2
Njemački Padeži: Akuzativ imenica Padežna pitanja za akuzativ u njemačkom jeziku Padež akuzativ odgovara na pitanje Koga? Što? (na njemačkom: Wen? Was?). Dakle, padežna pitanja za padež akuzativ u njemačkom jeziku glase: Wen? (u nominativu - Wer) i Was? (isti kao i nominativ). Padež akuzativ u njemačkom jeziku - ženski i srednji rod Što se akuzativa u njemačkom jeziku tiče, i u srednjem i u ženskom rodu on je jednak nominativu. Na primjer: N: die Katze / A: die Katze (mačka) N: das Heft / A: das Heft (bilježnica - upamtite da je na njemačkom jeziku ona srednjeg roda, u hrvatskom je ženskog!) Primjeri imenica ženskog i srednjeg roda u padežu akuzativu u njemačkom jeziku Napomenut ćemo da glagoli HABEN (imati) i W ÜNSCHEN (željeti) uz sebe u njemačkom jeziku traže akuzativ (za konjugaciju glagola "haben" pogledajte temu: Pomoćni glagoli u njemačkom jeziku). Tako ćemo reći: Ich habe eine Katze (primjetite da se u hrvatskom jeziku imenice ženskog roda u akuzativu mijenjaju, dok u njemačkom jeziku ostaju iste - Mi ćemo reći "Imam mačku"). Wir haben ein Heft. Dakle, akuzativ imenica ženskog i srednjeg roda u njemačkom je jeziku u potpunosti jednak nominativu. Padež akuzativ u njemačkom jeziku - muški rod No! U njemačkom se jeziku akuzativ imenica muškog roda RAZLIKUJE od nominativa imenica muškog roda (u hrvatskom jeziku to nije tako - npr. Ovo je muzej (nominativ) / Vidim muzej (akuzativ). Ta je promjena vidljiva u članovima. Član imenice u akuzativu u njemačkom će se jeziku PROMIJENITI. Umjesto der i ein, imat ćemo DEN i EINEN. Možda će vam ovaj trik pomoći da zapamtite ovaj član: a) Pitanje za nominativ je WER?, a član muškog roda u nominativu u njemačkom se jeziku rimuje s pitanjem - DER

Njemački Padeži

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Njemački

Citation preview

Page 1: Njemački Padeži

Njemački Padeži: Akuzativ imenicaPadežna pitanja za akuzativ u njemačkom jeziku

Padež akuzativ odgovara na pitanje Koga? Što? (na njemačkom: Wen? Was?). Dakle, padežna pitanja za padež akuzativ u njemačkom jeziku glase: Wen? (u nominativu - Wer) i Was? (isti kao i nominativ).

Padež akuzativ u njemačkom jeziku - ženski i srednji rod

Što se akuzativa u njemačkom jeziku tiče, i u srednjem i u ženskom rodu on je jednak nominativu. Na primjer:

N: die Katze / A: die Katze (mačka)N: das Heft / A: das Heft (bilježnica - upamtite da je na njemačkom jeziku ona srednjeg roda, u hrvatskom je ženskog!)

Primjeri imenica ženskog i srednjeg roda u padežu akuzativu u njemačkom jeziku

Napomenut ćemo da glagoli HABEN (imati) i WÜNSCHEN (željeti) uz sebe u njemačkom jeziku traže akuzativ (za konjugaciju glagola "haben" pogledajte temu: Pomoćni glagoli u njemačkom jeziku).

Tako ćemo reći:

Ich habe eine Katze (primjetite da se u hrvatskom jeziku imenice ženskog roda u akuzativu mijenjaju, dok u njemačkom jeziku ostaju iste - Mi ćemo reći "Imam mačku").Wir haben ein Heft.  

Dakle, akuzativ imenica ženskog i srednjeg roda u njemačkom je jeziku u potpunosti jednak nominativu.

Padež akuzativ u njemačkom jeziku - muški rod

No! 

U njemačkom se jeziku akuzativ imenica muškog roda RAZLIKUJE od nominativa imenica muškog roda (u hrvatskom jeziku to nije tako - npr. Ovo je muzej (nominativ) / Vidim muzej (akuzativ).

Ta je promjena vidljiva u članovima. Član imenice u akuzativu u njemačkom će se jeziku PROMIJENITI. Umjesto der i ein, imat ćemo DEN i EINEN. 

Možda će vam ovaj trik pomoći da zapamtite ovaj član:

a) Pitanje za nominativ je WER?, a član muškog roda u nominativu u njemačkom se jeziku rimuje s pitanjem - DER b ) Pitanje za akuzativ je WEN?; ponovno dolazi do rime te dobivamo član za akuzativ - DEN.

A neodređenom smo članu dodali nastavak -en te dobili EINEN.

Primjeri imenica muškog roda u padežu akuzativu u njemačkom jeziku

der Hund / den Hund

Page 2: Njemački Padeži

Ich wünsche einen Hund. Ich habe einen Freund. 

Prijedlozi s akuzativom

Kada se pojavljuju ovi prijedlozi ispred imenice i sl., moramo upotrijebiti akuzativ:

bis - do, dok, durch - kroz, preko, entlang - (uz)duž, pokraj, pored, für - za,

(u)mjesto, gegen - protiv, prema, oko, ohne - bez,

um - oko, za, u, itd.

Npr. Ich gehe durch die Wüste. - Hodam kroz pustinju. (Idem; Ja idem/hodam kroz pustinju.)

Wir sind entlang den Fluss Sava vorbeigegangen. - Prolazili smo pokraj/pored/duž rijeke

Save. (Mi smo prolazili pokraj/pored/duž rijeke Save.)

Prijedlozi s dativom ili akuzativom

Kada se pojavljuju ovi prijedlozi ispred imenice i sl., moramo upotrijebiti ili dativ ili akuzativ:an - na, na , od, do, po, za, uz, u (vremenski), auf - o , po, za, hinter - iza, za, in - u, na, za (vremenski), neben - (po)kraj, osim,über - (iz)nad, preko, o, unter - (is)pod, (iz)među, vor - (is)pred, prije, od', zwischen - (iz)među, itd.Npr. Ich gehe in ein Haus. (Akuzativ) - Idem u kuću. (Ja idem u kuću.)Ich lebe in einem Haus. (Dativ) - Živim u kući. (Ja živim u kući.)