8
KatanunganDisaster Prevention Division ☎ 03-5744-1236 FAX 03-5744-1519 ・Huwag maglagay ng mga kasangkapan sa kuwartong tinutulugan ( Mapanganib na bumagsak ito sa katawan). ・Pagpigil ng pagbagsak ng mga kasangkapan (Gumamit ng L brackets, earthquake tapes upang makabit ng pirmihan ang mga kasangkapan). ・Lagyan ng shatterproof film ang mga bintana. ・Makilahok sa Disaster drill ng rehiyon. ・Maghanda ng pagkain at tubig para sa 3 araw. ・Maglagay o magkabit ng fire alarm sa bahay. ・Tiyakin ang pagsuri ng lugar na maaaring pagsimulan ng apoy bago matulog o lumabas ng bahay. ・Laging linisin ang daluyan ng tubig o gutters upang maiwasan ang pagbabara nito. ・Maghanda ng mga sandbags (Ipinamamahagi ito ng libre sa Maintenance division ng lungsod). ・Tiyakin na walang butas o diperensya ang shutters at bubong ng bahay. Illustration/ みさきのイラスト素材 http://www.misaki.rdy.jp/illust/ “Ota City Navigation” has entered its second year of publication. Published 10 times a year in five languages, it contains useful information of Ota City. Paghahanda sa Sunog. Paghahanda sa baha na dulot ng bagyo at malakas na ulan. ◆ At iba pa lindol, bagyo, torrential rain, landslide at sunog・・・maraming panganib sa kapaligiran. pag nagkataon,ligtas ba ang iyong tahanan at pamilya Paghahanda sa Lindol. Marami pang magagawang hakbang sa tahanan upang maging handa sa anumang sakuna na dumating. Maging handa sa araw-araw sa biglaang pagdating ng sakuna o emerhensiya. Mahalagang paghandaan sa tahanan ang sakuna para sa kaligtasan ng sarili at pamilya. P a g h a n d a a n s a t a h a n a n a n g sa k u n a a n g s a k u n a Ota City Navigation Panrebista na nakasulat sa maraming wika para sa mga imigrante Tagalog Bilang ng populasyon=696,709 Japon=678,682 Bilang ng mga nakarehistrong dayuhan=18,027 nitong Agosto 1, 2012 2012 . 09 Vol.14

Ota City Navigation · nakapagpa-bakuna ng Oral Polio Vaccine (OPV) ng 2 beses, huwag kalilimutang magpa-bakuna. Para sa mga batang wala pang 1yr. 6mths. old sa Sept. 1, ipapadala

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ota City Navigation · nakapagpa-bakuna ng Oral Polio Vaccine (OPV) ng 2 beses, huwag kalilimutang magpa-bakuna. Para sa mga batang wala pang 1yr. 6mths. old sa Sept. 1, ipapadala

【Katanungan】 Disaster Prevention Division

☎ 03-5744-1236 FAX 03-5744-1519

・Huwag maglagay ng mga kasangkapan sa kuwartong tinutulugan ( Mapanganib na bumagsak ito sa katawan).

・Pagpigil ng pagbagsak ng mga kasangkapan (Gumamit ng L brackets, earthquake tapes upang makabit ng pirmihan ang mga kasangkapan).

・Lagyan ng shatterproof film ang mga bintana.

・Makilahok sa Disaster drill ng rehiyon.・Maghanda ng pagkain at tubig para sa 3 araw.

・Maglagay o magkabit ng fire alarm sa bahay.・Tiyakin ang pagsuri ng lugar na maaaring pagsimulan ng apoy bago matulog o lumabas ng bahay.

・Laging linisin ang daluyan ng tubig o gutters upang maiwasan ang pagbabara nito.

・Maghanda ng mga sandbags (Ipinamamahagi ito ng libre sa Maintenance division ng lungsod).

・Tiyakin na walang butas o diperensya ang shutters at bubong ng bahay.

Illustration/ みさきのイラスト素材 http://www.misaki.rdy.jp/illust/

“Ota City Navigation” has entered its second year of publication. Published 10 times a year in five languages, it contains

useful information of Ota City.

◆ Paghahanda sa Sunog.

◆ Paghahanda sa baha na dulot ng bagyo at malakas

na ulan.◆ At iba pa

lindol, bagyo, torrential rain, landslide at sunog・・・maraming panganib sa kapaligiran.

pag nagkataon,ligtas ba ang iyong tahanan at pamilya

◆ P a g h a h a n d a s a Lindol.

Marami pang magagawang hakbang sa tahanan upang maging handa sa anumang sakuna na dumating.Maging handa sa araw-araw sa biglaang pagdating ng sakuna o emerhensiya.

Mahalagang paghandaan sa tahanan ang sakuna para sa kaligtasan ng sarili at pamilya.

Paghandaan sa tahananang sakunaang sakuna

Ota City NavigationPanrebista na nakasulat sa maraming wika para sa mga imigrante Tagalog

Bilang ng populasyon=696,709 Japon=678,682

Bilang ng mga nakarehistrong dayuhan=18,027 nitong Agosto 1, 2012

2012.09Vol.14

Page 2: Ota City Navigation · nakapagpa-bakuna ng Oral Polio Vaccine (OPV) ng 2 beses, huwag kalilimutang magpa-bakuna. Para sa mga batang wala pang 1yr. 6mths. old sa Sept. 1, ipapadala

※ Ang Lump-sum Birth Allowance ay ang tulong sa pananalapi sa halagang 50,000 yen na matatanggap para sa pangatlong anak at sa susunod pa

【Katanungan】 Day Nursery Services

☎ 03-5744-1279 FAX 03-5744-1525

Ang suportang ito ay nagtapos noong Marso 31, 2012. Para sa mga nanganak ng pangatlo at higit pa hanggang sa araw na ito(Mar.31,2012),, tiyakin ang pag-aplay sa loob ng 1 taon mula sa araw ng panganganak.

● Nararapat 

Ang mga magulang(ina) na nanganak ng pang-ikatlong

anak~,hanggang Marso 31,2012 at nabibilang sa mga

sumusunod.

① Nakarehistrong residente ng distrito sa panahon ng

aplikasyon at kapanganakan, at pareho ang tirahan o

address ng tatlo(3) o higit pang anak (kabilang dito ang

anak na namatay sa kapanganakan at anak na namatay

dahil sa pagkalaglag sa loob ng higit pa sa 85 na araw

na pagbubuntis).

② Humiling o nag-aplay ng Lump-sum Birth Allowance at

nakatanggap ng pahintulot ng grant o suporta mula sa

Health Insurance.

● Petsa: Sept. 30 (Linggo) 10:00A.M ~ 3:00P.M

● Lugar: Morigasaki Hoikuen (Omori Minami 2-2-15)

● Hindi kailangang mag-aplay o magparehistro.

Magpunta lang sa nakatalang lugar.

※ M a n g y a r i l a m a n g n a h u w a g m a g p u n t a s a

pamamagitan ng bisikleta o kotse. Magdala ng room

shoes/slippers (uwabaki) at supot na paglalagyan ng

hinubad na sapatos.

Batay sa pagsasaayos, madaragdagan ng 30 katao ang kapasidad mula Nov. 16 na 1 yr.old, 7 na 2 yr.old,7 na 3 yr.old,5 na 4 yr.old,5 na 5 yr.old,Mangyari lamang na magtanong para sa mga detalye.● Ang aplikasyon ay hanggang Oktubre 10.

【Katanungan】 Day Nursery Services

☎ 03-5744-1280 FAX 03-5744-1525

【Katanungan】 Child Care Support

☎ 03-5744-1275 FAX 03-5744-1525

mulaImpormasyon sa City Office

Pagbisita sa bagong pasilidad at Pagdaragdag ng Kapasidad o bilang ng makakapasok sa Morigasaki Nursery School (Hoikuen).

○ Pagbisita sa bagong pasilidad.

○ Aplikasyon para sa Pagpasok o

Paglipat.

“Ang Pagtatapos ng “Lump Sum Birth Allowance”

2 Ota City Navigation ay inilalathala tuwing ika-15 ng buwan (maliban sa buwan ng Enero at Agosto)

Page 3: Ota City Navigation · nakapagpa-bakuna ng Oral Polio Vaccine (OPV) ng 2 beses, huwag kalilimutang magpa-bakuna. Para sa mga batang wala pang 1yr. 6mths. old sa Sept. 1, ipapadala

3Ota City Navigation 2012/9/15 (Inilalathala tuwing ika-15 ng buwan (maliban sa buwan ng Enero at Agosto)

2

3

4

Mainit at mahalumigmig

(Temp.25 ~ 30℃ / Halumigmig na 60% ~ )

Pagkain (butil ng tirang pagkain, balakubak at ibang

dumi sa bahay).

May mga lugar na hindi agad makikita ito (tulad ng

tatami mat, carpet, furnitures, beddings, sofa atbp.).

Ang pagbabakuna ng Inactivated Polio Vaccine ay magsisimula na mula Sept. 1 sa buong bansa.Sa mga bata/anak na hindi pa nakapagpa-bakuna ng Oral Polio Vaccine (OPV) ng 2 beses, huwag kalilimutang magpa-bakuna.Para sa mga batang wala pang 1yr. 6mths. old sa Sept. 1, ipapadala sa pamamagitan ng koreyo ang detalyadong impormasyon tungkol sa Inactivated Polio Vaccine (IPV).

【Katanungan】

Sanitation & Public Health :

☎ 03-5764-0694 FAX 03-5764-0711

Sa panahong mataas ang temperatura at mahalumigmig, dumarami ang mga garapata (dani). Ang paglanghap nito ay nagiging sanhi ng hika (asthma) at allergy katulad atopic dermatitis atbp. Sundin ang mga sumusunod na hakbang upang mabawasan ang mga garapata sa tirahan o bahay.

●Nararapat: Mga batang hindi pa kumpleto ang pagbabakuna na nasa 3 months old hanggang sa araw bago mag 7 yrs. 6months old..●Saan magpapabakuna:  Sa mga nakatalagang ospital o medikal na institusyon sa buong isang taon.●Paano magpabakuna: injection sa ilalim ng balat (3 beses sa unang pagbabakuna at susundan ng 1 beses= 4 na beses ang kabuuan).●Bilang ng Pagbabakuna:① 1 Para sa mga batang hindi pa nai- Oral Polio Vaccine (OPV)

= 4 na beses.② 2 Para sa mga batang nakapagpabakuna ng 1 beses = 3 beses③ 3 Para sa mga batang naka pagbakuna sa ibang bansa ng

Inactivated Polio Vaccine (noong hindi pa ito naaprubahan sa Japan) = Kumonsulta sa doctor upang malaman kung ilang beses pa nararapat magpabakuna

●Questionnaire (Mga katanungan bago magpabakuna):① Para sa mga batang ipinanganak mula Hulyo, 2011 = gamitin

ang Questionnaire na nakalakip sa matatanggap na abiso.② Para sa mga ipinanganak bago Hunyo, 2011 = dalhin ang

Boshi Techou (Mother and Child Health Handbook) sa malapit na Regional Health Department at kumuha nito.

※ Di maaring magamit ang lumang OPV.●Paalala:Dahil sa hindi pa ganap na kumpleto ang clinical test sa Japan, sa kasalukuyan, ang pang-apat na bakuna ay hindi kasama sa routine vaccination o pangkaraniwang bakuna.

【Katanungan】

Health & Hygiene :

☎ 03-5744-1263 FAX 03-5744-1523

Services Section of Healthcare Services Department:

Omori: ☎ 03-5764-0661 FAX 03-5744-0659

Chofu: ☎ 03-3726-4145 FAX 03-3726-6331

Kamata: ☎ 03-5713-1701 FAX 03-5713-1509

Kojiya, Haneda: ☎ 03-3743-4161 FAX 03-3742-3116

UMaglinis ng 2 ~ 3 beses sa loob ng 1 linggo

gamit ang vacuum cleaner at linisan ng mahigit 30

segundo/ sq. m. na sukat.

Ibilad ang futon pag maaraw

Kapag maganda ang panahon, ibilad ang futon sa

ilalim ng araw, ngunit iwasan ang pag-pagpag dahil

magiging sanhi ito ng paglabas ng allergy agent

sa ibabaw ng futon. Sa halip,pag naipasok na ang

futon sa bahay, gamitan ng vacuum cleaner upang

matanggal ang nakatagong garapata o dani.

Bentilasyon

Dalasan ang pagbubukas ng higit pa sa dalawang

bintana para sa bentilasyon. Kapag gumamit ng

exhaust fan, higit pang magiging maaliwalas ang

bahay.

Paglaba o Paghugas.

Laging labhan o hugasan ang mga stuffed toys,

beddings at tiyakin ang pagpapatuyo nito.

Mga garapata sa tirahan o bahay at alerhiya (allergy).

Sisimulan na ang pagbabakuna ng Inactivated Polio Vaccine (IPV).

2

3

● 3 kondisyong sanhi ng pagdami ng garapata.

● Mga dapat gawin upang mabawasan ang mga

garapata (dani).

Page 4: Ota City Navigation · nakapagpa-bakuna ng Oral Polio Vaccine (OPV) ng 2 beses, huwag kalilimutang magpa-bakuna. Para sa mga batang wala pang 1yr. 6mths. old sa Sept. 1, ipapadala

44 Ota City Navigation ay inilalathala tuwing ika-15 ng buwan (maliban sa buwan ng Enero at Agosto)

~Atay ng baka, ihawing mabuti bago kainin~

Bayad ka na ba?~Natatanging buwis ng residente・buwis ng mamamayan(karaniwang pagbawi) ikalawang term~

Deadline ng pagbabayad:Agosto 31.

Sa mga hindi pa nakabayad, magbayad na sa

lalong madaling panahon.

● Lugar kung saan pwedeng magbayad: mga banko,japan

postal bank,convenience store (may mga hindi kasali),

kagawaran ng pagbubuwis, Division ng pagpaparehistro

ng pamilya, espesyal na sangay.

※ Kapag nahuli sa pagbabayad,may tubo (dagdag halaga

ng babayaran) kaya’t magbayad kaagad. Kung hindi

makakabayad sa deadline, sumangguni kaagad (mics OTA

ay nagbibigay-payo sa iba’t-ibang wika).

Ipinagbabawal ang pagbebenta・pag-

alok ng hilaw na atay (liver) ng baka

Ayon sa rebisyon ng standard na pamantayan ng [Batas

ng pagkain at kalinisan], Mula ika-1 ng Hulyo, ipinagbawal

ang pagbebenta・pag-alok ng hilaw na atay (liver) ng

baka.

Maaaring may nakapaloob sa atay ng baka na [O-157],

Enterohemorrhagic Escherichia

coli. Kaya’t kung kakain ng atay ng

baka, siguraduhing luto hanggang sa

kaloob-looban nito.

【Katanungan】

Kagawaran ng pagbubuwis

☎ 03-5744-1205 FAX 03-5744-1517

mics Ota (Ota Interpeople Community Center)

☎ 03-6424-8822 FAX 03-5710-6330

【Katanungan】

Sanitation & Public Health :

☎ 03-5764-0697 FAX 03-5764-0711

M a g - u u m p i s a n a " O t a C i t y Japanese Class for Beginners"

Magsisimula sa Sept. 30 ang klase ng Japanese

para sa mga beginners.

Ito ay para sa mga 16 yrs.old pataas,na ngayon

lang mag-aaral ng hapon at hindi marunong

ng pang-araw araw na salitang hapon.

● Kapasidad : 30 katao

● Petsa at Oras: Sept.30 ~ Nov. 25 tuwing araw ng

Linggo (maliban lamang sa Oktubre 21)

● 13:00-15:00

● Pagaaralan:Gojuon(Hiragana, Katakana) at pang araw

araw na salita.

● Lugar: mics Ota, 1F

● Bayad: 500Yen

● Mag-apply sa: Interpeople Community Center

Format ng aplikasyon: Sulatan ang form at ipasa sa

ICC(maari din na by mail o fax)

● Hanggang: Septiembre 29

【Katanungan】

mics Ota (Ota Interpeople Community Center)

☎ 03-6424-8822 FAX 03-5710-6330

N a g h a h a n a p . . " S p e e c h i n Japanese"!!

“The 18th Speech in Japanese”ay ipagdiriwang

sa December 2.

Nangangailangan ng mga speakers!

Para sa mga detalye,makipag-ugnayan sa

nakatala sa ibaba.

【Katanungan】

mics Ota (Ota Interpeople Community Center)

☎ 03-6424-8822 FAX 03-5710-6330

You can get an information and application form

form the following web site bolow.

www.micsota.jp/speech.pdf

Page 5: Ota City Navigation · nakapagpa-bakuna ng Oral Polio Vaccine (OPV) ng 2 beses, huwag kalilimutang magpa-bakuna. Para sa mga batang wala pang 1yr. 6mths. old sa Sept. 1, ipapadala

5Ota City Navigation 2012/9/15 (Inilalathala tuwing ika-15 ng buwan (maliban sa buwan ng Enero at Agosto)

【Katanungan】 Tourism : ☎ 03-3733-6190 FAX 03-3733-6103

至 浜松町

羽田空港国際線ターミナル

羽田空港国内線ターミナル

羽田空港国際線ビル

羽田空港第 1 ビル

羽田空港第 2 ビル

新整備場駅

京浜急行空港線

大鳥居駅穴守稲荷駅

整備場駅

天空橋駅

6

9 2

1

10

7

43

12

14

131516

1718

11

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

5

8

Ishikawadai Sta.

Ookayama Sta.

Den-enchofu Sta. Magome Sta.

Omori Sta.

Keihin-Tohoku Line

Kamata Sta.

Heiwajima Sta.

Zoshiki Sta.

Tamagawa Sta.

Ikegami LineTokyu Tamagawa Line

Ikegami Sta.

Omori Sta. West exit

Omori Sta. Norht exit

Kamata Sta. West exit

Kamata Sta. East exit

Ookayama Sta.

Den-enchofu Sta.

Ikegami Sta.

Ishikawadai Sta

Tamagawa Sta.

Heiwajima Sta.

Zoshiki Sta.

Magome Sta.

Tokyu Kamata Sta.

Yo-ko(shop)

Santa Malta(Chinese Re.)

Chinese Shop

Oshio(Korean Re.)

Asian Restaurant

Nangangailangan p a n g l u g a r n a p w e d e n g

Bukod sa listahan 1~18, makukuha rin ang pamphlet sa mga pasilidad ng Ota・(special branch office・kumincenter・chiiki center・toshokan(library)・post office)atbp

Nilalaman ng pamphlet na ito ang mga kagandahan at course ng paglalakbay sa Ota sa iba’t - ibang wika. Malalaman agad sa aklat na ito ang highlights sa Ota! Matata i to sa : Impormasyon ng Turismo

at Industriya (Sangyo Plaza PiO2F), Narita Airport Tourism Information corner, Public facilities ng distrito, Mahikado Tourist information atbp.

I m p o r m a s y o n n g mga rehis t radong p a m i l i h a n a t m a t u t u l u y a n g pasilidad upang ligtas

na magamit ng mga banyaga.

A n g L u g a r n a n a g b i b i g a y n g i m p o r m a s y o n s a m g a b i s i t a , N a g b i b i g a y n g pamphlet na gabay

at mga mapa.

※ Detalye ng Machikado Tourist Information・Welcome Shop ay matutunghayan sa HP ng Ota. Makikita ang listahan ng rehistradong pasilidad. http://www.city.ota.tokyo.jp/

2Kan-nana

Kan-pachi

Tama River

Keihin Kyuko

Route 15

Route 1

● Pamphlets sa iba’t –ibang wika● Machikado Tourist Information● Welcome Shops

mamahagi ng pamphlet

Ota City Navigation

Lugar na namamahag

Feature Maligayang Pagdating

sa OTA City

Halina't maglakbay sa Ota kasama ang pamilya at kaibigan!

~ Take the "Ota City Navigation" !~

Page 6: Ota City Navigation · nakapagpa-bakuna ng Oral Polio Vaccine (OPV) ng 2 beses, huwag kalilimutang magpa-bakuna. Para sa mga batang wala pang 1yr. 6mths. old sa Sept. 1, ipapadala

【Katanungan】 Community Promotion :

☎ 03-5744-1717 FAX 03-5744-1518

※ Ang tindahang [Kokusai Koryu Street]

na nasa Mizu no Area hanggang noong

nakaraang taon ay lilipat sa Furusato

no Hamabe Area bilang [Kokusai Koryu

Hiroba] ngayong taon!

Ang ibentong [OTA Fureai Festa] ay matagumpay tuwing

taon.

Sa [Kokusa i Koryu Hiroba]nakahanay ang mga

pagkaing mula sa iba’t ibang panig ng mundo at mga

nakakawiling bagay. Bukod dito may mga katutubong

damit, instrumentong musikal, mga Quiz rally at iba pang

masasayang proyekto!

Halina’t dumalo sa OTA Fureai Festa!

【Katanungan】 Consumer Center

☎ 03-3736-7711 FAX 03-3737-2936

Tuwalya, sabon,pang araw-araw na gamit pangkusina at mga damit pambata・matanda (bago at pwedeng hakutin)※ pagkain, metal, gamot at electric appliances ay hindi tinatanggap.●Tanggapan ng donasyon mula Septyembre26(Miyerkoles)~Oktubre 17 (Miyerkoles) dalhin sa Consumers Life Center.(Lunes~Biyernes 9:00a.m~5:00pm)

Malalasahan ang mga Tsaa mula sa Tsina, Korea, Nepal, Vietnam at India. Halina’t subukan ang amoy ng tsaa ng iba’t-ibang bansa.

●Maaring sumali:Elementarya at magulang※ pwede ding adults lamang ●Kailan:Oct. 20 (Sabado) 1:00a.m ~3:00p.mLimit na katao:unang30katao, walang reserbasyon magsadya mismo sa lugar.

< Information Map >

Event Information

Kokusai Koryu Hiroba

[Tulong sa Bangladesh Bazaar] Tinatanggap

donasyong kagamitan.

Tsaa ng mundo

Pagluluto sa panahon ng kalamidad (demonstration)

● Kailan: Nov. 3 (Sabado), 4 (Linggo)

mula:10:00 a.m.-4:00 p.m.

● Kailan: Oct.20(Sabado), 21 (Linggo)

● Oras: 10:00a.m~ 3:30p.m

● Saan: Consumer center

Paalala: Ika-40 Eksibisyon ng pamumuhay sa Ota

Sumambulat sa kawili-wiling OTA Fureai Festa 2012!

6 Ota City Navigation ay inilalathala tuwing ika-15 ng buwan (maliban sa buwan ng Enero at Agosto)

Page 7: Ota City Navigation · nakapagpa-bakuna ng Oral Polio Vaccine (OPV) ng 2 beses, huwag kalilimutang magpa-bakuna. Para sa mga batang wala pang 1yr. 6mths. old sa Sept. 1, ipapadala

7Ota City Navigation 2012/9/15 (Inilalathala tuwing ika-15 ng buwan (maliban sa buwan ng Enero at Agosto)

Sora-no-hi (Airplane Day) (at

Haneda Airport)

Tamagawa Kudari & Walking Festa

(Tama Gas Bridge Green Tract)

Ota Commerce and Tourism Fair

2012 (Ota Industrial Plaza PIO)

K i n a g a g a l a k k o k a y o n g mak i l a l a . Ang pang a lan ko ay Rinyo Kubi / Lin Yi Wei . Ako ay 15 taon ng nan in i rahan sa lungso d ng Ota.Kahit na mayroon akong kaunting pagtutol, nagpunta kami dito sa Japan dahil sa trabaho ng aking asawa. Ngayon ganap ko

nang nakasanayan at nagustuhan ang pamumuhay dito sa Japan. Noong nakaraang taon, ako ay nabigyan ng pagkakataong maging isa sa Ambassador ng lungsod ng Ota. Sa pagtanggap ko ng Certificate of Appointment mula kay Mayor Matsubara, naisip ko kung ano ang aking magagawa alang-alang sa lungsod ng Ota.Mula nang ako ay maging Tourism Ambassador, maraming masasayang kaganapan o events akong nilahukan dito at sa pamamagitan ng mga kaganapang ito, marami akong natuklasan tungkol sa lungsod. Dahil dito, muli kong nakilala ang kagandahan ng Ota. Para sa akin, ang lungsod na ito ay puno ng kasaysayan, kabutihan ng mga naninirahan, teknolohiya, sigla at napatunayan ko rin na isa itong lugar na kaakit-akit para manirahan. Nang maging pang-internasyonal ang paliparan ng Haneda noong 2010, naging maginhawa rin ang pagbabiyahe mula Japan hanggang Taiwan. Mula ngayon, gagawin ko ang lahat ng aking makakaya upang maipatupad ang aking pangunahing misyon, ang pagpapakilala ng lungsod ng Ota sa buong mundo. Para sa mga dayuhang naninirahan na sa bansa, ating tamasahin ang saya ng pamumuhay dito. At para sa lahat, mga kaibigan sa Taiwan, halina kayo at bumisita sa lungsod ng Ota.

 Ota City Photo Exhibit (Noon at Ngayon)

Program Exhibit [Ume chan Sensei]

【Katanungan】 Tourism Department 

☎ 03-3733-6190 FAX 03-3733-6103

S e p t e m b e r 2 2

(Sabado)

October 6 (Sabado)

October 13 (Sabado)-

14 (Linggo.)

Para sa event updates, tingnan ang

homepage ng Ota Tourist Association

na nakatala sa ibaba.

http://www.o-2.jp/

Bilang karagdagan sa exhibit ng mga lumang larawan mula sa mga mamamayan at pagpapakilala ng turismo, mayroon ding exhibit ng mga costume at diorama na ginamit noong opening ng programang [Ume chan Sensei]. Lugar: Nihon Gakuin Senmon Gakkou No.12 Gallery KounotoriWest Kamata 5-23-22 (3 minutong lakad mula sa JR Kamata station, west exit)Petsa: -Sept. 29 (Sabado) 11:00-18:00 (Libre ang pagpasok)

Pagtitipon ng mga ipinagmamalaki sa Ota

Ota Commerce and

Tourism Fair 2012

Mga Pagkain, Produkto, at mga tourist

display, Pinagsama samang kagandahan

ng Ota-ku (Ota Akinai Ten) Halina at

makilahok ang buong pamilya sa araw na

ito

Araw: 10/13 (Sabado) 14 (Linggo)

Lugar: Ota Sangyo Plaza (PIO)

Bayad: Libre

Cool Ota-Ku Ambassador Relay Column (9th)

NHK’s Drama Series “Umechan Sensei”

Impormasyon ng mga Kaganapan o Events

Impormasyontungkol sa Event

Page 8: Ota City Navigation · nakapagpa-bakuna ng Oral Polio Vaccine (OPV) ng 2 beses, huwag kalilimutang magpa-bakuna. Para sa mga batang wala pang 1yr. 6mths. old sa Sept. 1, ipapadala

駅大田区役所

東急線

JR線

至川崎環状八号線

東口ロータリー東口ロータリー

銀行

Ang Interpeople Community Center (ICC) ay para sa mga imigranteng residente ng Ota City, upang makakuha ng impormasyon at madaling makapagkonsulta tungkol sa mga pangangailangan sa paninirahan dito. Itinayo ito noong Oct. 2009 bilang “Multilingual Information Center” at binago ito sa pakipagtulungan ng Ota City government noong Sept. 2010 at naging Ota City Interpeople Community Center.

◇ Konsultasyon sa iba-ibang wika: serbisyo para sa mga mamamayan dito lalo na sa mga banyaga.Maaring komunsulta tungkol sa pamumuhay,trabaho at mga bagay patungkol sa City office.Libre ang konsultasyon (tulad ng child support,divorce at mga pagpagawa ng papeles.Nakalatha sa ibaba ang schedule ng konsultasyon.◇ Translation: Maaaring magpa-translate ng libre ng mga papeles na gagamitin kaugnay sa lungsod ng Ota.(tulad ng birth certificate atbp.)◇ Interpretation: Maari kayong mabigyan ng interpreter para sa mga pakikipag-usap tungkol sa mga bagay na kaugnay sa lungsod ng Ota..

■Makipag-ugnayan sa: Interpeople Community Center  ☎ 03-6424-8822

Gabay sa "A Guide to Life in Ota City" (Libre!)

◆ Interpeople Community Center

◆ Mga aktibidad

【Katanungan】 mics Ota

☎ 03-6424-8822 FAX 03-5710-6330

Paalala ng araw ng pahinga ng mics OTA (Interpeople Community Center)

Oktubre 17 (Miyerkoles)~22 (Lunes)

Dahil gaganapin ang [ika-40 Eksibisyon pangkabuhayan sa

distrito ng OTA], ang mics OTA ay pansamantalang magsasara.

(Tignan sa pahina 6 ang tungkol sa eksibisyon pangkabuhayan)

Oct. 17(Wed.) - 22(Mon.)

Konsultasyon sa ibat-ibang wika

Wika Lunes Martes Miyerkoles Huwebes Biyernes Sabado Linggo

Ingles 10:00-17:00

Intsik 10:00-17:00 10:00-17:00 10:00-17:00 10:00-17:00 10:00-17:00 13:00-17:00

(2nd & 3d)

Tagalog 10:00-17:00 10:00-17:00 10:00-17:00 10:00-17:00 13:00-17:00

(2nd & 3d)Vietnamese 13:30-17:00

(2nd & 4th) 

Thai 13:00-17:00(4th)

▶ Kinakailangan ang reserbasyon para sa interpretation sa mga wika na susunod:

Korean, Spanish, Portuguese, Thai, Russian, Urdu, Nepali, Hindi Bengali, Persian, Burmese, Mongolian

ICC in mics Ota

Interpeople Community Center2 minuto mula sa Ota City Office http://www.micsota.jp/ TEL= 03-6424-8822

8 Issued on Setyembre 15, 2012 Multicultural Society Section, Ota City Office 144-8521, 5-13-14, Kamata, Ota City

TEL= 03-5744-1717 FAX= 03-5744-1518 http://www.city.ota.tokyo.jp E-mail: [email protected]