con Él y la
humanidad con el resto de la creación. Pero el mayor acto de
reconciliación realizado en la primera Navidad fue el de Dios y la
humanidad. Dios no solo se contentó con venir a caminar con el
hombre en un jardín como lo hizo una vez en el Edén. Esta vez,
Dios se hizo hombre. Él tomó carne humana. Por lo tanto, no
podría haber mayor restauración de la armonía entre Dios y el
hombre que ésta. La palabra (es decir, Dios se hizo carne (es decir,
el hombre). Jesús completó su misión de reconciliación con su
muerte en la cruz y su resurrección de entre los muertos.
Por lo tanto, la misión de la Iglesia y nuestra propia reconciliación
se derivan y continúan con la misión de reconciliación de Jesús,
que comenzó en Su nacimiento hace más de dos mil años. Al
celebrar la Navidad de este año, es bueno que reflexionemos sobre
la misión de reconciliación de Cristo y de la Iglesia. Esa misión
sigue siendo válida y urgente hoy en nuestra comunidad de
Nuestra Señora del Buen Consejo. En nuestras familias, y en
nuestros lugares de trabajo. Hagamos de estas palabras nuestras
propias Navidades, "La paz os dejo, mi paz os doy". (Juan 14:27)
Nuestra misión de reconciliación no se agota a nivel global. ¡No!
Hay que bajarlo al nivel local. A nuestros vecinos inmediatos.
¿Hay alguien en nuestra comunidad con quien necesitamos
reconciliarnos? Si la hay, la Navidad es una gran fiesta de
reconciliación. Si no conseguimos reconciliarnos en Navidad,
entonces nuestra Navidad será seriamente defectuosa y deficiente.
Finalmente, nuestra misión de reconciliación debe extenderse a
quienes nos rodean (a los miembros de nuestra familia inmediata),
quienes pueden estar en conflicto entre sí. El Señor, el primer
reconciliador, espera que hagamos lo que podamos para
reconciliar a esas personas. No debemos mirar hacia otro lado, y
pretender que no es nuestro asunto. Es nuestro negocio y,
nuevamente, la Navidad nos brinda la oportunidad de llevar a cabo
el negocio.
Para una Navidad pacífica, seamos reconciliados con Dios.
Hagamos lo que podamos para traer a otros a la reconciliación con
Dios. Oremos por la reconciliación global. Pero más cerca de casa,
busquemos la reconciliación con aquellos en nuestra comunidad
con quienes tenemos una pelea o desacuerdo, y promovamos la
reconciliación entre las personas que nos rodean y que sabemos
que no están en paz entre nosotros.
Les deseo a todos una Feliz Navidad y un apacible Año Nuevo.
"¡Los amo a todos!"
(Continued from page 1) It did not end there. Sin also brought disharmony between
man and the entire created order. This was no longer benevo-
lent to him. In fact, hostility set in. This can be seen from the course God gave man after his fall. God said: “Accused be
the soil because of you! Painfully will you get your food
from it as long as you live. It will yield you brambles and
thistles. By the sweat of your face will you earn your food…
(Gen.3: 17-19).
When Jesus was born into our world, part of his mission,
indeed his main mission, was reconciliation. His mission was
to reconcile mankind with God, mankind with Himself, and
mankind with the rest of creation. But the greatest act of
reconciliation wrought at the first Christmas was that between God and mankind. God was not just content in
coming down to walk with man in a garden as he once did in
Eden. This time around, God became man. He took human
flesh. Therefore, there could be no greater restoration of
harmony between God and man than this one. The word
(i.e. God became flesh (i.e. Man). Jesus completed his
mission of reconciliation by his death on the cross and his
resurrection from the dead.
Therefore, the Church’s mission and our own reconciliation
derives from and continues Jesus’ own mission of reconcilia-tion, which had its beginning at His birth more than two
thousand years ago. As we celebrate this year’s Christmas, it
is good that we reflect on Christ’s and the Church’s mission
of reconciliation. That mission remains valid and urgent
today in our community of Our Lady of Good Counsel. In
our families, and our places of work. Let us make these
words our own this Christmas, “Peace I leave with you, My
peace I give you.” (John 14:27)
Our mission of reconciliation is not exhausted at the global
level. No! We must bring it down to the local level. To our immediate neighbors. Is there anyone in our community that
we need to be reconciled with? If there is, Christmas is a big
feast of reconciliation. If we fail to reconcile at Christmas,
then our Christmas will be seriously defective and deficient.
Finally, our mission of reconciliation must extend to those
around us (our immediate family members), who may be in
conflict with one another. The Lord, the prime reconciler,
expects us to do whatever we can to reconcile such people.
We must not look the other way, and pretend that it is not our
business. It is very much our business, and Christmas again, affords us an opportunity to carry out the business.
For a peaceful Christmas, let us be reconciled with God. Let
us do what we can to bring others to reconciliation with God.
Let us pray for global reconciliation. But closer to home, let
us seek reconciliation with those in our community with
whom we have a quarrel or disagreement, and let us promote
reconciliation among persons around us whom we know are
not at peace with one another.
I wish everyone a Merry Christmas’s and a peaceful New year.
“I love you all!”
December 23, 2018
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 4
Fear can keep us up all night long, but faith
makes one fine pillow!
El miedo nos puede mantener despiertos toda la
noche, ¡Pero la fe hace una buena almohada!
CHRISTMAS SCHEDULE
CHRISTMAS LITURGIES
Monday, December 24, 2018
5:00 PM (Family Liturgy English) 7:00 PM (Español)
12:00 Midnight Mass (English)
Tuesday, December 25, 2018
9:00 AM (English) 11:00 AM (English) 12:30 PM (Español)
************************************
NEW YEAR SCHEDULE NEW YEAR LITURGIES
Monday, December 31, 2018
5:00 PM (English) 7: 00 PM (Español)
Tuesday, January 1, 2019
9:00 AM (English) 11:00 AM (English) 12:30 PM (Español)
HORARIO DE NAVIDAD
LITURGIES DE NAVIDAD
Lunes, 24 de Diciembre 2018
5:00 PM (Liturgia Familia Inglés) 7:00 PM (Español)
12:00 Misa Medianoche (Inglés)
Martes, 25 de Diciembre 2018
9:00 AM (Inglés) 11:00 AM (Inglés)
12:30 PM (Español)
************************************
HORARIO DE AÑO NUEVO LITURGIAS DE AÑO NUEVO
Lunes, 31 de Diciembre 2018
5:00 PM (Inglés) 7: 00 PM (Español)
Martes, 1 de Enero 2019
9:00 AM (Inglés) 11:00 AM (Inglés)
12:30 PM (Español)
On behalf of Fr. Anthony,
Fr. Jeff, Deacon Jim,
The Parish & School
Staffs and myself,
I want to wish
everyone a most
Blessed Christmas and a
Happy, Healthy
Spiritual New Year!
Father Ambrose
En nombre del
Padre Antonio, el Padre Jeff,
Diácono Jim,
La Parroquia y
la Escuela personal y yo,
Quiero desearles lo
major a todos
Bendita Navidad
y un Feliz, Saludable.
Año Nuevo Espiritual!
Padre Ambrosio
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 5
December 23, 2018
Noticias de Educación
Religiosa Religious Education
News
OLGC Religious Education Calendar
December 2018
Saturday December 1st 11:00 AM First Penance Service Group 1 (English) Church Cardinal Dolan’s Pastoral Visit 5:00PM Mass
Saturday December 8th 11:00 AM First Penance Service Group 2 (English) Church Feast of the Immaculate Conception— A Holy Day of Obligation
Wednesday December 12th Feast of Our Lady of Guadalupe No Religious Education classes
Saturday December 15th 11:00 AM First Penance Service Group 3 (Spanish) Church
Wednesday December 19th No Religious Education classes! Christmas Recess Begins! Classes resume Wednesday January 2nd, 2019!
Sunday December 23rd No Religious Education classes
Tuesday December 25th Merry Christmas!
Calendario de Educación Religiosa NSBC
Deciembre de 2018
Sábado 1 de Diciembre 11:00 AM Primer servicio de la Penitencia Grupo 1 (Inglés) Iglesia Visita Pastoral del Cardenal Dolan 5:00 PM Misa
Sábado 8 de Deciembre 11:00 AM Primer servicio de la Penitencia Grupo 2 (Inglés) Iglesia Fiesta de la Inmaculada Concepción— Un día santo de obligación
Miércoles 12 de Deciembre Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe No hay clases de educación religiosa
Sábado 15 de Deciembre 11:00 AM
Primer servicio de la Penitencia Grupo 3 (Español) Iglesia
Miércoles 19 de Deciembre ¡No hay clases de Educación Religiosa! ¡Comienza el recreo de Navidad! Las clases se reanudan el 2 de enero de 2019!
Domingo 23 de Deciembre No hay clases de educación religiosa
Lunes 25 de Deciembre ¡Feliz Navidad!
┼
No one can out give in time, talent or treasure, the many gifts from God!
┼
¡Nadie puede dar tiempo, talento o atesorar, los muchos dones de Dios!
Reminder...Please remember that there is additional parking in
the school parking lot. This will alleviate some of the congestion in
the lower lot especially during the holidays!
Recordatorio...Por favor recuerde que hay estacionamiento
adicional en el estacionamiento de la escuela. ¡Esto aliviará parte
de la congestión en el lote inferior, especialmente durante las fiestas!
Stewardship for December 15/16, 2018 Due to early transmission of this
weekend’s bulletin, we are not able to provide the report. The report for this week
will be included in the next bulletin.
Administración de Noviembre 17/18, 2018 Debido a la transmisión temprana del boletín
de este fin de semana, no podemos proporcionar un informe. El informe de esta
semana se incluirá en el próximo boletín.
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 6
December 23, 2018
THIS WEEK / ESTA SEMANA MASS INTENTIONS / INTENCIONES DE LAS MISAS
December 22, Saturday 9:00 AM In Thanksgiving for the Perez, Quezada & Sanchez Families from —The Perez Family 5:00 PM For the People of OLGC 7:00 PM Por la Gente de NSBC December 23, Fourth Sunday of Advent 8:00 AM Catherine Nacchio (ƚ) by The Manduca Family 9:30 AM Ralph Paone (ƚ) by Thomas Paone 11:00 AM James Cowan, Sr. (ƚ) by The Cowan Family 12:30 PM Grupo de Guatemala por Braham Baten December 24, Monday 7:30 AM Dolores Belvin (ƚ) The Deceased Members of the Belvin, Criso, & Margarella Families 5:00 PM Family Liturgy Peter & Virginia Sherry (ƚ)(ƚ), Ralph Lippa (ƚ) by Tara Sherry 7:00 PM (Español) 12:00 AM Christmas Midnight Mass (English) December 25, Tuesday-Christmas Day 9:00 AM Mervyn Herath (ƚ) by Sharon Thebuwanage 11:00 AM James F. Mullaney (ƚ) by The Rice Family 12:30 PM December 26, Wednesday 7:30 AM Madeline Branen (ƚ) by Patricia Odessa December 27, Thursday 7:30 AM 7:30 PM Luis Angulo, Julio & Emilia (ƚ)(ƚ)(ƚ) Cayo por La Familia Rengifo December 28, Friday 7:30 AM Sharon Muccio (ƚ) by Robert M. Muccio December 29, Saturday 9:00 AM Florence Odessa (ƚ) by Patricia Odessa 5:00 PM Anne Marie Buchler (ƚ) by Francis A. Leli, Jr. 7:00 PM Para la Gente de NSBC December 30, The Holy Family of Jesus, Mary, and Joseph 8:00 AM Kristi L. Smith (L) by Mary Ellen Smith 9:30 AM For the People of OLGC 11:00 AM Carmela Pischke (ƚ) by The Manduca Family 12:30 PM Santana Vargara (ƚ) por La Familia Manduca
Monday, December 24 7:00 PM AA (CAF) Cursillo (Español) (SA) Tuesday, December 25 6:00 PM Neuroticos Anonimos (CAF) 8:00 PM AA (Spanish) (CAF) Wednesday, December 26 10:00 AM Al—Anon English (SM) 5:00 PM Choir Practice-Español (CH) 6:00 PM Choir Practice-English (CH) 7:00 PM RICA por Adultos-Español (SM) No Religious Education-Gr. 7 & RCIA Teens Thursday, December 27 7:00 PM Al-Anon (SM) Friday, December 28 10:00 AM Al-Anon (SM) Saturday, December 29 10:00 AM Confession (CH) Food Pantry Distribution (Pantry) 4:00 PM Confession (CH) Sunday, December 30 10:45 AM No Religious Education Pre-K to Gr. 6 (PS) 2:00 PM Alcoholics Anonymous (CAF) Cofradia Sagrado Corazón de Jesús (SM)
Monday: 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Ps 89:2-3, 4-5, 27 and 29; Lk 1:67-79 Tuesday: Vigil: Is 62:1-5; Ps 89:4-5, 16-17, 27, 29; Acts 13:16-17, 22-25; Mt 1:1-25 or Mt 1:18-25
Night: Is 9:1-6; Ps 96:1-2, 2-3, 11-12, 13; Ti 2:11-14; Lk 2:1-14 Dawn: Is 62:11-12; Ps 97:1, 6, 11-12; Ti 3:4-7; Lk 2:15-20 Day: Is 52:7-10; Ps 98:1, 2-3, 3-4, 5-6; Heb 1:1-6; Jn 1:1-18 or Jn 1:1-5, 9-14
Wednesday: Acts 6:8-10; 7:54-59; Ps 31:3cd-4, 6, 8ab, 16bc, 17; Mt 10:17-22 Thursday: 1 Jn 1:1-4; Ps 97:1-2, 5-6, 11-12; Jn 20:1a and 2-8 Friday: 1 Jn 1:5—2:2; Ps 124:2-3, 4-5, 7cd-8; Mt 2:13-18
Saturday: 1 Jn 2:3-11; Ps 96:1-2a, 2b-3, 5b-6; Lk 2:22-35 Sunday: Sir 3:2-6, 12-14 or 1 Sm 1:20-22, 24-28; Ps 128:1-2, 3, 4-5 or Ps 84:2-3, 5-6, 9-10; Col 3:12-21 or Col 3:12-17
or 1 Jn 3:1-2, 21-24; Lk 2:41-52
Altar Flowers
The Bread & Wine
is Offered in Memory of my Father,
Mervyn Herath
by
Sharon Thebuwanage
Sanctuary Lamp
R E A D I N G S O F T H E W E E KR E A D I N G S O F T H E W E E K
L E C T U R A S D E L A S E M A N AL E C T U R A S D E L A S E M A N A
For all those who are sick among us, that they may experience God’s healing Spirit in their lives-Por todos aquellos que están enfermos entre nosotros para que puedan experimentar el Epíritu sanador de Dios en sus vidas:
Joan DeMeyer, Joseph DeStefano,Edita Alvarado,
Mildred Morcelo, Angela Captain, Herminio Ramos, Sister Maureen Coyne.