63
TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVA Prilog br. 1 INSTRUKCIJA ZA PONUĐAČE 1 Opšti podaci 1.1 Predmet Ponude Predmet Ponude je Izvođenje radova prema tehničkoj dokumentaciji (Glavnom projektu): Rekonstrukcija transporta, skladištenja i utakanja sumporne kiseline – prva faza Koji čine sledeći projekti: 1. Glavni tehnološko-mašinski projekat br. Projekta 2014U004T01 2. Glavni građevinski projekat rekonstrukcije tankvane br. Projekta 2014U004G01 3. Glavni građevinski projekat rekonstrukcije cevnih mostova br. Projekta 2014U004G02 Od Ponuđača se očekuje da radove koji su predmet ponude može da završi u ponuđenom vremenu od dana potpisivanja Ugovora. Objekat koji je predmet ponude spada u Prateće infrastrukturne sisteme i objekte u okviru RTB Bor Grupe-TIR BOR koji su neophodni za puštanje u rad Topionice i Fabrike Sumporne Kiseline nakon rekonstrukcije odnosno dogradnje. 1.2 Prihvatljivi Ponuđači Pravo da dostave Ponudu imaju sve firme koje ispunjavaju uslove propisane važećim zakonima Republike Srbije za projektovanje i izgradnju postrojenja koje je predmet ponude, koje imaju finansijski i poslovni kapacitet za realizaciju posla koji je predmet ponude. Finansijski kapacitet firma ima ako u poslednje tri godine firma nije imala blokiran račun. Poslovni kapacitet firma ima ako je u poslednjih 5 (pet) godina realizovala objekte sličnog tipa i kapaciteta i ima zaposlene inženjere odgovarajućih struka sa važećim licencama. Ponuda može biti dostavljena kao zajednička ponuda više firmi od kojih će se naznačiti firma koja je nosilac posla i sa kojom će se potpisati Ugovor u slučaju prihvatanja ponude. 1.3 Uslovi za izvođenje radova: Izvođač je dužan: Strana 1/63

Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

  • Upload
    doanbao

  • View
    222

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVA Prilog br. 1

INSTRUKCIJA ZA PONUĐAČE

1 Opšti podaci

1.1 Predmet Ponude

Predmet Ponude je Izvođenje radova prema tehničkoj dokumentaciji (Glavnom projektu): Rekonstrukcija transporta, skladištenja i utakanja sumporne kiseline – prva fazaKoji čine sledeći projekti:1. Glavni tehnološko-mašinski projekat br. Projekta 2014U004T012. Glavni građevinski projekat rekonstrukcije tankvane br. Projekta 2014U004G013. Glavni građevinski projekat rekonstrukcije cevnih mostova br. Projekta

2014U004G02

Od Ponuđača se očekuje da radove koji su predmet ponude može da završi u ponuđenom vremenu od dana potpisivanja Ugovora.Objekat koji je predmet ponude spada u Prateće infrastrukturne sisteme i objekte u okviru RTB Bor Grupe-TIR BOR koji su neophodni za puštanje u rad Topionice i Fabrike Sumporne Kiseline nakon rekonstrukcije odnosno dogradnje.

1.2 Prihvatljivi Ponuđači

Pravo da dostave Ponudu imaju sve firme koje ispunjavaju uslove propisane važećim zakonima Republike Srbije za projektovanje i izgradnju postrojenja koje je predmet ponude, koje imaju finansijski i poslovni kapacitet za realizaciju posla koji je predmet ponude.Finansijski kapacitet firma ima ako u poslednje tri godine firma nije imala blokiran račun.Poslovni kapacitet firma ima ako je u poslednjih 5 (pet) godina realizovala objekte sličnog tipa i kapaciteta i ima zaposlene inženjere odgovarajućih struka sa važećim licencama.Ponuda može biti dostavljena kao zajednička ponuda više firmi od kojih će se naznačiti firma koja je nosilac posla i sa kojom će se potpisati Ugovor u slučaju prihvatanja ponude.

1.3 Uslovi za izvođenje radova:

Izvođač je dužan:- da sve pozicije radova izvede bezuslovno stručno precizno i kvalitetno, a u svemu

prema projektno tehničkoj dokumentaciji, odobrenim crtežima, tehničkom opisu i opisima iz predmera, tehničkim uslovima i standardima za pojedine vrste radova

- da izvede i sve druge radove koji su neophodni za završetak i bezbedan rad instalacija - da snosi odgovornost za stabilnost i bezbednost svih operacija na gradilištu, za sve

metode izgradnje i sve radove- obezbedi sistem obezbeđivanja kvaliteta u skladu sa zahtevima Naručioca. Detalji svih

procedura i dokumenata o usaglašavanju dostavljaju se Naručiocu radi informisanosti pre početka svake faze izvođenja

- predvidi i uzme u obzir sve teškoće i troškove za uspešan završetak radova

Strana 1/44

Page 2: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVA Prilog br. 1

- da čuva svoju opremu i materijal, sva dostavljena oprema i materijal će se po dolasku na gradilište smatrati da su namenjeni isključivo radovima

- kod svih radova uslovljava se upotreba odgovarajuće kvalifikovane radne snage i kvalitetnog materijala koji mora odgovarati postojećim tehničkim propisima, standardima i opisima iz predmera radova, svaki materijal koji se ugrađuje mora posedovati odgovarajući atest koji propisuju nadležne institucije Republike Srbije, koji mora biti predat Nadzornom organu. U eventualnim spornim slučajevima u pogledu kvaliteta materijala, uzorci će se testirati u referentnim institucijama čiji su nalazi merodavni za naručioca i Izvođača. Ako izvođač i pored negativnog nalaza referentne institucije i dalje ugrađuje nekvalitetan materijal, Nadzorni organ će narediti rušenje a sva materijalna šteta pada na teret Izvođača

- Izvođač je dužan da uskladi rad podizvođača koji eventualno izvode pojedine vrste radova, kako jedni drugima ne bi nanosili štetu, a ukoliko do toga dođe, dužan je da reguliše otklanjanje štete na teret krivca. Ovo se odnosi i na smetnje i štete koje se mogu javiti zbog nepridržavanja dogovorenog redosleda i vremenskog plana izvođenja radova

- da odredi Odgovorne izvođače radova svih potrebnih struka koji ispunjavaju uslove propisane zakonom i da dostavi kopije rešenja

- da uradi detaljan dinamički plan izvođenja radova i izvede sve pripremne radove potrebne za izvođenje svojih radova

- da na gradilištu ustroji, vodi i čuva gradilišnu dokumentaciju: građevinski dnevnik, knjigu građevinske inspekcije i knjigu inspekcije rada i ostalu potrebnu dokumentaciju (za radove koje izvodi)

- da obezbedi i sprovodi mere zaštite na radu u svemu prema važećim propisima za svoje radove sve do kraja završetka objekta

- da obezbedi protivpožarnu zaštitu u skladu sa protivpožarnim elaboratom koji je sastavni deo elaborata zaštite na radu koji mora biti izrađen u skladu sa važećim Zakonom o bezbednosti i zdravlju na radu

- da na osnovu zahteva Naručioca izvrši dopunske provere kvaliteta ugrađenog materijala koji nabavlja, o svom trošku

- da izradi i dostavi na saglasnost Naručiocu elaborat organizacije gradilišta sa elaboratom Zaštite bezbednosti i zdravlja na radu, usklađeno ili dopunjeno elaboratu Naručioca i prijavi gradilište nadležnom organu inspekcije rada

- da obezbedi odgovarajuće ateste za materijal i dostavi ih Naručiocu odmah sa isporukom materijala na gradilište

- da izradi projekat montaže i radioničke detalje- da snosi troškove unutrašnjeg transporta u okviru gradilišta, tj. materijala za izvršenje

ugovorenih radova- da vrši geodetska snimanja i obeležavanja, snimanje temelja, praćenje sleganja sa

izradom neophodnog elaborata, geometrije konstrukcije i sve druge geodetske radove u skladu sa propisima

- da vrši redovno čišćenje gradilišta i transportuje šut na deponiju van gradilišta- da odgovorni izvođači radova prisustvuju tehničkom pregledu objekta i instalacija- da otkloni sve primedbe komisije za tehnički pregled objekta i sistema- da obezbedi smeštaj , prevoz i ishranu za svoje radnike- da prema zakonu prijavi gradilište nadležnom organu inspekcije rada- da izvrši obeležavanje odnosno pozicioniranje radova u odnosu na projektovane

koordinate i visinske kote, linije i referentne nivoe navedene u projektu. Izvođač je odgovoran za pravilno postavljanje svih delova radova i dužan je da ispravi sve greške koje se odnose na položaje, nivoe, dimenzije ili pravce radova.

- da organizuje čuvarsku službu na gradilištu za opremu i materijale koje ugrađuje.

Strana 2/44

Page 3: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVA Prilog br. 1

Naručilac će imenovati svog ovlašćenog predstavnika, koji će u njegovo ime vršiti koordinaciju i kontrolu rada Ponuđača.. Ponuđač prihvata da koordinira svoj rad, podnosi redovne izveštaje, prisustvuje redovnim nedeljnim koordinacionim sastancima, organizovanim od strane ovlašćenih predstavnika Naručioca, i izvršava pismene naloge, izdate od strane ovlašćenog predstavnika Naručioca, ukoliko nisu u suprotnostima sa pravilima struke, i relevantnim zakonima i propisima koji važe na teritoriji Republike Srbije.

1.3.1 Posebni uslovi za ponuđače

Ponuđač zajedno sa podizvođačima mora da ispuni sledeće uslove:- da u radnom odnosu ima najmanje 4 (četiri) zavarivača sa važećim uverenjem za izradu svih vrsta zavarivačkih radova na čeličnoj konstrukciji- da poseduje sertifikovanu tehnologiju zavarivanja za sve spojeve koji se mogu pojaviti tokom izvođenja radova na objektima i instalacijama- da pruži dokaze o angažovanju lica iz stava 1. i 2. ovog člana u radnom odnosu u svom preduzeću - da poseduje auto dizalicu minimalne nosivosti 25 tona- da prilikom nabavke opreme poštuje principe isporuke kvalitetne i opreme referentnih dobavljača

1.3.2.Testiranje opreme, instalacija i proba

Za svaki pojedinačni komad opreme mora postojati atest isporučioca Za svaki pojedinačni komad opreme ili deo instalacija koji čini zasebnu celinu mora se ispitati kvalitet nakon ugradnje Nakon uspešnog testiranja i završetka gradnje, smatraće se da je obavljen mehanički završetak.Nakon mehaničkog završetka, a najkasnije u roku od godinu dana, pristupiće se probi rada instalacija.Proba može da se izvrši tek nakon završetka prema projektu rekonstrukcije Topionice i dogradnje Fabrike sumporne kiseline koju sprovodi Investitor sa svojim izvođačima.

1.3.3. Uputstvo za rad

Uputstvo za rad treba da sadrži eksploataciona uputstva za upravljanje i održavanje redovnom i havarijskom radu instalacija. Uputstvo za rad treba blagovremeno biti dostavljeno Investitoru.

1.4 Kvalifikacija Ponuđača

Uz ponudu mora biti dostavljano ovlašćenje ili drugi dokaz na osnovu koga je jasno da potpisnik ponude ima pravo da to uradi u ime Ponuđača. Uz ponudu moraju biti dostavljeni uredno popunjeni obrasci 1-11 koji se nalaze u prilogu ove instrukcije.Uz ponudu mora biti dostavljen dokaz o finansijskom i poslovnom kapacitetu firme.

Strana 3/44

Page 4: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVA Prilog br. 1

1.5 Troškovi učestvovanja na tenderu

Ponuđač snosi sve troškove u pripremi i dostavljanju ponude. Investitor neće biti odgovoran za nadoknadu troškova za pripremu i dostavljanje ponude bilo da prihvati ili ne prihvati primljenu ponudu.

1.6 Poseta gradilištu

Ponuđači su dužni da pre dostavljanja ponude, izvrše obilazak lokacije na kojoj je planirana gradnja/rekonstrukcija/adaptacija/sanacija postrojenja koje je predmet ponude i za koju je izrađena projektno tehnička dokumentacija, da se upoznaju sa uslovima i zatečenim stanjem na terenu, a posebno sa eventualnim smetnjama, ograničenjima i ostalim okolnostima koje su od uticaja na formiranje ponuđene cene i rokova.Obilazak lokacije će Ponuđač izvršiti o svom trošku, u svemu poštujući uslove propisane internim dokumentima Investitora kojima se utvrđuje pravo boravka u krugu postojećeg postrojenja.

1.7 Kontakt osobe za sprovođenje tendera

Ime i Prezime: Zoran Vasković dipl.ing.maš.; Mladen Živković dipl. inž. građ.Telefon: +38164 8178582 ; +381648178864Adresa: Ul. Đorđa Vajferta br.20, 19 210 BorE-mail: [email protected]; [email protected]

1.8 Adresa Investitora

„RTB“Bor Grupa-TIR BOR, d.o.o. , Ul. Đorđa Vajferta br.20, 19 210 Bor.

1.9 Adresa gradilišta

Fabrički krug postojećeg postrojenja Investitora u Boru.

1.10 Klimatski, ekološki i drugi uslovi rada na gradilištu

Ponuđač je dužan da sagleda klimatske i ekološke uslove - eventualno prisustvo nedozvoljene količine SO2 i SO3 i drugim zagađenjime tokom planiranog vremena realizacije i da ih predvidi prilikom definisanja roka završetka.Ponuđač je dužan da sagleda uticaj rada postojeće Topionice i Fabrike sumporne kiseline u fabričkom krugu Investitora i da mogući uticaj na izvođenje radova predvidi prilikom definisanja roka završetka.Ponuđač je dužan da sagleda uticaj drugih Izvođača Investitora angažovanih na Projektu rekonstrukcije topionice i dogradnja fabrike sumporne kiseline i da mogući uticaj predvidi prilikom definisanja roka završetka.Neadekvatno sagledavanje navedenih uticaja od strane Izvođača, neće biti osnov za produženje roka završetka.

1.11 Snabdevanje električnom energijom, priključak za vodu, gradilišni toaleti tokom izvođenja radova, privremeni objekti.

Investitor će obezbediti priključak za napajanje el.energijom najdalje 50m od gradilišta. Utrošene el.energija će biti na teret Izvođača.Investitor će obezbediti priključak na vodovodnu mrežu sa brojilom za očitavanje potrošnje najdalje 100m od glavnog dela gradilišta. Utrošak vode će biti na teret Izvođača.Nabavka i održavanje toaleta za osoblje Izvođača su obaveza Izvođača. Priključak na postojeću kanalizacionu mrežu je obaveza Izvođača, u dogovoru sa Investitorom.

Strana 4/44

Page 5: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVA Prilog br. 1

Svi privremeni objekti (gradilišni kontejneri za osoblje, magacini i dr.) su obaveza Izvođača. Investitor će odobriti mesto za postavljanje privremenih objekata tako da ne utiču na druge radove Investitora.

1.12 Postojeće stanje na široj lokaciji na kojoj se planiraju radovi koji su predmet ponude

Na postojećoj lokaciji se nalaze: Gradilište Rekonstrukcije topionice i dogradnje fabrike sumporne kiseline i pratećih

infrastrukturnih objekata Postojeća topionica, koja ostaje u funkciji tokom trajanja rekonstrukcije i izgradnje

Topionice i dogradnje fabrike sumporne kiseline kao i tokom trajanja sanacije/adaptacije/rekonstrukcije/izgradnje pratećih objekata i infrastrukturnih sistema u okviru fabričkog kompleksa RTB Bor;

Postojeća fabrika sumporne kiseline, koja ostaje u funkciji tokom rekonstrukcije i izgradnje Topionice i dogradnje fabrike sumporne kiseline kao i tokom trajanja sanacije/ adaptacije/ rekonstrukcije/ izgradnje pratećih objekata i infrastrukturnih sistema u okviru fabričkog kompleksa RTB Bor;

Ostale proizvodne zgrade; Administrativne zgrade; Tehničke zgrade; Podzemne instalacije; Nadzemne instalacije.

1.13 Podizvođači

Ponuđač je u Ponudi (obrazac 4 i 8, prilog 3) dužan da navede da li angažuje podizvođače i za koji deo radova. Naručilac će za svakog podizvođača dati svoje odobrenje za učešće u poslu, a prema priloženim referencama i osposobljenošću.

2 Tenderska dokumentacija

2.1 Sadržaj tenderske dokumentacije

Tenderska dokumentacija se sastoji od: Poziva za davanje ponude Prilog 1: Instrukcije za davanje ponude Prilog 2: Tehnčki deo tenderske dokumentacije (tehnički opis, uslovi za

izvođenje radova, grafička dokumentacija, specifikacije, predmeri radova ) Prilog 3:

Obrazac 1-Podaci o PonuđačuObrazac 2-Izjava PonuđačaObrazac 3-Obrazac ponude sa priloženim popunjenim predmerom radovaObrazac 4-Spisak podizvođačaObrazac 5-DinamikaObrazac 6-Izjava Ponuđača prilikom potpisivanja ugovoraObrazac 7-Spisak osoblja PonuđačaObrazac 8-Spisak osoblja PodizvođačaObrazac 9-Spisak mehanizacijeObrazac 10-Reference Ponuđača Obrazac 11-HSE obrazac

Prilog 4: Model Ugovora

Strana 5/44

Page 6: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVA Prilog br. 1

2.2 Pojašnjenje tenderske dokumentacije

Ponuđač u svakom trenutku može zatražiti od kontakt osobe Investitora dodatna pojašnjenja potrebna za sastavljanja ponude. Investitor će u najkraćem roku odgovoriti na postavljeno pitanje. Odgovori će biti dostavljeni svim Ponuđačima.

2.3 Dodatni prilozi tenderskoj dokumentaciji

Investitor može u bilo kom trenutku do krajnjeg roka za dostavljanje ponuda, dostaviti Ponuđačima dodatne priloge koji čine sastavni deo tenderske dokumentacije. Dostavljanje će biti izvršeno na isti način kao i dostavljanje zahteva za dostavljanje ponude. Ukoliko je potrebno, Investitor će zbog toga produžiti rok za dostavljanje ponude.

3 Priprema Ponude

3.1 Jezik Ponude, Ugovora, Korespondencije

Ponuda treba da je napisana na srpskom jeziku. Ugovor i sva korespodencija će biti na srpskom jeziku.

3.2 Sastavni dokumenti Ponude

Ponudu čini popunjen obrazac ponude (prilog 3, obrazac br.3), predmer i predračun radova sa upisanim jediničnim cenama i rekapitulacijom i uredno popunjeni sledeći dokumenti (prilog 3):Obrazac 1-Podaci o Ponuđaču sa traženim prilozimaObrazac 2-Izjava PonuđačaObrazac 4-Spisak podizvođača sa traženim prilozimaObrazac 5-Dinamika svih obaveza koji su predmet ponudeObrazac 6-Izjava Ponuđača prilikom potpisivanja ugovoraObrazac 7-Spisak osoblja Ponuđača sa traženim prilozimaObrazac 8-Spisak osoblja Podizvođača sa traženim prilozimaObrazac 9-Spisak mehanizacije sa traženim prilozimaObrazac 10-Reference Ponuđača sa traženim prilozimaObrazac 11-HSE obrazac

3.3 Cena Ponude

Ponudu dati po jediničnim cenama.Cena u ponudi treba biti prikazana bez PDV.U cenu su uključeni svi indirektni i direktni troškovi Ponuđača, profit preduzeća i sve aktivnosti potrebne za uspešnu realizaciju predmeta ponude.

3.4 Valuta Ponude i plaćanje

Cena u ponudi treba biti prikazana u evrima (RSD).

3.5 Validnost Ponude

Rok važenja ponude je 90 dana od roka za dostavljanje ponude definisanog u ovoj instrukciji.

3.6 Garancija za ozbiljnost Ponude

Ne zahteva se.

Strana 6/44

Page 7: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVA Prilog br. 1

3.7 Varijante Ponuđača

Nisu dozvoljene.

3.8 Sastanak pre davanja Ponude

Ukoliko je potrebno, Ponuđač može zatražiti sastanak radi pojašnjenja zahtevanih uslova, o čijim će zaključcima biti obavešteni ostali Ponuđači.

3.9 Obrazac i Potpisivanje Ponude

Ponuda mora biti predata na memorandumu Ponuđača u formi Obrazac br.3 koji se nalazi u prilogu 3 ove instrukcije i mora biti potpisana od strane ovlašćene osobe Ponuđača sa jasno navedenom cenom i rokom za završetak radova koji su predmet ponude.Ponuda i prilozi ponudi ne smeju imati bilo kakve greške, prepravke ili dodatke osim ako nisu parafirane i pečatirane od strane potpisnika ponude.

3.10 Rok završetka radova koji su predmet ponude

Radovi koji su predmet ponude moraju biti završeni najduže za 60 kalendarskih dana od dana potpisivanja ugovora..

4 Dostavljanje Ponude

4.1 Zatvaranje i obeležavanje Ponude

Ponuda se podnosi u zapečaćenoj koverti na adresu Investitora definisanoj u poglavlju 1.8.Na prednjem delu koverte, Ponuda je naslovljena na: Komercijala "RTB BOR GRUPA-TIR BOR" na ime Jelena Milutinović, i napisan Naslov: Izvođenje radova prema tehničkoj dokumentaciji (Glavnom projektu):Rekonstrukcija transporta, skladištenja i utakanja sumporne kiseline – prva fazaKoji čine sledeći projekti:1. Glavni tehnološko-mašinski projekat br. Projekta 2014U004T012. Glavni građevinski projekat rekonstrukcije tankvane br. Projekta 2014U004G013. Glavni građevinski projekat rekonstrukcije cevnih mostova br. Projekta

2014U004G02

i napisano NE OTVARATI do zvaničnog otvaranja ponuda.Na poleđini koverte Ponuđač mora naznačiti svoj naziv, adresu i broj telefona.

4.2 Rok za dostavu Ponude

Ponuda treba biti dostavljena najkasnije do 30.09.2014. godine do 15 časova u prostorije Investitora na adresi definisanoj u poglavlju 1.8.

4.3 Zakasnele Ponude

Zakasnele ponude će biti diskvalifikovane odnosno neće biti razmatrane. Promene, Zamena, i povlačenje PonudePonuđač može do isteka roka za dostavljanje ponuda da izvrši promenu, izvrši zamenu ili da povuče dostavljenu ponudu uz propratno pismo Investitoru.Nakon isteka roka za dostavljanje ponude nije moguće vršiti promenu, zamenu ili povlačenje dostavljene ponude.

Strana 7/44

Page 8: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVA Prilog br. 1

5 Otvaranje Ponuda i odabir najpovoljnijeg ponuđača

5.1 Otvaranje i pregled Ponuda

Investitor će u najkraćem roku pristupiti otvaranju pristiglih ponuda.

5.2 Pojašnjenje Ponuda

Investitor ima pravo da zatraži od Ponuđača dodatna pojašnjenja predate ponude.

5.3 Ocena i poređenje Ponuda

Odabir najpovoljnijeg ponuđača će se obaviti u prema sledećem kriterijumu:Maksimalni broj bodovaPonuđena cena 70 bodovaPonuđeni uslovi plaćanja 15 bodova Reference ponuđača 15 bodova

6 Dodela Ugovora

6.1 Dodela

Investitor će potpisati ugovor sa ukupno najpovoljnijim Ponuđačem u skladu sa poglavljem 5.3. ukoliko ispunjava sve uslove tendera.

6.2 Investitorovo pravo da prihvati ili odbije jednu ili sve ponude

Investitor zadržava pravo da odustane od izbora i dodele ugovora ukoliko ustanovi da nijedna ponuda ne odgovara zahtevima iz tenderske dokumentacije i sve ponude oceni kao neprihvatljive. Ponuđači i u tom slučaju nemaju pravo na bilo kakvu naknadu za pripremu ponude.

6.3 Obaveštenje o izboru

Investitor će obavestiti pismenim putem Ponuđače čija je ponuda ušla u uži izbor.Nakon konačnog odabira ukupno najpovoljnijeg Ponuđača, Investitor će pisanim putem obavestiti odabranog Ponuđača.

6.4 Potpisivanje Ugovora

Izvođač je dužan da pristupi potpisivanju Ugovora u roku od 7 kalendarskih dana od prijema obaveštenja Investitora o prihvatanju ponude.

6.5 Garancija za dobro izvršenje posla

Izvođač je obavezan da dostavi Investitoru u roku od 25 kalendarskih dana od dana potpisivanja Ugovora, bankarsku garanciju za dobro izvršenje posla, plativu na prvi poziv, bezuslovnu i neopozivu, izdatu od prvorazredne banke u formi i sadržaju odobrenu od strane Investitora, u iznosu od 10% od dogovorene cene. Svi troškovi koji se odnose na garanciju za dobro izvršenje posla su obaveza Izvođača.

Strana 8/44

Page 9: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVA Prilog br. 1

6.6 Garancija za garantni period

Izvođač je obavezan da nakon izvršenih usluga, dostavi Investitoru - bezuslovnu, nepovratnu i plativu po prvom potraživanju bankarsku garanciju prvorazredne komercijalne banke koja je prihvatljiva za Investitora po formi i sa sadržajem koji je prihvatljiv za Investitora, u iznosu jednakom 10% od ukupne Ugovorene cene. Bankarska garancija će biti validna 30 (trideset) kalendarskih dana duže od najdužeg garantnog perioda navedenog u klauzuli 14.1. ovog Ugovora

6.7 Garancija za primljeni avans

Ukoliko se ponudom i ugovorom predvidi davanje avansa, potrebno je da pre primljenog avansa Izvođač dostavi odgovarajuću bankarsku garanciju.

6.8 Rešavanje sporova

U slučaju sporova, nadležan je Privredni sud u Zaječaru.

U Boru, 15.09.2014. godine

Strana 9/44

Page 10: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVA Prilog br. 2

Prilog 2: Tehnički deo tenderske dokumentacije

Strana 10/44

Page 11: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVAPrilog br.3

Obrazac br. 1

PODACI O PONUĐAČU

Br. Naziv Popunjava učesnik tendera

1. Naziv firme učesnika tendera. 2. Organizaciono pravna forma učesnika tendera. 3. Podaci o državnoj registraciji učesnika tendera (naziv

organa koji je izvršio registraciju, datum registracije, registarski broj). Priložiti kopiju izvoda iz APR-a.

4. Matični broj preduzeća. 5. Poreski identifikacioni broj. Priložiti kopiju rešenja. 6. Adresa i sedište ponuđača. 7. Telefon, telefaks . 8. Elektronska pošta za komunikaciju. 9. Odgovorno lice (potpisnik Ugovora i Ponude). Priložiti

rešenje o imenovanju.10. Podaci o licu koje odgovorno za knjigovodstvo.11. Tekući račun preduzeća i naziv banaka kod kojih je

otvoren12. Finansijski bonitet preduzeća, odnosno izjava da u

poslednje tri godine nije imao blokadu žiro računa13. Potvrda da ponuđač nije u postupku prinudnog

poravnanja, stečaja ili likvidacije (priložiti potvrdu)DA/NE

14. Spremnost ponuđača da potpiše priloženi Ugovor sa RTB BOR Grupa-TIR BOR-om

DA/NE

15. Spremnost ponuđača da potpiše HSE upitnik. DA/NE16. Broj licence Ministarstva za izvođenje objekata koji su

predmet ponude . Priložiti kopiju rešenja.17. Obilazak lokacije budućeg objekta i prikupljanje i

istraživanje svih okolnosti koje mogu da utiču na ponudu (okruženje, rad u postojećim atmosferskim uslovima, stepen zaštite i zagađenja životne sredine)

DA/NE

Mesto:

Datum: M.P.

Naziv ponuđača:

Potpis ovlašćenoglica ponuđača:

Strana 11/44

Page 12: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVAPrilog br.3

Obrazac br. 2

IZJAVA PONUĐAČA

1. Pri sastavljanju ponude poštovali smo tehničke i ostale uslove iz tenderske dokumentacije2. Upoznati smo sa uslovima za izvođenje radova na lokaciji3. Izjavljujemo da je ponuda koju dostavljamo usklađena sa važećim uslovima, normama, propisima i standardima za navedene oblasti4. Eventualni angažman podizvođača neće imati za posledicu bilo kakvo menjanje dogovorenih finansijskih uslova iz ponude5. U skladu sa prethodnom tačkom ove izjave saglasni smo da Naručilac može izvršiti plaćanje direktno podizvođačima, ako bi se za tim ukazala potreba6. Prihvatamo da je ponuđene jedinične cene fiksne i da nisu podložne promeni7. Prihvatamo da obezbedimo tražene dokumenta finansijskog obezbeđenja, u svemu prema tenderskoj dokumentaciji8. U cilju Vašeg razmatranja i donošenja odluke o ovoj Ponudi, saglasni smo da budemo obavezni prema istoj u roku od 90 dana od otvaranja ponude9. Ponudu smo sastavili po svim uslovima tenderske dokumentacije i sa njima se u potpunosti slažemo10. Pod punom materijalnom i krivičnom odgovornošću tvrdimo da je sva priložena dokumentacija u fotokopiji verna originalu, kao i da su podaci koje smo naveli, istiniti i tačni

Mesto:

Datum: M.P.

Naziv ponuđača:

Potpis ovlašćenoglica ponuđača:

Strana 12/44

Page 13: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVAPrilog br.3

Obrazac br. 3

Poštovani,

Proučili smo uslove Ugovora i tendersku dokumentaciju.Razumeli smo i proverili primljenu dokumentaciju i nismo utvrdili nikakvu grešku u njima.Spremni smo da:Izvođenje radova prema tehničkoj dokumentaciji (Glavnom projektu):

Rekonstrukcija transporta, skladištenja i utakanja sumporne kiseline – prva fazaKoji čine sledeći projekti:1. Glavni tehnološko-mašinski projekat br. Projekta 2014U004T012. Glavni građevinski projekat rekonstrukcije tankvane br. Projekta 2014U004G013. Glavni građevinski projekat rekonstrukcije cevnih mostova br. Projekta 2014U004G02

(prema zahtevima tenderske dokumentacije za pripremu ponude),

ponudimo za ukupni iznos od:

(RSD):

odnosno neki drugi iznos koji bude utvrđen u skladu sa uslovima Ugovora.

Način plaćanja : __________

Radove koji su predmet Ponude planiramo da izvršimo u roku od _______ kalendarskih dana od dana potpisivanja Ugovora.

Prihvatamo da se pridržavamo ove Ponude do 90 dana od dana otvaranja ponude i ostaće obavezujuća po nas i može biti prihvaćena u bilo koje vreme pre tog datuma.

Razumeli smo da niste obavezni da prihvatite najnižu ili bilo koju ponudu koju primite.

Prilog uz obrazac br. 3: Predmer i predračun radova.

S' poštovanjem,

Mesto:

Datum: M.P.

Naziv ponuđača:

Potpis ovlašćenoglica ponuđača:

Strana 13/44

Page 14: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVAPrilog br.3

Obrazac br. 4

SPISAK PODIZVOĐAČAKOJE PONUĐAČ PLANIRA DA ANGAŽUJE ZA REALIZACIJU UGOVORA

R.br Naziv podizvođača Vrsta usluga za koju se angažuje

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Mesto:

Datum: M.P.

Naziv ponuđača:

Potpis ovlašćenoglica ponuđača:

Strana 14/44

Page 15: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVAPrilog br.3

Obrazac br. 5

DINAMIČKI PLAN REALIZACIJE RADOVA

NAPOMENA: Dinamički plan dopuniti sa drugim aktivnostima koje su predmet ponude.

Mesto:

Datum: M.P.

Naziv ponuđača:

Potpis ovlašćenoglica ponuđača:

Strana 15/44

Page 16: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVAPrilog br.3

Obrazac br. 6

IZJAVA PONUĐAČA PRILIKOM POTPISIVANJA UGOVORA

Pod punom materijalnom i krivičnom odgovornošću izjavljujemo da su elementi na osnovu kojih nam je priznata i ustanovljena kvalifikacija, ostali neizmenjeni, tj.:

1. nismo promenili delatnost u vezi sa izvršenjem nabavke predmetne usluge; 2. nije nam izrečena pravosnažna sudska ili upravna mera zabrane obavljanja delatnosti za

usluge predmetne nabavke;3. nemamo neizmirenih dospelih poreza, doprinosa i drugih javnih dažbina;4. raspolažemo neophodnim finansijskim i poslovnim kapacitetom; 5. raspolažemo dovoljnim tehničkim kapacitetom;6. posedujemo zahtevane (važeće) licence; 7. nije došlo do smanjenja broja zaposlenih u odnosu na traženi minimum; 8. nije došlo do smanjenja traženog broja stalno zaposlenog inženjerskog kadra; i9. nije došlo do promene angažovanih podizvođača.

Mesto:

Datum: M.P.

Naziv ponuđača:

Potpis ovlašćenoglica ponuđača:

Strana 16/44

Page 17: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVAPrilog br.3

Obrazac br. 7

SPISAK OSOBLJA PONUĐAČA ODGOVORNIH ZA IZVRŠENJE UGOVORANAPOMENA: priložiti dokaz da je lice zaposleno kod ponuđača i kopiju lične licence

R. br. Ime i prezimeŠkolska sprema

Radno iskustvo

Licenca broj Faza izvođenja za koju je odgovoran

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Mesto:

Datum: M.P.

Naziv ponuđača:

Potpis ovlašćenoglica ponuđača:

Strana 17/44

Page 18: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVAPrilog br.3

Obrazac br. 8

SPISAK OSOBLJA PODIZVOĐAČA ODGOVORNIH ZA IZVRŠENJE UGOVORANAPOMENA: priložiti dokaz da je lice zaposleno kod podizvođača i kopiju lične licence

Naziv podizvođača:

Red. br.

Ime i prezimeŠkolska sprema

Radno iskustvo

Licenca broj Faza izvođenja za koju je odgovoran

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Mesto:

Datum: M.P.

Naziv ponuđača:

Potpis ovlašćenoglica ponuđača:

Strana 18/44

Page 19: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVAPrilog br.3

Obrazac br. 9

SPISAK OPREME PONUĐAČANAPOMENA: Dostaviti dokaz da je oprema u vlasništvu ponuđača

R.br Tip opreme Oznaka Godište

1.

2.

3.

Mesto:

Datum: M.P.

Naziv ponuđača:

Potpis ovlašćenoglica ponuđača:

Strana 19/44

Page 20: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVOĐENJE RADOVAPrilog br.3

Obrazac br. 10

REFERENCE PONUĐAČANAPOMENA: Navesti objekte sličnog tipa koje je ponuđač realizovao u proteklih 5 godina

R.br ReferencaGodina

realizacije

Vrednost realizovanog

posla

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Mesto:

Datum: M.P.

Naziv ponuđača:

Potpis ovlašćenoglica ponuđača:

Strana 20/44

Page 21: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.3Obrazac br. 11

HSE UPITNIK

Ovu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi u kojoj meri Izvođač ispunjava kriterijume sa stanovišta HSE*, za bezbedno i po životnu sredinu prihvatljivo ponašanje, u okviru svog poslovanja. Upitnik obuhvata širok spektar pitanja koja se odnose na HSE, a na osnovu odgovora Investitor će proceniti da li će se Izvođač kvalifikovati i dobiti status „Kvalifikovan Izvođač sa aspekta HSE “. Zahtevi zakonske regulative BZR, ZŽS i ZOP su obavezujući minimum.

1. Podaci o Izvođaču

Pun naziv kompanije Izvođača:_______________________________________________________

Puna Adresa:______________________________________________________________________

Matični broj:_____________________________ PIB:___________________________________

Delatnost:________________________________ Šifra delatnosti:______________________

Kontakt osoba:_______________________________ Pozicija:_____________________________

Telefoni:____________________ Faks:_________________e-mail:______________________

Oblast Aktivnosti za koju se prijavljujete:____________________________________________

Navesti prethodne ugovore sa Investitorom prema delovodnom broju RTB Bor Grupa- TIR Bor (ukoliko ih je bilo): ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2. Profil kompanije Izvođača

2.1 Vrsta poslova koju obavlja kompanija – opis usluga

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Strana 21/44

Page 22: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.3Obrazac br. 11

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

HSE* - opšte prihvaćena skraćenica od engleskih reči „Health, Safety, Environment“, u našem jeziku zdravlje, sigurnost (bezbednost), životna sredina.

2.2 Detalji o Organizaciji kompanije

Ključne pozicije Podatak o postojanju /broj zaposlenih

MenadžmentLinijski menadžeri (rukovodioci/supervizori)ZaposleniUkupan broj zaposlenih u kompanijiAngažovana treća licaSistematizacija radnih mesta/izvod iz sistematizacije radnih mesta – Opis poslaOdluka o imenovanju Lica za obavljanje poslova BZR (fotokopija)Ukupan broj radnih sati zaposlenih (mesečno/godišnje)

2.3 Struktura Povreda u kompaniji

Povrede/oboljenja u poslednjih 12 meseci BrojSmrtni ishodiPovrede koje su izazivale invalidnostPovrede uz izgubljene danePovrede sa lekarskim tretmanomPovrede bez izgubljenih radnih sati Obezbediti dokaze prilaganjem odgovarajućih obrazaca evidencija BZR (Obrazac 3 ili Obrazac 4)

2.4 HSE Priznanja i Dostignuća kompanije

HSE Priznanja/Dostignuća Navesti osnovne podatke o priznanju

PriznanjaSertifikati (ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001)Nagrade (Kompaniji)Nagrade (Zaposlenima)Lice odgovorno za HSEObezbediti dokaze prilaganjem odgovarajućih elemenata/dokumenata

3. Opšti HSE Sistem

Strana 22/44

Page 23: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.3Obrazac br. 11

3.1

HSE Politika Da NeDa li Vaša Kompanija ima Politiku HSE u pisanom obliku?Da li Vaša Kompanija ima Politiku HSE u pisanom obliku?Da li Vaša Kompanija ima Politiku u vezi zabrane konzumiranja/korišćenja alkohola, narkotika i opojnih sredstava u pisanom obliku?Da li su navodi ovih politika obrađeni i objašnjeni u Uvodnoj HSE obuci zaposlenih?

3.2

Uloge i Odgovornosti u pogledu HSE Da NeDa li su zaposleni u Vašoj kompaniji obučavani tako da razumeju zakonske obaveze koje imaju u vezi HSE ?Upoznati sa obavezama iz oblasti HSE (npr. poseban Aneks Ugovora o radu):

MenadžmentLinijski menadžeri (rukovodioci/supervizori)

ZaposleniZaposleni kod Podizvođača

Obezbediti dokaze prilaganjem odgovarajućih elemenata/dokumenata

3.3

Uvodna obuka i specijalističke obuke HSE Da NeDa li Vaša kompanija ima:

Program Uvodne HSE obuke/ HSE obuke?Da li posedujete dokumenta/zapise o obukama? Proces zakonskog evidentiranja HSE obuka zaposlenih? (Obrazac br.6)

Da li obuka obuhvata:

Objašnjenje bezbednih radnih procedura za opremu/aktivnosti?Objašnjenje za pravilno korišćenje zaštitne odeće/opreme?Obezbediti dokaze prilaganjem odgovarajućih elemenata/dokumenata

3.4

Izbor Izvođača/Podizvođača Da NeDa li Vaša kompanija ima proces/proceduru za procenu HSE sposobnosti Izvođača/Podizvođača?Da li se performanse Izvođača/Podizvođača u vezi HSE redovno prate tokom realizacije aktivnosti (zapisi, opservacije, kontrole i dr.)?Obezbediti dokaze prikazivanjem procesa/zapisa za angažovanje i praćenje Izvođača/Podizvođača3.5

Praćenje zdravstvenog stanja Da NeDa li Vaša kompanija ima ustanovljen sistem za praćenje zdravstvenog

Strana 23/44

Page 24: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.3Obrazac br. 11

stanja zaposlenih, u pogledu identifikovanih opasnosti i štetnosti kojima mogu da budu izloženi?Ukoliko je Vaš odgovor na prethodno pitanje „Da“, u kom vremenskom intervalu sprovodite zdravstvene preglede zaposlenih?(Molimo zaokružite na koliko godina) 1 2 3 4 5Da li svi angažovani zaposleni imaju potrebne/validne lekarske preglede?Obezbedite dokaze prilaganjem izveštaja o praćenju zdravstvenog stanja zaposlenih(bez otkrivanja ličnih podataka vezanih za zdravstveno stanje zaposlenih)

3.6

Osiguranje Da NeDa li imate polisu osiguranja zaposlenih od povreda na radu?Da li imate polisu osiguranja za pojedine objekte/lokacije/postrojenjaDokaz o prijavi angažovanih zaposlenih na obavezno osiguranje (M obrazac)Da li imate dopunsku polisu osiguranja za vozila/mehanizaciju/opremu?Obezbediti dokaze prilaganjem kopija polisa osiguranja ili adekvatnih dokumenta

3.7

Postrojenja i oprema Da NeKada se koriste postrojenja i oprema bilo da su u Vašem vlasništvu, ili ih obezbeđuje RTB Bor, odnosno neka treća strana (iznajmljivanje, unajmljivanje, pozajmljivanje, itd.) da li imate uspostavljene sisteme za ispunjenja sledećih zahteva:Da sva oprema i postrojenja koja planirate da budu angažovana prilikom realizacije aktivnosti za potrebe RTB Bor imaju zaštitnu opremu propisanu pozitivnim propisima (npr. štitnici za mašine, zaštite oko rotirajućih delova, uzemljenje, hvatači varnica, Ex izvedba, itd.)Da sva oprema, postrojenja i materije koja planirate da budu angažovana prilikom realizacije aktivnosti za potrebe RTB Bor budu u skladu sa zahtevima nacionalnog zakonodavstva Republike Srbije, odnosno pratećih standarda i tehničkih propisa (npr. usklađenost sa standardima, komande, uputstva, bezbednosne liste, itd.)Da sva oprema i postrojenja koja planirate da budu angažovana prilikom realizacije aktivnosti za potrebe RTB Bor poseduju validne stručne nalaze/sertifikateDa zaposleni koji treba da upravljaju opremom, postrojenjima i materijama koje planirate da budu angažovana prilikom realizacije aktivnosti za potrebe RTB Bor poseduju obuku da to rade na bezbedan i zdrav načinDa Vaši zaposleni koje planirate da budu angažovana prilikom realizacije aktivnosti za potrebe RTB bor poseduju odgovarajuće dokaze (uverenje, sertifikat i sl.) za rukovanje predmetnom opremom / da su stručno osposobljeniObezbediti dokaze o postojanju Uputstava za bezbedan i zdrav rad (UBR) za rukovanje datom opremom i Uverenja o stručnoj osposobljenosti

3.8

Upravljanje i istraživanje Događaja/Incidenata/Akcidenata Da NeDa li Vaša kompanija ima sistem/proceduru za prijavljivanje/evidentiranje

Strana 24/44

Page 25: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.3Obrazac br. 11

incidenata/akcidenata?Da li Vaša kompanija ima sistem/proceduru za istraživanje uzroka incidenata/akcidenata?Da li Vaša kompanija ima sistem/proceduru za prijavljivanje incidenata/akcidenata odgovornom licu na lokaciji gde se radi?Da li je Vaša kompanija, u poslednjih 12 meseci, imala neki od Akcidenata, čija je posledica bila (Obrasci evidencija iz oblasti BZR) : Smrtni ishod Krupan Događaj (velika materijalna šteta, kolektivna povreda i sl.) Povrede sa izgubljenim danima Akcidenti sa lekarskom intervencijom Zamalo izbegnuti Događaj/Incident/Akcident Incident sa oštećenjem imovine/manja materijalna štetaDa li je protiv Vaše kompanije bio pokrenut sudski spor u vezi sa kršenjem HSE propisa?Da li je Vaša kompanija u poslednjih 12 meseci prilikom istrage navedenih Događaja/Incidenata/Akcidenata utvrdila uzroke njihovog nastajanja?

Uzroci:Uloge i odgovornosti zaposlenih Nedostatak obuke zaposlenih Neispravna oprema Nedostatak uputstava za bezbedan i zdrav rad Nešto drugo____________________________________(dopišite sami)Obezbediti kopije zapisa/dokumenata upravljanja Događajima/Incidentima/Akcidentima

3.9

Sredstva lične zaštite (LZS) Da NeDa li je Vaša kompanija odredila radna mesta za koja su potrebna LZS?Da li Vaša kompanija obezbeđuje/daje na upotrebu za sve zaposlene odgovarajuća LZS besplatno?Da li su obezbeđena LZS, u skladu sa zakonom, propisima i aktom o proceni rizika?Da li su Vaši zaposleni koje planirate da budu angažovana prilikom realizacije aktivnosti za potrebe RTB Bor obučeni za pravilno korišćenje, održavanje i čuvanje LZS?Obezbediti dokaze/zapise o postojanju sistema upravljanja LZS-ma

3.10

Metodi bezbednog rada Da NeDa li Vaša kompanija ima definisane procedure/uputstva, u skladu sa zahtevima za bezbedan i po životnu sredinu prihvatljiv rad? Rad na visini Rad u zatvorenim prostorima Rad sa opasnim materijama (hemikalijama) Izolovanje i zaključavanje mehaničkih postrojenja (uključujući i vozila) Tople poslove (zavarivanje i sl.)

Strana 25/44

Page 26: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.3Obrazac br. 11

Podizanje, prenos i podupiranje tereta Upravljanje vozilima i saobraćajem Ostalo – objasnitiKada radite na/sa instalacijama za napajanje objekata, da li Vaša kompanija ima bezbedne radne procedure/uputstva za: Gasne instalacije Električnu energiju Vodene/Parne instalacije Zapaljive tečnostiObezbediti dokaz prilaganjem primeraka radnih procedura / UBR

3.11

Identifikovanje i upravljanje rizicima Da NeDa li Vaša kompanija ima sistem/proceduru za identifikovanje i analizu opasnosti i štetnosti?Da li Vaša kompanija ima uspostavljen proces za sistematično identifikovanje i kontrolu značajnih rizika, tokom radnih aktivnosti? (npr. sistem radnih dozvola)Da li Vaša kompanija ima Akt o proceni rizika?Da li Vaša kompanija ima sistem/proceduru za osiguranje bezbednosti svakog ko se nalazi na mestu radova ili u njegovoj blizini (npr. treća lica)?Obezbediti dokaz prilaganjem zapisa/dokumenata sistema upravljanja rizicima

3.12

Spremnost za hitne/vanredne slučajeve i reagovanje u njima Da NeDa li Vaša kompanija ima procedure za reagovanje u hitnim slučajevima, za postupanje na predmetnim radnim mestima?Da li će Vaša kompanija imati lica osposobljena za pružanje prve pomoći / reagovanje u hitnim slučajevima, prilikom rada na lokacijama RTB Bor?Obezbediti dokaze prilaganjem zapisa/dokumenata/procedura reagovanja u vanrednim situacijama

3.13

Zaštita životne sredine (ZŽS) Da NeDa li Vaša Kompanija ima imenovano lice odgovorno za upravljanje otpadom?Da li vaša Kompanija vodi dnevne i godišnje evidencije o količinama

Strana 26/44

Page 27: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.3Obrazac br. 11

generisanog otpada?Da li Vaša Kompanija ima procedure za upravljanje otpadom i opasnim materijama/hemikalijama?Da li su Vaši zaposleni koji obavljaju poslove sa opasnim otpadom ili opasnim materijama/hemikalijama obučeni za rad sa ovim materijama?Obezbediti dokaze prilaganjem zapisa/dokumenata za upravljanje otpadom i opasnim materijama/hemikalijama

4. Ostale bitne informacije

Ukoliko posedujete bilo kakve dodatne informacije, a koje bi mogle da nam pomognu u postupku procene Vaših sposobnosti da radite efikasno sa aspekta HSE, odnosno bezbedno i ekološki prihvatljivo, molimo Vas da ih dodatno priložite.

4.1

Ostalo/Dodatna Dokumentacija Da Ne1.2.3.4.5.Obezbediti dokaze prilaganjem kopija zapisa/dokumenata

Bezbednost i zdravlje na radu

Akt o proceni rizika donet je ____.____._______. (navesti datum u formatu dd.mm.gggg.)

Revizija Akta o proceni rizika izvršena je (planirana je za) ____.____.________. (dd.mm.gggg.)

Ovlašćeno/imenovano Lice za BZR: ___________________________________________________________________________

(navesti ime, prezime i JMBG Lica za BZR)

Poseduje stručni ispit o praktičnoj osposobljenosti za obavljanje poslova BZR

____________________________________________________________________________

(broj uverenja, datum izdavanja)

Navesti članove Odbora za BZR (ukoliko postoji):

_____________________________________

Strana 27/44

Page 28: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.3Obrazac br. 11

(navesti ime, prezime i funkciju)

_____________________________________ (navesti ime, prezime i funkciju)

_____________________________________ (navesti ime, prezime i funkciju)

_____________________________________(navesti ime, prezime i funkciju)

05. Uslovi

Svi Izvođači, Podizvođači i njihovi zaposleni moraju poštovati HSE zahteve RTB Bor:

• Politika HSE;• Interna pravila iz oblasti BZR, ZŽS, ZOP;• Zahteve upravljanja neželjenim događajima iz oblasti BZR, ZŽS i ZOP;• Zahteve internih standarda RTB Bor,• Pravila za bezbedan rad na terenu/lokaciji;• Specifična pravila i zahteve u vezi posebnih projekta;• Zahteve i sankcije definisane osnovnim Aneksom HSE.

Kao predstavnik

________________________________________________________________________ (pun naziv kompanije kao što je evidentirano u APR Rešenju)

slažem se u ime Izvođača kao i u ime svih zaposlenih kod naših Podizvođača da ćemo poštovati zahteve/preporuke izdate od strane RTB Bor. Kompanija RTB Bor ne snosi odgovornost za incidente i akcidente nastale tokom Aktivnosti Izvođača/Podizvođača.

Potpisao u ime Izvođača:

Puno ime i prezime Predstavnika Izvođača:_________________________________________

Potpis:___________________________________

M.P

Datum: __.__._____. godine (dd/mm/gggg)

Strana 28/44

Page 29: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.4

Ugovorne strane:

1. RUDARSKO-TOPIONIČARSKI BASEN BOR-GRUPA, TOPIONICA I RAFINACIJA BAKRA BOR DRUŠTVO SA OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU, mesto: 19210 Bor, adresa: ul.Đorđa Vajferta br.20, PIB:100499924 , matični broj: 07244851, koga zastupa direktor Boban Todorović dipl.ing.met. (u daljem tekstu: "INVESTITOR")

i

2. _______________________________, adresa _______________________, mat.br.:

______________, PIB: ____________, koje zastupa _____________________, na osnovu

ovlašćenja No. ___________, datum ______________ (u daljem tekstu "IZVOĐAČ").

UGOVOR

za Izvođenje radova prema tehničkoj dokumentaciji (Glavnom projektu):Rekonstrukcija transporta, skladištenja i utakanja sumporne kiseline – prva fazaKoji čine sledeći projekti:1. Glavni tehnološko-mašinski projekat br. Projekta 2014U004T012. Glavni građevinski projekat rekonstrukcije tankvane br. Projekta 2014U004G013. Glavni građevinski projekat rekonstrukcije cevnih mostova br. Projekta

2014U004G02

DEFINICIJE

1.1. U ovom Ugovoru sledeće reči i izrazi će imati značenje kao što je navedeno: a) "TENDERSKA DOKUMENTACIJA" – ima značenje: podloge, crteži, specifikacije, predmeri radova i drugi zahtevi Investitora dostavljeni Izvođaču uz Poziv za davanje Ponude - br.______od___________.20__.g., koji predstavljaju potrebu Investitora, a koje je prihvatio Izvođač i na osnovu kojih je Izvođač sastavio svoju ponudu. b) ''PONUDA'' – ima značenje: ponuda koju je dostavio Izvođač u skladu sa tenderskom dokumentacijom i koja sadrži planirani program radova br. ___________ od _________, i koju je prihvatio Investitor (ponuda se nalazi u prilogu i čini sastavni deo ovog Ugovora). c) ''PROGRAM RADOVA" – ima značenje: dokument koji je pripremio Izvođač u MS Project-u 2007, koji čini sastavni deo ponude, i koji uključuje sve obaveze Izvođača potrebne za izvođenje radova po ovom Ugovoru, a koji je detaljnije opisan u članu 3.6. ovog Ugovora.d) "INSTALACIJE" – ima značenje: Instalacije za transport sumporne kiselineu svemu kako je napisano u tenderskoj dokumentaciji i ponudi. e) "OPREMA'' – ima značenje: sva stacionarna i rotaciona oprema, cevi i fazonski komadi, materijali, čelične konstrukcije, platforme, skele i liftovi za izgradnju postrojenja, puštanje u rad, upravljanje i održavanje takođe uključuje kablove, kablovske regale, automatizaciju; i sve drugu opremu i materijale koji se odnose na opremu koja treba biti isporučena i ugrađena od strane Izvođača u skladu sa tenderskom dokumentacijom i ponudom Izvođača– uključujući potrošne materijale (ulje, gorivo i sl.) i listu rezervnih delova potrebnih za puštanje u rad i testiranje Instalacija (probu). Sva oprema treba da ima odgovarajuće ateste iz zemlje porekla i za teritoriju Republike Srbije potrebne dokaze kvaliteta i sertifikate reatestacije u Republici Srbiji u skladu sa domaćim propisima– sve o trošku Izvođača. Sva instalirana oprema mora biti proizvedena i testirana u skladu sa zakonima i propisima Republike Srbije

Strana 29/44

Page 30: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.4

i imati CE oznaku. Investitor neće prihvatiti opremu koja ne ispunjava navedene uslove, i neće biti odgovoran za bilo kakvu nadoknadu štete Izvođaču zbog odbijanja takve opreme. Izvođač će snositi sve troškove koji su posledica odbijanja takve opreme a tiču se isporuke nove i zamene opreme tako da budu ispunjeni traženi uslovi i uslovi predviđeni tenderskom dokumentacijom, ponudom i ugovorom. f) "OPREMA IZVOĐAČA" – ima značenje: oprema u vlasništvu Izvođača, ili iznajmljena, ili koju koristi Izvođač, koju je privremeno uvezao Izvođač u Republiku Srbiju zbog potreba izvođenja radova u skladu sa ovim Ugovorom. Opremu Izvođača Izvođač treba da osigura o svom trošku, i Investitor neće snositi nikakav rizik i/ili troškove koji su posledica delimičnog ili totalnog uništavanja opreme izvođača. Oprema izvođača mora imati sve dozvole potrebne za rad na teritoriji Republike Srbije, ateste kvaliteta i ateste re-atestaciju po propisima Republike Srbije - sve o trošku Izvođača. Oprema izvođača koja ne ispunjava navedene kriterijume ne sme da se koristi na gradilištu.g) "PROJEKTNA DOKUMENTACIJA'' – ima značenje: projektna dokumentacija u skladu sa propisima Republike Srbije –„Glavni Projekat" i radionička dokumentacija koju izrađuje izvođač za potrebe izvođenja radova.h) "PROBA'' – ima značenje: funkcionalno testiranje i podešavanje opreme, prvo puštanje u rad opreme i instalacija, praćenje rada sistema u periodu od 3 meseca nakon prvog puštanja u rad. Izvođač će pismenim putem obavestiti Investitora da je završena izgradnja Instalacija i da je spremno za puštanje u rad. U slučaju uočavanja bilo kakve nepravilnosti u radu Instalacija ili bilo kog dela Instalacija tokom probe, Izvođač je dužan da ispravi nepravilnosti (uključujući i ponovno izvođenje ili zamenu svih radova za koje se uoče nepravilnosti) nakon čega će se ponovo izvršiti proba.Proba će se izvršiti nakon završetka rekonstrukcije topionice i dogradnja fabrike sumporne kiseline koju gradi Investitor sa svojim izvođačima, a na koje se nadovezuju Instalacije po ovom ugovoru a najkasnije 1 (jednu) godinu od prijema obaveštenja iz prethodnog stava. Investitor će preuzeti opremu i Instalacije nakon uspešne probe i sa dokumentovanim performansama u skladu sa zahtevima navedenim u tenderskoj dokumentaciji. Izvođač treba da ostvari i dokaže zahtevane performanse postrojenja.Ako neki od parametara koji su postignuti tokom probe, nisu u skladu sa zahtevima navedenim u tenderskoj dokumentaciji, zapisnik o završetku radova neće biti potpisan i samim tim obaveze Izvođača po ovom Ugovoru neće biti ispunjene. Izvođač snosi sav rizik i troškove potrebne za korigovanje radova u cilju postizanja zahtevanih parametara kako je predviđeno tenderskom dokumentacijom. U tom slučaju Izvođač će biti odgovoran za ugovorni penal u skladu sa članom 7 ovog Ugovora i nadoknadu bilo kakve štete Investitoru koji su posledica tog kašnjenja.i) ''FAT'' or "Factory Acceptance Test" – ima značenje: predstavlja sve procese i procedure koje Izvođač izvodi u svom pogonu, pre isporuke Opreme – a koje imaju cilj potvrđivanje i dokazivanja kvaliteta i kapaciteta Opreme u skladu sa Projektnim zadatkom, Tenderskom dokumentacijom i ovim Ugovorom.j) ''SAT'' or "Site Acceptance Test" – ima značenje: svi procesi i procedure koje sprovodi Izvođač na gradilištu koje imaju za cilj finalno testiranje instalacija i sistema, kompletnost i dobro upravljanje opremom, instalacijama i sistemom. Izvođač će pismenim putem obavestiti Investitora da je izgradnja instalacija, opreme i sistema završena i da je spremno za SAT. Izvođač će izvršiti SAT u prisustvu predstavnika Investitora. SAT treba da dokaže da je izgradnja instalacija i sistema urađena korektno i može uključiti ponavljanje određenih delova FAT ( ako zatraži Investitor). Ukoliko tokom SAT bude uočen bilo kakva nepravilnost i/ili nedostatak u radu instalacija i sistema ili opreme koja je ugrađena, SAT će biti ponovljen nakon uklanjanja tih nepravillnosti i/ili nedostataka. Nakon uspešno izvršenog SAT, potpisuje se zapisnik o mehaničkom završetku radova.k) “MEHANIČKI ZAVRŠETAK” ima značenje: kraj izgradnje Instalacija i opreme u skladu sa Ugovorom koji je bio odgovornost Izvođača. Mehanički završetak podrazumeva i funkcionalno ispitivanje podsistemskih celina i sistema u celini (FAT i SAT), a pre probe. Mehanički završetak će se smatrati završenim kada zapisnik o mehaničkom završetku potpišu obe ugovorne strane. l) "USLUGE" – ima značenje: priprema i isporuka projekta izvedenog objekta i radioničke dokumentacije, proba i obuka osoblja Investitora i izdavanja potvrde da je obuka završena-sve u skladu sa tenderskom dokumentacijom i ponudom.m) ''RADOVI'' – ima značenje: Izgradnja i montaža Instalacija i opreme, uključujući montažu isporučene opreme i njeno povezivanje u skladu sa tenderskom dokumentacijom, projektnom dokumentacijom i ponudom. Radovi će biti izvedeni po principu "jedinice mere".

Strana 30/44

Page 31: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.4

n) ''GRADILIŠTE'' – ima značenje: posed Investitora u Boru na kome se planiraju radovi po ovom ugovoru, koje se nalazi u okviru fabričkog kruga postojećeg postrojenja, o) "DOGOVORENA CENA" – ima značenje: ukupna cena koja je dogovorena između Investitora i Izvođača odnosno ukupna cena proistekla iz predmera i predračuna radova, koju će Investitor platiti u skladu sa ugovorom za sve obaveze Izvođača, po principu "jedinice mere" odnosno prema jediničnim cenama pozicija radova iz predmera i predračuna, a za stvarno izvedene količine tih pozicija.p) "POSTOJEĆE POSTROJENJE" - ima značenje: fabrički krug Investitora u Boru sa ograničenim pravom pristupa i službom obezbeđenja , u kome se odvija proces topljenja i rafinacije bakra i izvode građevinski radovi na rekonstrukciji topionice i dogradnji fabrike sumporne kiseline.q) "ZAKONI I PROPISI" – uključuju: q1) Zakon o obligacionim odnosima, Zakon o planiranju i izgradnji, Zakon o zaštiti životne sredine, Zakon o bezbednosti i zdravlju na radu, propise o zaštiti od požara i eksplozija, standardna građevinska praksa i svi drugi propisi koji su primenjivi na radove predviđene ovim ugovorom. Pod zakonima, pravilnicima i standardima misli se na one koji su važeći i primenjivi na teritoriji Republike Srbije.q2) svi propisi Investitora - pravilnici, rezolucije, standardi, procedure, dokumenti u skladu integrisanog sistema menadžmenta, svi drugi dokumenti koje Izvođač mora da uzme u obzir odnosno primeni tokom Izvođenja radova po ovom ugovoru i koje će Investitor predati Izvođaču zapisnički zajedno sa ovim ugovorom i čiji će biti sastavni deo. q3) svi SRPS i EU standardi primenjivi na ugovoreni obim radova, za mašinske radove - SRPS, DIN ili ANSI, ISO, za elektro-radove - SRPS, DIN–VDE, IEC; za instrumentalizaciju SRPS, ANSI, ISA S5.1 (za simbole i identifikaciju) u skladu sa srpskim tehničkim propisima, građevinskim i zakonima zaštite životne sredine. U slučaju neusklađenosti, ugovorne strane su saglasne da se primene strožiji kriterijumi nego što je zahtevao Investitor.q4) svi drugi standardi, profesionalna uputstva i propisi koji su navedeni u nekim od članova ugovora.r) „Software“ ima značenje: skup informatičkih programa (osnovni i aplikativni i ostalo) koji čine deo operacija informatičkog sistema (od automatizovane opreme pa do centralnog sistema nadzora i upravljanja)

OBIM RADOVA I OSNOVNE OBAVEZE IZVOĐAČA

2.1. Izvođač će nabaviti i dostaviti opremu, izvršiti usluge i izvesti radove u svemu profesionalno i kvalitetno, prema tenderskoj dokumentaciji, ponudi, Ugovoru i primenjivim propisima.Investitor će platiti Izvođaču za ispunjavanje obaveza po Ugovoru prema dogovorenoj ceni, u skladu sa uslovima plaćanja definisanim u članu 6.1. ovog ugovora.2.2. Izvođač je detaljno upoznat sa svim uslovima i obavezama koje treba da ispuni u cilju ispunjenja ugovornih obaveza navedenih u članu 2.1 ovog ugovora koji su detaljnije opisani u Tenderskoj dokumentaciji.2.3. Obaveze po ovom ugovoru će Izvođač ispuniti na dan kada sledeći uslovi budu ispunjeni:2.3.1. Svi radovi završeni, sva potrebna oprema nabavljena i isporučena, izvršen tehnički pregled i pribavljena sva odobrenja od strane Investitora i nadležnih organa, i sve što je potrebno i neophodno da bude urađeno kako bi bilo postignuto da Instalacije zadovolje kriterijume u skladu sa tenderskom dokumentacijom, projektnom dokumentacijom i Ugovorom, mehanički završetak radova uspešno izveden i potpisan zapisnik o mehaničkom završetku radova od strane ovlašćenih predstavnika Izvođača i Investitora.2.3.2. Uspešno izvršena proba; 2.3.3. Potpisan zapisnik o izvršenim uslugama od strane ovlašćenih predstavnika Izvođača i Investitora bez primedbi Investitora.2.3.4. Potpisan zapisnik bez primedbi o tehničkom pregledu od strane nadležnih organa Republike Srbije u skladu sa Zakonom o planiranju i izgradnji .2.3.5. Garancija predata Investitoru prema članu 14.6. ovog ugovora2.4. Radovi uključuju sve radove - čak i ako nisu specificirani ugovorom, odnosno ako je njihovo izvođenje neophodno za mehanički završetak i/ili bezbednost i/ili stabilnost i/ili pravilno funkcionisanje

Strana 31/44

Page 32: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.4

Instalacija u skladu sa projektnom dokumentacijom. Izvođač će tokom realizacije ovog Ugovora, postupati profesionalno i sa pažnjom u skladu sa dobrom inženjerskom praksom, u svemu štiteći interes Investitora.2.5. U slučaju da postoje razlike u tumačenju, prioritet dokumenata će biti: 1.Ugovor, 2. Prilozi ugovoru, 3 Tenderska dokumentacija, 4. Ponuda.

PRETHODNI I PRIPREMNI RADOVI, PROGRAM RADOVA

3.1. Izvođač će dostaviti Investitoru pre početka radova na gradilištu sledeća dokumenta:3.1.1. Odluku o imenovanju odgovornih izvođača radova po strukama sa ličnim licencama koji će u ime Izvođača rukovoditi radovima na gradilištu, u skladu sa Zakonom o planiranju i izgradnji.3.1.2. Kopije važećih ličnih licenci u skladu sa Zakonom o planiranju i izgradnji za odgovorne izvođače navedene u odluci po članu 3.1.1. i potvrdi da je član Inženjerske komore Srbije.3.1.3. Elaborat o uređenju gradilišta i projekat organizacije građenja u skladu sa Zakonom o planiranju i izgradnji i drugim pravilnicima.3.1.4. Procenu bezbednosti i zdravlja na radu i zaštite od požara u skladu sa zakonom.3.1.5. Listu podizvođača, uključujući kopije ugovora za svakog pojedinačnog izvođača, u kome se vidi obim i tip radova, usluga ili isporuka koje su poverene tom podizvođaču. U svakom podugovoru će biti navedeno da je Investitor RUDARSKO-TOPIONIČARSKI BASEN BOR-GRUPA TOPIONICA I RAFINACIJA BAKRA, potpisnik ovog ugovora Izvođač a potpisnik podugovora Podizvođač.3.2. Izvođenje, nabavku i usluge koje podrazumevaju sledeće:Izvođač je dužan da prouči projektnu dokumentaciju i izvrši proveru svih mera iz projektne dokumentacije na licu mesta i prilagodi dokumentaciju stvarnom stanju koje je snimio (konstrukcija, cevovodi, cevni mostovi) da bi izveo radove u skladu sa projektnom dokumentacijom, ponudom i Zakonom o planiranju i izgradnji. Sva potrebna, geodetska snimanja će izvršiti ovlašćena geodetska kompanija u skladu sa propisima Republike Srbije o trošku Izvođača. Obaveza izvođača je da razradi detalje (ukoliko postoji potreba), neophodne za izradu elemenata u radionici (oprema, konstrukcija).3.3. Rušenje i izmeštanje postojećih nadzemnih i podzemnih objekata i instalacija uz dogovor i saglasnost Investitora a koje ometaju izvođenje radova.U slučaju da nije moguće rušenje i/ili izmeštanje postojećih objekata ili instalacija, Izvođač će izvršiti preprojektovanje Instalacija.3.4. Zaštita susednih objekata tokom izvođenja radova.3.5. Svi pripremni radovi u skladu sa važećim propisima.3.6. Najkasnije 15 dana od potpisivanja ovog ugovora, Izvođač će dostaviti program radova koji treba da sadrži:

1. Detaljnu dinamiku radova sa prikazom potrebnih resursa2. Okvirnu (sumarnu) dinamiku radova koja proizilazi iz detaljne dinamike radova sa

prikazanim međurokovima (Milestones) definisanim ugovorom.3. S-krivu planiranog napredovanja radova (%) po vrstama radova i na nivou celog projekta i

S-krivu angažovanja finansijskih sredstava Investitora4. Planiranu radnu snagu - histogram radne snage i kumulativni prikaz planiranog broja

radnih sati5. Tabele i S-krive sa količinama za ključne aktivnosti 6. Sistem merenja fizičkog napredovanja radova, po vrstama radova i na nivou celog

projekta - sa definisanim težinskim faktorima za pojedine aktivnosti / vrste radova.NAPOMENA:

Strana 32/44

Page 33: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.4

1. Detaljna dinamika izvođenja radova mora biti dovoljno detaljna da reflektuje sve glavne aktivnosti neophodne za izvršenje posla. Aktivnosti u dinamici radova potrebno je da budu tehnološki povezane. Kritični put je potrebno prikazati. Dinamika radova potrebno je da sadrži resurse neophodne za izvršenje posla. Zahtevani softver za izradu dinamike je MS Project 2007.

2. Okvirna dinamika izvođenja radova proizilazi iz detaljne dinamike radova i predstavlja pregled kompletnog obima radova prikazujući i ugovorne međurokove (Milestones).

3. S-kriva napredovanja radova i S-kriva angažovanja finansijskih sredstava Investitora su potrebne da budu zasnovane na dinamici izvođenja radova.

4. Planirana radna snaga - histogram radne snage i kumulativni prikaz planiranog broja radnih sati potrebno je da budu zasnovani na dinamici izvođenja radova.

5. Tabele i S-krive sa količinama za ključne aktivnosti potrebno je da budu zasnovane na dinamici izvođenja radova.

6. Praćenje napredovanja radova po jedinici mere, kontrola i overa količina izvedenih radova vrši se putem građevinske knjige

3.7. Da dostavi Investitoru predlog rezervnih delova za period rada Instalacija od 2 godine.

POČETAK RADOVA, IZVOĐENJE RADOVA, ROKOVI ZA ZAVRŠETAK I IZVEŠTAVANJE

4.1. Rok za završetak obima radova koje po ovom ugovoru ima, Izvođač je definisao u ponudi i programu radova koji su sastavni deo ugovora i koji može biti produžen od strane Investitora tako da izvođenje radova (direktno ili indirektno) u najmanjoj meri utiču na postojeći proizvodni proces na gradilištu. Izvođač će početi sa izvršavanjem svojih obaveza po ovom ugovoru odmah nakon njegovog potpisivanja u skladu sa programom radova.Datum završetka svih radova je: XXXXX. 4.2. Smatraće se da je Izvođač uveden u posao u svrhu izvođenja radova na gradilištu kada:4.2.1. Investitor obezbedi nesmetan prilaz gradilištu; 4.2.2. Izvođaču zapisnički bude predato gradilište, potpisano od strane stručnog nadzora i Investitora što će biti upisan na prvoj strani građevinskog dnevnika u skladu sa Zakonom o planiranju i izgradnji.4.3. Ako Izvođač ne ispuni svoje obaveze po ovom ugovoru definisane u članu 2.3. ovog ugovora i u rokovima definisanim u članu 4.1. ovog ugovora, Investitor ima pravo da raskine ovoj ugovor u skladu sa ugovorom i drugim propisima. U slučaju da Investitor ima pravo na naplatu garancije za dobro izvršenje posla u skladu sa članom 11 ovog Ugovora i da poveri izvođenje nezavršenih radova drugom izvođaču, Izvođač će nadoknaditi sve troškove i štetu koju Investitor zbog toga pretrpi.4.4. Investitor može prihvatiti, po svom mišljenju, promenu rokova definisanih u članu 4.1. ovog ugovora.4.5. Kalendarski dan, predstavlja svaki kalendarski dan nezavisno da li je za taj dan utvrđeno da je verski ili državni praznik ili neradni dan.4.6. Izvođač izjavljuje sledeće: 4.6.1. Da je potpuno upoznat sa geografskom lokacijom gradilišta, klimatskim i ekološkim uslovima (SO2 i druga zagađenja pri radu postojećeg postrojenja Investitora) u zoni gradilišta tokom perioda od prvog do poslednjeg dana planirane izgradnje predviđenim programom radova.4.6.2. Da je uzeo u obzir uslove iz člana 4.6.1. ovog ugovora kada je pripremao Ponudu, odnosno kada je pripremao uslove i tehnologiju izvođenja radova koje će primeniti na gradilištu i kada je pripremao dogovoreni iznos. Iz toga sledi da zbog meteoroloških, ekoloških ili drugih uslova na gradilištu neće imati pravo na:4.6.2.1. bilo kakvih promena u vremenskom rasporedu i/ili rokova i/ili4.6.2.2. povećanje dogovorene cene i/ili 4.6.2.3. nadoknadu bilo kakvih troškova ili štete 4.6.3 da je potpuno upoznat sa uslovima u kojim će se izvoditi radovi na Investitorovom gradilištu

Strana 33/44

Page 34: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.4

4.6.4 Da je potpuno upoznat sa generalnim tehničkim zahtevima i standardima koji se odnose na ugovoreni posao.4.6.5. Izvođač preuzima regresno i deo odgovornosti Investitora za štetu pričinjenu trećim licima zbog izvođenja radova po ovom Ugovoru.4.6.6. Izvođač je upoznat da se u okolini gradilišta, na lokaciji Investitora izvode radovi na projektu rekonstrukcije topionice i dogradnje fabrike sumporne kiseline i da uporedo radi staro postrojenje topionice i rafinacije i fabrike sumporne kiseline. Takođe je upoznat da će se deo radova izvoditi uporedo sa drugim izvođačima investitora.4.7. Nedeljni izveštaj - Izvođač je dužan da dostavlja nedeljne izveštaje Investitoru najkasnije u ponedeljak do 12:00h za prethodnu nedelju. Izveštaj se dostavlja do kompletnog završetka radova po ovom ugovoru.Izveštaj je potrebno da obuhvati, ali da se ne ograniči, na sledeća dokumenta:

1. Izveštaj o bezbednosti na radu2. Izveštaj o napredovanju radova - ažuriranu S-krivu napredovanja radova, po vrstama

radova i na nivou celog projekta (% planirano / % aktuelno)3. Ažurirane tabele i S-krive sa količinama za ključne aktivnosti4. Ažuriran histogram radne snage i kumulativni prikaz radnih sati (% planirano / %

aktuelno)5. Aktivnosti (količine) koje su izvršene tokom perioda o kome se izveštava6. Aktivnosti (količine) koje su planirane za izvršavanje tokom naredne nedelje7. Izveštaj o isporuci ključnih materijala i opreme (datum potpisivanja narudžbenice - rok

isporuke - očekivani datum isporuke na gradilište - datum isporuke na gradilište)8. Ažuriranu dinamiku radova 9. Analizu dinamike napredovanja radova - problemi na projektu, odstupanje od

prvobitnog plana (Baseline), kašnjenja, mere za nadoknadu kašnjenja10. Dvonedeljni plan aktivnosti

4.8. Mesečni izveštaj - Izvođač je dužan da dostavlja i mesečne izveštaje Investitoru najkasnije 7 (sedam) kalendarskih dana za period na koji se izveštaj odnosi, odnosno do 7. u mesecu za prethodni mesec. Izveštaj se dostavlja do kompletnog završetka radova po ovom ugovoru.Izveštaj je potrebno da obuhvati ali da se ne ograniči na sledeća dokumenta:

1. Izveštaj o bezbednosti na radu2. Izveštaj vezano za sistem kontrole kvaliteta 3. Izveštaj o izradi nabavci materijala i opreme4. Ažuriranu detaljnu i okvirnu dinamiku izvođenja radova 5. Analizu dinamike radova napredovanja radova - problemi na projektu - odstupanje od

prvobitnog plana (Baseline), kašnjenja, mere za nadoknadu kašnjenja6. Izveštaj o izradi projekta, napredovanju radova - ažuriranu S-krivu napredovanja

radova, po vrstama radova i na nivou celog projekta (% planirano / % aktuelno)7. Ažurirane tabele i S-krive sa količinama za ključne aktivnosti8. Ažuriran histogram radne snage i kumulativni prikaz radnih sati (% planirano / %

aktuelno)9. Izveštaj o izvedenim radovima za period za koji se izveštava10. Aktivnosti koje su planirane za naredni period

Ugovorne strane usaglasiće formu izveštavanja u roku od 10 kalendarskih dana nakon stupanja na snagu ugovora.

DOGOVORENA CENA

5.1. Izvođač prihvata da izvede radove po ovom ugovoru u skladu sa članom 2 i uslovima koji su definisani u članu 4.1 za ukupan iznos od:_______________________________________

Strana 34/44

Page 35: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.4

(RSD _________________________________). Ukupan iznos je bez PDV-a, koji će biti obračunat i plaćen u skladu sa poreskim propisima Republike Srbije.5.2. Dogovorena cena u članu 5.1 je po principu "jedinice mere".

NAČIN I USLOVI PLAĆANJA

6.1. Investitor će platiti ukupan iznos dogovoren u članu 5.1 ovog ugovora na sledeći način:– - putem mesečnih privremenih i okončane situacije. 6.2. Svaka privremena mesečna situacija predstavlja kumulativnu vrednost izvedenih radova. Vrednost izvedenih radova utvrdiće se prema količinama stvarno izvedenih radova iz građevinske knjige koja mora biti predata na overu Stručnom nadzoru poslednjeg dana u mesecu za tekući mesec.

Ugovorene jedinične cene koje su izražene u RSD su bitan element ugovora, konačne su i obuhvataju sva koštanja organizacije izgradnje, pripremnih radova, nabavne cene materijala fco gradilište, rada mehanizacije i radne snage i sve ostale direktne i indirektne troškove koji mogu biti učinjeni da bi se sve ugovorene pozicije radova izvršile u svemu prema odredbama ovog ugovora.

Izvođac sastavlja mesečnu privremenu situaciju u 6 (šest) primeraka na osnovu obostrano overenih podataka iz građevinske knjige i jediničnih cena iz usvojene ponude Izvođača. Svaka privremena i okončana situacija će biti kumulativna i sadržaće obračun svih izvršenih radova. Rekapitulacija izvršenih radova obavezno će sadržati kumulativni obračun svih izvršenih radova po svim osnovama, pregled izvršenih radova po prethodnoj situaciji po svim osnovama i vrednost radova u tekućem mesecu, a koja predstavlja razliku između kumulativnog izvršenja i izvršenja po prethodnoj privremenoj situaciji.

Privremena situacija za izvedene radove za prethodni mesec, Izvođač će dostavljati do 10.-tog dana u mesecu. Vrednost izvedenih radova obračunavaće se na osnovu ugovorenih jediničnih cena.

Stručni nadzor će u roku od 10 dana od prijema svih potrebnih dokumenata izvršiti pregled i overu mesečne i okončane situacije.

6.3. Svaku privremenu mesečnu situaciju (ili njen odobreni deo od strane stručnog nadzora) će Investitor platiti u roku od 30 kalendarskih dana od datuma kada ju je stručni nadzor odobrio.6.4. Okončanu situaciju Investitor će platiti u roku od 30 kalendarskih dana od dana kada ju je Investitor i/ili stručni nadzor odobrio i potpisali ovlašćeni predstavnici Izvođača i Investitora.6.5. Sva plaćanja će biti izvršena u dinarima.6.6. Investitor odnosno stručni nadzor ima pravo da zadrži deo mesečne situacije za deo radova za koji postoji neotklonjena primedba na račun kvaliteta izvedenih radova.Investitor će isplatiti sva zadržana sredstva u roku od 30 kalendarskih dana od datuma završavanja obaveza po ovom ugovoru odnosno uklanjanja defekata.6.7. Investitor neće izvršiti plaćanje mesečne situacija ukoliko Izvođač nije dostavio bankarsku garanciju za dobro izvršenje posla u skladu sa članom 11.1 ovog Ugovora.

OBAVEZE IZVOĐAČA I ODGOVORNOG IZVOĐAČA RADOVA

7.1. Pored obaveza koje su definisane tenderskom dokumentacijom, izvođač će pre početka radova ispuniti sledeće:

Strana 35/44

Page 36: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.4

7.1.1. Odmah po potpisivanju ugovora, a ne kasnije od 7 kalendarskih dana, rešenjem odrediti odgovorne izvođače radova koji ispunjavaju uslove propisane zakonom i zatražiti saglasnost na imenovana lica od strane Investitora.7.1.2. Ukoliko tokom izvođenja radova dođe do potrebe za promenom određenih odgovornih izvođača radova, Izvođač je dužan da o tome odmah obavesti Investitora i zatraži saglasnost za imenovanje novih.7.1.3. Da obezbedi odgovornom izvođaču primerak ugovora i projektnu dokumentaciju po kome se izvode radovi.7.1.4. Da pismenim putem obavesti Investitora o imenovanju odgovornih lica Izvođača i njihovim ovlašćenjima za postupanje po ugovoru.7.1.5. Da dostavi Investitoru pisanu izjavu o planiranom angažovanju podizvođača, i dostavi sledeću njihovu dokumentaciju: izvod iz APR-a, informaciju o obimu posla koja će biti poverena svakom podizvođaču (uključujući kopiju svakog podugovora potpisanu od strane podizvođača), informaciju o odgovornim izvođačima radova svakog podizvođača uključujući kopije njihovih ličnih licenci, i listu osoba angažovanih od strane podizvođača za potrebe realizacije ovog ugovora sa pratećim dokumentima potrebnim za dobijanje propusnica od Investitora za boravak na gradilištu.7.1.6. Za svrhu tačnog i potpunog izvršavanje svojih obaveza, da obezbedi dovoljan broj i adekvatnu strukturu radnika, i da na gradilištu koristi kvalitetnu i ispravnu mehanizaciju, opremu i materijale koji su potrebni za završetak radova po ovom ugovoru.7.1.7. Po završetku radova i usluga da udalji sa gradilišta svoje radnike i ukloni preostali materijal i sva druga sredstva koja su bila potrebna za izvođenje radova, koja nisu predviđena da ostanu na gradilištu u skladu sa tenderskom dokumentacijom i ugovorom, da očisti svoj deo gradilišta od šuta u skladu sa važećim propisima i da organizuje i očisti izvedene objekte i prostor oko gradilišta.7.1.8. Da osigura radove koji su predmet ovog ugovora pre početka radova, o svom trošku u skladu sa važećim propisima i dostavi dokaz Investitoru.Da izvrši osiguranje protiv povreda i smrtnih slučajeva svih svojih radnika ili drugog osoblja koje je on angažovao i da dostavi dokaz Investitoru.Navedena osiguranja iz ovog člana, Izvođač će držati u važnosti do primopredaje radova.Izvođač oslobađa od odgovornosti Investitora u slučaju bilo kakve štete na radovima povrede ili smrtnih slučajeva radnika.7.1.9. Da izvrši sva potrebna geodetska merenja u toku izvođenja radova (praćenje sleganja objekta, snimanje izgrađenih temelja, snimanje izvedene geometrije čelične konstrukcije) u skladu sa propisima.7.1.10. Da preduzme sve preventivne mere propisane Zakonom o bezbednosti i zdravlju na radu, i da obezbedi uslove za bezbedno okruženje i da postupa u skladu sa planom preventivnih mera za bezbedan i zdrav rad koji su potpisale obe strane i koji je sastavni deo ovog ugovora.7.1.11. Da obezbedi sve ateste i dokumenta koja su propisana važećim zakonima, kao dokaz kvaliteta izvedenih radova i usluga, i da dostavi navedeno Investitoru. 7.1.12. Tokom perioda izgradnje, da vodi uredno gradilišnu dokumentaciju, prema važećim propisima.7.1.13. Da otkloni nedostatke konstatovane od komisije za tehnički pregled objekta7.1.14. Da po završetku radova obavesti Investitora pisanim putem da su radovi po ugovoru spremni za Probu.7.1.15. Da dostavi Investitoru na saglasnost Program radova7.2. Obaveze odgovornog izvođača radova:7.2.1. Da osigura da se radovi izvode u skladu sa projektnom dokumentacijom na osnovu koje je nadležnim organima prijavljen početak izvođenja radova, i dobijenom dozvolom od nadležnih organa u skladu sa važećim propisima.7.2.2. Da organizuje gradilište i izvođenje radova u potpunosti prema važećim propisima.7.2.3. Da obezbedi bezbednost na gradilištu lica i opreme lociranih na gradilištu7.2.4. Da obezbedi dokaze kvaliteta izvedenih radova, materijala i opreme.7.2.5. Da vodi građevinsku knjigu, građevinski dnevnik i knjigu inspekcije u skladu sa važećim propisima.

Strana 36/44

Page 37: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.4

7.2.6. U slučaju da su radovi obustavljeni ili prekinuti iz bilo kog razloga pre njihovog završetka, da obezbedi izvedene radove, gradilište i druge objekte od oštećenja, propadanja i drugih negativnih uticaja koji se mogu pojaviti kao rezultat obustavljanja ili prekida radova, sve o svom trošku.7.2.7. Da izvrši obeležavanje odnosno pozicioniranje radova u odnosu na projektovane koordinate i visinske kote, linije i referentne nivoe navedene u projektu. Izvođač je odgovoran za pravilno postavljanje svih delova radova i dužan je da ispravi sve greške koje se odnose na položaje, nivoe, dimenzije ili pravce radova.7.2.8. Da čuva na gradilištu kopiju ovog ugovora, rešenje o određivanju odgovornih izvođača radova, projektnu dokumentaciju i kopiju polise osiguranja u skladu sa članom 9.3 ovog ugovora.7.2.9. Da prisustvuje tehničkom pregledu objekta 7.3 Da tokom probe, izvrši obuku osoblja Investitora za upravljanje Instalacijama u skladu sa programom obuke koji je pre toga potrebno da definiše.

STRUČNI NADZOR I PRAVO INVESTITORA DA VRŠI KONTROLU

8.1. Investitor će rešenjem odrediti vršioca stručnog nadzora - organizaciju ili osobu koja će vršiti stručni nadzor tokom izvođenja radova.8.2. Stručni nadzor će postupati u skladu sa Zakonom o planiranju i izgradnji, pravilnikom o vršenju stručnog nadzora i drugim važećim propisima. 8.3. Obaveze stručnog nadzora su sledeće:8.3.1. Da kontroliše da li se radovi izvode na osnovu odgovarajućih dozvola izdatih od nadležnih organa i u skladu sa projektnom dokumentacijom 8.3.2. Da kontroliše i vrši inspekciju kvaliteta izvođenja radova i primenu važećih propisa, standarda i tehničkih normativa, uključujući standarde pristupačnosti.8.3.3. Da daje instrukcije Izvođaču u vezi izvođenja radova i otklanjanja defekata, profesionalna komunikacija sa Izvođačem kroz upise u građevinski dnevnik.8.3.4. Da proveri primenu uslova i mera za zaštitu životne sredine i zaštitu susednih objekata.8.3.5. Da kontroliše kvalitet izvedenih radova koje po prirodi i tehnologiji redosleda radova, ne bi mogli da budu provereni u kasnijim fazama izvođenja.8.3.6. Da proverava količine i obim izvedenih radova.8.3.7. Da prati dinamiku izvođenja radova i da li je u skladu sa usvojenim programom radova.8.3.8. Da koordinira i kontroliše realizaciju detaljnog plana za izvođenje radova, u cilju koordinacije svih učesnika koji su uključeni u realizaciju radova.8.3.9. Da održava radne sastanke i komunikaciju sa svim učesnicima u realizaciji radova sa obavezom da Investitoru redovno dostavlja zvanične zapisnike sa takvih sastanaka.8.3.10. Da priprema mesečne izveštaje o statusu radova, kvalitetu i nivou završenosti radova, potencijalnim problemima i odstupanjima od programa radova i dostavlja ih Investitoru.8.3.11. Da kontroliše i overava gradilišnu dokumentaciju, kao i privremene i okončanu situaciju (u skladu sa važećim zakonima) koje je dobio od Izvođača8.3.12. Da upiše na poslednju stranicu građevinskog dnevnika datum završetka radova.8.3.13. Da rešava sva druga pitanja koja se mogu pojaviti tokom izvođenja radova i izvođenja drugih aktivnosti koje spadaju u domen stručnog nadzora u skladu sa zakonom o planiranju i izgradnji.8.4. Stručni nadzor nema ovlašćenje da oslobodi Izvođača bilo koje obaveze ili dužnosti koje su definisane ovim ugovorom.8.5. Postojanje stručnog nadzora i njegovih mogućih grešaka u radu neće osloboditi Izvođača bilo koje njegove obaveze i odgovornosti koje ima po ovom ugovoru.8.6. Sve troškove dokazivanja kvaliteta i testiranja izvedenih radova snosi Izvođač.8.7. Rezultat svakog testiranja u skladu sa članom 8.6 ovog ugovora će Izvođač uredno i pravovremeno dostavljati stručnom nadzoru i redovno upisivati u građevinski dnevnik.8.8. Ako rezultati testiranja pokažu da kvalitet izvedenih radova ne zadovoljava zahtevane uslove, stručni nadzor će zahtevati od Izvođača da popravi ili ukloni nedostatke o svom trošku.

Strana 37/44

Page 38: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.4

8.9. Ako stručni nadzor utvrdi da Izvođač konstantno izvodi radove koji ne ispunjavaju zahtevane kriterijume, stručni nadzor je ovlašćen da zaustavi radove, obavesti Investitora i nadležne organe i izvrši upis o tome u građevinski dnevnik. Izvođač je odgovoran za nadoknadu štete i gubitak profita koje zbog toga trpi Investitor tokom zaustavljanja radova. Takvo zaustavljanje radova neće dati za pravo Izvođaču da traži produženje ugovorenog roka ili ugovorene cene.8.10. Stručni nadzor može da traži od Izvođača da udalji, ili da izda nalog da se udalji radnik ili drugo osoblje Izvođača ili podizvođača ako stručni nadzor zaključi da ta osoba:8.10.1. Ponaša na neprimeren i neodgovoran način,8.10.2. Ne ispunjava svoje obaveze profesionalno i sa pažnjom,8.10.3. Ne ispunjava uslove ugovora,8.10.4. Ponaša se na način tako da ugrožava bezbednost i zdravlje sebe i drugih, kao i životnu sredinu, ili ako se utvrdi da je pod dejstvom alkohola, opijata ili narkotika.8.11. Investitor i stručni nadzor su ovlašćeni da periodično kontrolišu, ili direktno ili preko ovlašćenih osoba, na i van gradilišta, sve poslove gde se materijali i oprema proizvode, pripremaju, ili skladište, i da traži od Izvođača da vrši kontrolu ugrađenog materijala, opreme i izvršenih radova. Navedena kontrola ne zamenjuje inspekcije i testiranja koja su propisana važećim propisima i naložena od nadležnih organa.

BEZBEDNOST I ZDRAVLJE NA RADU

9.1. Izvođač je obavezan da sve svoje radnike i osoblje angažovano na realizaciji ovog ugovora, upozna sa planom preventivnih mera, zaštitom na radu, zaštiti životne sredine i zaštiti od požara. Plan preventivnih mera mora biti potpisan pre započinjanja radova na gradilištu.9.2. Izvođač je odgovoran za adekvatnost, stabilnost i bezbednost izvođenja svih radova i metoda primenjenih pri izvođenju. Izvođač će preduzeti mere za obezbeđenje postrojenja, susednih objekata, radova, opreme, sprava, instalacija, osoba, životne i radne sredine i biće direktno odgovoran da nadoknadi svu štetu Investitoru ili trećim licima, nastalu tokom izvođenja radova koju je napravio on ili neko od njegovih podizvođača. Trošak primenjenih mera snosi Izvođač.9.3. Izvođač će osigurati radove pre nego što počnu na gradilištu o svom trošku, protiv svih šteta koje mogu nastati tokom izvođenja radova (osiguranje protiv svih osnovnih i dodatnih rizika) u skladu sa uslovima osiguranja i posebnim osiguranjem prema trećim licima) za period od početka radova do primopredaje radova u skladu sa članom 13 ovog ugovora. Investitor će biti oslobođen od bilo kakvih odgovornosti prema potražiocu takvog osiguranja. Izvođač će dostaviti kopiju polisa osiguranja najmanje jedan dan pre započinjanja radova na gradilištu.9.4. Izvođač će nadoknaditi Investitoru svu štetu, koja treća strana može opravdano da potražuje od Investitora u skladu sa štetom definisanom u članu 9.3 ovog Ugovora.

OBAVEZE INVESTITORA

10.1.Obaveze Investitora po ovom Ugovoru su sledeće:10.1.1. Da obavesti pismenim putem Izvođača, pre početka radova, o svim internim propisima, pravilima i procedurama Investitora koja moraju biti poštovana od strane Izvođača i podizvođača tokom izvođenja radova.10.1.2. Da obavesti pismenim putem Izvođača o ovlašćenim osobama za postupanje po ugovoru10.1.3. Da obezbedi stručni nadzor tokom izvođenja radova i o tome obavesti Izvođača.10.1.4. Da obezbedi uslove koji omogućavaju izvođenje radova Izvođača i njegovih podizvođača, što uključuje: -nesmetan pristup gradilištu.-Napajanje električnom energijom-definisati koliko snage i priključaka. Izrada priključka najdalje 50m od gradilišta sa brojilom za očitavanje potrošnje je obaveza Izvođača. Trošak utrošene električne energije snosi Izvođač.

Strana 38/44

Page 39: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.4

-Investitor će obezbediti priključak na vodovodnu mrežu sa brojilom za očitavanje potrošnje najdalje 100m od glavnog dela gradilišta. Trošak potrošene vode snosi Izvođač.-Toaleti za osoblje Izvođača, izrada ili nabavka i održavanje su obaveza Izvođača. Priključak na postojeću kanalizacionu mrežu je obaveza Izvođača, u dogovoru sa Investitorom10.1.5. Da uvede Izvođača u posao u skladu sa članom 4.2 ovog ugovora10.1.6. Da pristupi primopredaji radova u skladu ugovorom..10.1.7. Da izvrši plaćanje Izvođaču u skladu sa članovima 5 i 6 ovog Ugovora. 10.2 Da najkasnije mesec dana pre početka probe obezbedi potreban broj osoblja sa odgovarajućim kvalifikacijama za sprovođenje obuke od strane Izvođača.

GARANCIJA ZA DOBRO IZVRŠENJE POSLA

11.1. Izvođač je obavezan da dostavi Investitoru u roku od 25 kalendarskih dana od dana potpisivanja ovog ugovora bankarsku garanciju za dobro izvršenje posla, plativu na prvi poziv, bezuslovnu i neopozivu, izdatu od prvorazredne banke u formi i sadržaju odobrenu od strane Investitora, u iznosu od 10% od dogovorene cene. Svi troškovi koji se odnose na garanciju za dobro izvršenje posla su obaveza Izvođača.11.2. Investitor će aktivirati bankarsku garanciju u slučaju da Izvođač ili njegov podizvođač ne uspeju da izvrše i/ili prekorače rok i/ili delimično izvedu i/ili nekvalitetno izvedu radove. 11.3. Ako je garancija za dobro izvršenje posla, definisana u članu 11.1, naplaćena, i Ugovor nije raskinut, Izvođač će Investitoru dostaviti novu bankarsku garanciju u iznosu od 10% na preostali nenaplaćeni deo radova u svemu prema članu 11.1 u roku od 15 kalendarskih dana za njeno dostavljanje od kada je Investitor dostavio Izvođaču obaveštenje o naplati prethodne garancije za dobro izvršenje posla.11.4. Trajanje garancije za dobro izvršenje posla će biti 30 kalendarskih dana duže nego krajnji rok za završetak svih obaveza Izvođača u skladu sa programom radova odnosno do potpisivanja zapisnika o uspešno izvršenoj probi.11.5. Ako Izvođač ne uspe da obezbedi garancije u skladu sa 11.1 ili 11.3 ovog ugovora, Investitor može raskinuti ovaj ugovor i Investitor neće snositi bilo kakve troškove ili štetu koju može da pretrpi Izvođač. Izvođač će nadoknaditi Investitoru sve troškove i štetu koju pretrpi zbog raskidanja ugovora.

UGOVORNI PENALI

12.1. Ukoliko Izvođač ne uspe da izvede radove u skladu sa programom radova, odnosno u ugovorenom roku, Investitor ima pravo na ugovorni penal u vrednosti od 0,2% dogovorene cene za svaki kalendarski dan kašnjenja a ukupno ne više od 5% od dogovorene cene.12.2.1 Ukoliko je dostignut maksimalan iznos ugovornih penala, Investitor može po svom diskrecionom pravu zahtevati od Izvođača da ispuni svoje obaveze ili da jednostrano raskine ugovor. U oba slučaja, Investitor ima pravo na nadoknadu štete u skladu sa ovim ugovorom. 12.2.2. Ugovorne strane su saglasne da je Izvođač dužan da plati ugovorne penale od trenutka kada je primećeno kašnjenje, bez obaveze Investitora da upozori Izvođača. Investitor ima pravo da naplati penal tako što će umanjiti privremene odnosno okončanu situaciju Izvođaču, o čemu će obavestiti Izvođača.12.2.3. Naplata ugovornih penala od strane Investitora, neće osloboditi Izvođača od obaveze da ispuni pun obim radova koje ima po ugovoru.12.2.4. Ako šteta koju je pretrpeo Investitor prekorači vrednost ugovornih penala, Investitor ima pravo da naplati razliku do ukupnog iznosa pretrpljene štete.

Strana 39/44

Page 40: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.4

PRIJEM RADOVA, PROBA I ZAVRŠETAK USLUGA

13.1. Izvođač će Investitoru preko stručnog nadzora predati obaveštenje o mehaničkom završetku radova i spremnosti da se započne tehnički pregled objekta i proba. 13.2. Izvođač se obavezuje da će pre probe i potpisivanja zapisnika o mehaničkom završetku, ukloniti, o svom trošku, sa gradilišta svu opremu Izvođača, preostali materijal, otpad i šut te privremene građevinske objekte svake vrste, i ostaviti gradilište u dobrom stanju, u skladu sa važećim propisima i svrhom za koju je namenjeno.13.3. Probu sprovodi Izvođač u saradnji sa stručnim nadzorom i Investitorom i u skladu sa važećim propisima. Nakon uspešno izvršene probe rada postrojenja potpisaće se zapisnik o probi. 13.4. Po uspešnom završetku probe, Investitor će preuzeti upravljanje Instalacijama 13.5. Ako se utvrde bilo kakvi nedostaci tokom probe, Izvođač je obavezan da takve nedostatke ispravi - bez ikakvih dodatnih troškova po Investitora i u okviru vremenskog roka koji Investitor odredi napismeno - a potom ponovi probu u roku od 3 (tri) radna dana od datuma otklanjanja nedostataka. 13.6. Po završetku uspešno obavljenog probnog rada obaviće se finalno kvalitativno prihvatanje/prijem opreme, usluga, radova i samih instalacija. Ono se sprovodi u vidu zapisnika o izvršenim radovima koji priprema Komisija sastavljena od predstavnika obe strane. Zapisnik o izvršenim radovima mora da sadrži sledeće: 13.6.1. Dokaz da su radovi i usluge u celosti u skladu sa Ugovorom, važećim propisima i pravilima struke te zahtevima Investitora i stručnog nadzora;13.6.2. Primedbu da li radovi, usluge i oprema odgovaraju ugovorenom kvalitetu, odnosno koji radovi i/ili Usluge treba dodatno da se odrade, ponovo izvedu i/ili poprave ili koja oprema mora da se zameni, sve o trošku Izvođača, uz navođenje odgovarajućih rokova za svaku stavku; 13.6.3. Uslove garancije za radove, materijal i opremu;13.6.4. Projekat izvedenog objekta i izvođački projekat ili pismo koje potvrđuje da su svi radovi izvedeni u skladu sa projektnom dokumentacijom;13.6.5. Zapisnik da je Izvođač dostavio garantne listove, sve ateste i drugu dokumentaciju, koju zahtevaju nadležni organi da bi izdali upotrebnu dozvolu, kao i stručni nadzor i Investitor, u svrhu rukovanja Instalacijama.

GARANTNI PERIODI I GARANCIJE

14.1. Izvođač će odgovarati i garantovati za kvalitet izvedenih radova, ugrađenih materijala i opreme u opsegu i vremenskom periodu kakav je preciziran u tenderskoj dokumentaciji, ponudi i sledećoj tabeli.

PARAMETRI TRAJANJE

Garantni period za instalacije godina min. 3Garancija za pojedinačnu opremu godina min. 3Garanciju za stabilnost i čvrstinu objekta godina min. 10Garanciju za farbu i premaze godina min. 3Nivo buke na 1 metar od izvora buke u skladu sa propisima ili: dB(A) ≤ 85

U ovom periodu Izvođač se slaže da će izvesti sve popravke na instalacijama i opremi bez nadoknade. Garantni period počinje od trenutka potpisivanja zapisnika o izvršenoj probi. Desetogodišnji period garancije za čvrstinu i stabilnost objekta propisan je Zakonom o planiranju i izgradnji počevši od datuma izdavanja upotrebne dozvole za celu jedinicu.Garancije na performanse moraju da se potvrde tokom probnog rada. Ako neki od parametara ne dostigne projektovanu definisanu vrednost, Izvođač je obavezan da izvrši neophodne izmene na Instalacijama i opremi kako bi dostigao postavljene vrednosti. Ako neki od parametara koji se postignu tokom probnog rada nije u skladu sa zahtevanim parametrima, zapisnik o izvršenim uslugama neće

Strana 40/44

Page 41: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.4

biti potpisan i stoga će se obaveze Izvođača smatrati neizvršenim. Izvođač je dužan da prilikom dokazivanja performansi Instalacija i opreme u svemu postupa po instrukcijama projektanata i stručnog nadzora.14.2. Izvođač će takođe ukloniti, o svom sopstvenom trošku, sve nedostatke izvedenih radova i/ili dostavljenih materijala i/ili opreme, koji su utvrđeni tokom garantnog perioda - u okviru roka koji je dozvoljen za uklanjanje nedostataka, određenog napismeno od strane Investitora, a on ne može biti kraći od roka koji je prikladan za uklanjanje tog određenog nedostatka.14.3. Ako Izvođač ne bude reagovao na zahtev Investitora iz člana 14.2. Investitor će imati pravo da ukloni te nedostatke o trošku Izvođača, angažovanjem drugog izvođača.14.4. Izvođač neće biti odgovoran i dužan da uklanja nedostatke koji su rezultat rukovanja i upotrebe Instalacija od strane Investitora na način koji nije u skladu sa instrukcijama koje je obezbedio Izvođač. 14.5. Nakon što su nedostaci uklonjeni, garantni period će biti produžen u skladu sa sledećim pravilima:14.5.1. u slučaju manje popravke i/ili u slučaju manjeg nedostatka - garantni period će biti produžen za period koji je jednak periodu tokom kojeg Investitor nije bio u mogućnosti da koristi Instalacije i/ili opremu ili deo Instalacija i/ili deo opreme;14.5.2. Ako je obim nedostatka takav da se uklanjanje istog obavlja uz zamenu ili veliku popravku ili se uklanja veliki nedostatak ili se ponavlja pozamašan deo izvedenih radova - garantni period će ponovo početi da teče od datuma uklanjanja tog nedostatka. 14.6. Kao garanciju sigurnosti Investitorovih prava pod ovim članom 14, Izvođač će, u roku od 15 kalendarskih dana od potpisivanja protokola izvršenih usluga, dostaviti Investitoru - bezuslovnu, nepovratnu i plativu po prvom potraživanju bankarsku garanciju prvorazredne komercijalne banke koja je prihvatljiva za Investitora po formi i sa sadržajem koji je prihvatljiv za Investitora, u iznosu jednakom 10% od ukupne Ugovorene cene. Bankarska garancija će biti validna 3 (tri) godine.14.8. U slučaju na koji se odnosi klauzula 14.3. ovog Ugovora, Investitor ima ovlašćenje da preda na naplatu bankarsku garanciju na koju se odnosi klauzula 14.6. ovog Ugovora.14.9. Na naplatu bankarske garancije i proceduru izdavanja nove primenjivaće se odgovarajuće odredbe člana 11 ovog Ugovora.

PODIZVOĐAČI I ODGOVORNOST ZA IZVOĐENJE

15.1. Izvođač ne sme da poveri podizvođačima izvođenje ukupnog obima ovog Ugovora nego samo izvođenje određenih delova ovog Ugovora.15.2. Izvođač će dostaviti Investitoru na odobrenje izjavu iz člana 7.1.5. ovog Ugovora u roku od 3 (tri) kalendarska dana od datuma stupanja u ovaj Ugovor. Investitor će u roku od 3 (tri) kalendarska dana od datuma predaje takve izjave obavestiti Izvođača pismenim putem o prihvatanju/odbijanju svakog podizvođača. Ni jedan podizvođač koga Investitor nije prihvatio neće imati pristup gradilištu. 15.3. Izvođač prikazuje Investitoru da svaki podizvođač i svako lice angažovano od strane svakog podizvođača, ispunjava svaki i sve zakonske uslove za obavljanje zadataka dodeljenih od strane Izvođača svakom podizvođačem i dostavlja Investitoru tu izjavu po klauzuli 7.1.5. ovog Ugovora za svakog podizvođača. Svaki prikaz po ovom članu je integralni deo i dopuna ovog Ugovora. 15.4. Izvođač je odgovoran za svako nepoštovanje prikaza po klauzuli 15.3. Ugovora a takođe i za radove, propuste, kašnjenja, štetu i troškove koje Investitoru nanese bilo koji podizvođač, njegov predstavnik ili radnik, kao da je te radove, propuste, kašnjenja, štetu i/ili troškove prouzrokovao Investitoru sam Izvođač.

VIŠA SILA

16.1. Uticaj više sile se priznaju kao okolnosti koje sprečavaju jednu ili obe pogođene strane da ispuni, delom ili u celosti, svoje ugovorne obaveze. Ni jedna strana neće biti odgovorna drugoj u pogledu neispunjavanja bilo koje obaveze proistekle iz ovog Ugovora u meri u kojoj je to neispunjavanje uzrokovano događajem više sile.

Strana 41/44

Page 42: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.4

16.2. U svrhu ovog Ugovora, viša sila će značiti događaj ili pojavu:a) izvan razumne kontrole i bez krivice ili nemara pogođene strane;b) koju primenom razumne marljivosti pomenuta strana nije mogla predvideti ili sprečiti ili se

obezbediti protiv nje; ic) koja se ne može suštinski pripisati drugoj strani.

16.3. Kao predmet navedenog, događaji više sile mogu da obuhvate: požar, poplavu, zemljotres, epidemije, štrajkove (osim štrajka radne snage u sastavu strane koja se poziva na višu silu), rat, ratne operacije, sabotaže, činove agresije, nametnuti embargo, ekonomsku blokadu, sankcije koje nametnu tela ili organizacije međunarodne zajednice, ili zemlja ili zemlje, zakone vlade ili drugih tela zemalja u kojima strane imaju registrovane firme. 16.4. Strana koja je sprečena da ispuni svoje ugovorne obaveze usled efekata više sile će odmah, bez odlaganja, pismeno obavestiti drugu stranu, ne kasnije od 48 (četrdeset osam) sati posle toga, o toj pojavi i proračunatom ili očekivanom trajanju te dostaviti dokaze postojanja iste.16.5. Strana pogođena događajem više sile će preduzeti sve neophodne mere da umanji efekte koji je sprečavaju da ispunjava svoje obaveze predviđene ovde, takođe će obaveštavati drugu stranu o tome koliko će viša sila ometati ispunjavanje obaveza po Ugovoru i obavestiće drugu stranu o prestanku okolnosti više sile. Član 1 ove klauzule primenjuje se u slučajevima kad su obe strane pogođene višom silom.16.6. Ispunjavanje ugovornih obaveza koje sprečavaju događaji koji se smatraju višom silom po ovom Ugovoru biće odloženo tokom njenog trajanja.16.7. Svaka strana će snositi sopstvene troškove trajanja više sile. U slučaju da je Izvođač sprečen da izvodi radove usled više sile a Investitor preuzme obim radova i/ili usluga koje treba da obezbedi Izvođač, iz drugih izvora, ukupan obim radova i/ili usluga i ukupna cena Ugovora biće proporcionalno smanjena a Investitor neće biti odgovoran ni za kakve troškove i/ili štete koje je Izvođač pretrpeo usled ovoga. 16.8. U slučaju Više sile, pod uslovom da je obaveštenje u skladu sa ovim članom, strani koja je pogođena višom silom automatski će biti produženo vreme da se završe ugovorne obaveze za period trajanja više sile.16.9. Ukoliko viša sila traje u kontinuitetu više od 30 kalendarskih dana strane će:- postići dogovor o daljem postupanju u pogledu izvođenja odredaba Ugovora i izraditi odgovarajući aneks Ugovora koji taj dogovor stavlja na snagu, ili- postići dogovor o prekidu Ugovora i zaključiti odgovarajući dogovor o raskidu Ugovora.Ukoliko Viša sila traje u kontinuitetu više od 45 dana, svaka Strana će imati pravo da jednostrano raskine Ugovor.

RASKID UGOVORA USLED NEISPUNJAVANJA OBAVEZA

17.1. Investitor može, bez obzira na bilo koji drugi pravni lek za nepoštovanje Ugovora, raskinuti ovaj Ugovor pismenim obaveštenjem o neispunjavanju obaveza Izvođaču, sa barem 15 (petnaest) kalendarskih dana najave, pogotovo (bez ograničenja) ako Izvođač ne uspe da dostavi neku ili svu opremu i/ili obavi neki ili sve radove i/ili usluge u okviru uslova utvrđenih u programu radova. U slučaju takvog raskida Investitor će imati pravo na nadoknadu svih šteta koje je pretrpeo.

SPORAZUMNI RASKID UGOVORA

18.1. Strane mogu raskinuti Ugovor potpisivanjem dogovora o raskidu u kome će takođe regulisati izmirenje međusobnih obaveza koje su nastale do datuma raskida. 18.2. U slučaju raskida iz prethodne klauzule, strane će izmiriti međusobne obaveze nastale do datuma raskida po međusobnom dogovoru.

Strana 42/44

Page 43: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.4

18.3. U slučaju raskida Ugovora ili obustave radova, Investitor i Izvođač će preduzeti neophodne mere da zaštite izvedene radove od propadanja. Troškove zaštite će snositi strana koja je predložila raskid Ugovora ili prekid radova.

OBAVEŠTAVANJE I IZJAVA O STRUKTURI VLASNIŠTVA

19.1. Strane će obavestiti jedna drugu o svim izmenama i obaveštenjima koje mogu da budu relevantne za realizaciju Ugovora. Od datuma stupanja u ovaj Ugovor, sva korespodencija među stranama dostavljaće se napismeno, pismom ili "e-mail"-om na sledeće adrese:a) Adresu Investitora:__________________Kontakt osoba: ______________________ e-mail: _______________@_____.______ b) Adresu Izvođača: __________________Kontakt osoba: ______________________ e-mail: _______________@_____.______

19.2. U zavisnosti od metoda dostave, korespodencija će se smatrati dostavljenom kako sledi: 19.2.1. ukoliko se šalje preporučenom poštom - 3. (trećeg) kalendarskog dana od datuma dostave preporučene pošte u poštansku ispostavu;19.2.2. ukoliko se šalje ekspresnom kurirskom službom - na datum dostave pošiljke u kurirsku službu;19.2.3. ukoliko se šalje "e-mail"-om - u trenutku pojave dostavljenog imejla u katalogu/folderu poslatih poruka pošiljaoca.19.3. Strane će napismeno obavestiti jedna drugu o izmenama detalja i lica za kontakt narednog radnog dana najkasnije. Ukoliko neka strana ne obavesti drugu stranu o takvoj izmeni, dostave će se smatrati blagovremenim ukoliko su upućene na adrese navedene u klauzuli 19.1. ovog Ugovora.19.4. U slučaju bilo kakvih izmena u vlasničkoj strukturi Izvođača, on je obavezan da predstavi Investitoru informaciju o takvim izmenama imejlom (e-mail) na adresu Investitora u roku od 3 (tri) kalendarska dana od nastanka takvih izmena, zajedno sa dokaznom dokumentacijom koja je prihvatljiva za Investitora.

AMANDMANI I DODACI UGOVORU

20.1. Ovaj Ugovor može da se izmeni samo pisanim aneksom, potpisanim od strane ovlašćenih predstavnika ugovornih strana, odnosno svi amandmani i dodaci ovom Ugovoru i sve usmene naredbe i sporazumi između strana moraju da budu u sastavu aneksa Ugovoru ili neće biti pravosnažni.

REŠAVANJE SPOROVA

21.1. Strane se slažu da će ovaj Ugovor, njegova interpretacija i izvođenje biti podložni zakonima Republike Srbije.21. 2. Svaki spor koji bude proizilazio ili je u vezi sa ovim Ugovorom konačno će rešavati Privredni Sud u Zaječaru, Republika Srbija.Presuda/odluka Suda će biti konačna i obavezujuća za sve Strane.Procedure, uključujući svu dokumentaciju koju strane prilože, biće vođene na srpskom jeziku.

Strana 43/44

Page 44: Opšti podaci - Rudarsko-topioničarski basen Borrtb.rs/wp-content/uploads/2014/09/konkursna-dok.docx · Web viewOvu procenu koristi Investitor (RTB Bor GRUPA-TIR d.o.o), da utvrdi

TENDER ZA IZVODJENJE RADOVA Prilog br.4

ZAVRŠNE ODREDBE

22.1. Datumom stupanja u ovaj Ugovor smatraće se datum potpisivanja istog od strane ovlašćenih predstavnika obe Strane. Ugovor se zaključuje na određen vremenski period i ostaće na snazi dok se ne ispune ugovorne obaveze Strana. 22.2. Ovaj Ugovor je izrađen u 4 (četiri) identična originalna primerka, po 2 (dva) primerka za svaku stranu. 22.3. Strane izjavljuju da su pročitale i razumele Ugovor i ugovorne odredbe koje u svakom smislu odražavaju njihovu stvarnu volju.22.4. Sastavni delovi ovog Ugovora su:- poziv za davanje ponude- tenderska dokumentacija- ponuda

IZVOĐAČ INVESTITOR

___________________________________ ________________________________

____________________________________ ________________________________ Datum: _______________ Datum: ________________

Strana 44/44